summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po7322
1 files changed, 4428 insertions, 2894 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 794bf8f..3e8b212 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-21 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-18 16:30+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-16 09:36+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:45+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@@ -22,23 +22,23 @@ msgstr ""
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Huh (%s)?"
-#: add-interactive.c builtin/rebase.c reset.c sequencer.c
+#: add-interactive.c builtin/merge.c builtin/rebase.c reset.c sequencer.c
msgid "could not read index"
msgstr "tidak dapat membaca indeks"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "binary"
msgstr "biner"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "nothing"
msgstr "tidak ada"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "unchanged"
msgstr "tak berubah"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "tidak dapat menggelar '%s'"
msgid "could not write index"
msgstr "tidak dapat menulis indeks"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-interactive.c
+#, c-format
msgid "updated %d path\n"
msgid_plural "updated %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur diperbarui\n"
msgstr[1] "%d jalur diperbarui\n"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-interactive.c
+#, c-format
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "catatan: %s sekarang tak terlacak.\n"
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gagal untuk jalur '%s'"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "Revert"
msgstr "Kembalikan"
@@ -76,24 +76,24 @@ msgstr "Kembalikan"
msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD^{tree}"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-interactive.c
+#, c-format
msgid "reverted %d path\n"
msgid_plural "reverted %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur dikembalikan\n"
msgstr[1] "%d jalur dikembalikan\n"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
#, c-format
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "Tidak ada berkas tak terlacak.\n"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "Add untracked"
msgstr "Tambahkan tak terlacak"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-interactive.c
+#, c-format
msgid "added %d path\n"
msgid_plural "added %d paths\n"
msgstr[0] "%d jalur ditambahkan\n"
@@ -104,21 +104,21 @@ msgstr[1] "%d jalur ditambahkan\n"
msgid "ignoring unmerged: %s"
msgstr "mengabaikan tak tergabung: %s"
-#: add-interactive.c add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c add-patch.c
#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Hanya berkas biner yang berubah.\n"
-#: add-interactive.c add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c add-patch.c
#, c-format
msgid "No changes.\n"
msgstr "Tidak ada perubahan.\n"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "Patch update"
msgstr "Pembaruan tambalan"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "Review diff"
msgstr "Tinjau diff"
@@ -186,25 +186,25 @@ msgstr "pilih item bernomor"
msgid "(empty) select nothing"
msgstr "(empty) tidak pilih apapun"
-#: add-interactive.c builtin/clean.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c builtin/clean.c
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Perintah ***"
-#: add-interactive.c builtin/clean.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c builtin/clean.c
msgid "What now"
msgstr "Apa sekarang"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "staged"
msgstr "tergelar"
-#: add-interactive.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c
msgid "unstaged"
msgstr "tak tergelar"
#: add-interactive.c apply.c builtin/am.c builtin/bugreport.c builtin/clone.c
-#: builtin/fetch.c builtin/merge.c builtin/pull.c builtin/submodule--helper.c
-#: git-add--interactive.perl
+#: builtin/diagnose.c builtin/fetch.c builtin/hook.c builtin/merge.c
+#: builtin/pull.c builtin/submodule--helper.c
msgid "path"
msgstr "jalur"
@@ -212,28 +212,28 @@ msgstr "jalur"
msgid "could not refresh index"
msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks"
-#: add-interactive.c builtin/clean.c git-add--interactive.perl
+#: add-interactive.c builtin/clean.c
#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Sampai jumpa.\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -259,23 +259,23 @@ msgstr ""
"a - gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Stase bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -301,23 +301,23 @@ msgstr ""
"a - stase bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan stase bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar perubahan mode [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar penghapusan [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar penambahan [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Batal gelar bingkah ini [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -343,23 +343,23 @@ msgstr ""
"a - batal gelar bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan batal gelar bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan penambahan ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -385,23 +385,23 @@ msgstr ""
"a - terapkan bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang perubahan mode dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penghapusan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penambahan dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang bingkah ini dari pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -427,23 +427,23 @@ msgstr ""
"a - buang hunk ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan buang hunk ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang perubahan mode dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penghapusan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang penambahan dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Buang bingkah ini dari indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -461,25 +461,25 @@ msgstr ""
"a - buang bingkah ini dan semua bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
"d - jangan buang bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Terapkan perubahan mode ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan perubahan mode pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Terapkan penghapusan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan penghapusan pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Terapkan penambahan ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan penambahan pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: add-patch.c
+#, c-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr "Terapkan bingkah ini ke indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan bingkah ini pada indeks dan pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]? "
#: add-patch.c
msgid ""
@@ -496,6 +496,26 @@ msgstr ""
"d - jangan terapkan bingkah ini atau bingkah selanjutnya dalam berkas\n"
#: add-patch.c
+#, c-format
+msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan perubahan mode pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
+
+#: add-patch.c
+#, c-format
+msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan penghapusan pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
+
+#: add-patch.c
+#, c-format
+msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan penambahan pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
+
+#: add-patch.c
+#, c-format
+msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
+msgstr "Terapkan bingkah ini pada pohon kerja [y,n,q,a,d%s,?]?"
+
+#: add-patch.c
msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -515,11 +535,6 @@ msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah '%.*s'"
#: add-patch.c
-#, c-format
-msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
-msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah berwarna '%.*s'"
-
-#: add-patch.c
msgid "could not parse diff"
msgstr "tidak dapat menguraikan diff"
@@ -566,7 +581,7 @@ msgstr ""
"tidak berakhir dengan:\n"
"%.*s"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "Mode sunting bingkah manual -- lihat dibawah untuk panduan cepat.\n"
@@ -583,9 +598,7 @@ msgstr ""
"Untuk menghapus baris '%c', hapuslahnya.\n"
"Baris yang diawali dengan %c akan dihapus.\n"
-#. #-#-#-#-# git-add--interactive.perl.po #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -603,21 +616,13 @@ msgstr "tidak dapat menguraikan kepala bingkah"
msgid "'git apply --cached' failed"
msgstr "'git apply --cached' gagal"
-#. #-#-#-#-# add-patch.c.po #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
#.
-#. #-#-#-#-# git-add--interactive.perl.po #-#-#-#-#
-#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
-#. The program will only accept that input
-#. at this point.
-#. Consider translating (saying "no" discards!) as
-#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
-#. of the word "no" does not start with n.
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
@@ -626,13 +631,13 @@ msgstr ""
#: add-patch.c
msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
-msgstr "Bingkah yang dipilih tidak diterapkan ke indeks!"
+msgstr "Bingkah yang dipilih tidak diterapkan pada indeks!"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid "Apply them to the worktree anyway? "
-msgstr "Tetap terapkan itu ke pohon kerja? "
+msgstr "Tetap terapkan pada pohon kerja? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Tidak ada yang diterapkan.\n"
@@ -670,11 +675,11 @@ msgstr "Tidak ada bingkah selanjutnya"
msgid "No other hunks to goto"
msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dikunjungi"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "pergi ke bingkah yang mana (<ret> untuk lihat lebih)? "
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid "go to which hunk? "
msgstr "pergi ke bingkah yang mana?"
@@ -694,7 +699,7 @@ msgstr[1] "Maaf, hanya %d bingkah yang tersedia."
msgid "No other hunks to search"
msgstr "Tidak ada bingkah lainnya untuk dicari"
-#: add-patch.c git-add--interactive.perl
+#: add-patch.c
msgid "search for regex? "
msgstr "cari untuk regex? "
@@ -759,9 +764,8 @@ msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Pembalikkan tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
-#, c-format
-msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
-msgstr "Tidak mungkin untuk %s sebab Anda punya berkas tak tergabung."
+msgid "Rebasing is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Pendasaran ulang tidak mungkin sebab Anda punya berkas tak tergabung."
#: advice.c
msgid ""
@@ -788,6 +792,25 @@ msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Keluar karena penggabungan belum selesai."
#: advice.c
+msgid ""
+"Diverging branches can't be fast-forwarded, you need to either:\n"
+"\n"
+"\tgit merge --no-ff\n"
+"\n"
+"or:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase\n"
+msgstr ""
+"Cabang yang menyebar tidak dapat dimajucepatkan, Anda perlu salah satu "
+"dari:\n"
+"\n"
+"\tgit merge --no-ff\n"
+"\n"
+"atau:\n"
+"\n"
+"\tgit rebase\n"
+
+#: advice.c
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Tidak mungkin untuk maju cepat, batalkan."
@@ -857,6 +880,26 @@ msgstr ""
"ke false\n"
"\n"
+#: advice.c
+#, c-format
+msgid ""
+"The following paths have been moved outside the\n"
+"sparse-checkout definition but are not sparse due to local\n"
+"modifications.\n"
+msgstr ""
+"Jalur berikut sudah dipindahkan di luar definisi sparse-checkout\n"
+"tetapi bukan jarang karena perubahan lokal.\n"
+
+#: advice.c
+msgid ""
+"To correct the sparsity of these paths, do the following:\n"
+"* Use \"git add --sparse <paths>\" to update the index\n"
+"* Use \"git sparse-checkout reapply\" to apply the sparsity rules"
+msgstr ""
+"Untuk memperbaiki kejarangan jalur tersebut, lakukan hal-hal berikut:\n"
+"* Gunakan \"git add --sparse <jalur>\" untuk memperbarui indeks\n"
+"* Gunakan \"git sparse-checkout reapply\" untuk menerapkan aturan kejarangan"
+
#: alias.c
msgid "cmdline ends with \\"
msgstr "baris perintah diakhiri dengan \\"
@@ -865,6 +908,11 @@ msgstr "baris perintah diakhiri dengan \\"
msgid "unclosed quote"
msgstr "tanda kutip tak ditutup"
+#: alias.c builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
+#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c t/helper/test-pkt-line.c
+msgid "too many arguments"
+msgstr "terlalu banyak argumen"
+
#: apply.c
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
@@ -875,14 +923,16 @@ msgstr "opsi spasi putih tidak dikenal '%s'"
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
-#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout.c
-#: builtin/clone.c builtin/commit.c builtin/describe.c builtin/diff-tree.c
-#: builtin/difftool.c builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c
-#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c
-#: builtin/merge-base.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/push.c
-#: builtin/rebase.c builtin/repack.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
-#: builtin/show-branch.c builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c
-#: builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c range-diff.c revision.c
+#: apply.c archive.c builtin/add.c builtin/branch.c builtin/checkout-index.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clean.c builtin/clone.c builtin/commit.c
+#: builtin/describe.c builtin/diff-tree.c builtin/difftool.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
+#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c
+#: builtin/repack.c builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-list.c
+#: builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
+#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
+#: range-diff.c revision.c
#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "Opsi '%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
@@ -893,6 +943,14 @@ msgid "'%s' outside a repository"
msgstr "'%s' di luar repositori"
#: apply.c
+msgid "failed to read patch"
+msgstr "gagal membaca tambalan"
+
+#: apply.c
+msgid "patch too large"
+msgstr "tambalan terlalu besar"
+
+#: apply.c
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Tidak dapat menyiapkan ekspresi reguler stempel waktu %s"
@@ -1097,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "tambalan gagal: %s:%ld"
-#: apply.c
+#: apply.c builtin/mv.c
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "tidak dapat men-checkout %s"
@@ -1268,7 +1326,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "tidak dapat menambahkan entri tembolok untuk %s"
-#: apply.c builtin/bisect--helper.c builtin/gc.c
+#: apply.c builtin/bisect.c builtin/gc.c
#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "gagal menulis ke '%s'"
@@ -1309,6 +1367,11 @@ msgstr "memotong nama berkas .rej ke %.*s.rej"
msgid "cannot open %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s"
+#: apply.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "cannot unlink '%s'"
+msgstr "tidak dapat batal taut '%s'"
+
#: apply.c
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
@@ -1329,7 +1392,7 @@ msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")"
msgstr ""
"Tidak ada tambalan valid dalam masukan (perbolehkan dengan \"--allow-empty\")"
-#: apply.c
+#: apply.c t/helper/test-cache-tree.c
msgid "unable to read index file"
msgstr "tidak dapa membaca berkas indeks"
@@ -1359,7 +1422,7 @@ msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih."
msgstr[1] "%d baris diterapkan setelah memperbaiki kesalahan spasi putih."
-#: apply.c builtin/add.c builtin/mv.c builtin/rm.c
+#: apply.c builtin/mv.c builtin/rm.c
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru"
@@ -1495,6 +1558,11 @@ msgstr "tidak dapat mengaruskan blob %s"
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "mode berkas tidak didukung: 0%o (SHA1: %s)"
+#: archive-tar.c archive-zip.c builtin/pack-objects.c
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "kesalahan deflasi (%d)"
+
#: archive-tar.c
#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
@@ -1519,11 +1587,6 @@ msgstr "jalur bukan UTF-8 valid: %s"
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr "jalur terlalu panjang (%d karakter, SHA1: %s): %s"
-#: archive-zip.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "deflate error (%d)"
-msgstr "kesalahan deflasi (%d)"
-
#: archive-zip.c
#, c-format
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
@@ -1549,6 +1612,11 @@ msgstr "git archive --remote <repo> [--exec <perintah>] --list"
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "tidak dapat membaca '%s'"
+#: archive.c
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' matches files outside the current directory"
+msgstr "spek jalur '%s' mencocoki berkas di luar direktori saat ini"
+
#: archive.c builtin/add.c builtin/rm.c
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
@@ -1564,16 +1632,12 @@ msgstr "tidak ada referensi seperti: %.*s"
msgid "not a valid object name: %s"
msgstr "bukan nama objek valid: %s"
-#: archive.c
+#: archive.c t/helper/test-cache-tree.c
#, c-format
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bukan objek pohon: %s"
#: archive.c
-msgid "current working directory is untracked"
-msgstr "direktori kerja saat ini tak terlacak"
-
-#: archive.c
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Berkas tidak ditemukan: %s"
@@ -1606,7 +1670,7 @@ msgstr "fmt"
msgid "archive format"
msgstr "format arsip"
-#: archive.c builtin/log.c
+#: archive.c builtin/log.c parse-options.h
msgid "prefix"
msgstr "prefiks"
@@ -1615,7 +1679,7 @@ msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "tambahkan prefiks di depan setiap nama jalur dalam arsip"
#: archive.c builtin/blame.c builtin/commit-tree.c builtin/config.c
-#: builtin/fast-export.c builtin/grep.c builtin/hash-object.c
+#: builtin/fast-export.c builtin/gc.c builtin/grep.c builtin/hash-object.c
#: builtin/ls-files.c builtin/notes.c builtin/read-tree.c parse-options.h
msgid "file"
msgstr "berkas"
@@ -1640,6 +1704,15 @@ msgstr "baca .gitattributes dalam direktori kerja"
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "laporkan berkas terarsip ke error standar"
+#: archive.c builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
+#: builtin/pull.c
+msgid "time"
+msgstr "waktu"
+
+#: archive.c
+msgid "set modification time of archive entries"
+msgstr "setel waktu modifikasi entri arsip"
+
#: archive.c
msgid "set compression level"
msgstr "setel level kompresi"
@@ -1682,6 +1755,11 @@ msgstr "Opsi --output tak diharapkan"
#: archive.c
#, c-format
+msgid "extra command line parameter '%s'"
+msgstr "parameter konfigurasi tambahan: '%s'"
+
+#: archive.c
+#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Format arsip tidak dikenal '%s'"
@@ -1696,6 +1774,15 @@ msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%.*s bukan sebuah nama atribut valid"
#: attr.c
+msgid "unable to add additional attribute"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan atribut tambahan"
+
+#: attr.c
+#, c-format
+msgid "ignoring overly long attributes line %d"
+msgstr "mengabaikan baris atribut ke-%d yang terlalu panjang"
+
+#: attr.c
#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s tidak diperbolehkan: %s:%d"
@@ -1708,6 +1795,36 @@ msgstr ""
"Pola negatif diabaikan di atribut git\n"
"Gunakan '\\!' untuk tanda seru awal literal."
+#: attr.c
+#, c-format
+msgid "cannot fstat gitattributes file '%s'"
+msgstr "tidak dapat menulis berkas gitattributes '%s'"
+
+#: attr.c
+#, c-format
+msgid "ignoring overly large gitattributes file '%s'"
+msgstr "mengabaikan berkas gitattributes yang terlalu besar '%s'"
+
+#: attr.c
+#, c-format
+msgid "ignoring overly large gitattributes blob '%s'"
+msgstr "mengabaikan blob gitattributes '%s' yang terlalu besar"
+
+#: attr.c
+msgid "bad --attr-source or GIT_ATTR_SOURCE"
+msgstr "--attr-source atau GIT_ATTR_SOURCE jelek"
+
+#: attr.c read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unable to stat '%s'"
+msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
+
+#: bisect.c builtin/cat-file.c builtin/index-pack.c builtin/notes.c
+#: builtin/pack-objects.c combine-diff.c rerere.c
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "tidak dapat membaca %s"
+
#: bisect.c
#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
@@ -1832,17 +1949,13 @@ msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents dan --reverse tidak dapat dipadu dengan baik."
#: blame.c
-msgid "cannot use --contents with final commit object name"
-msgstr "tidak dapat menggunakan --contents dengan nama objek komit final"
-
-#: blame.c
msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse dan --first-parent bersama-sama butuh komit terbaru yang disebutkan"
#: blame.c builtin/commit.c builtin/log.c builtin/merge.c
-#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c bundle.c midx.c ref-filter.c
-#: remote.c sequencer.c submodule.c
+#: builtin/pack-objects.c builtin/shortlog.c midx.c pack-bitmap.c remote.c
+#: sequencer.c submodule.c
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "persiapan jalan revisi gagal"
@@ -1937,7 +2050,7 @@ msgstr "tak melacak: informasi ambigu untuk referensi '%s'"
#: branch.c object-name.c
#, c-format
msgid " %s\n"
-msgstr ""
+msgstr " %s\n"
#. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of
#. duplicate refspecs, composed above.
@@ -1954,6 +2067,13 @@ msgid ""
"different remotes' fetch refspecs map into different\n"
"tracking namespaces."
msgstr ""
+"Ada banyak remote yang spek referensi pengambilan terpetakan ke referensi\n"
+"pelacak remote '%s'\n"
+"%s\n"
+"Hal ini biasanya merupakan kesalahan konfigurasi.\n"
+"\n"
+"Untuk mendukung menyetel cabang pelacakan, pastikan bahwa spek referensi\n"
+"remote yang berbeda terpetakan ke ruang nama pelacakan yang berbeda."
#: branch.c
#, c-format
@@ -1967,8 +2087,10 @@ msgstr "sebuah cabang bernama '%s' sudah ada"
#: branch.c
#, c-format
-msgid "cannot force update the branch '%s' checked out at '%s'"
-msgstr "tidak dapat memperbarui paksa cabang '%s' yang ter-check out pada '%s'"
+msgid "cannot force update the branch '%s' used by worktree at '%s'"
+msgstr ""
+"tidak dapat memperbarui paksa cabang '%s' yang yang digunakan oleh pohon "
+"kerja pada '%s'"
#: branch.c
#, c-format
@@ -1993,6 +2115,14 @@ msgid ""
"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
+"\n"
+"Jika Anda berencana mendasarkan karya Anda pada sebuah cabang hulu\n"
+"yang sudah ada pada remote, Anda mungkin perlu menjalankan\n"
+"\"git fetch\" untuk mendapatkannya.\n"
+"\n"
+"Jika Anda berencana mendorong sebuah cabang lokal baru yang akan melacak\n"
+"pasangan remotenya, Anda dapat menggunakan \"git push -u\" untuk menyetel\n"
+"konfigurasi hulu saat Anda dorong."
#: branch.c builtin/replace.c
#, c-format
@@ -2017,11 +2147,11 @@ msgstr "submodul '%s': tidak dapat menemukan submodul"
#: branch.c
#, c-format
msgid ""
-"You may try updating the submodules using 'git checkout %s && git submodule "
-"update --init'"
+"You may try updating the submodules using 'git checkout --no-recurse-"
+"submodules %s && git submodule update --init'"
msgstr ""
-"Anda dapat mencoba memperbarui submodul dengan 'git checkout %s && git "
-"submodule update --init'"
+"Anda dapat mencoba memperbarui submodul dengan 'git checkout --no-recurse-"
+"submodules %s && git submodule update --init'"
#: branch.c
#, c-format
@@ -2030,13 +2160,8 @@ msgstr "submodul '%s': tidak dapat membuat cabang '%s'"
#: branch.c
#, c-format
-msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
-msgstr "'%s' sudah di-checkout pada '%s'"
-
-#: branch.c
-#, c-format
-msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
-msgstr "HEAD dari pohon kerja %s tidak diperbarui"
+msgid "'%s' is already used by worktree at '%s'"
+msgstr "'%s' sudah digunakan oleh pohon kerja di '%s'"
#: builtin/add.c
msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
@@ -2048,48 +2173,38 @@ msgid "cannot chmod %cx '%s'"
msgstr "tidak dapat chmod %cx '%s'"
#: builtin/add.c
-#, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr "status diff tak diharapkan %c"
-
-#: builtin/add.c builtin/commit.c
-msgid "updating files failed"
-msgstr "gagal memperbarui berkas"
-
-#: builtin/add.c
-#, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr "hapus '%s'\n"
-
-#: builtin/add.c
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Perubahan tak tergelar setelah menyegarkan indeks:"
-#: builtin/add.c builtin/rev-parse.c
-msgid "Could not read the index"
-msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
+#: builtin/add.c
+msgid ""
+"the add.interactive.useBuiltin setting has been removed!\n"
+"See its entry in 'git help config' for details."
+msgstr ""
+"setelan add.interactive.useBuiltin sudah dihapus!\n"
+"Selengkapnya lihat entrinya di 'git help config'."
#: builtin/add.c
-msgid "Could not write patch"
-msgstr "Tidak dapat menulis tambalan"
+msgid "could not read the index"
+msgstr "tidak dapat membaca indeks"
#: builtin/add.c
msgid "editing patch failed"
msgstr "Gagal menyunting tambalan"
-#: builtin/add.c
+#: builtin/add.c read-cache.c
#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "Tidak dapat men-stat '%s'"
+msgid "could not stat '%s'"
+msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
#: builtin/add.c
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Tambalan kosong. Dibatalkan."
+msgid "empty patch. aborted"
+msgstr "tambalan kosong, dibatalkan"
#: builtin/add.c
#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Tidak dapat terapkan '%s'"
+msgid "could not apply '%s'"
+msgstr "tidak dapat menerapkan '%s'"
#: builtin/add.c
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -2248,19 +2363,24 @@ msgstr ""
#: builtin/reset.c builtin/rm.c builtin/submodule--helper.c read-cache.c
#: rerere.c submodule.c
msgid "index file corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "berkas indeks rusak"
+
+#: builtin/add.c builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c
+#: builtin/commit.c builtin/stash.c merge.c rerere.c
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "gagal menulis berkas indeks baru"
#: builtin/am.c builtin/mailinfo.c mailinfo.c
#, c-format
msgid "bad action '%s' for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tindakan jelek '%s' untuk '%s'"
#: builtin/am.c builtin/blame.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c
-#: builtin/pull.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c parallel-checkout.c
-#: sequencer.c setup.c
+#: builtin/pull.c config.c diff-merges.c gpg-interface.c ls-refs.c
+#: parallel-checkout.c sequencer.c setup.c
#, c-format
msgid "invalid value for '%s': '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nilai tidak valid untuk '%s': '%s'"
#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
#, c-format
@@ -2274,7 +2394,7 @@ msgstr "tidak dapat mengurai skrip pengarang"
#: builtin/am.c builtin/replace.c commit.c sequencer.c
#, c-format
msgid "could not parse %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan %s"
#: builtin/am.c
#, c-format
@@ -2300,7 +2420,7 @@ msgstr "fseek gagal"
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk dibaca"
-#: builtin/am.c builtin/rebase.c strbuf.c wrapper.c
+#: builtin/am.c builtin/rebase.c editor.c sequencer.c wrapper.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk ditulis"
@@ -2384,7 +2504,7 @@ msgstr "baris identitas tidak valid: %.*s"
#: builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c commit-graph.c
#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan komit %s"
#: builtin/am.c
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
@@ -2420,8 +2540,7 @@ msgstr "git write-tree gagal menulis sebuah pohon"
msgid "applying to an empty history"
msgstr "menerapkan ke sebuah riwayat kosong"
-#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c sequencer.c
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/am.c builtin/commit.c builtin/merge.c builtin/replay.c sequencer.c
msgid "failed to write commit object"
msgstr "gagal menulis objek komit"
@@ -2513,11 +2632,6 @@ msgstr ""
"Anda mungkin jalankan `git rm` pada berkas untuk menerima \"penghapusan oleh "
"mereka\" untuk itu."
-#: builtin/am.c builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/stash.c merge.c
-#: rerere.c
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr "gagal menulis berkas indeks baru"
-
#: builtin/am.c builtin/reset.c
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
@@ -2535,17 +2649,12 @@ msgstr ""
"Sepertinya Anda telah memindahkan HEAD sejak kegagalan 'am' terakhir.\n"
"Tidak memutar ulang ke ORIG_HEAD"
-#: builtin/am.c builtin/bisect--helper.c worktree.c
+#: builtin/am.c builtin/bisect.c worktree.c
#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "gagal membaca '%s'"
#: builtin/am.c
-#, c-format
-msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
-msgstr "Opsi '%s=%s' dan '%s=%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
-
-#: builtin/am.c
msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<opsi>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
@@ -2558,6 +2667,10 @@ msgid "run interactively"
msgstr "jalankan secara interaktif"
#: builtin/am.c
+msgid "bypass pre-applypatch and applypatch-msg hooks"
+msgstr "lewati kail pre-applypatch dan applypatch-msg"
+
+#: builtin/am.c
msgid "historical option -- no-op"
msgstr "opsi bersejarah -- no-op"
@@ -2595,11 +2708,6 @@ msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit untuk format mbox"
#: builtin/am.c
-msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
-msgstr ""
-"jangan lewatkan opsi --keep-cr ke git-mailsplit tak bergantung pada am.keepcr"
-
-#: builtin/am.c
msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "copot semuanya sebelum garis gunting"
@@ -2618,7 +2726,8 @@ msgid "n"
msgstr "n"
#: builtin/am.c builtin/branch.c builtin/bugreport.c builtin/cat-file.c
-#: builtin/for-each-ref.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
+#: builtin/clone.c builtin/diagnose.c builtin/for-each-ref.c builtin/init-db.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c builtin/replace.c builtin/tag.c
#: builtin/verify-tag.c
msgid "format"
msgstr "format"
@@ -2723,7 +2832,7 @@ msgstr "mode interaktif butuh tambalan pada baris perintah"
msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<opsi>] [<tambalan>...]"
-#: builtin/archive.c contrib/scalar/scalar.c
+#: builtin/archive.c diagnose.c
msgid "could not redirect output"
msgstr "tidak dapat mengalihkan keluaran"
@@ -2748,112 +2857,106 @@ msgstr "git archive: kesalahan protokol"
msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: sebuah bilasan diharapkan"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<komit>]"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
-"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
-"[<paths>...]"
+"git bisect start [--term-(new|bad)=<term> --term-(old|good)=<term>] [--no-"
+"checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<istilah> --term-{old,"
-"good}=<istilah>] [--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] "
-"[--] [<jalur>...]"
+"git bisect start [--term-(new,bad)=<istilah> --term-(old, good)=<istilah>] "
+"[--no-checkout] [--first-parent] [<jelek> [<bagus>...]] [--] [<jalur>...]"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<revisi>]"
+#: builtin/bisect.c
+msgid "git bisect (good|bad) [<rev>...]"
+msgstr "git bisect (good|bad) [<revisi>...]"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<revisi>...]"
+#: builtin/bisect.c
+msgid "git bisect skip [(<rev>|<range>)...]"
+msgstr "git bisect skip [(<revisi>|<rentang>)...]"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <nama berkas>"
+#: builtin/bisect.c
+msgid "git bisect reset [<commit>]"
+msgstr "git bisect reset [<komit>]"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
-msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<revisi>|<rentang>)...]"
+#: builtin/bisect.c
+msgid "git bisect replay <logfile>"
+msgstr "git bisect replay <berkas log>"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..."
-msgstr "git bisect--helper --bisect-run <perintah>..."
+#: builtin/bisect.c
+msgid "git bisect run <cmd> [<arg>...]"
+msgstr "git bisect run <perintah> [<argumen>...]"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' dalam mode '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "could not write to file '%s'"
msgstr "tidak dapat menulis ke berkas '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "cannot open file '%s' for reading"
msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk dibaca"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid term"
msgstr "'%s' bukan istilah yang valid"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
msgstr "tidak dapat menggunakan perintah bawaan '%s' sebagai istilah"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
msgstr "tidak dapat mengubah makna istilah '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "please use two different terms"
msgstr "mohon gunakan dua istilah yang berbeda"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "We are not bisecting.\n"
msgstr "Kami tidak sedang membagi dua.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid commit"
msgstr "'%s' bukan sebuah komit yang valid"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid ""
"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr ""
"tidak dapat men-checkout HEAD asli '%s'. Coba 'git bisect reset <komit>'."
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "Bad bisect_write argument: %s"
msgstr "argument bisect_write jelek: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
msgstr "tidak dapat mendapatkan oid revisi '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "couldn't open the file '%s'"
msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
msgstr "Perintah tidak valid: sekarang Anda berada dalam pembagian dua %s/%s"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid ""
"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -2862,7 +2965,7 @@ msgstr ""
"Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
"Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -2873,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"Lalu Anda perlu berikan saya setidaknya satu revisi %s dan %s.\n"
"Untuk itu Anda dapat menggunakan \"git bisect %s\" dan \"git bisect %s\"."
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s"
@@ -2882,30 +2985,30 @@ msgstr "membagi dua hanya dengan sebuah komit %s"
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Anda yakin [Y/n]?"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "status: waiting for both good and bad commits\n"
msgstr "status: menunggu komit bagus dan jelek\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "status: waiting for bad commit, %d good commit known\n"
msgid_plural "status: waiting for bad commit, %d good commits known\n"
msgstr[0] "status: menunggu komit jelek, %d komit bagus diketahui\n"
msgstr[1] "status: menunggu komit jelek, %d komit bagus diketahui\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "status: waiting for good commit(s), bad commit known\n"
msgstr "status: menunggu komit bagus, komit jelek diketahui\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "no terms defined"
msgstr "tidak ada istilah yang didefinisikan"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid ""
"Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -2914,7 +3017,7 @@ msgstr ""
"Istilah Anda saat ini adalah %s untuk keadaan lama\n"
"dan %s untuk keadaan baru.\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid ""
"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -2923,52 +3026,48 @@ msgstr ""
"argumen %s tidak valid untuk 'git bisect terms'.\n"
"Opsi yang didukung adalah: --term-good|--term-old dan --term-bad|--term-new."
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "setup jalan revisi gagal\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk menambahkan"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "'' is not a valid term"
msgstr "'' bukan istilah yang valid"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "unrecognized option: '%s'"
msgstr "opsi tidak dikenal: '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'%s' sepertinya bukan revisi valid"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "HEAD jelek - saya butuh HEAD"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
msgstr "gagal men-checkout '%s'. Coba 'git bisect start <cabang valid>'."
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
-msgstr "tidak akan membagi dua pada pohon yang di-cg-seek"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "HEAD jelek - referensi simbolik aneh"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "invalid ref: '%s'"
msgstr "referensi tidak valid: '%s'"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n"
@@ -2976,168 +3075,131 @@ msgstr "Anda perlu memulai dengan \"git bisect start\"\n"
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Anda ingin saya melakukannya untuk Anda [Y/n]"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
msgstr "Mohon panggil `--bisect-state` dengan setidaknya satu argumen"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
msgstr "'git bisect %s' hanya dapat mengambil satu argumen."
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "Bad rev input: %s"
msgstr "Masukan revisi jelek: %s"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
msgstr "Masukan revisi jelek (bukan sebuah komit): %s"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "We are not bisecting."
msgstr "Kami tidak sedang membagi dua."
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "'%s'?? what are you talking about?"
msgstr "'%s'?? Anda bilang tentang apa?"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "cannot read file '%s' for replaying"
msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk memainkan ulang"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "running %s\n"
msgstr "menjalankan %s\n"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "bisect run failed: no command provided."
msgstr "bisect run gagal: tidak ada perintah yang diberikan"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
-msgid "unable to verify '%s' on good revision"
-msgstr "tidak dapat memverifikasi '%s' pada revisi bagus"
+msgid "unable to verify %s on good revision"
+msgstr "tidak dapat memverifikasi %s pada revisi bagus"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "bogus exit code %d for good revision"
msgstr "kode keluar gadungan %d untuk revisi bagu"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
-msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128"
-msgstr "bisect run gagal: kode keluar %d dari '%s' < 0 atau >= 128"
+msgid "bisect run failed: exit code %d from %s is < 0 or >= 128"
+msgstr "bisect run gagal: kode keluar %d dari %s < 0 atau >= 128"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
msgid "cannot open file '%s' for writing"
msgstr "tidak dapat membuka berkas '%s' untuk ditulis"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "bisect run tidak dapat dilanjutkan lagi"
-#: builtin/bisect--helper.c
-#, c-format
+#: builtin/bisect.c
msgid "bisect run success"
msgstr "bisect run sukses"
-#: builtin/bisect--helper.c
-#, c-format
+#: builtin/bisect.c
msgid "bisect found first bad commit"
msgstr "pembagian dua menemukan komit jelek pertama"
-#: builtin/bisect--helper.c
+#: builtin/bisect.c
#, c-format
-msgid ""
-"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error "
-"code %d"
-msgstr ""
-"bisect run gagal: 'git bisect--helper --bisect-state %s' keluar dengan kode "
-"keluar %d"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "reset the bisection state"
-msgstr "setel ulang keadaan pembagian dua"
+msgid "bisect run failed: 'git bisect %s' exited with error code %d"
+msgstr "bisect run gagal: 'git bisect %s' keluar dengan kode keluar %d"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "check whether bad or good terms exist"
-msgstr "periksa apakah ada istilah jelek atau bagus"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "print out the bisect terms"
-msgstr "cetak istilah pembagian dua"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "start the bisect session"
-msgstr "mulai sesi pembagian dua"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "find the next bisection commit"
-msgstr "temukan komit pembagian dua berikutnya"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "mark the state of ref (or refs)"
-msgstr "tandai keadaan referensi"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "list the bisection steps so far"
-msgstr "daftar langkah pembagian dua sejauh ini"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "replay the bisection process from the given file"
-msgstr "mainkan ulang proses pembagian dua dari berkas yang diberikan"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "skip some commits for checkout"
-msgstr "lewati beberapa komit untuk checkout"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "visualize the bisection"
-msgstr "visualisasikan pembagian dua"
-
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "use <cmd>... to automatically bisect"
-msgstr "gunakan <cmd>... untuk bagi dua otomatis."
+#: builtin/bisect.c
+#, c-format
+msgid "'%s' requires either no argument or a commit"
+msgstr "'%s' perlu baik tanpa argumen atau sebuah komit"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "no log for BISECT_WRITE"
-msgstr "tidak ada log untuk BISECT_WRITE"
+#: builtin/bisect.c
+#, c-format
+msgid "'%s' requires 0 or 1 argument"
+msgstr "%s perlu sebuah argumen"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
-msgstr "--bisect-reset butuh baik tanpa argumen atau sebuah komit"
+#: builtin/bisect.c
+#, c-format
+msgid "'%s' requires 0 arguments"
+msgstr "'%s' butuh tanpa argumen"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
-msgstr "--bisect-terms butuh 0 atau 1 argumen"
+#: builtin/bisect.c
+msgid "no logfile given"
+msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
-msgstr "--bisect-next butuh 0 argumen"
+#: builtin/bisect.c
+#, c-format
+msgid "'%s' failed: no command provided."
+msgstr "'%s' gagal: tidak ada perintah yang diberikan."
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
-msgstr "--bisect-log butuh 0 argumen"
+#: builtin/bisect.c
+msgid "need a command"
+msgstr "butuh sebuah perintah"
-#: builtin/bisect--helper.c
-msgid "no logfile given"
-msgstr "tidak ada berkas log yang diberikan"
+#: builtin/bisect.c builtin/cat-file.c
+#, c-format
+msgid "unknown command: '%s'"
+msgstr "perintah tidak dikenal: '%s'"
#: builtin/blame.c
msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>"
#: builtin/blame.c
+msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
+msgstr "git annotate [<opsi>] [<opsi revisi>] [<revisi>] [--] <berkas>"
+
+#: builtin/blame.c
msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<opsi revisi> didokumentasikan dalam git-rev-list(1)"
@@ -3340,60 +3402,67 @@ msgstr "git branch [<opsi>] [-r | -a] [--format]"
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
-" '%s', but not yet merged to HEAD."
+" '%s', but not yet merged to HEAD"
msgstr ""
"menghapus cabang '%s' yang sudah digabungkan ke\n"
-" '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD."
+" '%s', tapi belum digabungkan ke HEAD"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
-" '%s', even though it is merged to HEAD."
+" '%s', even though it is merged to HEAD"
msgstr ""
"tidak menghapus cabang '%s' yang belum digabungkan ke\n"
-" '%s', walaupun tergabung ke HEAD."
+" '%s', walaupun tergabung ke HEAD"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
+msgid "couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "tidak dapat mencari objek komit untuk '%s'"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-"Cabang '%s' belum sepenuhnya tergabung.\n"
-"Kalau Anda yakin ingin menghapusnya, jalankan 'git branch -D %s'."
+msgid "the branch '%s' is not fully merged"
+msgstr "cabang '%s' belum sepenuhnya digabungkan"
#: builtin/branch.c
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Pembaruan berkas konfigurasi gagal"
+#, c-format
+msgid "If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'"
+msgstr "Jika anda yakin untuk menghapusnya, lakukan 'git branch -D %s'"
+
+#: builtin/branch.c
+msgid "update of config-file failed"
+msgstr "pembaruan berkas konfigurasi gagal"
#: builtin/branch.c
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "tidak dapat gunakan -a dengan -d"
#: builtin/branch.c
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "Tidak dapat mencari objek komit untuk HEAD"
+#, c-format
+msgid "cannot delete branch '%s' used by worktree at '%s'"
+msgstr ""
+"tidak dapat menghapus cabang '%s' yang digunakan oleh pohon kerja di '%s'"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
-msgstr "Tidak dapat menghapus cabang '%s' yang ter-checkout pada '%s'"
+msgid "remote-tracking branch '%s' not found"
+msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
-msgstr "cabang pelacak remote '%s' tidak ditemukan."
+msgid ""
+"branch '%s' not found.\n"
+"Did you forget --remote?"
+msgstr ""
+"cabang '%s' tidak ditemukan.\n"
+"Mungkin anda lupa menambahkan --remote?"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "branch '%s' not found."
-msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan."
+msgid "branch '%s' not found"
+msgstr "cabang '%s' tidak ditemukan"
#: builtin/branch.c
#, c-format
@@ -3420,57 +3489,64 @@ msgstr "HEAD (%s) merujuk diluar refs/heads/"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch %s is being rebased at %s"
-msgstr "Cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
+msgid "branch %s is being rebased at %s"
+msgstr "cabang %s sedang didasarkan ulang pada %s"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch %s is being bisected at %s"
-msgstr "Cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
+msgid "branch %s is being bisected at %s"
+msgstr "cabang %s sedang dibagi dua pada %s"
+
+#: builtin/branch.c
+#, c-format
+msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
+msgstr "HEAD dari pohon kerja %s tidak diperbarui"
#: builtin/branch.c
-msgid "cannot copy the current branch while not on any."
-msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada."
+#, c-format
+msgid "invalid branch name: '%s'"
+msgstr "nama cabang tidak valid: '%s'"
#: builtin/branch.c
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada."
+#, c-format
+msgid "no commit on branch '%s' yet"
+msgstr "belum ada komit pada cabang '%s'."
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "Nama cabang tidak valid: '%s'"
+msgid "no branch named '%s'"
+msgstr "tidak ada cabang bernama '%s'"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch rename failed"
-msgstr "Penggantian nama cabang gagal"
+msgid "branch rename failed"
+msgstr "penggantian nama cabang gagal"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch copy failed"
-msgstr "Penyalinan cabang gagal"
+msgid "branch copy failed"
+msgstr "penyalinan cabang gagal"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
-msgstr "Salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
+msgid "created a copy of a misnamed branch '%s'"
+msgstr "salinan cabang salah nama '%s' dibuat"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr "Cabang salah nama '%s' berganti nama"
+msgid "renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "cabang salah nama '%s' berganti nama"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr "Cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui!"
+msgid "branch renamed to %s, but HEAD is not updated"
+msgstr "cabang berganti nama ke %s, tapi HEAD tidak diperbarui"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr "Cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
+msgid "branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr "cabang berganti nama, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
#: builtin/branch.c
-msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
-msgstr "Cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
+msgid "branch is copied, but update of config-file failed"
+msgstr "cabang disalin, tapi pembaruan berkas konfigurasi gagal"
#: builtin/branch.c
#, c-format
@@ -3555,6 +3631,10 @@ msgstr "pindah/ganti nama cabang dan reflog-nya"
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "pindah/ganti nama cabang, walaupun target ada"
+#: builtin/branch.c builtin/for-each-ref.c builtin/tag.c
+msgid "do not output a newline after empty formatted refs"
+msgstr "jangan keluarkan baris baru setelah referensi terformat kosong"
+
#: builtin/branch.c
msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "salin cabang dan reflog-nya"
@@ -3611,14 +3691,14 @@ msgstr "pengurutan dan penyaringan tak peka kapital"
msgid "recurse through submodules"
msgstr "rekursi melalui submodul"
-#: builtin/branch.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-tree.c builtin/tag.c
-#: builtin/verify-tag.c
+#: builtin/branch.c builtin/for-each-ref.c builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c
+#: builtin/tag.c builtin/verify-tag.c
msgid "format to use for the output"
msgstr "format yang digunakan untuk keluaran"
-#: builtin/branch.c builtin/submodule--helper.c submodule.c
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
+#: builtin/branch.c
+msgid "failed to resolve HEAD as a valid ref"
+msgstr "gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
#: builtin/branch.c builtin/clone.c
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
@@ -3641,22 +3721,20 @@ msgid "branch name required"
msgstr "nama cabang diperlukan"
#: builtin/branch.c
-msgid "Cannot give description to detached HEAD"
-msgstr "Tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
+msgid "cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "tidak dapat memberikan deskripsi ke HEAD terpisah"
#: builtin/branch.c
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "tidak dapat menyunting deskripsi lebih dari satu cabang"
#: builtin/branch.c
-#, c-format
-msgid "No commit on branch '%s' yet."
-msgstr "Belum ada komit pada cabang '%s'."
+msgid "cannot copy the current branch while not on any"
+msgstr "tidak dapat menyalin cabang saat ini ketika tidak ada"
#: builtin/branch.c
-#, c-format
-msgid "No branch named '%s'."
-msgstr "Tidak ada cabang bernama '%s'."
+msgid "cannot rename the current branch while not on any"
+msgstr "tidak dapat mengganti nama cabang saat ini ketika tidak ada"
#: builtin/branch.c
msgid "too many branches for a copy operation"
@@ -3673,10 +3751,9 @@ msgstr "terlalu banyak argumen untuk menyetel hulu baru"
#: builtin/branch.c
#, c-format
msgid ""
-"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch"
msgstr ""
-"tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika itu tak menunjuk pada cabang "
-"apapun."
+"tidak dapat menyetel hulu HEAD ke %s ketika tak menunjuk pada cabang apapun"
#: builtin/branch.c
#, c-format
@@ -3693,56 +3770,62 @@ msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "terlalu banyak argumen untuk batal-setel hulu"
#: builtin/branch.c
-msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch"
msgstr ""
-"tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika itu tak menunjuk pada cabang "
-"apapun."
+"tidak dapat membatal-setel hulu HEAD ketika tak menunjuk pada cabang apapun"
#: builtin/branch.c
#, c-format
-msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "Cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
+msgid "branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "cabang '%s' tidak ada informasi hulu"
#: builtin/branch.c
msgid ""
-"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
+"the -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
msgstr ""
-"Opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
-"Mungkin maksud Anda gunakan: -a|-r --list <pola>?"
+"opsi -a dan -r tidak mengambil nama cabang.\n"
+"Mungkin maksud Anda menggunakan: -a|-r --list <pola>?"
#: builtin/branch.c
msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
-"'--set-upstream-to' instead."
+"'--set-upstream-to' instead"
msgstr ""
"opsi '--set-upstream' tidak lagi didukung. Mohon gunakan '--track' atau '--"
-"set-upstream-to' sebagai gantinya."
+"set-upstream-to' sebagai gantinya"
#: builtin/bugreport.c
msgid "git version:\n"
-msgstr ""
+msgstr "versi git:\n"
#: builtin/bugreport.c
#, c-format
msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "uname() gagal dengan kesalahan '%s' (%d)\n"
#: builtin/bugreport.c
msgid "compiler info: "
-msgstr ""
+msgstr "info pengompilasi: "
#: builtin/bugreport.c
msgid "libc info: "
-msgstr ""
+msgstr "info pustaka c: "
#: builtin/bugreport.c
msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
msgstr ""
+"tidak dijalankan dari sebuah repositori git - tidak ada kait yang "
+"diperlihatkan\n"
#: builtin/bugreport.c
-msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
+msgid ""
+"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--diagnose[=<mode>]]"
msgstr ""
+"git bugreport [(-o | --output-directory) <berkas>] [(-s |-- suffix) "
+"<format>]\n"
+" [--diagnose[=<mode>]]"
#: builtin/bugreport.c
msgid ""
@@ -3762,53 +3845,96 @@ msgid ""
"Please review the rest of the bug report below.\n"
"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
msgstr ""
+"Terima kasih telah mengisi laporan bug Git!\n"
+"Mohon jawab pertanyaan berikut untuk membantu memahami masalah Anda.\n"
+"\n"
+"Apa yang Anda lakukan sebelum bug terjadi? (Tahap-tahap untuk mereproduksi "
+"masalah Anda)\n"
+"Apa yang Anda harapkan? (Perilaku yang diharapkan)\n"
+"\n"
+"Apa yang terjadi? (Perilaku sebenarnya)\n"
+"\n"
+"Apa yang berbeda antara apa yang Anda harapkan dan yang sebenarnya terjadi?\n"
+"\n"
+"Apalagi yang Anda ingin tambahkan?\n"
+"\n"
+"Mohon tinjau sisa laporan bug di bawah ini.\n"
+"Anda dapat menghapus baris-baris yang Anda tidak ingin dibagi.\n"
+
+#: builtin/bugreport.c builtin/commit.c builtin/fast-export.c builtin/rebase.c
+#: parse-options.h
+msgid "mode"
+msgstr "mode"
#: builtin/bugreport.c
-msgid "specify a destination for the bugreport file"
-msgstr ""
+msgid ""
+"create an additional zip archive of detailed diagnostics (default 'stats')"
+msgstr "buat arsip zip tambahan dari diagnostik terperinci (asali 'stats')"
#: builtin/bugreport.c
-msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
-msgstr ""
+msgid "specify a destination for the bugreport file(s)"
+msgstr "sebutkan tujuan untuk berkas(-berkas) laporan bug"
+
+#: builtin/bugreport.c
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)"
+msgstr "sebutkan akhiran format strftime untuk nama(-nama) berkas"
#: builtin/bugreport.c
#, c-format
+msgid "unknown argument `%s'"
+msgstr "argumen tidak dikenal `%s'"
+
+#: builtin/bugreport.c builtin/diagnose.c
+#, c-format
msgid "could not create leading directories for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat direktori utama untuk '%s'"
+
+#: builtin/bugreport.c builtin/diagnose.c
+#, c-format
+msgid "unable to create diagnostics archive %s"
+msgstr "tidak dapat membuat arsip diagnostik %s"
#: builtin/bugreport.c
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Sistem"
#: builtin/bugreport.c
msgid "Enabled Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Kait Aktif"
#: builtin/bugreport.c
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis ke %s"
#: builtin/bugreport.c
#, c-format
msgid "Created new report at '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan baru dibuat pada '%s'.\n"
#: builtin/bundle.c
-msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
-msgstr "git bundle create [<opsi>] <berkas> <argumen git-rev-list>"
+msgid ""
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n"
+" [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>"
+msgstr ""
+"git bundle create [-q | --quiet | --progress]\n"
+" [--version=<versi>] <berkas> <argumen git-rev-list>"
#: builtin/bundle.c
-msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
-msgstr "git bundle verify [<opsi>] <berkas>"
+msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>"
+msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] <berkas>"
#: builtin/bundle.c
msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
msgstr "git bundle list-heads <berkas> [<nama referensi>...]"
#: builtin/bundle.c
-msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
-msgstr "git bundle unbundle <berkas> [<nama referensi>...]"
+msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]"
+msgstr "git bundle unbundle [--progress] <berkas> [<nama referensi>...]"
+
+#: builtin/bundle.c
+msgid "need a <file> argument"
+msgstr "butuh sebuah argumen <berkas>"
#: builtin/bundle.c builtin/pack-objects.c
msgid "do not show progress meter"
@@ -3818,13 +3944,13 @@ msgstr "jangan perlihatkan meteran perkembangan"
msgid "show progress meter"
msgstr "perlihatkan meteran perkembangan"
-#: builtin/bundle.c builtin/pack-objects.c
-msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "perlihatkan meteran perkembangan saat fase penulisan objek"
+#: builtin/bundle.c
+msgid "historical; same as --progress"
+msgstr "opsi bersejarah; sama dengan --progress"
-#: builtin/bundle.c builtin/pack-objects.c
-msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr "sama seperti --all-progress ketika meteran perkembangan diperlihatkan"
+#: builtin/bundle.c
+msgid "historical; does nothing"
+msgstr "opsi bersejarah: tidak apa-apa"
#: builtin/bundle.c
msgid "specify bundle format version"
@@ -3851,11 +3977,6 @@ msgstr "Perlu sebuah repositori untuk membongkar bundel."
msgid "Unbundling objects"
msgstr "Membongkar bundel objek"
-#: builtin/bundle.c builtin/remote.c
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr "Subperintah tidak dikenal: %s"
-
#: builtin/cat-file.c merge-recursive.c
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
@@ -3885,11 +4006,6 @@ msgid "%s takes no arguments"
msgstr "%s tidak mengambil argumen"
#: builtin/cat-file.c
-#, c-format
-msgid "unknown command: '%s'"
-msgstr "perintah tidak dikenal: '%s'"
-
-#: builtin/cat-file.c
msgid "only one batch option may be specified"
msgstr "hanya satu opsi setumpuk yang mungkin disebutkan"
@@ -3907,24 +4023,24 @@ msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <objek>"
#: builtin/cat-file.c
msgid ""
+"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
+" [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]"
+msgstr ""
+"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
+" [<revisi>:<jalur|mirip-pohon> | --path=<jalur|mirip-pohon>] "
+"<revisi>"
+
+#: builtin/cat-file.c
+msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
"objects]\n"
" [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
-" [--textconv | --filters]"
+" [--textconv | --filters] [-Z]"
msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
"objects]\n"
" [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
-" [--textconv | --filters]"
-
-#: builtin/cat-file.c
-msgid ""
-"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
-" [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]"
-msgstr ""
-"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
-" [<revisi>:<jalur|mirip-pohon> | --path=<jalur|mirip-pohon>] "
-"<revisi>"
+" [--textconv | --filters] [-z]"
#: builtin/cat-file.c
msgid "Check object existence or emit object contents"
@@ -3954,6 +4070,10 @@ msgstr "perlihatkan ukuran objek"
msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "perbolehkan -s dan -t bekerja dengan objek rusak"
+#: builtin/cat-file.c builtin/log.c
+msgid "use mail map file"
+msgstr "gunakan berkas peta surat"
+
#: builtin/cat-file.c
msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)"
msgstr "Objek batch diminta pada masukan standar (atau --batch-all-objects)"
@@ -3967,6 +4087,14 @@ msgid "like --batch, but don't emit <contents>"
msgstr "seperti --batch, tapi jangan keluarkan <isi>"
#: builtin/cat-file.c
+msgid "stdin is NUL-terminated"
+msgstr "stdin diakhiri dengan NUL"
+
+#: builtin/cat-file.c
+msgid "stdin and stdout is NUL-terminated"
+msgstr "stdin dan stdout diakhiri dengan NUL"
+
+#: builtin/cat-file.c
msgid "read commands from stdin"
msgstr "baca perintah dari masukan standar"
@@ -4049,11 +4177,6 @@ msgstr "<revisi> diperlukan dengan '%s'"
msgid "<object> required with '-%c'"
msgstr "<objek> diperlukan dengan '-%c'"
-#: builtin/cat-file.c builtin/notes.c builtin/prune-packed.c
-#: builtin/receive-pack.c builtin/tag.c
-msgid "too many arguments"
-msgstr "terlalu banyak argumen"
-
#: builtin/cat-file.c
#, c-format
msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d"
@@ -4061,138 +4184,155 @@ msgstr ""
"hanya dua argumen yang diperbolehkan di dalam mode <tipe> <objek>, bukan %d"
#: builtin/check-attr.c
-msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
+msgid ""
+"git check-attr [--source <tree-ish>] [-a | --all | <attr>...] [--] "
+"<pathname>..."
msgstr ""
+"git check-attr [source <mirip-pohon> [-a | --all | <atribut>...] [--] <nama "
+"jalur>..."
#: builtin/check-attr.c
-msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
+msgid ""
+"git check-attr --stdin [-z] [--source <tree-ish>] [-a | --all | <attr>...]"
msgstr ""
+"git check-attr --stdin [-z] [--source <mirip-pohon>] [-a | --all | "
+"<attribut>...]"
#: builtin/check-attr.c
msgid "report all attributes set on file"
-msgstr ""
+msgstr "laporkan semua atribut yang disetel pada berkas"
#: builtin/check-attr.c
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr ""
+msgstr "hanya gunakan .gitattributes dari indeks"
#: builtin/check-attr.c builtin/check-ignore.c builtin/hash-object.c
msgid "read file names from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "baca nama berkas dari masukan standar"
#: builtin/check-attr.c builtin/check-ignore.c
msgid "terminate input and output records by a NUL character"
-msgstr ""
+msgstr "akhiri masukan dan keluarkan rekaman oleh sebuah karakter NUL"
+
+#: builtin/check-attr.c
+msgid "<tree-ish>"
+msgstr "<mirip-pohon>"
+
+#: builtin/check-attr.c
+msgid "which tree-ish to check attributes at"
+msgstr "mirip-pohon mana yang diperiksa atributnya"
#: builtin/check-ignore.c builtin/checkout.c builtin/gc.c builtin/worktree.c
msgid "suppress progress reporting"
-msgstr ""
+msgstr "padamkan pelaporan kemajuan"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "show non-matching input paths"
-msgstr ""
+msgstr "perlihatkan jalur input yang tak cocok"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "ignore index when checking"
-msgstr ""
+msgstr "abaikan indeks ketika memeriksa"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menyebutkan nama jalur dengan --stdin"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "-z only makes sense with --stdin"
-msgstr ""
+msgstr "-z hanya masuk akal dengan --stdin"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "no path specified"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ada jalur yang disebutkan"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
-msgstr ""
+msgstr "--quiet hanya valid dengan satu nama jalur"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat punya baik --quiet dan --verbose"
#: builtin/check-ignore.c
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
-msgstr ""
+msgstr "--non-matching hanya valid dengan --verbose"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
-msgstr ""
+msgstr "git check-mailmap [<opsi>] <kontak>..."
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "also read contacts from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "juga baca kontak dari masukan standar"
#: builtin/check-mailmap.c
#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan kontak: %s"
#: builtin/check-mailmap.c
msgid "no contacts specified"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ada kontak yang disebutkan"
#: builtin/checkout--worker.c
msgid "git checkout--worker [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git checkout--worker [<opsi>]"
#: builtin/checkout--worker.c builtin/checkout-index.c builtin/column.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
msgid "string"
-msgstr ""
+msgstr "untai"
#: builtin/checkout--worker.c builtin/checkout-index.c
msgid "when creating files, prepend <string>"
-msgstr ""
+msgstr "saat membuat berkas, awali dengan <string>"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git checkout-index [<opsi>] [--] [<berkas>...]"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
-msgstr ""
+msgstr "tahap seharusnya antara 1 dan 3 atau semua"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "check out all files in the index"
-msgstr ""
+msgstr "check out semua berkas di dalam indeks"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "do not skip files with skip-worktree set"
-msgstr ""
+msgstr "jangan lewatkan berkas dengan skip-worktree tersetel"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "force overwrite of existing files"
-msgstr ""
+msgstr "paksa timpa berkas yang ada"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
+"tanpa peringatan untuk berkas yang ada dan berkas yang tidak ada di dalam "
+"indeks"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "don't checkout new files"
-msgstr ""
+msgstr "jangan checkout berkas baru"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "update stat information in the index file"
-msgstr ""
+msgstr "perbarui informasi stat di dalam berkas indeks"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr ""
+msgstr "baca daftar jalur dari masukan standar"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "write the content to temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "tulis isi ke berkas sementara"
#: builtin/checkout-index.c
msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr ""
+msgstr "salin berkas dari tahap bernama"
#: builtin/checkout.c
msgid "git checkout [<options>] <branch>"
@@ -4290,6 +4430,11 @@ msgstr "'%s' atau '%s' tidak dapat digunakan untuk %s"
#: builtin/checkout.c
#, c-format
+msgid "'%s', '%s', or '%s' cannot be used when checking out of a tree"
+msgstr "'%s', '%s', atau '%s' tidak dapat digunakan ketika men-checkout pohon"
+
+#: builtin/checkout.c
+#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "jalur '%s' tak tergabung"
@@ -4316,7 +4461,7 @@ msgstr "Tidak dapat melakukan reflog untuk '%s': %s\n"
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD sekarang berada di"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c
msgid "unable to update HEAD"
msgstr "tidak dapat memperbarui HEAD"
@@ -4492,8 +4637,8 @@ msgid ""
"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"tidak dapat mengganti cabang saat penggabungan\n"
-"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree add"
-"\"."
+"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git merge --quit\" atau \"git worktree "
+"add\"."
#: builtin/checkout.c
msgid ""
@@ -4509,8 +4654,8 @@ msgid ""
"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"tidak dapat mengganti cabang saat pendasaran ulang\n"
-"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree add"
-"\"."
+"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git rebase --quit\" atau \"git worktree "
+"add\"."
#: builtin/checkout.c
msgid ""
@@ -4527,8 +4672,8 @@ msgid ""
"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"tidak dapat mengganti cabang saat pembalikan\n"
-"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git revert --quit\" atau \"git worktree add"
-"\"."
+"Pertimbangkan untuk menggunakan \"git revert --quit\" atau \"git worktree "
+"add\"."
#: builtin/checkout.c
msgid "you are switching branch while bisecting"
@@ -4587,8 +4732,8 @@ msgid "new-branch"
msgstr "cabang baru"
#: builtin/checkout.c
-msgid "new unparented branch"
-msgstr "cabang baru tanpa induk"
+msgid "new unborn branch"
+msgstr "cabang yatim baru"
#: builtin/checkout.c builtin/merge.c
msgid "update ignored files (default)"
@@ -4656,7 +4801,7 @@ msgstr ""
msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr "Anda harus sebutkan jalur untuk dipulihkan"
-#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c
+#: builtin/checkout.c builtin/clone.c builtin/remote.c builtin/replay.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/worktree.c
msgid "branch"
msgstr "cabang"
@@ -4719,9 +4864,11 @@ msgstr "gunakan mode hamparan"
#: builtin/clean.c
msgid ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] "
+"[<pathspec>...]"
msgstr ""
-"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] <jalur>..."
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pola>] [-x | -X] [--] [<spek "
+"jalur>...]"
#: builtin/clean.c
#, c-format
@@ -4761,7 +4908,7 @@ msgstr "Menolak menghapus direktori kerja saat ini\n"
msgid "Would refuse to remove current working directory\n"
msgstr "Akan menolak menghapus direktori kerja saat ini\n"
-#: builtin/clean.c git-add--interactive.perl
+#: builtin/clean.c
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -4774,7 +4921,7 @@ msgstr ""
"foo - pilih item berdasarkan prefiks unik\n"
" - (kosong) tidak pilih apa-apa\n"
-#: builtin/clean.c git-add--interactive.perl
+#: builtin/clean.c
#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
@@ -4795,8 +4942,8 @@ msgstr ""
"* - pilih semua item\n"
" - (kosong) selesai memilih\n"
-#: builtin/clean.c git-add--interactive.perl
-#, c-format, perl-format
+#: builtin/clean.c
+#, c-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Huh (%s)?\n"
@@ -4865,7 +5012,8 @@ msgid "remove whole directories"
msgstr "hapus keseluruhan direktori"
#: builtin/clean.c builtin/describe.c builtin/grep.c builtin/log.c
-#: builtin/ls-files.c builtin/name-rev.c builtin/show-ref.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/name-rev.c builtin/pack-refs.c builtin/show-ref.c
+#: ref-filter.h
msgid "pattern"
msgstr "pola"
@@ -4897,10 +5045,6 @@ msgstr ""
"clean.requireForce asal ke true dan baik -i, -n, atau -f tidak diberikan; "
"menolak membersihkan"
-#: builtin/clean.c
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x dan -X tidak dapat digunakan bersamaan"
-
#: builtin/clone.c
msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<opsi>] [--] <repo> [<direktori>]"
@@ -4979,7 +5123,7 @@ msgstr "checkout <cabang> daripada HEAD remote"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "jalur ke git-upload-pack pada remote"
-#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/grep.c builtin/pull.c
+#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c
msgid "depth"
msgstr "kedalaman"
@@ -4987,15 +5131,12 @@ msgstr "kedalaman"
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "buat klon dangkal sedalam kedalaman tersebut"
-#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pack-objects.c builtin/pull.c
-msgid "time"
-msgstr "waktu"
-
#: builtin/clone.c
msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "buat klon dangkal sejak waktu yang disebutkan"
#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/rebase.c
+#: builtin/replay.c
msgid "revision"
msgstr "revisi"
@@ -5023,6 +5164,10 @@ msgstr "direktori git"
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "pisahkan direktori git dari pohon kerja"
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c
+msgid "specify the reference format to use"
+msgstr "sebutkan format referensi untuk digunakan"
+
#: builtin/clone.c
msgid "key=value"
msgstr "kunci=nilai"
@@ -5041,14 +5186,6 @@ msgstr "spesifik ke server"
msgid "option to transmit"
msgstr "opsi untuk transmisi"
-#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/push.c
-msgid "use IPv4 addresses only"
-msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
-
-#: builtin/clone.c builtin/fetch.c builtin/pull.c builtin/push.c
-msgid "use IPv6 addresses only"
-msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
-
#: builtin/clone.c
msgid "apply partial clone filters to submodules"
msgstr "terapkan saringan kloning parsial ke submodul"
@@ -5063,6 +5200,14 @@ msgstr ""
"inisialisasi berkas checkout tipis agar memasukkan hanya berkas pada akar"
#: builtin/clone.c
+msgid "uri"
+msgstr "URI"
+
+#: builtin/clone.c
+msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote"
+msgstr "sebuah URI untuk mengunduh bundel sebelum mengambil dari remote asal"
+
+#: builtin/clone.c
#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: Tidak dapat menambahkan alternatif untuk '%s': %s\n"
@@ -5079,9 +5224,19 @@ msgstr "%s ada dan bukan direktori"
#: builtin/clone.c
#, c-format
+msgid "'%s' is a symlink, refusing to clone with --local"
+msgstr "'%s' tautan simbolik, menolak mengkloning dengan --local"
+
+#: builtin/clone.c
+#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "gagal memulai iterator pada '%s'"
+#: builtin/clone.c
+#, c-format
+msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local"
+msgstr "tautan simbolik '%s' ada, menolak mengkloning dengan --local"
+
#: builtin/clone.c compat/precompose_utf8.c
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
@@ -5136,9 +5291,8 @@ msgid "failed to initialize sparse-checkout"
msgstr "gagal menginisalisasi checkout tipis"
#: builtin/clone.c
-msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr ""
-"HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout.\n"
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
+msgstr "HEAD remote merujuk pada ref yang tidak ada, tidak dapat men-checkout"
#: builtin/clone.c
msgid "unable to checkout working tree"
@@ -5160,14 +5314,14 @@ msgstr "tidak dapat batal-taut berkas alternatif sementara"
msgid "Too many arguments."
msgstr "Terlalu banyak argumen."
-#: builtin/clone.c contrib/scalar/scalar.c
+#: builtin/clone.c scalar.c
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Anda harus sebutkan repositori untuk diklon."
-#: builtin/clone.c
+#: builtin/clone.c builtin/init-db.c setup.c
#, c-format
-msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together"
-msgstr "opsi '%s' dan '%s %s' tidak dapat digunakan bersamaan"
+msgid "unknown ref storage format '%s'"
+msgstr "format penyimpanan referensi tidak dikenal '%s'"
#: builtin/clone.c
#, c-format
@@ -5262,6 +5416,19 @@ msgid "cannot clone from filtered bundle"
msgstr "tidak dapat mengkloning dari bundel tersaring"
#: builtin/clone.c
+msgid "failed to initialize the repo, skipping bundle URI"
+msgstr "gagal menginisialisasi repo, melewatkan URI bundel"
+
+#: builtin/clone.c
+#, c-format
+msgid "failed to fetch objects from bundle URI '%s'"
+msgstr "gagal mengambil objek dari URI bundel '%s'"
+
+#: builtin/clone.c
+msgid "failed to fetch advertised bundles"
+msgstr "gagal mengambil bundel yang diiklankan"
+
+#: builtin/clone.c
msgid "remote transport reported error"
msgstr "transportasi remote melaporkan kesalahan"
@@ -5276,145 +5443,162 @@ msgstr "Anda tampaknya mengklon repositori kosong."
#: builtin/column.c
msgid "git column [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git column [<opsi>]"
#: builtin/column.c
msgid "lookup config vars"
-msgstr ""
+msgstr "cari variabel konfigurasi"
#: builtin/column.c
msgid "layout to use"
-msgstr ""
+msgstr "layout yang digunakan"
#: builtin/column.c
msgid "maximum width"
-msgstr ""
+msgstr "lebar maksimum"
#: builtin/column.c
msgid "padding space on left border"
-msgstr ""
+msgstr "bantalan spasi pada perbatasan kiri"
#: builtin/column.c
msgid "padding space on right border"
-msgstr ""
+msgstr "bantalan spasi pada perbatasan kanan"
#: builtin/column.c
msgid "padding space between columns"
-msgstr ""
+msgstr "bantalan spasi di antara kolom"
#: builtin/column.c
msgid "--command must be the first argument"
-msgstr ""
+msgstr "--command harus menjadi argumen pertama"
#: builtin/commit-graph.c
msgid ""
-"git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
+"git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
msgstr ""
+"git commit-graph verify [--object-dir <direktori>] [--shallow] [--"
+"[no-]progress]"
#: builtin/commit-graph.c
msgid ""
-"git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
-"split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c
+"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
+" [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
+" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
+" <split-options>"
+msgstr ""
+"git commit-graph write [--object-dir <direktori>] [--append]\n"
+" [--split[=<strategi>]] [--reachable | --stdin-packs | "
+"--stdin-commits]\n"
+" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
+"[no-]progress]\n"
+" <opsi pemisahan>"
+
+#: builtin/commit-graph.c builtin/fetch.c builtin/log.c builtin/repack.c
msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "direktori"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "the object directory to store the graph"
-msgstr ""
+msgstr "direktori objek untuk menyimpan grafik"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
-msgstr ""
+msgstr "jika grafik komit terpisah, hanya verifikasi berkas ujung"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka grafik komit '%s'"
+
+#: builtin/commit-graph.c
+#, c-format
+msgid "could not open commit-graph chain '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka grafik komit '%s'"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "unrecognized --split argument, %s"
-msgstr ""
+msgstr "argumen --split tidak dikenal, %s"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ID objek non-heks tidak diharapkan: %s"
#: builtin/commit-graph.c
#, c-format
msgid "invalid object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "objek tidak valid: %s"
#: builtin/commit-graph.c parse-options-cb.c
#, c-format
msgid "option `%s' expects a numerical value"
-msgstr ""
+msgstr "opsi `%s' mengharapkan nilai numerik"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "start walk at all refs"
-msgstr ""
+msgstr "mulai berjalan pada semua referensi"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
-msgstr ""
+msgstr "pindai indeks pak yang disebutkan oleh masukan standar untuk komit"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "start walk at commits listed by stdin"
-msgstr ""
+msgstr "mulai berjalan pada komit yang disebutkan oleh masukan standar"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "include all commits already in the commit-graph file"
-msgstr ""
+msgstr "masukkan semua komit yang sudah ada di dalam berkas grafik komit"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "enable computation for changed paths"
-msgstr ""
+msgstr "aktifkan perhitungan perubahan jalur"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
-msgstr ""
+msgstr "perbolehkan menulis berkas grafik komit bertambah"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah komit maksimal di dalam grafik komit terpisah non-dasar"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
-msgstr ""
+msgstr "rasio maksimum di antara dua tingkat grafik komit terpisah"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "only expire files older than a given date-time"
msgstr ""
+"hanya kadaluarsakan berkas yang lebih tua dari tanggal-waktu yang diberikan"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah penyaring Bloom berubah jalur maksimum yang dihitung"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
msgstr ""
+"gunakan hanya satu dari --reachable, --stdin-commits, atau --stdin-packs"
#: builtin/commit-graph.c
msgid "Collecting commits from input"
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpulkan komit dari masukan"
-#: builtin/commit-graph.c builtin/multi-pack-index.c
-#, c-format
-msgid "unrecognized subcommand: %s"
-msgstr ""
+#: builtin/commit-tree.c
+msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]"
+msgstr "git commit-tree <pohon> [(-p <induk>)...]"
#: builtin/commit-tree.c
msgid ""
-"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
-"<file>)...] <tree>"
+"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n"
+" [(-F <file>)...] <tree>"
msgstr ""
-"git commit-tree [(-p <induk>)...] [-S[<id kunci>]] [(-m <pesan>)...] [(-F "
-"<berkas>)...] <pohon>"
+"git commit-tree [(-p <induk>)...] [-S[<id kunci>]] [(-m <pesan>)...]\n"
+" [(-F <berkas>)...] <pohon>"
#: builtin/commit-tree.c
#, c-format
@@ -5471,12 +5655,31 @@ msgid "git commit-tree: failed to read"
msgstr "git commit-tree: gagal membaca"
#: builtin/commit.c
-msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
+msgid ""
+"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
+" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
+"reword):]<commit>)]\n"
+" [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
+" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
+" [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
+" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n"
+" [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
+"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
+" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <komit> | --fixup [(amend|"
+"reword):]<komit>)]\n"
+" [-F <berkas> | -m <pesan>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
+" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--"
+"author=<pengarang>]\n"
+" [--date=<tanggal>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
+" [-i | -o] [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [(--trailer <token>[(=|:)<nilai>])...] [-S[<id kunci>]]\n"
+" [--] [<spek jalur>...]"
#: builtin/commit.c
-msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [<opsi>] [--] <spek jalur>..."
+msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
+msgstr "git status [<opsi>] [--] [<spek jalur>...]"
#: builtin/commit.c
msgid ""
@@ -5532,6 +5735,10 @@ msgstr ""
" git cherry-pick --skip\n"
"\n"
+#: builtin/commit.c read-cache.c
+msgid "updating files failed"
+msgstr "gagal memperbarui berkas"
+
#: builtin/commit.c
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "gagal membuka objek pohon HEAD"
@@ -5557,10 +5764,6 @@ msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "gagal memperbarui tembolok pohon utama"
#: builtin/commit.c
-msgid "unable to write new_index file"
-msgstr "tidak dapat menulis berkas new_index"
-
-#: builtin/commit.c
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "tidak dapat melakukan komit sebagian selama penggabungan."
@@ -5607,10 +5810,10 @@ msgstr ""
"tidak dapat memilih karakter komentar yang tidak terpakai\n"
"dalam pesan komit saat ini"
-#: builtin/commit.c
+#: builtin/commit.c builtin/merge-tree.c
#, c-format
-msgid "could not lookup commit %s"
-msgstr "tidak dapat mencari komit %s"
+msgid "could not lookup commit '%s'"
+msgstr "tidak dapat mencari komit '%s'"
#: builtin/commit.c builtin/shortlog.c
#, c-format
@@ -5830,7 +6033,7 @@ msgstr "hitung nilai didepan/dibelakang penuh"
msgid "version"
msgstr "versi"
-#: builtin/commit.c builtin/push.c builtin/worktree.c
+#: builtin/commit.c builtin/fetch.c builtin/push.c builtin/worktree.c
msgid "machine-readable output"
msgstr "keluaran yang dapat dibaca mesin"
@@ -5842,10 +6045,6 @@ msgstr "perlihatkan status dalam format panjang (asali)"
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "akhiri entri dengan NUL"
-#: builtin/commit.c builtin/fast-export.c builtin/rebase.c parse-options.h
-msgid "mode"
-msgstr "mode"
-
#: builtin/commit.c
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
@@ -5919,7 +6118,7 @@ msgstr "tangal"
msgid "override date for commit"
msgstr "timpa tanggal komit"
-#: builtin/commit.c parse-options.h ref-filter.h
+#: builtin/commit.c builtin/merge-tree.c parse-options.h ref-filter.h
msgid "commit"
msgstr "komit"
@@ -6062,18 +6261,18 @@ msgstr "Batalkan komit karena badan pesan komit kosong.\n"
#: builtin/commit.c
msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
+"new index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
msgstr ""
"repositori sudah diperbarui, tetapi tidak dapat menulis\n"
-"berkas new_index. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
+"berkas indeks baru. Periksa bahwa disk tidak penuh dan kuota\n"
"tidak terlampaui, lalu \"git restore --staged :/\" untuk pulihkan."
#: builtin/config.c
msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<opsi>]"
-#: builtin/config.c builtin/env--helper.c
+#: builtin/config.c
#, c-format
msgid "unrecognized --type argument, %s"
msgstr "argumen --type tidak dikenal %s"
@@ -6102,7 +6301,7 @@ msgstr "gunakan berkas konfigurasi repositori"
msgid "use per-worktree config file"
msgstr "gunakan berkas konfigurasi per pohon kerja"
-#: builtin/config.c
+#: builtin/config.c builtin/gc.c
msgid "use given config file"
msgstr "gunakan berkas konfigurasi yang diberikan"
@@ -6182,11 +6381,11 @@ msgstr "temukan setelan warna: slot [stdout-is-tty]"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: builtin/config.c builtin/env--helper.c builtin/hash-object.c
+#: builtin/config.c builtin/hash-object.c
msgid "type"
msgstr "tipe"
-#: builtin/config.c builtin/env--helper.c
+#: builtin/config.c
msgid "value is given this type"
msgstr "Nilai diberikan tipe ini"
@@ -6241,7 +6440,7 @@ msgstr ""
"perlihatkan cakupan konfigurasi (pohon kerja, lokal, global, sistem, "
"perintah)"
-#: builtin/config.c builtin/env--helper.c
+#: builtin/config.c
msgid "value"
msgstr "nilai"
@@ -6326,7 +6525,7 @@ msgstr "--blob hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
msgstr "--worktree hanya dapat digunakan di dalam repositori git"
-#: builtin/config.c
+#: builtin/config.c builtin/gc.c
msgid "$HOME not set"
msgstr "$HOME tak disetel"
@@ -6416,31 +6615,44 @@ msgid ""
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
msgstr ""
+"Perizinan pada direktori soket Anda terlalu longgar; pengguna lainnya\n"
+"dapat membaca kredensial tertembolok Anda. Pertimbangkan menjalankan:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
#: builtin/credential-cache--daemon.c
msgid "print debugging messages to stderr"
-msgstr ""
+msgstr "cetak pesan penirkutuan ke kesalahan standar"
#: builtin/credential-cache--daemon.c
msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
-msgstr ""
+msgstr "credential-cache--daemon tidak tersedia; tidak ada dukungan soket unix"
#: builtin/credential-cache.c
msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
-msgstr ""
+msgstr "credential-cache tidak tersedia; tidak ada dukungan soket unix"
#: builtin/credential-store.c
#, c-format
msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
msgstr ""
+"tidak dapat mendapatkan kunci penyimpanan kredensial dalam %d milidetik"
+
+#: builtin/describe.c
+msgid ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]"
+msgstr ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<mirip-komit>...]"
#: builtin/describe.c
-msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
-msgstr "git describe [<opsi>] [<mirip-komit>...]"
+msgid ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]"
+msgstr ""
+"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<penanda>]"
#: builtin/describe.c
-msgid "git describe [<options>] --dirty"
-msgstr "git describe [<opsi>] --dirty"
+msgid "git describe <blob>"
+msgstr "git describe <blob>"
#: builtin/describe.c
msgid "head"
@@ -6593,6 +6805,26 @@ msgstr "Tidak ada nama yang ditemukan, tidak dapat menjelaskan apapun."
msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together"
msgstr "opsi '%s' dan mirip-komit tidak dapat digunakan bersamaan"
+#: builtin/diagnose.c
+msgid ""
+"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--mode=<mode>]"
+msgstr ""
+"git diagnose [(-o | --output-directory) <jalur>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
+" [--mode=<mode>]"
+
+#: builtin/diagnose.c
+msgid "specify a destination for the diagnostics archive"
+msgstr "sebutkan tujuan untuk arsip diagnostik"
+
+#: builtin/diagnose.c
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
+msgstr "sebutkan akhiran format strftime untuk nama berkas"
+
+#: builtin/diagnose.c
+msgid "specify the content of the diagnostic archive"
+msgstr "sebutkan isi arsip diagnostik"
+
#: builtin/diff-tree.c
msgid "--merge-base only works with two commits"
msgstr "--merge-base hanya bekerja dengan dua komit"
@@ -6603,6 +6835,10 @@ msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': bukan berkas reguler atau tautan simbolik"
#: builtin/diff.c
+msgid "no merge given, only parents."
+msgstr "tidak ada penggabungan yang diberikan, hanya induk."
+
+#: builtin/diff.c
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "opsi tidak valid: %s"
@@ -6747,30 +6983,6 @@ msgstr "tidak ada <alat> yang diberikan untuk --tool=<alat>"
msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "tidak ada <perintah> yang diberikan untuk --extcmd=<perintah>"
-#: builtin/env--helper.c
-msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c
-msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c
-msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c
-#, c-format
-msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
-msgstr ""
-
-#: builtin/env--helper.c
-#, c-format
-msgid ""
-"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
-"%s`"
-msgstr ""
-
#: builtin/fast-export.c
msgid "git fast-export [<rev-list-opts>]"
msgstr "git fast-export [<opsi rev-list>]"
@@ -6916,152 +7128,17 @@ msgstr "git fetch --all [<opsi>]"
msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel tidak dapat bernilai negatif"
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "fetch from all remotes"
-msgstr "ambil dari semua remote"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "set upstream for git pull/fetch"
-msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "use atomic transaction to update references"
-msgstr "gunakan transaksi atomik untuk memperbarui referensi"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "force overwrite of local reference"
-msgstr "paksa timpa referensi lokal"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "ambil dari banyak remote"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "number of submodules fetched in parallel"
-msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
-msgstr ""
-"modifikasi spek referensi untuk tempatkan semua referensi di dalam refs/"
-"prefetch/"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
-msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
-msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "on-demand"
-msgstr "sesuai permintaan"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
-msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "simpan paket yang diunduh"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "perdalam riwayat klon dangkal"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "deepen history of shallow repository based on time"
-msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "ubah ke repositori penuh"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "re-fetch without negotiating common commits"
-msgstr "ambil ulang tanpa menegosiasikan komit yang sama"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid ""
-"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
-"files)"
-msgstr ""
-"default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah "
-"dariberkas konfigurasi)"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "accept refs that update .git/shallow"
-msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "refmap"
-msgstr "peta referensi"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "specify fetch refmap"
-msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "report that we have only objects reachable from this object"
-msgstr ""
-"laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
-msgstr ""
-"jangan ambil berkas pak; sebagai gantinya cetak leluhur dari ujung negosiasi"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
-msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan"
-
-#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
-msgid "check for forced-updates on all updated branches"
-msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "write the commit-graph after fetching"
-msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "accept refspecs from stdin"
-msgstr "terima spek referensi dari masukan standar"
-
#: builtin/fetch.c
msgid "couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "tidak dapat menemukan referensi remote HEAD"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "Dari %.*s\n"
+
+#: builtin/fetch.c
+#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objek %s tidak ditemukan"
@@ -7074,12 +7151,8 @@ msgid "[rejected]"
msgstr "[tertolak]"
#: builtin/fetch.c
-msgid "can't fetch in current branch"
-msgstr "tidak dapat mengambil di cabang saat ini"
-
-#: builtin/fetch.c
-msgid "checked out in another worktree"
-msgstr "ter-check out di dalam pohon kerja lainnya"
+msgid "can't fetch into checked-out branch"
+msgstr "tidak dapat mengambil ke dalam cabang ter-checkout"
#: builtin/fetch.c
msgid "[tag update]"
@@ -7155,11 +7228,6 @@ msgstr "tolak %s karena akar dangkal tidak diperkenankan untuk diperbarui"
#: builtin/fetch.c
#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr "Dari %.*s\n"
-
-#: builtin/fetch.c
-#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
@@ -7270,6 +7338,146 @@ msgstr ""
msgid "you need to specify a tag name"
msgstr "Anda perlu sebutkan sebuah nama tag"
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "ambil dari semua remote"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "set upstream for git pull/fetch"
+msgstr "setel hulu untuk git pull/fetch"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "tambah ke .git/FETCH_HEAD daripada timpa"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "use atomic transaction to update references"
+msgstr "gunakan transaksi atomik untuk memperbarui referensi"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "jalur ke paket unggah pada sisi remote"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "force overwrite of local reference"
+msgstr "paksa timpa referensi lokal"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "ambil dari banyak remote"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "ambil semua tag dan objek yang bersesuaian"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "jangan ambil semua tag (--no-tags)"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "number of submodules fetched in parallel"
+msgstr "jumlah submodul yang diambil secara bersamaan"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
+msgstr ""
+"modifikasi spek referensi untuk tempatkan semua referensi di dalam refs/"
+"prefetch/"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr "buang cabang pelacak remote yang tidak ada pada remote"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
+msgstr "buang tag lokal yang tidak ada pada remote dan klob tag yang berubah"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "on-demand"
+msgstr "sesuai permintaan"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "kontrol pengambilan submodul rekursif"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgstr "tulis referensi yang diambil ke berkas FETCH_HEAD"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "simpan paket yang diunduh"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "bolehkan perbarui referensi HEAD"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "perdalam riwayat klon dangkal"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "deepen history of shallow repository based on time"
+msgstr "perdalam riwayat repositori dangkal berdasarkan waktu"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "ubah ke repositori penuh"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "re-fetch without negotiating common commits"
+msgstr "ambil ulang tanpa menegosiasikan komit yang sama"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "tambahkan ini ke jalur keluaran submodul"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid ""
+"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
+"files)"
+msgstr ""
+"default untuk ambil submodul secara rekursif (prioritas lebih rendah "
+"dariberkas konfigurasi)"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "terima referensi yang memperbarui .git/shallow"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "refmap"
+msgstr "peta referensi"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "sebutkan ambil peta referensi"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "report that we have only objects reachable from this object"
+msgstr ""
+"laporkan bahwa kami hanya punya object yang bisa dicapai dari objek ini"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
+msgstr ""
+"jangan ambil berkas pak; sebagai gantinya cetak leluhur dari ujung negosiasi"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
+msgstr "lakukan 'maintenance --auto' setelah pengambilan"
+
+#: builtin/fetch.c builtin/pull.c
+msgid "check for forced-updates on all updated branches"
+msgstr "periksa pembaruan terpaksa pada semua cabang"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "write the commit-graph after fetching"
+msgstr "tulis grafik komit setelah pengambilan"
+
+#: builtin/fetch.c
+msgid "accept refspecs from stdin"
+msgstr "terima spek referensi dari masukan standar"
+
#: builtin/fetch.c
msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*"
msgstr "--negotiate-only perlu satu atau lebih --negotiation-tip=*"
@@ -7283,6 +7491,11 @@ msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow pada repositori penuh tidak masuk akal"
#: builtin/fetch.c
+#, c-format
+msgid "failed to fetch bundles from '%s'"
+msgstr "gagal mengambil bundel dari '%s'"
+
+#: builtin/fetch.c
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tidak mengambil argumen repositori"
@@ -7327,106 +7540,120 @@ msgstr "--stdin hanya dapat digunakan saat mengambil dari satu remote"
msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
+"git fmt-merge-msg [-m <pesan>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <berkas>]"
#: builtin/fmt-merge-msg.c
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr ""
+msgstr "isi log dengan paling banyak <n> entri dari shortlog"
#: builtin/fmt-merge-msg.c
msgid "alias for --log (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "alias untuk --log (usang)"
#: builtin/fmt-merge-msg.c
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "teks"
#: builtin/fmt-merge-msg.c
msgid "use <text> as start of message"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan <teks> sebagai awal pesan"
#: builtin/fmt-merge-msg.c
msgid "use <name> instead of the real target branch"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan <nama> daripada cabang target sebenarnya"
#: builtin/fmt-merge-msg.c
msgid "file to read from"
-msgstr ""
+msgstr "berkas untuk dibaca"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
-msgstr ""
+msgstr "git for-each-ref [<opsi>] [<pola>]"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git for-each-ref [--points-at <objek>]"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
-msgstr ""
+msgstr "git for-each-ref [--merged [<komit>]] [--no-merged [<komit>]]"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
-msgstr ""
+msgstr "git for-each-ref [--contains [<komit>]] [--no-contains [<komit>]]"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr ""
+msgstr "kutip tempat penampung yang sesuai untuk cangkang"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr ""
+msgstr "kutip tempat penampung yang sesuai untuk perl"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr ""
+msgstr "kutip tempat penampung yang sesuai untuk python"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
-msgstr ""
+msgstr "kutip tempat penampung yang sesuai untuk Tcl"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr ""
+msgstr "hanya perlihatkan <n> referensi yang cocok"
#: builtin/for-each-ref.c builtin/tag.c
msgid "respect format colors"
-msgstr ""
+msgstr "hargai warna format"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "print only refs which points at the given object"
-msgstr ""
+msgstr "hanya cetak referensi yang menunjuk pada objek yang diberikan"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "print only refs that are merged"
-msgstr ""
+msgstr "hanya cetak referensi yang tergabung"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "print only refs that are not merged"
-msgstr ""
+msgstr "hanya cetak referensi yang tidak tergabung"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "print only refs which contain the commit"
-msgstr ""
+msgstr "hanya cetak referensi yang berisi komit"
#: builtin/for-each-ref.c
msgid "print only refs which don't contain the commit"
-msgstr ""
+msgstr "hanya cetak referensi yang tidak berisi komit"
+
+#: builtin/for-each-ref.c
+msgid "read reference patterns from stdin"
+msgstr "baca pola referensi dari masukan standar"
+
+#: builtin/for-each-ref.c
+msgid "unknown arguments supplied with --stdin"
+msgstr "argumen tidak dikenal diberikan dengan --stdin"
#: builtin/for-each-repo.c
-msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
-msgstr ""
+msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
+msgstr "git for-each-repo --config=<konfigurasi> [--] <argumen perintah>"
#: builtin/for-each-repo.c
msgid "config"
-msgstr ""
+msgstr "konfigurasi"
#: builtin/for-each-repo.c
msgid "config key storing a list of repository paths"
-msgstr ""
+msgstr "kunci konfigurasi yang menampung daftar jalur repositori"
#: builtin/for-each-repo.c
msgid "missing --config=<config>"
-msgstr ""
+msgstr "kehilangan --config=<config>"
+
+#: builtin/for-each-repo.c
+#, c-format
+msgid "got bad config --config=%s"
+msgstr "dapat konfigurasi jelek --config=%s"
#: builtin/fsck.c
msgid "unknown"
@@ -7613,21 +7840,45 @@ msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "catatan: %s menunjuk ke cabang yang belum lahir (%s)"
#: builtin/fsck.c
-msgid "Checking cache tree"
-msgstr "Memeriksa pohon tembolok"
+#, c-format
+msgid "Checking cache tree of %s"
+msgstr "Memeriksa pohon tembolok %s"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
-msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
-msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid pada pohon tembolok"
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree of %s"
+msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid pada pohon tembolok %s"
#: builtin/fsck.c
msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "bukan pohon pada pohon tembolok"
#: builtin/fsck.c
-msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
-msgstr "git fsck [<opsi>] [<objek>...]"
+#, c-format
+msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo of %s"
+msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid di resolve-undo %s"
+
+#: builtin/fsck.c
+#, c-format
+msgid "unable to load rev-index for pack '%s'"
+msgstr "tidak dapat memuat indeks balik untuk pak '%s'"
+
+#: builtin/fsck.c
+#, c-format
+msgid "invalid rev-index for pack '%s'"
+msgstr "indeks balik tidak valid untuk pak '%s'"
+
+#: builtin/fsck.c
+msgid ""
+"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
+" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
+" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
+" [--[no-]name-objects] [<object>...]"
+msgstr ""
+"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
+" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
+" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
+" [--[no-]name-objects] [<objek>...]"
#: builtin/fsck.c
msgid "show unreachable objects"
@@ -7693,128 +7944,121 @@ msgstr "parameter tidak valid: sha1 diharapkan, dapat '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "git fsmonitor--daemon start [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git fsmonitor--daemon start [<opsi>]"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fsmonitor--daemon.c
-msgid "git fsmonitor--daemon stop"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fsmonitor--daemon.c
-msgid "git fsmonitor--daemon status"
-msgstr ""
+msgstr "git fsmonitor--daemon run [<opsi>]"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "value of '%s' out of range: %d"
-msgstr ""
+msgstr "nilai '%s' di luar jangkauan: %d"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "value of '%s' not bool or int: %d"
-msgstr ""
+msgstr "nilai '%s' bukan bool atau int: %d"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor-daemon mengawasi '%s'\n"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "fsmonitor-daemon is not watching '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor-daemon tidak mengawasi '%s'\n"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "could not create fsmonitor cookie '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat kuki fsmonitor '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "could not start IPC thread pool on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai lubuk utas IPC pada '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "could not start fsmonitor listener thread"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai utas pendengar fsmonitor"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "could not start fsmonitor health thread"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai utas kesehatan fsmonitor"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "could not initialize listener thread"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi utas pendengar"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "could not initialize health thread"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi utas kesehatan"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "could not cd home '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat berganti direktori ke rumah '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "fsmonitor--daemon is already running '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor--daemon sudah berjalan '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "menjalankan fsmonitor-daemon di '%s'\n"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "menjalankan fsmonitor-daemon di '%s'\n"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "daemon failed to start"
-msgstr ""
+msgstr "daemon gagal dijalankan"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "daemon not online yet"
-msgstr ""
+msgstr "daemon belum daring"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "daemon terminated"
-msgstr ""
+msgstr "daemon berhenti"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "detach from console"
-msgstr ""
+msgstr "lepas dari konsol"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "use <n> ipc worker threads"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan <n> utas pekerja ipc"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "max seconds to wait for background daemon startup"
msgstr ""
+"maksimal waktu (detik) untuk menunggu dimulainya daemon dari balik layar"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
#, c-format
msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "nilai 'ipc-threads' tidak valid (%d)"
-#: builtin/fsmonitor--daemon.c
+#: builtin/fsmonitor--daemon.c t/helper/test-cache-tree.c
#, c-format
msgid "Unhandled subcommand '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Subperintah tidak tertangani '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "fsmonitor--daemon not supported on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor--daemon tidak didukung pada platform ini"
#: builtin/gc.c
msgid "git gc [<options>]"
@@ -7830,7 +8074,7 @@ msgstr "Gagal men-fstat %s: %s"
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr "gagal menguraikan nilai '%s' '%s'"
-#: builtin/gc.c builtin/init-db.c
+#: builtin/gc.c setup.c
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "tidak dapat men-stat '%s'"
@@ -7858,6 +8102,10 @@ msgstr "pangkas objek tak tereferensi"
msgid "pack unreferenced objects separately"
msgstr "pak objek tak terujuk secara terpisah"
+#: builtin/gc.c builtin/repack.c
+msgid "with --cruft, limit the size of new cruft packs"
+msgstr "batasi ukuran pak sisa dengan --cruft"
+
#: builtin/gc.c
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "jadi lebih cermat (waktu yang dijalankan bertambah)"
@@ -8012,8 +8260,23 @@ msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
msgstr "gunakan paling banyak satu dari --auto dan --schedule=<frekuensi>"
#: builtin/gc.c
-msgid "failed to run 'git config'"
-msgstr "gagal menjalankan 'git config'"
+#, c-format
+msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
+msgstr "tidak dapat menambahkan nilai '%s' dari '%s'"
+
+#: builtin/gc.c
+msgid "return success even if repository was not registered"
+msgstr "kembalikan sukses bahkan jika repositori tidak terdaftar"
+
+#: builtin/gc.c
+#, c-format
+msgid "unable to unset '%s' value of '%s'"
+msgstr "tidak dapat membatal-setel nilai '%s' dari '%s'"
+
+#: builtin/gc.c
+#, c-format
+msgid "repository '%s' is not registered"
+msgstr "repositori '%s' tidak terdaftar"
#: builtin/gc.c
#, c-format
@@ -8048,26 +8311,22 @@ msgstr ""
"gagal menjalankan 'crontab -l'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'"
#: builtin/gc.c
+msgid "failed to create crontab temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas crontab sementara"
+
+#: builtin/gc.c
+msgid "failed to open temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuka berkas sementara"
+
+#: builtin/gc.c
msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
msgstr ""
"gagal menjalankan 'crontab'; sistem Anda mungkin tidak mendukung 'cron'"
#: builtin/gc.c
-msgid "failed to open stdin of 'crontab'"
-msgstr "gagal membuka masukan standar dari 'crontab'"
-
-#: builtin/gc.c
msgid "'crontab' died"
msgstr "'crontab' mati"
-#: builtin/gc.c
-msgid "failed to start systemctl"
-msgstr "gagal memulai systemctl"
-
-#: builtin/gc.c
-msgid "failed to run systemctl"
-msgstr "gagal menjalankan systemctl"
-
#: builtin/gc.c builtin/worktree.c
#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
@@ -8079,6 +8338,14 @@ msgid "failed to flush '%s'"
msgstr "gagal membilas '%s'"
#: builtin/gc.c
+msgid "failed to start systemctl"
+msgstr "gagal memulai systemctl"
+
+#: builtin/gc.c
+msgid "failed to run systemctl"
+msgstr "gagal menjalankan systemctl"
+
+#: builtin/gc.c
#, c-format
msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
msgstr "argumen --scheduler tidak dikenal '%s'"
@@ -8109,6 +8376,10 @@ msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
msgstr "penjadwal untuk memicu git maintenance run"
#: builtin/gc.c
+msgid "failed to set up maintenance schedule"
+msgstr "gagal mempersiapkan jadwal pemeliharaan"
+
+#: builtin/gc.c
msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global"
@@ -8116,11 +8387,6 @@ msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global"
msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
msgstr "git maintenance <subperintah> [<opsi>]"
-#: builtin/gc.c
-#, c-format
-msgid "invalid subcommand: %s"
-msgstr "subperintah tidak valid: %s"
-
#: builtin/grep.c
msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<opsi>] [-e] <pola> [<revisi>...] [[--] <pola>...]"
@@ -8152,6 +8418,11 @@ msgstr "tidak dapat membaca pohon (%s)"
#: builtin/grep.c
#, c-format
+msgid "unable to read tree %s"
+msgstr "tidak dapat membaca pohon %s"
+
+#: builtin/grep.c
+#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "tidak dapan men-grep dari objek dengan tipe %s"
@@ -8209,7 +8480,7 @@ msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr "cari dalam subdirektori (asali)"
#: builtin/grep.c
-msgid "descend at most <depth> levels"
+msgid "descend at most <n> levels"
msgstr "turun paling banyak <kedalaman> tingkat"
#: builtin/grep.c
@@ -8346,6 +8617,10 @@ msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "perbolehkan pemanggilan grep(1) (diabaikan oleh bangunan ini)"
#: builtin/grep.c
+msgid "maximum number of results per file"
+msgstr "jumlah hasil maksimum tiap berkas"
+
+#: builtin/grep.c
msgid "no pattern given"
msgstr "tidak ada pola yang diberikan"
@@ -8389,11 +8664,15 @@ msgstr "baik --cached dan pohon diberikan"
#: builtin/hash-object.c
msgid ""
-"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <file>..."
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n"
+" [--stdin [--literally]] [--] <file>..."
msgstr ""
-"git hash-object [-t <tipe>] [-w] [--path=<berkas> | --no-filters] [--stdin] "
-"[--] <berkas>..."
+"git hash-object [-t <tipe>] [-w] [--path=<berkas> | --no-filters]\n"
+" [--stdin [--literally]] [--] <berkas>..."
+
+#: builtin/hash-object.c
+msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
+msgstr "git hash-object [-t <tipe>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
#: builtin/hash-object.c
msgid "object type"
@@ -8458,12 +8737,23 @@ msgid "print list of useful guides"
msgstr "cetak daftar panduan berguna"
#: builtin/help.c
+msgid "print list of user-facing repository, command and file interfaces"
+msgstr ""
+"cetak daftar repositori, perintah, dan antarmuka berkas yang menghadap "
+"pengguna"
+
+#: builtin/help.c
+msgid "print list of file formats, protocols and other developer interfaces"
+msgstr "cetak daftar format berkas, protokol, dan antarmuka pengembang lainnya"
+
+#: builtin/help.c
msgid "print all configuration variable names"
msgstr "cetak semua nama variabel konfigurasi"
#: builtin/help.c
-msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>]"
-msgstr "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<perintah>]"
+msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>|<doc>]"
+msgstr ""
+"git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<perintah>|<dokumentasi>]"
#: builtin/help.c
#, c-format
@@ -8538,6 +8828,7 @@ msgstr "opsi '%s' tidak mengambil argumen bukan opsi"
msgid ""
"the '--no-[external-commands|aliases]' options can only be used with '--all'"
msgstr ""
+"opsi '--no-[external-commands|aliases]' hanya dapat digunakan dengan '--all'"
#: builtin/help.c
#, c-format
@@ -8549,12 +8840,20 @@ msgid "'git help config' for more information"
msgstr "'git help config' untuk informasi lebih lanjut"
#: builtin/hook.c
-msgid "git hook run [--ignore-missing] <hook-name> [-- <hook-args>]"
+msgid ""
+"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=<path>] <hook-name> [-- <hook-"
+"args>]"
msgstr ""
+"git hook run [--ignore-missing] [--to-stdin=<jalur>] <nama kait> [-- "
+"<argumen kait>]"
#: builtin/hook.c
msgid "silently ignore missing requested <hook-name>"
-msgstr ""
+msgstr "diam-diam abaikan <nama kait> yang diminta yang hilang"
+
+#: builtin/hook.c
+msgid "file to read into hooks' stdin"
+msgstr "gagal membaca masukan standar kait"
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
@@ -8651,11 +8950,6 @@ msgstr "inkonsistensi inflate serius"
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "TUMBUKAN SHA1 DITEMUKAN DENGAN %s !"
-#: builtin/index-pack.c builtin/pack-objects.c
-#, c-format
-msgid "unable to read %s"
-msgstr "tidak dapat membaca %s"
-
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
@@ -8812,7 +9106,7 @@ msgstr "tidak dapat kembali ke direktori kerja saat ini"
msgid "bad %s"
msgstr "%s jelek"
-#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c
+#: builtin/index-pack.c builtin/init-db.c setup.c
#, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
msgstr "algoritma hash tak dikenal '%s'"
@@ -8830,101 +9124,18 @@ msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "ignoring template %s"
-msgstr "mengabaikan templat %s"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "templates not found in %s"
-msgstr "templat tidak ditemukan di %s"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "not copying templates from '%s': %s"
-msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "invalid initial branch name: '%s'"
-msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s"
-
-#: builtin/init-db.c
-msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
-msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr "%s sudah ada"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
-msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c
-#, c-format
-msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
-msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n"
-
-#: builtin/init-db.c
msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
-"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
+" [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
+" [--ref-format=<format>]\n"
+" [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
+" [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori-templat>][--"
-"shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<direktori templat>]\n"
+" [--separate-git-dir <direktori git>] [--object-format=<format>]\n"
+"\t [--ref-format=<format>]\n"
+" [-b <nama cabang> | --initial-branch=<nama cabang>]\n"
+" [--shared[=<perizinan>]] [<direktori>]"
#: builtin/init-db.c
msgid "permissions"
@@ -8977,61 +9188,70 @@ msgstr "--separate-git-dir tidak kompatibel dengan repositori bare"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid ""
-"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
-"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
+" [(--trailer (<key>|<keyAlias>)[(=|:)<value>])...]\n"
+" [--parse] [<file>...]"
msgstr ""
+"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
+" [(--trailer (<kunci>|<alias kunci>)"
+"[(=|:)<nilai>])...]\n"
+" [--parse] [<berkas>...]"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "edit files in place"
-msgstr ""
+msgstr "sunting berkas di tempat"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "trim empty trailers"
-msgstr ""
+msgstr "pangkas trailer kosong"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c
+msgid "placement"
+msgstr "penempatan"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "where to place the new trailer"
-msgstr ""
+msgstr "dimana trailer baru ditempatkan"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "action if trailer already exists"
-msgstr ""
+msgstr "tindakan jika trailer sudah ada"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "action if trailer is missing"
-msgstr ""
+msgstr "tindakan jika trailer hilang"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "output only the trailers"
-msgstr ""
+msgstr "keluarkan hanya trailer"
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "do not apply config rules"
-msgstr ""
+msgid "do not apply trailer.* configuration variables"
+msgstr "jangan terapkan variabel konfigurasi trailer.*"
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "join whitespace-continued values"
-msgstr ""
+msgid "reformat multiline trailer values as single-line values"
+msgstr "format ulang nilai trailer multibaris sebagai nilai satu baris."
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "set parsing options"
-msgstr ""
+msgid "alias for --only-trailers --only-input --unfold"
+msgstr "alias untuk --only-trailers --only-input --unfold"
#: builtin/interpret-trailers.c
-msgid "do not treat --- specially"
-msgstr ""
+msgid "do not treat \"---\" as the end of input"
+msgstr "jangan perlakukan \"---\" sebagai ujung masukan"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "trailer(s) to add"
-msgstr ""
+msgstr "trailer untuk ditambah"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
-msgstr ""
+msgstr "--trailer dengan --only-input tidak masuk akal"
#: builtin/interpret-trailers.c
msgid "no input file given for in-place editing"
-msgstr ""
+msgstr "tidak ada berkas masukan yang diberikan untuk penyuntingan di tempat"
#: builtin/log.c
msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
@@ -9055,8 +9275,8 @@ msgid "show source"
msgstr "perlihatkan sumber"
#: builtin/log.c
-msgid "use mail map file"
-msgstr "gunakan berkas peta surat"
+msgid "clear all previously-defined decoration filters"
+msgstr "bersihkan semua penyaring dekorasi yang sebelumnya didefinisikan"
#: builtin/log.c
msgid "only decorate refs that match <pattern>"
@@ -9078,7 +9298,7 @@ msgstr ""
"lacak evolusi rentang baris <awal>,<akhir> atau fungsi :<nama fungsi> dalam "
"<berkas>"
-#: builtin/log.c builtin/shortlog.c bundle.c
+#: builtin/log.c builtin/replay.c builtin/shortlog.c bundle.c
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "argumen tidak dikenal: %s"
@@ -9134,6 +9354,11 @@ msgid "not a range"
msgstr "bukan sebuah rentang"
#: builtin/log.c
+#, c-format
+msgid "unable to read branch description file '%s'"
+msgstr "tidak dapat membaca berkas deskripsi cabang '%s'"
+
+#: builtin/log.c
msgid "cover letter needs email format"
msgstr "sampul surat butuh format email"
@@ -9262,6 +9487,10 @@ msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
msgstr "buat bagian dari sampul surat berdasarkan deskripsi cabang"
#: builtin/log.c
+msgid "use branch description from file"
+msgstr "gunakan deskripsi cabang dari berkas"
+
+#: builtin/log.c
msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "gunakan [<prefix>] daripada [PATCH]"
@@ -9390,6 +9619,10 @@ msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "persentase dimana pembuatan tertimbang"
#: builtin/log.c
+msgid "show in-body From: even if identical to the e-mail header"
+msgstr "perlihatkan From: dalam tubuh bahkan jika sama dengan kepala surel"
+
+#: builtin/log.c
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "baris identitas tidak valid: %s"
@@ -9466,11 +9699,31 @@ msgstr ""
"Tidak dapat menemukan cabang remote terlacak, mohon sebutkan <hulu>\n"
"secara manual.\n"
+#: builtin/ls-files.c builtin/ls-tree.c
+#, c-format
+msgid "could not get object info about '%s'"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan info objek tentang '%s'"
+
+#: builtin/ls-files.c
+#, c-format
+msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('"
+msgstr "format ls-files jelek: elemen '%s' tidak dimulai dengan '('"
+
+#: builtin/ls-files.c
+#, c-format
+msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'"
+msgstr "format ls-files jelek: elemen '%s' tidak diakhiri dengan ')'"
+
+#: builtin/ls-files.c
+#, c-format
+msgid "bad ls-files format: %%%.*s"
+msgstr "format ls-files jelek: %%%.*s"
+
#: builtin/ls-files.c
msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<opsi>] [<berkas>...]"
-#: builtin/ls-files.c
+#: builtin/ls-files.c builtin/merge-tree.c
msgid "separate paths with the NUL character"
msgstr "pisahkan jalur dengan karakter NUL"
@@ -9579,15 +9832,23 @@ msgstr "hapus entri duplikat"
msgid "show sparse directories in the presence of a sparse index"
msgstr "perlihatkan direktori tipis di hadapan indeks tipis"
+#: builtin/ls-files.c
+msgid ""
+"--format cannot be used with -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, "
+"--eol"
+msgstr ""
+"--format tidak dapat digunakan dengan -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --"
+"deduplicate, --eol"
+
#: builtin/ls-remote.c
msgid ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-" [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n"
+" [--symref] [<repository> [<patterns>...]]"
msgstr ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
-" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
-" [--symref] [<repositori> [<referensi>...]]"
+" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<kunci>]\n"
+" [--symref] [<repositori> [<pola>...]]"
#: builtin/ls-remote.c
msgid "do not print remote URL"
@@ -9632,11 +9893,6 @@ msgstr "git ls-tree [<opsi>] <mirip-pohon> [<jalur>...]"
#: builtin/ls-tree.c
#, c-format
-msgid "could not get object info about '%s'"
-msgstr "tidak dapat mendapatkan info objek tentang '%s'"
-
-#: builtin/ls-tree.c
-#, c-format
msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('"
msgstr "format ls-tree jelek: elemen '%s' tidak dimulai dengan '('"
@@ -9695,60 +9951,60 @@ msgstr "--format tidak dapat digabungkan opsi pengubah format lainnya"
#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
#: builtin/mailinfo.c
msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
-msgstr ""
+msgstr "git mailinfo [<opsi>] <pesan> <tambalan> < surat >info"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "keep subject"
-msgstr ""
+msgstr "pertahankan subjek"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "keep non patch brackets in subject"
-msgstr ""
+msgstr "pertahankan tanda kurung non tambalan dalam subjek"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
-msgstr ""
+msgstr "salin Message-ID pada akhir pesan komit"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
-msgstr ""
+msgstr "kodekan ulang metadata ke i18n.commitEncoding"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "disable charset re-coding of metadata"
-msgstr ""
+msgstr "nonaktifkan pengkodean ulang set karakter metadata"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "encoding"
-msgstr ""
+msgstr "pengkodean"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "re-code metadata to this encoding"
-msgstr ""
+msgstr "kodekan ulang metadata ke pengkodean ini"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "use scissors"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan gunting"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "<action>"
-msgstr ""
+msgstr "<tindakan>"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "action when quoted CR is found"
-msgstr ""
+msgstr "bertindak ketika CR terkutip ditemukan"
#: builtin/mailinfo.c
msgid "use headers in message's body"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan kepala di dalam badan pesan"
#: builtin/mailsplit.c
msgid "reading patches from stdin/tty..."
-msgstr ""
+msgstr "membaca tambalan dari masukan standar/tty..."
#: builtin/mailsplit.c
#, c-format
msgid "empty mbox: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "mbox kosong: '%s'"
#: builtin/merge-base.c
msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
@@ -9759,14 +10015,14 @@ msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <komit>..."
#: builtin/merge-base.c
-msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <komit>..."
-
-#: builtin/merge-base.c
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <komit> <komit>"
#: builtin/merge-base.c
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <komit>..."
+
+#: builtin/merge-base.c
msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <referensi> [<komit>]"
@@ -9795,73 +10051,179 @@ msgid ""
"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
"<orig-file> <file2>"
msgstr ""
+"git merge-file [<opsi>] [-L <nama 1> [-L <asli> [-L <nama 2>]]] <berkas 1> "
+"<berkas asli> <berkas 2>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid ""
+"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
+"\"histogram\""
+msgstr ""
+"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
+"\"histogram\""
#: builtin/merge-file.c
msgid "send results to standard output"
-msgstr ""
+msgstr "kirim hasil ke keluaran standar"
+
+#: builtin/merge-file.c
+msgid "use object IDs instead of filenames"
+msgstr "gunakan ID objek daripada nama berkas"
#: builtin/merge-file.c
msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3"
#: builtin/merge-file.c
msgid "use a zealous diff3 based merge"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3 yang bersemangat"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr ""
+msgstr "untuk konflik, gunakan versi kami"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr ""
+msgstr "untuk konflik, gunakan versi mereka"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr ""
+msgstr "untuk konflik, gunakan versi bersatu"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "<algorithm>"
+msgstr "<algoritma>"
+
+#: builtin/merge-file.c diff.c
+msgid "choose a diff algorithm"
+msgstr "pilih algoritma diff"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr ""
+msgstr "untuk konflik, gunakan ukuran penanda ini"
#: builtin/merge-file.c
msgid "do not warn about conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "jangan peringatkan tentang konflik"
#: builtin/merge-file.c
msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
-msgstr ""
+msgstr "setel label untuk file1/orig-file/file2"
+
+#: builtin/merge-file.c
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not exist"
+msgstr "objek '%s' tidak ada"
+
+#: builtin/merge-file.c
+msgid "Could not write object file"
+msgstr "Tidak dapat menulis berkas objek"
#: builtin/merge-recursive.c
#, c-format
msgid "unknown option %s"
-msgstr ""
+msgstr "opsi tidak dikenal %s"
#: builtin/merge-recursive.c
#, c-format
msgid "could not parse object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan objek '%s'"
#: builtin/merge-recursive.c
#, c-format
msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "tidak dapat menangani lebih dari %d dasar. Mengabaikan %s."
+msgstr[1] "tidak dapat menangani lebih dari %d dasar. Mengabaikan %s."
#: builtin/merge-recursive.c
msgid "not handling anything other than two heads merge."
-msgstr ""
+msgstr "tidak menangani apapun selain penggabungan dua kepala"
#: builtin/merge-recursive.c
#, c-format
msgid "could not resolve ref '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan referensi '%s'"
#: builtin/merge-recursive.c
#, c-format
msgid "Merging %s with %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Menggabungkan %s dengan %s\n"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c
+msgid "not something we can merge"
+msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c
+msgid "refusing to merge unrelated histories"
+msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "failure to merge"
+msgstr "kegagalan penggabungan"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "git merge-tree [--write-tree] [<options>] <branch1> <branch2>"
+msgstr "git merge-tree [--write-tree] [<opsi>] <cabang 1> <cabang 2>"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "git merge-tree [--trivial-merge] <base-tree> <branch1> <branch2>"
+msgstr "git merge-tree [--trivial-merge] <pohon dasar> <cabang 1> <cabang 2>"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "do a real merge instead of a trivial merge"
+msgstr "lakukan penggabungan sebenarnya daripada penggabungan sepele"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "do a trivial merge only"
+msgstr "hanya lakukan penggabungan sepele"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "also show informational/conflict messages"
+msgstr "perlihatkan juga pesan informasi/konflik"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "list filenames without modes/oids/stages"
+msgstr "daftar nama berkas tanpa mode/oid/tahap"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c
+msgid "allow merging unrelated histories"
+msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "perform multiple merges, one per line of input"
+msgstr "lakukan banyak penggabungan, satu per baris masukan"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "specify a merge-base for the merge"
+msgstr "harus menyebutkan sebuah dasar penggabungan untuk penggabungan"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c
+msgid "option=value"
+msgstr "opsi=nilai"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/pull.c
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
+
+#: builtin/merge-tree.c
+msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options"
+msgstr "--trivial-merge tidak kompatibel dengan semua opsi lainnya"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c
+#, c-format
+msgid "unknown strategy option: -X%s"
+msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
+
+#: builtin/merge-tree.c builtin/notes.c
+#, c-format
+msgid "malformed input line: '%s'."
+msgstr "baris masukan jelek: '%s'."
+
+#: builtin/merge-tree.c
+#, c-format
+msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
+msgstr "penggabungan tidak dapat berlanjut; dapat hasil kotor dari %d"
#: builtin/merge.c
msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
@@ -9941,14 +10303,6 @@ msgstr "strategi"
msgid "merge strategy to use"
msgstr "strategi penggabungan yang digunakan"
-#: builtin/merge.c builtin/pull.c
-msgid "option=value"
-msgstr "opsi=nilai"
-
-#: builtin/merge.c builtin/pull.c
-msgid "option for selected merge strategy"
-msgstr "opsi untuk strategi penggabungan yang dipilih"
-
#: builtin/merge.c
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "pesan komit penggabungan (untuk penggabungan bukan maju cepat)"
@@ -9969,10 +10323,6 @@ msgstr "--abort tapi biarkan indeks dan pohon kerja"
msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "lanjutkan penggabungan yang sedang berlangsung saat ini"
-#: builtin/merge.c builtin/pull.c
-msgid "allow merging unrelated histories"
-msgstr "perbolehkan penggabungan riwayat yang tak terkait"
-
#: builtin/merge.c
msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "lewati kail pre-merge-commit dan commit-msg"
@@ -10022,7 +10372,7 @@ msgstr "'%s' tidak menunjuk pada sebuah komit"
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Untai branch.%s.mergeoptions jelek: %s"
-#: builtin/merge.c builtin/stash.c merge-recursive.c
+#: builtin/merge.c merge-recursive.c
msgid "Unable to write index."
msgstr "Tidak dapat menulis indeks."
@@ -10032,11 +10382,6 @@ msgstr "Tak tangani apapun selain penggabungan dua kepala."
#: builtin/merge.c
#, c-format
-msgid "unknown strategy option: -X%s"
-msgstr "opsi strategi tidak dikenal: -X%s"
-
-#: builtin/merge.c t/helper/test-fast-rebase.c
-#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "tidak dapat menulis %s"
@@ -10111,10 +10456,10 @@ msgstr "Tidak ada cabang pelacak remote untuk %s dari %s"
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Nilai jelek '%s' dalam lingkungan '%s'"
-#: builtin/merge.c read-cache.c strbuf.c wrapper.c
+#: builtin/merge.c editor.c read-cache.c wrapper.c
#, c-format
msgid "could not close '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menutup '%s'"
#: builtin/merge.c
#, c-format
@@ -10122,10 +10467,6 @@ msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan di %s: %s"
#: builtin/merge.c
-msgid "not something we can merge"
-msgstr "bukan sesuatu yang kami bisa gabungkan"
-
-#: builtin/merge.c
msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort harap tanpa argumen"
@@ -10188,14 +10529,20 @@ msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Hanya bisa menggabungkan tepantnya satu komit ke kepala kosong"
#: builtin/merge.c
-msgid "refusing to merge unrelated histories"
-msgstr "menolak menggabungkan riwayat tak terkait"
-
-#: builtin/merge.c
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Memperbarui %s..%s\n"
+#: builtin/merge.c merge-ort-wrappers.c merge-recursive.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh "
+"penggabungan:\n"
+" %s"
+
#: builtin/merge.c
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
@@ -10238,30 +10585,35 @@ msgstr ""
"Penggabungan otomatis berjalan baik; berhenti sebelum mengkomit seperti yang "
"diminta\n"
+#: builtin/merge.c
+#, c-format
+msgid "When finished, apply stashed changes with `git stash pop`\n"
+msgstr "Ketika selesai, terapkan perubahan terstase dengan `git stash pop`\n"
+
#: builtin/mktag.c
#, c-format
msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
-msgstr ""
+msgstr "peringatan: masukan tag tidak lolos fsck: %s"
#: builtin/mktag.c
#, c-format
msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan: masukan tag tidak lolos fsck: %s"
#: builtin/mktag.c
#, c-format
msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
-msgstr ""
+msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) seharusnya tidak pernah memicu pemanggilan balik ini"
#: builtin/mktag.c
#, c-format
msgid "could not read tagged object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca objek tertag '%s'"
#: builtin/mktag.c
#, c-format
msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
-msgstr ""
+msgstr "objek '%s' ditag sebagai '%s', tetapi bertipe '%s'"
#: builtin/mktag.c imap-send.c trailer.c
msgid "could not read from stdin"
@@ -10269,27 +10621,27 @@ msgstr "tidak dapat membaca dari masukan standar"
#: builtin/mktag.c
msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
-msgstr ""
+msgstr "tag pada masukan standar tidak lolos pemeriksaan fsck ketat kami"
#: builtin/mktag.c
msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
-msgstr ""
+msgstr "tag pada masukan standar tidak merujuk pada objek valid"
#: builtin/mktag.c builtin/tag.c
msgid "unable to write tag file"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis berkas tag"
#: builtin/mktree.c
msgid "input is NUL terminated"
-msgstr ""
+msgstr "masukan diakhiri dengan NUL"
#: builtin/mktree.c builtin/write-tree.c
msgid "allow missing objects"
-msgstr ""
+msgstr "perbolehkan objek hilang"
#: builtin/mktree.c
msgid "allow creation of more than one tree"
-msgstr ""
+msgstr "perbolehkan pembuatan lebih dari satu pohon"
#: builtin/multi-pack-index.c
msgid ""
@@ -10388,12 +10740,16 @@ msgid "bad source"
msgstr "sumber jelek"
#: builtin/mv.c
+msgid "destination exists"
+msgstr "tujuan ada"
+
+#: builtin/mv.c
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke dirinya sendiri"
#: builtin/mv.c
-msgid "cannot move directory over file"
-msgstr "tidak dapat memindahkan direktori ke berkas"
+msgid "destination already exists"
+msgstr "tujuan sudah ada"
#: builtin/mv.c
msgid "source directory is empty"
@@ -10408,10 +10764,6 @@ msgid "conflicted"
msgstr "terkonflik"
#: builtin/mv.c
-msgid "destination exists"
-msgstr "tujuan ada"
-
-#: builtin/mv.c
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "menimpa '%s'"
@@ -10429,6 +10781,10 @@ msgid "destination directory does not exist"
msgstr "direktori tujuan tidak ada"
#: builtin/mv.c
+msgid "destination exists in the index"
+msgstr "tujuan ada dalam indeks"
+
+#: builtin/mv.c
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
@@ -10438,7 +10794,7 @@ msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Mengganti nama %s ke %s\n"
-#: builtin/mv.c builtin/remote.c builtin/repack.c
+#: builtin/mv.c builtin/remote.c
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "gagal mengganti nama '%s'"
@@ -10497,11 +10853,13 @@ msgstr "git notes [--ref <referensi catan>] [list [<objek>]]"
#: builtin/notes.c
msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
-"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
+"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
+"| -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referensi catatan>] add [-f] [--allow-empty] [-m <pesan | -"
-"F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>]"
+"git notes [--ref <referensi catatan>] add [-f] [--allow-empty] [--"
+"[no-]separator|--separator=<pemisah paragraf>] [--[no-]stripspace] [-m "
+"<pesan | -F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>]"
#: builtin/notes.c
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
@@ -10510,11 +10868,13 @@ msgstr ""
#: builtin/notes.c
msgid ""
-"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
-"(-c | -C) <object>] [<object>]"
+"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--"
+"separator=<paragraph-break>] [--[no-]stripspace] [-m <msg> | -F <file> | (-c "
+"| -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
-"git notes [--ref <referensi catatan>] append [--alow-empty] [-m <pesan> | -F "
-"<berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>]"
+"git notes [--ref <referensi catatan>] append [--alow-empty] [--"
+"[no]separator|--separator=<pemisah paragraf>] [--[no-]stripspace] [-m "
+"<pesan> | -F <berkas> | (-c | -C) <objek>] [<objek>]"
#: builtin/notes.c
msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
@@ -10644,11 +11004,6 @@ msgstr "gagal membaca data catatan dari objek bukan blob '%s'."
#: builtin/notes.c
#, c-format
-msgid "malformed input line: '%s'."
-msgstr "baris masukan jelek: '%s'."
-
-#: builtin/notes.c
-#, c-format
msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "gagal menyalin catatan dari '%s' ke '%s'"
@@ -10690,6 +11045,18 @@ msgid "replace existing notes"
msgstr "timpa catatan yang sudah ada"
#: builtin/notes.c
+msgid "<paragraph-break>"
+msgstr "<pemisah paragraf>"
+
+#: builtin/notes.c
+msgid "insert <paragraph-break> between paragraphs"
+msgstr "masukkan <pemisah paragraf> di antara paragraf"
+
+#: builtin/notes.c
+msgid "remove unnecessary whitespace"
+msgstr "hapus spasi yang tidak diperlukan"
+
+#: builtin/notes.c
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -10882,21 +11249,20 @@ msgstr "referensi catatan"
msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "gunakan catatan dari <referensi catatan>"
-#: builtin/notes.c builtin/stash.c
+#: builtin/notes.c builtin/remote.c parse-options.c
#, c-format
-msgid "unknown subcommand: %s"
-msgstr "subperintah tidak dikenal: %s"
+msgid "unknown subcommand: `%s'"
+msgstr "subperintah tidak dikenal: `%s'"
#: builtin/pack-objects.c
-msgid ""
-"git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
+msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
-"git pack-objects --stdout [<opsi>...] [< <daftar referensi>| < <daftar-"
+"git pack-objects --stdout [<opsi>...] [< <daftar referensi> | < <daftar-"
"objek>]"
#: builtin/pack-objects.c
msgid ""
-"git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
+"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<opsi>...] <nama dasar> [< <daftar referensi> | < <daftar-"
"objek>]"
@@ -10962,7 +11328,7 @@ msgstr "gagal menulis indeks bitmap"
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr "%<PRIu32> objek ditulish ketika mengharapkan %<PRIu32>"
-#: builtin/pack-objects.c
+#: builtin/pack-objects.c builtin/repack.c
msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "menonaktifkan penulisan bitmap, saat beberapa objek tidak sedang dipak"
@@ -11029,6 +11395,11 @@ msgstr "ketidakkonsistenan dengan hitungan delta"
#: builtin/pack-objects.c
#, c-format
+msgid "invalid pack.allowPackReuse value: '%s'"
+msgstr "nilai pack.allowPackReuse tidak valid: '%s'"
+
+#: builtin/pack-objects.c
+#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
@@ -11131,6 +11502,14 @@ msgid "bad index version '%s'"
msgstr "versi indeks jelek '%s'"
#: builtin/pack-objects.c
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "perlihatkan meteran perkembangan saat fase penulisan objek"
+
+#: builtin/pack-objects.c
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "sama seperti --all-progress ketika meteran perkembangan diperlihatkan"
+
+#: builtin/pack-objects.c
msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<versi>[,<offset>]"
@@ -11327,10 +11706,6 @@ msgstr ""
"--thin tidak dapat digunakan untuk membangun sebuah pak yang dapat diindeks"
#: builtin/pack-objects.c
-msgid "cannot use --filter without --stdout"
-msgstr "tidak dapat menggunakan --filter tanpa --stdout"
-
-#: builtin/pack-objects.c
msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
msgstr "tidak dapat menggunakan --filter dengan --stdin-packs"
@@ -11347,10 +11722,6 @@ msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft"
msgstr "tidak dapat menggunakan --stdin-packs dengan --cruft"
#: builtin/pack-objects.c
-msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft"
-msgstr "tidak dapat menggunakan --max-pack-size dengan --cruft"
-
-#: builtin/pack-objects.c
msgid "Enumerating objects"
msgstr "Menghitung objek"
@@ -11358,10 +11729,10 @@ msgstr "Menghitung objek"
#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
-"reused %<PRIu32>"
+"reused %<PRIu32> (from %<PRIuMAX>)"
msgstr ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), digunakan ulang %<PRIu32> (delta "
-"%<PRIu32>), pak yang digunakan ulang %<PRIu32>"
+"%<PRIu32>), pak yang digunakan ulang %<PRIu32> (dari %<PRIuMAX>)"
#: builtin/pack-redundant.c
msgid ""
@@ -11371,10 +11742,22 @@ msgid ""
"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
"to <git@vger.kernel.org>. Thanks.\n"
msgstr ""
+"'git pack-redundant' dinominasikan untuk dihapus.\n"
+"Jika Anda masih menggunakan perintah ini, mohon tambahkan sebuah opsi\n"
+"ekstra, '--i-still-use-this', pada baris perintah dan beri tahu kami jika\n"
+"Anda masih menggunakannya dengan mengirimkan surel ke\n"
+"<git@vger.kernel.org>. Terima kasih.\n"
+
+#: builtin/pack-redundant.c
+msgid "refusing to run without --i-still-use-this"
+msgstr "menolak menjalankan tanpa --i-still-use-this"
#: builtin/pack-refs.c
-msgid "git pack-refs [<options>]"
-msgstr "git pack-refs [<opsi>]"
+msgid ""
+"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include <pattern>] [--exclude "
+"<pattern>]"
+msgstr ""
+"git pack-refs [--all] [--no-prune] [--include <pola>] [--exclude <pola>]"
#: builtin/pack-refs.c
msgid "pack everything"
@@ -11384,6 +11767,30 @@ msgstr "pak semuanya"
msgid "prune loose refs (default)"
msgstr "pangkas referensi longgar (asali)"
+#: builtin/pack-refs.c
+msgid "references to include"
+msgstr "referensi untuk ditambahkan"
+
+#: builtin/pack-refs.c
+msgid "references to exclude"
+msgstr "referensi untuk dikecualikan"
+
+#: builtin/patch-id.c
+msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
+msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
+
+#: builtin/patch-id.c
+msgid "use the unstable patch-id algorithm"
+msgstr "gunakan algoritma id tambalan tidak stabil"
+
+#: builtin/patch-id.c
+msgid "use the stable patch-id algorithm"
+msgstr "gunakan algoritma id tambalan stabil"
+
+#: builtin/patch-id.c
+msgid "don't strip whitespace from the patch"
+msgstr "jangan kupas spasi dari tambalan"
+
#: builtin/prune.c
msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <waktu>] [--] [<kepala>...]"
@@ -11444,6 +11851,14 @@ msgstr "paksa timpa cabang lokal"
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
+#: builtin/pull.c parse-options.h
+msgid "use IPv4 addresses only"
+msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
+
+#: builtin/pull.c parse-options.h
+msgid "use IPv6 addresses only"
+msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
+
#: builtin/pull.c
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
@@ -11498,7 +11913,7 @@ msgstr "Lihat git-pull(1) untuk selengkapnya."
msgid "<remote>"
msgstr "<remote>"
-#: builtin/pull.c contrib/scalar/scalar.c
+#: builtin/pull.c scalar.c
msgid "<branch>"
msgstr "<cabang>"
@@ -11572,9 +11987,9 @@ msgstr ""
msgid "pull with rebase"
msgstr "tarik dengan pendasaran ulang"
-#: builtin/pull.c
-msgid "please commit or stash them."
-msgstr "mohon komit atau stase."
+#: builtin/pull.c builtin/rebase.c
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Mohon komit atau stase."
#: builtin/pull.c
#, c-format
@@ -11648,14 +12063,13 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c
msgid ""
"\n"
-"To avoid automatically configuring upstream branches when their name\n"
-"doesn't match the local branch, see option 'simple' of branch."
-"autoSetupMerge\n"
+"To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n"
+"won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n"
"in 'git help config'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Untuk menghindari konfigurasi cabang hulu otomatis ketika namanya\n"
-"tidak cocok dengan cabang lokal, lihat opsi 'simple' dari branch."
+"tidak akan cocok dengan cabang lokal, lihat opsi 'simple' dari branch."
"autoSetupMerge\n"
"di 'git help config'.\n"
@@ -11750,39 +12164,39 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
-"'git pull ...') before pushing again.\n"
+"its remote counterpart. If you want to integrate the remote changes,\n"
+"use 'git pull' before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini di belakang\n"
-"pasangan remotenya. Integrasikan perubahan remote (seperti\n"
-"'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
+"pasangan remotenya. Jika Anda ingin mengintegrasikan perubahan remote,\n"
+"lakukan 'git pull' sebelum mendorong lagi.\n"
"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
#: builtin/push.c
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
-"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"counterpart. If you want to integrate the remote changes, use 'git pull'\n"
+"before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang yang didorong di belakang\n"
-"pasangan remotenya. Check out cabang itu dan integrasikan perubahan\n"
-"remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
+"pasangan remotenya. Jika anda ingin mengintegrasikan perubahan\n"
+"remote, lakukan 'git pull' sebelum mendorong lagi.\n"
"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
#: builtin/push.c
msgid ""
-"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
-"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
-"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
-"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"Updates were rejected because the remote contains work that you do not\n"
+"have locally. This is usually caused by another repository pushing to\n"
+"the same ref. If you want to integrate the remote changes, use\n"
+"'git pull' before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"Pembaruan ditolak karena remote berisi kerja yang Anda tidak punya\n"
+"Pembaruan ditolak karena remote berisi karya yang Anda tidak punya\n"
"di lokal. Ini biasanya disebabkan repositori yang lain dorong ke\n"
-"referensi yang sama. Mungkin Anda ingin integrasikan terlebih dahulu\n"
-"perubahan remote (seperti 'git pull') sebelum dorong lagi.\n"
+"referensi yang sama. Jika Anda ingin mengintegrasikan perubahan remote\n"
+"lakukan 'git pull' sebelum mendorong lagi.\n"
"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
#: builtin/push.c
@@ -11801,15 +12215,15 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c
msgid ""
-"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
-"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
-"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
-"before forcing an update.\n"
+"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking branch has\n"
+"been updated since the last checkout. If you want to integrate the\n"
+"remote changes, use 'git pull' before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang pelacak remote\n"
-"sudah diperbarui sejak checkout terakhir. Mungkin Anda ingin\n"
-"integrasikan perubahan tersebut ke lokal (seperti 'git pull...')\n"
-"sebelum memaksa pembaruan.\n"
+"Pembaruan ditolak karena ujung dari cabang Anda saat ini sudah diperbarui\n"
+"sejak checkout terakhir. Jika Anda ingin mengintegrasikan perubahan remote,\n"
+"lakukan 'git pull' sebelum mendorong lagi.\n"
+"Lihat 'Note about fast-forwards' di 'git push --help' untuk selengkapnya."
#: builtin/push.c
#, c-format
@@ -11821,6 +12235,14 @@ msgstr "Mendorong ke %s\n"
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "gagal dorong beberapa referensi ke '%s'"
+#: builtin/push.c
+msgid ""
+"recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand "
+"instead"
+msgstr ""
+"mengulangi ke dalam submodul dengan push.recurseSubmodules=only; menggunakan "
+"on-demand sebagai gantinya"
+
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c submodule-config.c
#, c-format
msgid "invalid value for '%s'"
@@ -11830,9 +12252,9 @@ msgstr "nilai tidak valid untuk '%s'"
msgid "repository"
msgstr "repositori"
-#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
-msgid "push all refs"
-msgstr "dorong semua referensi"
+#: builtin/push.c
+msgid "push all branches"
+msgstr "dorong semua cabang"
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
msgid "mirror all refs"
@@ -11843,8 +12265,10 @@ msgid "delete refs"
msgstr "hapus referensi"
#: builtin/push.c
-msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "dorong tag (tidak dapat digunakan dengan --all atau --mirror)"
+msgid "push tags (can't be used with --all or --branches or --mirror)"
+msgstr ""
+"dorong tag (tidak dapat digunakan bersamaan dengan --all, --branches, atau --"
+"mirror)"
#: builtin/push.c builtin/send-pack.c
msgid "force updates"
@@ -11902,7 +12326,7 @@ msgstr "minta transaksi atomik pada sisi remote"
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete tidak masuk akal tanpa referensi"
-#: builtin/push.c
+#: builtin/push.c t/helper/test-bundle-uri.c
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repositori jelek '%s'"
@@ -11944,58 +12368,66 @@ msgstr "opsi dorong harus tidak ada karakter baris baru"
#: builtin/range-diff.c
msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
msgstr ""
+"git range-diff [<opsi>] <dasar lama>..<ujung lama> <dasar-baru>..<ujung baru>"
#: builtin/range-diff.c
msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
-msgstr ""
+msgstr "git range-diff [<opsi>] <ujung lama>...<ujung baru>"
#: builtin/range-diff.c
msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
-msgstr ""
+msgstr "git range-diff [<opsi>] <dasar> <ujung lama> <ujung baru>"
#: builtin/range-diff.c
msgid "use simple diff colors"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan warna diff sederhana"
#: builtin/range-diff.c
msgid "notes"
-msgstr ""
+msgstr "catatan"
#: builtin/range-diff.c
msgid "passed to 'git log'"
-msgstr ""
+msgstr "lewatkan ke 'git log'"
#: builtin/range-diff.c
msgid "only emit output related to the first range"
-msgstr ""
+msgstr "hanya keluarkan keluaran relatif terhadap rentang pertama"
#: builtin/range-diff.c
msgid "only emit output related to the second range"
-msgstr ""
+msgstr "hanya keluarkan keluaran relatif terhadap rentang kedua"
+
+#: builtin/range-diff.c
+#, c-format
+msgid "not a revision: '%s'"
+msgstr "bukan sebuah revisi: '%s'"
#: builtin/range-diff.c
#, c-format
msgid "not a commit range: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "bukan sebuah rentang komit '%s'"
#: builtin/range-diff.c
-msgid "single arg format must be symmetric range"
-msgstr ""
+#, c-format
+msgid "not a symmetric range: '%s'"
+msgstr "bukan sebuah rentang simetris: '%s'"
#: builtin/range-diff.c
msgid "need two commit ranges"
-msgstr ""
+msgstr "butuh dua rentang komit"
#: builtin/read-tree.c
msgid ""
-"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
-"[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-"
-"ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
+"prefix=<prefix>)\n"
+" [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n"
+" (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
-"prefix=<prefiks>) [-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-"
-"output=<berkas>] (--empty | <mirip-pohon 1> [<mirip-pohon 2> <mirip-pohon "
-"3>])"
+"prefix=<awalan>)\n"
+" [-u | -i]] [--index-output=<berkas>] [--no-sparse-checkout]\n"
+" (--empty | <mirip pohon 1> [<mirip pohon 2> [mirip pohon 3]])"
#: builtin/read-tree.c
msgid "write resulting index to <file>"
@@ -12114,8 +12546,8 @@ msgstr "%s butuh tulang belakang penggabungan"
#: builtin/rebase.c
#, c-format
-msgid "could not get 'onto': '%s'"
-msgstr "tidak dapat mendapatkan 'ke': '%s'"
+msgid "invalid onto: '%s'"
+msgstr "kepada tidak valid: '%s'"
#: builtin/rebase.c
#, c-format
@@ -12168,19 +12600,38 @@ msgstr ""
#: builtin/rebase.c
#, c-format
+msgid "Unknown rebase-merges mode: %s"
+msgstr "Mode rebase-merges tidak dikenal: %s"
+
+#: builtin/rebase.c
+#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "tidak dapat mengganti ke %s"
#: builtin/rebase.c
+msgid "apply options and merge options cannot be used together"
+msgstr "opsi apply dan opsi merge tidak dapat digunakan bersamaan"
+
+#: builtin/rebase.c
#, c-format
msgid ""
-"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
-"\"."
+"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and "
+"\"ask\"."
msgstr ""
"tipe kosong tak dikenali '%s'; nilai yang valid adalah \"drop\", \"keep\", "
"dan \"ask\"."
#: builtin/rebase.c
+msgid ""
+"--rebase-merges with an empty string argument is deprecated and will stop "
+"working in a future version of Git. Use --rebase-merges without an argument "
+"instead, which does the same thing."
+msgstr ""
+"--rebase-merges dengan argumen untai kosong usang dan akan berhenti bekerja "
+"pada versi Git berikutnya. Sebagai gantinya, gunakan --rebase-merges tanpa "
+"argumen, yang melakukan hal yang sama."
+
+#: builtin/rebase.c
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -12323,6 +12774,10 @@ msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "pindahakan komit yang diawali dengan squash!/fixup! di bawah -i"
#: builtin/rebase.c
+msgid "update branches that point to commits that are being rebased"
+msgstr "perbarui cabang yang menunjuk pada komit yang akan didasarkan ulang"
+
+#: builtin/rebase.c
msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr ""
"tambahkan baris exec setelah setiap komit dari daftar yang bisa disunting"
@@ -12373,6 +12828,9 @@ msgid ""
"Use `git rebase --abort` to terminate current rebase.\n"
"Or downgrade to v2.33, or earlier, to complete the rebase."
msgstr ""
+"`rebase --preserve-merges` (-p) tidak lagi didukung.\n"
+"Gunakan `git rebase --abort` untuk menghentikan pendasaran ulang saat ini.\n"
+"Atau turun ke v2.33 atau lebih awal untuk menyelesaikan pendasaran ulang."
#: builtin/rebase.c
msgid ""
@@ -12380,6 +12838,9 @@ msgid ""
"Note: Your `pull.rebase` configuration may also be set to 'preserve',\n"
"which is no longer supported; use 'merges' instead"
msgstr ""
+"--preserve-merges diganti oleh --rebase-merges\n"
+"Catatan: Konfigurasi `pull.rebase` Anda mungkin juga disetel ke 'preserve',\n"
+"yang tidak lagi didukung; gunakan 'merges' sebagai gantinya"
#: builtin/rebase.c
msgid "No rebase in progress?"
@@ -12390,7 +12851,7 @@ msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Aksi --edit-todo hanya dapat digunakan selama pendasaran ulang interaktif."
-#: builtin/rebase.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: builtin/rebase.c
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Tidak dapat membaca HEAD"
@@ -12437,17 +12898,20 @@ msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "tombol `C' harap nilai numerik"
#: builtin/rebase.c
-#, c-format
-msgid "Unknown mode: %s"
-msgstr "Mode tidak dikenal: %s"
-
-#: builtin/rebase.c
-msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
-msgstr "--strategy butuh --merge atau --interactive"
+msgid ""
+"apply options are incompatible with rebase.rebaseMerges. Consider adding --"
+"no-rebase-merges"
+msgstr ""
+"opsi penerapan tidak kompatibel dengan rebase.rebaseMerges. "
+"Pertimbangkanmenambahkan --no-rebase-merges"
#: builtin/rebase.c
-msgid "apply options and merge options cannot be used together"
-msgstr "opsi apply dan opsi merge tidak dapat digunakan bersamaan"
+msgid ""
+"apply options are incompatible with rebase.updateRefs. Consider adding --no-"
+"update-refs"
+msgstr ""
+"opsi penerapan tidak kompatibel dengan rebase.updateRefs. "
+"Pertimbangkanmenambahkan --no-update-refs"
#: builtin/rebase.c
#, c-format
@@ -12478,8 +12942,8 @@ msgid "No such ref: %s"
msgstr "Tidak ada referensi seperti: %s"
#: builtin/rebase.c
-msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
-msgstr "Tidak dapat menguraikan HEAD ke sebuah revisi"
+msgid "Could not resolve HEAD to a commit"
+msgstr "tidak dapat menguraikan komit HEAD ke sebuah komit"
#: builtin/rebase.c
#, c-format
@@ -12497,10 +12961,6 @@ msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "Tidak menunjuk pada komit yang valid '%s'"
#: builtin/rebase.c
-msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Mohon komit atau stase."
-
-#: builtin/rebase.c
msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD terbaru."
@@ -12811,12 +13271,12 @@ msgid "fetch the remote branches"
msgstr "ambil cabang remote"
#: builtin/remote.c
-msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil"
-
-#: builtin/remote.c
-msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
-msgstr "atau jangan mengambil tag apapun (--no-tags)"
+msgid ""
+"import all tags and associated objects when fetching\n"
+"or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
+msgstr ""
+"impor semua tag dan objek yang terkait ketika mengambil atau jangan\n"
+"mengambil tag apapun (--no-tags)"
#: builtin/remote.c
msgid "branch(es) to track"
@@ -12935,10 +13395,10 @@ msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
msgstr[0] ""
-"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
+"Catatan: Sebuah cabang diluar hierarki refs/remotes/ tidak dihapus;\n"
"untuk menghapusnya, gunakan:"
msgstr[1] ""
-"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes tidak dihapus;\n"
+"Catatan: Beberapa cabang diluar hierarki refs/remotes/ tidak dihapus;\n"
"untuk menghapusnya, gunakan:"
#: builtin/remote.c
@@ -12956,6 +13416,10 @@ msgid " tracked"
msgstr " dilacak"
#: builtin/remote.c
+msgid " skipped"
+msgstr " dilewati"
+
+#: builtin/remote.c
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " basi (gunakan 'git remote prune' untuk hapus)"
@@ -13290,6 +13754,16 @@ msgid "could not close refs snapshot tempfile"
msgstr "tidak dapat menutup berkas sementara jepretan referensi"
#: builtin/repack.c
+#, c-format
+msgid "could not remove stale bitmap: %s"
+msgstr "tidak dapt memindahkan bitmap basi: %s"
+
+#: builtin/repack.c
+#, c-format
+msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
+msgstr "nama berkas paket %s tidak diawali dengan %s"
+
+#: builtin/repack.c
msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "pak semuanya dalam satu pak"
@@ -13306,8 +13780,8 @@ msgid "approxidate"
msgstr "tanggal aproksimasi"
#: builtin/repack.c
-msgid "with -C, expire objects older than this"
-msgstr "dengan -C, jangan kadaluarsakan objek lebih lama dari ini"
+msgid "with --cruft, expire objects older than this"
+msgstr "dengan --cruft, kadaluarsakan objek yang lebih tua dari ini"
#: builtin/repack.c
msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
@@ -13388,47 +13862,60 @@ msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
msgstr "tulis indeks multipak dari pak yang dihasilkan"
#: builtin/repack.c
+msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
+msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek terpangkas"
+
+#: builtin/repack.c
+msgid "pack prefix to store a pack containing filtered out objects"
+msgstr "awalan pak untuk menyimpan pak berisi objek tersaring"
+
+#: builtin/repack.c
msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "tidak dapat menghapus pak dalam repositori objek berharga"
#: builtin/repack.c
+#, c-format
+msgid "option '%s' can only be used along with '%s'"
+msgstr "opsi '%s' tidak dapat digunakan bersamaan dengan '%s'"
+
+#: builtin/repack.c
msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Tidak ada yang baru untuk dipak."
#: builtin/repack.c
#, c-format
-msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
-msgstr "nama berkas paket %s tidak diawali dengan %s"
+msgid "renaming pack to '%s' failed"
+msgstr "gagal mengganti nama pak ke '%s'"
#: builtin/repack.c
#, c-format
-msgid "missing required file: %s"
-msgstr "berkas yang diperlukan hilang: %s"
+msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s"
+msgstr "pack-objects tidak menulis berkas '%s' untuk pak %s-%s"
-#: builtin/repack.c
+#: builtin/repack.c sequencer.c
#, c-format
msgid "could not unlink: %s"
msgstr "tidak dapat membatal taut: %s"
#: builtin/replace.c
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
-msgstr ""
+msgstr "git replace [-f] <objek> <pengganti>"
#: builtin/replace.c
msgid "git replace [-f] --edit <object>"
-msgstr ""
+msgstr "git replace [-f] --edit <objek>"
#: builtin/replace.c
msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git replace [-f] --graft <komit> [<induk>...]"
#: builtin/replace.c
msgid "git replace -d <object>..."
-msgstr ""
+msgstr "git replace -d <objek>..."
#: builtin/replace.c
msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
-msgstr ""
+msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<pola>]]"
#: builtin/replace.c
#, c-format
@@ -13436,26 +13923,28 @@ msgid ""
"invalid replace format '%s'\n"
"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
msgstr ""
+"format penggantian '%s' tidak valid\n"
+"yang valid adalah 'short', 'medium' dan 'long'"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "replace ref '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "referensi penggantian '%s' tidak ditemukan"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "Deleted replace ref '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi penggantian '%s' dihapus"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ref name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' bukan nama referensi valid"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "replace ref '%s' already exists"
-msgstr ""
+msgstr "referensi penggantian '%s' sudah ada"
#: builtin/replace.c
#, c-format
@@ -13464,74 +13953,77 @@ msgid ""
"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
msgstr ""
+"Objek harus bertipe sama.\n"
+"'%s' menunjuk pada objek yang diganti bertipe '%s'\n"
+"sedangkan '%s' menunjuk pada objek pengganti bertipe '%s'."
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "unable to open %s for writing"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuka %s untuk ditulis"
#: builtin/replace.c
msgid "cat-file reported failure"
-msgstr ""
+msgstr "cat-file melaporkan kegagalan"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "unable to open %s for reading"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuka %s untuk dibaca"
#: builtin/replace.c
msgid "unable to spawn mktree"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memunculkan mktree"
#: builtin/replace.c
msgid "unable to read from mktree"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca dari mktree"
#: builtin/replace.c
msgid "mktree reported failure"
-msgstr ""
+msgstr "mktree melaporkan kegagalan"
#: builtin/replace.c
msgid "mktree did not return an object name"
-msgstr ""
+msgstr "mktree tidak mengembalikan sebuah nama objek"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "unable to fstat %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat men-fstat %s"
#: builtin/replace.c
msgid "unable to write object to database"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis objek ke basis data"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "unable to get object type for %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mendapatkan tipe objek untuk %s"
#: builtin/replace.c
msgid "editing object file failed"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menyunting berkas objek"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "objek baru sama dengan objek lama: '%s'"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "could not parse %s as a commit"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan %s sebagai sebuah komit"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tag penggabungan jelek pada komit '%s'"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tag penggabungan rusak pada komit '%s'"
#: builtin/replace.c
#, c-format
@@ -13539,30 +14031,32 @@ msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
"instead of --graft"
msgstr ""
+"komit asal '%s' berisi tag penggabungan '%s' yang dibuang; gunakan --edit "
+"daripada --graft"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
-msgstr ""
+msgstr "komit asal '%s' punya tandatangan gpg"
#: builtin/replace.c
msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
-msgstr ""
+msgstr "tandatangan akan dihapus di dalam komit pengganti!"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis komit pengganti untuk: '%s'"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "graft for '%s' unnecessary"
-msgstr ""
+msgstr "cangkuk untuk '%s' tidak diperlukan"
#: builtin/replace.c
#, c-format
msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "komit baru sama dengan komit lama: '%s'"
#: builtin/replace.c
#, c-format
@@ -13570,91 +14064,183 @@ msgid ""
"could not convert the following graft(s):\n"
"%s"
msgstr ""
+"tidak dapat mengkonversi cangkuk berikut:\n"
+"%s"
#: builtin/replace.c
msgid "list replace refs"
-msgstr ""
+msgstr "daftar referensi penggantian"
#: builtin/replace.c
msgid "delete replace refs"
-msgstr ""
+msgstr "hapus referensi penggantian"
#: builtin/replace.c
msgid "edit existing object"
-msgstr ""
+msgstr "sunting objek yang ada"
#: builtin/replace.c
msgid "change a commit's parents"
-msgstr ""
+msgstr "ubah induk sebuah komit"
#: builtin/replace.c
msgid "convert existing graft file"
-msgstr ""
+msgstr "konversi berkas cangkuk yang anda"
#: builtin/replace.c
msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "ganti referensi jika ada"
#: builtin/replace.c
msgid "do not pretty-print contents for --edit"
-msgstr ""
+msgstr "jangan cetak cantik isi untuk --edit"
#: builtin/replace.c
msgid "use this format"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan format ini"
#: builtin/replace.c
msgid "--format cannot be used when not listing"
-msgstr ""
+msgstr "--format tidak dapat digunakan ketika mendaftar"
#: builtin/replace.c
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
-msgstr ""
+msgstr "-f hanya masuk akal ketika menulis pengganti"
#: builtin/replace.c
msgid "--raw only makes sense with --edit"
-msgstr ""
+msgstr "--raw hanya masuk akal dengan --edit"
#: builtin/replace.c
msgid "-d needs at least one argument"
-msgstr ""
+msgstr "-d butuh setidaknya satu argumen"
#: builtin/replace.c
msgid "bad number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah argumen jelek"
#: builtin/replace.c
msgid "-e needs exactly one argument"
-msgstr ""
+msgstr "-e butuh tepat satu argumen"
#: builtin/replace.c
msgid "-g needs at least one argument"
-msgstr ""
+msgstr "-g butuh setidaknya satu argumen"
#: builtin/replace.c
msgid "--convert-graft-file takes no argument"
-msgstr ""
+msgstr "--convert-graft-file tidak mengambil argumen"
#: builtin/replace.c
msgid "only one pattern can be given with -l"
+msgstr "hanya satu pola yang dapat diberikan dengan -l"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "need some commits to replay"
+msgstr "butuh beberapa komit untuk dimainkan ulang"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "--onto and --advance are incompatible"
+msgstr "--onto dan --advance tidak kompatibel"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "all positive revisions given must be references"
+msgstr "semua revisi positif yang diberikan haruslah referensi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "argument to --advance must be a reference"
+msgstr "argumen pada --advance harus sebuah referensi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple sources because ordering would be ill-"
+"defined"
msgstr ""
+"tidak dapat memajukan target dengan banyak sumber karena pengurutannya akan "
+"menjadi tidak jelas"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
+msgstr ""
+"tidak dapat menentukan secara tidak langsung apakah ini operasi --advance "
+"atau --onto"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
+"be ill-defined"
+msgstr ""
+"tidak dapat memajukan target dengan banyak cabang sumber karena "
+"pengurutannya akan menjadi tidak jelas"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
+msgstr "tidak dapat menentukan secara tidak langsung dasar untuk --onto"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid ""
+"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
+"<branch>) <revision-range>..."
+msgstr ""
+"(EKSPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <dasar baru> | --advance "
+"<cabang>) <rentang revisi>..."
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "make replay advance given branch"
+msgstr "buat pemainan ulang memajukan caban yang diberikan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replay onto given commit"
+msgstr "mainkan ulang pada komit yang diberikan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "advance all branches contained in revision-range"
+msgstr "majukan semua cabang yang berada pada rentang komit"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "option --onto or --advance is mandatory"
+msgstr "opsi --onto atau --advance diwajibkan"
+
+#: builtin/replay.c
+#, c-format
+msgid ""
+"some rev walking options will be overridden as '%s' bit in 'struct rev_info' "
+"will be forced"
+msgstr ""
+"beberapa opsi jalan revisi akan ditimpa oleh karena bit '%s' di 'struct "
+"rev_info' akan dipaksakan"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "error preparing revisions"
+msgstr "kesalahan menyiapkan revisi"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
+msgstr "memainkan ulang ke komit akar belum didukung!"
+
+#: builtin/replay.c
+msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
+msgstr "memainkan ulang komit penggabungan belum didukung!"
#: builtin/rerere.c
-msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
+msgid ""
+"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
+"git rerere [clear | forget <spek jalur>... | diff | status | remaining | gc]"
#: builtin/rerere.c
msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr ""
+msgstr "daftar resolusi bersih di dalam indeks"
#: builtin/rerere.c
msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "'git rerere forget' tanpa jalur usang"
#: builtin/rerere.c
#, c-format
msgid "unable to generate diff for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat diff untuk '%s'"
#: builtin/reset.c
msgid ""
@@ -13725,7 +14311,7 @@ msgstr "diam, hanya laporkan kesalahan"
#: builtin/reset.c
msgid "skip refreshing the index after reset"
-msgstr ""
+msgstr "lewati penyegaran indeks setelah reset"
#: builtin/reset.c
msgid "reset HEAD and index"
@@ -13794,10 +14380,16 @@ msgstr "Tidak dapat menyetel ulang berkas indeks ke revisi '%s'."
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Tidak dapat menulis berkas indeks baru."
-#: builtin/rev-list.c pack-bitmap.c
+#: builtin/rev-list.c
#, c-format
msgid "unable to get disk usage of %s"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan penggunaan disk %s"
+
+#: builtin/rev-list.c
+#, c-format
+msgid "invalid value for '%s': '%s', the only allowed format is '%s'"
msgstr ""
+"nilai tidak valid untuk '%s': '%s', format yang diperbolehkan hanyalah '%s'"
#: builtin/rev-list.c
msgid "rev-list does not support display of notes"
@@ -13833,6 +14425,10 @@ msgid "no usage string given before the `--' separator"
msgstr "tidak ada untai penggunaan yang diberikan sebelum pemisah `--'"
#: builtin/rev-parse.c
+msgid "missing opt-spec before option flags"
+msgstr "kehilangan spek opsi sebelum bendera opsi"
+
+#: builtin/rev-parse.c
msgid "Needed a single revision"
msgstr "Butuh satu revisi"
@@ -13894,25 +14490,37 @@ msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "operasi ini harus dijalankan di dalam pohon kerja"
#: builtin/rev-parse.c
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Tidak dapat membaca indeks"
+
+#: builtin/rev-parse.c
#, c-format
msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
msgstr "mode untuk --show-object-format tidak dikenal: %s"
#: builtin/revert.c
-msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [<opsi>] <mirip-komit>..."
+msgid ""
+"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] "
+"<commit>..."
+msgstr ""
+"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <nomor induk>] [-s] [-S[<id kunci>]] "
+"<komit>..."
#: builtin/revert.c
-msgid "git revert <subcommand>"
-msgstr "git revert <subperintah>"
+msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
+msgstr "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
#: builtin/revert.c
-msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [<opsi>] <mirip-komit>..."
+msgid ""
+"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n"
+" [-S[<keyid>]] <commit>..."
+msgstr ""
+"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <nomor induk>] [-s] [-x] [--ff]\n"
+" [-S[<id kunci>]] <komit>..."
#: builtin/revert.c
-msgid "git cherry-pick <subcommand>"
-msgstr "git cherry-pick <subperintah>"
+msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
+msgstr "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
#: builtin/revert.c
#, c-format
@@ -13982,7 +14590,7 @@ msgstr "simpan komit kosong mubazir"
#: builtin/revert.c
msgid "use the 'reference' format to refer to commits"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan format 'reference' untuk merujuk pada komit"
#: builtin/revert.c
msgid "revert failed"
@@ -13993,8 +14601,14 @@ msgid "cherry-pick failed"
msgstr "pemetikan ceri gagal"
#: builtin/rm.c
-msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
-msgstr "git rm [<opsi>] [--] <berkas>..."
+msgid ""
+"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
+" [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [--] [<pathspec>...]"
+msgstr ""
+"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
+" [--quiet] [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [--] [<spek jalur>...]"
#: builtin/rm.c
msgid ""
@@ -14082,11 +14696,13 @@ msgid ""
"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
" [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
" [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
msgstr ""
"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
" [--receive-pack=<git-receive-pack>\n"
-"] [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+" [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
+" [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
" [<tuan rumah>:]<direktori> (--all | <referensi>...)"
#: builtin/send-pack.c
@@ -14094,6 +14710,10 @@ msgid "remote name"
msgstr "nama remote"
#: builtin/send-pack.c
+msgid "push all refs"
+msgstr "dorong semua referensi"
+
+#: builtin/send-pack.c
msgid "use stateless RPC protocol"
msgstr "gunakan protokol RPC nirkeadaan"
@@ -14118,8 +14738,9 @@ msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
msgstr "menggunakan banyak opsi --group dengan masukan standar tidak didukung"
#: builtin/shortlog.c
-msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
-msgstr "mengguanakn --group=trailer dengan stdin tidak didukung"
+#, c-format
+msgid "using %s with stdin is not supported"
+msgstr "menggunakan %s dengan masukan standar tidak didukung"
#: builtin/shortlog.c
#, c-format
@@ -14167,12 +14788,14 @@ msgid ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
" [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
+" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
+" [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
" [--current] [--color[=<kapan>] | --no-color] [--sparse]\n"
" [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
-" [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisi> | <glob>)...]"
+" [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
+" [(<revisi> | <glob>)...]"
#: builtin/show-branch.c
msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
@@ -14302,17 +14925,41 @@ msgstr "algoritma hash tidak dikenal"
#: builtin/show-ref.c
msgid ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
+"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
-"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pola>...]"
+"git show-ref [--head] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<pola>...]"
+
+#: builtin/show-ref.c
+msgid ""
+"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]]\n"
+" [--] [<ref>...]"
+msgstr ""
+"git show-ref --verify [-q | --quiet] [-d | --dereference]\n"
+" [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
+" [--heads] [--] [<pola>...]"
#: builtin/show-ref.c
msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<pola>]"
#: builtin/show-ref.c
+msgid "git show-ref --exists <ref>"
+msgstr "git show-ref --exists <referensi>"
+
+#: builtin/show-ref.c
+msgid "reference does not exist"
+msgstr "referensi tidak ada"
+
+#: builtin/show-ref.c
+msgid "failed to look up reference"
+msgstr "gagal mencari referensi"
+
+#: builtin/show-ref.c
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "hanya perlihatkan tag (bisa dikombinasikan dengan kepala)"
@@ -14321,6 +14968,10 @@ msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "hanya perlihatkan kepala (bisa dikombinasikan dengan tag)"
#: builtin/show-ref.c
+msgid "check for reference existence without resolving"
+msgstr "periksa adanya referensi tanpa penguraian"
+
+#: builtin/show-ref.c
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "pemeriksaan referensi lebih ketat, butuh jalur referensi eksak"
@@ -14347,8 +14998,12 @@ msgstr ""
"lokal"
#: builtin/sparse-checkout.c
-msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
-msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <opsi>"
+msgid ""
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
+"rules) [<options>]"
+msgstr ""
+"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable | check-"
+"rules) [<opsi>]"
#: builtin/sparse-checkout.c
msgid "this worktree is not sparse"
@@ -14392,10 +15047,10 @@ msgstr "inisialisasi checkout tipis dalam mode kerucut"
msgid "toggle the use of a sparse index"
msgstr "gunakan indeks tipis"
-#: builtin/sparse-checkout.c commit-graph.c midx.c
+#: builtin/sparse-checkout.c commit-graph.c midx.c sequencer.c
#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat direktori utama dari %s"
#: builtin/sparse-checkout.c
#, c-format
@@ -14499,77 +15154,88 @@ msgstr ""
msgid "error while refreshing working directory"
msgstr "kesalahan saat menyegarkan direktori kerja"
-#: builtin/stash.c
-msgid "git stash list [<options>]"
-msgstr "git stash list [<opsi>]"
+#: builtin/sparse-checkout.c
+msgid ""
+"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks][--[no-]cone] [--rules-"
+"file <file>]"
+msgstr ""
+"git sparse-checkout check-rules [-z] [--skip-checks][--[no]-cone] [--rules-"
+"file <file>]"
-#: builtin/stash.c
-msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
-msgstr "git stash show [<opsi>] [<stase>]"
+#: builtin/sparse-checkout.c
+msgid "terminate input and output files by a NUL character"
+msgstr "akhiri berkas masukan dan keluaran oleh satu karakter NUL"
-#: builtin/stash.c
-msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [<stase>]"
+#: builtin/sparse-checkout.c
+msgid "when used with --rules-file interpret patterns as cone mode patterns"
+msgstr ""
+"ketika digunakan dengan --rules-file tafsirkan pola sebagai pola mode kerucut"
-#: builtin/stash.c
-msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
+#: builtin/sparse-checkout.c
+msgid "use patterns in <file> instead of the current ones."
+msgstr "gunakan pola di dalam <berkas> daripada yang saat ini."
#: builtin/stash.c
-msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
-msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]"
+msgid "git stash list [<log-options>]"
+msgstr "git stash list [<opsi log>]"
#: builtin/stash.c
msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
-"quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
-" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
-" [--] [<pathspec>...]]"
+"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-"
+"options>] [<stash>]"
msgstr ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index]\n"
-" [-q|--quiet] [-u|--include-untracked] [-a|--all]\n"
-" [-m|--message <pesan>] [--pathspec-from-file=<berkas>\n"
-" [--pathspec-file-nul]] [--] [<spek jalur>...]]"
+"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<opsi diff>] "
+"[<stase>]"
#: builtin/stash.c
-msgid ""
-"git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
-"quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
-msgstr ""
-"git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index]\n"
-" [-q|--quiet] [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
+msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr "git stash drop [-q | --quiet] [<stase>]"
+
+#: builtin/stash.c
+msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stase>]"
#: builtin/stash.c
-msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
+msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
+msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stase>]"
#: builtin/stash.c
-msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
-msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stase>]"
+msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
+msgstr "git stash branch <nama cabang> [<stase>]"
#: builtin/stash.c
-msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
-msgstr "git stash store [-m|--message <pesan>] [-q|--quiet] <komit>"
+msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>"
+msgstr "git stash store [(-m | --message) <pesan>] [-q|--quiet] <komit>"
#: builtin/stash.c
msgid ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
+"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
+"| --quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
+"<message>]\n"
+" [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
" [--] [<pathspec>...]]"
msgstr ""
-"git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <pesan>]\n"
-" [--] [<spek jalur>...]"
+"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
+"| --quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
+"<pesan>]\n"
+" [--pathspec-from-file=<berkas> [--pathspec-file-nul]]\n"
+" [--] [<spek jalur>...]]"
#: builtin/stash.c
msgid ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
+"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
+"--quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]"
msgstr ""
-"git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
-" [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<pesan>]"
+"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
+"--quiet]\n"
+" [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<pesan>]"
+
+#: builtin/stash.c
+msgid "git stash create [<message>]"
+msgstr "git stash create [<pesan>]"
#: builtin/stash.c
#, c-format
@@ -14787,11 +15453,11 @@ msgstr "masukkan berkas ignore"
#: builtin/stripspace.c
msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
-msgstr ""
+msgstr "lewati dan hapus semua baris yang diawali dengan karakter komentar"
#: builtin/stripspace.c
msgid "prepend comment character and space to each line"
-msgstr ""
+msgstr "tambahkan karakter komentar dan spasi di awal setiap baris"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
@@ -14800,6 +15466,11 @@ msgstr "Mengharapkan nama referensi penuh, dapat %s"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
+msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
+msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
+#, c-format
msgid ""
"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
"authoritative upstream."
@@ -14808,14 +15479,6 @@ msgstr ""
"hulu otoritatif tersendiri."
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "alternative anchor for relative paths"
-msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<jalur>] [<jalur>...]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr "Tidak ada url yang ditemukan untuk jalur submodul '%s' di .gitmodules"
@@ -14854,9 +15517,8 @@ msgid "recurse into nested submodules"
msgstr "rekursi ke dalam submodul bersarang"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
-msgstr ""
-"git submodule--helper foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]"
+msgid "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
+msgstr "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] [<perintah>]"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
@@ -14883,8 +15545,8 @@ msgid "suppress output for initializing a submodule"
msgstr "sembunyikan keluaran menginisialisasi submodul"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper init [<opsi>] [<jalur>]"
+msgid "git submodule init [<options>] [<path>]"
+msgstr "git submodule init [<opsi>] [<jalur>]"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
@@ -14918,10 +15580,6 @@ msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<jalur>...]"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper name <path>"
-msgstr "git submodule--helper name <jalur>"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodul)"
@@ -14963,8 +15621,8 @@ msgid "limit the summary size"
msgstr "batasi ukuran ringkasan"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]"
+msgid "git submodule summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
+msgstr "git submodule summary [<opsi>] [<commit>] -- [<jalur>]"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "could not fetch a revision for HEAD"
@@ -14982,11 +15640,6 @@ msgstr "gagal mendaftarkan url untuk jalur submodul '%s'"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
-msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
-msgstr "gagal mendapatkan remote asali untuk submodul '%s'"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-#, c-format
msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
msgstr "gagal memperbarui remote untuk submodul '%s'"
@@ -14995,8 +15648,8 @@ msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
msgstr "sembunyikan keluaran mensinkronisasi url submodul"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]"
+msgid "git submodule sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
+msgstr "git submodule sync [--quiet] [--recursive] [<jalur>]"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
@@ -15069,6 +15722,11 @@ msgstr ""
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
+msgid "could not get a repository handle for gitdir '%s'"
+msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk direktori git '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
+#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "submodul '%s' tidak dapat menambahkan pengganti: %s"
@@ -15104,6 +15762,10 @@ msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori submodul untuk '%s'"
#: builtin/submodule--helper.c
+msgid "alternative anchor for relative paths"
+msgstr "jangkar alternatif untuk jalur relatif"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "di mana submodul baru akan dikloning"
@@ -15139,11 +15801,6 @@ msgstr ""
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
-msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
-msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
msgstr "Mode pembaruan '%s' tidak valid untuk jalur submodul '%s'"
@@ -15168,6 +15825,11 @@ msgstr "Melewati submodul '%s'"
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
+msgid "cannot clone submodule '%s' without a URL"
+msgstr "tidak dapat mengkloning submodul '%s' tanpa URL"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
+#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "Gagal mengkloning '%s'. Percobaan ulang dijadwalkan"
@@ -15234,6 +15896,11 @@ msgstr ""
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
+msgid "could not initialize submodule at path '%s'"
+msgstr "tidak dapat menginisialisasi submodul pada jalur '%s'"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
+#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
"the superproject is not on any branch"
@@ -15243,11 +15910,6 @@ msgstr ""
#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
-msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
-msgstr "tidak dapat mendapat pegangan repositori untuk submodul '%s'"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-#, c-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'"
msgstr "Tidak dapat menemukan revisi saat ini pada jalur submodul '%s'"
@@ -15287,16 +15949,16 @@ msgid "don't fetch new objects from the remote site"
msgstr "jangan ambil objek baru dari situs remote"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "path into the working tree"
-msgstr "jalur ke dalam pohon kerja"
+msgid "use the 'checkout' update strategy (default)"
+msgstr "gunakan strategi pembaruan 'checkout' (asali)"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
-msgstr "jalur ke dalam pohon kerja, melintasi perbatasan submodul bersarang"
+msgid "use the 'merge' update strategy"
+msgstr "gunakan strategi penmbaruan 'merge'"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "rebase, merge, checkout or none"
-msgstr "dasarkan ulang, gabungkan, checkout atau tidak sama sekali"
+msgid "use the 'rebase' update strategy"
+msgstr "gunakan strategi pembaruan 'rebase'"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
@@ -15315,6 +15977,11 @@ msgid "don't print cloning progress"
msgstr "jangan cetak perkembangan pengkloningan"
#: builtin/submodule--helper.c
+msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init"
+msgstr ""
+"tak perbolehkan kloning ke dalam direktori berisi, mengimplikasikan --init"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
msgid ""
"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] "
"[-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--[no-]recommend-"
@@ -15326,45 +15993,21 @@ msgstr ""
"shallow] [--reference <repositori>] [--recursive] [--[no-]single-branch] "
"[--] [<jalur>...]"
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "bad value for update parameter"
-msgstr "nilai jelek untuk parameter pembaruan"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "recurse into submodules"
-msgstr "rekursi ke dalam submodul"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
-msgstr "git submodule--helper absorb-git-dirs [<opsi>] [<jalur>...]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
-msgstr "periksa apakah itu aman untuk menulis ke berkas .gitmodules"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "unset the config in the .gitmodules file"
-msgstr "batal setel konfigurasi dalam berkas .gitmodules"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
-msgstr "git submodule--helper config <nama> [<nilai>]"
-
-#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
-msgstr "git submodule--helper config --unset <nama>"
+#: builtin/submodule--helper.c submodule.c
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Gagal menguraikan HEAD sebagai referensi valid."
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
-msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja"
+msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
+msgstr "git submodule absorbgitdirs [<opsi>] [<jalur>...]"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "suppress output for setting url of a submodule"
msgstr "sembunyikan keluaran penyetelan url submodule"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
-msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <jalur> <url baru>"
+msgid "git submodule set-url [--quiet] <path> <newurl>"
+msgstr "git submodule set-url [--quiet] <jalur> <url baru>"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "set the default tracking branch to master"
@@ -15375,14 +16018,12 @@ msgid "set the default tracking branch"
msgstr "setel cabang pelacak asali"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
-msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>"
+msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
+msgstr "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <jalur>"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid ""
-"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
-msgstr ""
-"git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>"
+msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
+msgstr "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <cabang> <jalur>"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "--branch or --default required"
@@ -15456,6 +16097,10 @@ msgid "unable to checkout submodule '%s'"
msgstr "Tidak dapat men-checkout submodul '%s'"
#: builtin/submodule--helper.c
+msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
+msgstr "mohom pastikan berkas .gitmodules di dalam pohon kerja"
+
+#: builtin/submodule--helper.c
#, c-format
msgid "Failed to add submodule '%s'"
msgstr "Tidak dapat menambahkan submodul '%s'"
@@ -15478,7 +16123,7 @@ msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks dan bukan submodul"
#: builtin/submodule--helper.c read-cache.c
#, c-format
msgid "'%s' does not have a commit checked out"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' tidak punya sebuah komit tercheckout"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "branch of repository to add as submodule"
@@ -15500,8 +16145,8 @@ msgstr ""
"setel nama submodul ke untai yang diberikan daripada diasalkan ke jalurnya"
#: builtin/submodule--helper.c
-msgid "git submodule--helper add [<options>] [--] <repository> [<path>]"
-msgstr "git submodule--helper add [<opsi>] [--] <repositori> [<jalur>]"
+msgid "git submodule add [<options>] [--] <repository> [<path>]"
+msgstr "git submodule add [<opsi>] [--] <repositori> [<jalur>]"
#: builtin/submodule--helper.c
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
@@ -15517,23 +16162,21 @@ msgstr "URL repo: '%s' harus absolut atau diawali dengan ./|../"
msgid "'%s' is not a valid submodule name"
msgstr "'%s' bukan nama submodul yang valid"
-#: builtin/submodule--helper.c git.c
-#, c-format
-msgid "%s doesn't support --super-prefix"
-msgstr "%s tidak mendukung --super-prefix"
-
#: builtin/submodule--helper.c
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
-msgstr "'%s' bukan subperintah submodule--helper valid"
+msgid "git submodule--helper <command>"
+msgstr "git submodule--helper <nama>"
#: builtin/symbolic-ref.c
-msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
-msgstr "git symbolic-ref [<opsi>] <nama> [<referensi>]"
+msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>"
+msgstr "git symbolic-ref [-m <alasan>] <nama> <referensi>"
#: builtin/symbolic-ref.c
-msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
-msgstr "git symbolic-ref -d [-q] <nama>"
+msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>"
+msgstr "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <nama>"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c
+msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>"
+msgstr "git symbolic-ref --delete [-q] <nama>"
#: builtin/symbolic-ref.c
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
@@ -15547,6 +16190,10 @@ msgstr "hapus referensi simbolik"
msgid "shorten ref output"
msgstr "pendekkan keluaran referensi"
+#: builtin/symbolic-ref.c
+msgid "recursively dereference (default)"
+msgstr "derefensi secara rekursif (asali)"
+
#: builtin/symbolic-ref.c builtin/update-ref.c
msgid "reason"
msgstr "alasan"
@@ -15557,11 +16204,11 @@ msgstr "alasan pembaruan"
#: builtin/tag.c
msgid ""
-"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
-" <tagname> [<head>]"
+"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n"
+" <tagname> [<commit> | <object>]"
msgstr ""
-"git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan | -F <berkas>]\n"
-" <nama tag> [<kepala>]"
+"git tag [-a | -s | -u <id kunci>] [-f] [-m <pesan> | -F <berkas>] [-e]\n"
+" <nama tag> [<komit> | <objek>]"
#: builtin/tag.c
msgid "git tag -d <tagname>..."
@@ -15569,15 +16216,15 @@ msgstr "git tag -d <nama tag>..."
#: builtin/tag.c
msgid ""
-"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
-"points-at <object>]\n"
-" [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
-"[<pattern>...]"
+"git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n"
+" [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n"
+" [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n"
+" [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
msgstr ""
-"git tag -l [-n[<angka>]] [--contains <komit>] [--no-contains <komit>] [--"
-"points-at <objek>]\n"
-" [--format=<format>] [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] "
-"[<pola>...]"
+"git tag [-n[<angka>]] -l [--contains <komit>] [--no-contains <komit>]\n"
+" [--points-at <objeck>] [--column[=<opsi>] | --no-column]\n"
+" [--create-reflog] [--sort=<kunci>] [--format=<format>]\n"
+" [--merged <komit>] [--no-merged <komit>] [<pola>...]"
#: builtin/tag.c
msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
@@ -15758,6 +16405,19 @@ msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paket melebihi ukuran maksimum yang diperbolehkan"
#: builtin/unpack-objects.c
+msgid "failed to write object in stream"
+msgstr "gagal menulis objek di dalam arus"
+
+#: builtin/unpack-objects.c
+#, c-format
+msgid "inflate returned (%d)"
+msgstr "inflate mengembalikan (%d)"
+
+#: builtin/unpack-objects.c
+msgid "invalid blob object from stream"
+msgstr "objek blob tidak valid dari arus"
+
+#: builtin/unpack-objects.c
msgid "Unpacking objects"
msgstr "Membongkar objek"
@@ -15919,6 +16579,10 @@ msgid "write index in this format"
msgstr "tulis indeks dalam format ini"
#: builtin/update-index.c
+msgid "report on-disk index format version"
+msgstr "laporkan versi format indeks pada-disk"
+
+#: builtin/update-index.c
msgid "enable or disable split index"
msgstr "aktifkan atau nonaktifkan indeks terpisah"
@@ -15951,6 +16615,16 @@ msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "bersihkan bita fsmonitor valid"
#: builtin/update-index.c
+#, c-format
+msgid "%d\n"
+msgstr "%d\n"
+
+#: builtin/update-index.c
+#, c-format
+msgid "index-version: was %d, set to %d"
+msgstr "index-version: sebelumnya %d, disetel ke %d"
+
+#: builtin/update-index.c
msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
@@ -16046,8 +16720,12 @@ msgid "update the info files from scratch"
msgstr "perbarui berkas info dari awal"
#: builtin/upload-pack.c
-msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
-msgstr "git upload-pack [<opsi>] <direktori>"
+msgid ""
+"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
+" [--advertise-refs] <directory>"
+msgstr ""
+"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
+" [--advertise-refs] <direktori>"
#: builtin/upload-pack.c t/helper/test-serve-v2.c
msgid "quit after a single request/response exchange"
@@ -16066,8 +16744,8 @@ msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "interupsi transfer setelah <n> detik niraktivitas"
#: builtin/verify-commit.c
-msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
-msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] <komit>..."
+msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <komit>..."
#: builtin/verify-commit.c
msgid "print commit contents"
@@ -16078,8 +16756,8 @@ msgid "print raw gpg status output"
msgstr "cetak keluaran status gpg mentah"
#: builtin/verify-pack.c
-msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
-msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pak>..."
+msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..."
+msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pak>.idx..."
#: builtin/verify-pack.c
msgid "verbose"
@@ -16090,44 +16768,80 @@ msgid "show statistics only"
msgstr "hanya perlihatkan statistik"
#: builtin/verify-tag.c
-msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
-msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
+msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..."
#: builtin/verify-tag.c
msgid "print tag contents"
msgstr "cetak isi tag"
#: builtin/worktree.c
-msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
-msgstr "git worktree add [<opsi>] <jalur> [<mirip komit>]"
+msgid ""
+"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n"
+" [--orphan] [(-b | -B) <new-branch>] <path> [<commit-ish>]"
+msgstr ""
+"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <untai>]]\n"
+" [--orphan] [(-b | -B) <cabang baru>] <jalur> [<mirip komit>]"
#: builtin/worktree.c
-msgid "git worktree list [<options>]"
-msgstr "git worktree list [<opsi>]"
+msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
+msgstr "git worktree list [-v | --porcelain [-z]"
#: builtin/worktree.c
-msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
-msgstr "git worktree lock [<opsi>] <jalur>"
+msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>"
+msgstr "git worktree lock [--reason <untai>] <pohon kerja>"
#: builtin/worktree.c
msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <pohon kerja> <jalur baru>"
#: builtin/worktree.c
-msgid "git worktree prune [<options>]"
-msgstr "git worktree prune [<opsi>]"
+msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]"
+msgstr "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <kadaluarsa>]"
#: builtin/worktree.c
-msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
-msgstr "git worktree remove [<opsi>] <pohon kerja>"
+msgid "git worktree remove [-f] <worktree>"
+msgstr "git worktree remove [-f] <pohon kerja>"
#: builtin/worktree.c
msgid "git worktree repair [<path>...]"
msgstr "git worktree repair [<jalur>...]"
#: builtin/worktree.c
-msgid "git worktree unlock <path>"
-msgstr "git worktree unlock <jalur>"
+msgid "git worktree unlock <worktree>"
+msgstr "git worktree unlock <worktree>"
+
+#: builtin/worktree.c
+msgid "No possible source branch, inferring '--orphan'"
+msgstr "Tidak ada cabang sumber yang mungkin, menyimpulkan '--orphan'"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
+msgid ""
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
+"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
+"using the --orphan flag:\n"
+"\n"
+" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
+msgstr ""
+"Jika maksud Anda ingin membuat pohon kerja berisi sebuah cabang yatim baru\n"
+"(cabang tanpa komit) untuk repositori ini, Anda dapat melakukannya dengan\n"
+"opsi --orphan:\n"
+" git worktree add --orphan -b %s %s\n"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
+msgid ""
+"If you meant to create a worktree containing a new unborn branch\n"
+"(branch with no commits) for this repository, you can do so\n"
+"using the --orphan flag:\n"
+"\n"
+" git worktree add --orphan %s\n"
+msgstr ""
+"Jika maksud Anda ingin membuat pohon kerja berisi sebuah cabang yatim baru\n"
+"(cabang tanpa komit) untuk repositori ini, Anda dapat melakukannya dengan\n"
+"opsi --orphan:\n"
+" git worktree add --orphan %s\n"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
@@ -16198,6 +16912,11 @@ msgstr "menginisialisasi"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
+msgid "could not find created worktree '%s'"
+msgstr "tidak dapat menemukan pohon kerja yang dibuat '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Menyiapkan pohon kerja (cabang baru '%s')"
@@ -16214,10 +16933,35 @@ msgstr "Menyiapkan pohon kerja (men-checkout '%s')"
#: builtin/worktree.c
#, c-format
+msgid "unreachable: invalid reference: %s"
+msgstr "tidak dapat dicapat: referensi tidak valid: %s"
+
+#: builtin/worktree.c
+#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
msgstr "Menyiapkan pohon kerja (HEAD terpisah %s)"
#: builtin/worktree.c
+#, c-format
+msgid ""
+"HEAD points to an invalid (or orphaned) reference.\n"
+"HEAD path: '%s'\n"
+"HEAD contents: '%s'"
+msgstr ""
+"HEAD menunjuk pada referensi tidak valid (atau yatim).\n"
+"Jalur HEAD: '%s'\n"
+"Isi HEAD: '%s'"
+
+#: builtin/worktree.c
+msgid ""
+"No local or remote refs exist despite at least one remote\n"
+"present, stopping; use 'add -f' to override or fetch a remote first"
+msgstr ""
+"Tidak ada referensi lokal atau remote yang ada meskipun salah satu remote\n"
+"ada, berhenti; gunakan 'add -f' untuk menimpa atau mengambil remote\n"
+"terlebih dahulu"
+
+#: builtin/worktree.c
msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr ""
"checkout <cabang> bahkan jika sudah di-checkout pada pohon kerja lainnya"
@@ -16231,6 +16975,10 @@ msgid "create or reset a branch"
msgstr "buat atau setel ulang sebuah cabang"
#: builtin/worktree.c
+msgid "create unborn branch"
+msgstr "buat cabang belum lahir/yatim"
+
+#: builtin/worktree.c
msgid "populate the new working tree"
msgstr "isikan pohon kerja baru"
@@ -16256,6 +17004,11 @@ msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "Opsi '%s', '%s', dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
#: builtin/worktree.c
+#, c-format
+msgid "option '%s' and commit-ish cannot be used together"
+msgstr "opsi '%s' dan mirip-komit tidak dapat digunakan bersamaan"
+
+#: builtin/worktree.c
msgid "added with --lock"
msgstr "tambahkan dengan --lock"
@@ -16414,6 +17167,78 @@ msgstr "tulis objek pohon untuk subdirektori <prefiks>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "hanya berguna untuk penirkutuan"
+#: bulk-checkin.c
+msgid "core.fsyncMethod = batch is unsupported on this platform"
+msgstr "core.fsyncMethod = batch tidak didukung pada platform ini"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "could not parse bundle list key %s with value '%s'"
+msgstr "tidak dapat mengurai kunci daftar bundel %s dengan nilai '%s'"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "bundle list at '%s' has no mode"
+msgstr "daftar bundel pada '%s' tidak punya mode"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "insufficient capabilities"
+msgstr "tidak cukup kemampuan"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "file downloaded from '%s' is not a bundle"
+msgstr "berkas yang diunduh dari '%s' bukan sebuah bundel"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "failed to store maximum creation token"
+msgstr "gagal menyimpan token pembuatan maksimum"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'"
+msgstr "mode bundel tidak dikenal dari URI '%s'"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)"
+msgstr "batas rekursi URI bundel (%d) terlewati"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "failed to download bundle from URI '%s'"
+msgstr "gagal mengunduh bundel dari URI '%s'"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list"
+msgstr "berkas pada URI '%s' bukan sebuah bundel atau daftar bundel"
+
+#: bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "bundle-uri: unexpected argument: '%s'"
+msgstr "bundle-uri: argumen tidak diharapkan: '%s'"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "bundle-uri: expected flush after arguments"
+msgstr "bundle-uri: bilasan diharapkan setelah argumen"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "bundle-uri: got an empty line"
+msgstr "bundle-uri: dapat satu baris kosong"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'"
+msgstr "bundle-uri: baris bukan berbentuk 'kunci=nilai'"
+
+#: bundle-uri.c
+msgid "bundle-uri: line has empty key or value"
+msgstr "bundle-uri: baris berisi kunci atau nilai kosong"
+
#: bundle.c
#, c-format
msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
@@ -16443,6 +17268,14 @@ msgid "need a repository to verify a bundle"
msgstr "perlu sebuah repositori untuk verifikasi bundel"
#: bundle.c
+msgid ""
+"some prerequisite commits exist in the object store, but are not connected "
+"to the repository's history"
+msgstr ""
+"beberapa komit prasyarat ada pada penyimpanan objek, tetapi tidak terhubung "
+"ke riwayat repositori"
+
+#: bundle.c
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %<PRIuMAX> refs:"
@@ -16461,6 +17294,16 @@ msgstr[0] "Bundel membutuhkan referensi ini:"
msgstr[1] "Bundel membutuhkan %<PRIuMAX> referensi berikut:"
#: bundle.c
+#, c-format
+msgid "The bundle uses this hash algorithm: %s"
+msgstr "Bundel menggunakan algoritma hash ini: %s"
+
+#: bundle.c
+#, c-format
+msgid "The bundle uses this filter: %s"
+msgstr "Bundel menggunakan penyaring ini: %s"
+
+#: bundle.c
msgid "unable to dup bundle descriptor"
msgstr "tidak dapat men-dup pendeskripsi bundel"
@@ -16502,941 +17345,1093 @@ msgstr "index-pack mati"
#: chunk-format.c
msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
-msgstr ""
+msgstr "id bingkah pengakhiran muncul lebih awal dari yang diharapkan"
+
+#: chunk-format.c
+#, c-format
+msgid "chunk id %<PRIx32> not %d-byte aligned"
+msgstr "id bingkah %<PRIx32> tidak terata %d-bita"
#: chunk-format.c
#, c-format
msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
-msgstr ""
+msgstr "offset bingkah %<PRIx64> dan %<PRIx64> tidak tepat"
#: chunk-format.c
#, c-format
msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
-msgstr ""
+msgstr "ID bingkah duplikat %<PRIx32> ditemukan"
#: chunk-format.c
#, c-format
msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
-msgstr ""
+msgstr "bingkah terakhir punya id bukan nol %<PRIx32>"
#: chunk-format.c
msgid "invalid hash version"
-msgstr ""
+msgstr "versi hash tidak valid"
#: color.c
#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
-msgstr ""
+msgstr "nilai warna tidak valid: %.*s"
#: command-list.h
msgid "Add file contents to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan isi berkas ke indeks"
#: command-list.h
msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan rangkaian tambalan dari kotak surat"
#: command-list.h
msgid "Annotate file lines with commit information"
-msgstr ""
+msgstr "Anotasi baris berkas dengan informasi komit"
#: command-list.h
msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan tambalan pada berkas dan/atau pada indeks"
#: command-list.h
msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
-msgstr ""
+msgstr "Impor repositori GNU Arch ke dalam Git"
#: command-list.h
msgid "Create an archive of files from a named tree"
-msgstr ""
+msgstr "Buat arsip berkas dari pohon bernama"
#: command-list.h
msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan pencarian biner untuk mencari komit yang memasukkan bug"
#: command-list.h
msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
msgstr ""
+"Perlihatkan revisi dan pengarang apa yang terakhir kali mengubah setiap "
+"baris berkas"
#: command-list.h
msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar, buat, atau hapus cabang"
#: command-list.h
msgid "Collect information for user to file a bug report"
-msgstr ""
+msgstr "Kumpulkan informasi agar pengguna melaporkan laporan bug"
#: command-list.h
msgid "Move objects and refs by archive"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan objek dan referensi oleh arsip"
#: command-list.h
-msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
-msgstr ""
+msgid "Provide contents or details of repository objects"
+msgstr "Sediakan isi atau detail objek repositori"
#: command-list.h
msgid "Display gitattributes information"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan informasi gitattributes"
#: command-list.h
msgid "Debug gitignore / exclude files"
-msgstr ""
+msgstr "Nirkutukan berkas gitignore / exclude"
#: command-list.h
msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan nama dan alamat email kanonikal"
#: command-list.h
msgid "Ensures that a reference name is well formed"
-msgstr ""
+msgstr "Pastikan bahwa nama referensi baik dan benar"
#: command-list.h
msgid "Switch branches or restore working tree files"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti cabang atau kembalikan berkas pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Copy files from the index to the working tree"
-msgstr ""
+msgstr "Salin berkas dari indeks ke pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Cari komit yang belum diterapkan pada hulu"
#: command-list.h
msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan perubahan yang dimasukkan oleh beberapa komit yang ada"
#: command-list.h
msgid "Graphical alternative to git-commit"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatif grafik untuk git-commit"
#: command-list.h
msgid "Remove untracked files from the working tree"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas tak terlacak dari pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Clone a repository into a new directory"
-msgstr ""
+msgstr "Salin repositori ke dalam direktori baru"
#: command-list.h
msgid "Display data in columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan data dalam kolom"
#: command-list.h
msgid "Record changes to the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Rekam perubahan ke dalam repositori"
#: command-list.h
msgid "Write and verify Git commit-graph files"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis dan verifikasi berkas Git commit-graph"
#: command-list.h
msgid "Create a new commit object"
-msgstr ""
+msgstr "Buat objek komit baru"
#: command-list.h
msgid "Get and set repository or global options"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan dan setel opsi repositori atau global"
#: command-list.h
msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Hitung jumlah berkas tak terlacak dan penggunaan disknya"
#: command-list.h
msgid "Retrieve and store user credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Dapatkan dan simpan kredensial pengguna"
#: command-list.h
msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
-msgstr ""
+msgstr "Pembantu untuk sementara simpan kata sandi di memori"
#: command-list.h
msgid "Helper to store credentials on disk"
-msgstr ""
+msgstr "Pembantu untuk menyimpan kredensial pada disk"
#: command-list.h
msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor satu komit tunggal ke checkout CVS"
#: command-list.h
msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
-msgstr ""
+msgstr "Selamatkan data karena pengguna SCM lainnya yang suka membenci"
#: command-list.h
msgid "A CVS server emulator for Git"
-msgstr ""
+msgstr "Emulator peladen CVS untuk Git"
#: command-list.h
msgid "A really simple server for Git repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Peladen sederhana beneran untuk repositori Git"
#: command-list.h
msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
msgstr ""
+"Berikan nama yang dapat dibaca manusia pada objek berdasarkan referensi yang "
+"ada"
+
+#: command-list.h
+msgid "Generate a zip archive of diagnostic information"
+msgstr "Buat arsip zip informasi diagnostik"
#: command-list.h
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr ""
+"Perlihatkan perubahan di antara komit-komit, komit dan pohon kerja, dll"
#: command-list.h
msgid "Compares files in the working tree and the index"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan berkas di dalam pohon kerja dan indeks"
#: command-list.h
msgid "Compare a tree to the working tree or index"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan pohon kepada pohon kerja atau indeks"
#: command-list.h
msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan isi dan mode blob yang ditemukan lewat dua objek pohon"
#: command-list.h
msgid "Show changes using common diff tools"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan perubahan menggunakan alat diff umum"
#: command-list.h
msgid "Git data exporter"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportir data Git"
#: command-list.h
msgid "Backend for fast Git data importers"
-msgstr ""
+msgstr "Tulang punggung untuk importir data Git"
#: command-list.h
msgid "Download objects and refs from another repository"
-msgstr ""
+msgstr "Unduh objek dan referensi dari repositori yang lain"
#: command-list.h
msgid "Receive missing objects from another repository"
-msgstr ""
+msgstr "Terima objek yang hilang dari repositori yang lain"
#: command-list.h
msgid "Rewrite branches"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis ulang cabang"
#: command-list.h
msgid "Produce a merge commit message"
-msgstr ""
+msgstr "Buat pesan komit penggabungan"
#: command-list.h
msgid "Output information on each ref"
-msgstr ""
+msgstr "Keluarkan informasi pada setiap referensi"
#: command-list.h
msgid "Run a Git command on a list of repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan perintah Git pada daftar repositori"
#: command-list.h
msgid "Prepare patches for e-mail submission"
-msgstr ""
+msgstr "Siapkan tambalan untuk pengiriman surel"
#: command-list.h
msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Verifikasi hubungan dan validitas objek di dalam basis data"
#: command-list.h
msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Bersihkan berkas yang tak perlu dan optimalkan repositori lokal"
#: command-list.h
msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak ID komit dari arsip yang dibuat dengan git-archive"
#: command-list.h
msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Cetak baris yang cocok dengan sebuah pola"
#: command-list.h
msgid "A portable graphical interface to Git"
-msgstr ""
+msgstr "Sebuah antarmuka grafis Git portabel"
#: command-list.h
-msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
-msgstr ""
+msgid "Compute object ID and optionally create an object from a file"
+msgstr "Hitung ID objek dan buat objeck dari berkas (opsional)"
#: command-list.h
msgid "Display help information about Git"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan bantuan mengenai Git"
#: command-list.h
msgid "Run git hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan kait git"
#: command-list.h
msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Impementasi sisi peladen dari Git lewat HTTP"
#: command-list.h
msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "Unduh dari repositori Git remote lewat HTTP"
#: command-list.h
msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dorong objek lewat HTTP/DAV ke repositori lainnya"
#: command-list.h
msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim koleksi tambalan dari masukan standar ke sebuah direktori IMAP"
#: command-list.h
msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
-msgstr ""
+msgstr "Bangun berkas indeks pak dari arsip terpak yang sudah ada"
#: command-list.h
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
-msgstr ""
+msgstr "Buat repositori Git kosong atau inisialisasi ulang yang sudah ada"
#: command-list.h
msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
-msgstr ""
+msgstr "Jelajahi repositori kerja Anda secara instan di gitweb"
#: command-list.h
msgid "Add or parse structured information in commit messages"
-msgstr ""
+msgstr "Tambah atau urai informasi terstruktur di dalam pesan komit"
#: command-list.h
msgid "Show commit logs"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan log komit"
#: command-list.h
msgid "Show information about files in the index and the working tree"
msgstr ""
+"Perlihatkan informasi mengenai berkas-berkas di dalam indeks dan pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "List references in a remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar referensi di repositori remote"
#: command-list.h
msgid "List the contents of a tree object"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar isi objek pohon"
#: command-list.h
msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstrak berkas dan kepengarangan dari pesan surel tunggal"
#: command-list.h
msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
-msgstr ""
+msgstr "Program pemisah mbox UNIX sederhana"
#: command-list.h
msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan tugas untuk mengoptimalkan data repositori Git"
#: command-list.h
msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr ""
+msgstr "Gabungkan dua riwayat pengembangan atau lebih bersama-sama"
#: command-list.h
msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
-msgstr ""
+msgstr "Cari leluhur umum sebaik-baiknya untuk penggabungan"
#: command-list.h
msgid "Run a three-way file merge"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan penggabungan berkas tiga arah"
#: command-list.h
msgid "Run a merge for files needing merging"
-msgstr ""
+msgstr "Lakukan penggabungan untuk berkas yang perlu digabungkan"
#: command-list.h
msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
-msgstr ""
+msgstr "Program pembantu standar untuk digunakan dengan git-merge-index"
#: command-list.h
-msgid "Show three-way merge without touching index"
-msgstr ""
+msgid "Perform merge without touching index or working tree"
+msgstr "Lakukan penggabungan tanpa menyentuh indeks atau pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
msgstr ""
+"Jalankan alat penyelesaian konflik penggabungan untuk menyelesaikan konflik "
+"penggabungan"
#: command-list.h
msgid "Creates a tag object with extra validation"
-msgstr ""
+msgstr "Buat objek tag dengan validasi ekstra"
#: command-list.h
msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Bangun objek pohon dari teks berformat ls-tree"
#: command-list.h
msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Tulis dan verifikasi indeks multipak"
#: command-list.h
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
-msgstr ""
+msgstr "Pindahkan atau namai ulang berkas, direktori, atau tautan simbolik"
#: command-list.h
msgid "Find symbolic names for given revs"
-msgstr ""
+msgstr "Cari nama simbolik untuk revisi yang diberikan"
#: command-list.h
msgid "Add or inspect object notes"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan atau inspeksi catatan objek"
#: command-list.h
msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Impor dari dan kirimkan ke repositori Perfore"
#: command-list.h
msgid "Create a packed archive of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Buat arsip terpak dari objek"
#: command-list.h
msgid "Find redundant pack files"
-msgstr ""
+msgstr "Cari berkas pak berlebihan"
#: command-list.h
msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
-msgstr ""
+msgstr "Pak kepala dan tag untuk akses repositori yang efisien"
#: command-list.h
msgid "Compute unique ID for a patch"
-msgstr ""
+msgstr "Hitung ID unik untuk sebuah tambalan"
#: command-list.h
msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
-msgstr ""
+msgstr "Pangkas semua objek tak tercapai dari basis data objek"
#: command-list.h
msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus semua objek ekstra yang sudah ada di dalam berkas pak"
#: command-list.h
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil dan integrasikan dengan repositori lain atau sebuah cabang lokal"
#: command-list.h
msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui referensi remote bersama dengan objek yang terkait"
#: command-list.h
msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan set tambalan quilt pada cabang saat ini"
#: command-list.h
msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
-msgstr ""
+msgstr "Bandingkan dua rentang komit (misalnya dua versi cabang)"
#: command-list.h
msgid "Reads tree information into the index"
-msgstr ""
+msgstr "Baca informasi pohon ke dalam indeks"
#: command-list.h
msgid "Reapply commits on top of another base tip"
-msgstr ""
+msgstr "Terapkan ulang komit-komit di atas dasar ujung yang lainnya"
#: command-list.h
msgid "Receive what is pushed into the repository"
-msgstr ""
+msgstr "Terima apa yang didorong pada repositori"
#: command-list.h
msgid "Manage reflog information"
-msgstr ""
+msgstr "Kelola informasi log referensi"
#: command-list.h
msgid "Manage set of tracked repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Kelola set repositori terlacak"
#: command-list.h
msgid "Pack unpacked objects in a repository"
-msgstr ""
+msgstr "Pak objek tak terpak di dalam repositori"
#: command-list.h
msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
+msgstr "Buat, daftar, hapus referensi untuk mengganti objek"
+
+#: command-list.h
+msgid "EXPERIMENTAL: Replay commits on a new base, works with bare repos too"
msgstr ""
+"EKSPERIMENTAL: Mainkan ulang komit pada dasar baru, dan juga bekerja pada "
+"repositori bare"
#: command-list.h
msgid "Generates a summary of pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "Buat ringkasan perubahan tertunda"
#: command-list.h
msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan ulang resolusi konflik penggabungan terekam"
#: command-list.h
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
-msgstr ""
+msgstr "Setel ulang HEAD saat ini ke keadaan yang disebutkan"
#: command-list.h
msgid "Restore working tree files"
-msgstr ""
+msgstr "Pulihkan berkas pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar objek komit dalam urutan kronologis terbalik"
#: command-list.h
msgid "Pick out and massage parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ambil dan pijat parameter"
#: command-list.h
msgid "Revert some existing commits"
-msgstr ""
+msgstr "Balikkan beberapa komit yang sudah ada"
#: command-list.h
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus berkas dari pohon kerja dan indeks"
#: command-list.h
msgid "Send a collection of patches as emails"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim koleksi tambalan sebagai surel"
#: command-list.h
msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
-msgstr ""
+msgstr "Dorong objek lewat protokol Git ke repositori lainnya"
#: command-list.h
msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
-msgstr ""
+msgstr "kode penyusunan i18n Git untuk skrip cangkang"
#: command-list.h
msgid "Common Git shell script setup code"
-msgstr ""
+msgstr "kode penyusunan skrip cangkang umum Git"
#: command-list.h
msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
-msgstr ""
+msgstr "Cangkang masuk terbatas untuk akses SSH hanya Git"
#: command-list.h
msgid "Summarize 'git log' output"
-msgstr ""
+msgstr "Rangkum keluaran 'git log'"
#: command-list.h
msgid "Show various types of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan berbagai tipe objek"
#: command-list.h
msgid "Show branches and their commits"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan cabang dan komitnya"
#: command-list.h
msgid "Show packed archive index"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan indeks arsip terpak"
#: command-list.h
msgid "List references in a local repository"
-msgstr ""
+msgstr "Daftar referensi di repositori lokal"
#: command-list.h
msgid "Reduce your working tree to a subset of tracked files"
-msgstr ""
+msgstr "Kurangi pohon kerja Anda sampai subset berkas terlacak"
#: command-list.h
msgid "Add file contents to the staging area"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan isi berkas ke area penggelaran"
#: command-list.h
msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
-msgstr ""
+msgstr "Stase perubahan di dalam direktori kerja"
#: command-list.h
msgid "Show the working tree status"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan status pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Remove unnecessary whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus spasi yang tidak diperlukan"
#: command-list.h
msgid "Initialize, update or inspect submodules"
-msgstr ""
+msgstr "Inisialisasi, perbarui atau inspeksi submodul"
#: command-list.h
msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
-msgstr ""
+msgstr "Operasi dua arah antara repositori Subversion dan Git"
#: command-list.h
msgid "Switch branches"
-msgstr ""
+msgstr "Ganti cabang"
#: command-list.h
msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
-msgstr ""
+msgstr "Baca, ubah dan hapus referensi simbolik"
#: command-list.h
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
+"Buat, daftar, hapus atau verifikasi objek tag yang ditandatangani dengan GPG"
#: command-list.h
msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
-msgstr ""
+msgstr "Buat berkas sementara dengan isi blob"
#: command-list.h
msgid "Unpack objects from a packed archive"
-msgstr ""
+msgstr "Bongkar objek dari arsip terpak"
#: command-list.h
msgid "Register file contents in the working tree to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Daftarkan isi berkas dalam pohon kerja ke indeks"
#: command-list.h
msgid "Update the object name stored in a ref safely"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui nama objek yang disimpan di dalam referensi secara aman"
#: command-list.h
msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
-msgstr ""
+msgstr "Perbarui berkas info tambahan untuk membantu peladen bodoh"
#: command-list.h
msgid "Send archive back to git-archive"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim arsip kembali ke git-archive"
#: command-list.h
msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
-msgstr ""
+msgstr "Kirim objek terpak kembali ke git-fetch-pack"
#: command-list.h
msgid "Show a Git logical variable"
-msgstr ""
+msgstr "Perlihatkan variabel logikal Git"
#: command-list.h
msgid "Check the GPG signature of commits"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa tandatangan GPG komit"
#: command-list.h
msgid "Validate packed Git archive files"
-msgstr ""
+msgstr "Validasi berkas arsip Git terpak"
#: command-list.h
msgid "Check the GPG signature of tags"
-msgstr ""
+msgstr "Periksa tandatangan GPG tag"
#: command-list.h
-msgid "Show logs with difference each commit introduces"
-msgstr ""
+msgid "Display version information about Git"
+msgstr "Perlihatkan info versi Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "Show logs with differences each commit introduces"
+msgstr "Perlihatkan log dengan perbedaan yang diperkenalkan pada setiap komit"
#: command-list.h
msgid "Manage multiple working trees"
-msgstr ""
+msgstr "Kelola banyak pohon kerja"
#: command-list.h
msgid "Create a tree object from the current index"
-msgstr ""
+msgstr "Buat objek pohon dari indeks saat ini"
#: command-list.h
msgid "Defining attributes per path"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan atribut tiap jalur"
#: command-list.h
msgid "Git command-line interface and conventions"
-msgstr ""
+msgstr "Antarmuka baris perintah dan konvensi Git"
#: command-list.h
msgid "A Git core tutorial for developers"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial Git dasar untuk pengembang"
#: command-list.h
msgid "Providing usernames and passwords to Git"
-msgstr ""
+msgstr "Sediakan nama pengguna dan kata sandi ke Git"
#: command-list.h
msgid "Git for CVS users"
-msgstr ""
+msgstr "Git untuk pengguna CVS"
#: command-list.h
msgid "Tweaking diff output"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah keluaran diff"
#: command-list.h
msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
-msgstr ""
+msgstr "Set perintah berguna minimal untuk Git setiap hari"
#: command-list.h
msgid "Frequently asked questions about using Git"
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan yang sering diajukan tentang penggunaan Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "The bundle file format"
+msgstr "Format berkas bundel"
+
+#: command-list.h
+msgid "Chunk-based file formats"
+msgstr "Berkas format berbasis bingkah"
+
+#: command-list.h
+msgid "Git commit-graph format"
+msgstr "Format grafik komit Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "Git index format"
+msgstr "Format indeks Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "Git pack format"
+msgstr "Format pak Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "Git cryptographic signature formats"
+msgstr "Format tandatangan kriptografik Git"
#: command-list.h
msgid "A Git Glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Glosarium Git"
#: command-list.h
msgid "Hooks used by Git"
-msgstr ""
+msgstr "Kait yang digunakan oleh Git"
#: command-list.h
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Sengaja menyebutkan berkas tak terlacak untuk diabaikan"
#: command-list.h
msgid "The Git repository browser"
-msgstr ""
+msgstr "Penjelajah repositori Git"
#: command-list.h
msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Petakan nama pengarang/pengkomit dan/atau alamat surel"
#: command-list.h
msgid "Defining submodule properties"
-msgstr ""
+msgstr "Menentukan properti submodul"
#: command-list.h
msgid "Git namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nama lingkup Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "Protocol v0 and v1 capabilities"
+msgstr "Kemampuan protokol v0 dan v1"
+
+#: command-list.h
+msgid "Things common to various protocols"
+msgstr "Hal-hal yang umum pada berbagai protokol"
+
+#: command-list.h
+msgid "Git HTTP-based protocols"
+msgstr "Protokol Git berbasis HTTP"
+
+#: command-list.h
+msgid "How packs are transferred over-the-wire"
+msgstr "Bagaimana pak ditransfer lewat kabel"
+
+#: command-list.h
+msgid "Git Wire Protocol, Version 2"
+msgstr "Protokol kabel Git, versi 2"
#: command-list.h
msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
-msgstr ""
+msgstr "Program pembantu untuk berinteraksi dengan repositori remote"
#: command-list.h
msgid "Git Repository Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Tata letak repositori Git"
#: command-list.h
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
-msgstr ""
+msgstr "Menyebutkan revisi dan rentang untuk Git"
#: command-list.h
msgid "Mounting one repository inside another"
-msgstr ""
+msgstr "Menaiki satu repositori di dalam lainnya"
#: command-list.h
msgid "A tutorial introduction to Git"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial perkenalan Git"
#: command-list.h
msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
-msgstr ""
+msgstr "Tutorial perkenalan Git: bagian dua"
#: command-list.h
msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
-msgstr ""
+msgstr "Antarmuka web Git (tampilan depan web untuk repositori Git)"
#: command-list.h
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
-msgstr ""
+msgstr "Selayang pandang alur kerja yang direkomendasikan dengan Git"
+
+#: command-list.h
+msgid "A tool for managing large Git repositories"
+msgstr "Alat untuk mengelola repositori Git besar"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph file is too small"
+msgstr "berkas grafik komit terlalu kecil"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph oid fanout chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah oid grafik komit kipas keluar salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph fanout values out of order"
+msgstr "nilai kipas keluar grafik komit tidak berurutan"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah OID pencarian grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph commit data chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah data grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph generations chunk is wrong size"
+msgstr "bingkah generasi grafik komit salah ukuran"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph changed-path index chunk is too small"
+msgstr "bingkah indeks grafik komit jalur berubah terlalu kecil"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid ""
+"ignoring too-small changed-path chunk (%<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>) in commit-"
+"graph file"
msgstr ""
+"mengabaikan bingkah jalur berubah yang terlalu kecil (%<PRIuMAX> < "
+"%<PRIuMAX>) di dalam berkas grafik komit"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
-msgstr ""
+msgstr "tanda tangan grafik komit %X tidak cocok dengan tanda tangan %X"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
-msgstr ""
+msgstr "versi grafik komit %X tidak cocok dengan versi %X"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
-msgstr ""
+msgstr "versi hash grafik komit %X tidak cocok dengan versi %X"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
+msgstr "berkas grafik komit terlalu kecil untuk menyimpan %u bingkah"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID fanout chunk missing or corrupted"
msgstr ""
+"bingkah grafik komit OID kipas keluar yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah grafik komit OID pencarian yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph required commit data chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah grafik komit data komit yang diperlukan hilang atau rusak"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
-msgstr ""
+msgstr "grafik komit tidak punya bingkah grafik dasar"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph base graphs chunk is too small"
+msgstr "bingkah grafik komit dasar terlalu kecil"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph chain does not match"
-msgstr ""
+msgstr "rantai grafik komit tidak cocok"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid "commit count in base graph too high: %<PRIuMAX>"
+msgstr "jumlah komit pada grafik dasar terlalu tinggi: %<PRIuMAX>"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph chain file too small"
+msgstr "berkas rantai grafik komit terlalu kecil"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
-msgstr ""
+msgstr "rantai grafik komit tidak cocok: baris '%s' bukan sebuah hash"
#: commit-graph.c
msgid "unable to find all commit-graph files"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menemukan semua berkas grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "posisi komit tidak valid. grafik komit mungkin rusak"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "could not find commit %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menemukan komit %s"
#: commit-graph.c
msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
-msgstr ""
+msgstr "grafik komit memerlukan pembuatan data meluap tapi tidak punya"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph overflow generation data is too small"
+msgstr "data generasi luapan grafik komit terlalu kecil"
+
+#: commit-graph.c
+msgid "commit-graph extra-edges pointer out of bounds"
+msgstr "penunjuk tepi tambahan grafik komit di luar batas"
#: commit-graph.c
msgid "Loading known commits in commit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Memuat komit yang dikenal di grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Memperluas komit yang dapat dijangkau di grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "Clearing commit marks in commit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Membersihkan penanda komit di grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "Computing commit graph topological levels"
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung tingat topologis grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "Computing commit graph generation numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung jumlah pembuatan grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
-msgstr ""
+msgstr "Menghitung komit yang berubah jalurnya oleh penyaring Bloom"
#: commit-graph.c
msgid "Collecting referenced commits"
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpulkan komit tereferensi"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> packs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Mencari komit untuk grafik komit di dalam pak %<PRIuMAX>"
+msgstr[1] "Mencari komit untuk grafik komit di dalam pak %<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "error adding pack %s"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan menambahkan pak %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "error opening index for %s"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan membuka indeks untuk %s"
#: commit-graph.c
msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari komit untuk grafik komit di antara objek terpak"
#: commit-graph.c
msgid "Finding extra edges in commit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Mencari tepi ekstra di dalam grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "failed to write correct number of base graph ids"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menulis jumlah id grafik dasar yang benar"
#: commit-graph.c
msgid "unable to create temporary graph layer"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat lapisan grafik dasar"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menyesuaikan perizinan berbagi untuk '%s'"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Menulis grafik komit dalam %d fase"
+msgstr[1] "Menulis grafik komit dalam %d fase"
#: commit-graph.c
msgid "unable to open commit-graph chain file"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuka berkas rantai grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "failed to rename base commit-graph file"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menamai ulang berkas grafik komit dasar"
#: commit-graph.c
msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menamai ulang berkas grafik komit sementara"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid "cannot merge graphs with %<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> commits"
+msgstr "tidak dapat menggabungkan grafik dengan %<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> komit"
+
+#: commit-graph.c
+#, c-format
+msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %<PRIuMAX>"
+msgstr "tidak dapat menggabungkan grafik %s, terlalu banyak komit: %<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
msgid "Scanning merged commits"
-msgstr ""
+msgstr "Memindai komit tergabung"
#: commit-graph.c
msgid "Merging commit-graph"
-msgstr ""
+msgstr "Menggabungkan grafik komit"
#: commit-graph.c
msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "mencoba menulis grafik komit, tapi 'core.commitGraph' dimatikan"
#: commit-graph.c
msgid "too many commits to write graph"
-msgstr ""
+msgstr "terlalu banyak komit untuk menulis grafik"
#: commit-graph.c
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "berkas grafik komit punya checksum salah dan mungkin rusak"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
-msgstr ""
+msgstr "grafik komit punya urutan OID salah: %s lalu %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
-msgstr ""
+msgstr "grafik komit punya nilai kipas keluar salah: fanout[%d] = %u != %u"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
-msgstr ""
-
-#: commit-graph.c
-msgid "Verifying commits in commit graph"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menguraikan komit %s dari grafik komit"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menguraikan komit %s dari basis data objek untuk grafik komit"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "OID pohon akar untuk komit %s di dalam grafik komit yaitu %s != %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
-msgstr ""
+msgstr "daftar induk grafik komit untuk %s terlalu panjang"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
-msgstr ""
+msgstr "induk grafik komit untuk %s adalah %s != %s"
#: commit-graph.c
#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
-msgstr ""
+msgstr "daftar induk grafik komit untuk komit %s berakhir lebih awal"
#: commit-graph.c
#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
-msgstr ""
+msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgstr "pembuatan grafik komit untuk komit %s yaitu %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
#, c-format
-msgid ""
-"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
+msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
+"tanggal komit untuk komit %s di dalam grafik komit yaitu %<PRIuMAX> != "
+"%<PRIuMAX>"
#: commit-graph.c
#, c-format
-msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
+msgid ""
+"commit-graph has both zero and non-zero generations (e.g., commits '%s' and "
+"'%s')"
msgstr ""
+"grafik komit punya baik generasi nol dan bukan nol (seperti komit '%s' dan "
+"'%s')"
#: commit-graph.c
-#, c-format
-msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
-msgstr ""
+msgid "Verifying commits in commit graph"
+msgstr "Memverifikasi komit di dalam grafik komit"
#: commit.c
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s bukan sebuah komit!"
#: commit.c
msgid ""
@@ -17449,26 +18444,40 @@ msgid ""
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
msgstr ""
+"Dukungan untuk <GIT_DIR>/info/grafts usang dan akan dihapus\n"
+"pada versi Git di masa yang akan datang.\n"
+"\n"
+"Mohon gunakan \"git replace --convert-graft-file\"\n"
+"untuk mengkonversi cangkuk ke referensi penggantian.\n"
+"\n"
+"Matikan pesan ini dengan menjalankan\n"
+"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
+
+#: commit.c
+#, c-format
+msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database"
+msgstr ""
+"komit %s ada pada grafik komit tapi tidak ada di dalam basis data objek"
#: commit.c
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Komit %s punya tandatangan GPG tak dipercaya, dituduh sebagai %s."
#: commit.c
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr ""
+msgstr "Komit %s punya tandatangan GPG tak jelek, dituduh sebagai %s."
#: commit.c
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr ""
+msgstr "Komit %s tidak punya tandatangan GPG."
#: commit.c
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Komit %s punya tandatangan GPG bagus oleh %s\n"
#: commit.c
msgid ""
@@ -17476,214 +18485,264 @@ msgid ""
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
"variable i18n.commitEncoding to the encoding your project uses.\n"
msgstr ""
+"Peringatan: pesan komit tidak sesuai dengan UTF-8.\n"
+"Anda dapat mengubahnya setelah memperbaiki pesan, atau menyetel variabel\n"
+"konfigurasi i18n.commitEncoding ke pengkodean yang proyek Anda gunakan.\n"
#: compat/compiler.h
msgid "no compiler information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "informasi pengompilasi tidak tersedia\n"
#: compat/compiler.h
msgid "no libc information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "informasi libc tidak tersedia\n"
+
+#: compat/disk.h
+#, c-format
+msgid "could not determine free disk size for '%s'"
+msgstr "tidak dapat menentukan ukuran disk kosong untuk '%s'"
+
+#: compat/disk.h
+#, c-format
+msgid "could not get info for '%s'"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan informasi untuk '%s'"
#: compat/fsmonitor/fsm-health-win32.c
#, c-format
msgid "[GLE %ld] health thread could not open '%ls'"
-msgstr ""
+msgstr "[GLE %ld] utas kesehatan tidak dapat membuka '%ls'"
#: compat/fsmonitor/fsm-health-win32.c
#, c-format
msgid "[GLE %ld] health thread getting BHFI for '%ls'"
-msgstr ""
+msgstr "[GLE %ld] utas kesehatan mendapatkan BHFI untuk '%ls'"
#: compat/fsmonitor/fsm-health-win32.c compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "could not convert to wide characters: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengkonversi ke karakter lebar: '%s'"
#: compat/fsmonitor/fsm-health-win32.c
#, c-format
msgid "BHFI changed '%ls'"
-msgstr ""
+msgstr "BHFI mengubah '%ls'"
#: compat/fsmonitor/fsm-health-win32.c
#, c-format
msgid "unhandled case in 'has_worktree_moved': %d"
-msgstr ""
+msgstr "kasus tak tertangani di 'has_worktree_moved': %d"
#: compat/fsmonitor/fsm-health-win32.c
#, c-format
msgid "health thread wait failed [GLE %ld]"
-msgstr ""
+msgstr "antri utas kesehatan gagal [GLE %ld]"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-ipc-darwin.c
+#, c-format
+msgid "Invalid path: %s"
+msgstr "Jalur tidak valid: %s"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-darwin.c
msgid "Unable to create FSEventStream."
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat FSEventStream."
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-darwin.c
msgid "Failed to start the FSEventStream"
-msgstr ""
+msgstr "Gagal memulai FSEventStream"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not convert path to UTF-8: '%.*ls'"
-msgstr ""
+msgstr "[GLE %ld] tidak dapat mengkonversi jalur ke UTF-8: '%.*ls'"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not watch '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "[GLE %ld] tidak dapat menonton '%s'"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "[GLE %ld] tidak dapat mendapatkan nama panjang dari '%s'"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "ReadDirectoryChangedW failed on '%s' [GLE %ld]"
-msgstr ""
+msgstr "ReadDirectoryChangedW gagal pada '%s' [GLE %ld]"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "GetOverlappedResult failed on '%s' [GLE %ld]"
-msgstr ""
+msgstr "GetOverlappedResult gagal pada '%s' [GLE %ld]"
#: compat/fsmonitor/fsm-listen-win32.c
#, c-format
msgid "could not read directory changes [GLE %ld]"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca perubahan direktori [GLE %ld]"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-path-utils-darwin.c
+#, c-format
+msgid "opendir('%s') failed"
+msgstr "opendir('%s') gagal"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-path-utils-darwin.c
+#, c-format
+msgid "lstat('%s') failed"
+msgstr "lstat('%s') gagal"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-path-utils-darwin.c
+#, c-format
+msgid "strbuf_readlink('%s') failed"
+msgstr "strbuf_readlink('%s') gagal"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-path-utils-darwin.c
+#, c-format
+msgid "closedir('%s') failed"
+msgstr "closedir('%s') gagal"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-path-utils-win32.c
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'"
+msgstr "[GLE %ld] tidak dapat membuka untuk dibaca '%ls'"
+
+#: compat/fsmonitor/fsm-path-utils-win32.c
+#, c-format
+msgid "[GLE %ld] unable to get protocol information for '%ls'"
+msgstr "[GLE %ld] tidak dapat mendapatkan informasi protokol untuk '%ls'"
#: compat/mingw.c
#, c-format
msgid "failed to copy SID (%ld)"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menyalin SID (%ld)"
#: compat/mingw.c
#, c-format
msgid "failed to get owner for '%s' (%ld)"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mendapatkan pemilik untuk '%s' (%ld)"
#: compat/obstack.c
msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "memory habis"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Success"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada yang cocok"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi reguler tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid collation character"
-msgstr ""
+msgstr "Karakter kolase tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid character class name"
-msgstr ""
+msgstr "Nama kelas karakter tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Trailing backslash"
-msgstr ""
+msgstr "Garis miring terbalik tertinggal"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid back reference"
-msgstr ""
+msgstr "Referensi balik tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Unmatched [ or [^"
-msgstr ""
+msgstr "[ atau [^ tak tercocok"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Unmatched ( or \\("
-msgstr ""
+msgstr "( atau \\( tak tercocok"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Unmatched \\{"
-msgstr ""
+msgstr "\\{ tak tercocok"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid content of \\{\\}"
-msgstr ""
+msgstr "Isi \\{\\} tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "Ujung rentang tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Memory exhausted"
-msgstr ""
+msgstr "Memori habis"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi reguler sebelumnya tidak valid"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Akhir ekspresi reguler prematur"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspresi reguler terlalu besar"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "Unmatched ) or \\)"
-msgstr ""
+msgstr ") atau \\) tak tercocok"
#: compat/regex/regcomp.c
msgid "No previous regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada ekspresi reguler sebelumnya"
#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c compat/simple-ipc/ipc-win32.c
msgid "could not send IPC command"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengirimkan perintah IPC"
#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c compat/simple-ipc/ipc-win32.c
msgid "could not read IPC response"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca jawaban IPC"
#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c
#, c-format
msgid "could not start accept_thread '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai accept_thread '%s'"
#: compat/simple-ipc/ipc-unix-socket.c
#, c-format
msgid "could not start worker[0] for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai worker[0] untuk '%s'"
#: compat/simple-ipc/ipc-win32.c
#, c-format
msgid "ConnectNamedPipe failed for '%s' (%lu)"
-msgstr ""
+msgstr "ConnectNamedPipe gagal untuk '%s' (%lu)"
#: compat/simple-ipc/ipc-win32.c
#, c-format
msgid "could not create fd from pipe for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat penjelas berkas dari pipa untuk '%s'"
#: compat/simple-ipc/ipc-win32.c
#, c-format
msgid "could not start thread[0] for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai thread[0] untuk '%s'"
#: compat/simple-ipc/ipc-win32.c
#, c-format
msgid "wait for hEvent failed for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "antri untuk hEvent gagal untuk '%s'"
#: compat/terminal.c
msgid "cannot resume in the background, please use 'fg' to resume"
msgstr ""
+"tidak dapat melanjutkan di belakang layar, mohon gunakan 'fg' untuk "
+"melanjutkan"
#: compat/terminal.c
msgid "cannot restore terminal settings"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengembalikan setelan terminal"
#: config.c
#, c-format
@@ -17902,8 +18961,8 @@ msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "level kompresi zlib jelek %d"
#: config.c
-msgid "core.commentChar should only be one character"
-msgstr "core.commentChar harusnya hanya satu karakter"
+msgid "core.commentChar should only be one ASCII character"
+msgstr "core.commentChar seharusnya hanya satu karakter ASCII"
#: config.c
#, c-format
@@ -17949,11 +19008,6 @@ msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan blob konfigurasi '%s'"
#: config.c
-#, c-format
-msgid "failed to parse %s"
-msgstr "gagal menguraikan %s"
-
-#: config.c
msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "gagal menguraikan konfigurasi baris perintah"
@@ -18043,6 +19097,13 @@ msgstr "nama bagian tidak valid: %s"
#: config.c
#, c-format
+msgid "refusing to work with overly long line in '%s' on line %<PRIuMAX>"
+msgstr ""
+"menolak bekerja dengan baris yang terlalu panjang di '%s' pada baris "
+"%<PRIuMAX>"
+
+#: config.c
+#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "nilai hilang untuk '%s'"
@@ -18109,12 +19170,12 @@ msgstr "format objek tidak dikenal '%s' disebutkan oleh peladen"
#: connect.c
#, c-format
-msgid "invalid ls-refs response: %s"
-msgstr "jawaban ls-refs tidak valid: %s"
+msgid "error on bundle-uri response line %d: %s"
+msgstr "kesalahan pada baris tanggapan bundle-uri ke-%d: %s"
#: connect.c
-msgid "expected flush after ref listing"
-msgstr "bilasan diharapkan setelah penyebutan referensi"
+msgid "expected flush after bundle-uri listing"
+msgstr "bilasan diharapkan setelah pendaftaran bundle-uri"
#: connect.c
msgid "expected response end packet after ref listing"
@@ -18122,6 +19183,15 @@ msgstr "jawaban akhir paket diharapkan setelah penyebutan referensi"
#: connect.c
#, c-format
+msgid "invalid ls-refs response: %s"
+msgstr "jawaban ls-refs tidak valid: %s"
+
+#: connect.c
+msgid "expected flush after ref listing"
+msgstr "bilasan diharapkan setelah penyebutan referensi"
+
+#: connect.c
+#, c-format
msgid "protocol '%s' is not supported"
msgstr "protokol '%s' tidak didukung"
@@ -18231,233 +19301,15 @@ msgstr "gagal menulis ke rev-list"
msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "gagal menutup masukan standar rev-list"
-#: contrib/scalar/scalar.c worktree.c
-#, c-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' tidak ada"
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "need a working directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "could not find enlistment root"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not switch to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not configure %s=%s"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "could not configure log.excludeDecoration"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "Scalar enlistments require a worktree"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c dir.c
-#, c-format
-msgid "could not open directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "skipping '%s', which is neither file nor directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not determine free disk size for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not get info for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "remote HEAD is not a branch: '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "failed to get default branch name from remote; using local default"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "failed to get default branch name"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "failed to unregister repository"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "failed to delete enlistment directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "branch to checkout after clone"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "when cloning, create full working directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "only download metadata for the branch that will be checked out"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "directory '%s' exists already"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "failed to get default branch for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not configure remote in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not configure '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "partial clone failed; attempting full clone"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "could not configure for full clone"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar diagnose [<enlistment>]"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not create directory for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "could not duplicate stdout"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "failed to write archive"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "`scalar list` does not take arguments"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar register [<enlistment>]"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "reconfigure all registered enlistments"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "--all or <enlistment>, but not both"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "git repository gone in '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid ""
-"scalar run <task> [<enlistment>]\n"
-"Tasks:\n"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "no such task: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar unregister [<enlistment>]"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar delete <enlistment>"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "refusing to delete current working directory"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "include Git version"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "include Git's build options"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "-C requires a <directory>"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-#, c-format
-msgid "could not change to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid "-c requires a <key>=<value> argument"
-msgstr ""
-
-#: contrib/scalar/scalar.c
-msgid ""
-"scalar [-C <directory>] [-c <key>=<value>] <command> [<options>]\n"
-"\n"
-"Commands:\n"
-msgstr ""
-
#: convert.c
#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
-msgstr ""
+msgstr "crlf_action %d ilegal"
#: convert.c
#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
-msgstr ""
+msgstr "CRLF akan digantikan oleh LF di %s"
#: convert.c
#, c-format
@@ -18465,11 +19317,13 @@ msgid ""
"in the working copy of '%s', CRLF will be replaced by LF the next time Git "
"touches it"
msgstr ""
+"di dalam salinan kerja '%s', CRLF akan digantikan oleh LF pada saat Git "
+"menyentuhnya lain kali"
#: convert.c
#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
-msgstr ""
+msgstr "LF akan digantikan oleh CRLF di %s"
#: convert.c
#, c-format
@@ -18477,11 +19331,13 @@ msgid ""
"in the working copy of '%s', LF will be replaced by CRLF the next time Git "
"touches it"
msgstr ""
+"di dalam salinan kerja '%s', LF akan digantikan oleh LF pada saat Git "
+"menyentuhnya lain kali"
#: convert.c
#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
-msgstr ""
+msgstr "BOM tidak diperbolehkan di '%s' jika dikodekan sebagai %s"
#: convert.c
#, c-format
@@ -18489,11 +19345,13 @@ msgid ""
"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
"working-tree-encoding."
msgstr ""
+"Berkas '%s' berisi tanda urutan bita (BOM). Mohon gunakan UTF-%.*s sebagai "
+"pengkodean pohon kerja."
#: convert.c
#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
-msgstr ""
+msgstr "BOM diperlukan di '%s' jika dikodekan sebagai %s"
#: convert.c
#, c-format
@@ -18501,49 +19359,51 @@ msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
msgstr ""
+"Berkas '%s' kehilangan tanda urutan bita (BOM). Mohon gunakan UTF-%sBE atau "
+"UTF-%sLE (tergantung pada urutan bita) sebagai pengkodean pohon kerja."
#: convert.c
#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mengkodekan '%s' dari %s ke %s"
#: convert.c
#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
-msgstr ""
+msgstr "pengkodean '%s' dari %s ke %s dan sebaliknya berbeda"
#: convert.c
#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menggarpu untuk menjalankan penyaring eksternal '%s'"
#: convert.c
#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengumpan masukan ke penyaring eksternal '%s'"
#: convert.c
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
-msgstr ""
+msgstr "penyaring eksternal '%s' gagal %d"
#: convert.c
#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "gagal membaca dari penyaring eksternal '%s'"
#: convert.c
#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "penyaring eksternal '%s' gagal"
#: convert.c
msgid "unexpected filter type"
-msgstr ""
+msgstr "tipe penyaring tidak diharapkan"
#: convert.c
msgid "path name too long for external filter"
-msgstr ""
+msgstr "nama jalur terlalu panjang untuk penyaring eksternal"
#: convert.c
#, c-format
@@ -18551,48 +19411,50 @@ msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
"been filtered"
msgstr ""
+"penyaring eksternal '%s' tidak tersedia lagi walaupun tidak semua jalur "
+"sudah disaring"
#: convert.c
msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
-msgstr ""
+msgstr "true/false bukanlah pengkodean pohon kerja valid"
#: convert.c
#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: penyaring bersih '%s' gagal"
#: convert.c
#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: penyaring noda %s gagal"
#: credential.c
#, c-format
msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
-msgstr ""
+msgstr "melewati pencarian kredensial untuk kunci: credential.%s"
#: credential.c
msgid "refusing to work with credential missing host field"
-msgstr ""
+msgstr "menolak bekerja dengan kredensial yang kehilangan bidang host"
#: credential.c
msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
-msgstr ""
+msgstr "menolak bekerja dengan kredensial yang kehilangan bidang protokol"
#: credential.c
#, c-format
msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
-msgstr ""
+msgstr "url berisi baris baru pada komponen %s: %s"
#: credential.c
#, c-format
msgid "url has no scheme: %s"
-msgstr ""
+msgstr "url tidak punya skema: %s"
#: credential.c
#, c-format
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "url kredensial tidak dapat diuraikan: %s"
#: date.c
msgid "in the future"
@@ -18664,57 +19526,97 @@ msgstr[1] "%<PRIuMAX> tahun yang lalu"
#: delta-islands.c
msgid "Propagating island marks"
-msgstr ""
+msgstr "Menyebarkan penanda pulau"
#: delta-islands.c
#, c-format
msgid "bad tree object %s"
-msgstr ""
+msgstr "objek pohon jelek %s"
#: delta-islands.c
#, c-format
msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "gagal memuat regex pulau untuk '%s': %s"
#: delta-islands.c
#, c-format
msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
msgstr ""
+"regeks pulau dari konfigurasi punya terlalu banyak grup tangkap (max=%d)"
#: delta-islands.c
#, c-format
msgid "Marked %d islands, done.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d pulau ditandai, selesai.\n"
-#: diff-lib.c
-msgid "--merge-base does not work with ranges"
-msgstr ""
+#: diagnose.c
+#, c-format
+msgid "invalid --%s value '%s'"
+msgstr "nilai --%s tidak valid '%s'"
+
+#: diagnose.c
+#, c-format
+msgid "could not archive missing directory '%s'"
+msgstr "tidak dapat mengarsipkan direktori hilang '%s'"
+
+#: diagnose.c dir.c
+#, c-format
+msgid "could not open directory '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
+
+#: diagnose.c
+#, c-format
+msgid "skipping '%s', which is neither file nor directory"
+msgstr "melewatkan '%s', yang bukan berkas atau direktori"
+
+#: diagnose.c
+msgid "could not duplicate stdout"
+msgstr "tidak dapat menggandakan keluaran standar"
+
+#: diagnose.c
+#, c-format
+msgid "could not add directory '%s' to archiver"
+msgstr "tidak dapat menambahkan direktori '%s' ke pengarsip"
+
+#: diagnose.c
+msgid "failed to write archive"
+msgstr "gagal menulis arsip"
#: diff-lib.c
-msgid "--merge-base only works with commits"
-msgstr ""
+msgid "--merge-base does not work with ranges"
+msgstr "--merge-base tidak bekerja dengan rentang"
#: diff-lib.c
msgid "unable to get HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mendapatkan HEAD"
#: diff-lib.c
msgid "no merge base found"
-msgstr ""
+msgstr "dasar penggabungan tidak ditemukan"
#: diff-lib.c
msgid "multiple merge bases found"
-msgstr ""
+msgstr "banyak dasar penggabungan ditemukan"
+
+#: diff-no-index.c
+msgid "cannot compare stdin to a directory"
+msgstr "tidak dapat membandingkan masukan standar dan sebuah direktori"
+
+#: diff-no-index.c
+msgid "cannot compare a named pipe to a directory"
+msgstr "tidak dapat membandingkan pipa bernama dan sebuah direktori"
#: diff-no-index.c
msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
-msgstr ""
+msgstr "git diff --no-index [<opsi>] <jalur> <jalur>"
#: diff-no-index.c
msgid ""
"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
"tree"
msgstr ""
+"Bukan sebuah repositori git. Gunakan --no-index untuk membandingkan dua "
+"jalur di luar pohon kerja"
#: diff.c
#, c-format
@@ -18757,6 +19659,11 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
+#: diff.c transport.c
+#, c-format
+msgid "unknown value for config '%s': %s"
+msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
+
#: diff.c
#, c-format
msgid ""
@@ -18771,6 +19678,15 @@ msgstr ""
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "diff eksternal mati, berhenti pada %s"
+#: diff.c
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
+
+#: diff.c
+#, c-format
+msgid "pathspec magic not supported by --follow: %s"
+msgstr "spek jalur ajaib tidak didukung oleh --follow: %s"
+
#: diff.c parse-options.c
#, c-format
msgid "options '%s', '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
@@ -18791,10 +19707,6 @@ msgstr ""
"dan '%s'"
#: diff.c
-msgid "--follow requires exactly one pathspec"
-msgstr "--follow butuh tepatnya satu spek jalur"
-
-#: diff.c
#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
@@ -18802,7 +19714,7 @@ msgstr "nilai --stat tidak valid: %s"
#: diff.c parse-options.c
#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
-msgstr "%s harap nilai numerik"
+msgstr "%s berharap nilai numerik"
#: diff.c
#, c-format
@@ -18849,14 +19761,6 @@ msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "mode tidak valid '%s' dalam --color-moved-ws"
#: diff.c
-msgid ""
-"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
-"\"histogram\""
-msgstr ""
-"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
-"\"histogram\""
-
-#: diff.c
#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "argumen tidak valid ke %s"
@@ -18913,8 +19817,8 @@ msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "keluarkan hanya baris terakhir --stat"
#: diff.c
-msgid "<param1,param2>..."
-msgstr "<parameter 1,parameter 2>..."
+msgid "<param1>,<param2>..."
+msgstr "<parameter 1>,<parameter 2>..."
#: diff.c
msgid ""
@@ -18927,8 +19831,8 @@ msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "sinonim untuk --dirstat=cumulative"
#: diff.c
-msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
-msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,param1,param2..."
+msgid "synonym for --dirstat=files,<param1>,<param2>..."
+msgstr "sinonim untuk --dirstat=files,<parameter 1>,<parameter 2>..."
#: diff.c
msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
@@ -19036,6 +19940,10 @@ msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "jangan perlihatkan prefiks sumber atau tujuan apapun"
#: diff.c
+msgid "use default prefixes a/ and b/"
+msgstr "gunakan awalan asali a/ dan b/"
+
+#: diff.c
msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr ""
"perlihatkan konteks diantara bingkah diff hingga jumlah baris yang disebutkan"
@@ -19157,14 +20065,6 @@ msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "buat diff menggunakan algoritma \"diff histogram\""
#: diff.c
-msgid "<algorithm>"
-msgstr "<algoritma>"
-
-#: diff.c
-msgid "choose a diff algorithm"
-msgstr "pilih algoritma diff"
-
-#: diff.c
msgid "<text>"
msgstr "<teks>"
@@ -19343,53 +20243,53 @@ msgstr ""
#: diffcore-order.c
#, c-format
msgid "failed to read orderfile '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gagal membaca berkas urutan '%s'"
#: diffcore-rename.c
msgid "Performing inexact rename detection"
-msgstr ""
+msgstr "Melakukan deteksi penamaan ulang tidak eksak"
#: diffcore-rotate.c
#, c-format
msgid "No such path '%s' in the diff"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada jalur seperti '%s' di dalam diff"
#: dir.c
#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
-msgstr ""
+msgstr "spek jalur '%s' tidak cocok dengan berkas apapun yang git kenal"
#: dir.c
#, c-format
msgid "unrecognized pattern: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "pola tidak dikenal: '%s'"
#: dir.c
#, c-format
msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "pola negatif tidak dikenal: '%s'"
#: dir.c
#, c-format
msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
-msgstr ""
+msgstr "berkas sparse-checkout Anda mungkin ada masalah: pola '%s' diulangi"
#: dir.c
msgid "disabling cone pattern matching"
-msgstr ""
+msgstr "mematikan pencocokan pola kerucut"
#: dir.c
#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menggunakan %s sebagai berkas pengecualian"
#: dir.c
msgid "failed to get kernel name and information"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mendapatkan nama dan informasi kernel"
#: dir.c
msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
-msgstr ""
+msgstr "tembolok tak terlacat dimatikan pada sistem atau lokasi ini"
#: dir.c
msgid ""
@@ -19402,41 +20302,51 @@ msgstr ""
#: dir.c
#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
-msgstr ""
+msgstr "berkas indeks rusak pada repo %s"
#: dir.c
#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat direktori untuk %s"
#: dir.c
#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memigrasikan direktori git dari '%s' ke '%s'"
#: editor.c
#, c-format
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
-msgstr ""
+msgstr "petunjuk: Menunggu penyunting Anda untuk menutup berkas...%c"
+
+#: editor.c sequencer.c wrapper.c
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "tidak dapat menulis ke '%s'"
+
+#: editor.c
+#, c-format
+msgid "could not edit '%s'"
+msgstr "tidak dapat menyunting '%s'"
#: entry.c
msgid "Filtering content"
-msgstr ""
+msgstr "Menyaring isi"
#: entry.c
#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat men-stat berkas '%s'"
#: environment.c
#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "jalur ruang nama git jelek \"%s\""
#: exec-cmd.c
#, c-format
msgid "too many args to run %s"
-msgstr ""
+msgstr "terlalu banyak argumen untuk menjalankan %s"
#: fetch-pack.c
msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
@@ -19460,6 +20370,10 @@ msgid "unable to write to remote"
msgstr "tidak dapat menulis ke remote"
#: fetch-pack.c
+msgid "Server supports filter"
+msgstr "Peladen mendukung saringan"
+
+#: fetch-pack.c
#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "baris dangkal tidak valid: %s"
@@ -19601,10 +20515,6 @@ msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Peladen tidak mendukung permintaan dangkal"
#: fetch-pack.c
-msgid "Server supports filter"
-msgstr "Peladen mendukung saringan"
-
-#: fetch-pack.c
msgid "unable to write request to remote"
msgstr "tidak dapat menulis permintaan kepada remote"
@@ -19690,47 +20600,50 @@ msgstr "Peladen tidak memperbolehkan permintaan untuk objek tak diiklankan %s"
#: fsmonitor-ipc.c
#, c-format
msgid "fsmonitor_ipc__send_query: invalid path '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor_ipc__send_query: jalur tidak valid '%s'"
#: fsmonitor-ipc.c
#, c-format
msgid "fsmonitor_ipc__send_query: unspecified error on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor_ipc__send_query: kesalahan tidak dijelaskan pada '%s'"
#: fsmonitor-ipc.c
msgid "fsmonitor--daemon is not running"
-msgstr ""
+msgstr "fsmonitor--daemon tidak berjalan"
#: fsmonitor-ipc.c
#, c-format
msgid "could not send '%s' command to fsmonitor--daemon"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengirimkan perintah '%s' ke fsmonitor--daemon"
#: fsmonitor-settings.c
#, c-format
msgid "bare repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
-msgstr ""
+msgstr "repositori bare '%s' tidak kompatibel dengan fsmonitor"
#: fsmonitor-settings.c
#, c-format
msgid "repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to errors"
-msgstr ""
+msgstr "repositori '%s' tidak kompatibel dengan fsmonitor karena kesalahan"
#: fsmonitor-settings.c
#, c-format
msgid "remote repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
-msgstr ""
+msgstr "repositori remote '%s' tidak kompatibel dengan fsmonitor"
#: fsmonitor-settings.c
#, c-format
msgid "virtual repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
-msgstr ""
+msgstr "repositori virtual '%s' tidka kompatibel dengan fsmonitor"
#: fsmonitor-settings.c
#, c-format
msgid ""
-"repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix sockets"
+"socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix "
+"sockets support"
msgstr ""
+"direktori soket '%s' tidak kompatibel dengan fsmonitor karena kekurangan "
+"dukungan soket Unix"
#: git.c
msgid ""
@@ -19739,16 +20652,14 @@ msgid ""
" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
" [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
-" [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
-" <command> [<args>]"
+" [--config-env=<name>=<envvar>] <command> [<args>]"
msgstr ""
"git [-v| --version] [-h | --help] [-C <jalur>] [-c <nama>=<nilai>]\n"
" [--exec-path[=<jalur>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
" [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
" [--git-dir=<jalur>] [--work-tree=<jalur>] [--namespace=<nama>]\n"
-" [--super-prefix=<jalur>] [--config-env=<nama>=<variabel "
-"lingkungan>]\n"
+" [--config-env=<nama>=<variabel lingkungan>]\n"
" <perintah> [<argumen>]"
#: git.c
@@ -19780,11 +20691,6 @@ msgstr "tidak ada ruang nama yang diberikan untuk --namespace\n"
#: git.c
#, c-format
-msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
-msgstr "tidak ada prefiks yang diberikan untuk --super-prefix\n"
-
-#: git.c
-#, c-format
msgid "-c expects a configuration string\n"
msgstr "-c mengharapkan sebuah untai konfigurasi\n"
@@ -19795,6 +20701,11 @@ msgstr "tidak ada kunci konfigurasi yang diberikan untuk --config-env\n"
#: git.c
#, c-format
+msgid "no attribute source given for --attr-source\n"
+msgstr "tidak ada atribut yang diberikan untuk --attr-source\n"
+
+#: git.c
+#, c-format
msgid "unknown option: %s\n"
msgstr "opsi tidak dikenal: %s\n"
@@ -19921,8 +20832,13 @@ msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s"
msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand gagal: %s %s"
#: gpg-interface.c
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr "gpg gagal menandatangani data"
+#, c-format
+msgid ""
+"gpg failed to sign the data:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"gpg gagal menandatangani data:\n"
+"%s"
#: gpg-interface.c
msgid "user.signingKey needs to be set for ssh signing"
@@ -20027,6 +20943,14 @@ msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
msgstr "Perintah Tingak Rendah / Pembantu Internal"
#: help.c
+msgid "User-facing repository, command and file interfaces"
+msgstr "Antarmuka repositori, perintah, dan berkas menghadap-pengguna"
+
+#: help.c
+msgid "Developer-facing file formats, protocols and other interfaces"
+msgstr "Antarmuka menghadap-pengembang format berkas, protokol, dan lainnya"
+
+#: help.c
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "perintah git yang tersedia di '%s'"
@@ -20044,6 +20968,14 @@ msgid "The Git concept guides are:"
msgstr "Panduan konsep Git adalah:"
#: help.c
+msgid "User-facing repository, command and file interfaces:"
+msgstr "Antarmuka repositori, perintah, dan berkas menghadap-pengguna:"
+
+#: help.c
+msgid "File formats, protocols and other developer interfaces:"
+msgstr "Antarmuka format berkas, protokol, dan antarmuka lainnya:"
+
+#: help.c
msgid "External commands"
msgstr "Perintah eksternal"
@@ -20108,8 +21040,8 @@ msgstr[1] ""
"Perintah paling mirip adalah"
#: help.c
-msgid "git version [<options>]"
-msgstr "git version [<opsi>]"
+msgid "git version [--build-options]"
+msgstr "git version [--build-options]"
#: help.c
#, c-format
@@ -20140,51 +21072,48 @@ msgstr ""
"Anda dapat menonaktifkan peringatan ini dengan `git config advice."
"ignoredHook false`."
-#: hook.c
-#, c-format
-msgid "Couldn't start hook '%s'\n"
-msgstr "Tidak dapat memulai kait '%s'\n"
-
#: http-fetch.c
#, c-format
msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "argumen ke --packfile harus sebuah hash valid (dapat '%s')"
#: http-fetch.c
msgid "not a git repository"
-msgstr ""
+msgstr "bukan sebuah repositori git"
#: http.c
#, c-format
msgid "negative value for http.postBuffer; defaulting to %d"
-msgstr ""
+msgstr "nilai negatif untuk http.postBuffer; asalkan ke %d"
#: http.c
msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrol delegasi tidak didukung oleh cURL < 7.22.0"
#: http.c
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
-msgstr ""
+msgstr "Penyematan kunci publik tidak didukung oleh cURL < 7.39.0"
#: http.c
msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
-msgstr ""
+msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE tidak didukung dengan cURL < 7.44.0"
#: http.c
#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulang punggung SSL '%s' tidak didukung, yang didukung:"
#: http.c
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
msgstr ""
+"Tidak dapat menyetel tulang punggung SSL ke '%s': cURL dibangun tanpa tulang "
+"punggung SSL"
#: http.c
#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menyetel tulang punggung SSL ke '%s': sudah disetel"
#: http.c
#, c-format
@@ -20193,6 +21122,9 @@ msgid ""
" asked for: %s\n"
" redirect: %s"
msgstr ""
+"tidak dapat memperbarui dasar url dari pengalihan:\n"
+" diminta: %s\n"
+" pengalihan: %s"
#: ident.c
msgid "Author identity unknown\n"
@@ -20258,71 +21190,72 @@ msgstr "nama hanya terdiri dari karakter yang tidak diperbolehkan: %s"
#: list-objects-filter-options.c
msgid "expected 'tree:<depth>'"
-msgstr ""
+msgstr "'tree:<kedalaman> diharapkan'"
#: list-objects-filter-options.c
msgid "sparse:path filters support has been dropped"
-msgstr ""
+msgstr "dukungan penyaring sparse:path sudah ditiadakan"
#: list-objects-filter-options.c
#, c-format
msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' untuk 'object:type=<tipe>' bukan tipe objek valid"
#: list-objects-filter-options.c
#, c-format
msgid "invalid filter-spec '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "spek penyaring tidak valid '%s'"
#: list-objects-filter-options.c
#, c-format
msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
-msgstr ""
+msgstr "harus melarikan karakter pada spek subpenyaring: '%c'"
#: list-objects-filter-options.c
msgid "expected something after combine:"
-msgstr ""
+msgstr "sesuatu setelah pencampuran diharapkan:"
#: list-objects-filter-options.c
msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
-msgstr ""
+msgstr "spek penyaring lebih dari satu tidak dapat dicampurkan"
#: list-objects-filter-options.c
msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
msgstr ""
+"tidak dapat meningkatkan format repositori untuk mendukung klon parsial"
#: list-objects-filter-options.h
msgid "args"
-msgstr ""
+msgstr "argumen"
#: list-objects-filter-options.h
msgid "object filtering"
-msgstr ""
+msgstr "penyaringan objek"
#: list-objects-filter.c
#, c-format
msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengakses blob tipis di '%s'"
#: list-objects-filter.c
#, c-format
msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menyaring data penyaring tipis di %s"
#: list-objects.c
#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
-msgstr ""
+msgstr "entri '%s' di dalam pohon %s punya mode pohon, tetapi bukan pohon"
#: list-objects.c
#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
-msgstr ""
+msgstr "entri '%s' di dalam pohon %s punya mode blob, tetapi bukan blob"
#: list-objects.c
#, c-format
msgid "unable to load root tree for commit %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memuat pohon akar untuk komit %s"
#: lockfile.c
#, c-format
@@ -20335,40 +21268,41 @@ msgid ""
"may have crashed in this repository earlier:\n"
"remove the file manually to continue."
msgstr ""
+"Tidak dapat membuat '%s.lock': %s.\n"
+"\n"
+"Sepertinya proses git lainnya berjalan pada repositori ini, seperti\n"
+"penyunting yang dibuka oleh 'git commit'. Mohon pastikan semua proses\n"
+"berhenti dan coba lagi. Jika masih gagal, mungkin sebuah proses git hancur\n"
+"pada repositori ini sebelumnya: hapus berkas secara manual untuk melanjutkan."
#: lockfile.c
#, c-format
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuat '%s.lock': %s"
#: ls-refs.c
#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "baris tak diharapkan: '%s'"
#: ls-refs.c
msgid "expected flush after ls-refs arguments"
-msgstr ""
+msgstr "bilasan diharapkan setelah argumen ls-refs"
#: mailinfo.c
msgid "quoted CRLF detected"
-msgstr ""
-
-#: merge-ort-wrappers.c merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh "
-"penggabungan:\n"
-" %s"
+msgstr "CRLF terkutip terdeteksi"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (tidak di-checkout)"
+#: merge-ort.c
+#, c-format
+msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)"
+msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (tidak ada dasar penggabungan)"
+
#: merge-ort.c merge-recursive.c
#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
@@ -20393,28 +21327,10 @@ msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s"
#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
-"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Gagal menggabungkan submodul %s, tetapi sebuah penyelesaian penggabungan "
-"yang mungkin ada:\n"
-"%s\n"
-
-#: merge-ort.c merge-recursive.c
-#, c-format
-msgid ""
-"If this is correct simply add it to the index for example\n"
-"by using:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"which will accept this suggestion.\n"
+"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists: %s"
msgstr ""
-"Jika benar, cukup misalkan tambahkan ke indeks dengan menggunakan:\n"
-"\n"
-" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
-"\n"
-"yang akan menerima saran ini.\n"
+"Gagal menggabungkan submodul %s, tetapi ada kemungkinan penyelesaian "
+"penggabungan: %s"
#: merge-ort.c
#, c-format
@@ -20427,13 +21343,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
-msgid "Failed to execute internal merge"
-msgstr "Gagal menjalankan penggabungan internal"
+msgid "failed to execute internal merge"
+msgstr "gagal menjalankan penggabungan internal"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
#, c-format
-msgid "Unable to add %s to database"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
+msgid "unable to add %s to database"
+msgstr "tidak dapat menambahkan %s ke basis data"
#: merge-ort.c merge-recursive.c
#, c-format
@@ -20603,14 +21519,47 @@ msgstr ""
"KONFLIK (pengubahan/penghapusan): %s dihapus di %s dan diubah di %s. Versi "
"%s dari %s ditinggalkan di dalam pohon."
+#. TRANSLATORS: This is a line of advice to resolve a merge
+#. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
+#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
+#. commit that needs to be merged. For example:
+#. - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
+#.
#: merge-ort.c
#, c-format
msgid ""
-"Note: %s not up to date and in way of checking out conflicted version; old "
-"copy renamed to %s"
+" - go to submodule (%s), and either merge commit %s\n"
+" or update to an existing commit which has merged those changes\n"
msgstr ""
-"Catatan: %s tidak terbaru dan dalam men-checkout versi berkonflik; salinan "
-"lama dinamai ulang ke %s"
+" - pergi ke submodul (%s), dan baik gabungkan komit %s\n"
+" atau perbarui ke komit yang sudah ada yang sudah menggabungkan "
+"perubahan tersebut\n"
+
+#: merge-ort.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Recursive merging with submodules currently only supports trivial cases.\n"
+"Please manually handle the merging of each conflicted submodule.\n"
+"This can be accomplished with the following steps:\n"
+"%s - come back to superproject and run:\n"
+"\n"
+" git add %s\n"
+"\n"
+" to record the above merge or update\n"
+" - resolve any other conflicts in the superproject\n"
+" - commit the resulting index in the superproject\n"
+msgstr ""
+"Saat ini penggabungan rekursif dengan submodul hanya mendukung kasus-kasus "
+"sepele.\n"
+"Mohon tangani penggabungan setiap submodul berkonflik secara manual.\n"
+"Hal ini dapat dicapai dengan langkah berikut:\n"
+"%s - kembali ke proyek induk dan jalankan:\n"
+"\n"
+" git add %s\n"
+"\n"
+" untuk merekam penggabungan di atas atau perbarui\n"
+" - selesaikan semua konflik lainnya di dalam proyek induk\n"
+" - komit hasil indeks di dalam proyek induk\n"
#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
@@ -20702,6 +21651,22 @@ msgstr "Sebuah resolusi penggabungan yang mungkin ditemukan untuk submodul:\n"
#: merge-recursive.c
#, c-format
+msgid ""
+"If this is correct simply add it to the index for example\n"
+"by using:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"which will accept this suggestion.\n"
+msgstr ""
+"Jika benar, cukup misalkan tambahkan ke indeks dengan menggunakan:\n"
+"\n"
+" git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
+"\n"
+"yang akan menerima saran ini.\n"
+
+#: merge-recursive.c
+#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr "Gagal menggabungkan submodul %s (banyak penggabungan ditemukan)"
@@ -20790,8 +21755,8 @@ msgstr ""
#: merge-recursive.c
#, c-format
msgid ""
-"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
-"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
+"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
"KONFLIK (penamaan ulang/penamaan ulang): Penamaan ulang \"%s\"->\"%s\" di "
"dalam cabang \"%s\" penamaan ulang \"%s\"->\"%s\" di \"%s\"%s"
@@ -20909,6 +21874,22 @@ msgstr "OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
#: midx.c
#, c-format
+msgid ""
+"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
+msgstr ""
+"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = "
+"fanout[%d]"
+
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index OID lookup chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah pencarian OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
+
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index object offset chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah offset OID kipas-keluar indeks multipak salah ukuran"
+
+#: midx.c
+#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "berkas indeks multipak %s terlalu kecil"
@@ -20929,20 +21910,26 @@ msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
msgstr "versi hash indeks multipak %u tidak cocok dengan versi %u"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pack-name yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required pack-name chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah nama pak indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah OID kipas keluar yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required OID fanout chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"bingkah OID kipas-keluar indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah pencarian OID yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required OID lookup chunk missing or corrupted"
+msgstr ""
+"bingkah pencarian OID indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
#: midx.c
-msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
-msgstr "indeks multipak kehilangan bingkah offset objek yang diperlukan"
+msgid "multi-pack-index required object offsets chunk missing or corrupted"
+msgstr "bingkah offset objek indeks multipak yang diperlukan hilang atau rusak"
+
+#: midx.c
+msgid "multi-pack-index pack-name chunk is too short"
+msgstr "bingkah nama pak indeks multipak terlalu kecil"
#: midx.c
#, c-format
@@ -20955,10 +21942,23 @@ msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "pack-int-id jelek: %u (total pak %u)"
#: midx.c
+msgid "MIDX does not contain the BTMP chunk"
+msgstr "MIDX tidak berisi bingkah BTMP"
+
+#: midx.c
+#, c-format
+msgid "could not load bitmapped pack %<PRIu32>"
+msgstr "tidak dapat membuka pak terbitmap %<PRIu32>"
+
+#: midx.c
msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "indeks multipak simpan offset 64-bit, tapi off_t terlalu kecil"
#: midx.c
+msgid "multi-pack-index large offset out of bounds"
+msgstr "offset indeks multipak besar di luar jangkauan"
+
+#: midx.c
#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "gagal menambah berkas pak '%s'"
@@ -21058,14 +22058,6 @@ msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Mencari berkas pak yang direferensikan"
#: midx.c
-#, c-format
-msgid ""
-"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
-msgstr ""
-"kipas-keluar oid tidak berurutan: fanout[%d] =%<PRIx32> > %<PRIx32> = "
-"fanout[%d]"
-
-#: midx.c
msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx tidak berisi oid"
@@ -21120,17 +22112,17 @@ msgstr "tidak dapat menyelesaikan pack-objects"
#: name-hash.c
#, c-format
msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat utas lazy_dir: %s"
#: name-hash.c
#, c-format
msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat utas lazy_name: %s"
#: name-hash.c
#, c-format
msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menggabungkan utas lazy_name: %s"
#: notes-merge.c
#, c-format
@@ -21139,25 +22131,29 @@ msgid ""
"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
msgstr ""
+"Anda belum menyelesaikan penggabungan catatan Anda sebelumnya (%s ada).\n"
+"Mohon gunakan 'git notes merge --commit' atau 'git notes merge --abort' "
+"untuk mengkomit/membatalkan penggabungan sebelumnya sebelum Anda memulai "
+"penggabungan catatan baru."
#: notes-merge.c
#, c-format
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
-msgstr ""
+msgstr "Anda belum menyelesaikan penggabungan catatan Anda (%s ada)."
#: notes-utils.c
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mengkomit pohon catatan tak dinisialisasi/tak dirujuk"
#: notes-utils.c
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai notes.rewriteMode jelek: '%s'"
#: notes-utils.c
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr ""
+msgstr "Menolak menulis ulang catatan di %s (di luar refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
#. the environment variable, the second %s is
@@ -21166,7 +22162,7 @@ msgstr ""
#: notes-utils.c
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai %s jelek: '%s'"
#: object-file.c
#, c-format
@@ -21184,11 +22180,6 @@ msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
msgstr "%s: mengabaikan penyimpanan objek alternatif, bersarang terlalu dalam"
#: object-file.c
-#, c-format
-msgid "unable to normalize object directory: %s"
-msgstr "tidak dapat menormalisasikan direktori objek: %s"
-
-#: object-file.c
msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
msgstr "tidak dapat men-fdopen berkas kunci alternatif"
@@ -21263,6 +22254,11 @@ msgstr "sampah pada ujung berkas objek '%s'"
#: object-file.c
#, c-format
+msgid "unable to open loose object %s"
+msgstr "tidak dapat membuka objek longgar %s"
+
+#: object-file.c
+#, c-format
msgid "unable to parse %s header"
msgstr "tidak dapat menguraikan kepala %s"
@@ -21282,8 +22278,8 @@ msgstr "kepala untuk %s terlalu panjang, melebihi %d bita"
#: object-file.c
#, c-format
-msgid "failed to read object %s"
-msgstr "gagal membaca objek %s"
+msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
+msgstr "objek longgar %s (disimpan di %s) rusak"
#: object-file.c
#, c-format
@@ -21292,11 +22288,6 @@ msgstr "pengganti %s tidak ditemukan untuk %s"
#: object-file.c
#, c-format
-msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
-msgstr "objek longgar %s (disimpan di %s) rusak"
-
-#: object-file.c
-#, c-format
msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "objek terpak %s (disimpan di %s) rusak"
@@ -21311,10 +22302,6 @@ msgid "unable to set permission to '%s'"
msgstr "tidak dapat menyetel perizinan ke '%s'"
#: object-file.c
-msgid "file write error"
-msgstr "kesalahan menulis berkas"
-
-#: object-file.c
msgid "error when closing loose object file"
msgstr "kesalahan saat menutup berkas objek longgar"
@@ -21350,16 +22337,37 @@ msgstr "kebingungan oleh data sumber objek tidak stabil untuk %s"
#: object-file.c
#, c-format
+msgid "write stream object %ld != %<PRIuMAX>"
+msgstr "tulis objek arus %ld != %<PRIuMAX>"
+
+#: object-file.c
+#, c-format
+msgid "unable to stream deflate new object (%d)"
+msgstr "tidak dapat mengempis arus objek baru (%d)"
+
+#: object-file.c
+#, c-format
+msgid "deflateEnd on stream object failed (%d)"
+msgstr "deflateEnd pada objek arus gagal (%d)"
+
+#: object-file.c
+#, c-format
+msgid "unable to create directory %s"
+msgstr "gagal membuat direktori %s"
+
+#: object-file.c
+#, c-format
msgid "cannot read object for %s"
msgstr "tidak dapat membaca objek untuk %s"
#: object-file.c
-msgid "corrupt commit"
-msgstr "komit rusak"
+#, c-format
+msgid "object fails fsck: %s"
+msgstr "fsck objek gagal: %s"
#: object-file.c
-msgid "corrupt tag"
-msgstr "tag rusak"
+msgid "refusing to create malformed object"
+msgstr "menolak membuat objek jelek"
#: object-file.c
#, c-format
@@ -21616,6 +22624,67 @@ msgstr "tidak dapat menguraikan objek: %s"
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "hash tidak cocok %s"
+#: pack-bitmap-write.c
+msgid "trying to write commit not in index"
+msgstr "mencoba menulis komit yang bukan di indeks"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)"
+msgstr "gagal menulis indeks bitmap (rusak?)"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupted bitmap index (too small)"
+msgstr "indeks bitmap rusak (terlalu kecil)"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupted bitmap index file (wrong header)"
+msgstr "berkas indeks bitmap rusak (kepala salah)"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "unsupported version '%d' for bitmap index file"
+msgstr "versi '%d' tidak didukung untuk berkas indeks bitmap"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit hash cache)"
+msgstr "berkas indeks bitmap rusak (terlalu pendek untuk masuk tembolok hash)"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit lookup table)"
+msgstr ""
+"berkas indeks bitmap rusak (terlalu pendek untuk masuk tabel pencarian)"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "duplicate entry in bitmap index: '%s'"
+msgstr "entri duplikat di indeks bitmap: '%s'"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for entry %d"
+msgstr "bitmap ewah rusak: kepala terpotong untuk entri %d"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "corrupt ewah bitmap: commit index %u out of range"
+msgstr "bitmap ewah rusak: indeks komit %u di luar jangkauan"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupted bitmap pack index"
+msgstr "indeks pak bitmap rusak"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "invalid XOR offset in bitmap pack index"
+msgstr "offset XOR tidak valid di indeks pak bitmap"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "cannot fstat bitmap file"
+msgstr "tidak dapat fstat berkas bitmap"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "checksum doesn't match in MIDX and bitmap"
+msgstr "checksum tidak cocok di MIDX dan bitmap"
+
#: pack-bitmap.c
msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index"
msgstr "bitmap multipak kehilangan indeks balik yang diperlukan"
@@ -21625,15 +22694,89 @@ msgstr "bitmap multipak kehilangan indeks balik yang diperlukan"
msgid "could not open pack %s"
msgstr "tidak dapat membuka '%s'"
+#: pack-bitmap.c t/helper/test-read-midx.c
+msgid "could not determine MIDX preferred pack"
+msgstr "tidak dapat menentukan pak MIDX terpilih"
+
#: pack-bitmap.c
#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "pak yang disukai '%s' kadaluarsa"
#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
+msgstr "tabel pencarian bitmap rusak: posisi kembar tiga di luar indeks"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "corrupt bitmap lookup table: xor chain exceeds entry count"
+msgstr "tabel pencarian bitmap rusak: rantai xor melebihi hitungan entri"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "corrupt bitmap lookup table: commit index %u out of range"
+msgstr "tabel pencarian bitmap rusak: indeks komit %u di luar jangkauan"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
+msgstr "bitmap ewah rusak: kepala terpotong untuk bitmap komit \"%s\""
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "unable to load pack: '%s', disabling pack-reuse"
+msgstr "tidak dapat memuat pak: '%s', mematikan penggunaan ulang pak"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
+msgstr "objek '%s' tidak ditemukan di bitmap tipe"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not have a unique type"
+msgstr "objek '%s' tidak punya tipe unik"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "object '%s': real type '%s', expected: '%s'"
+msgstr "objek '%s': bertipe sebenarnya '%s', diharapkan '%s'"
+
+#: pack-bitmap.c
#, c-format
-msgid "could not find %s in pack %s at offset %<PRIuMAX>"
-msgstr "tidak dapat menemukan %s di dalam pak %s pada offset %<PRIuMAX>"
+msgid "object not in bitmap: '%s'"
+msgstr "object bukan di bitmap: '%s'"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "failed to load bitmap indexes"
+msgstr "gagal memuat indeks bitmap"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "you must specify exactly one commit to test"
+msgstr "Anda harus sebutkan tepat satu komit untuk diuji"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "commit '%s' doesn't have an indexed bitmap"
+msgstr "komit '%s' tidak punya bitmap terindeks"
+
+#: pack-bitmap.c
+msgid "mismatch in bitmap results"
+msgstr "ketidaksesuaian di dalam hasil bitmap"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "could not find '%s' in pack '%s' at offset %<PRIuMAX>"
+msgstr "tidak dapat menemukan %s di dalam pak '%s' pada offset %<PRIuMAX>"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "unable to get disk usage of '%s'"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan penggunaan disk dari '%s'"
+
+#: pack-bitmap.c
+#, c-format
+msgid "bitmap file '%s' has invalid checksum"
+msgstr "checksum berkas bitmap '%s' tidak valid"
#: pack-mtimes.c
#, c-format
@@ -21685,6 +22828,23 @@ msgstr "berkas indeks balik %s punya versi tidak didukung %<PRIu32>"
msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
msgstr "berkas indeks balik %s punya id hash tidak didukung %<PRIu32>"
+#: pack-revindex.c
+msgid "invalid checksum"
+msgstr "checksum tidak valid"
+
+#: pack-revindex.c
+#, c-format
+msgid "invalid rev-index position at %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
+msgstr "posisi indeks balik tidak valid pada %<PRIu64>: %<PRIu32> != %<PRIu32>"
+
+#: pack-revindex.c
+msgid "multi-pack-index reverse-index chunk is the wrong size"
+msgstr "bingkah indeks balik multipak salah ukuran"
+
+#: pack-revindex.c
+msgid "could not determine preferred pack"
+msgstr "tidak dapat menentukan pak terpilih"
+
#: pack-write.c
msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "tidak dapat kedua-duanya menulis dan memverifikasi indeks balik"
@@ -21726,91 +22886,87 @@ msgstr "offset di luar ujung indeks pak untuk %s (indeks terpotong?)"
#: parse-options-cb.c
#, c-format
msgid "malformed expiration date '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tanggal kadaluarsa rusak '%s'"
#: parse-options-cb.c
#, c-format
msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
-msgstr ""
+msgstr "opsi `%s' mengharapkan \"always\", \"auto\", atau \"never\""
#: parse-options-cb.c
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "nama objek rusak '%s'"
#: parse-options-cb.c
#, c-format
msgid "option `%s' expects \"%s\" or \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "opsi `%s' mengharapkan \"%s\" atau \"%s\""
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%s requires a value"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c
-#, c-format
-msgid "%s is incompatible with %s"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.c
-#, c-format
-msgid "%s : incompatible with something else"
-msgstr ""
+msgstr "%s butuh sebuah nilai"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%s takes no value"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidak mengambil nilai apapun"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%s isn't available"
-msgstr ""
+msgstr "%s tidak ada"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr ""
+"%s mengharapkan nilai bilangan bulat non negatif dengan akhiran opsional k/m/"
+"g"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
-msgstr ""
+msgstr "opsi ambigu: %s (bisa jadi --%s%s atau --%s%s)"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
-msgstr ""
+msgstr "mungkin maksud Anda `--%s` (dengan dua tanda strip)?"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "alias of --%s"
-msgstr ""
+msgstr "alias untuk --%s"
+
+#: parse-options.c
+msgid "need a subcommand"
+msgstr "butuh sebuah subperintah"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "opsi tidak dikenal `%s'"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "unknown switch `%c'"
-msgstr ""
+msgstr "sakelar tidak dikenal `%c'"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "opsi non-ascii di dalam untai tidak dikenal: `%s'"
#: parse-options.c
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "usage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "penggunaan: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
@@ -21818,7 +22974,7 @@ msgstr ""
#: parse-options.c
#, c-format
msgid " or: %s"
-msgstr ""
+msgstr " atau: %s"
#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format
#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic,
@@ -21842,237 +22998,272 @@ msgstr ""
#: parse-options.c
#, c-format
msgid "%*s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%*s%s"
#: parse-options.c
#, c-format
msgid " %s"
-msgstr ""
+msgstr " %s"
#: parse-options.c
msgid "-NUM"
-msgstr ""
+msgstr "-NUM"
+
+#: parse-options.c
+#, c-format
+msgid "opposite of --no-%s"
+msgstr "lawan dari --no-%s"
#: parse-options.h
msgid "expiry-date"
-msgstr ""
+msgstr "tanggal kadaluarsa"
#: parse-options.h
msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "tanpa operasi (kompatibilitas ke belakang)"
#: parse-options.h
msgid "be more verbose"
-msgstr ""
+msgstr "jadi lebih berkata-kata"
#: parse-options.h
msgid "be more quiet"
-msgstr ""
+msgstr "jadi lebih dian"
#: parse-options.h
msgid "use <n> digits to display object names"
-msgstr ""
+msgstr "gunakan <n> digit untuk menampilkan nama objek"
+
+#: parse-options.h
+msgid "prefixed path to initial superproject"
+msgstr "jalur terprefiks ke superproyek awal"
#: parse-options.h
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
-msgstr ""
+msgstr "bagaimana cara mengupas spasi dan #komentar dari pesan"
#: parse-options.h
msgid "read pathspec from file"
-msgstr ""
+msgstr "baca spek jalur dari berkas"
#: parse-options.h
msgid ""
"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
msgstr ""
+"dengan --pathspec-from-file, elemen spek jalur dipisahkan dengan karakter NUL"
+
+#: parse.c
+#, c-format
+msgid "bad boolean environment value '%s' for '%s'"
+msgstr "nilai lingkungan boolean '%s' jelek untuk '%s'"
+
+#: parse.c
+#, c-format
+msgid "failed to parse %s"
+msgstr "gagal menguraikan %s"
#: path.c
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuat %s bisa ditulis oleh grup"
#: pathspec.c
msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr ""
+"Karakter pelarian '\\' tidak diperbolehkan sebagai karakter terakhir dalam "
+"nilai atribut"
#: pathspec.c
msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Hanya satu spesifikasi 'attr:' yang diperbolehkan."
#: pathspec.c
msgid "attr spec must not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "spek atribut tidak boleh kosong"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "invalid attribute name %s"
-msgstr ""
+msgstr "nama atribut tidak valid %s"
#: pathspec.c
msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "setelan spek jalur global 'glob' dan 'noglob' tidak kompatibel"
#: pathspec.c
msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
msgstr ""
+"setelan spek jalur global 'literal' tidak kompatibel dengan semua setelan "
+"spek jalur lainnya"
#: pathspec.c
msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
-msgstr ""
+msgstr "parameter tidak valid untuk spek jalur ajaib 'prefix'"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Spek jalur ajaib '%.*s' tidak valid di '%s'"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kehilangan ')' pada akhir spek jalur ajaib di '%s'"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Spek jalur ajaib '%c' tidak diterapkan di '%s'"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 'literal' dan 'glob' tidak kompatibel"
+
+#: pathspec.c
+#, c-format
+msgid "'%s' is outside the directory tree"
+msgstr "'%s' di luar pohon direktori"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: '%s' di luar repositori pada '%s'"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' (mnemonik: '%c')"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: spek jalur ajaib tidak didukung oleh perintah ini: %s"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "spek jalur '%s' di luar tautan simbolik"
#: pathspec.c
#, c-format
msgid "line is badly quoted: %s"
-msgstr ""
+msgstr "baris dikutip jelek: %s"
#: pkt-line.c
msgid "unable to write flush packet"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis paket bilas"
#: pkt-line.c
msgid "unable to write delim packet"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis paket pembatas"
#: pkt-line.c
msgid "unable to write response end packet"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis paket ujung jawaban"
#: pkt-line.c
msgid "flush packet write failed"
-msgstr ""
+msgstr "gagal membilas penulisan paket"
#: pkt-line.c
msgid "protocol error: impossibly long line"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan protokol: baris panjang tidak mungkin"
#: pkt-line.c
msgid "packet write with format failed"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menulis paket dengan format"
#: pkt-line.c
msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menulis paket - data melebihi ukuran paket maksimum"
#: pkt-line.c
#, c-format
msgid "packet write failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menulis paket: %s"
#: pkt-line.c
msgid "read error"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan membaca"
#: pkt-line.c
msgid "the remote end hung up unexpectedly"
-msgstr ""
+msgstr "ujung remote menggantung secara tidak terduga"
#: pkt-line.c
#, c-format
msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan protokol: karakter panjang baris jelek: %.4s"
#: pkt-line.c
#, c-format
msgid "protocol error: bad line length %d"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan protokol: panjang baris %d jelek"
#: pkt-line.c sideband.c
#, c-format
msgid "remote error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan remote: %s"
#: preload-index.c
msgid "Refreshing index"
-msgstr ""
+msgstr "Menyegarkan indeks"
#: preload-index.c
#, c-format
msgid "unable to create threaded lstat: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat lstat terutas: %s"
#: pretty.c
msgid "unable to parse --pretty format"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan format --pretty"
#: promisor-remote.c
msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "promisor-remote: tidak dapat menggarpu subproses pengambilan"
#: promisor-remote.c
msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
-msgstr ""
+msgstr "promisor-remote: tidak dapat menulis ke subproses pengambilan"
#: promisor-remote.c
msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
msgstr ""
+"promisor-remote: tidak dapat menutup masukan standar ke subproses pengambilan"
#: promisor-remote.c
#, c-format
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
-msgstr ""
+msgstr "nama remote penjanji tidak dapat diawali dengan '/': %s"
+
+#: promisor-remote.c
+#, c-format
+msgid "could not fetch %s from promisor remote"
+msgstr "tidak dapat mengambil %s dari remote penjanji"
#: protocol-caps.c
msgid "object-info: expected flush after arguments"
-msgstr ""
+msgstr "object-info: bilasan diharapkan setelah argumen"
#: prune-packed.c
msgid "Removing duplicate objects"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus objek duplikat"
#: range-diff.c
msgid "could not start `log`"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai `log`"
#: range-diff.c
msgid "could not read `log` output"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca keluaran `log`"
#: range-diff.c sequencer.c
#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan komit '%s'"
#: range-diff.c
#, c-format
@@ -22080,58 +23271,67 @@ msgid ""
"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
"'%s'"
msgstr ""
+"tidak dapat menguraikan baris pertama dari keluaran `log`: tidak dimulai "
+"dengan 'commit ': '%s'"
#: range-diff.c
#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan kepala git '%.*s'"
#: range-diff.c
msgid "failed to generate diff"
-msgstr ""
+msgstr "gagal membuat diff"
#: range-diff.c
#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan log untuk '%s'"
+
+#: reachable.c
+#, c-format
+msgid "invalid extra cruft tip: '%s'"
+msgstr "ujung sampah tambahan tidak valid: '%s'"
+
+#: reachable.c
+msgid "unable to enumerate additional recent objects"
+msgstr "tidak dapat menghitung objeck terkini tambahan"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
msgstr ""
+"tidak akan menambahkan alias berkas '%s' ('%s' sudah ada di dalam indeks)"
#: read-cache.c
msgid "cannot create an empty blob in the object database"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat sebuah blob kosong di dalam basis data objek"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
msgstr ""
+"%s: hanya dapat menambahkan berkas reguler, tautan simbolik, atau direktori "
+"git"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to index file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menulis berkas indeks '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to add '%s' to index"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c
-#, c-format
-msgid "unable to stat '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menambahkan '%s' ke indeks"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' muncul baik sebagai sebuah berkas dan sebagai sebuah direktori"
#: read-cache.c
msgid "Refresh index"
-msgstr ""
+msgstr "Segarkan indeks indeks"
#: read-cache.c
#, c-format
@@ -22139,6 +23339,8 @@ msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
+"index.version disetel, tetapi nilainya tidak valid.\n"
+"Menggunakan versi %i"
#: read-cache.c
#, c-format
@@ -22146,137 +23348,144 @@ msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION disetel, tetapi nilainya tidak valid.\n"
+"Menggunakan versi %i"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
-msgstr ""
+msgstr "tandatangan 0x%08x jelek"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "bad index version %d"
-msgstr ""
+msgstr "versi indeks %d jelek"
#: read-cache.c
msgid "bad index file sha1 signature"
-msgstr ""
+msgstr "tandatangan sha1 berkas indeks jelek"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
-msgstr ""
+msgstr "indeks menggunakan ekstensi %s, yang kami tidak mengerti"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
-msgstr ""
+msgstr "mengabaikan ekstensi %.4s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
-msgstr ""
+msgstr "format entri indeks 0x%08x tidak dikenal"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "bidang nama di dalam indeks rusak, di dekat jalur '%s'"
#: read-cache.c
msgid "unordered stage entries in index"
-msgstr ""
+msgstr "entri gelaran tidak terurut di dalam indeks"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "banyak entri gelaran untuk berkas tergabung '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "entri gelaran tidak terurut untuk '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat utas load_cache_entries: %s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menggabungkan utas load_cache_entries: %s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s: gagal membuka berkas indeks"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat men-stat indeks terbuka"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
-msgstr ""
+msgstr "%s: berkas indeks lebih kecil dari yang diharapkan"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "%s: unable to map index file%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat memetakan berkas indeks%s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat utas load_index_extensions: %s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menggabungkan utas load_index_extensions: %s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menyegarkan indeks berbagi '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
-msgstr ""
+msgstr "indeks rusak, mengharapkan %s di %s, dapat %s"
#: read-cache.c
msgid "cannot write split index for a sparse index"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuat indeks terpisah untuk indeks jarang"
#: read-cache.c
msgid "failed to convert to a sparse-index"
-msgstr ""
-
-#: read-cache.c
-#, c-format
-msgid "could not stat '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mengubah ke indeks jarang"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuka direktori git: %s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membatal tautan: %s"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memperbaiki bit perizinan pada '%s'"
#: read-cache.c
#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
-msgstr ""
+msgstr "%s: tidak dapat menurunkan ke tahap #0"
+
+#: read-cache.c
+#, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "status diff tak diharapkan %c"
+
+#: read-cache.c
+#, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "hapus '%s'\n"
#: rebase-interactive.c
msgid ""
@@ -22313,9 +23522,12 @@ msgid ""
"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
-". create a merge commit using the original merge commit's\n"
-". message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
-". specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
+" create a merge commit using the original merge commit's\n"
+" message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
+" specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
+"u, update-ref <ref> = track a placeholder for the <ref> to be updated\n"
+" to this position in the new commits. The <ref> is\n"
+" updated at the end of the rebase\n"
"\n"
"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
msgstr ""
@@ -22326,20 +23538,23 @@ msgstr ""
"e, edit <komit> = gunakan komit, tapi berhenti untuk amandemen\n"
"s, squash <komit> = gunakan komit, tapi lebur ke komit sebelumnya\n"
"f, fixup [-C | -c] <komit> = seperti \"squash\" tapi hanya pertahankan\n"
-" pesan komit sebelumnya, kecuali -C digunakan, dimana\n"
-" hanya pertahankan pesan komit ini; -c sama dengan -C "
-"tapi\n"
-" buka penyuntingx, exec <perintah> = jalankan perintah "
-"(sisa baris) menggunakan cangkang\n"
+" pesan komit sebelumnya; kecuali -C digunakan, dimana\n"
+" hanya pertahankan pesan komit ini; -c sama dengan -C\n"
+" tapi buka penyunting\n"
+"x, exec <perintah> = jalankan perintah (sisa baris) menggunakan cangkang\n"
"b, break = berhenti disini (lanjutkan pendasaran ulang nanti dengan 'git "
"rebase --continue')\n"
"d, drop <komit> = hapus komit\n"
"l, label <label> = tandai HEAD saat ini dengan nama\n"
"t, reset <label> = setel ulang HEAD ke sebuah label\n"
"m, merge [-C <komit> | -c <komit>] <label> [# <satu baris>]\n"
-". buat komit penggabungan dengan pesan komit penggabungan asli\n"
-". (atau satu baris, jika tidak ada komit penggabungan asli yang\n"
-". disebutkan); gunakan -c <komit> untuk menulis ulang pesan komit\n"
+" buat komit penggabungan dengan pesan komit penggabungan asli\n"
+" (atau satu baris, jika tidak ada komit penggabungan asli yang\n"
+" disebutkan); gunakan -c <komit> untuk menulis ulang pesan komit\n"
+"u, update-ref <referensi> = lacak tempat penampung untuk <referensi> yang\n"
+" akan diperbarui ke posisi ini di dalam komit\n"
+" baru. <referensi> diperbarui pada "
+"akhir pendasaran ulang.\n"
"\n"
"Baris diatas dapat disusun ulang; hal itu dieksekusi dari atas ke bawah.\n"
@@ -22431,245 +23646,264 @@ msgstr "%s: 'preserve' digantikan oleh 'merges'"
#: ref-filter.c wt-status.c
msgid "gone"
-msgstr ""
+msgstr "pergi"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "ahead %d"
-msgstr ""
+msgstr "di depan %d"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "behind %d"
-msgstr ""
+msgstr "di belakang %d"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "ahead %d, behind %d"
-msgstr ""
+msgstr "di depan %d, di belakang %d"
+
+#: ref-filter.c
+#, c-format
+msgid "%%(%.*s) does not take arguments"
+msgstr "%%(%.*s) tidak mengambil argumen"
+
+#: ref-filter.c
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(%.*s) argument: %s"
+msgstr "argumen %%(%.*s) tidak dikenal: %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
-msgstr ""
+msgstr "format yang diharapkan: %%(color:<warna>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
-msgstr ""
+msgstr "warna tidak dikenal: %%(color:%s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai bilangan bulat diharapkan refname:lstrip=%s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai bilangan bulat diharapkan refname:rstrip=%s"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
-msgstr ""
+msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
+msgstr "diharapkan %%(trailers:key=<nilai>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
-msgstr ""
+msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
+msgstr "argumen %%(trailers) tidak dikenal: %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
-msgstr ""
+msgid "positive value expected contents:lines=%s"
+msgstr "nilai positif diharapkan contents:lines=%s"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "%%(body) does not take arguments"
-msgstr ""
+msgid "argument expected for %s"
+msgstr "argumen diharapkan untuk %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
-msgstr ""
+msgid "positive value expected %s=%s"
+msgstr "nilai positif %s=%s diharapkan"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
-msgstr ""
+msgid "cannot fully parse %s=%s"
+msgstr "tidak dapat menguraikan penuh %s=%s"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "positive value expected contents:lines=%s"
-msgstr ""
+msgid "value expected %s="
+msgstr "nilai %s= diharapkan"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
-msgstr ""
-
-#: ref-filter.c
-#, c-format
-msgid "unrecognized email option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nilai positif '%s' diharapkan di %%(%s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
-msgstr ""
+msgstr "format diharapkan: %%(align:<lebar>,<posisi>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
-msgstr ""
+msgstr "posisi tidak dikenal: %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
-msgstr ""
+msgstr "lebar tidak dikenal: %s"
+
+#: ref-filter.c
+#, c-format
+msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
+msgstr "argumen %%(%s) tidak dikenal: %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
-msgstr ""
+msgstr "lebar positif diharapkan dengan atom %%(align)"
#: ref-filter.c
#, c-format
-msgid "%%(rest) does not take arguments"
-msgstr ""
+msgid "expected format: %%(ahead-behind:<committish>)"
+msgstr "format yang diharapkan: %%(ahead-behind:<mirip komit>)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
-msgstr ""
+msgstr "nama bidang rusak: %.*s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
-msgstr ""
+msgstr "nama bidang tidak dikenal: %.*s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid ""
"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
msgstr ""
+"bukan sebuah repositori git, tapi bidang '%.*s' butuh akses ke data objek"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "format: %%(%s) atom used without a %%(%s) atom"
-msgstr ""
+msgstr "format: atom %%(%s) digunakan tanpa sebuah atom %%(%s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
-msgstr ""
+msgstr "format: atom%%(then) digunakan lebih dari sekali"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
-msgstr ""
+msgstr "format: atom %%(then) digunakan setelah %%(else)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
-msgstr ""
+msgstr "format: atom %%(else) digunakan lebih dari sekali"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
-msgstr ""
+msgstr "format: atom %%(end) digunakan tanpa atom yang bersesuaian"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed format string %s"
-msgstr ""
+msgstr "untai format %s rusak"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "this command reject atom %%(%.*s)"
-msgstr ""
+msgstr "perintah ini menolak atom %%(%.*s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
-msgstr ""
+msgstr "--format=%.*s tidak dapat digunakan dengan --python, --shell, --tcl"
+
+#: ref-filter.c
+msgid "failed to run 'describe'"
+msgstr "gagal menjalankan 'describe'"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(tanpa cabang, mendasarkan ulang %s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(tanpa cabang, mendasarkan ulang HEAD tercopot %s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(tanpa cabang, pembagian dua dimulai pada %s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(HEAD tercopot pada %s)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(HEAD tercopot dari %s)"
#: ref-filter.c
msgid "(no branch)"
-msgstr ""
+msgstr "(tanpa cabang)"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "objek %s hilang untuk %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "parse_object_buffer gagal pada %s untuk %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "objek rusak pada '%s'"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
-msgstr ""
+msgstr "mengabaikan referensi dengan nama rusak %s"
#: ref-filter.c refs.c
#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
-msgstr ""
+msgstr "mengabaikan referensi rusak %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
-msgstr ""
+msgstr "format: atom %%(end) hilang"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
-msgstr ""
+msgstr "nama objek rusak %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "option `%s' must point to a commit"
-msgstr ""
+msgstr "opsi `%s' harus menunjuk pada sebuah komit"
#: ref-filter.h
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "kunci"
#: ref-filter.h
msgid "field name to sort on"
-msgstr ""
+msgstr "nama bidang untuk diurutkan"
+
+#: ref-filter.h
+msgid "exclude refs which match pattern"
+msgstr "hanya gunakan referensi yang cocok dengan pola"
#: reflog.c
#, c-format
@@ -22776,17 +24010,12 @@ msgstr "'%s' ada; tidak dapat membuat '%s'"
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "tidak dapat memproses '%s' dan '%s' pada waktu yang bersamaan"
-#: refs/files-backend.c
-#, c-format
-msgid "could not remove reference %s"
-msgstr "tidak dapat menghapus referensi %s"
-
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "tidak dapat menghapus referensi %s: %s"
-#: refs/files-backend.c refs/packed-backend.c
+#: refs.c
#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "tidak dapat menghapus referensi: %s"
@@ -22799,139 +24028,150 @@ msgstr "spek referensi tidak valid '%s'"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "kuotasi tidak valid dalam nilai push-option: '%s'"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
-msgstr ""
+msgstr "%sinfo/refs tidak valid: apakah ini sebuah repositori git?"
#: remote-curl.c
msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
msgstr ""
+"tanggapan peladen tidak valid; mengharapkan layanan, dapat bilasan paket"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "invalid server response; got '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tanggapan peladen tidak valid; dapat '%s'"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "repositori '%s' tidak ditemukan"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "Authentication failed for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Autentikasi gagal untuk '%s'"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengakses '%s' dengan konfigurasi http.pinnedPubkey: %s"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengakses '%s': %s"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "redirecting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "mengalihkan ke %s"
#: remote-curl.c
msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
-msgstr ""
+msgstr "seharusnya tidak punya EOF ketika tidak lembut pada EOF"
#: remote-curl.c
msgid "remote server sent unexpected response end packet"
-msgstr ""
+msgstr "peladen remote mengirim paket ujung tanggapan yang tak diharapkan"
#: remote-curl.c
msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
msgstr ""
+"tidak dapat memutar ulang data post rpc - coba menaikkan http.postBuffer"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
-msgstr ""
+msgstr "remote-curl: karakter panjang baris jelek : %.4s"
#: remote-curl.c
msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
-msgstr ""
+msgstr "remote-curl: paket ujung tanggapan tidak diharapkan"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "RPC failed; %s"
-msgstr ""
+msgstr "RPC gagal; %s"
#: remote-curl.c
msgid "cannot handle pushes this big"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menangani dorongan sebesar ini"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengempiskan permintaan; kesalahan mengempiskan zlib %d"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengempiskan permintaan; kesalahan ujung zlib %d"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "%d bytes of length header were received"
-msgstr ""
+msgstr "%d bita dari kepala panjang diterima"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "%d bytes of body are still expected"
-msgstr ""
+msgstr "%d bita badan masih diharapkan"
#: remote-curl.c
msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "transportasi http bodoh tidak mendukung kemampuan dangkal"
#: remote-curl.c
msgid "fetch failed."
-msgstr ""
+msgstr "pengambilan gagal."
#: remote-curl.c
msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengambil oleh sha1 melalui http pintar"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan protokol: sha/referensi diharapkan, dapat '%s'"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "http transport does not support %s"
-msgstr ""
+msgstr "transportasi http tidak mendukung %s"
+
+#: remote-curl.c
+msgid "protocol error: expected '<url> <path>', missing space"
+msgstr "kesalahan protokol: '<url> <jalur>' diharapkan, spasi hilang"
+
+#: remote-curl.c
+#, c-format
+msgid "failed to download file at URL '%s'"
+msgstr "gagal mengunduh berkas pada URL '%s'"
#: remote-curl.c
msgid "git-http-push failed"
-msgstr ""
+msgstr "git-http-push gagal"
#: remote-curl.c
msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
-msgstr ""
+msgstr "remote-curl: penggunaan: git remote-curl <remote> [<url>]"
#: remote-curl.c
msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
-msgstr ""
+msgstr "remote-curl: kesalahan membaca arus perintah dari git"
#: remote-curl.c
msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
-msgstr ""
+msgstr "remote-curl: pengambilan dicoba tanpa repositori lokal"
#: remote-curl.c
#, c-format
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
-msgstr ""
+msgstr "remote-curl: perintah tidak dikenal '%s' dari git"
#: remote.c
#, c-format
@@ -23010,9 +24250,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tujuan yang Anda berikan bukan nama referensi penuh (seperti \n"
"dimulai dengan \"refs/\"). Kami mencoba menebak maksud Anda dengan:\n"
-"- Cari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
-"- Perika apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
-" referensi pada \"refs/{heads,tags}\". Bila demikian kami \n"
+"- mencari referensi yang cocok dengan '%s' pada sisi remote.\n"
+"- memeriksa apakah <src> yang sedang didorong ('%s') adalah \n"
+" referensi pada \"refs/{heads,tags}/\". Bila demikian kami \n"
" menambahkan awalan refs/{heads,tags}/ yang bersesuaian pada sisi \n"
" remote.\n"
"\n"
@@ -23176,7 +24416,9 @@ msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] ""
+"Cabang Anda di belakang '%s' oleh %d komit, dan bisa di maju-cepatkan.\n"
msgstr[1] ""
+"Cabang Anda di belakan '%s' oleh %d komit, dan bisa di maju-cepatkan.\n"
#: remote.c
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
@@ -23198,8 +24440,11 @@ msgstr[1] ""
"dan masing-masing punya %d dan %d komit berbeda.\n"
#: remote.c
-msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr " (gunakan \"git pull\" untuk gabungkan cabang remote ke milik Anda)\n"
+msgid ""
+" (use \"git pull\" if you want to integrate the remote branch with yours)\n"
+msgstr ""
+" (gunakan \"git pull\" jika Anda ingin mengintegrasikan cabang remote pada\n"
+" milik Anda)\n"
#: remote.c
#, c-format
@@ -23214,17 +24459,17 @@ msgstr "tidak dapat mencopot satu komponen dari url '%s'"
#: replace-object.c
#, c-format
msgid "bad replace ref name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nama referensi pengganti jelek: %s"
#: replace-object.c
#, c-format
msgid "duplicate replace ref: %s"
-msgstr ""
+msgstr "referensi pengganti duplikat: %s"
#: replace-object.c
#, c-format
msgid "replace depth too high for object %s"
-msgstr ""
+msgstr "kedalaman penggantian terlalu tinggi untuk objek %s"
#: rerere.c
msgid "corrupt MERGE_RR"
@@ -23291,11 +24536,6 @@ msgstr "tidak ada resolusi yang diingat untuk '%s'"
#: rerere.c
#, c-format
-msgid "cannot unlink '%s'"
-msgstr "tidak dapat batal taut '%s'"
-
-#: rerere.c
-#, c-format
msgid "Updated preimage for '%s'"
msgstr "Pracitra diperbarui untuk '%s'"
@@ -23311,6 +24551,8 @@ msgstr "tidak dapat membuka direktori rr-cache"
#: rerere.h
msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
+"perbarui indeks dengan resolusi konflik yang digunakan kembali bila "
+"memungkinkan"
#: reset.c
msgid "could not determine HEAD revision"
@@ -23322,10 +24564,34 @@ msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "gagal menemukan pohon %s"
#: revision.c
+#, c-format
+msgid "unsupported section for hidden refs: %s"
+msgstr "seksi tidak didukung untuk referensi tersembunyi: %s"
+
+#: revision.c
+msgid "--exclude-hidden= passed more than once"
+msgstr "--exclude-hidden= dilewatkan lebih dari sekali"
+
+#: revision.c
+#, c-format
+msgid "resolve-undo records `%s` which is missing"
+msgstr "resolve-undo merekam `%s` yang dimana hilang"
+
+#: revision.c
+#, c-format
+msgid "could not get commit for ancestry-path argument %s"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan komit untuk argumen jalur leluhur '%s'"
+
+#: revision.c
msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
msgstr "--unpacked=<berkas pak> tidak didukung lagi"
#: revision.c
+#, c-format
+msgid "invalid option '%s' in --stdin mode"
+msgstr "opsi tidak valid: '%s' di mode --stdin"
+
+#: revision.c
msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "sepertinya cabang Anda saat ini rusak"
@@ -23345,7 +24611,259 @@ msgstr "-L belum mendukung format diff selain -p dan -s"
#: run-command.c
#, c-format
msgid "cannot create async thread: %s"
+msgstr "tidak dapat membuat utas async: %s"
+
+#: scalar.c worktree.c
+#, c-format
+msgid "'%s' does not exist"
+msgstr "'%s' tidak ada"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not switch to '%s'"
+msgstr "tidak dapat berganti ke '%s'"
+
+#: scalar.c
+msgid "need a working directory"
+msgstr "butuh sebuah direktori kerja"
+
+#: scalar.c
+msgid "Scalar enlistments require a worktree"
+msgstr "Pendaftaran scalar membutuhkan pohon kerja"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not configure %s=%s"
+msgstr "tidak dapat menyetel %s=%s"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not configure log.excludeDecoration"
+msgstr "tidak dapat menyetel log.excludeDecoration"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not add enlistment"
+msgstr "tidak dapat menambah pendaftaran"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not set recommended config"
+msgstr "tidak dapat menyetel konfigurasi yang direkomendasikan"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not turn on maintenance"
+msgstr "tidak dapat mengaktifkan pemeliharaan"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not start the FSMonitor daemon"
+msgstr "tidak dapat menjalankan daemon FSMonitor"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not turn off maintenance"
+msgstr "tidak dapat menonaktifkan pemeliharaan"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not remove enlistment"
+msgstr "tidak dapat menghapus pendaftaran"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "remote HEAD is not a branch: '%.*s'"
+msgstr "HEAD remote bukan sebuah cabang: '%.*s'"
+
+#: scalar.c
+msgid "failed to get default branch name from remote; using local default"
+msgstr ""
+"gagal mendapatkan nama cabang asali dari remote; menggunakan asali lokal"
+
+#: scalar.c
+msgid "failed to get default branch name"
+msgstr "gagal mendapatkan nama cabang asali"
+
+#: scalar.c
+msgid "failed to unregister repository"
+msgstr "gagal menghapus pendaftaran repositori"
+
+#: scalar.c
+msgid "failed to stop the FSMonitor daemon"
+msgstr "gagal menghentikan daemon FSMonitor"
+
+#: scalar.c
+msgid "failed to delete enlistment directory"
+msgstr "gagal menghapus direktori pendaftaran"
+
+#: scalar.c
+msgid "branch to checkout after clone"
+msgstr "cabang untuk dicheckout setelah kloning"
+
+#: scalar.c
+msgid "when cloning, create full working directory"
+msgstr "ketika kloning, buat direktori kerja penuh"
+
+#: scalar.c
+msgid "only download metadata for the branch that will be checked out"
+msgstr "hanya unduh metadata untuk cabang yang akan dicheckout"
+
+#: scalar.c
+msgid "create repository within 'src' directory"
+msgstr "salin repositori di dalam direktori 'src'"
+
+#: scalar.c
+msgid ""
+"scalar clone [--single-branch] [--branch <main-branch>] [--full-clone]\n"
+"\t[--[no-]src] <url> [<enlistment>]"
msgstr ""
+"scalar clone [--single-branch] [--branch <cabang utama>] [--full-clone]\n"
+"\t[--[-no-]src] <url> [<pendaftaran>]"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
+msgstr "tidak dapat menyimpulkan nama pohon kerja dari '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "directory '%s' exists already"
+msgstr "direktori '%s' sudah ada"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "failed to get default branch for '%s'"
+msgstr "gagal mendapatkan cabang asali untuk '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not configure remote in '%s'"
+msgstr "tidak dapat menyetel remote di '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not configure '%s'"
+msgstr "tidak dapat menyetel '%s'"
+
+#: scalar.c
+msgid "partial clone failed; attempting full clone"
+msgstr "kloning parsial gagal; mencoba kloning penuh"
+
+#: scalar.c
+msgid "could not configure for full clone"
+msgstr "tidak dapat menyetel untuk kloning penuh"
+
+#: scalar.c
+msgid "scalar diagnose [<enlistment>]"
+msgstr "scalar diagnose [<pendaftaran>]"
+
+#: scalar.c
+msgid "`scalar list` does not take arguments"
+msgstr "`scalar list` tidak mengambil argumen"
+
+#: scalar.c
+msgid "scalar register [<enlistment>]"
+msgstr "scalar register [<pendaftaran>]"
+
+#: scalar.c
+msgid "reconfigure all registered enlistments"
+msgstr "konfigurasi ulang semua pendaftaran yang terdaftar"
+
+#: scalar.c
+msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
+msgstr "scalar reconfigure [--all | <pendaftaran>]"
+
+#: scalar.c
+msgid "--all or <enlistment>, but not both"
+msgstr "--all atau <pendaftaran>, tetapi bukan kedua-duanya"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
+msgstr "tidak dapat menghapus scalar.repo basi '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "removed stale scalar.repo '%s'"
+msgstr "menghapus scalar.repo basi '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "repository at '%s' has different owner"
+msgstr "repositori pada '%s' berpemilik lain"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "repository at '%s' has a format issue"
+msgstr "repositori pada '%s' ada masalah format"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "repository not found in '%s'"
+msgstr "repositori tidak ditemukan di '%s'"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid ""
+"to unregister this repository from Scalar, run\n"
+"\tgit config --global --unset --fixed-value scalar.repo \"%s\""
+msgstr ""
+"untuk mencabut repositori ini dari Scalar, jalankan\n"
+"\tgit config --global --unset --fixed-value scalar.repo \"%s\""
+
+#: scalar.c
+msgid ""
+"scalar run <task> [<enlistment>]\n"
+"Tasks:\n"
+msgstr ""
+"scalar run <tugas> [<pendaftaran>]\n"
+"Tugas:\n"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "no such task: '%s'"
+msgstr "tidak ada tugas: '%s'"
+
+#: scalar.c
+msgid "scalar unregister [<enlistment>]"
+msgstr "scalar unregister [<pendaftaran>]"
+
+#: scalar.c
+msgid "scalar delete <enlistment>"
+msgstr "scalar delete <pendaftaran>"
+
+#: scalar.c
+msgid "refusing to delete current working directory"
+msgstr "menolak menghapus direktori kerja saat ini"
+
+#: scalar.c
+msgid "include Git version"
+msgstr "masukkan versi Git"
+
+#: scalar.c
+msgid "include Git's build options"
+msgstr "masukkan opsi bangun Git"
+
+#: scalar.c
+msgid "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]"
+msgstr "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]"
+
+#: scalar.c
+msgid "-C requires a <directory>"
+msgstr "-C butuh sebuah <direktori>"
+
+#: scalar.c
+#, c-format
+msgid "could not change to '%s'"
+msgstr "tidak dapat berganti ke '%s'"
+
+#: scalar.c
+msgid "-c requires a <key>=<value> argument"
+msgstr "-c butuh argumen <kunci>=<nilai>"
+
+#: scalar.c
+msgid ""
+"scalar [-C <directory>] [-c <key>=<value>] <command> [<options>]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+msgstr ""
+"scalar [-C <direktori>] [-c <kunci>=<nilai>] perintah [<opsi>]\n"
+"\n"
+"Perintah:\n"
#: send-pack.c
msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
@@ -23469,11 +24987,6 @@ msgstr ""
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "tidak dapat mengunci '%s'"
-#: sequencer.c strbuf.c wrapper.c
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "tidak dapat menulis ke '%s'"
-
#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
@@ -23493,11 +25006,6 @@ msgstr "perubahan lokal Anda akan ditimpa oleh %s."
msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "komit perubahan Anda atau stase untuk melanjutkan."
-#: sequencer.c
-#, c-format
-msgid "%s: fast-forward"
-msgstr "%s: maju-cepat"
-
#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase".
#.
@@ -23684,7 +25192,7 @@ msgstr "identitas pengarang tidak valid '%s'"
msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "pengarang rusak: informasi tanggal hilang"
-#: sequencer.c t/helper/test-fast-rebase.c
+#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "tidak dapat memperbarui %s"
@@ -23781,11 +25289,6 @@ msgstr "%s: tidak dapat menguraikan komit induk %s"
#: sequencer.c
#, c-format
-msgid "could not rename '%s' to '%s'"
-msgstr "tidak dapat menamai ulang '%s' ke '%s'"
-
-#: sequencer.c
-#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "tidak dapat membalikkan %s... %s"
@@ -23811,6 +25314,28 @@ msgstr "git %s: gagal menyegarkan indeks"
#: sequencer.c
#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid label"
+msgstr "'%s' bukan label valid"
+
+#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid refname"
+msgstr "'%s' bukan nama referensi valid"
+
+#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid "update-ref requires a fully qualified refname e.g. refs/heads/%s"
+msgstr ""
+"update-ref memerlukan nama referensi terkualifikasi penuh, misalnya refs/"
+"heads/%s"
+
+#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid "invalid command '%.*s'"
+msgstr "perintah tidak valid '%.*s'"
+
+#: sequencer.c
+#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s tidak menerima argumen: '%s'"
@@ -23900,10 +25425,6 @@ msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "tidak dapat membuat direktori pembaris '%s'"
#: sequencer.c
-msgid "could not lock HEAD"
-msgstr "tidak dapat mengunci HEAD"
-
-#: sequencer.c
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "tidak ada pemetikan ceri atau pembalikkan yang sedang berjalan"
@@ -24019,21 +25540,21 @@ msgstr ""
"\n"
#: sequencer.c
-msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
-msgstr "dan buat perubahan ke indeks dan/atau pohon kerja\n"
+msgid "and made changes to the index and/or the working tree.\n"
+msgstr "dan buat perubahan ke indeks dan/atau pohon kerja.\n"
#: sequencer.c
#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
-"but left changes to the index and/or the working tree\n"
+"but left changes to the index and/or the working tree.\n"
"Commit or stash your changes, and then run\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
"\n"
msgstr ""
"eksekusi berhasil: %s\n"
-"tapi meninggalkan perubahan ke indeks dan/atau pohon kerja\n"
+"tapi meninggalkan perubahan ke indeks dan/atau pohon kerja.\n"
"Komit atau stase perubahan Anda, lalu jalankan\n"
"\n"
" git rebase --continue\n"
@@ -24045,6 +25566,11 @@ msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "nama label ilegal: '%.*s'"
#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid "could not resolve '%s'"
+msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
+
+#: sequencer.c
msgid "writing fake root commit"
msgstr "menulis komit akar palsu"
@@ -24053,11 +25579,6 @@ msgid "writing squash-onto"
msgstr "menulis squash-onto"
#: sequencer.c
-#, c-format
-msgid "could not resolve '%s'"
-msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
-
-#: sequencer.c
msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "tidak dapat menggabungkan tanpa revisi saat ini"
@@ -24090,6 +25611,30 @@ msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "merge: Tidak dapat menulis berkas indeks baru"
#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid ""
+"another 'rebase' process appears to be running; '%s.lock' already exists"
+msgstr "sepertinya proses 'rebase' lainnya berjalan; '%s.lock' sudah ada"
+
+#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Updated the following refs with %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Referensi berikut diperbarui dengan %s:\n"
+"%s"
+
+#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to update the following refs with %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Gagal memperbarui referensi berikut dengan %s:\n"
+"%s"
+
+#: sequencer.c
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Tidak dapat menstase otomatis"
@@ -24142,6 +25687,10 @@ msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Stase otomatis sudah ada; membuat entri stase baru."
#: sequencer.c
+msgid "autostash reference is a symref"
+msgstr "referensi autostase itu referensi simbolik"
+
+#: sequencer.c
msgid "could not detach HEAD"
msgstr "tidak dapat melepas HEAD"
@@ -24178,13 +25727,13 @@ msgstr ""
#: sequencer.c
#, c-format
-msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
-msgstr "Mendasarkan ulang (%d/%d)%s"
+msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
+msgstr "Berhenti pada %s... %.*s\n"
#: sequencer.c
#, c-format
-msgid "Stopped at %s... %.*s\n"
-msgstr "Berhenti pada %s... %.*s\n"
+msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
+msgstr "Mendasarkan ulang (%d/%d)%s"
#: sequencer.c
#, c-format
@@ -24293,6 +25842,11 @@ msgstr "tidak dapat melewatkan perintah pick yang tidak perlu"
msgid "the script was already rearranged."
msgstr "skrip sudah ditata ulang."
+#: sequencer.c
+#, c-format
+msgid "update-refs file at '%s' is invalid"
+msgstr "berkas update-refs pada '%s' tidak valid"
+
#: setup.c
#, c-format
msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
@@ -24438,18 +25992,24 @@ msgstr ""
#: setup.c
#, c-format
msgid ""
-"unsafe repository ('%s' is owned by someone else)\n"
-"To add an exception for this directory, call:\n"
+"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
+"%sTo add an exception for this directory, call:\n"
"\n"
"\tgit config --global --add safe.directory %s"
msgstr ""
-"repositori tidak aman ('%s' dimiliki oleh orang lain)\n"
-"Untuk menambahkan pengecualian untuk direktori ini, panggil:\n"
+"perizinan meragukan terdeteksi di dalam repositori pada '%s'\n"
+"%sUntuk menambahkan pengecualian untuk direktori ini, panggil:\n"
"\n"
"\tgit config --global --add safe.directory %s"
#: setup.c
#, c-format
+msgid "cannot use bare repository '%s' (safe.bareRepository is '%s')"
+msgstr ""
+"tidak dapat menggunakan repositori bare '%s' (safe.bareRepository yaitu '%s')"
+
+#: setup.c
+#, c-format
msgid ""
"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
@@ -24465,6 +26025,102 @@ msgstr "penggarpuan gagal"
msgid "setsid failed"
msgstr "setsid gagal"
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr "tidak dapat men-stat templat '%s'"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr "tidak dapat membuka direktori '%s'"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr "tidak dapat membaca tautan '%s'"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr "tidak dapat menautkan simbolik '%s' '%s'"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr "tidak dapat menyalin '%s' ke '%s'"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr "mengabaikan templat %s"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "templates not found in %s"
+msgstr "templat tidak ditemukan di %s"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "not copying templates from '%s': %s"
+msgstr "tidak menyalin templat dari '%s': %s"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "invalid initial branch name: '%s'"
+msgstr "nama cabang asal salah: '%s'"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
+msgstr "re-init: --initial-branch=%s diabaikan"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "unable to handle file type %d"
+msgstr "tidak dapat menangani tipe berkas %d"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "unable to move %s to %s"
+msgstr "tidak dapat memindahkan %s ke %s"
+
+#: setup.c
+msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
+msgstr "mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan hash yang berbeda"
+
+#: setup.c
+msgid ""
+"attempt to reinitialize repository with different reference storage format"
+msgstr ""
+"mencoba menginisialisasi ulang repositori dengan format penyimpanan "
+"referensi yang berbeda"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s sudah ada"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositori berbagi Git yang sudah ada diinisialisasi ulang di %s%s\n"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositori Git diinisialisasi ulang di %s%s\n"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositori berbagi Git kosong diinisialisasi di %s%s\n"
+
+#: setup.c
+#, c-format
+msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
+msgstr "Repositori Git kosong dinisialisasi di %s%s\n"
+
#: sparse-index.c
#, c-format
msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
@@ -24526,11 +26182,6 @@ msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u bita/detik"
msgstr[1] "%u bita/detik"
-#: strbuf.c
-#, c-format
-msgid "could not edit '%s'"
-msgstr "tidak dapat menyunting '%s'"
-
#: submodule-config.c
#, c-format
msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
@@ -24749,100 +26400,121 @@ msgstr "ls-tree kembalikan kode kembali %d yang tak diharapkan"
msgid "failed to lstat '%s'"
msgstr "gagal men-lstat '%s'"
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "unhandled options"
-msgstr ""
+#: t/helper/test-bundle-uri.c
+msgid "no remote configured to get bundle URIs from"
+msgstr "tidak ada remote yang dikonfigurasi untuk mendapatkan URI bundel"
-#: t/helper/test-fast-rebase.c
-msgid "error preparing revisions"
-msgstr ""
+#: t/helper/test-bundle-uri.c
+#, c-format
+msgid "remote '%s' has no configured URL"
+msgstr "remote '%s' tidak punya URL terkonfigurasi"
+
+#: t/helper/test-bundle-uri.c
+msgid "could not get the bundle-uri list"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan daftar bundle-uri"
+
+#: t/helper/test-cache-tree.c
+msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)"
+msgstr "test-tool cache-tree <opsi> (control|prime|update)"
+
+#: t/helper/test-cache-tree.c
+msgid "clear the cache tree before each iteration"
+msgstr "bersihkan pohon tembolok sebelum setiap iterasi"
+
+#: t/helper/test-cache-tree.c
+msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
+msgstr "jumlah entri di dalam pohon tembolok untuk dinirvalidasi (asali 0)"
#: t/helper/test-reach.c
#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
-msgstr ""
+msgstr "komit %s tidak ditandai sebagai dapat dicapai"
#: t/helper/test-reach.c
msgid "too many commits marked reachable"
-msgstr ""
+msgstr "terlalu banyak komit yang ditandai sebagai dapat dicapai"
#: t/helper/test-serve-v2.c
msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "test-tool serve-v2 [<opsi>]"
#: t/helper/test-serve-v2.c
msgid "exit immediately after advertising capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "langsung keluar setelah mengiklankan kemampuan"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "test-helper simple-ipc is-active [<name>] [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "test-helper simple-ipc is-active [<nama>] [<opsi>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "test-helper simple-ipc run-daemon [<name>] [<threads>]"
-msgstr ""
+msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon [<nama>] [<utas>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
msgstr ""
+"test-helper simple-ipc start-daemon [<nama>] [<utas>] [<tunggu maksimum>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon [<name>] [<max-wait>]"
-msgstr ""
+msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon [<nama> [<tunggu maksimum>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "test-helper simple-ipc send [<name>] [<token>]"
-msgstr ""
+msgstr "test-helper simple-ipc send [<nama>] [<token>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "test-helper simple-ipc sendbytes [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
msgstr ""
+"test-helper simple-ipc sendbytes [<nama>] [<hitungan bita>] [<bita>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid ""
"test-helper simple-ipc multiple [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
"[<batchsize>]"
msgstr ""
+"test-helper simple-ipc multiple [<nama>] [<utas>] [<hitungan bita>] "
+"[<ukuran batch>]"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "name or pathname of unix domain socket"
-msgstr ""
+msgstr "nama atau nama jalur soket domain unix"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "named-pipe name"
-msgstr ""
+msgstr "nama pipa bernama"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "number of threads in server thread pool"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah utas pada kolam utas peladen"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
-msgstr ""
+msgstr "waktu menunggu daemon dimulai atau dihentikan (dalam detik)"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "number of bytes"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah bita"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "number of requests per thread"
-msgstr ""
+msgstr "jumlah permintaan tiap utas"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "byte"
-msgstr ""
+msgstr "bita"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "ballast character"
-msgstr ""
+msgstr "karakter pemberat"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "token"
-msgstr ""
+msgstr "token"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "command token to send to the server"
-msgstr ""
+msgstr "token perintah untuk dikirim ke peladen"
#: trailer.c
#, c-format
@@ -24890,16 +26562,16 @@ msgstr "tidak dapat menamai ulang berkas sementara ke %s"
#: transport-helper.c
msgid "full write to remote helper failed"
-msgstr ""
+msgstr "gagal menulis penuh ke pembantu remote"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "unable to find remote helper for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menemukan pembantu remote untuk '%s'"
#: transport-helper.c
msgid "can't dup helper output fd"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menipu penjelas berkas keluaran pembantu"
#: transport-helper.c
#, c-format
@@ -24907,120 +26579,118 @@ msgid ""
"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
"version of Git"
msgstr ""
+"kemampuan wajib %s tidak dikenal; pembantu remote ini sepertinya butuh versi "
+"Git baru"
#: transport-helper.c
msgid "this remote helper should implement refspec capability"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu remote ini seharusnya menerapkan kemampuan spek referensi"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s tiba-tiba berkata: '%s'"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "%s also locked %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s juga mengunci %s"
#: transport-helper.c
msgid "couldn't run fast-import"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menjalankan fast-import"
#: transport-helper.c
msgid "error while running fast-import"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan ketika menjalankan fast-import"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "could not read ref %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca referensi %s"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "unknown response to connect: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tanggapan terhadap hubungan tidak dikenal: %s"
#: transport-helper.c
msgid "setting remote service path not supported by protocol"
-msgstr ""
+msgstr "menyetel jalur layanan remote tidak didukung oleh protokol"
#: transport-helper.c
msgid "invalid remote service path"
-msgstr ""
-
-#: transport-helper.c transport.c
-msgid "operation not supported by protocol"
-msgstr ""
+msgstr "jalur layanan remote tidak valid"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menghubungkan ke sublayanan %s"
#: transport-helper.c transport.c
msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
-msgstr ""
+msgstr "--negotiate-only butuh protokol v2"
#: transport-helper.c
msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
-msgstr ""
+msgstr "'option' tanpa pengarah 'ok/error' yang bersesuaian"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ok/error diharapkan, pembantu berkata '%s'"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu melaporkan status %s yang tak diharapkan"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung latihan"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung --signed"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung --signed=if-asked"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support --atomic"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung --atomic"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support --%s"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung --%s"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung 'push-option'"
#: transport-helper.c
msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu tidak mendukung pendorongan; spek referensi diperlukan"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
-msgstr ""
+msgstr "pembantu %s tidak mendukung 'force'"
#: transport-helper.c
msgid "couldn't run fast-export"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menjalankan fast-export"
#: transport-helper.c
msgid "error while running fast-export"
-msgstr ""
+msgstr "kesalahan ketika menjalankan fast-export"
#: transport-helper.c
#, c-format
@@ -25028,104 +26698,101 @@ msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
"Perhaps you should specify a branch.\n"
msgstr ""
+"Tidak ada kesamaan referensi dan tidak ada yang disebutkan; tidak melakuan\n"
+"apa-apa. Mungkin Anda perlu menyebutkan sebuah cabang.\n"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "unsupported object format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "format objek tidak didukung '%s'"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "jawaban rusak di daftar referensi: %s"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "read(%s) failed"
-msgstr ""
+msgstr "read(%s) gagal"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "write(%s) failed"
-msgstr ""
+msgstr "write(%s) gagal"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "%s thread failed"
-msgstr ""
+msgstr "utas %s gagal"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
-msgstr ""
+msgstr "utas %s gagal bergabung: %s"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai utas untuk menyalin data: %s"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
-msgstr ""
+msgstr "proses %s gagal menunggu"
#: transport-helper.c
#, c-format
msgid "%s process failed"
-msgstr ""
+msgstr "proses %s gagal"
#: transport-helper.c
msgid "can't start thread for copying data"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat memulai utas untuk menyalin data"
#: transport.c
#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Akan menyetel hulu '%s' ke '%s' dari '%s'\n"
#: transport.c
#, c-format
msgid "could not read bundle '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membaca bundel '%s'"
#: transport.c
#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "transport: opsi kedalaman '%s' tidak valid"
#: transport.c
msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
-msgstr ""
+msgstr "lihat protocol.version di 'git help config' untuk lebih lengkapnya"
#: transport.c
msgid "server options require protocol version 2 or later"
-msgstr ""
+msgstr "opsi peladen butuh protokol versi 2 atau lebih baru"
#: transport.c
msgid "server does not support wait-for-done"
-msgstr ""
+msgstr "peladen tidak mendukung wait-for-done"
#: transport.c
msgid "could not parse transport.color.* config"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menguraikan konfigurasi transport.color.*"
#: transport.c
msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
-msgstr ""
-
-#: transport.c
-#, c-format
-msgid "unknown value for config '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "dukungan untuk protokol v2 belum diterapkan"
#: transport.c
#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "transportasi '%s' tidak diperbolehkan"
#: transport.c
msgid "git-over-rsync is no longer supported"
-msgstr ""
+msgstr "git-over-rsync tidak lagi didukung"
#: transport.c
#, c-format
@@ -25133,6 +26800,8 @@ msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
"not be found on any remote:\n"
msgstr ""
+"Jalur submodul berikut berisi perubahan yang tidak dapat ditemukan\n"
+"pada remote apapun:\n"
#: transport.c
#, c-format
@@ -25149,30 +26818,52 @@ msgid ""
"to push them to a remote.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Mohon coba\n"
+"\n"
+"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
+"\n"
+"atau berganti direktori ke jalur dan gunakan\n"
+"\n"
+"\tgit push\n"
+"untuk mendorong ke remote.\n"
+"\n"
#: transport.c
msgid "Aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Membatalkan."
#: transport.c
msgid "failed to push all needed submodules"
-msgstr ""
+msgstr "gagal mendorong semua submodul yang dibutuhkan"
+
+#: transport.c
+msgid "bundle-uri operation not supported by protocol"
+msgstr "operasi bundle-uri tidak didukung oleh protokol"
+
+#: transport.c
+msgid "could not retrieve server-advertised bundle-uri list"
+msgstr "tidak dapat menerima daftar bundle-uri teriklankan server"
+
+#: transport.c
+msgid "operation not supported by protocol"
+msgstr "operasi tidak didukung oleh protokol"
#: tree-walk.c
msgid "too-short tree object"
-msgstr ""
+msgstr "objek pohon terlalu pendek"
#: tree-walk.c
msgid "malformed mode in tree entry"
-msgstr ""
+msgstr "mode salah di entri pohon"
#: tree-walk.c
msgid "empty filename in tree entry"
-msgstr ""
+msgstr "nama berkas kosong di entri pohon"
#: tree-walk.c
msgid "too-short tree file"
-msgstr ""
+msgstr "berkas pohon terlalu pendek"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25180,6 +26871,8 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh checkout:\n"
+"%%sMohon komit atau stase sebelum Anda mengganti cabang."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25187,6 +26880,8 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh checkout:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25194,6 +26889,9 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh "
+"penggabungan:\n"
+"%%sMohon komit atau stase sebelum Anda gabungkan."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25201,6 +26899,9 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh "
+"penggabungan:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25208,6 +26909,8 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh %s:\n"
+"%%sMohon komit atau stase sebelum Anda %s."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25215,6 +26918,8 @@ msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh %s:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25222,6 +26927,9 @@ msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Memperbarui direktori berikut akan menghilangkan berkas tak terlacak di "
+"dalam:\n"
+"%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25229,6 +26937,8 @@ msgid ""
"Refusing to remove the current working directory:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Menolak menghapus direktori kerja saat ini:\n"
+"%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25236,6 +26946,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan dihapus oleh checkout:\n"
+"%%sMohon pindahkan atau hapus sebelum Anda berganti cabang."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25243,6 +26955,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan dihapus oleh checkout:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25250,6 +26964,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan dihapus oleh penggabungan:\n"
+"%%sMohon pindahkan atau hapus sebelum Anda gabungkan."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25257,6 +26973,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan dihapus oleh penggabungan:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25264,6 +26982,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan dihapus oleh %s:\n"
+"%%sMohon pindahkan atau hapus sebelum Anda %s."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25271,6 +26991,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan dihapus oleh %s:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25279,6 +27001,8 @@ msgid ""
"checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan ditimpa oleh checkout:\n"
+"%%sMohon pindahkan atau hapus sebelum Anda berganti cabang."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25287,6 +27011,8 @@ msgid ""
"checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan ditimpa oleh checkout:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25294,6 +27020,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan ditimpa oleh penggabungan:\n"
+"%%sMohon pindahkan atau hapus sebelum Anda gabungkan."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25301,6 +27029,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan ditimpa oleh penggabungan:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25308,6 +27038,8 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan ditimpa oleh %s:\n"
+"%%sMohon pindahkan atau hapus sebelum Anda %s."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25315,11 +27047,13 @@ msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
+"Berkas pohon kerja tak terlacak berikut akan ditimpa oleh %s:\n"
+"%%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind."
-msgstr ""
+msgstr "Entri '%s' tumpang tindih dengan '%s'. Tidak dapat mengikat."
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25327,6 +27061,8 @@ msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Tidak dapat memperbarui submodul:\n"
+"%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25335,6 +27071,8 @@ msgid ""
"patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Jalur berikut tidak diperbarui dan dibiarkan walaupun merupakan pola tipis:\n"
+"%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25342,6 +27080,9 @@ msgid ""
"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Jalur berikut tidak digabungkan dan dibiarkan walaupun merupakan pola "
+"tipis:\n"
+"%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25350,11 +27091,13 @@ msgid ""
"patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Jalur berikut sudah ada dan tidak diperbarui walaupun merupakan pola tipis:\n"
+"%s"
#: unpack-trees.c
#, c-format
msgid "Aborting\n"
-msgstr ""
+msgstr "Membatalkan\n"
#: unpack-trees.c
#, c-format
@@ -25362,10 +27105,12 @@ msgid ""
"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
"reapply`.\n"
msgstr ""
+"Setelah memperbarui jalur tersebut, Anda mungkin ingin menjalankan `git "
+"sparse-checkout reapply`.\n"
#: unpack-trees.c
msgid "Updating files"
-msgstr ""
+msgstr "Memperbarui berkas"
#: unpack-trees.c
msgid ""
@@ -25373,15 +27118,18 @@ msgid ""
"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
"colliding group is in the working tree:\n"
msgstr ""
+"jalur berikut bertabrakan (misalnya jalur peka huruf besar-kecil pada\n"
+"sistem berkas tidak peka huruf besar-kecil) dan hanya satu dari grup\n"
+"bertabrakan yang sama yang berada di dalam pohon kerja:\n"
#: unpack-trees.c
msgid "Updating index flags"
-msgstr ""
+msgstr "Memperbarui bendera indeks"
#: unpack-trees.c
#, c-format
msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pohon kerja dan komit tak terlacak punya entri duplikat: %s"
#: upload-pack.c
msgid "expected flush after fetch arguments"
@@ -25389,36 +27137,52 @@ msgstr "bilasan diharapkan setelah argumen pengambilan"
#: urlmatch.c
msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
-msgstr ""
+msgstr "skema URL tidak valid atau kehilangan akhiran '://'"
#: urlmatch.c
#, c-format
msgid "invalid %XX escape sequence"
-msgstr ""
+msgstr "urutan pelarian %XX tidak valid"
#: urlmatch.c
msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
-msgstr ""
+msgstr "kehilangan host dan skema bukan 'file:'"
#: urlmatch.c
msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
-msgstr ""
+msgstr "sebuah URL 'file:' tidak boleh punya nomor port"
#: urlmatch.c
msgid "invalid characters in host name"
-msgstr ""
+msgstr "karakter tidak valid pada nama host"
#: urlmatch.c
msgid "invalid port number"
-msgstr ""
+msgstr "nomor port tidak valid"
#: urlmatch.c
msgid "invalid '..' path segment"
-msgstr ""
+msgstr "segmen jalur '..' tidak valid"
+
+#: usage.c
+msgid "usage: "
+msgstr "penggunaan: "
+
+#: usage.c
+msgid "fatal: "
+msgstr "fatal: "
+
+#: usage.c
+msgid "error: "
+msgstr "kesalahan: "
+
+#: usage.c
+msgid "warning: "
+msgstr "peringatan: "
#: walker.c
msgid "Fetching objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mengambil objek"
#: worktree.c
#, c-format
@@ -25524,7 +27288,7 @@ msgstr "gagal menyetel setelan extensions.worktreeConfig"
#: wrapper.c
#, c-format
msgid "could not setenv '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat menyetel lingkungan (setenv) '%s'"
#: wrapper.c
#, c-format
@@ -25534,16 +27298,20 @@ msgstr "tidak dapat membuat '%s'"
#: wrapper.c
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat membuka '%s' untuk membaca dan menulis"
#: wrapper.c
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mengakses '%s'"
#: wrapper.c
msgid "unable to get current working directory"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini"
+
+#: wrapper.c
+msgid "unable to get random bytes"
+msgstr "tidak dapat mendapatkan bita acak"
#: wt-status.c
msgid "Unmerged paths:"
@@ -25960,11 +27728,11 @@ msgstr "sedang mendasarkan ulang; ke "
#: wt-status.c
msgid "HEAD detached at "
-msgstr ""
+msgstr "HEAD terlepas pada "
#: wt-status.c
msgid "HEAD detached from "
-msgstr ""
+msgstr "HEAD terlepas dari "
#: wt-status.c
msgid "Not currently on any branch."
@@ -25989,13 +27757,22 @@ msgstr "Berkas yang diabaikan"
#: wt-status.c
#, c-format
msgid ""
-"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
-"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
-"new files yourself (see 'git help status')."
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files,\n"
+"but the results were cached, and subsequent runs may be faster."
+msgstr ""
+"Butuh %.2f detik untuk mengenumerasikan berkas tak terlacak,\n"
+"tapi hasilnya ditembolokkan, dan invokasi berikutnya mungkin\n"
+"lebih cepat."
+
+#: wt-status.c
+#, c-format
+msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files."
+msgstr "Butuh %.2f detik untuk mengenumerasikan berkas tak terlacak."
+
+#: wt-status.c
+msgid "See 'git help status' for information on how to improve this."
msgstr ""
-"Butuh %.2f detik untuk menghitung berkas tak terlacak. 'status -uno'\n"
-"mungkin bisa mempercepat, tapi Anda harus berhati-hati jangan sampai lupa\n"
-"untuk tambahkan berkas baru sendiri (lihat 'git help status')."
+"Lihat 'git help status' untuk informasi bagaimana meningkatkankeadaan ini."
#: wt-status.c
#, c-format
@@ -26093,339 +27870,91 @@ msgstr "juga indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "tidak dapat %s: indeks Anda berisi perubahan yang belum dikomit."
-#: git-merge-octopus.sh
+#: xdiff-interface.c
+#, c-format
+msgid "unknown style '%s' given for '%s'"
+msgstr "nilai gaya tidak dikenal '%s' diberikan untuk '%s'"
+
+#: git-merge-octopus.sh git-merge-resolve.sh
msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
msgstr ""
+"Kesalahan: Perubahan lokal Anda terhadap berkas berikut akan ditimpa oleh "
+"penggabungan"
#: git-merge-octopus.sh
msgid "Automated merge did not work."
-msgstr ""
+msgstr "Penggabungan otomatis tidak bekerja."
#: git-merge-octopus.sh
msgid "Should not be doing an octopus."
-msgstr ""
+msgstr "Seharusnya tidak melakukan gurita."
#: git-merge-octopus.sh
#, sh-format
msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menemukan komit umum dengan $pretty_name"
#: git-merge-octopus.sh
#, sh-format
msgid "Already up to date with $pretty_name"
-msgstr ""
+msgstr "Sudah terbaru dengan $pretty_name"
#: git-merge-octopus.sh
#, sh-format
msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
-msgstr ""
+msgstr "Memaju-cepat ke: $pretty_name"
#: git-merge-octopus.sh
#, sh-format
msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoba penggabungan sederhana dengan $pretty_name"
#: git-merge-octopus.sh
msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
-msgstr ""
+msgstr "Penggabungan sederhana tidak berkerja, mencoba penggabungan otomatis."
#: git-sh-setup.sh
#, sh-format
msgid "usage: $dashless $USAGE"
-msgstr ""
+msgstr "penggunaan: $dashless $USAGE"
#: git-sh-setup.sh
#, sh-format
msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
-msgstr ""
+msgstr "tidak dapat berganti direktori ke $cdup, level atas dari pohon kerja"
#: git-sh-setup.sh
#, sh-format
msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
-msgstr ""
+msgstr "fatal: $program_name tidak dapat digunakan tanpa pohon kerja."
#: git-sh-setup.sh
msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menulis ulang cabang: Anda punya perubahan tak tergelar."
#: git-sh-setup.sh
#, sh-format
msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat $action: Anda punya perubahan tak tergelar."
#: git-sh-setup.sh
#, sh-format
msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat $action: Indeks Anda berisi perubahan tak terkomit."
#: git-sh-setup.sh
msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
-msgstr ""
+msgstr "Selain itu, indeks Anda berisi perubahan tak terkomit."
#: git-sh-setup.sh
msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
-msgstr ""
+msgstr "Anda perlu menjalankan perintah ini dari level atas dari pohon kerja."
#: git-sh-setup.sh
msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "%12s %12s %s"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "touched %d path\n"
-msgid_plural "touched %d paths\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for staging."
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for stashing."
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for unstaging."
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for applying."
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
-"marked for discarding."
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid ""
-"---\n"
-"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
-"To remove '%s' lines, delete them.\n"
-"Lines starting with %s will be removed.\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - stage this hunk\n"
-"n - do not stage this hunk\n"
-"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - stash this hunk\n"
-"n - do not stash this hunk\n"
-"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - unstage this hunk\n"
-"n - do not unstage this hunk\n"
-"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - apply this hunk to index\n"
-"n - do not apply this hunk to index\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - discard this hunk from worktree\n"
-"n - do not discard this hunk from worktree\n"
-"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - discard this hunk from index and worktree\n"
-"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
-"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - apply this hunk to index and worktree\n"
-"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"y - apply this hunk to worktree\n"
-"n - do not apply this hunk to worktree\n"
-"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
-"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
-"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"g - select a hunk to go to\n"
-"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
-"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
-"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
-"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
-"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
-"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
-"e - manually edit the current hunk\n"
-"? - print help\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "ignoring unmerged: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "No other hunks to goto\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Invalid number: '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
-msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "No other hunks to search\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "No hunk matches the given pattern\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "No previous hunk\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "No next hunk\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "Split into %d hunk.\n"
-msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
-#. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl
-msgid ""
-"status - show paths with changes\n"
-"update - add working tree state to the staged set of changes\n"
-"revert - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
-"patch - pick hunks and update selectively\n"
-"diff - view diff between HEAD and index\n"
-"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
-"changes\n"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-msgid "missing --"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "unknown --patch mode: %s"
-msgstr ""
-
-#: git-add--interactive.perl
-#, perl-format
-msgid "invalid argument %s, expecting --"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menentukan jalur absolut direktori git"
#: git-send-email.perl
msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
@@ -26568,13 +28097,13 @@ msgstr ""
#: git-send-email.perl
#, perl-format
-msgid "Failed to open %s: %s"
-msgstr "Gagal membuka %s: %s"
+msgid "Failed to open %s.final: %s"
+msgstr "Gagal membuka %s.final: %s"
#: git-send-email.perl
#, perl-format
-msgid "Failed to open %s.final: %s"
-msgstr "Gagal membuka %s.final: %s"
+msgid "Failed to open %s: %s"
+msgstr "Gagal membuka %s: %s"
#: git-send-email.perl
msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
@@ -26759,8 +28288,8 @@ msgstr "(%s) Tidak dapat menjalankan '%s'"
#: git-send-email.perl
#, perl-format
-msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
-msgstr "(%s) Menambahkan %s: %s dari: '%s'\n"
+msgid "(%s) Malformed output from '%s'"
+msgstr "(%s) Baris masukan salah format: '%s'"
#: git-send-email.perl
#, perl-format
@@ -26768,6 +28297,11 @@ msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) gagal menutup pipa ke '%s'"
#: git-send-email.perl
+#, perl-format
+msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
+msgstr "(%s) Menambahkan %s: %s dari: '%s'\n"
+
+#: git-send-email.perl
msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "tidak dapat mengirim pesan sebagai 7bit"