summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gitk-git/po/ru.po
blob: c3d0285b2429d92ca40297bfb2135365ba49f371 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
#
# Translation of gitk to Russian.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-24 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Alex Riesen <raa.lkml@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#: gitk:113
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
msgstr ""
"Невозможно получить список файлов незавершённой операции слияния:"
 
#: gitk:268
msgid "Error parsing revisions:"
msgstr "Ошибка в идентификаторе версии:"
 
#: gitk:323
msgid "Error executing --argscmd command:"
msgstr "Ошибка выполнения команды заданой --argscmd:"
 
#: gitk:336
msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
msgstr ""
"Файлы не выбраны: указан --merge, но не было найдено ни одного файла "
"где эта операция должна быть завершена."
 
#: gitk:339
msgid ""
"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
"limit."
msgstr ""
"Файлы не выбраны: указан --merge, но в рамках указаного "
"ограничения на имена файлов нет ни одного "
"где эта операция должна быть завершена."
 
#: gitk:361 gitk:508
msgid "Error executing git log:"
msgstr "Ошибка запуска git log:"
 
#: gitk:379
msgid "Reading"
msgstr "Чтение"
 
#: gitk:439 gitk:4021
msgid "Reading commits..."
msgstr "Чтение версий..."
 
#: gitk:442 gitk:1560 gitk:4024
msgid "No commits selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
 
#: gitk:1436
msgid "Can't parse git log output:"
msgstr "Ошибка обработки вывода команды git log:"
 
#: gitk:1656
msgid "No commit information available"
msgstr "Нет информации о состоянии"
 
#: gitk:1791 gitk:1815 gitk:3814 gitk:8478 gitk:10014 gitk:10186
msgid "OK"
msgstr "Ok"
 
#: gitk:1817 gitk:3816 gitk:8078 gitk:8152 gitk:8259 gitk:8308 gitk:8480
#: gitk:10015 gitk:10187
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
 
#: gitk:1915
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
 
#: gitk:1916
msgid "Reload"
msgstr "Перечитать"
 
#: gitk:1917
msgid "Reread references"
msgstr "Обновить список ссылок"
 
#: gitk:1918
msgid "List references"
msgstr "Список ссылок"
 
#: gitk:1920
msgid "Start git gui"
msgstr "Запустить git gui"
 
#: gitk:1922
msgid "Quit"
msgstr "Завершить"
 
#: gitk:1914
msgid "File"
msgstr "Файл"
 
#: gitk:1925
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
 
#: gitk:1924
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
 
#: gitk:1928
msgid "New view..."
msgstr "Новое представление..."
 
#: gitk:1929
msgid "Edit view..."
msgstr "Редактировать представление..."
 
#: gitk:1930
msgid "Delete view"
msgstr "Удалить представление"
 
#: gitk:1932
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
 
#: gitk:1927 gitk:3626
msgid "View"
msgstr "Представление"
 
#: gitk:1935 gitk:2609
msgid "About gitk"
msgstr "О gitk"
 
#: gitk:1936
msgid "Key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры"
 
#: gitk:1934
msgid "Help"
msgstr "Подсказка"
 
#: gitk:1994
msgid "SHA1 ID: "
msgstr "SHA1:"
 
#: gitk:2025
msgid "Row"
msgstr "Строка"
 
#: gitk:2056
msgid "Find"
msgstr "Поиск"
 
#: gitk:2057
msgid "next"
msgstr "След."
 
#: gitk:2058
msgid "prev"
msgstr "Пред."
 
#: gitk:2059
msgid "commit"
msgstr "состояние"
 
#: gitk:2062 gitk:2064 gitk:4179 gitk:4202 gitk:4226 gitk:6164 gitk:6236
#: gitk:6320
msgid "containing:"
msgstr "содержащее:"
 
#: gitk:2065 gitk:3117 gitk:3122 gitk:4254
msgid "touching paths:"
msgstr "касательно файлов:"
 
#: gitk:2066 gitk:4259
msgid "adding/removing string:"
msgstr "добавив/удалив строку:"
 
#: gitk:2075 gitk:2077
msgid "Exact"
msgstr "Точно"
 
#: gitk:2077 gitk:4334 gitk:6132
msgid "IgnCase"
msgstr "Игнорировать большие/маленькие"
 
#: gitk:2077 gitk:4228 gitk:4332 gitk:6128
msgid "Regexp"
msgstr "Регулярные выражения"
 
#: gitk:2079 gitk:2080 gitk:4353 gitk:4383 gitk:4390 gitk:6256 gitk:6324
msgid "All fields"
msgstr "Во всех полях"
 
#: gitk:2080 gitk:4351 gitk:4383 gitk:6195
msgid "Headline"
msgstr "Заголовок"
 
#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6324 gitk:6737
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
 
#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:4355 gitk:4390 gitk:6195 gitk:6672 gitk:7923
#: gitk:7938
msgid "Author"
msgstr "Автор"
 
#: gitk:2081 gitk:4351 gitk:6195 gitk:6674
msgid "Committer"
msgstr "Сохранивший состояние"
 
#: gitk:2110
msgid "Search"
msgstr "Найти"
 
#: gitk:2117
msgid "Diff"
msgstr "Сравнить"
 
#: gitk:2119
msgid "Old version"
msgstr "Старая версия"
 
#: gitk:2121
msgid "New version"
msgstr "Новая версия"
 
#: gitk:2123
msgid "Lines of context"
msgstr "Строк контекста"
 
#: gitk:2133
msgid "Ignore space change"
msgstr "Игнорировать пробелы"
 
#: gitk:2191
msgid "Patch"
msgstr "Патч"
 
#: gitk:2193
msgid "Tree"
msgstr "Файлы"
 
#: gitk:2326 gitk:2339
msgid "Diff this -> selected"
msgstr "Сравнить это состояние с выделеным"
 
#: gitk:2327 gitk:2340
msgid "Diff selected -> this"
msgstr "Сравнить выделеное с этим состоянием"
 
#: gitk:2328 gitk:2341
msgid "Make patch"
msgstr "Создать патч"
 
#: gitk:2329 gitk:8136
msgid "Create tag"
msgstr "Создать метку"
 
#: gitk:2330 gitk:8239
msgid "Write commit to file"
msgstr "Сохранить изменения в файл"
 
#: gitk:2331 gitk:8296
msgid "Create new branch"
msgstr "Создать ветвь"
 
#: gitk:2332
msgid "Cherry-pick this commit"
msgstr "Скопировать это состояние"
 
#: gitk:2333
msgid "Reset HEAD branch to here"
msgstr "Установить HEAD на это состояние"
 
#: gitk:2347
msgid "Check out this branch"
msgstr "Перейти на эту ветвь"
 
#: gitk:2348
msgid "Remove this branch"
msgstr "Удалить эту ветвь"
 
#: gitk:2355
msgid "Highlight this too"
msgstr "Подсветить этот тоже"
 
#: gitk:2356
msgid "Highlight this only"
msgstr "Подсветить только этот"
 
#: gitk:2357
msgid "External diff"
msgstr "Программа сравнения"
 
#: gitk:2358
msgid "Blame parent commit"
msgstr "Аннотировать родительское состояние"
 
#: gitk:2365
msgid "Show origin of this line"
msgstr "Показать источник этой строки"
 
#: gitk:2366
msgid "Run git gui blame on this line"
msgstr "Запустить git gui blame для этой строки"
 
#: gitk:2611
msgid ""
"\n"
"Gitk - a commit viewer for git\n"
"\n"
"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
msgstr ""
"\n"
"Gitk - программа просмотра истории репозиториев Git\n"
"\n"
"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n"
"\n"
"Использование и распространение согласно условиям GNU General Public License"
 
#: gitk:2619 gitk:2681 gitk:8661
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
 
#: gitk:2638
msgid "Gitk key bindings"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk"
 
#: gitk:2641
msgid "Gitk key bindings:"
msgstr "Назначения клавиатуры в Gitk:"
 
#: gitk:2643
#, tcl-format
msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
msgstr "<%s-Q>\t\tЗавершить"
 
#: gitk:2644
msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
msgstr "<Home>\t\tПерейти к первому состоянию"
 
#: gitk:2645
msgid "<End>\t\tMove to last commit"
msgstr "<End>\t\tПерейти к последнему состоянию"
 
#: gitk:2646
msgid "<Up>, p, i\tMove up one commit"
msgstr "<Up>, p, i\tПерейти к следующему состоянию"
 
#: gitk:2647
msgid "<Down>, n, k\tMove down one commit"
msgstr "<Down>, n, k\tПерейти к предыдущему состоянию"
 
#: gitk:2648
msgid "<Left>, z, j\tGo back in history list"
msgstr "<Left>, z, j\tПоказать ранее посещённое состояние"
 
#: gitk:2649
msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
msgstr "<Right>, x, l\tПоказать следующее посещённое состояние"
 
#: gitk:2650
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
msgstr "<PageUp>\tПерейти на страницу выше в списке состояний"
 
#: gitk:2651
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
msgstr "<PageDown>\tПерейти на страницу ниже в списке состояний"
 
#: gitk:2652
#, tcl-format
msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
msgstr "<%s-Home>\tПоказать начало списка состояний"
 
#: gitk:2653
#, tcl-format
msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
msgstr "<%s-End>\tПоказать конец списка состояний"
 
#: gitk:2654
#, tcl-format
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
msgstr "<%s-Up>\tПровернуть список состояний вверх"
 
#: gitk:2655
#, tcl-format
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
msgstr "<%s-Down>\tПровернуть список состояний вниз"
 
#: gitk:2656
#, tcl-format
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
msgstr "<%s-PageUp>\tПровернуть список состояний на страницу вверх"
 
#: gitk:2657
#, tcl-format
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
msgstr "<%s-PageDown>\tПровернуть список состояний на страницу вниз"
 
#: gitk:2658
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
msgstr ""
"<Shift-Up>\tПоиск в обратном порядке (вверх, среди новых состояний)"
 
#: gitk:2659
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
msgstr "<Shift-Down>\tПоиск (вниз, среди старых состояний)"
 
#: gitk:2660
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Delete>, b\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 
#: gitk:2661
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
msgstr "<Backspace>\tПрокрутить список изменений на страницу выше"
 
#: gitk:2662
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
msgstr "<Leertaste>\t\tПрокрутить список изменений на страницу ниже"
 
#: gitk:2663
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
msgstr "u\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вверх"
 
#: gitk:2664
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
msgstr "d\t\tПрокрутить список изменений на 18 строк вниз"
 
#: gitk:2665
#, tcl-format
msgid "<%s-F>\t\tFind"
msgstr "<%s-F>\t\tПоиск"
 
#: gitk:2666
#, tcl-format
msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
msgstr "<%s-G>\t\tПерейти к следующему найденому состоянию"
 
#: gitk:2667
msgid "<Return>\tMove to next find hit"
msgstr "<Return>\tПерейти к следующему найденому состоянию"
 
#: gitk:2668
msgid "/\t\tFocus the search box"
msgstr "/\t\tПерейти к полю поиска"
 
#: gitk:2669
msgid "?\t\tMove to previous find hit"
msgstr "?\t\tПерейти к предыдущему найденому состоянию"
 
#: gitk:2670
msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
msgstr "f\t\tПрокрутить список изменений к следующему файлу"
 
#: gitk:2671
#, tcl-format
msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
msgstr "<%s-S>\t\tПродолжить поиск в списке изменений"
 
#: gitk:2672
#, tcl-format
msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
msgstr "<%s-R>\t\tПерейти к предыдущему найденому тексту в списке изменений"
 
#: gitk:2673
#, tcl-format
msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-KP+>\tУвеличить размер шрифта"
 
#: gitk:2674
#, tcl-format
msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
msgstr "<%s-plus>\tУвеличить размер шрифта"
 
#: gitk:2675
#, tcl-format
msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
msgstr "<%s-KP->\tУменьшить размер шрифта"
 
#: gitk:2676
#, tcl-format
msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
msgstr "<%s-minus>\tУменьшить размер шрифта"
 
#: gitk:2677
msgid "<F5>\t\tUpdate"
msgstr "<F5>\t\tОбновить"
 
#: gitk:3132
#, tcl-format
msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
msgstr "Ошибка получения \"%s\" из %s:"
 
#: gitk:3189 gitk:3198
#, tcl-format
msgid "Error creating temporary directory %s:"
msgstr "Ошибка создания временного каталога %s:"
 
#: gitk:3211
msgid "command failed:"
msgstr "ошибка выполнения команды:"
 
#: gitk:3357
msgid "No such commit"
msgstr "Состояние не найдено"
 
#: gitk:3371
msgid "git gui blame: command failed:"
msgstr "git gui blame: ошибка выполнения команды:"
 
#: gitk:3402
#, tcl-format
msgid "Couldn't read merge head: %s"
msgstr "Ошибка чтения MERGE_HEAD: %s"
 
#: gitk:3410
#, tcl-format
msgid "Error reading index: %s"
msgstr "Ошибка чтения индекса: %s"
 
#: gitk:3435
#, tcl-format
msgid "Couldn't start git blame: %s"
msgstr "Ошибка запуска git blame: %s"
 
#: gitk:3438 gitk:6163
msgid "Searching"
msgstr "Поиск"
 
#: gitk:3470
#, tcl-format
msgid "Error running git blame: %s"
msgstr "Ошибка выполнения git blame: %s"
 
#: gitk:3498
#, tcl-format
msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
msgstr ""
"Эта строка принадлежит состоянию %s, которое не показано в этом "
"представлении"
 
#: gitk:3512
msgid "External diff viewer failed:"
msgstr "Ошибка выполнения программы сравнения:"
 
#: gitk:3630
msgid "Gitk view definition"
msgstr "Gitk определение представлений"
 
#: gitk:3634
msgid "Remember this view"
msgstr "Запомнить представление"
 
#: gitk:3635
msgid "Commits to include (arguments to git log):"
msgstr "Включить состояния (аргументы для git-log):"
 
#: gitk:3636
msgid "Use all refs"
msgstr "Использовать все ветви"
 
#: gitk:3637
msgid "Strictly sort by date"
msgstr "Строгая сортировка по дате"
 
#: gitk:3638
msgid "Mark branch sides"
msgstr "Отметить стороны ветвей"
 
#: gitk:3639
msgid "Since date:"
msgstr "С даты:"
 
#: gitk:3640
msgid "Until date:"
msgstr "По дату:"
 
#: gitk:3641
msgid "Max count:"
msgstr "Макс. количество:"
 
#: gitk:3642
msgid "Skip:"
msgstr "Пропустить:"
 
#: gitk:3643
msgid "Limit to first parent"
msgstr "Ограничить первым предком"
 
#: gitk:3644
msgid "Command to generate more commits to include:"
msgstr "Дополнительная команда для списка состояний:"
 
#: gitk:3753
msgid "Name"
msgstr "Имя"
 
#: gitk:3801
msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
msgstr "Файлы и каталоги для ограничения истории, по одному на строку:"
 
#: gitk:3815
msgid "Apply (F5)"
msgstr "Применить (F5)"
 
#: gitk:3853
msgid "Error in commit selection arguments:"
msgstr "Ошибка в параметрах выбора состояний:"
 
#: gitk:3906 gitk:3958 gitk:4403 gitk:4417 gitk:5675 gitk:10867 gitk:10868
msgid "None"
msgstr "Ни одного"
 
#: gitk:4351 gitk:6195 gitk:7925 gitk:7940
msgid "Date"
msgstr "Дата"
 
#: gitk:4351 gitk:6195
msgid "CDate"
msgstr "Дата ввода"
 
#: gitk:4500 gitk:4505
msgid "Descendant"
msgstr "Порождённое"
 
#: gitk:4501
msgid "Not descendant"
msgstr "Не порождённое"
 
#: gitk:4508 gitk:4513
msgid "Ancestor"
msgstr "Предок"
 
#: gitk:4509
msgid "Not ancestor"
msgstr "Не предок"
 
#: gitk:4799
msgid "Local changes checked in to index but not committed"
msgstr "Изменения зарегистрированные в индексе, но не сохранённые"
 
#: gitk:4835
msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
msgstr "Изменения в рабочем каталоге, не зарегистрированные в индексе"
 
#: gitk:6676
msgid "Tags:"
msgstr "Таги:"
 
#: gitk:6693 gitk:6699 gitk:7918
msgid "Parent"
msgstr "Предок"
 
#: gitk:6704
msgid "Child"
msgstr "Потомок"
 
#: gitk:6713
msgid "Branch"
msgstr "Ветвь"
 
#: gitk:6716
msgid "Follows"
msgstr "Следует за"
 
#: gitk:6719
msgid "Precedes"
msgstr "Предшествует"
 
#: gitk:7212
#, tcl-format
msgid "Error getting diffs: %s"
msgstr "Ошибка получения изменений: %s"
 
#: gitk:7751
msgid "Goto:"
msgstr "Перейти к:"
 
#: gitk:7753
msgid "SHA1 ID:"
msgstr "SHA1 ID:"
 
#: gitk:7772
#, tcl-format
msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
msgstr "Сокращённый SHA1 идентификатор %s неоднозначен"
 
#: gitk:7784
#, tcl-format
msgid "SHA1 id %s is not known"
msgstr "SHA1 идентификатор %s не найден"
 
#: gitk:7786
#, tcl-format
msgid "Tag/Head %s is not known"
msgstr "Метка или ветвь %s не найдена"
 
#: gitk:7928
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
 
#: gitk:7985
#, tcl-format
msgid "Reset %s branch to here"
msgstr "Установить ветвь %s на это состояние"
 
#: gitk:7987
msgid "Detached head: can't reset"
msgstr "Состояние не принадлежит ни одной ветви, переход невозможен"
 
#: gitk:8019
msgid "Top"
msgstr "Верх"
 
#: gitk:8020
msgid "From"
msgstr "От"
 
#: gitk:8025
msgid "To"
msgstr "До"
 
#: gitk:8049
msgid "Generate patch"
msgstr "Создать патч"
 
#: gitk:8051
msgid "From:"
msgstr "От:"
 
#: gitk:8060
msgid "To:"
msgstr "До:"
 
#: gitk:8069
msgid "Reverse"
msgstr "В обратном порядке"
 
#: gitk:8071 gitk:8253
msgid "Output file:"
msgstr "Файл для сохранения:"
 
#: gitk:8077
msgid "Generate"
msgstr "Создать"
 
#: gitk:8115
msgid "Error creating patch:"
msgstr "Ошибка создания патча:"
 
#: gitk:8138 gitk:8241 gitk:8298
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
 
#: gitk:8147
msgid "Tag name:"
msgstr "Имя метки:"
 
#: gitk:8151 gitk:8307
msgid "Create"
msgstr "Создать"
 
#: gitk:8168
msgid "No tag name specified"
msgstr "Не задано имя метки"
 
#: gitk:8172
#, tcl-format
msgid "Tag \"%s\" already exists"
msgstr "Метка \"%s\" уже существует"
 
#: gitk:8178
msgid "Error creating tag:"
msgstr "Ошибка создания метки:"
 
#: gitk:8250
msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
 
#: gitk:8258
msgid "Write"
msgstr "Запись"
 
#: gitk:8276
msgid "Error writing commit:"
msgstr "Ошибка сохранения состояния:"
 
#: gitk:8303
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
 
#: gitk:8326
msgid "Please specify a name for the new branch"
msgstr "Укажите имя для новой ветви"
 
#: gitk:8331
#, tcl-format
msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr "Ветвь '%s' уже существует. Переписать?"
 
#: gitk:8397
#, tcl-format
msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
msgstr ""
"Состояние %s уже принадлежит ветви %s. Продолжить операцию?"
 
#: gitk:8402
msgid "Cherry-picking"
msgstr "Копирование изменений"
 
#: gitk:8411
#, tcl-format
msgid ""
"Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n"
"Please commit, reset or stash your changes and try again."
msgstr ""
"Копирование невозможно из-за изменений в файле '%s'.\n"
"Сохраните или отмените изменения и повторите операцию."
 
#: gitk:8417
msgid ""
"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
"Do you wish to run git citool to resolve it?"
msgstr ""
"Копирование изменений невозможно из-за незавершённой операции "
"слияния.\nЗапустить git citool для завершения этой операции?"
 
#: gitk:8433
msgid "No changes committed"
msgstr "Изменения не сохранены"
 
#: gitk:8459
msgid "Confirm reset"
msgstr "Подтвердите операцию перехода"
 
#: gitk:8461
#, tcl-format
msgid "Reset branch %s to %s?"
msgstr "Установить ветвь %s на состояние %s?"
 
#: gitk:8465
msgid "Reset type:"
msgstr "Тип операции перехода:"
 
#: gitk:8469
msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
msgstr "Лёгкий: оставить рабочий каталог и индекс неизменными"
 
#: gitk:8472
msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
msgstr ""
"Смешаный: оставить рабочий каталог неизменным, установить индекс"
 
#: gitk:8475
msgid ""
"Hard: Reset working tree and index\n"
"(discard ALL local changes)"
msgstr ""
"Жесткий: переписать индекс и рабочий каталог\n"
"(все изменения в рабочем каталоги будут потеряны)"
 
#: gitk:8492
msgid "Resetting"
msgstr "Установка"
 
#: gitk:8549
msgid "Checking out"
msgstr "Переход"
 
#: gitk:8602
msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
msgstr "Активная ветвь не может быть удалена"
 
#: gitk:8608
#, tcl-format
msgid ""
"The commits on branch %s aren't on any other branch.\n"
"Really delete branch %s?"
msgstr ""
"Состояния ветви %s больше не принадлежат никакой другой ветви.\n"
"Действительно удалить ветвь %s?"
 
#: gitk:8639
#, tcl-format
msgid "Tags and heads: %s"
msgstr "Метки и ветви: %s"
 
#: gitk:8654
msgid "Filter"
msgstr "Фильтровать"
 
#: gitk:8949
msgid ""
"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
"tag information will be incomplete."
msgstr ""
"Ошибка чтения истории проекта; информация о ветвях и состояниях "
"вокруг меток (до/после) может быть неполной."
 
#: gitk:9935
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
 
#: gitk:9935
msgid "Id"
msgstr "Id"
 
#: gitk:9983
msgid "Gitk font chooser"
msgstr "Шрифт Gitk"
 
#: gitk:10000
msgid "B"
msgstr "Ж"
 
#: gitk:10003
msgid "I"
msgstr "К"
 
#: gitk:10098
msgid "Gitk preferences"
msgstr "Настройки Gitk"
 
#: gitk:10100
msgid "Commit list display options"
msgstr "Параметры показа списка состояний"
 
#: gitk:10103
msgid "Maximum graph width (lines)"
msgstr "Макс. ширина графа (строк)"
 
#: gitk:10107
#, tcl-format
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
msgstr "Макс. ширина графа (% ширины панели)"
 
#: gitk:10111
msgid "Show local changes"
msgstr "Показывать изменения в рабочем каталоге"
 
#: gitk:10114
msgid "Auto-select SHA1"
msgstr "Выделить SHA1"
 
#: gitk:10118
msgid "Diff display options"
msgstr "Параметры показа изменений"
 
#: gitk:10120
msgid "Tab spacing"
msgstr "Ширина табуляции"
 
#: gitk:10123
msgid "Display nearby tags"
msgstr "Показывать близкие метки"
 
#: gitk:10126
msgid "Limit diffs to listed paths"
msgstr "Ограничить показ изменений выбраными файлами"
 
#: gitk:10129
msgid "Support per-file encodings"
msgstr "Поддержка кодировок в отдельных файлах"
 
#: gitk:10135
msgid "External diff tool"
msgstr "Программа для показа изменений"
 
#: gitk:10137
msgid "Choose..."
msgstr "Выберите..."
 
#: gitk:10142
msgid "Colors: press to choose"
msgstr "Цвета: нажмите для выбора"
 
#: gitk:10145
msgid "Background"
msgstr "Фон"
 
#: gitk:10146 gitk:10176
msgid "background"
msgstr "фон"
 
#: gitk:10149
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
 
#: gitk:10150
msgid "foreground"
msgstr "передний план"
 
#: gitk:10153
msgid "Diff: old lines"
msgstr "Изменения: старый текст"
 
#: gitk:10154
msgid "diff old lines"
msgstr "старый текст изменения"
 
#: gitk:10158
msgid "Diff: new lines"
msgstr "Изменения: новый текст"
 
#: gitk:10159
msgid "diff new lines"
msgstr "новый текст изменения"
 
#: gitk:10163
msgid "Diff: hunk header"
msgstr "Изменения: заголовок блока"
 
#: gitk:10165
msgid "diff hunk header"
msgstr "заголовок блока изменений"
 
#: gitk:10169
msgid "Marked line bg"
msgstr "Фон выбраной строки"
 
#: gitk:10171
msgid "marked line background"
msgstr "фон выбраной строки"
 
#: gitk:10175
msgid "Select bg"
msgstr "Выберите фон"
 
#: gitk:10179
msgid "Fonts: press to choose"
msgstr "Шрифт: нажмите для выбора"
 
#: gitk:10181
msgid "Main font"
msgstr "Основной шрифт"
 
#: gitk:10182
msgid "Diff display font"
msgstr "Шрифт показа изменений"
 
#: gitk:10183
msgid "User interface font"
msgstr "Шрифт интерфейса"
 
#: gitk:10210
#, tcl-format
msgid "Gitk: choose color for %s"
msgstr "Gitk: выберите цвет для %s"
 
#: gitk:10656
msgid ""
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
msgstr ""
"К сожалению gitk не может работать с этой версий Tcl/Tk.\n"
"Требуется как минимум Tcl/Tk 8.4."
 
#: gitk:10773
msgid "Cannot find a git repository here."
msgstr "Git-репозитарий не найден в текущем каталоге."
 
#: gitk:10777
#, tcl-format
msgid "Cannot find the git directory \"%s\"."
msgstr "Git-репозитарий \"%s\" не найден."
 
#: gitk:10824
#, tcl-format
msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
msgstr "Неоднозначный аргумент '%s': существует как версия и имя файла"
 
#: gitk:10836
msgid "Bad arguments to gitk:"
msgstr "Неправильные аргументы для gitk:"
 
#: gitk:10896
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"