summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAdam <Adam@anope.org>2013-03-03 00:56:35 (GMT)
committerAdam <Adam@anope.org>2013-03-03 04:42:00 (GMT)
commit178056096f9441d116e947b4b5952cbb3ed3242e (patch)
tree2d454fbe63a89b3c2f1933ae824dc808dab4c2ac
parenta32c897bf994380c2484180a2b19ae2e8be50d7b (diff)
downloadanope-178056096f9441d116e947b4b5952cbb3ed3242e.zip
anope-178056096f9441d116e947b4b5952cbb3ed3242e.tar.gz
anope-178056096f9441d116e947b4b5952cbb3ed3242e.tar.bz2
Regenerate language files
-rw-r--r--language/anope.ca_ES.po4942
-rw-r--r--language/anope.de_DE.po4999
-rw-r--r--language/anope.el_GR.po5029
-rw-r--r--language/anope.es_ES.po4950
-rw-r--r--language/anope.fr_FR.po4927
-rw-r--r--language/anope.hu_HU.po4924
-rw-r--r--language/anope.it_IT.po4926
-rw-r--r--language/anope.nl_NL.po4915
-rw-r--r--language/anope.pl_PL.po4903
-rw-r--r--language/anope.pt_PT.po4917
-rw-r--r--language/anope.ru_RU.po4989
-rw-r--r--language/anope.tr_TR.po4888
-rwxr-xr-xlanguage/update.sh2
13 files changed, 32664 insertions, 26647 deletions
diff --git a/language/anope.ca_ES.po b/language/anope.ca_ES.po
index 35f443f..514e3c5 100644
--- a/language/anope.ca_ES.po
+++ b/language/anope.ca_ES.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:12-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
#, fuzzy, c-format
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s afegit a la llista d'accés de %s amb nivel %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
@@ -41,7 +41,12 @@ msgstr "%s afegida a la llista de paraules malsonants de %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs."
@@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s afegit a la llista de AKILLs."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s afegit a la llista de SQLINEs."
@@ -61,15 +66,41 @@ msgstr "%s afegit a la llista de SQLINEs."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s et permet crear un bot en el teu propi canal.\n"
+"Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n"
+"tenir un bot en un host o configurar un bot, o per a us en xarxes\n"
+"que no permeten bots d'usuaris. Comandes\n"
+"disponibles estan llistades més endavant; per a\n"
+"utilitzar-los, escriu /msg %s comanda. per a més\n"
+"informació sobre un comanda especifica, escriu \n"
+"/msg %s HELP comanda."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -84,28 +115,24 @@ msgstr ""
"per més informació sobre una comanda especifica\n"
"escriu /msg %s HELP comanda."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s et permet crear un bot en el teu propi canal.\n"
-"Això ha estat creat per a usuaris que no poden\n"
-"tenir un bot en un host o configurar un bot, o per a us en xarxes\n"
-"que no permeten bots d'usuaris. Comandes\n"
-"disponibles estan llistades més endavant; per a\n"
-"utilitzar-los, escriu /msg %s comanda. per a més\n"
-"informació sobre un comanda especifica, escriu \n"
-"/msg %s HELP comanda."
+"%s Et permet \"registrar\" un nickname i\n"
+"prevenir a d'altres utilitzar-lo. Les següents comandes\n"
+"permeten el registre i manteniment de nicknames;\n"
+"per a utilitzar-los, escriu /msg %s comanda.\n"
+"per més informació sobre una comanda especifica\n"
+"escriu /msg %s HELP comanda."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -132,26 +159,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s ja existeix a la llista de paraules malsonants de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s ja esta present a la llista de kick automàtic en el canal %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s no pot ser pres com vegades a banegar"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s changed your usermodes."
@@ -161,17 +188,17 @@ msgstr "%s changed your usermodes."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fi de la llista de canals."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s esborrat de la llista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s."
@@ -186,7 +213,7 @@ msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -207,37 +234,52 @@ msgstr "%s esborrat de la llista de AKILLs."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s ja esta cobert per %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s te masses canals registrats."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -260,17 +302,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
@@ -280,39 +327,64 @@ msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s no és un bot valid o un canal registrat."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s inhabilitat(s) en el canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
@@ -327,12 +399,12 @@ msgstr "%s no trobada a la llista de paraules malsonants de %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s no trobat a la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s no trobat a la llista de sessió."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s no trobat a a la llista d'excepcions al límit de sessions."
@@ -357,12 +429,12 @@ msgstr "%s no trobat a la teva lllista d'accés."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s esborrat de la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s esborrat de la teva lllista d'accés."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
@@ -382,18 +454,18 @@ msgstr "%s will now be ignored for %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -401,12 +473,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE nick-antic nick-nou [usuari [host [nom-real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -425,7 +497,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -475,38 +547,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {canal | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Sintàxi: NOOP SET servidor\n"
-" NOOP REVOKE servidor\n"
-"\n"
-"NOOP SET esborra totes les linees O: del\n"
-"servidor especificat i killeja a tots els IRCops actuals\n"
-"per a prevenir-los de fer rehash en el servidor\n"
-"(ja que això cancel.laria l'efecte).\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE fa que les linees 0: disponibles novament\n"
-"en el servidor especificat.\n"
-"\n"
-"Nota: El servidor no es testejat pels\n"
-"serveis.\n"
-"\n"
-"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -549,43 +598,30 @@ msgstr ""
"fent servir la comanda LEVELS; escriu /msg %s HELP LEVELS\n"
"per a més informació."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT canal text"
@@ -595,7 +631,7 @@ msgstr "ACT canal text"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK canal opció {ON|OFF} [establiments]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -605,18 +641,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal Modes"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -632,7 +663,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT canal text"
@@ -642,7 +672,12 @@ msgstr "ACT canal text"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK canal usuari raó"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -655,29 +690,44 @@ msgstr "MODE canal Modes"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP canal"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal Modes"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
@@ -687,21 +737,21 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
@@ -710,139 +760,157 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal Modes"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER canal descripció"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal Modes-a-netegar"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC canal [tòpic]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numero"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL missatge"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP grup clau"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | canal}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -853,91 +921,79 @@ msgstr "OLINE nick flags"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick newnick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nickname [clau]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nickname [clau]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nickname [clau]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nickname rao"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nickname"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET canal Opció establiments"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canal} text"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET Opció estabilment"
@@ -947,7 +1003,7 @@ msgstr "SET Opció estabilment"
msgid "option setting"
msgstr "SET Opció estabilment"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER clau email"
@@ -957,17 +1013,17 @@ msgstr "REGISTER clau email"
msgid "password"
msgstr "GROUP grup clau"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER clau email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER clau email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -982,12 +1038,12 @@ msgstr "LIST patro [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP grup clau"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE canal Modes"
@@ -997,11 +1053,7 @@ msgstr "MODE canal Modes"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE nom-del-servidor [raó]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1018,41 +1070,154 @@ msgstr ""
"o un altre acció maliciosa. L'abus de %s resultara, com a\n"
"mínim, en la perdua del nickname esmentat."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n"
+" AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n"
+" AKILL LIST [mascara | llista]\n"
+" AKILL VIEW [mascara | llista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permet als operadors de serveis manipular la llista de\n"
+"AKILLS. Si un usuari coincideix amb una mascara en la\n"
+"llista de AKILLS i s'esta intentant connectar, els serveis enviaran\n"
+"un KILL a aquest usuari i, en tipus de servidors soportats,\n"
+"notificara a tots els servidors que afegeixin un ban (linea K)\n"
+"per la mascara de l'usuari.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD afegeix la mascara usuari@host especificada a la llista\n"
+"de AKILLS per la raó especificada (que HA DE SER especificada).\n"
+"expiració es especificada com un sencer seguit de\n"
+" d (dies), h (hores), o m (minuts). Combinacions (com\n"
+"1h30m) no estan permesses. Si un especificador d'unitats no\n"
+"es inclòs, per defecte seran dies (o sigui +30 nomès\n"
+"significa 30 dies). Per afegir un AKILL que no caduqui, utilitza +0.\n"
+"Si la mascara a afegir comença amb un +, s'ha d'especificar\n"
+"un temps d'expiració. El temps d'expiració per defecte actual de AKILLS\n"
+"pot ser consultat amb la comanda STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"La comanda AKILL DEL esborra la mascara especificada de la llista\n"
+"d'AKILLS si esta present. Si s'especifica una llista de noms,\n"
+"aquestes instàncies son esborrades. (Veure l'exemple per LIST \n"
+"especificat més endavant.)\n"
+"\n"
+"La comanda AKILL LIST mostra la llista d'AKILLS. \n"
+"Si s'especifica una mascara, nomès les instàncies coincidents\n"
+"amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista de noms,\n"
+"nomès aquestes instàncies son mostrades; per exemple:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Llista les instàncies de AKILL enumerades de 2 a 5 i de 7 \n"
+" a 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW es una versió més verbal d'AKILL LIST, i \n"
+"mostrara qui va afegir un AKILL, la data en que va ser afegit,\n"
+"i quan caducara, així com tambe la mascara usuari@host\n"
+"i la raó.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR neteja totes les instàncies de la llista d'AKILLS.\n"
+"\n"
+"Limitat a operadors de serveis."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
+"Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n"
+" AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n"
+" AKILL LIST [mascara | llista]\n"
+" AKILL VIEW [mascara | llista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permet als operadors de serveis manipular la llista de\n"
+"AKILLS. Si un usuari coincideix amb una mascara en la\n"
+"llista de AKILLS i s'esta intentant connectar, els serveis enviaran\n"
+"un KILL a aquest usuari i, en tipus de servidors soportats,\n"
+"notificara a tots els servidors que afegeixin un ban (linea K)\n"
+"per la mascara de l'usuari.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD afegeix la mascara usuari@host especificada a la llista\n"
+"de AKILLS per la raó especificada (que HA DE SER especificada).\n"
+"expiració es especificada com un sencer seguit de\n"
+" d (dies), h (hores), o m (minuts). Combinacions (com\n"
+"1h30m) no estan permesses. Si un especificador d'unitats no\n"
+"es inclòs, per defecte seran dies (o sigui +30 nomès\n"
+"significa 30 dies). Per afegir un AKILL que no caduqui, utilitza +0.\n"
+"Si la mascara a afegir comença amb un +, s'ha d'especificar\n"
+"un temps d'expiració. El temps d'expiració per defecte actual de AKILLS\n"
+"pot ser consultat amb la comanda STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"La comanda AKILL DEL esborra la mascara especificada de la llista\n"
+"d'AKILLS si esta present. Si s'especifica una llista de noms,\n"
+"aquestes instàncies son esborrades. (Veure l'exemple per LIST \n"
+"especificat més endavant.)\n"
+"\n"
+"La comanda AKILL LIST mostra la llista d'AKILLS. \n"
+"Si s'especifica una mascara, nomès les instàncies coincidents\n"
+"amb la mascara són mostrades. Si s'especifica una llista de noms,\n"
+"nomès aquestes instàncies son mostrades; per exemple:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Llista les instàncies de AKILL enumerades de 2 a 5 i de 7 \n"
+" a 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW es una versió més verbal d'AKILL LIST, i \n"
+"mostrara qui va afegir un AKILL, la data en que va ser afegit,\n"
+"i quan caducara, així com tambe la mascara usuari@host\n"
+"i la raó.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR neteja totes les instàncies de la llista d'AKILLS.\n"
+"\n"
+"Limitat a operadors de serveis."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Nicknames en desus estan subjectes a l'expiració\n"
+"automatica, en altres paraules, seran esborrats després\n"
+"de %d dies."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "No existeix ajuda per %s."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1060,7 +1225,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1072,7 +1237,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1092,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"utilitzar !op, l'usuari ha de tenir suficient\n"
"accés pel nivell OPDEOP)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1109,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"sempre i quan tinguin el suficient accés\n"
"al canal."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1124,7 +1289,7 @@ msgstr ""
"kickejats pel bot, encara que no concideixen amb\n"
"el nivell NOKICK."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1139,7 +1304,14 @@ msgstr ""
"kickejatos pel bot, encara que no coincideixin amb\n"
"el nivell NOKICK."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1152,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"del canal entri en aquest periode de temps) sera\n"
"automaticament eliminat."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1165,7 +1337,7 @@ msgstr ""
"veure la llista d'accés per qualsevol nickname\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1187,7 +1359,7 @@ msgstr ""
"Veure l'accés, AKICK, i paràmetres de les llistes de nivells per a\n"
"qualsevol canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1200,7 +1372,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1211,25 +1383,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1274,17 +1446,17 @@ msgstr ""
"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1294,71 +1466,151 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n"
+" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
+" HOP canal LIST [mascara | llista]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n"
+"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n"
+"halfopejat en el teu canal.\n"
+"\n"
+"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n"
+"HOP.\n"
+"\n"
+"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n"
+"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n"
+"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n"
+"endevant.)\n"
+"\n"
+"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n"
+"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n"
+"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
+"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n"
+"per exemple:\n"
+"\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n"
+" 7 a 9.\n"
+"\n"
+"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n"
+"llista HOP.\n"
+"\n"
+"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n"
+"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n"
+"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n"
+"\n"
+"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n"
+"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
+"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
+"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
+"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n"
+" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
+" HOP canal LIST [mascara | llista]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Manté la llista HOP (HalfOP) per a un canal. La llista\n"
+"HOP li dóna a l'usuari el dret de ser automàticament\n"
+"halfopejat en el teu canal.\n"
+"\n"
+"La comanda HOP ADD agrega al nickname donat a la llista\n"
+"HOP.\n"
+"\n"
+"La comanda HOP DEL esborra el nickname donat de la\n"
+"llista HOP. Si una llista d'instàncies és donada, aquestes\n"
+"instàncies són esborrades. (Veure l'exemple per a LIST més\n"
+"endevant.)\n"
+"\n"
+"La comanda HOP LIST mostra la llista HOP. Si una\n"
+"mascara amb comodí és donada, només les instàncies\n"
+"que concordin amb la mascara són mostrades. Si una llista de\n"
+"instàncies és donada, només aquestes instàncies són mostrades;\n"
+"per exemple:\n"
+"\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Mostra instàncies de HOP enumerades 2 a 5 y\n"
+" 7 a 9.\n"
+"\n"
+"La comanda HOP CLEAR neteja totes les instàncies de la\n"
+"llista HOP.\n"
+"\n"
+"Les comandes HOP ADD i HOP DEL estan limitades a\n"
+"AOPs o superior, mentre que la comanda HOP CLEAR\n"
+"sols pot ser utilitzada per el fundador del canal.\n"
+"\n"
+"Aquesta comanda pot haber estat deshabilitada per al teu canal.\n"
+"Si aquest és el cas, has de fer servir la llista d'accés. Veure\n"
+"/msg %s HELP ACCESS per a informació sobre la llista\n"
+"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
+"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1368,25 +1620,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Escriu /msg %s SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n"
-"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n"
-"a cap persona."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1398,12 +1636,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Sintaxi: SET nick-del-bot PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1413,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1431,7 +1669,7 @@ msgstr ""
" canal. Això pot ser canviat amb la comanda\n"
" LEVELS de %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1446,16 +1684,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Providing command: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1467,17 +1705,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE \"Jupiter\" (Mart,Saturn....) un servidor"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1486,43 +1724,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s no es notificat per memos nous."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modules loaded."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots disponibles."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modules loaded."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicknames en el grup."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La llista AOP de %s esta buida."
@@ -1559,52 +1792,52 @@ msgstr " %s (expires in %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1614,20 +1847,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Caps kicker : %s (mínim %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La llista d'accés de %s esta buida."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida."
@@ -1637,28 +1870,18 @@ msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La llista de paraules malsonants de %s esta buida."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s no pot ser el sucessor en el canal %s ja que n'es el fundador."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "La comanda GETPASS no esta disponible per l'us d'encriptació."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commands:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1698,22 +1921,17 @@ msgstr "%s te 1 memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s no te memos."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s esborrada de la llista de paraules malsonants de %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
@@ -1723,12 +1941,12 @@ msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s no te límit per a memos."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s no te límit per a memos."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s no te límit per a memos."
@@ -1738,26 +1956,31 @@ msgstr "%s no te límit per a memos."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s es %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s Esta actualment online."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s ja esta cobert per %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s afegit a la teva lllista d'accés."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Aquest nickname no caducara."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1782,6 +2005,11 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1814,7 +2042,7 @@ msgstr "%s es notificat de nous memos quant es connecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s es notificat quant nous memos li són enviats."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
@@ -1824,13 +2052,13 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La llista AOP de %s esta buida."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Aquest nickname no caducara."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s no es notificat per memos nous."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s."
@@ -1840,14 +2068,14 @@ msgstr "%s no trobat a la llista AOP de %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s no trobat a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s esborrat de la llista de kicks automàtics del canal %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1876,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"%s ara et notificara dels teus memos quant et conectis o treguis el teu /"
"AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) afegit a la llista de bots."
@@ -1886,6 +2114,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) afegit a la llista de bots."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "La llista d'accés de %s esta buida."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1896,93 +2134,91 @@ msgstr "El límit de memos per a %s es %d, i no pot ser canviat."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "El límit de memos per a %s es %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL any new clients connecting"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignore any non-opers with message"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* No MLOCK changes"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* No MLOCK changes"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* No new memos sent"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* No new nick registrations"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Silently ignore non-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s Esta actualment online."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
+"complete registration"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1994,21 +2230,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -2018,35 +2254,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuaris afectats."
@@ -2067,17 +2320,22 @@ msgstr "La llista de AKILLS esta buida."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kicker per majuscules : %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lllista d'accés:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Nivell d'accés per a %s en %s cambiada a %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos."
@@ -2086,22 +2344,22 @@ msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "El nivell de accés no pot ser zero."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Opcions del nivell d'accés pel canal %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Nivells d'accés per a %s canviats als valors originals."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2110,21 +2368,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Activa les opcions de seguretat de %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: ON\n"
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2136,18 +2394,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Activates your assigned vhost"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s afegit a la llista de kicks automàtics en el canal %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2165,6 +2424,16 @@ msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Nova noticia a l'atzar afegida (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2173,7 +2442,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2181,29 +2450,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "No existeix ajuda per %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2215,6 +2484,11 @@ msgstr "Totes les notícies d'entrada esborrades."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2229,39 +2503,39 @@ msgstr "Tots els teus memos han estat esborrats."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Totes les notícies de oper esborrades."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Totes les notícies al azar esborrades."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Tots els usuaris han estat kickegats del canal %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Sintàxi: GLOBAL missatge\n"
@@ -2269,7 +2543,37 @@ msgstr ""
"Permet als Administrators a enviar missatges als usuaris de\n"
"la xarxa. El missatge sera enviat desde el nick %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Sintàxi: MODE canal Modes\n"
+"\n"
+"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n"
+"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n"
+"comando estandart /MODE.\n"
+"\n"
+"Limitat a operadors de serveis."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Sintàxi: MODE canal Modes\n"
+"\n"
+"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n"
+"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n"
+"comando estandart /MODE.\n"
+"\n"
+"Limitat a operadors de serveis."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2277,12 +2581,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2308,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"sera eliminat. A més, si un usuari està actualment\n"
"usant el nick, serà killejat."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2323,19 +2627,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Syntax: OLINE user flags\n"
+"\n"
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2354,98 +2670,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Permet als administradors de serveis veure la llista de sessions.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST llista hosts amb un mínim de umbral sessions.\n"
-"L'umbral ha de ser un numero superior a 1. Això es per a prevenir\n"
-"llistats accidentals del gran nombre de hosts de sessió.\n"
-"SESSION VIEW mostra informació detallada sobre un host \n"
-"específic - incloent el compte de sessió i el límit de sessió\n"
-"actual.\n"
-"El valor host no pot incluir comodins.\n"
-"\n"
-"Mireu l'ajuda sobre EXCEPTION per a més informació sobre\n"
-"límits de sessió i como establir-los per a hosts i grups específics\n"
-"d'ara endavant. \n"
-"\n"
-"Limitat a administradors de serveis."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Syntax: OLINE user flags\n"
-"\n"
-"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintàxi: MODE canal Modes\n"
-"\n"
-"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n"
-"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n"
-"comando estandart /MODE.\n"
-"\n"
-"Limitat a operadors de serveis."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintàxi: MODE canal Modes\n"
-"\n"
-"Permet als operadors de serveis establir modes de canal\n"
-"per a qualsevol canal. Els parametres son els mateixos que per la\n"
-"comando estandart /MODE.\n"
-"\n"
-"Limitat a operadors de serveis."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2456,15 +2684,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Sintàxi: AKILL ADD [+expiració] mascara raó\n"
" AKILL DEL {mascara | nom | llista}\n"
@@ -2513,24 +2741,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Permet als administradors de serveis veure la llista de sessions.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST llista hosts amb un mínim de umbral sessions.\n"
+"L'umbral ha de ser un numero superior a 1. Això es per a prevenir\n"
+"llistats accidentals del gran nombre de hosts de sessió.\n"
+"SESSION VIEW mostra informació detallada sobre un host \n"
+"específic - incloent el compte de sessió i el límit de sessió\n"
+"actual.\n"
+"El valor host no pot incluir comodins.\n"
+"\n"
+"Mireu l'ajuda sobre EXCEPTION per a més informació sobre\n"
+"límits de sessió i como establir-los per a hosts i grups específics\n"
+"d'ara endavant. \n"
+"\n"
+"Limitat a administradors de serveis."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2552,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a operadors de serveis."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2567,6 +2854,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Opcions disponibles:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2578,17 +2872,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2598,11 +2885,11 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Sintaxis: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2611,12 +2898,12 @@ msgstr ""
"comunicaran amb tu. Amb MSG establert, els serveis\n"
"utilitzaran msgs, de l'altra forma utilitzaran notícies. "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2626,7 +2913,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2647,7 +2934,7 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2668,53 +2955,6 @@ msgstr ""
"El segon parametre especifica si la informació ha de ser\n"
"ocultada (OFF) o mostrada (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
-"\n"
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-"\n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2739,9 +2979,9 @@ msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2750,7 +2990,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
@@ -2773,22 +3013,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Assigna un bot a un canal"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa un salutació amb el teu nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associa un E-mail amb el teu nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2805,50 +3064,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Llista de kicks automàtics pel canal %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "No existeix ajuda per %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kicker per paraules malsonants : %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Lllista d'accés per %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "La llista de paraules malsonants esta ara buida."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Lllista d'accés per %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipus de ban pel canal %s es ara #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2860,18 +3130,10 @@ msgstr ""
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n"
"accés 5 i major en el canal."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s no es notificat per memos nous."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2879,12 +3141,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kicker per negretes : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "El bot %s ja existeix."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "El bot %s ja existeix."
@@ -2894,12 +3156,12 @@ msgstr "El bot %s ja existeix."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "El bot %s ha estat assignat al canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "El bot %s ha estat canviat a %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
@@ -2909,55 +3171,60 @@ msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot kickejara voices en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot no kickejara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot no kickejara voices en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
+msgstr "Bot kickejara ops en el canal %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2967,11 +3234,35 @@ msgstr "Llista de bots:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "El bot ara kickejara colors."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
+"%d kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"El bot ara kickejara paraules malsonants, i banejara després de\n"
@@ -2979,8 +3270,9 @@ msgstr ""
"per a afegir o treure paraules."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"El bot ara kickejara paraules malsonants. Utilitza la comanda BADWORDS\n"
@@ -2989,183 +3281,187 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickjeara negretes, i banejara després de \n"
"%d kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "El bot ara kickjeara negretes."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara majusculas (han de ser al menys\n"
"%d caràcters i %d%% del missatge senser), i banegara\n"
"després de %d kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"El bot ara kickejara majuscules (han de ser al menys\n"
"%d caràcters i %d%% del missatge senser)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara colors, i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "El bot ara kickejara colors."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara flood (%d linees in %d segons), i \n"
"banejara després de %d kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "El bot ara kickejara flood (%d linees en %d segons)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
"%d kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
"el mateix), i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"El bot ara kickejara repeticions (usuaris que repeteixin %d vegades\n"
"el mateix)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara reversos, i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "El bot ara kickejara reversos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ara kickejara subratllats, i banejara després de %d \n"
"kicks al mateix usuari."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "El bot ara kickejara subratllats."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "El bot ara kickejara colors."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "El bot ja no kickejara majuscules."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara paraules malsonants. "
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara negretes."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara majuscules."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara colors."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara repeticions."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "El bot ja no kickejara reversos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "El bot ja no kickejara subratllats."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "El bot ja no kickejara majuscules."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "El bot ja no kickejara subratllats."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Cancela l'últim memo enviat"
@@ -3180,7 +3476,7 @@ msgstr " DROP Cancel.la l'enregistrament d'un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela el registre d'un nickname"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3192,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"sempre i quan no hagi sigut llegit al moment en el que\n"
"vas fer servir la comanda."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants."
@@ -3202,27 +3498,6 @@ msgstr "Imposible enviar email ara; per favor intenta en uns instants."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kicker per majuscules : %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintàxi: TOPIC canal [topico]\n"
-"\n"
-"Fa a %s establir el topic del canal al especificat.\n"
-"Si el topic no és donat, un topic buit és establert.\n"
-"Aquesta comanda és més util utilitzada en conjunt a SET\n"
-"TOPICLOCK. Veure /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
-"per a més informació.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a aquells amb nivell de fundador\n"
-"en el canal."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3246,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Sintàxi: RELOAD\n"
@@ -3313,8 +3588,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3323,28 +3597,28 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s changed your usermodes."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr ""
" MSG canvia el metode de comunicació amb els\n"
" serveis"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Sintaxis: SET DISPLAY nou-display\n"
"\n"
@@ -3352,10 +3626,10 @@ msgstr ""
"nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n"
"del teu grup."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Sintaxis: SET DISPLAY nou-display\n"
@@ -3364,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"nicks en serveis. El nou display HA DE SER un nick\n"
"del teu grup."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3375,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"Canvia el fundador d'un canal. El nou nickname ha de\n"
"ser un d'enregistrat."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3390,7 +3664,7 @@ msgstr ""
"numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n"
"soportats:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3405,7 +3679,7 @@ msgstr ""
"numero ha de ser escollit de la llista de llenguatges\n"
"soportats:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3414,7 +3688,7 @@ msgstr ""
"Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n"
"propietari del nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3425,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"Canvia la clau utilitzada per identificar-te com el\n"
"propietari del nick."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3446,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"si no hi haguès un successor. El nou nickname ha de ser un\n"
"d'enregistrat."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3461,77 +3735,92 @@ msgstr "El canal %s ha estat eliminat."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "The channel %s has no key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Channel %s is now suspended."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "El canal %s caducara."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "El canal %s no caducara."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La llista AOP de canals %s ha estat netegada."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La llista d'accés pel canal %s ha estat netegada."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La llista de kicks automàtics en canal %s ha estat netegada."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
@@ -3541,41 +3830,47 @@ msgstr "%s no es un tipus de ban valid."
msgid "Channel list:"
msgstr "Llista de bots:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3591,7 +3886,7 @@ msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Syntax: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3604,7 +3899,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3649,12 +3944,12 @@ msgstr ""
"Nota: L'accés a aquesta comanda es control.lat pel\n"
"nivell SET."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Configura opcions de bots"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3672,12 +3967,12 @@ msgstr "* No new channel registrations"
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES neteja els Modes d'un canal"
@@ -3701,11 +3996,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Couldn't release channel %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3716,84 +4006,108 @@ msgstr " Creat : %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Llista actual de AKILLs:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Current Module list:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Llista actual de AKILLs:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "llista d'excepcions al límit de sessions actual:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Llista actual de AKILLs:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Current Module list:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Numero actual de AKILLs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SNLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SQLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Actuals usuaris: %d (%d ops)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE canal Modes"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE canal Modes"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: OFF\n"
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -3805,96 +4119,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d dies"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d hores"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: %d minuts"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: 1 minut"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de AKILL: Sense expiració"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d dies"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d hores"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: %d minuts"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: 1 minut"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SNLINE: Sense expiració"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d dies"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d hores"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: %d minuts"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: 1 minut"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'expiració per defecte de SQLINE: Sense expiració"
@@ -3919,31 +4233,11 @@ msgstr ""
" OPERNEWS Defineix missatges per a ser mostrats a usuaris\n"
" al transformar-se en operadors"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Sintàxi: DEHALFOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Treu Halfop al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
-"és donat, et treurà halfop a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a AOPs i aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal, o a HOPs o aquells amb\n"
-"nivelll 4 i major per a treure's halfop a si mateixos."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3959,17 +4253,17 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr ""
@@ -3980,7 +4274,7 @@ msgstr ""
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d paraules esborrades de la llista de paraules malsonants de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -3996,12 +4290,12 @@ msgstr "%d instàncies esborrades de la llista AOP de %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "%d instàncies esborrades de la llista de AKILLs."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista d'accés de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s."
@@ -4011,7 +4305,7 @@ msgstr "1 instància esborrada de la llista de kicks automàtics del canal %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 paraula esborrada de la llista de paraules malsonants de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista d'excepcions al límit de sessions."
@@ -4024,7 +4318,7 @@ msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista de AKILLs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 instància esborrada de la llista AOP de %s."
@@ -4086,80 +4380,46 @@ msgstr ""
"that of the given nick.\n"
"Limited to Host Removers."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Sintàxi: PROTECT #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Protejeix al nick seleccionat en un canal. Si el nick no és\n"
-"donat, et protegirà a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat al fundador, o a SOPs o aquells\n"
-"amb nivell 10 i major en el canal per a protejerse a si\n"
-"mismos."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "La descripció de %s canviada a%s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "La descripció de %s canviada a%s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Sintàxi: DEVOICE #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Treu voice al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
-"és donat, et treurà voice a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal, o a VOPs o aquells amb\n"
-"nivelll 3 i major per a donar-se voice a si mateixos."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4174,27 +4434,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Displayed records from %d to %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
@@ -4221,75 +4476,75 @@ msgstr " INFO Displays information about your memos"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Displays information about your memos"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "No utilitzis negreta en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "No utilitzis colors en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "No utilitzis reversos en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "No utilitzis la paraula %s en aquest canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "No utilitzis subratllats en aquest canal!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
@@ -4374,15 +4629,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " \t\tAdreça E-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Emails Match %s to %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4391,7 +4646,21 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Sintàxi: %s canal SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Habilita o deshabilita l'opció seguretat de ops per a un\n"
+"canal. Quan seguretat de ops està establerta, usuaris\n"
+"que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n"
+"obtenir l' estatus d'operador de canal."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4409,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"atorgat accés al canal controlat per la llista de\n"
"accés."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4432,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"igual al nivelll SIGNKICK en el canal no tindran els seus kicks \n"
"firmats. Veure /msg %s HELP LEVELS per a més informació."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4448,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"d'un usuari amb nivelll igual o superior a ell via\n"
"comandes de %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4461,7 +4730,7 @@ msgstr ""
"Quan privacitat està establerta, un /msg %s LIST no\n"
"inclourà el canal en cap llista."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4474,7 +4743,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4491,7 +4760,7 @@ msgstr ""
"el seu fundador i el seu sucesor, i no aquells que estiguin identificats\n"
"amb %s."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4505,21 +4774,7 @@ msgstr ""
"que no estaven a la llista d'usuaris no els serà permès \n"
"obtenir l' estatus d'operador de canal."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Sintàxi: %s canal TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Habilita o deshabilita L'opció de fixació de topic\n"
-"per a un canal. Quan la fixació de topic està\n"
-"establerta, %s no permetrà que el topico del canal\n"
-"sigui canviat excepte amb la comanda TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4537,7 +4792,7 @@ msgstr ""
"sorti del canal, i sigui restaurat la pròxima vegada que\n"
"el canal sigui creat."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4583,15 +4838,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
-msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "fi de llista d'accés."
@@ -4605,14 +4855,14 @@ msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
msgid "End of access list."
msgstr "fi de llista d'accés."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "fi de llista d'accés."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4628,48 +4878,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fi de la lllista - %d/%d resultat(s) mostrat(s)."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Fi de la llista d'usuaris."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Catala"
@@ -4712,13 +4966,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4740,12 +4994,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Excepció per a %s (#%d) moguda a la posició %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
@@ -4755,12 +5009,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat."
@@ -4769,16 +5023,21 @@ msgstr "Temps d'expiració per a %s canviat."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Mode fantasia ara activada en el canal %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4795,23 +5054,23 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kicker per flood : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "La llista ignore esta buida."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Llista de bots:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4827,30 +5086,45 @@ msgstr ""
" UPDATE Força a la base de dades dels serveis a\n"
" ser actualitzada a disc inmediatament"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
"\n"
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Vas oblidar la teva clau? Intenta això"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s."
@@ -4859,7 +5133,7 @@ msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "La comanda GETPASS no esta disponible per l'us d'encriptació."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat."
@@ -4868,137 +5142,90 @@ msgstr "El ghost amb el teu nick ha estat expulsat."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Sintàxi: OP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Opeja al nick seleccionat en un canal. Si un nick no és\n"
-"donat, t'opejarà a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Salutació"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Mode salutació ara activat en el canal %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Sintàxi: DEHALFOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Treu Halfop al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
-"és donat, et treurà halfop a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a AOPs i aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal, o a HOPs o aquells amb\n"
-"nivelll 4 i major per a treure's halfop a si mateixos."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Oculta algunes parts de la teva informació"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE Oculta el canal de la comanda LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts amb un mínim de %d sessions:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "El bot %s ja existeix."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "El bot %s ja existeix."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Per identificar-te amb la teva clau"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Si no canvies el teu nick en 20 segons, el canviare jo."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Si no canvies el teu nick en un minut, el canviare jo."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -5013,12 +5240,12 @@ msgstr "Ignore list has been cleared."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "La llista ignore esta buida."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Llista de bots:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5032,47 +5259,25 @@ msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informació pel bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informació pel bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
-"\n"
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"this command gets rid of them sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5081,7 +5286,12 @@ msgstr ""
"Mascara invalida. Nomès mascares reals son valides ja que excepcions no son "
"comparades a nicks o usernames."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5090,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5099,10 +5309,14 @@ msgstr ""
"Límit de sessió invàlid. Ha de ser un sencer vàlido més gran o igual a zero "
"i mes petit que %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Valor de umbral invàlid. Ha de ser un sencer vàlid més gran a 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5114,7 +5328,7 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Ingresa en un grup"
@@ -5129,20 +5343,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5154,50 +5368,48 @@ msgstr ""
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell d'\n"
"accés 5 i major en el canal."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Kickeja un usuari d'un canal"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
msgstr ""
-" RECOVER Kickeja un usuari que estigui utilitzant el teu nickname"
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5205,11 +5417,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Llenguatge canviat a Català."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat."
@@ -5229,17 +5441,17 @@ msgstr " Ultima vegada vist: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Ultima adreça vista: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Nivell per a %s en el canal %s cambiat a %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivell ha d'estar entre %d i %d inclosos."
@@ -5260,17 +5472,17 @@ msgstr " ALIST List channels you have access on"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lllista de nicknames en el grup de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:"
@@ -5283,7 +5495,7 @@ msgstr " LIST llista els teus memos"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Sintàxi: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5316,7 +5528,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5325,23 +5537,23 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lllista de nicknames en el teu grup:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5369,7 +5581,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST patró [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5401,7 +5613,7 @@ msgstr ""
" Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n"
" a no caducitat."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5431,7 +5643,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST patró [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5463,12 +5675,12 @@ msgstr ""
" Llista tots els nicks registrats que hagin estat establerts\n"
" a no caducitat."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Llista tots els records d'usuaris"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5518,12 +5730,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Llista bots disponibles"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5589,12 +5801,12 @@ msgstr "Notícia d'entrada #%d no trobada!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Notícies d'entrada:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Lllista d'accés per %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5602,7 +5814,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5610,29 +5822,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5640,25 +5856,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Manté una llista de paraules malsonants"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Manté la llista de bots de la xarxa"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5682,7 +5899,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Sintàxi: AOP canal ADD nick\n"
" AOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
@@ -5727,7 +5944,7 @@ msgstr ""
"de accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista de accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5745,7 +5962,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5768,7 +5985,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Sintàxi: HOP canal ADD nick\n"
" HOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
@@ -5810,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5833,7 +6050,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5872,7 +6089,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5896,7 +6113,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Sintàxi: SOP canal ADD nick\n"
" SOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
@@ -5939,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber com canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5962,7 +6179,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Sintàxi: VOP canal ADD nick\n"
" VOP canal DEL {nick | instancia | llista}\n"
@@ -6005,7 +6222,7 @@ msgstr ""
"d'accés i /msg %s HELP SET XOP per a saber como canviar\n"
"entre la llista d'accés i el sistema de llistes xOP."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6026,8 +6243,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6073,16 +6290,21 @@ msgstr ""
"La comanda BADWORDS CLEAR neteja totes les instàncies\n"
"de la llista de paraules malsonants."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Manté una llista de paraules malsonants"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6112,12 +6334,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -6127,12 +6349,12 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Sintaxis: SET GREET missatge\n"
@@ -6142,20 +6364,25 @@ msgstr ""
"opció GREET habilitada, sempre i quant tinguis \n"
"l'accés necessari."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6167,12 +6394,12 @@ msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Manipula la llista AKILL"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
@@ -6186,7 +6413,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "La mascara %s ja esta present a la teva lllista d'accés."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6197,17 +6424,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Mode de lock: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Màxim numero d'usuaris: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6217,6 +6449,11 @@ msgstr "Memo %d de %s (%s). per a esborrar-lo escriu: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d ha estat esborrat."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "La llista ignore esta buida."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6232,7 +6469,7 @@ msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Límit de memos per a %s establert a 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviat a %s."
@@ -6246,12 +6483,12 @@ msgstr " Mode de lock: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Mode de missatge"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mode de lock: %s"
@@ -6264,7 +6501,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6317,17 +6554,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Modifica la llista d'usuaris AOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifica la llista d'usuaris SOP"
@@ -6337,12 +6574,12 @@ msgstr " SOP Modifica la llista d'usuaris SOP"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifica la llista d'adreçes autoritzades"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica la llista d'usuaris privilegiats"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió"
@@ -6352,24 +6589,24 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Module %s unloaded"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6377,18 +6614,18 @@ msgstr "Module %s unloaded"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
@@ -6398,7 +6635,7 @@ msgstr "Lllista d'accés per %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "El nickname %s ja esta registrat!"
@@ -6408,19 +6645,29 @@ msgstr "El nickname %s ja esta registrat!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "El nickname %s ja esta registrat!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Nick %s is currently in use."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6428,17 +6675,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "El nick %s no esta sent utilitzat."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6448,17 +6690,17 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6468,59 +6710,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s ha estat desconnectat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is now released."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "El canal %s ja esta enregistrat!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "El canal %s no pot ser enregistrat."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6528,88 +6775,65 @@ msgstr "El nickname %s ja esta registrat sota el teu compte: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Nicknames en desus estan subjectes a l'expiració\n"
-"automatica, en altres paraules, seran esborrats després\n"
-"de %d dies."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "No Emails listed for %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Sense bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "no expira"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "No existeix ajuda per %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "No information about module %s is available"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "No hi ha notícies d'entrada per a esborrar!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "No Emails listed for %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "No hi ha instàncies que concordin a la llista d'accés de %s ."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr ""
"No existeixen instàncies que concordin a la llista de kicks automàtics en el "
"canal %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr ""
-"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de "
-"%s."
+"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de %"
+"s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr ""
-"No existeixen paraules que concordin a la llista de paraules malsonants de "
-"%s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"No existeixen instàncies similars a la llista d'excepcions al límit de "
@@ -6624,15 +6848,25 @@ msgstr "No existeixen instàncies coincidents a la llista AOP de %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "No existeixen instàncies similars a la llista de AKILLs."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Cap memo pot ser cancelat."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "No modules currently loaded"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* No new nick registrations"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6644,7 +6878,7 @@ msgstr "No hi ha notícies de oper per esborrar!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "No hi ha notícies a l'atzar per esborrar!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6652,24 +6886,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Lllista d'accés per %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Mode no bot ara activat en el canal %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -6677,7 +6926,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "La informació antiga es igual a la nova."
@@ -6700,83 +6949,75 @@ msgstr "Noticia de oper #%d no trobada!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "notícies de oper:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-"Sintàxi: OP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Opeja al nick seleccionat en un canal. Si un nick no és\n"
-"donat, t'opejarà a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal."
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Protecció de Ops"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opcions : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Clau incorrecta."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "La clau de %s ha estat enviada."
@@ -6786,16 +7027,11 @@ msgstr "La clau de %s ha estat enviada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La clau per %s es %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Clau incorrecta."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "La clau de %s ha estat enviada."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6805,25 +7041,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Pau"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6832,10 +7069,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Please use a valid server name when juping"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6844,13 +7082,13 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Per favor espera %d segons i intenta un altre cop."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
@@ -6862,78 +7100,83 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilitzar la comanda REGISTER novament."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr ""
"Per favor espera %d segons abans d'utilizar la comanda SEND un altre cop."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Mode privado del bot %s esta ara activat."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
@@ -6942,50 +7185,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Protection"
msgstr "Protecció"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Sintàxi: PROTECT #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Protejeix al nick seleccionat en un canal. Si el nick no és\n"
-"donat, et protegirà a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat al fundador, o a SOPs o aquells\n"
-"amb nivell 10 i major en el canal per a protejerse a si\n"
-"mismos."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7002,6 +7226,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|numero]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -7021,7 +7253,7 @@ msgstr "Noticia a l'atzar #%d no trobada!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Notícies al Azar:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Llegeix un o més memos"
@@ -7031,38 +7263,85 @@ msgstr " READ Llegeix un o més memos"
msgid "Real name"
msgstr " Nom real : %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Redefine el significat de nivells d'accés"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Repren possesió del teu nick després de RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7111,7 +7390,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7122,7 +7401,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER clau [email]\n"
"\n"
@@ -7161,27 +7440,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Ho sento, el registre de canals esta temporalment inhabilitat."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula l'ús de comandes critiques"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7202,7 +7481,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7213,40 +7492,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Sintàxi: DEOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Desopeja al nick seleccionado en un canal. Si el nick no és\n"
-"donat, et desopejarà a tu.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal."
+" NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n"
+" d'un servidor remotamente"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Mode de lock: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7257,19 +7542,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kicker per repetició : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal"
@@ -7278,17 +7563,22 @@ msgstr " RESTRICTED Restringeix l'accés al canal"
msgid "Restricted Access"
msgstr "accés restringit"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "accés restringit"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr ""
@@ -7302,7 +7592,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Recupera la clau per un nickname\n"
" (sols si encriptació esta deshabilitada)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7320,9 +7610,9 @@ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
@@ -7330,7 +7620,7 @@ msgstr ""
"this command is used, a message including the person who issued\n"
"the command and the email it was used on will be logged."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
@@ -7370,11 +7660,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Sintaxis: STATUS nickname...\n"
"\n"
@@ -7403,17 +7689,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kicker per inversos : %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET Opció estabilment"
@@ -7423,16 +7709,33 @@ msgstr "SET Opció estabilment"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Clau aceptada - Has estat reconegut."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7447,6 +7750,10 @@ msgstr ""
" RESTART Guarda la base de dades dels serveis i\n"
" reinicia els serveis"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Segur"
@@ -7459,92 +7766,84 @@ msgstr "Fundador Segur"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Ops Segurs"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Segur"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Envia un memo a un nick o canal"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Envia un missatge a totss els usuaris"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Sintaxis: SENDPASS nickname\n"
-"\n"
-"Envia la clau del nickname donat a l'adreça\n"
-"e-mail establerta en el registre del nickname. Aquesta comanda\n"
-"es sumament útil per recuperar claus perdudes.\n"
-"\n"
-"Pot ser limitat a operadors d'IRC en certes\n"
-"xarxes."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7552,26 +7851,21 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: STAFF memo-text\n"
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7586,7 +7880,7 @@ msgstr ""
"rebrà noticia de que ell/ella té un nou memo. El nick\n"
"o canal receptors han d'estar registrats."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7607,7 +7901,7 @@ msgstr ""
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7630,31 +7924,100 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" mostra els memos enumerats 2 a 5 i 7 a 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "El bot %s ja existeix."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Nickname %s ha estat expulsat."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s Esta actualment online."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Ja no hi ha un bot assignat a %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Serveis ara en Mode debug (nivell %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Serveis ara en Mode debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Serveis ara en Mode expire."
@@ -7663,6 +8026,11 @@ msgstr "Serveis ara en Mode expire."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Serveis ara en Mode no expire."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Serveis ara en Mode no-debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura."
@@ -7671,19 +8039,6 @@ msgstr "Serveis ara en Mode nomès lectura."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Serveis ara en Mode de lectura-escriptura."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Serveis ara en Mode debug (nivell %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Serveis ara en Mode debug."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Serveis ara en Mode no-debug."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email"
@@ -7693,7 +8048,7 @@ msgstr "Els serveis han estat configurats per no enviar email"
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7702,27 +8057,37 @@ msgstr ""
"Els serveis no han pogut canviar Modes. Estan les linees U: dels teus "
"servidors configurades correctament?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7731,31 +8096,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "L'arxiu de configuració de serveis ha estat carregat novament."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "El teu nick ha estat alliberat pels serveis."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Límit de sessió per a %s establert a %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Límits de sessions no disponibles."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Establir opcions i informació d'un canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr ""
@@ -7767,44 +8132,44 @@ msgstr ""
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Estableix opcions relacionades a memos"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Estableix proteccions, inclouent kills"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Estableix la descripció del canal"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Estableix el display del teu grup amb serveis"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Estableix el fundador d'un canal"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Estableix el llenguatge amb el que els serveis\n"
" t'enviaran missatges"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Estableix el successor d'un canal"
@@ -7824,18 +8189,18 @@ msgstr " SET Set the vhost of another user"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Estableix varies opcions globals dels serveis"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Estableix la clau del teu nickname"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7855,7 +8220,7 @@ msgstr ""
"2: ban de la forma *!*@host\n"
"3: ban de la forma *!*usuari@*.domini"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7890,7 +8255,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
@@ -7908,7 +8273,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Sintàxi: SET opció parametres\n"
@@ -7950,7 +8315,7 @@ msgstr ""
"escriu /msg %s HELP SET Opció per a més informació\n"
"sobre una opció específica."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7959,7 +8324,7 @@ msgstr ""
"Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n"
"una de:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7968,7 +8333,12 @@ msgstr ""
"Estableix varies opcions per a nicknames. Opció pot ser\n"
"una de:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7981,12 +8351,14 @@ msgstr ""
"\n"
"limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7994,7 +8366,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8005,21 +8377,23 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Opció %s no coneguda. Escriu /msg %s HELP LEVELS DESC per a una llista de "
"opcións valides."
@@ -8031,50 +8405,54 @@ msgstr "L'establiment per a DEBUG ha de ser ON, OFF, o un numero positiu."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Establiment per a NOEXPIRE ha de ser ON o OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "L'establiment per a READONLY ha de ser ON o OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS mostra estatus dels serveis i la xarxa"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Firma kicks fets amb la comanda KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -8083,46 +8461,50 @@ msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks Signats"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s actualment te molts memos i no pot rebre'n mes."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, la modificació de bots esta temporalment inabilitada."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a bot esta temporalment inhabilitat"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de la llista AOP de canals esta\n"
"temporalment deshabilitada."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació d'accés a canals esta temporalment inabilitada."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, la modificació de kicks automàtics a canals esta temporalment "
@@ -8139,7 +8521,7 @@ msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, el desenregistrament de canals esta temporalment desabilitat."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8158,7 +8540,7 @@ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Ho sento, l'establiment d'opcions per a memos esta temporalment inhabilitat."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8168,11 +8550,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, desenregistrament de nickname esta temporalment inhabilitat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Ho sento, La agrupació de nicks esta temporalment inabilitada."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8201,7 +8583,7 @@ msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr ""
"Ho sento, sols pots tenir %d instàncies d'accés en un determinat canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr ""
@@ -8219,63 +8601,65 @@ msgstr ""
"Ho sento, sols pots tenir %d instàncies a la teva lllista d'accés per "
"nickname."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Ho sento, sols pots tenir %d paraules malsonants en un canal."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Estadistiques restablertes."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Para de floodejar!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "No repeteixis com l'allioli!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr ""
" SECUREFOUNDER Estricto control de l'estatus de fundador\n"
" del canal"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Estricte control de l'estatus de chanop"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Sucessor de %s cambiat a %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Sucessor de %s desabilitat."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
@@ -8284,20 +8668,28 @@ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
+"\n"
+"Disallows anyone from registering or using the given\n"
+"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
+"\n"
+"Reason may be required on certain networks."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8308,34 +8700,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n"
-"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
-"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n"
-"\n"
-"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n"
-"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n"
-"\n"
-"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
-"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
-"el sistema de ban un cop activat."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8358,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8376,7 +8741,34 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Sintàxi: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Estableix el kick per paraules malsonants a activat o desactivat.\n"
+"En habilitar-lo, aquesta opció li diu al bot que kickegi\n"
+"usuaris que utilitzin certes paraules al canal.\n"
+"\n"
+"Pots definir paraules malsonants pel teu canal utilitzant la comanda\n"
+"BADWORDS. Escriu /msg %s HELP BADWORDS per més informació.\n"
+"\n"
+"ttb es el numero de cops que un usuari sera kickejat\n"
+"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
+"el sistema de ban un cop activat."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8395,7 +8787,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8403,7 +8795,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8424,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8444,7 +8836,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8468,7 +8860,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8485,7 +8877,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8505,7 +8897,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8525,7 +8917,7 @@ msgstr ""
"abans de ser banejat. No cal especificar ttb per a deshabilitar\n"
"el sistema de ban un cop activat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8536,17 +8928,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Llista tots els nicks en el teu grup."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Sintàxis: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8571,7 +8963,7 @@ msgstr ""
"Abans d'utilitzar aquesta comanda has d'identificar-te amb la teva\n"
"clau (/msg %s HELP IDENTIFY per més informació)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8579,8 +8971,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
@@ -8593,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"privilegis especials. Eliminar qualsevol nick esta\n"
"limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8603,7 +8995,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: GLIST [nickname]\n"
"\n"
@@ -8648,7 +9040,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8786,7 +9178,7 @@ msgstr ""
"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8802,19 +9194,6 @@ msgstr ""
"comanda abans d'utilitzar-les. La clau hauria de ser la mateixa\n"
"que va ser enviada amb la comanda REGISTER."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintàxi: DEOWNER #canal\n"
-"\n"
-"Esborra l'estatus de propietari del canal.\n"
-"\n"
-"Limitat a aquells amb nivelll de fundador en el canal."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8831,11 +9210,13 @@ msgstr ""
"Per defecte, limitat a AOPs o aquells amb nivell 5\n"
"i major en el canal."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8874,17 +9255,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Temporalment elimina totes les linees O:\n"
-" d'un servidor remotamente"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8899,38 +9273,7 @@ msgstr ""
" SHUTDOWN Termina el programa de serveis guardant els\n"
" canvios"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Sintaxis: GHOST nickname [clau]\n"
-"\n"
-"Termina una sessió IRC \"fantasma\" utilitzant el teu nick. Una\n"
-"sessió fantasma és una connexió falsa, de tal manera que els\n"
-"servidors IRC creuen esta en linea per una raó o altre.\n"
-"Tipicament, això succeix si el teu ordinador es bloqueja o la\n"
-"teva connexió a internet es talla mentres estas\n"
-"a IRC.\n"
-"\n"
-"Per utilitzar la comanda GHOST per un nick, la teva\n"
-"adreça actual mostrada a /WHOIS ha d'estar a la llista\n"
-"d'accés d'aquest nick, has d'estar identificat i en el\n"
-"grup d'aquest nick, o has de proveir la clau correcta\n"
-"per aquest nickname."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8944,7 +9287,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8953,7 +9296,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8970,7 +9313,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8978,8 +9327,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -9068,11 +9417,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "The IMMED option is not available on this network."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9120,11 +9469,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Escriu /msg %s SET EMAIL e-mail per provar el teu e-mail.\n"
+"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n"
+"a cap persona."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9157,62 +9544,31 @@ msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "La llista de AKILLs ha estat netegada."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9229,20 +9585,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "El host %s actualment te %d sessions amb un límit de %d."
@@ -9257,74 +9613,80 @@ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "El límit de memos per a %s no pot ser canviat."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Modifica la llista de límit de sessió"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
@@ -9337,7 +9699,11 @@ msgstr ""
"No hi ha bots disponibles en aquest moment.\n"
"Demana-li a un administrador de serveis que en fagi un!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
@@ -9347,12 +9713,12 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recarrega la configuració dels serveis"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9380,30 +9746,47 @@ msgstr "No hi ha notícies al azar."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Aquest canal esta prohibit."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Aquest canal esta prohibit."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9419,7 +9802,7 @@ msgstr ""
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9427,6 +9810,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9453,7 +9841,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntax: MODINFO FileName\n"
"This command lists information about the specified loaded module"
@@ -9462,14 +9850,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
@@ -9486,17 +9874,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9513,9 +9901,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9554,32 +9942,64 @@ msgstr ""
"Tingues en compte: tots els nicks en un grup comparteixen la\n"
"mateixa clau."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9588,56 +10008,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "El teu nickname ha estat expulsat."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Aquest canal ha estat registrat amb %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9650,11 +10082,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Temps registrat: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9666,7 +10098,7 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9679,58 +10111,51 @@ msgstr "Lock de tòpic"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Retenció de tòpic"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr ""
-" TOPICLOCK El topic sols pot ser canviat amb\n"
-" TOPIC"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Desactiva les majuscules!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Activa o desactiva la protecció"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9747,7 +10172,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9764,7 +10189,7 @@ msgstr ""
"(D'altra banda, qualsevol persona que sapigue el teu nick podra comprobar\n"
"la teva informació utilitzant la comanda INFO.)"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9784,15 +10209,17 @@ msgstr ""
"d'accés, %s no te auto-kickejara no important l'establiment de l'opció\n"
"KILL."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Activa o desactiva la seguretat de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9823,7 +10250,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9863,7 +10290,7 @@ msgstr ""
"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9874,7 +10301,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9883,7 +10310,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9892,7 +10319,7 @@ msgstr ""
"Escriu /msg %s HELP opció per més informació\n"
"sobre una opció en particular."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9903,26 +10330,26 @@ msgstr ""
"Respectems la teva privacitat; Aquest e-mail no sera entregat\n"
"a cap persona."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Unable to remove module %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Unable to load module %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Unable to remove module %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9952,43 +10379,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Kicker per subrallats : %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Opció STATS %s desconeguda."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opció STATS %s desconeguda."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opció %s desconeguda."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Caràcter de Mode %c desconegut i ignorat."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Comanda no coneguda %s. \"/msg %s HELP\" per ajuda."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET Opció estabilment"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP canal\n"
"\n"
@@ -9999,7 +10436,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Sintàxi: DROP canal\n"
"\n"
@@ -10007,22 +10444,34 @@ msgstr ""
"administradors de serveis poden eliminar un\n"
"canal per el qual no s'haguin identificado."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -10034,47 +10483,57 @@ msgstr ""
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
"your userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Actualitzant les bases de dades."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "User matches channel except."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Límite de memos per a %s establert a %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Llista de bots:"
@@ -10103,17 +10562,17 @@ msgstr "vhost for group %s set to %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10127,50 +10586,30 @@ msgstr "El Fundador de %s cambiat a %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra la llista de sessions de host"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Sintàxi: VOICE #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Dóna voice al nick seleccionat en un canal. Si el nick no\n"
-"és donat, et donarà voice a ti.\n"
-"\n"
-"Per defecte, limitat AOPs o aquells amb nivelll d'\n"
-"accés 5 i major en el canal, o a VOPs o aquells\n"
-"amb nivelll 3 i major per a donar-se voice a si mateixos."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Protecció de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuida el teu llenguatge!"
@@ -10185,8 +10624,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Sintàxi: INFO [nick | canal]\n"
"\n"
@@ -10201,17 +10640,17 @@ msgstr ""
"informació pel nickname donat. Aquest us està\n"
"limitat a administradors de serveis."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10224,7 +10663,7 @@ msgstr ""
"a l'esmentat nick a reidentificar-se. Aquest ús esta limitat a\n"
"administradors de serveis."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10240,6 +10679,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10262,12 +10703,12 @@ msgstr ""
"L'opció RESET estableix el nombre màxim d'usuaris\n"
"al nombre d'usuaris actualment presents en la xarxa."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Ja ets membre del grup de %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
@@ -10277,15 +10718,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "You are already identified."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos."
@@ -10295,26 +10737,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "No estas autoritzat a canviar el teu límit de memos."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "You are now a SuperAdmin"
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "You are now an IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Ara ets membre en el grup de %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10323,11 +10766,21 @@ msgstr ""
"Advertència: Has sobrepassat el màximo numero de memos (%d). Et resultara "
"impossible rebre més memos fins que esborris alguns dels existents."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
@@ -10340,20 +10793,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "No pots fer GHOST a tu mateix!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "No pots recuperar-te a tu mateix!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
@@ -10368,11 +10818,11 @@ msgstr "No pots establir el límite de memos per %s mes de %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "No pots establir el teu límit de memos a mes de %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10408,26 +10858,26 @@ msgstr "Tens 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "No tens memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Tens 1 memo nou."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10439,31 +10889,41 @@ msgstr "Escriu /msg %s READ %d per a llegir-lo."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Has estat desbanegat de %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Has estat desbanegat de %s."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "No tens límit en el numero de memos que pots mantenir."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Tens %d memos nous."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10476,55 +10936,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "You have to enter a valid number as time."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "No pots establir la teva adreça e-mail en aquesta xarxa."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Can't logout %s because he's a services operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal."
@@ -10538,7 +10995,7 @@ msgstr "Has de ser un operador de canal per registrar el canal."
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10548,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"Aquest e-mail et permetra recuperar la teva clau en\n"
"cas de que la olvidis."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10580,60 +11037,68 @@ msgstr "No seràs notificat per memos nous."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "You will now be informed about new memos via email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "La llista de kicks automàtics del canal %s esta buida."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Manté la llista d'AutoKick"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Your access list is empty."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10644,15 +11109,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Totes les linees O de %s han estat esborrades."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "La llista ignore esta buida."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10686,38 +11151,38 @@ msgstr ""
"El teu límit de memos es 0; no rebràs nous memos. No pots cambiar aquest "
"límit."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "El teu nick ha estat desconnectat."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "El teu nick ja esta registrat; escriu /msg %s DROP primer."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "El teu nickname ha estat expulsat."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "El teu nickname s'esta canviant a %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
@@ -10727,34 +11192,50 @@ msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "La teva clau es %s - Recordala per un us futur."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "El bot %s ja existeix."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "El bot %s ja existeix."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10774,98 +11255,111 @@ msgstr "[Notícies de Oper - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Notícies al Atzar - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY clau"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP canal"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE canal Modes"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instància]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [canal] [llista | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {numero | llista | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [canal] {llista | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ultim memo enviat a %s va ser cancel.lat."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10873,105 +11367,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira en %d dia"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira en %d dies"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira en %d hora, %d minut"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira en %d hora, %d minuts"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira en %d hores, %d minut"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira en %d hores, %d minuts"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira en %d minuts"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira en %d minuts"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expira en %d dia"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "El bot %s ha estat esborrat."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10980,40 +11474,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} text"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mascara]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET MSG {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.de_DE.po b/language/anope.de_DE.po
index 72d96bc..7c60efa 100644
--- a/language/anope.de_DE.po
+++ b/language/anope.de_DE.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:20-0400\n"
"Last-Translator: DukePyrolator <DukePyrolator@anope.org>\n"
"Language-Team: German\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s wurde zur %s %s-Liste hinzugefügt."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s wurde zur Access-Liste von %s hinzugefügt mit Level %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s zur Bad Words-Liste von %s hinzugefügt."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s wurde zu %s' Access-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s wurde zur %s-Liste hinzugefügt."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s wurde zur %s-Liste hinzugefügt."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s wurde zur AKILL-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt."
@@ -62,15 +67,39 @@ msgstr "%s wurde zur SQLINE-Liste hinzugefügt."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s wurde zu Deiner Zertifikat-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
#, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s wurde zu Deiner Ignore-Liste hinzugefügt."
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s erlaubt Dir, Bots in Räume einzubringen.\n"
+"Geschaffen wurde er für User, die selbst keinen Bot\n"
+"hosten können, oder auch Netzwerke, die Bots verbieten.\n"
+"Mögliche Befehle sind unten aufgelistet. Die Syntax ist\n"
+"%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n"
+"einem bestimmten Befehl tippe %s%s %s Befehl"
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -85,26 +114,24 @@ msgstr ""
"%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n"
"einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
-#, c-format
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s erlaubt Dir, Bots in Räume einzubringen.\n"
-"Geschaffen wurde er für User, die selbst keinen Bot\n"
-"hosten können, oder auch Netzwerke, die Bots verbieten.\n"
-"Mögliche Befehle sind unten aufgelistet. Die Syntax ist\n"
+"Mit %s kannst Du einen Nicknamen \"registrieren\" und somit\n"
+"verhindern, dass andere ihn nutzen. Die folgenden Befehle\n"
+"erlauben die Registrierung und das Ändern der Einstellungen\n"
+"registrierter Nicknamen. Um sie zu benutzen, tippe\n"
"%s%s Befehl. Für weitergehende Informationen zu\n"
-"einem bestimmten Befehl tippe %s%s %s Befehl"
+"einem bestimmten Befehl, tippe %s%s %s Befehl."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -130,26 +157,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s existiert bereits in der BadWord-Liste von %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s existiert bereits auf der AutoKick-Liste von %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s ist bereits in der EXCEPTION-Liste."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s ist eine ungültige Ban-Zeit."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert."
@@ -159,17 +186,17 @@ msgstr "%s hat Deine Usermodi zu %s geändert."
msgid "%s channel list:"
msgstr "%s Raum-Liste:"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s wurde von der %s %s-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s wurde von der Autokick-Liste von %s entfernt."
@@ -184,7 +211,7 @@ msgstr "%s wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -206,37 +233,52 @@ msgstr "%s wurde von der AKILL-Liste entfernt."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s wurde von Deiner Zertifikat-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s wurde bereits freigegeben."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s wurde nach %s eingeladen."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s wurde nach %s eingeladen."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "Der Ban von %s wurde aus %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s befindet sich nicht im Raum %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s wurde nach %s eingeladen."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s hat zu viele Räume auf seinen Nicknamen registriert."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
-#, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
-msgstr "%s ist ein services enforcer."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a super administrator."
+msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -261,17 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "%s ist bereits in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
-#, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "%s ist bereits in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner Ignore-Liste."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s ist kein registrierter Nick bzw. Chatraum."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s ist kein gültiger Ban-Typ."
@@ -281,22 +328,42 @@ msgstr "%s ist kein gültiger Ban-Typ."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s ist kein gültiger Bot bzw. registrierter Chatraum."
-#: include/language.h:29
-#, c-format
+#: include/language.h:87
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse."
-#: include/language.h:23
-#, c-format
+#: include/language.h:81
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
-msgstr "%s befindet sich nicht im Raum %s."
+msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
-#, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "%s ist bereits in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in Deiner Ignore-Liste gefunden."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s wurde der AutoKick-Liste von %s hinzugefügt."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s wurde deaktiviert im Raum %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
@@ -305,17 +372,22 @@ msgstr ""
"%s ist auf der Exception-Liste von %s und kann nicht gebannt werden bis die "
"Exception entfernt wurde."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s wurde nicht auf der %s %s-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s wurde nicht auf der Access-Liste von %s gefunden."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s wurde nicht auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
@@ -330,12 +402,12 @@ msgstr "%s nicht in der Bad Words-Liste von %s gefunden."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s wurde auf der Access-Liste von %s nicht gefunden."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "Es wurde keine Verbindung von %s gefunden."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -362,12 +434,12 @@ msgstr "%s wurde nicht auf Deiner Zertifikat-Liste gefunden."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s wurde von der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
-#, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s wurde von Deiner Ignore-Liste entfernt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "%s User-Liste:"
@@ -387,26 +459,27 @@ msgstr "%s wird jetzt für %s ignoriert."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s wird jetzt permanent ignoriert."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Tippe %s%s HELP %s für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr "ADD Nick User Host Realname"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr " CHANGE Botnick Neuer-Botnick [User [Hostmaske [Realname]]]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL Nickname."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
+#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
"Note that nick!user@host and user@host masks are invalid!\n"
@@ -424,7 +497,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -460,31 +533,15 @@ msgstr ""
"weit treffende Einträge in der Liste der Verbindungs-\n"
"einschränkungen senken die Performance der Services."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {Raum | Nickname}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Syntax: NOOP SET Server\n"
-" NOOP REVOKE Server\n"
-"\n"
-"NOOP SET entfernt temporär alle O:Lines des \n"
-"angegebenen Servers und killt alle IRCops die \n"
-"gegenwärtig auf diesem verbunden sind, und verhindert \n"
-"so das rehashen des Servers (dieses würde die Funktion\n"
-"aufheben).\n"
-"NOOP REVOKE macht alle O:Lines wieder verfügbar auf\n"
-"dem angegebenen Server.\n"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -531,41 +588,28 @@ msgstr ""
"mit Hilfe des LEVELS Befehls. Tippe\n"
"%s%s HELP LEVELS für weitere Informationen."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr "[<key>|<#X-Y>"
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Die Memo die Du an %s gesendet hast wurde angesehen."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr "CLEAR Zeit"
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr "Adresse"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "Botnamen {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
msgid "channel"
msgstr "Channel"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
msgid "channel bantype"
msgstr "Channel Bantyp"
@@ -573,7 +617,7 @@ msgstr "Channel Bantyp"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "Channel Befehl Methode} [Status]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "Channel Maske [reason]"
@@ -581,16 +625,12 @@ msgstr "Channel Maske [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "Channel Modi"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
msgid "channel nick"
msgstr "Channel Nick"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-msgid "channel nick time"
-msgstr "#channel Nick Zeit"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "Channel Nick [Grund]"
@@ -603,7 +643,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "Channel Ziel [was]"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
msgid "channel text"
msgstr "Channel Text"
@@ -611,7 +650,12 @@ msgstr "Channel Text"
msgid "channel user reason"
msgstr "Channel User Grund"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "Channel [was]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr "Channel ADD Maske Level"
@@ -623,25 +667,40 @@ msgstr "Channel ADD Nachricht"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr "channel ADD Wort [SINGLE | START | END]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "Channel ADD {Nick | Maske} [Grund]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "Channel [Topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
msgid "channel CLEAR"
msgstr "Channel CLEAR"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "Channel [was]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "Channel CLEAR"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
msgid "channel DEL num"
msgstr "Channel DEL Nummer"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Maske | Nummer | Liste }"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}"
@@ -649,19 +708,19 @@ msgstr "Channel DEL {Nickname | Maske | Nummer | Liste}"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "Channel DEL {Wort | Nummer | Liste}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
msgid "channel LIST"
msgstr "Channel LIST"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "Channel LIST [Maske | Nummer | Liste]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]"
@@ -669,120 +728,141 @@ msgstr "Channel LIST [Maske | Liste]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "Channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [Was]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
msgid "channel RESET"
msgstr "Channel RESET"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
msgid "channel SET modes"
msgstr "Channel SET Modi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "Channel [Topic]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "Channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "Channel VIEW [Maske | Nummer | Liste]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "Channel VIEW [Maske | Liste}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
msgid "channel [description]"
msgstr "Channel [Beschreibung]"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
msgid "channel [nick]"
msgstr "Channel [Nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
msgid "channel [parameters]"
msgstr "Channel [Parameter]"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "Channel [Topic]"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "channel [user]"
+msgstr "Channel [Nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
-msgid "channel [what]"
-msgstr "Channel [was]"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "Channel [+Bandauer [Grund]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "Channel CLEAR"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "Channel {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "Channel {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
msgid "language"
msgstr "Sprache"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
msgid "memo-text"
msgstr "Memo-Text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
msgid "message"
msgstr "Nachricht"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr "Modulname"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr "Neues Display"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
msgid "new-password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
msgid "nick"
msgstr "Nickname"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "[Nickname | Channel]"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
msgid "nick flags"
msgstr "Nickname Flags"
@@ -791,76 +871,66 @@ msgstr "Nickname Flags"
msgid "nick hostmask"
msgstr "Nickname Hostmaske"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
msgid "nick newnick"
msgstr "Nickname Neuer-Nickname"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
msgid "nickname"
msgstr "Nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
msgid "nickname address"
msgstr "Nickname Mail-Adresse"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
msgid "nickname language"
msgstr "Nickname Sprache"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
msgid "nickname message"
msgstr "Nickname Nachricht"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
msgid "nickname new-display"
msgstr "Nickname Display"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
msgid "nickname new-password"
msgstr "Nickname Neues-Passwort"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "Nickname [Parameter]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "Nickname [Passwort]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "Nickname [+Zeit] Grund"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "Nickname {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "Nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-msgid "nickname..."
-msgstr "Nickname"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "option (Channel | Bot) Einstellungen"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
msgid "option channel parameters"
msgstr "Option Channel Parameter"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr "Option Nickname Parameter"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
msgid "option parameters"
msgstr "Option Parameter"
@@ -868,7 +938,7 @@ msgstr "Option Parameter"
msgid "option setting"
msgstr "Option Einstellungen"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
msgid "passcode"
msgstr "Passcode"
@@ -876,15 +946,15 @@ msgstr "Passcode"
msgid "password"
msgstr "Passwort"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
msgid "password [email]"
msgstr "Passwort [eMail]"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
msgid "password email"
msgstr "Passwort eMail"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
@@ -896,11 +966,11 @@ msgstr "Muster [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "Servername [Grund]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
msgid "target password"
msgstr "Ziel Passwort"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
msgid "user modes"
msgstr "Channel Modi"
@@ -908,11 +978,7 @@ msgstr "Channel Modi"
msgid "user [reason]"
msgstr "Nickname [Grund]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -929,41 +995,108 @@ msgstr ""
"Missbrauch von %s wird geahndet und resultiert mindestens im\n"
"Verlust Deiner registrierten Nicknamen."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n"
+"bearbeiten. Versucht ein Benutzer, der einen entsprechenden\n"
+"Eintrag auf der AKILL-Liste hat, zu verbinden, werden\n"
+"die Services ihn killen und falls der Server dies\n"
+"unterstützt wird ein Ban (G-line) für den User gesetzt.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD fügt die angegebene Hostmaske mit\n"
+"dem Grund (dieser muss angegeben werden) zur AKILL-\n"
+"Liste hinzu. Die Hostmaske darf im Format nick!user@host#real\n"
+"sein, wobei ein einfaches user@host ausreichend ist.\n"
+"Wenn ein Real Namen angegeben wird muss der nachfolgende Grund\n"
+"mit einem ':' anfangen.\n"
+"Über den Parameter Zeit lässt sich eine bestimmte\n"
+"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren. Zeit wird durch\n"
+"eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von einem Buchstaben:\n"
+"d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten). Kombinationen\n"
+"(wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig. Wird kein\n"
+"Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also +30 \n"
+"bedeutet dann z.B. 30 Tage). Um einen AKILL-Eintrag zu\n"
+"erstellen, der nicht ausläuft, benutze +0. Fängt die Usermaske\n"
+"mit einem + an, muss eine Auslaufzeit (Zeit) definiert\n"
+"werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n"
+"Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
+"Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n"
+"bearbeiten. Versucht ein Benutzer, der einen entsprechenden\n"
+"Eintrag auf der AKILL-Liste hat, zu verbinden, werden\n"
+"die Services ihn killen und falls der Server dies\n"
+"unterstützt wird ein Ban (G-line) für den User gesetzt.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD fügt die angegebene Hostmaske mit\n"
+"dem Grund (dieser muss angegeben werden) zur AKILL-\n"
+"Liste hinzu. Die Hostmaske darf im Format nick!user@host#real\n"
+"sein, wobei ein einfaches user@host ausreichend ist.\n"
+"Wenn ein Real Namen angegeben wird muss der nachfolgende Grund\n"
+"mit einem ':' anfangen.\n"
+"Über den Parameter Zeit lässt sich eine bestimmte\n"
+"Auslaufzeit dieses Eintrags definieren. Zeit wird durch\n"
+"eine Ganzzahl angegeben, gefolgt von einem Buchstaben:\n"
+"d (Tage), h (Stunden), oder m (Minuten). Kombinationen\n"
+"(wie zum Beispiel 1h30m) sind nicht zulässig. Wird kein\n"
+"Buchstabe angegeben, wird von Tagen ausgegangen (also +30 \n"
+"bedeutet dann z.B. 30 Tage). Um einen AKILL-Eintrag zu\n"
+"erstellen, der nicht ausläuft, benutze +0. Fängt die Usermaske\n"
+"mit einem + an, muss eine Auslaufzeit (Zeit) definiert\n"
+"werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n"
+"Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n"
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Nicknamen die seit einer längeren Zeit nicht mehr\n"
+"genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n"
+"nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Verfügbare Befehle für %s:"
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -974,8 +1107,8 @@ msgstr ""
"Der Bot wird den Raum betreten wenn mindestens\n"
"%d Benutzer anwesend sind."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
"Enables or disables fantasy mode on a channel.\n"
@@ -986,7 +1119,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1003,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Kommando ausführen könnte. (Beispiel: Jemand, \n"
"der kein Op ist, kann auch niemanden mit !op oppen.)"
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
msgid ""
" \n"
"Enables or disables greet mode on a channel.\n"
@@ -1018,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"Nachricht definiert haben und weiterhin auch die \n"
"Berechtigung haben, dass diese angezeigt wird."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
msgid ""
" \n"
"Enables or disables ops protection mode on a channel.\n"
@@ -1031,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"vom Bot gekickt, auch wenn sie nicht das NOKICK-Level\n"
"haben."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
msgid ""
" \n"
"Enables or disables voices protection mode on a channel.\n"
@@ -1044,7 +1177,14 @@ msgstr ""
"Benutzer mit Voice (+v) vom Bot nicht gekickt, auch wenn\n"
"sie nicht das NOKICK-Level haben."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1056,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"Beachte das jeder Channel der für %d Tage nicht\n"
"genutzt wird, automatisch auslaufen wird."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
@@ -1069,7 +1209,7 @@ msgstr ""
"zu müssen. Zusätzlich können sie die Zugriffsliste eines\n"
"jeden Nicknamen ansehen und bearbeiten."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also, depending on their access drop\n"
@@ -1081,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"DROPPEN (löschen), Zugriffslisten oder Channel-Einstellungen\n"
"ansehen oder verändern."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1094,7 +1234,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1105,37 +1245,70 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
-#
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
msgstr ""
+"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
+" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
+" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n"
+" HOP Channel CLEAR\n"
+"\n"
+"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n"
+"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n"
+"\n"
+"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n"
+"hinzu.\n"
+"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n"
+"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n"
+"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n"
+" \n"
+"\n"
+"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n"
+"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n"
+"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n"
+"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n"
+"\n"
+" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n"
+"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n"
+"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n"
+"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n"
+"werden kann.\n"
+"\n"
+"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n"
+"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1145,7 +1318,7 @@ msgstr ""
"Benutzer in der VOP-Liste kann den AOP LIST Befehl benutzen.\n"
" \n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1158,15 +1331,15 @@ msgstr ""
"Die HOP ADD und HOP DEL Befehle sind auf AOPs oder\n"
"höher beschränkt, während der HOP LIST Befehl von jedem\n"
"VOP oder höher benutz werden kann.\n"
-"Der HOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründe benutzt werden."
-" \n"
+"Der HOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründe benutzt werden. \n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1176,35 +1349,69 @@ msgstr ""
"QOP LIST Befehl benutzen.\n"
" \n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
+" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
+" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n"
+" HOP Channel CLEAR\n"
+"\n"
+"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n"
+"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n"
+"\n"
+"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n"
+"hinzu.\n"
+"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n"
+"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n"
+"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n"
+" \n"
+"\n"
+"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n"
+"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n"
+"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n"
+"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n"
+"\n"
+" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n"
+"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n"
+"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n"
+"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n"
+"werden kann.\n"
+"\n"
+"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n"
+"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1213,30 +1420,63 @@ msgstr ""
"können den SOP LIST Befehl benutzen.\n"
" \n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
+" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
+" HOP Channel LIST [Maske | Liste]\n"
+" HOP Channel CLEAR\n"
+"\n"
+"Verwaltet die HOP (HalfOP) Liste eines Channels. User auf\n"
+"dieser Liste werden automatisch gehalfopt, wenn sie joinen.\n"
+"\n"
+"Der HOP ADD Befehl fügt den jeweiligen Nicknamen zur HOP-Liste\n"
+"hinzu.\n"
+"Der HOP DEL Befehl löscht den jeweiligen Nicknamen aus der\n"
+"HOP-Liste. Wenn mehrere Eintragsnummern angegeben werden,\n"
+"werden diese Einträge gelöscht. (Siehe Beispiel bei LIST.)\n"
+" \n"
+"\n"
+"Der HOP LIST Befehl zeigt die aktuelle HOP-Liste an. Wenn\n"
+"Wildcard Masks angegeben werden, werden nur die betroffenen\n"
+"Einträge angezeigt. Werden mehrere Eintragsnummern angegeben,\n"
+"werden nur diese Einträge angezeigt, zB:\n"
+"\n"
+" HOP #channel LIST 2-5,7-9\n"
+" Listet die HOP Einträge 2 bis 5 und 7 bis 9.\n"
+"Der HOP CLEAR Befehl löscht alle Einträge der HOP-Liste.\n"
+"HOP ADD, HOP DEL und HOP LIST sind auf AOPs oder\n"
+"höher beschränkt, während HOP CLEAR nur vom Founder genutzt\n"
+"werden kann.\n"
+"\n"
+"Dieser Befehl kann für Deinen Channel ausgeschaltet sein, in \n"
+"diesem Fall nutze bitte die Access Liste. Für weitere Infos zur\n"
+"Access Liste, tippe bitte /msg %s HELP ACCESS und\n"
+"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
+"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1252,26 +1492,11 @@ msgstr ""
"Der VOP CLEAR Befehl kann nur vom Gründer benutzt werden.\n"
" \n"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-" \n"
-"Der Paramater eMail ist optional und setzt die eMail für Deinen\n"
-"Nick.\n"
-"Deine Privatsphäre wird respektiert und Deine eMail-Adresse ist Dritten\n"
-"nicht zugänglich.\n"
-" \n"
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1281,17 +1506,18 @@ msgstr ""
"Option gewählt wird, bereits ein Bot zugewiesen \n"
"sein, so verfällt die Zuweisung."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
" \n"
"Verhindert, dass der Bot durch Nicht-IRC Operatoren\n"
"zugeordnet werden kann."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1308,7 +1534,7 @@ msgstr ""
" Channel-Nachrichten lesen. Dies kann mit dem\n"
" %s LEVELS Befehl geändert werden."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr " %s ist mit diesem Oper-Block online."
@@ -1323,38 +1549,38 @@ msgstr " Befehl %s auf %s ist mit %s verknüpft."
msgid " Providing service: %s"
msgstr " Unterstützter Dienst: %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr " Dieser Operator wurde in der Konfigurationsdatei eingestellt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
msgstr ""
-"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/"
-"%sstattdessen."
+"\"/msg %s\" wird nicht mehr unterstützt. Benutze \"/msg %s@%s\" oder \"/%"
+"sstattdessen."
#: modules/commands/os_jupe.cpp:21
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr "Einen Server \"jupitern\""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-8s %s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z"
@@ -1363,43 +1589,38 @@ msgstr "%A, %d.%m.%Y, %H:%M:%S %Z"
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr "%c ist ein unbekannter Status Mode."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "%c%c%s wurde von %s entsperrt."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt."
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Module geladen."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d Bots verfügbar."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Module geladen."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d Nicknamen in der Gruppe."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
-#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr "%lu Nicks sind in der Datenbank und belegen %.2Lf kB des Speichers."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Die %s %s-Liste ist leer."
@@ -1436,52 +1657,52 @@ msgstr "%s (%d Zeilen in %d Sekunden)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr "%s (%d Mal)"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) wurde vor %5$s aus %3$s gekickt (\"%4$s\")%6$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) wurde vor %s aus einem geheimen Channel gekickt%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %5$s den Nick von %3$s zu %4$s gewechselt%6$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat seinen Nick vor %4$s zu %3$s gewechselt%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr "%s (%s) is vor %s in den IRC gekommen (%s)%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s betreten%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum betreten%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s den Raum %3$s verlassen%5$s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr "%s (%s) hat vor %s einen geheimen Raum verlassen%s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)."
@@ -1491,20 +1712,20 @@ msgstr "%1$s (%2$s) hat vor %4$s (%5$s) den IRC verlassen (%3$s)."
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "%s (Minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s existiert bereits."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer."
@@ -1514,28 +1735,18 @@ msgstr "Die Autokick-Liste von %s ist leer."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Die Bad Words-Liste von %s ist leer."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt."
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s kann nicht gleichzeitig Gründer und Nachfolger im Raum %s sein."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "%s nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Befehle von %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1575,22 +1786,17 @@ msgstr "%s hat derzeit eine Memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s hat derzeit keine Memos."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s wurde aus der %s-Liste entfernt."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s für %s wurde auf %s geändert."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s wurde für %s entfernt."
@@ -1600,12 +1806,12 @@ msgstr "%s wurde für %s entfernt."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s hat kein Memo-Limit."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s hat keine Memos."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s hat keine neuen Memos."
@@ -1615,26 +1821,31 @@ msgstr "%s hat keine neuen Memos."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s ist %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s ist ein Services Dienst."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s wird bereits von %s getroffen."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
-#, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s befindet sich bereits in Deiner AutoJoin-Liste."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1661,6 +1872,11 @@ msgstr "%s ist ausgeschaltet"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s ist eingeschaltet"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s ist keine gültige E-Mail Adresse."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, c-format
@@ -1692,7 +1908,7 @@ msgstr "%s wird beim Logon über neuer Memos benachrichtigt."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s wird bei Ankunft neuer Memos benachrichtigt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s Liste von %s:"
@@ -1702,13 +1918,13 @@ msgstr "%s Liste von %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Die %s-Liste ist leer."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
-#, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Der Nickname %s ist noch nicht bestätigt."
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%c%c%s wurde in %s gelockt."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s nicht gefunden."
@@ -1718,14 +1934,14 @@ msgstr "%s nicht gefunden."
msgid "%s settings:"
msgstr "%s Einstellungen:"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
-#, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s wurde nicht in Deiner Auto-Join-Liste gefunden."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s wurde von Deiner Auto-Join-Liste entfernt."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1752,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"%s wird dich beim Einloggen oder bei der Rückkehr aus /AWAY über "
"eingegangene Memos informieren."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt."
@@ -1762,6 +1978,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) wurde zur der Bot-Liste hinzugefügt."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "Die Access-Liste von %s ist leer."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "Deine Autojoin-Liste ist leer."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr "Deine Autojoin Liste:"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1772,94 +1998,90 @@ msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d und kann nicht geändert werden."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s's Memo-Limit liegt bei %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr "(vor %s)"
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr "(in %s)"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* Setzt einen AKILL auf jeden NEU verbindenden Clienten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Zwingt alle Channels die Modes (%s) zu setzen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignoriert jeden non-opers mit Nachrichten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killt jeden NEU verbindenden Clienten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* keine MLOCK änderungen"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* keine Mode Lock Änderungen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Keine neuen Channel-Registrierungen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Es werden keine neuen Memos gesendet"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Stilles ignorieren von Nicht-Operatoren."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Benutzt das reduzierte Session-Limit von %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
-#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
-msgstr ", aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
+msgstr " aber %s ist auf mysteriöse Weise verschwunden."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr ". %s ist noch online."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr "<unbekannt>"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
"Eine Bestätigungsmail wurde an %s gesendet. Folge den Anweisungen\n"
"um Deine E-Mail Adresse zu ändern."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ein Massen-Memo wurde an alle regsitrierte User gesendet."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1869,23 +2091,23 @@ msgstr ""
"informieren, dass Du seine/ihre Memo gelesen hast."
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Ein Password wurde zu %s gesendet, bitte tippe %s%s confirm <passcode> um "
"die Registrierung abzuschließen."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr "Der Ident einer vHost muss ein gültiger Ident sein."
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1894,30 +2116,49 @@ msgid "ADD text"
msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
-msgid "ADD time nick reason"
+#, fuzzy
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "ADD Zeit nick Grund"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "ADDL [+Zeit] Maske Limit Grund"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "ADD [Benutzer] Maske"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "ADD [Benutzer] Maske"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "ADD [+Zeit] Maske Grund"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "ADD [+Zeit] Maske:Grund"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+#, fuzzy
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+Zeit] Was [Grund]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE für %s erledigt. %d User betroffen."
@@ -1936,16 +2177,21 @@ msgstr "Die AKILL-Liste ist leer."
msgid "AMSG kicker"
msgstr "AMSG kicker"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Access-Level für %s in %s wurde auf +%s geändert."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Der Level darf nur zwischen %d und %d liegen."
@@ -1954,22 +2200,22 @@ msgstr "Der Level darf nur zwischen %d und %d liegen."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Access-Level muss grösser als 0 sein."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Zugriffslevel für Channel %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Zugriffslevel für %s wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Access-Liste von %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -1978,19 +2224,20 @@ msgstr ""
"Um Zugriff auf diesen Befehl zu haben benötigst Du die Berechtigung %s in "
"Deinem Oper Type."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
msgid "Activate security features"
msgstr "Aktiviert Sicherheits-funktionen"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr "Schatet die beantragte vHost für einen Nick frei."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Aktiviert den vHost der Deinem Nicknamen zugewiesen wurde. \n"
"Wenn Du diesen Befehl benutzt, wird jeder User, der ein /whois\n"
@@ -2000,20 +2247,21 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr "Aktiviert Deinen vHost"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr "Füge Text zum Topic eines Raumes hinzu."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
-#, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s wurde Deiner Auto-Join-Liste hinzugefügt."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added IP %s to %s."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
+msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:37
msgid "Added new logon news item."
msgstr "Neuer Logon News-Eintrag hinzugefügt."
@@ -2026,6 +2274,16 @@ msgstr "Neuer Oper-News-Eintrag hinzugefügt."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Neuer randomnews Eintrag hinzugefügt."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink Server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2034,7 +2292,7 @@ msgstr ""
"Services Operatoren mit dem nickserv/confirm Recht können\n"
"den passcode durch den Nick eines Benutzers ersetzen um ihn zu validieren."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2042,29 +2300,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Alle O:lines von %s wurden wiederhergestellt."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
-#, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle Zugriffsrechte von %s wurden nach %s kopiert."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
-#, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle Autokick Einträge von %s wurden nach %s kopiert."
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Verfügbare Befehle für %s:"
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
-#, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle badword Einträge von %s wurden nach %s kopiert."
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2076,6 +2334,11 @@ msgstr "Alle Logon-News wurden entfernt."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Alle Memos für den Channel %s wurden gelöscht."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2090,57 +2353,80 @@ msgstr "Alle Deine Memos wurden gelöscht."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Alle Oper-News-Einträge wurden entfernt."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Alle O:Lines von %s wurden temporär entfernt."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Alle randomnews Einträge wurden gelöscht."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
-#, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle Einstellungen von %s wurden nach %s kopiert."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Alle user modes von %s wurden syncronisiert."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Alle User wurden aus dem Raum %s gekicked."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s gesetzt."
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Alle vHosts in der Gruppe %s wurden auf %s@%s gesetzt."
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
-#, c-format
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Ermöglicht Administratoren eine Nachricht an alle User auf\n"
"dem Netzwerk zu senden. Die Nachricht wird von %s gesendet."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Erlaubt es Services Operatoren die Modes eines beliebigen\n"
+"Raumes zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n"
+"wie der normale /MODE Befehl."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Erlaubt es Services Operatoren die Modes eines beliebigen\n"
+"Benutzers zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n"
+"wie der normale /MODE Befehl."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
"bots that users will be able to use on their own\n"
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2160,7 +2446,7 @@ msgstr ""
"der User mit diesem Nicknamen online ist, wird dieser\n"
"entfernt (gekillt)."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
"on channels.\n"
@@ -2171,18 +2457,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Erlaubt es Services Operatoren einem User Operflags \n"
+"zu setzen. Den Flags muss ein \"+\" oder ein \"-\" vorangestellt \n"
+"werden. Um alle Operflags zu entfernen, tippe einfach ein \n"
+"\"-\" ohne Operflags."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2203,82 +2501,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores werden nicht bei IRC Operatoren erzwungen."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Zeigt Services Administratoren eine Liste mit Hosts, die \n"
-"eine bestimmte Anzahl Verbindungen zum Chat-Netz haben.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST zeigt die Hosts mit mindestens threshold \n"
-"gleichzeitigen Verbindungen.\n"
-"Der threshold muss eine Nummer grösser als 1 sein. Dies\n"
-"soll verhindern, dass aus Versehen eine riesige Liste\n"
-"von Einzelsitzungen ausgegeben wird.\n"
-"\n"
-"SESSION VIEW ist etwas ausführlicher und zeigt mehr\n"
-"Informationen über den bestimmten Host - mit\n"
-"Anzahl Verbindungen und dessen Limit. Der Wert bei\n"
-"host kann keine Platzhalter (Wildcards) enthalten.\n"
-"\n"
-"Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n"
-"über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Erlaubt es Services Operatoren einem User Operflags \n"
-"zu setzen. Den Flags muss ein \"+\" oder ein \"-\" vorangestellt \n"
-"werden. Um alle Operflags zu entfernen, tippe einfach ein \n"
-"\"-\" ohne Operflags."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Erlaubt es Services Operatoren die Modes eines beliebigen\n"
-"Raumes zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n"
-"wie der normale /MODE Befehl."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Erlaubt es Services Operatoren die Modes eines beliebigen\n"
-"Benutzers zu verändern. Der Paramater hat das gleiche Format\n"
-"wie der normale /MODE Befehl."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2289,15 +2515,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Erlaubt Services Operatoren die AutoKill-Liste zu\n"
"bearbeiten. Versucht ein Benutzer, der einen entsprechenden\n"
@@ -2323,26 +2549,88 @@ msgstr ""
"werden, auch wenn es die Standard-Zeit ist. Die Standard-\n"
"Auslaufzeit für einen AKILL kann man unter STATS AKILL finden.\n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
"Erlaubt Services Operatoren die SNLINE Liste zu bearbeiten.\n"
"Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n"
"übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+"Erlaubt Services Operatoren die SNLINE Liste zu bearbeiten.\n"
+"Wenn der Realname eines Benutzers mit einer SNLINE Maske\n"
+"übereinstimmt, werden die Services seine IRC Sitzung beenden.\n"
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Zeigt Services Administratoren eine Liste mit Hosts, die \n"
+"eine bestimmte Anzahl Verbindungen zum Chat-Netz haben.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST zeigt die Hosts mit mindestens threshold \n"
+"gleichzeitigen Verbindungen.\n"
+"Der threshold muss eine Nummer grösser als 1 sein. Dies\n"
+"soll verhindern, dass aus Versehen eine riesige Liste\n"
+"von Einzelsitzungen ausgegeben wird.\n"
+"\n"
+"SESSION VIEW ist etwas ausführlicher und zeigt mehr\n"
+"Informationen über den bestimmten Host - mit\n"
+"Anzahl Verbindungen und dessen Limit. Der Wert bei\n"
+"host kann keine Platzhalter (Wildcards) enthalten.\n"
+"\n"
+"Siehe die Hilfe zu EXCEPTION um weitere Informationen\n"
+"über das Einschränken von Verbindungen zu erhalten."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, c-format
@@ -2362,7 +2650,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (chemical (Flood))"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
"and other information.\n"
@@ -2374,6 +2662,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Verfügbare Optionen:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2385,16 +2680,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2404,10 +2693,11 @@ msgstr ""
"(Queries), ansonsten werden die Antworten als Notices\n"
"geschickt (Standard)."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Bestimmt den Modus, mit dem sich die Services mit Dir\n"
@@ -2416,12 +2706,12 @@ msgstr ""
"(Queries), ansonsten werden Dir die Antworten als Notices\n"
"geschickt (Standard)."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2431,7 +2721,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2451,7 +2741,7 @@ msgstr ""
"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n"
"werden soll (OFF) oder nicht (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2471,55 +2761,6 @@ msgstr ""
"Der zweite Parameter bestimmt, ob die Information angezeigt\n"
"werden soll (OFF) oder nicht (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Ermöglicht Dir, Deinen Nicknamen wieder freizugeben,\n"
-"wenn jemand anderes ihn angenommen hat. Diese Funktion\n"
-"wird auch durch %s genutzt, wenn jemand einen Nickname\n"
-"mit Kill-Schutz anzunehmen versucht.\n"
-"\n"
-"Bei Aufruf dieses Befehls wird %s einen virtuellen\n"
-"User mit dem gleichen Nick online schalten den Du\n"
-"recovern willst. Die Folge davon ist, dass der User,\n"
-"der Deinen Nickname angenommen hatte, vom Server getrennt\n"
-"wird. Der virtuelle User von den Services wird noch\n"
-"%s online bleiben, um sicherzustellen, dass der\n"
-"andere User nicht sofort neu connected. Nach dieser\n"
-"Zeit wird der Nickname wieder freigegeben und Du kannst\n"
-"ihn annehmen.\n"
-"\n"
-"Als Alternative gibt es das RELEASE Befehl,\n"
-"(%s%s HELP RELEASE) um Deinen Nickname \n"
-"schneller zurückzubekommen.\n"
-"\n"
-"Als Vorraussetzung für das RECOVER Befehl muss \n"
-"Deine aktuelle Adresse (siehe Ausgabe von /WHOIS)\n"
-"auf der Zugriffsliste des zu recovernden Nicknamens \n"
-"oder in dessen Gruppe sein. Als dritte Möglichkeit\n"
-"kannst Du das Passwort für den Nicknamen angeben."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, c-format
msgid ""
@@ -2539,9 +2780,9 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
msgstr "Erlaubt Dir Informationen über ein BotServ ServicesBot zu sehen"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2550,7 +2791,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Genehmigt den beantragten vHost eines Users"
@@ -2569,19 +2810,38 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "Weist einem Channel einen Bot zu"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Stellt eine Begrüssungsmeldung für Deinen Nicknamen ein."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Verbindet eine eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Verbindet die angegebene eMail-Adresse mit Deinem Nicknamen."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -2596,47 +2856,60 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Autokick-Liste von %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Verfügbare Befehle für %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr "Verfügbare Rechte für %s:"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Bad words kicker"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Badword Liste von %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Die Bad Words-Liste ist jetzt leer."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
-#, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Badword Liste von %s:"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "%s wurde aus %s gebannt. Der Ban wird in %s automatisch entfernt."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban-Typ für den Channel %s ist jetzt #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2646,31 +2919,23 @@ msgstr ""
"Standardmässig auf AOPs oder User mit Access Level 5 oder\n"
"höher beschränkt."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%c%c ist im %s nicht gelockt."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Bolds kicker"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
-#: include/language.h:75
-#, c-format
+#: include/language.h:133
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s existiert bereits."
@@ -2679,12 +2944,12 @@ msgstr "Bot %s existiert bereits."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s wurde dem Channel %s zugewiesen."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s wurde geändert auf %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
@@ -2694,55 +2959,60 @@ msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s ist bereits dem Channel %s zugewiesen."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird Voices kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Ops kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot wird keine Voices kicken im %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Bot ist nicht im Channel %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Bot %s wurde gelöscht."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts dürfen nur %d Zeichen lang sein."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
-
-#: include/language.h:77
-#, c-format
+#: include/language.h:135
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Bot ist nicht im Channel %s."
+msgstr "Bot wird Ops kicken im %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2752,11 +3022,34 @@ msgstr "Bot-Liste:"
msgid "Bot nick"
msgstr "Bot Nick"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents dürfen nur %d Zeichen enthalten."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Bot Nicknamen dürfen nur gültige Zeichen enthalten."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die amsgs schreiben."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Der Bot wird nun bei amsgs kicken, und seetzt einen Ban\n"
+"nach %d Kicks."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Der Bot wird jetzt auf bad words achten und einen Ban setzen\n"
@@ -2764,192 +3057,199 @@ msgstr ""
"hinzuzufügen oder zu entfernen."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Der Bot wird jetzt auf bad words achten und kicken. Benutze den BADWORDS\n"
"Befehl um Wörter zur Liste hinzuzufügen oder zu entfernen."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben und setzt einen Ban nach\n"
"%d Kicks des Users."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Der Bot kickt jetzt Leute, die fett schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n"
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein), und wird nach %d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Der Bot wird jetzt User mit GROSSSCHRIFT kicken (es müssen allerdings\n"
"%d Zeichen und %d%% der gesamten Nachricht sein)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben, und wird einen Ban nach\n"
"%d Kicks setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die farbig schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
-"Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird nach "
-"%d Kicks\n"
+"Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden), und wird nach %"
+"d Kicks\n"
"einen Ban setzen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder kicken (%d Zeilen in %d Sekunden)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot wird nun wegen italics kicken, und setzt einen Ban\n"
"nach %d kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Der Bot kickt nun bei italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche), und "
"setzt\n"
"einen Ban nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User die sich wiederholen ( %d Mal das Gleiche)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot kickt User, die invertiert schreiben, und setzt einen Ban nach %d\n"
"Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Der Bot kickt Leute, die invertiert schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Der Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben, und setzt\n"
"einen Ban nach %d Kicks."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die unterstrichen schreiben."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Der Bot kickt jetzt User, die amsgs schreiben."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Der Bot wird nun bei amsgs kicken, und seetzt einen Ban\n"
-"nach %d Kicks."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Der Bot wird amsgs ignorieren und nicht kicken."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "bad word Kick ist jetzt deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "bold Kick ist jetzt deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Der Bot wird GROSSSCHRIFT ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt farbige Schrift ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt Flooder ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Der Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr ""
"Der Bot ignoriert jetzt User die sich wiederholen und wird nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr ""
"Der Bot wird jetzt invertierten Schriftstil ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
msgstr "Der Bot wird jetzt unterstrichenen Text ignorieren und nicht kicken."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Der Bot wird amsgs ignorieren und nicht kicken."
-
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "CLEAR time"
+msgstr "CLEAR Zeit"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr "Annulliert Deine letzte gesendete Memo"
@@ -2961,7 +3261,7 @@ msgstr "Registrierung eines Channels aufheben"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Die Registrierung einen Nicknamen löschen"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -2970,7 +3270,7 @@ msgstr ""
"oder Channel gesendet hast, vorrausgesetzt sie ist noch nicht\n"
"gelesen worden."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Die Services können gerade keine Mail verschicken, bitte versuche es später "
@@ -2981,22 +3281,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps kicker"
msgstr "Grossbuchstaben Kicker"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Veranlasst %s ein Topic im Channel zu setzen. Falls Topic\n"
-"nicht angegeben wird, wird ein leeres Topic gesetzt. Dieser\n"
-"Befehl ist vor allem in Verbindung mit SET TOPICLOCK\n"
-"nützlich.\n"
-"Standardmässig auf Founder (Gründer) beschränkt. "
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
msgid ""
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
@@ -3012,10 +3296,11 @@ msgstr ""
"der SHUTDOWN Befehl benutzt werden."
#: modules/commands/os_reload.cpp:50
+#, fuzzy
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Die Services werden bei diesem Befehl die Konfigurations-\n"
@@ -3058,8 +3343,7 @@ msgstr "Zertifikat-Liste von %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Zertifikat-Liste:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3067,23 +3351,25 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "Ändert die Raum Modi"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "Ändert die Raum oder Benutzer Modi"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Ändert die Methode, wie die Services mit Dir kommunizieren"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "Ändert die Raum Modi"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Usermodi von %s auf %s geändert."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
+#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Ändert den virtuellen \"Anführer\" der Gruppe in den\n"
"Services. Der Wert von Neues-Display MUSS ein Nickname\n"
@@ -3093,9 +3379,10 @@ msgstr ""
"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n"
"Gruppe in der Liste aufgeführt."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
+#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Ändert den virtuellen \"Anführer\" Deiner Gruppe in den\n"
@@ -3106,7 +3393,7 @@ msgstr ""
"des einzelnen Nicks, er wird nur als \"Ursprung\" der \n"
"Gruppe in der Liste aufgeführt."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
"be a registered one."
@@ -3114,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"Ändert den Gründer (Founder) eines Channels. Der neue\n"
"Nickname muss registriert sein."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3128,7 +3415,7 @@ msgstr ""
"Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n"
"stützten Sprachen ausgewählt werden: "
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3142,13 +3429,13 @@ msgstr ""
"Die Sprache muss von der folgenden Liste der unter-\n"
"stützten Sprachen ausgewählt werden: "
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
"Ändert das Passwort, mit dem sich der Besitzer des\n"
"Nicknamen identifiziert."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
"owner."
@@ -3156,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"Ändert das Passwort, mit dem Du dich als Besitzer des\n"
"Nicknamen identifizierst."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3175,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"(max %d), wird der Channel gelöscht.\n"
"Der Nickname des Vertreters muss registriert sein."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Raum %s existiert nicht."
@@ -3190,77 +3477,92 @@ msgstr "Channel %s wurde aus der Datenbank entfernt."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Der Raum %s hat keinen Schlüssel."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Der Raum %s ist bereits registriert!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Der Raum %s is nicht länger persistent."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Der Rauml %s ist jetzt persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt nicht mehr auf SUSPENDED gesetzt."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Der Raum %s ist nicht registriert."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Der Channel %s ist jetzt auf SUSPENDED gesetzt."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Der Raum %s wurde unter deinem Account %s registriert."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Der Raum %s wird nach einer bestimmten Zeit auslaufen."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Der Raum %s wird nicht mehr auslaufen."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Die %2$s-Liste von %1$s wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Die Access-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Die Autokick-Liste von %s wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Der Raum %s hat keine gesperrten Modi."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Der Raum %s ist momentan auf SUSPENDED gesetzt."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s ist kein gültiger Raum."
@@ -3269,37 +3571,46 @@ msgstr "%s ist kein gültiger Raum."
msgid "Channel list:"
msgstr "Raum-Liste:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr "Statistiken für %s im Raum %s:"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr "Die Räume auf die %s Zugriff hat:"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr "Für Deinen Nicknamen werden keine Statistiken mehr geführt."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
msgstr "Für Deinen Nicknamen werden ab sofort Statistiken geführt."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr "Chanstats"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr "Für diesen Raum werden keine Statistiken mehr geführt."
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr "Für diesen Raum werden ab sofort Statistiken geführt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3311,9 +3622,10 @@ msgid "Checks if last memo to a nick was read"
msgstr "Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo vom Empänger gelesen wurde"
#: modules/commands/ms_check.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Überprüft ob Deine letzte gesendete Memo an einen Benutzer gelesen\n"
"wurde. Der CHECK Befehl funktioniert nicht mit Räumen."
@@ -3323,7 +3635,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "Farb-Kicker"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3366,11 +3678,11 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Berechtigungsstufen für diesen Befehl\n"
"werden über den level SET eingestellt."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
msgid "Configures bot options"
msgstr "Konfiguriert die Bot-Optionen"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
msgid ""
"Configures bot options.\n"
" \n"
@@ -3388,11 +3700,12 @@ msgstr "Konfiguriert Log Einstellungen für den Channel"
msgid "Configures kickers"
msgstr "Konfiguriert den Kicker"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
-msgid "Confirm an auth code"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Bestätigt einen Authentifizierungs Code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Regelt Modi und gesperrte Mode eines Raumes"
@@ -3413,11 +3726,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Kopiert alle Einstellungen von einem Raum zu einem anderen."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Der Channel %s konnte nicht auf UNSUSPENED gesetzt werden!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
@@ -3427,79 +3735,107 @@ msgstr "Erstellt"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Aktuelle %s-Liste:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Aktuelle Module - Liste:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Aktuelle %s-Liste:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktuelle Liste für eingeschränkte Verbindungen:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Aktuelle AKILL-Liste:"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Aktuelle Module - Liste:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von AKILLs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von SNLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Aktuelle Anzahl von SQLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Derzeit eingeloggte User: %d (%d Oper)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
-msgid "DEL nick"
-msgstr "DEL Nickname."
-
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL [oper]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "DEL [Benutzer] Maske"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "DEL [Benutzer] Maske"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [Maske] {Nummer | Liste | id}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [Maskel] {Nummer}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL Nickname."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "DEL {Nummer | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+#, fuzzy
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} Eintrag"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
-#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
"Datenbank gesäubert, %lu nicks, die nach dem %s hinzugefügt wurden, wurden "
"entfernt."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
+#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Deaktiviert den vHost des gerade genutzten Nicknamens.\n"
"Nach der Nutzung dieses Befehls wird jeder User, der\n"
@@ -3510,96 +3846,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr "Deaktiviert Deinen vHost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Tage"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Stunden"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: %d Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Tag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Stunde"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: 1 Minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von AKILLs: Kein Auslauf, permanent"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Tage"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Stunden"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: %d Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Tag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Stunde"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: 1 Minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SNLINEs: Kein Auslauf, permanent"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Tage"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Stunden"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: %d Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Tag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Stunde"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: 1 Minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standard Auslaufzeit von SQLINEs: Kein Auslauf, permanent"
@@ -3615,28 +3951,11 @@ msgstr "Logon-News bearbeiten"
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr "Oper News bearbeiten"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1321
+#, fuzzy
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr "Enfernt den HalfOP-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Entfernt den Half-Op-Status des angegebenen Nicknamen in dem\n"
-"Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich\n"
-"dehalfoppen.\n"
-"\n"
-"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n"
-"um andere zu dehalfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n"
-"dehalfoppen."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
msgid "Delete a memo or memos"
msgstr "Löschen einer oder mehrerer Memos"
@@ -3649,17 +3968,17 @@ msgstr "Löscht den vHost aller Nicknamen in einer Gruppe"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Löscht den vHost eines anderen Benutzers"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der %s %s-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt."
@@ -3669,7 +3988,7 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der AutoKick-Liste von %s entfernt."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d Einträge wurden aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -3686,12 +4005,12 @@ msgstr "%d Einträge wurden aus der %s-Liste entfernt."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Es wurden %d Einträge aus der AKILL-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 Eintrag wurde aus der Access-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt."
@@ -3701,7 +4020,7 @@ msgstr "1 Eintrag der AutoKick-Liste von %s entfernt."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 Eintrag wurde aus der Bad Words-Liste von %s entfernt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr ""
"Es wurde 1 Eintrag von der Liste der Verbindungs-\n"
@@ -3716,7 +4035,7 @@ msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der %s Liste entfernt."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Es wurde 1 Eintrag aus der AKILL-Liste entfernt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Ein Eintrag wurde aus der %s %s-Liste entfernt."
@@ -3768,69 +4087,45 @@ msgstr ""
"Löscht den vHost aller Nicknamen aus der gleichen Gruppe \n"
"des angegeben Nicknamens."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1298
+#, fuzzy
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr "Enfernt den OP-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr "Entfernt den Schutz des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
msgstr ""
-"Beschützt den angegebenen Nicknamen in dem Channel. Wird kein\n"
-"Nickname angegeben, wird ChanServ dich beschützen.\n"
-"\n"
-"Standardmässig lässt sich diese Funktion vom Founder\n"
-"aufrufen oder von denjenigen mit SOP oder Level 10 und grösser,\n"
-"die den Schutz auf sich selbst anwenden."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: data/chanserv.example.conf:1276
+#, fuzzy
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Entfernt den Schutz des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Beschreibung von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Die Beschreibung von %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1343
+#, fuzzy
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr "Enfernt den Voice-Status des angegebenen Nicknamens in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Entfernt den Voice-Status des Nicknamen in dem Channel.\n"
-"If nick is not given, it will devoice you.\n"
-"\n"
-"Standardmässig brauchst Du dafür AOP oder ein Level von 5\n"
-"um andere zu devoicen, oder VOP oder Level 3 um dich selbst\n"
-"vom Voice-Flag zu befreien."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
+#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -3844,26 +4139,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr "Trennt eine \"ghost\" IRC-Verbindung mit Deinen Nicknamen"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Liste alle Einträge. (Count: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Einträge von %d bis %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Auf das Muster %s passenden Einträge. (Count: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Nicknamen"
@@ -3884,72 +4175,73 @@ msgid "Displays information about your memos"
msgstr "Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+#, fuzzy
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr "Zeigt einen oder mehrere vHost Einträge an"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr "Zeigt die Top 10 Benutzer des Raumes an"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr "Zeigt die Top 10 Benutzer im Netzwerk an"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr "Zeigt die Top 3 Benutzer des Raumes an"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr "Zeigt die Top 3 Benutzer im Netzwerk an"
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr "Zeigt Informationen bezüglich Deiner Memos an"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Benutze keine AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Im Channel ist keine fettgedruckte-Schrift erlaubt!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Keine Farben im Channel benutzen!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nicht invertiert schreiben!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Benutze nicht das Wort %s in diesem Channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Keine Unterstreichungen in diesem Channel benutzen!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail Adresse für %s wurde auf %s geändert."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail Adresse %s wurde entfernt."
@@ -4021,15 +4313,15 @@ msgid "Email address"
msgstr "eMail-Adresse"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Passende Emails %s bis %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4037,7 +4329,19 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Ändert die Secure-Ops Option für einen Channel.\n"
+"Wird diese Option eingeschaltet, können Nicknamen, \n"
+"die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n"
+"keinen Op-Status erhalten."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4052,7 +4356,7 @@ msgstr ""
"und identifizierte Nicknamen in den Channel gelassen,\n"
"so wie es in der Zugriffsliste des Channels steht."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
"channel. When SIGNKICK is set, kicks issued with\n"
@@ -4073,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"nicht durch den Nicknamen signiert.\n"
"Siehe /msg %s HELP LEVELS für weitere Informationen."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4086,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"mit gleichem oder höherem Zugriffslevel nicht mehr per \n"
"%s kicken, bannen oder dessen Channelstatus löschen."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4097,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"oder aus. Wird er aktiviert, wird der Raum in der\n"
"Ausgabe von%s%s LIST nicht mehr auftauchen."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
@@ -4108,7 +4412,7 @@ msgstr ""
"ist, werden alle Benutzer, die nicht in der ACCESS Liste stehen,\n"
"aus dem Raum geworfen und gebannt."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
"When secure founder is set, only the real founder will be\n"
@@ -4123,7 +4427,7 @@ msgstr ""
"Successor verändern und nicht derjenige, der Founder-Zugriff \n"
"durch den Zugriffslevel bzw. QOP hat."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
@@ -4134,18 +4438,7 @@ msgstr ""
"die nicht auf der Zugriffsliste des Channels stehen, \n"
"keinen Op-Status erhalten."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Aktiviert oder deaktiviert die topic lock-Option\n"
-"für den angegebenen Raum.\n"
-"Wenn topic lock aktiviert kann das Topic des Raumes nicht\n"
-"geändert werden ausser über den TOPIC Befehl."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4161,7 +4454,7 @@ msgstr ""
"wiederhergestellt sobald jemand wieder in den Raum \n"
"kommt."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4206,14 +4499,11 @@ msgstr ""
"set persist on or off."
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
-msgid "End of akill list."
-msgstr "Ende der Akill-Liste."
-
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-msgid "End of news list."
-msgstr "Ende der News-Liste."
+#, fuzzy
+msgid "End of AKILL list."
+msgstr "Ende der User-Liste."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
msgid "End of access list"
msgstr "Ende der Access-liste."
@@ -4226,12 +4516,13 @@ msgstr "Ende der Access Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
msgid "End of access list."
msgstr "Ende der Access-liste."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
msgid "End of autokick list"
msgstr "Ende der Autokick-liste."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
-msgid "End of badword list."
+#, fuzzy
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Ende der Badword-Liste."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4246,47 +4537,51 @@ msgstr "Ende der Konfiguration."
msgid "End of entry message list."
msgstr "Ende der Begrüssungsnachricht-Liste."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
msgid "End of forbid list."
msgstr "Ende der FORBID-Liste."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Ende der Liste - %d/%d Treffer angezeigt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Ende der News-Liste."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Ende der User-Liste."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Deutsch"
@@ -4328,13 +4623,13 @@ msgstr "Fehler beim Ändern des Konfigurationswertes: "
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr "Fehler beim Einlesen der Konfigurationsdatei: "
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr "Fehler! Der Ident ist zu lang, er darf maximal %d Zeichen lang sein."
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4356,12 +4651,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "DIe Exception für %s (#%d) wurde auf die %d Position verschoben."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden."
@@ -4370,12 +4665,12 @@ msgstr "Exception für %s ist zu %d aktualisiert worden."
msgid "Expires"
msgstr "Läuft aus"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Auslaufzeit und Grund wurden für %s aktualisiert."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Auslaufzeit von %s geändert."
@@ -4384,16 +4679,21 @@ msgstr "Auslaufzeit von %s geändert."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasy-Mode"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Fantasy mode ist jetzt AUS im %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantasy mode ist jetzt ON im %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4409,7 +4709,7 @@ msgstr "Flags-Liste von %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr "Flood kicker"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
@@ -4417,15 +4717,15 @@ msgstr ""
"FORBID erlaubt Dir die Benutzung von Nicknamen, Chaträumen und\n"
"Mail-Adressen zu verbieten. Platzhalter sind erlaubt."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Forbid-Liste ist leer."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
msgid "Forbid list:"
msgstr "Forbid-Liste:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr "Kein Verbot für %s gefunden."
@@ -4438,24 +4738,41 @@ msgstr "Verbietet die Benutzung von Nicknamen, Chaträumen und Mail-Adressen"
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
msgstr "Die Services Datenbanken sofort speichern"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Erzwingt die Änderung des Nicknamens eines User zu dem neuen Nicknamen."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr "Erzwingt einen Nicknamen wechsel"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
msgid "Forcefully set channel options and information"
msgstr "Ändert Optionen und Informationen für einen Chatraum"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr "Passwort vergessen? Versuch das hier."
-
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Neuer Gründer %s ist jetzt %s."
@@ -4464,7 +4781,7 @@ msgstr "Neuer Gründer %s ist jetzt %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS nicht verfügbar, da die Verschlüsselung aktiviert ist."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt."
@@ -4472,129 +4789,89 @@ msgstr "Ghost mit Deinem Nicknamen wurde entfernt."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Einem User \"Operflags\" setzen"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1288
+#, fuzzy
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Gibt dem angegebenen Benutzer Gründer Status in einem Raum\n"
-"Wenn kein Benutzer angegeben wird bekommst Du Gründer Status in\n"
-"jedem Raum.\n"
-"\n"
-"Beschränkt auf Benutzer mit Gründer-Zugriff."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-msgid "Gives you owner status on channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1244
+#, fuzzy
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr "Gibt Dir Gründer Status in einem Chatraum"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Begrüssungsnachricht"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde auf %s geändert."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s DEAKTIVIERT."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Begrüssungsnachrichten sind jetzt im %s AKTIVIERT."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1310
+#, fuzzy
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr "Gibt dem angegebenen Benutzer HalfOP-Status in einem Chatraum"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Entfernt den Half-Op-Status des angegebenen Nicknamen in dem\n"
-"Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ dich\n"
-"dehalfoppen.\n"
-"\n"
-"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n"
-"um andere zu dehalfoppen, oder Level 4 um dich selbst zu\n"
-"dehalfoppen."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr "Hift Dir, verlorene Passwörter zurückzusetzen"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr "Verbirgt bestimmte Informationen Deines Nicknamens"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
-msgid "Hide channel from LIST command"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr "Versteckt den Channel vom LIST-Befehl."
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts mit mindestens %d Verbindungen:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
-msgid "Identify yourself with your password"
-msgstr "Identifiziert Dich mit deinem Passwort"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "%s existiert bereits."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Bot %s existiert bereits."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
+msgid "Identify yourself with your password"
+msgstr "Identifiziert Dich mit deinem Passwort"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr ""
"Wenn Du ihn nicht innerhalb von 20 Sekunden identifizierst, wird er "
"automatisch geändert."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr ""
-"Wenn Du ihn nicht innerhalb einer Minute identifizierst, wird er automatisch "
-"geändert."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4609,11 +4886,11 @@ msgstr "Die Ignore-Liste wurde geleert."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Ignore-Liste ist leer."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
msgid "Ignore list:"
msgstr "Ignore Liste:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4626,48 +4903,25 @@ msgstr "Info über ein geladenes Modul"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Information vom Bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Information für den Raumt %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: RELEASE Nickname [Passwort]\n"
-"\n"
-"Durch %s wird die Nickname-Sperre, ausgelöst\n"
-"durch z.B. den automatischen Kill-Schutz oder durch\n"
-"Verwendung des RECOVER Befehls, aufgehoben.\n"
-"Standardmässig hält diese Sperre %s, dieser\n"
-"Befehl setzt den Nickname früher wieder frei.\n"
-"\n"
-"Als Vorraussetzung für die Verwendung des RELEASE \n"
-"Befehl für einen Nickname, muss Deine aktuelle Hostmaske\n"
-"(siehe /WHOIS) in der Zugriffsliste des entsprechenden\n"
-"Nicknamens oder in der Gruppe des Nicknamen sein. Weiterhin \n"
-"musst Du das richtige Passwort für den Nicknamen haben."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr "Ungültige Auslaufzeit."
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
"matched against nicks or usernames."
@@ -4675,7 +4929,12 @@ msgstr ""
"Ungültige Hostmask. Nur echte Hostmasken sind gültig, da auf Nicknames oder "
"Idents nicht geprüft wird."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -4684,7 +4943,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -4694,11 +4953,15 @@ msgstr ""
"grösser oder gleich\n"
"Null aber kleiner als %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Ungültiger Wert. Es muss eine gültige grade Zahl sein, die grösser als 1 ist."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein."
@@ -4708,7 +4971,7 @@ msgstr "Lädt Dich oder einen optional angegeben Benutzer in einen Raum ein."
msgid "Italics kicker"
msgstr "Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
msgid "Join a group"
msgstr "Verknüpfe deinen Nicknamen"
@@ -4721,19 +4984,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Kickt einen Benutzer aus einem Raum."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+#, fuzzy
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -4745,45 +5009,47 @@ msgstr ""
"Standardmässig ist für diese Funktion ein Level\n"
"von mindestens 5 erforderlich."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr "Kickt alle Benutzer aus einem Raum."
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr "Trennt die Verbindung eines Nutzers zum Netz"
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr "Trennt einen Benutzer vom Netz, der Deinen Nicknamen verwendet"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
+#, fuzzy
msgid "LIST pattern"
-msgstr ""
+msgstr "LIST [Benutzer]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [Channel | Liste | Nummer]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [Channel | [Liste]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr "LIST [Benutzer]"
@@ -4791,11 +5057,11 @@ msgstr "LIST [Benutzer]"
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Sprache wurde geändert zu Deutsch."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Die letzte Memo an %s wurde widerrufen."
@@ -4812,17 +5078,17 @@ msgstr "Letztes Mal gesehen:"
msgid "Last seen address"
msgstr "Letzte gesehene Hostmaske: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Der Level für %s für den Channel %s wurde geändert auf %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Der Level kann nur zwischen %d und einschliesslich %d liegen."
@@ -4839,17 +5105,17 @@ msgstr "Listet Räume in denen Du Zugang hast"
msgid "List loaded modules"
msgstr "Listet die geladenen Module auf"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Liste der Einträge die mit %s übereinstimmen:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste der Nicknamen in der Gruppe von %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
@@ -4858,9 +5124,10 @@ msgid "List your memos"
msgstr "Zeigt Deine Memos an"
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:67
+#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Zeigt alle verfügbaren Bots des Netzwerkes an.\n"
"Bots die mit einem * anfangen können nur von\n"
@@ -4889,7 +5156,7 @@ msgstr ""
"Parameter SECRET angegeben, werden nur Channel aufgelistet, \n"
"die Mode +s oder Mode +p gesetzt haben."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -4898,19 +5165,19 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr "Listet alle geladenen Module auf"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Liste der Nicknamen in Deiner Gruppe:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr "Listet alle registrieten Channels des angegebenen Musters"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -4938,7 +5205,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Syntax: LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -4972,7 +5239,7 @@ msgstr ""
" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n"
" Flag gesetzt haben."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5002,7 +5269,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Syntax: LIST Muster [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5036,11 +5303,11 @@ msgstr ""
" Zeigt alle registrierten Nicknamen an, die das NOEXPIRE\n"
" Flag gesetzt haben."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
msgid "Lists all user records"
msgstr "Zeigt alle registrierten Nicknamen an"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
@@ -5082,11 +5349,11 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "Zeigt alle vorhandenen Bots an"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr "Zeigt Informationen über den angegebenen Channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
"including its founder, time of registration, and last\n"
@@ -5147,12 +5414,12 @@ msgstr "Logon News-Eintrag #%s konnte nicht gefunden werden!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News Einträge:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Log-iste von %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5160,7 +5427,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5168,29 +5435,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5198,25 +5469,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Verwaltung von Bots"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5240,7 +5512,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Syntax: AOP Channel ADD Nickname\n"
" AOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -5278,7 +5550,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom XOP und \n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5296,7 +5568,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5319,7 +5591,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Syntax: HOP Channel ADD Nickname\n"
" HOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -5354,7 +5626,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5377,7 +5649,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5416,7 +5688,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5440,7 +5712,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Syntax: SOP Channel ADD Nickname\n"
" SOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -5477,7 +5749,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5500,7 +5772,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Syntax: VOP Channel ADD Nickname\n"
" VOP Channel DEL {Nickname | entry-num | Liste}\n"
@@ -5530,7 +5802,7 @@ msgstr ""
"/msg %s HELP SET XOP für Infos über den Wechsel vom xOP und\n"
"vom Access System."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5551,8 +5823,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -5597,16 +5869,21 @@ msgstr ""
"Der BADWORDS CLEAR Befehl löscht alle Einträge aus der\n"
"Bad-Word-Liste."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Verwaltet die HOP-Liste von einen Channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Verwaltet die VOP-Liste von einen Channel"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr " BADWORDS Verwaltet die Bad-Word-Liste"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -5632,12 +5909,12 @@ msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr " SAY Veranlaßt ein Bot ein Text in einen Channel zu sagen"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -5648,12 +5925,12 @@ msgstr ""
"ist. Vorraussetzung ist, dass der Benutzer die entsprechenden\n"
"Rechte besitzt."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SET GREET Nachricht\n"
@@ -5664,20 +5941,25 @@ msgstr ""
"Du hast den nötigen Zugriffslevel in der Access-Liste\n"
"des Channels. \t"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Die Autokick-Liste bearbeiten"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -5689,12 +5971,12 @@ msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Die AutoKill-Liste bearbeiten"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Ändert das DefCon System"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Ändert den Topic des angegebenen Channels"
@@ -5708,9 +5990,10 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Diese Hostmaske %s ist bereits auf der Access-Liste."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
+#, fuzzy
msgid "Mask must be in the form user@host."
-msgstr ""
+msgstr "Eine vHost muss eine gültige HostMaske besitzen."
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:25
#, fuzzy
@@ -5719,17 +6002,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Gibt die passenden Nicknamen wieder, \n"
" welche die angegebene eMail benutzen."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Mode lock: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr " Maximum: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
@@ -5739,6 +6027,11 @@ msgstr "Memo %d von %s (%s). Um sie zu löschen, tippe /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d wurde gelöscht."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Deine Ignore-Liste ist leer."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -5756,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"Memo-Limit von %s wurde auf 0 gesetzt, kein Memo-Empfang für ihn mehr "
"möglich."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo wurde an %s versandt."
@@ -5770,12 +6063,12 @@ msgstr " Mode lock: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Message-Mode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mode lock: %s"
@@ -5788,7 +6081,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -5842,17 +6135,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Verwaltet die AOP-Liste von einen Channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Verwaltet die QOP-Liste von einem Channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel"
@@ -5862,14 +6155,14 @@ msgstr " SOP Verwaltet die SOP-Liste von einen Channel"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Liste der autorisierten Adressen"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr ""
" ACCESS Die Liste der priviligierten User\n"
" bearbeiten"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr ""
@@ -5880,24 +6173,24 @@ msgstr ""
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Modul %s geladen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Modul %s geladen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Modul %s entfernt"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -5905,18 +6198,18 @@ msgstr "Modul %s entfernt"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Autor: %s geladen: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Badword Liste von %s:"
@@ -5926,7 +6219,7 @@ msgstr "Badword Liste von %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
@@ -5936,20 +6229,30 @@ msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Dieser Nickname %s ist bereits registriert!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr ""
"Der Nickname %s ist ein illegaler Nickname und kann nicht benutzt werden."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -5957,17 +6260,12 @@ msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Der Nickname %s ist ein teil der Network Services."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Der Nickname %s ist nicht gesperrt."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Der Nickname %s wird derzeit benutzt."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
@@ -5977,17 +6275,17 @@ msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "Der Nickname %s wurde nicht in der Ignore-Liste gefunden."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Dein Nickname %s wurde auf %d Zeichen gekürzt."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nickname %s wird wieder verfallen."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen."
@@ -5997,59 +6295,64 @@ msgstr "Nickname %s wird nicht mehr verfallen."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nickname %s hat keine Memo von Dir."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich ausgeloggt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt freigegeben."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Der Nickname %s ist jetzt suspendiert."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Der Channel %s ist bereits registriert!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Der Channel %s kann nicht registriert werden."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6057,83 +6360,62 @@ msgstr "Dein Nickname %s ist unter Deinem Host registriert worden: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Der Nickname %s wurde erfolgreich registriert."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Nicknamen die seit einer längeren Zeit nicht mehr\n"
-"genutzt wurden, werden durch den automatischen Auslauf\n"
-"nach %d Tagen aus der Datenbank entfernt."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Kein Bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "läuft nicht aus"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar für %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Es sind keine Informationen für das Modul %s verfügbar"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Keine zu löschenden Einträge in der Logon News-Liste gefunden."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Keine eingetragenen Emails für %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr ""
"Es existieren keine entsprechenden Einträge in der Access-Liste von %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AutoKick-Liste von %s gefunden."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Keine entsprechenden Einträge zu %s in der Bad Words-Liste gefunden."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"Keine entsprechenden Einträge in der Liste der \n"
@@ -6148,15 +6430,25 @@ msgstr "Keine passenden Einträge in der %s AOP-Liste."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Keine entsprechenden Einträge auf der AKILL-Liste."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Kein Memo konnte widerrufen werden."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Derzeit keine Module geladen"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Keine neuen Nicknamen-Registrierungen"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6168,7 +6460,7 @@ msgstr "Keine Oper-News-Einträge zu löschen!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Keine randomnews Einträge zu löschen!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6176,24 +6468,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Access-Liste von %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Usermodi von %s geändert."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "No-Bot-Mode ist jetzt ON im Channel %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -6201,7 +6508,7 @@ msgstr "Keine"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Das alten Informationen stimmen mit den neuen überein."
@@ -6224,84 +6531,75 @@ msgstr "Oper-News-Eintrag #%d nicht gefunden!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper News Einträge:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. "
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "Operflags %s wurden für %s hinzugefügt. "
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: OP Channel [Nickname]\n"
-"\n"
-"Setzt den Operator-Status des angegebenen Nicknamen \n"
-"in dem Channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you.\n"
-"\n"
-"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
-"grösser erforderlich."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Op-Schutz"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Options : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
@@ -6311,16 +6609,11 @@ msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Passwort von %s ist %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Falsches Passwort."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Das Passwort von %s wurde per eMail verschickt."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6330,25 +6623,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Peace"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace Option für %s ist jetzt ON."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6357,10 +6651,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Benutze bitte einen gültigen hostnamen, wenn Du jupiterst"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6369,12 +6664,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Bitte warte noch %d Sekunden und versuche es dann erneut."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden, bevor der GROUP Befehl wieder funktioniert."
@@ -6385,16 +6680,21 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Bitte warte %d Sekunden, bevor der REGISTER Befehl wieder funktioniert."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Bitte warte %d Sekunden bis Du den SEND Befehl wieder benutzen kannst."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
@@ -6402,7 +6702,7 @@ msgstr ""
" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n"
" erhalten"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
@@ -6410,56 +6710,56 @@ msgstr ""
" Die Channel Einstellungen bleiben jedoch\n"
" erhalten"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Verhindert, dass der Nickname im Befehl\n"
" /msg %s LIST auftaucht"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr ""
" NOEXPIRE Verhindert, dass der Nickname nach einer bestimmten\n"
" Zeit verfällt"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Private-Mode des Bots im %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
@@ -6468,50 +6768,31 @@ msgstr "Der Privat-Modus (PRIVATE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
msgid "Protection"
msgstr "Kill-Schutz"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s mit verkürzter Verzögerung aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ohne Verzögerung aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Schutz des Nicknamens %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Schützt den angegebenen Nicknamen in einen Channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Syntax: PROTECT #Channel [Nickname]\n"
-"\n"
-"Beschützt den angegebenen Nicknamen in dem Channel. Wird kein\n"
-"Nickname angegeben, wird ChanServ dich beschützen.\n"
-"\n"
-"Standardmässig lässt sich diese Funktion vom Founder\n"
-"aufrufen oder von denjenigen mit Level 10 und grösser, \n"
-"die den Schutz auf sich selbst anwenden."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6528,6 +6809,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [Text|Nummer]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6547,7 +6836,7 @@ msgstr "Randomnews Eintrag #%d nicht gefunden!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Random news Einträge:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos"
@@ -6557,42 +6846,89 @@ msgstr " READ Lesen einer oder mehrerer Memos"
msgid "Real name"
msgstr " Echter Name: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "%s wurde für %s entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr ""
" LEVELS Die Einstellungen verschiedener\n"
" Zugriffslevel neu definieren"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr ""
" RELEASE Hebt die Nickname-Sperre auf nach der \n"
" verwendung des RECOVER Befehls"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s ist eingeschaltet"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registriert einen Nicknamen"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -6641,7 +6977,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -6652,7 +6988,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Syntax: REGISTER Passwort [eMail]\n"
"\n"
@@ -6699,27 +7035,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Die Registrierung von Channels ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regulate the use of critical commands"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Löscht den vHost eines Users"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Hebt ein SUSPEND wieder auf"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -6741,7 +7077,7 @@ msgstr " MODLOAD Lädt ein Modul"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -6752,41 +7088,44 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
+msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Mode lock: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-"Syntax: DEOP #Channel [Nickname]\n"
-"\n"
-"Entfernt den Operator-Status eines bestimmten Nickname\n"
-"in dem Channel. Wird kein Nickname angegeben, wird ChanServ\n"
-"dich deoppen.\n"
-"\n"
-"Standardmässig ist dafür ein Level von 5 oder\n"
-"grösser erforderlich."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr "Kickt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Gibt dem angegebenen Nicknamen Op-Status in einem Raum"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -6797,19 +7136,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Repeat kicker : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel"
@@ -6818,17 +7157,22 @@ msgstr " RESTRICTED Eingeschränkter Zugriff auf den Channel"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Eingeschränkter Access"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Eingeschränkter Access Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Eingeschränkter Access"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr ""
@@ -6843,7 +7187,7 @@ msgstr ""
" Datenbank auslesen (nur wenn keine\n"
" Verschlüsselung aktiv ist)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -6861,9 +7205,9 @@ msgstr " GETKEY Gibt den Channel-Schlüßel wieder"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Gibt die passenden Nicknamen auf, welche die gegebene eMail benutzen. \n"
@@ -6871,7 +7215,7 @@ msgstr ""
"verwenden kannst. Immer, wenn dieser Befehl benutzt wird, wird\n"
"eine Nachricht mit dem Nickname der Person mitgeloggt."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Zeigt den Status des angegebenen Nicknamens an"
@@ -6911,11 +7255,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Syntax: STATUS Nickname\n"
"\n"
@@ -6946,17 +7286,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Reverses kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Macht das IDENTIFY Befehl rückgängig"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {Nickname | Channel} Memo-text"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET Option Einstellungen"
@@ -6966,16 +7306,33 @@ msgstr "SET Option Einstellungen"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} Server"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Passwort akzeptiert - Du bist jetzt angemeldet."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -6988,6 +7345,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Datenbanken speichern und Services neustarten"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Secure"
@@ -7000,93 +7361,86 @@ msgstr "Secure Founder"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure Founder Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure-Ops Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Sicherheitsfunktion (SECURE) ist für %s jetzt aktiviert (ON)."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Secure-Modus"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Sendet allen Opers/Admins eine Nachricht."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Sendet eine Nachricht an alle registrierten User."
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Eine Notice an alle User schicken"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
msgstr ""
-"Syntax: SENDPASS Nickname\n"
-"\n"
-"Sendet das Passwort des angegebenen Nicks zu der damit\n"
-"verbundenen eMail-Adresse aus der NickServ-Datenbank.\n"
-"Dieses Kommando ist wirklich nützlich, wenn Du Dein\n"
-"Passwort vergessen haben solltest.\n"
-"\n"
-"Kann in manchen Netzen auf IRC Operatoren begrenzt\n"
-"sein."
+" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n"
+" und sendet Dir eine Empfangsbestätigung zurück"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7094,14 +7448,7 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr ""
-" RSEND Sendet eine Memo an einen Nickname oder Channel\n"
-" und sendet Dir eine Empfangsbestätigung zurück"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7109,7 +7456,7 @@ msgstr ""
"Sendet allen registrieten Usern eine Nachricht mit dem \n"
"Memo-Text."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7117,7 +7464,7 @@ msgstr ""
"Sendet allen Usern mit Zugriff auf die Services eine Nachricht mit\n"
"dem Memo-Text."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7133,7 +7480,7 @@ msgstr ""
"er/sie eine neue Memo hat.\n"
"Der Empfänger (Nickname/Channel) muss registriert sein."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7154,7 +7501,7 @@ msgstr ""
"bekommst Du eine Auto-Memo die dich Informirmiert\n"
"das der / die jenige Dein Memo-Text gelesen hat."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7180,32 +7527,101 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Zeigt den Inhalt der Memos 2 bis 5 und 7 bis 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "%s existiert bereits."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Der Nickname %s wurde aus der Datenbank entfernt."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "%s ist bereits in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s ist derzeit online."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Der Bot von %s wurde entfernt."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (wird nicht auslaufen)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Server gefunden: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Dieser Service ist derzeit deaktiviert, bitte versuche es später nochmal"
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Services sind jetzt beim DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus."
@@ -7214,6 +7630,11 @@ msgstr "Services sind jetzt im Expire Modus."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Services sind jetzt im No Expire Modus."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
@@ -7222,19 +7643,6 @@ msgstr "Services sind jetzt im read-only Modus."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services sind jetzt im read-write Modus."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus (Level %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Die Services sind jetzt im Debug-Modus."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Die Services sind nicht mehr im Debug-Modus."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "eMail-Handling der Services wurde deaktiviert."
@@ -7244,7 +7652,7 @@ msgstr "eMail-Handling der Services wurde deaktiviert."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Die \"Services Ignore Liste\" bearbeiten"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7253,30 +7661,44 @@ msgstr ""
"Services können die Modi nicht ändern. Sind die U:lines des\n"
"Servers richtig konfiguriert?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Server gefunden: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr ""
"Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den "
"Channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr ""
+"Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den "
+"Channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr ""
+"Die Services werden %s jetzt nicht mehr automatisch Op-Status geben in den "
+"Channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr ""
"Die Services werden %s jetzt automatisch Op-Status geben in den Channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Die Services werden jetzt %s mit messages antworten."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten."
@@ -7285,33 +7707,33 @@ msgstr "Die Services werden jetzt %s mit notices antworten."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Die Konfigurationsdatei wurde neu eingelesen."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Die Services haben den Nicknamen wieder verfügbar gemacht."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Verbindungslimit für %s geändert auf %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Eingeschränkte Verbindungen sind deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Setzt SET Einstellungen auf einen anderen Nicknamen"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr ""
" SET Bestimmte Channel-Optionen und\n"
" Informationen einstellen"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr ""
@@ -7325,44 +7747,44 @@ msgstr ""
" SET Stellt bestimmte Optionen ein in Hinsicht\n"
" auf Memos"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Optionen einstellen, auch Kill-Schutz"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Ändert die Channel-Beschreibung"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Ändert den \"Ursprung\" Deiner Gruppe"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Stellt den Gründer des Channels ein"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Stellt die Sprache ein, in der Dir die \n"
" Services antworten sollen."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort eines Nicknamens"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Stellt den Vertreter des Founders ein"
@@ -7382,18 +7804,18 @@ msgstr " SET Setzt einem User einen vHost"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Verschiedene Services Optionen einstellen"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Setzt das Passwort Deines Nicknamens neu"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7413,7 +7835,7 @@ msgstr ""
"2: Ban in der Form *!*@host\n"
"3: Ban in der Form *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7447,7 +7869,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntax: SET Nickname Hostmaske.\n"
@@ -7464,7 +7886,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Syntax: SET Option Einstellungen\n"
@@ -7509,7 +7931,7 @@ msgstr ""
"Tippe: /msg %s HELP SET Option für weitere Informationen\n"
"über eine bestimmte Option."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7518,7 +7940,7 @@ msgstr ""
"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n"
"Option kann eines der folgenden Werte sein:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7527,7 +7949,12 @@ msgstr ""
"Stellt verschiedene Optionen zu Deinem Nicknamen ein.\n"
"Option kann eines der folgenden Werte sein:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7539,12 +7966,14 @@ msgstr ""
"auf ON gestellt, wird der Channel bei Nichtnutzung\n"
"nicht auslaufen."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7553,7 +7982,7 @@ msgstr ""
"angegebenen Nicknamen automatisch Op-Status zu geben,\n"
"wenn der Nick die Channels betritt."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7565,11 +7994,13 @@ msgstr ""
"verfällt. Wird NOEXPIRE auf ON gesetzt verfällt\n"
"der Nickname nie."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7577,10 +8008,10 @@ msgstr ""
"erlaubt es ChanServ Dir automatisch Op-Status zu geben,\n"
"wenn Du die Channels betrittst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Einstellung %s ist unbekannt. Tippe /msg %s HELP LEVELS DESC für eine "
"ausführliche Einstellungsliste."
@@ -7593,54 +8024,58 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Die Einstellung von NOEXPIRE kann nur ON oder OFF sein."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr "Super-Admin muss ON oder OFF sein."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "Der Wert für READONLY muss entweder ON oder OFF sein."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr ""
" AUTOOP Sollten Dir die Services automatisch\n"
" Op-Status geben. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Status des Netzes und der Services anzeigen"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr ""
" SIGNKICK Kicks durch ChanServ in dem Channel\n"
" werden durch den Kicker signiert"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON, hängt aber von den\n"
"Level des Benutzers der den Befehl verwendet ab."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
@@ -7649,41 +8084,45 @@ msgstr "Signierte kicks Option für %s ist jetzt ON."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Signierte kicks"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s hat zu viele Memos gespeichert und kann keine weiteren empfangen."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "RSEND ist auf diesem Netzwerk ausgeschaltet."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Verändern von Bot-Einstellungen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Die SET-Optionen sind derzeit deaktiviert."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Die Channel AOP-Liste kann derzeit nicht geändert werden."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Ändern der Channel-Access-Liste wurde zwischenzeitig deaktiviert."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Das Bearbeiten der AutoKick-Liste wurde zwischenzeitlich deaktiviert."
@@ -7695,7 +8134,7 @@ msgstr "Das Ändern der Bad Words-Liste ist derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Channel-Registrierungen ist derzeit deaktiviert."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
@@ -7712,7 +8151,7 @@ msgstr "Die Konfiguration des Kickers ist derzeit deaktiviert."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
@@ -7721,11 +8160,11 @@ msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Das Entfernen von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Das Gruppieren von Nicknamen ist derzeit deaktiviert."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "MEMO SET Befehl wurde kurzzeitig deaktiviert."
@@ -7749,7 +8188,7 @@ msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern."
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Die Access-Liste ist auf %d Einträge beschränkt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Du kannst nur max. %d Einträge auf der AutoKick-Liste haben."
@@ -7764,61 +8203,63 @@ msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge auf der Access-Liste speichern."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Du kannst nur %d Einträge in der Bad Words-Liste eines Channels haben."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statistiken zurückgesetzt."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status aktualisiert (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Hör auf zu flooden!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Hör auf dich dauernd zu wiederholen!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Strengere Kontrolle des Founder-Status"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Strengere Kontrolle des Op-Status im Channel"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Vertreter von %s wurde geändert zu %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Der Eintrag des Vertreters für %s wurde entfernt."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin muss in der services.conf eingeschaltet werden."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen"
@@ -7827,20 +8268,27 @@ msgstr " SUSPEND Suspendet den angegebenen Nicknamen"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Verbietet jegliche Nutzung des Channels. Kann durch\n"
+"den UNSUSPEND Befehls wieder aufgehoben werden,\n"
+"wobei alle vorherigen Einstellungen wieder übernommen\n"
+"werden.\n"
+"\n"
+"Ein Grund kann auf manchen Netzwerke notwendig sein."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s hat Deine Usermodi geändert."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -7853,34 +8301,7 @@ msgstr ""
" GROUP Gleicht den vHost aller Nicknamen \n"
" in einer Gruppe an"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK Channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Schaltet den Bad-Word-Kicker an oder aus. Wenn er \n"
-"aktiviert ist, kickt der er den Bösewicht, der ein Wort\n"
-"aus der Bad-Word-Liste sagt.\n"
-"\n"
-"Die Bad-Words werden mit dem BADWORDS Befehl festgelegt.\n"
-"/msg %s HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n"
-"\n"
-"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n"
-"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
-"wird, wird er nie gebannt."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -7903,7 +8324,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7921,7 +8342,34 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Syntax: KICK Channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Schaltet den Bad-Word-Kicker an oder aus. Wenn er \n"
+"aktiviert ist, kickt der er den Bösewicht, der ein Wort\n"
+"aus der Bad-Word-Liste sagt.\n"
+"\n"
+"Die Bad-Words werden mit dem BADWORDS Befehl festgelegt.\n"
+"/msg %s HELP BADWORDS um weitere Informationen zu erhalten.\n"
+"\n"
+"ttb beschreibt wie oft der User gekickt wird, bevor\n"
+"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
+"wird, wird er nie gebannt."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7941,7 +8389,7 @@ msgstr ""
"bevor er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb \n"
"angegeben wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -7949,7 +8397,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -7972,7 +8420,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -7992,7 +8440,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8018,7 +8466,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8035,7 +8483,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8056,7 +8504,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8076,7 +8524,7 @@ msgstr ""
"er einen Ban bekommt. Wenn keine ttb angegeben \n"
"wird, wird er nie gebannt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8087,17 +8535,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Zeigt alle Nicknamen die in Deiner Gruppe enthalten sind.\t"
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Syntax: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8125,7 +8573,7 @@ msgstr ""
"dich vorher mit Deinem Passwort identifizieren. \n"
"Tippe : /msg %s HELP IDENTIFY für weitere Informationen"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8133,8 +8581,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: DROP [Nickname]\n"
@@ -8146,7 +8594,7 @@ msgstr ""
"von der Datenbank entfernt. Du kannst jeden Nickname \n"
"in Deiner Gruppe ohne bestimmte Privilegien entfernen."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8156,7 +8604,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: GLIST [Nickname]\n"
"\n"
@@ -8200,7 +8648,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8346,7 +8794,7 @@ msgstr ""
"werden, wenn er wirklich gebraucht wird. Danach sollte er\n"
"sofort wieder ausgeschaltet werden."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8364,19 +8812,6 @@ msgstr ""
"Registrierung, die Du mit dem REGISTER Befehl \n"
"gesetzt hast."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Syntax: DEOWNER #Channel\n"
-"\n"
-"Nimmt Dir Owner Status im Channel.\n"
-"\n"
-"Benötigt Founder Zugriffslevel im jeweiligen Channel."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8394,11 +8829,13 @@ msgstr ""
"Zugriffsliste des Channels einen Level grösser 5 \n"
"(oder INVITE) hat."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8432,15 +8869,10 @@ msgstr ""
"wird dieser im Server Informationsfeld angezeigt,\n"
"ansonsten nur \"Jupitered by <nick>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr " NOOP Alle O:Lines temporär deaktivieren"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8451,36 +8883,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Datenbanken speichern und Services beenden"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Trennt eine \"geisternde\" IRC Verbindung, die Deinen\n"
-"Nickname belegt. Eine solche Verbindung ist eine,\n"
-"die nicht wirklich verbunden ist, bzw. im Begriff ist\n"
-"getrennt zu werden. Normalerweise passiert dies,\n"
-"wenn Dein Computer abstürtzt oder Deine Internet-\n"
-"Verbindung zusammenbricht, wenn Du im IRC bist.\n"
-"\n"
-"Wenn Du den GHOST Befehl benutzen willst,muss \n"
-"Deine aktuelle Hostmaske (siehe /WHOIS) in der\n"
-"Zugriffsliste des entsprechenden Nicknamens oder\n"
-"in der Gruppe des Nicknamens sein. Weiterhin musst\n"
-"Du das richtige Passwort für den Nickname haben."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8494,7 +8897,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8503,7 +8906,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8520,7 +8923,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8528,8 +8937,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8611,11 +9020,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Die IMMED Option ist in diesem Netzwerk nicht verfügbar."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -8662,11 +9071,52 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+" \n"
+"Der Paramater eMail ist optional und setzt die eMail für Deinen\n"
+"Nick.\n"
+"Deine Privatsphäre wird respektiert und Deine eMail-Adresse ist Dritten\n"
+"nicht zugänglich.\n"
+" \n"
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -8699,62 +9149,31 @@ msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Die AKILL-Liste wurde geleert."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Die Emailadresse %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -8771,20 +9190,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Begrüssungsnachricht %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "Der Host %s hat momentan %d Verbindungen und ein Limit von %d."
@@ -8802,19 +9221,19 @@ msgstr ""
"Die letzte Memo die Du zu %s gesendet hast (gesendet am %s) wurde nicht "
"gelesen."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen versteckt."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Die letzte Quit-Nachricht von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen angezeigt."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -8822,7 +9241,7 @@ msgstr ""
"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen "
"versteckt."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
@@ -8830,32 +9249,32 @@ msgstr ""
"Die letzte bekannte user@host Maske von %s wird jetzt bei %s INFO Abrufen "
"angezeigt."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Du hast keine Berechtigung das Memo-Limit für %s zu ändern."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Das Defcon-Level ist jetzt auf Level: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Der Nickname %s wird jetzt zu %s geändert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -8863,20 +9282,26 @@ msgstr ""
"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen "
"versteckt."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Die Services-Zugriffsberechtigungen von %s werden jetzt bei %s INFO Abrufen "
"angezeigt."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr ""
" EXCEPTION Bearbeiten der Liste der eingeschränkten Verbindungen"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Es gibt %d benachrichtigungen für den Channel %s."
@@ -8889,7 +9314,11 @@ msgstr ""
"Es sind derzeit keine Bots verfügbar. Frag einen \n"
"Services Administrator, ob er einen erstellt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe"
@@ -8899,12 +9328,12 @@ msgstr " DELALL Löscht den vHost einer Gruppe"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Die Konfigurationsdatei neu einlesen"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Es gibt %d Benachrichtigung für Channel %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -8932,30 +9361,47 @@ msgstr "Keine randomnews vorhanden."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Du hast keine zulässige Email Adresse gesetzt."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Dieser Channel kann nicht benutzt werden."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -8970,7 +9416,7 @@ msgstr ""
"Dieser Befehl erlaubt es Usern, den vHost ihres aktuellen\n"
"Nicknamens, zum vHost der gesamten Gruppe zu setzen."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -8978,6 +9424,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9003,7 +9454,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntax: MODINFO Modul-Name\n"
"Dieser Befehl listet Informationen über das benannte, geladene \n"
@@ -9013,14 +9464,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Syntax: LIST [Muster|#X-Y]\n"
"Dieser Befehl listet dem Operator die registrierten vHost's.\n"
@@ -9037,17 +9488,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD Modul-Name\n"
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9064,9 +9515,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9109,32 +9560,64 @@ msgstr ""
"Achtung: Alle Mitglieder einer Gruppe haben dasselbe\n"
"Passwort."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD Modul-Name\n"
"Dieser Befehl lädt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9143,21 +9626,21 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODUNLOAD Modul-Name\n"
"Dieser Befehl entfernt das benannte Module aus dem \n"
"modules - Verzeichnis."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
@@ -9165,35 +9648,47 @@ msgstr ""
"(auch Passcode genannt) erneut an die gespeicherte Emailadresse\n"
"des Users, sobald der User ihn ausführt."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Dieser Nickname ist zur Zeit gesperrt, Grund: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Dieser Channel wurde registriert von %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9206,11 +9701,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Registriert seit: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9222,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9235,62 +9730,57 @@ msgstr "Topic-Sperre"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Topic-Wiederherstellung"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK Topic kann nur durch TOPIC geändert werden"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic-Sperre Option für %s ist jetzt ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Die Topic-Beibehaltung für %s ist jetzt aktiviert (ON)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Schalte Caps-Lock aus!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr ""
" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Stellt Kill-Schutz an oder aus."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9310,7 +9800,7 @@ msgstr ""
"dem INFO Befehl Informationen über den Nicknamen \n"
"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9330,7 +9820,7 @@ msgstr ""
"dem INFO Befehl Informationen über Deinen Nicknamen \n"
"abrufen, unabhängig vom Privat-Modus.)"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9352,15 +9842,21 @@ msgstr ""
"fehlender Identifizierung den Nicknamen nicht killen\n"
"(ist von der KILL Option unabhängig)."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
msgstr ""
+" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
+" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
msgstr ""
+" SECURE Aktiviert/Deaktiviert den Sicherheitsmodus\n"
+" für Deinen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9393,7 +9889,7 @@ msgstr ""
"Ausserdem ist es möglich, dass die Netz-Admins\n"
"diese Option deaktiviert haben."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9435,7 +9931,7 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9448,7 +9944,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Die Befehle sind nur für Services Admins verfügbar."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9457,7 +9953,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9466,7 +9962,7 @@ msgstr ""
"Tippe /msg %s HELP Option für weitere Informationen\n"
"zu einem bestimmten Befehl."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9479,26 +9975,26 @@ msgstr ""
"nicht \n"
"zugänglich."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Entfernt ein Modul"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Kann Modul %s nicht laden"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Kann Modul %s nicht entfernen"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9530,43 +10026,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Underlines kicker : %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Unbekannte STATS Option %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Ubekannte SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Unbekannte STATS Option %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Unbekannte Option %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Unbekanntes Mode-Zeichen: %c wurde ignoriert."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Unbekannter Befehl %s. \"/msg %s HELP\" für Hilfe."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "Option Parameter"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Syntax: DROP Channel\n"
"\n"
@@ -9577,7 +10083,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Syntax: DROP Channel\n"
"\n"
@@ -9589,22 +10095,34 @@ msgstr ""
"(löschen) ohne sich vorher gegenüber dem Channel als \n"
"Founder zu identifizieren."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend den angegebenen Nicknamen"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr "Bannt den angegebenen Nicknamen aus einen Channel"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Erneuert Dein gegenwärtigen Status ( Memos , Flags , vHost )"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9616,47 +10134,57 @@ msgstr ""
"setzt benötigte Channel-Modes (ModeonID), aktualisiert Deinen vHost und\n"
"Deine userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Entfernt Dein Gründer Status in einen Channel"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Datenbanken wurden aktualisiert."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink-Fähigkeiten: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink Server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "User stimmt mit Channel Exception überein."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Memo-Limit von %s wurde auf %d gesetzt."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot-Liste:"
@@ -9685,17 +10213,17 @@ msgstr "vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt: %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Der vHost für die Gruppe %s wurde gesetzt auf %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [Channel] [Liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -9709,49 +10237,29 @@ msgstr "Founder von %s wurde geändert zu %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Hosts mit einer bestimmten Anzahl"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr "Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Syntax: VOICE #Channel [Nickname]\n"
-"\n"
-"Erteilt dem angegebenen Nickname Voice-Status in dem\n"
-"Channel. Wird kein Nick angegeben, wird ChanServ dich\n"
-"voicen.\n"
-"\n"
-"Standardmässig brauchst Du dafür ein Level von 5\n"
-"um anderen Voice zu erteilen, oder Level 3 um dich\n"
-"selbst zu voicen."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Voice-Schutz"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Gibt den angegebenen User Voice-Status in einen Channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Pass bitte auf was Du sagst!"
@@ -9766,8 +10274,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Syntax: INFO [Nickname | Channel]\n"
"\n"
@@ -9783,17 +10291,17 @@ msgstr ""
"Informationen über den Nicknamen angezeigt. Diese\n"
"Funktion ist beschränkt auf Services Administratoren."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: LOGOUT [Nickname [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -9810,7 +10318,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Diese Funktion ist beschränkt auf die Services Administartoren."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -9826,6 +10334,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -9851,12 +10361,12 @@ msgstr ""
"gesetzt, unter anderem die max. Anzahl gleichzeitig\n"
"verbundenen User."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Du bist bereits angemeldet."
@@ -9866,14 +10376,15 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Du bist jetzt kein Super-Admin mehr."
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
msgid "You are not identified."
msgstr "Du bist nicht angmeldet."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Du hast keine Berechtigung in diesem Chatraum zu sein."
@@ -9882,26 +10393,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Du hast keine Berechtigung Dein Memo-Limit zu ändern."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Du bist jetzt ein Super-Admin."
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Du bist jetzt ein IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Du bist jetzt in der Gruppe %s vertreten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -9911,11 +10423,21 @@ msgstr ""
"Du kannst keine weiteren Memos empfangen, bis Du einige Deiner jetzigen "
"Memos gelöscht hast."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Das Erhalten von Empfangsbestätigungen ist nur beim Senden\n"
@@ -9930,22 +10452,19 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Du kannst dich doch nicht selber ghosten!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Du kannst dich nicht selber recovern!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
@@ -9960,11 +10479,11 @@ msgstr "Du kannst das Memo-Limit für %s nicht höher als %d setzen."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Du kannst Dein Memo-Limit nicht höher als %d setzen."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10000,26 +10519,26 @@ msgstr "Du hast eine Nachricht."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Du hast keine Memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Du hast %d neue Nachrichten."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Du hast eine neue Nachricht."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10033,28 +10552,38 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
msgid "You have been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Dein Ban in %s wurde entfernt."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Du hast kein Limit in der Anzahl Deiner Memos."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
msgid "You have no memos."
msgstr "Du hast keine Nachrichten."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
msgid "You have no new memos."
msgstr "Du hast keine neue Nachricht."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10068,63 +10597,62 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Du musst eine zulässige Zahl als Zeit eingeben."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Du kannst in diesem Netzwerk Deine eMail-Adresse nicht entfernen."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s ist ein services operator vom Typ %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr "Du kannst diesen Benutzer nicht ghosten, benutze RECOVER."
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr ""
"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
"handelt."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
msgstr ""
+"Ausloggen von %s nicht möglich, da es sich um einen Services Administrator "
+"handelt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr "Schau doch mal in den Spiegel, %s."
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
"Bevor Du diesen Befehl benutzen kannst musst Du dem Chatraum erst einen Bot "
"zuordnen."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Du musst Channel-Operator sein um diesen Channel zu registrieren."
@@ -10141,7 +10669,7 @@ msgstr ""
"Du musst länger als %d Sekunden verbunden sein, um einen Nicknamen zu "
"registrieren."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10151,7 +10679,7 @@ msgstr ""
"NickServ kann Dir dann Dein Passwort per Mail senden, falls Du es\n"
"vergessen solltest."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10185,7 +10713,12 @@ msgstr "Du wirst bei neuen Memos nicht benachrichtigt."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Du wirst jetzt per Email über neue Memos informiert."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
@@ -10194,49 +10727,59 @@ msgstr ""
"Sollte dies falsch sein bitte melde einen Bug."
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+#, fuzzy
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
msgstr "Dein IRCd unterstützt SQLINE nicht."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
+msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr "Dein IRCd unterstützt SNLINE nicht."
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Dein Account %s wurde erfolgreich angelegt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Dein Account ist bereits bestätigt."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr "Wenn Dein Account nicht bestätigt wird, wird er in %s auslaufen."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "Deine Autojoin-Liste ist leer."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr "Deine Autojoin-Liste ist voll."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr "Deine Autojoin Liste:"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Deine Zertifikat-Liste ist leer."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Deine eMail-Adresse wurde auf %s geändert."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10247,14 +10790,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Deine eMail-Adresse %s wurde bestätigt.#"
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Deine Ignore-Liste ist leer."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "Deine eMail Adresse wurde auf %s geändert."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10287,36 +10831,36 @@ msgstr ""
"Dein Memo-Limit liegt bei 0, Du kannst keine Memos empfangen. Das Limit kann "
"von Dir nicht verändert werden."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Du wurdest ausgeloggt."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Dein Nickname ist bereits registriert."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Dein Nick ist nicht registriert."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Die Registrierung Deines Nicknamens wurde gelöscht."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Dein Nickname wurde geändert in %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt."
@@ -10326,34 +10870,51 @@ msgstr "Dein Passcode wurde noch einmal an %s geschickt."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Dein Passwort ist %s - behalte es für spätere Benutzung."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
"Dein Passwort ist zu lang, bitte versuche es mit einem kürzeren Passwort."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
-msgid "Your vHost has been requested"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Deine vHost wurde beantragt"
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Dein vHost (%s) ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Dein vHost (%s@%s) ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "%s existiert bereits."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Bot %s existiert bereits."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vHost für %s wurde entfernt."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "[1|2|3|4|5]"
@@ -10372,86 +10933,103 @@ msgstr "[Oper News - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Random News - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
msgid "[account] password"
msgstr "[Account] Passwort"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
-msgid "[channel]"
-msgstr "[Channel]"
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "Raum [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "[Channel] {ADD|DEL|LIST} [Nummer]"
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "Channel DEL Nummer"
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "Channel LIST"
#: modules/commands/ms_list.cpp:22
msgid "[channel] [list | NEW]"
msgstr "[Raum] [Liste | NEW]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "Raum [nick]"
-
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "[Channel] {ADD|DEL|LIST} [Nummer]"
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "[Channel] {Nummer | Liste | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr "[<key>|<#X-Y>"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
msgid "[nick | channel]"
msgstr "[Nickname | Channel]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "Nickname"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
msgid "[nickname]"
msgstr "[Nickname]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "[+Zeit] {Channel} [Grund]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde akzeptiert."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragert vHost wurde abgelehnt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr "[Auto Memo] Dein beantragter vHost wurde abgelehnt. Grund: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "[Auto Memo] %2$s hat den vHost %1$s beantragt."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10459,102 +11037,102 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr "Tag"
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr "Tagen"
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
msgid "does not expire"
msgstr "wird nicht auslaufen"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "verfällt in %d Tag"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "verfällt in %d Tagen"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunde, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minute"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Stunden, %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "verfällt in %d Minute"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "verfällt in %d Minuten"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
msgid "expires momentarily"
msgstr "verfällt jeden Moment"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr "Minute"
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
-#, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "vHost für %s ist jetzt aktiviert."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
-#, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "vHost für %s wurde abgelehnt."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr "vHost"
@@ -10563,34 +11141,41 @@ msgstr "vHost"
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vHost für die Gruppe %s wurden gelöscht."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "Channel Nick"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
msgid "{nick | channel}"
msgstr "{Nickname | Channel}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "{Nickname | Channel} Memo-text"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "{ADD | DEL | LIST} [channel] [passwort]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "{ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.el_GR.po b/language/anope.el_GR.po
index 54e8835..862e5d9 100644
--- a/language/anope.el_GR.po
+++ b/language/anope.el_GR.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:34-0400\n"
"Last-Translator: VisioN <vision@myirc.us>\n"
"Language-Team: Greek\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε στο access list του %s με επίπεδο πρόσβασης #%d#."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα των κακών λέξε
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα αγνόησης σου."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα SQLINE."
@@ -62,30 +67,17 @@ msgstr "#%s# προσθέθηκε στην λίστα SQLINE."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα πρόσβασής σου."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
#, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "#%s# έγινε προσθήκη στην λίστα αγνόησης σου."
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
-"prevent others from using it. The following\n"
-"commands allow for registration and maintenance of\n"
-"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
-"For more information on a specific command, type\n"
-"%s%s %s command.\n"
-" "
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
msgstr ""
-"O #%s# σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n"
-"εμποδίζοντας έτσι άλλους χρήστες να το χρησιμοποιούν.\n"
-"Οι παρακάτω εντολές, επιτρέπουν την κατοχύρωση και τη διαχείρηση των\n"
-"ψευδωνύμων; για να χρησιμοποιήσετε αυτά, γράψτε #/msg %s ^_command^_#.\n"
-"Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n"
-"#/msg %s HELP ^_command^_#."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
@@ -106,7 +98,42 @@ msgstr ""
"εντολές γράψτε #/msg %s HELP #command##. \n"
" "
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to register a nickname and\n"
+"prevent others from using it. The following\n"
+"commands allow for registration and maintenance of\n"
+"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"O #%s# σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n"
+"εμποδίζοντας έτσι άλλους χρήστες να το χρησιμοποιούν.\n"
+"Οι παρακάτω εντολές, επιτρέπουν την κατοχύρωση και τη διαχείρηση των\n"
+"ψευδωνύμων; για να χρησιμοποιήσετε αυτά, γράψτε #/msg %s ^_command^_#.\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n"
+"#/msg %s HELP ^_command^_#."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"O #%s# σας επιτρέπει να κατοχυρώσετε ένα ψευδώνυμο,\n"
+"εμποδίζοντας έτσι άλλους χρήστες να το χρησιμοποιούν.\n"
+"Οι παρακάτω εντολές, επιτρέπουν την κατοχύρωση και τη διαχείρηση των\n"
+"ψευδωνύμων; για να χρησιμοποιήσετε αυτά, γράψτε #/msg %s ^_command^_#.\n"
+"Για περισσότερες πληροφορίες σε μια συγκεκριμένη εντολή,γράψτε\n"
+"#/msg %s HELP ^_command^_#."
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -133,26 +160,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "Το #%s# υπάρχει ήδη στη λίστα κακών λέξεων του %s"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "Ο/η #%s# υπάρχει ήδη στην autokick λίστα του %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "#%s# already exists on the EXCEPTION list."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "#%s# δεν μπορεί να πάρει τόσο χρόνο τo ban."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
@@ -162,17 +189,17 @@ msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Τέλος λίστας καναλιού."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφηκε επιτυχώς από την AOP λίστα του %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autokick list του %s."
@@ -187,7 +214,7 @@ msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα session-limit exception."
@@ -207,37 +234,52 @@ msgstr "#%s# διαγράφηκε από την λίστα AKILL."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "Ο/η #%s# έγινε unban από το κανάλι #%s#."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "Ο/η #%s# προσκαλέσθηκε στο κανλάλι #%s#."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "#%s# έχει πολλά κατοχυρωμένα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -261,17 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
-#, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
@@ -281,39 +328,64 @@ msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστό bot ή κατοχυρωμένο κανάλι."
-#: include/language.h:29
-#, c-format
+#: include/language.h:87
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
-msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
+msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
-#, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στη λίστα αγνόησης σου."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "Ο/η #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autokick λίστα του %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "Τα #%s# απενεργοποιήθηκαν στο κανάλι %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autokick list του %s."
@@ -328,12 +400,12 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα των κακών λέξε
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε στην access list του %s"
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στην λίστα session-limit exception."
@@ -358,12 +430,12 @@ msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα πρόσβασής σου."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "#%s# διαγράφηκε από το access list του %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
-#, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα πρόσβασής σου."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
@@ -383,24 +455,24 @@ msgstr "#%s# θα αγνοείται για #%s#."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "#%s# θα αγνοείται για πάντα."
-#: include/language.h:9
-#, c-format
+#: include/language.h:67
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
-msgstr ""
+msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL #<nick>#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -419,7 +491,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -466,37 +538,15 @@ msgstr ""
" \n"
"Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {#chan# | #nick#}"
-
-#
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Σύνταξη: #NOOP SET #server##\n"
-" #NOOP REVOKE #server##\n"
-"\n"
-"Η εντολή #NOOP SET# αφαιρεί όλα τα O:γραμμές του ανάλογου \n"
-"#server# και κάνει kill όλους τους IRCops που είναι εκείνη την ώρα \n"
-"για λόγους rehashing του server. \n"
-" \n"
-"Η εντολή #NOOP REVOKE# κάνει όλα τα O:γραμμές που είχαν αφαιρεθεί να\n"
-"είναι διαθέσιμα και πάλι στο συγκεκριμένο #server#.\n"
-"\n"
-"#Σημείωση:# Ο #server# δεν ελέγχεται από τα\n"
-"Services.\n"
-"\n"
-"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -540,42 +590,29 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας την εντολή #LEVELS#; γράψτε #/msg %s HELP LEVELS# για\n"
"πληροφορίες."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
msgid "channel"
msgstr "DROP #channel#"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
msgid "channel bantype"
msgstr ""
@@ -585,7 +622,7 @@ msgstr ""
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK #channel# #option# {#ON|OFF#} [#settings#]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
@@ -594,16 +631,12 @@ msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
msgid "channel modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-msgid "channel nick time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
@@ -618,7 +651,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr ""
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
msgid "channel text"
msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
@@ -626,7 +658,12 @@ msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK #channel# #user# #reason#"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -639,26 +676,41 @@ msgstr "ACT #κανάλι# #κείμενο#"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
msgid "channel CLEAR"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP #channel#"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr ""
@@ -666,19 +718,19 @@ msgstr ""
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
msgid "channel LIST"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr ""
@@ -686,123 +738,145 @@ msgstr ""
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
-msgstr ""
+#
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
+msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
msgid "channel RESET"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
msgid "channel SET modes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET #channel# SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
msgid "channel [description]"
msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
msgid "channel [parameters]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC #κανάλι# [#topic#]"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
-msgid "channel [what]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET #channel# XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
msgid "language"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF #memo-text#"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
msgid "message"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
msgid "new-password"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
msgid "nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
msgid "nick flags"
msgstr ""
@@ -811,79 +885,69 @@ msgstr ""
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET #<nick># #<hostmask>#."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
msgid "nick newnick"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
msgid "nickname"
msgstr "CHECK #nickname#"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
msgid "nickname address"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
msgid "nickname language"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
msgid "nickname message"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
msgid "nickname new-display"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
msgid "nickname new-password"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
msgid "nickname [parameter]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST #nickname# [#password#]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "SUSPEND nickname reason"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET #nickname# KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-msgid "nickname..."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET #channel# #option# #settings#"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
msgid "option channel parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
msgid "option parameters"
msgstr ""
@@ -891,7 +955,7 @@ msgstr ""
msgid "option setting"
msgstr "SET #option# #setting#"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
msgid "passcode"
msgstr ""
@@ -901,16 +965,16 @@ msgid "password"
msgstr "LOGIN #password#"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
msgid "password [email]"
msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
msgid "password email"
msgstr "^_κωδικό^_ ^_email^_"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -924,11 +988,11 @@ msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE #servername# [#reason#]"
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
msgid "target password"
msgstr "^_στόχος^_ ^_κωδικό^_"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
msgid "user modes"
msgstr ""
@@ -936,11 +1000,7 @@ msgstr ""
msgid "user [reason]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -958,41 +1018,163 @@ msgstr ""
"ενέργειες. Η κατάχρηση του %s θα οδηγήσει, τουλάχιστον,\n"
"σε απώλεια των ανάλογων ψευδωνύμων."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Σύνταξη: #AKILL ADD [+#expiry#] #μάσκα# #λόγος##\n"
+" #AKILL DEL {#μάσκα# | #θέσεις-νούμερα# | #λίστα#}#\n"
+" #AKILL LIST [#μάσκα# | #λίστα#]#\n"
+" #AKILL VIEW [#μάσκα# | #λίστα#]#\n"
+" #AKILL CLEAR#\n"
+"\n"
+"Μπορούν οι Services operators να αλλάξουν την λίστα AKILL. Αν\n"
+"η μάσκα του χρήστη ταιριάξει με μια από αυτές που περιέχονται στην λίστα "
+"AKILL,\n"
+"τα Services δεν θα επιτρέψουν στο χρήστη να συνδεθεί με το δίκτυο (server) "
+"και \n"
+"θα έχει KILL, σε όλους τους servers που είναι μαζί.Δηλ γίνεται προσθήκη\n"
+"ban (K-line) για την μάσκα που ταιριάζει στο χρήστη.\n"
+" \n"
+"Η εντολή #AKILL ADD# προσθέτει το ανάλογο user@host μάσκα στην λίστα AKILL\n"
+"με έναν λόγο που πρέπει να δώσετε ωστε ο χρήστης να καταλάβει γιατί είναι "
+"AKILL.\n"
+"Το #expiry# είναι συγκεκριμένο και επιλέγεται από τα επόμενα, #d# \n"
+"(μέρες), #h# (ώρες), ή #m# (λεπτά). Συνδιασμοί (όπως \n"
+"#1h30m#) δεν επιτρέπονται . Αν δεν δώσετε το χρόνο \n"
+"από default θα είναι σε μέρες (θα είναι #+30# που σημαίνει 30 \n"
+"μέρες). Για να προσθέσετε ένα AKILL που να μην λήγει, χρησιμοποιείστε #"
+"+0#.\n"
+"Αν η usermask ξεκινάει με #+#, ο χρόνος λήξης θα πρέπει να δίνετε\n"
+"ακόμα και αν είναι ίδιος με τον default. Ο\n"
+"συγκεκριμένος χρόνος λήξης της εντολής AKILL μπορεί να βρεθεί με την εντολή\n"
+"#STATS AKILL#.\n"
+"\n"
+"Η εντολή #AKILL DEL# διαγράφει τη συγκεκριμένη μάσκα από την λίστα. \n"
+"AKILL αν υπάρχει. Αν σας δωθεί λίστα με τις θέσεις-νούμερα\n"
+"αυτές οι θέσεις θα διαγραφούν. (Κοίτα το παράδειγμα με την εντολή LIST.)\n"
+"\n"
+"Η εντολή #AKILL LIST# εμφανίζει την λίστα με τα AKILL.\n"
+"Αν δίνεται μια συγκεκριμένη μάσκα, θα εμφανιστούν οι θέσεις που αντιστοιχούν "
+"σε\n"
+"αυτή τη μάσκα. Αν δίνετε η λίστα με τις θέσεις-νούμερα μπορείτε να τις "
+"δείτε και \n"
+"αλλιώς,\n"
+"παράδειγμα:\n"
+" #AKILL LIST 2-5,7-9#\n"
+" Εμφανίζει τις θέσεις με τα νούμερα 2 εως 5 και 7 \n"
+" εως 9 της λίστας AKILL.\n"
+" \n"
+"Η εντολή #AKILL VIEW# είναι πιο καλύτερη από την #AKILL LIST#, και\n"
+"εμφανίζει ποιος συγκεκριμένα έβαλε κάποιον AKILL, την ημερομηνία που έγινε, "
+"και\n"
+"πότε θα λήξει, όπως και το user@host και τον λόγο.\n"
+"Η εντολή _AKILL CLEAR_ καθαρίζει όλες τις θέσεις της λίστας AKILL.\n"
+"Μόνο για τους #Services operators#.\t\n"
+" "
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Σύνταξη: #AKILL ADD [+#expiry#] #μάσκα# #λόγος##\n"
+" #AKILL DEL {#μάσκα# | #θέσεις-νούμερα# | #λίστα#}#\n"
+" #AKILL LIST [#μάσκα# | #λίστα#]#\n"
+" #AKILL VIEW [#μάσκα# | #λίστα#]#\n"
+" #AKILL CLEAR#\n"
+"\n"
+"Μπορούν οι Services operators να αλλάξουν την λίστα AKILL. Αν\n"
+"η μάσκα του χρήστη ταιριάξει με μια από αυτές που περιέχονται στην λίστα "
+"AKILL,\n"
+"τα Services δεν θα επιτρέψουν στο χρήστη να συνδεθεί με το δίκτυο (server) "
+"και \n"
+"θα έχει KILL, σε όλους τους servers που είναι μαζί.Δηλ γίνεται προσθήκη\n"
+"ban (K-line) για την μάσκα που ταιριάζει στο χρήστη.\n"
+" \n"
+"Η εντολή #AKILL ADD# προσθέτει το ανάλογο user@host μάσκα στην λίστα AKILL\n"
+"με έναν λόγο που πρέπει να δώσετε ωστε ο χρήστης να καταλάβει γιατί είναι "
+"AKILL.\n"
+"Το #expiry# είναι συγκεκριμένο και επιλέγεται από τα επόμενα, #d# \n"
+"(μέρες), #h# (ώρες), ή #m# (λεπτά). Συνδιασμοί (όπως \n"
+"#1h30m#) δεν επιτρέπονται . Αν δεν δώσετε το χρόνο \n"
+"από default θα είναι σε μέρες (θα είναι #+30# που σημαίνει 30 \n"
+"μέρες). Για να προσθέσετε ένα AKILL που να μην λήγει, χρησιμοποιείστε #"
+"+0#.\n"
+"Αν η usermask ξεκινάει με #+#, ο χρόνος λήξης θα πρέπει να δίνετε\n"
+"ακόμα και αν είναι ίδιος με τον default. Ο\n"
+"συγκεκριμένος χρόνος λήξης της εντολής AKILL μπορεί να βρεθεί με την εντολή\n"
+"#STATS AKILL#.\n"
+"\n"
+"Η εντολή #AKILL DEL# διαγράφει τη συγκεκριμένη μάσκα από την λίστα. \n"
+"AKILL αν υπάρχει. Αν σας δωθεί λίστα με τις θέσεις-νούμερα\n"
+"αυτές οι θέσεις θα διαγραφούν. (Κοίτα το παράδειγμα με την εντολή LIST.)\n"
+"\n"
+"Η εντολή #AKILL LIST# εμφανίζει την λίστα με τα AKILL.\n"
+"Αν δίνεται μια συγκεκριμένη μάσκα, θα εμφανιστούν οι θέσεις που αντιστοιχούν "
+"σε\n"
+"αυτή τη μάσκα. Αν δίνετε η λίστα με τις θέσεις-νούμερα μπορείτε να τις "
+"δείτε και \n"
+"αλλιώς,\n"
+"παράδειγμα:\n"
+" #AKILL LIST 2-5,7-9#\n"
+" Εμφανίζει τις θέσεις με τα νούμερα 2 εως 5 και 7 \n"
+" εως 9 της λίστας AKILL.\n"
+" \n"
+"Η εντολή #AKILL VIEW# είναι πιο καλύτερη από την #AKILL LIST#, και\n"
+"εμφανίζει ποιος συγκεκριμένα έβαλε κάποιον AKILL, την ημερομηνία που έγινε, "
+"και\n"
+"πότε θα λήξει, όπως και το user@host και τον λόγο.\n"
+"Η εντολή _AKILL CLEAR_ καθαρίζει όλες τις θέσεις της λίστας AKILL.\n"
+"Μόνο για τους #Services operators#.\t\n"
+" "
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Ψευδώνυμα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται πλέον θα είναι στην διαδικασία \n"
+"της αυτόματης λήξης, π.ς. θα διαγράφονται αυτόματα\n"
+"μετά από %d μέρες αν δεν χρησιμοποιούνται."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1000,7 +1182,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1012,7 +1194,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1030,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"(για παράδειγμα, για να χρησιμοποιήσεις !op, θα πρέπει να έχεις αρκετή \n"
"access για την OPDEOP level)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1046,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"στους χρήστες που θα μπένουν στο κανάλι, με την προυπόθεση οτι\n"
"έχουν αρκετή access στο κανάλι."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1060,7 +1242,7 @@ msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι ops δεν θα τρώνε kick από το bot\n"
"ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1074,7 +1256,18 @@ msgstr ""
"Όταν είναι ενεργοποιημένη, οι voices δεν θα τρώνε kick από το bot\n"
"ακόμα και αν δεν ταιριάζοτν με την NOKICK level."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+"To Bot θα μπεί στο κανάλι όταν είναι τουλάχιστον \n"
+"#%d# χρήστες σε αυτό. Επιπλέον όλες οι %s εντολές\n"
+"μπορούν να χρησιμοποιηθούν αν το fantasy έχει ενεργοποιηθεί\n"
+"με τη χρήση του ονόματος της εντολής και μπροστά το σύμβολο %c."
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1086,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"(δηλ κανένας χρήστης που έχει access δεν μπένει στο κανάλι\n"
"για εκείνη την περίοδο των ημερών) θα διαγραφεί αυτόματα."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
msgid ""
" \n"
"Services Operators can also drop any nickname without needing\n"
@@ -1099,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"μπορούν να\n"
"δουν την λίστα access για κάθε ψευδώνυμο (#/msg %s ACCESS LIST #nick##)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1113,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"εντολή αναγνώρισης μέσω κωδικού, μπορούν να δούν την access, AKICK,\n"
"και τα level οποιουδήποτε καναλιού."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1126,7 +1319,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1137,25 +1330,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1178,14 +1371,14 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" Οι εντολές #AOP ADD# και #AOP DEL# περιορίζονται στους\n"
@@ -1194,7 +1387,7 @@ msgstr ""
" όλοι οι χρήστες στη λίστα #AOP# μπορούν να δούν την εντολή #AOP LIST#\n"
" \n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1210,13 +1403,13 @@ msgstr ""
"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από τον ιδιοκτήτη του καναλιού.\n"
" \n"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1226,24 +1419,25 @@ msgstr ""
"LIST#\n"
" \n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
@@ -1266,13 +1460,13 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
" \n"
@@ -1282,24 +1476,25 @@ msgstr ""
"LIST#\n"
" \n"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
@@ -1322,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1338,27 +1533,11 @@ msgstr ""
"μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από τον ιδιοκτήτη.\n"
" \n"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Γράψε #%s%s SET EMAIL #e-mail## για να προσθέσεις το e-mail στις πληροφορίες "
-"του ψευδώνυμού σου.\n"
-"Η μυστικότητα είναι σεβαστή; αυτό το e-mail και ο κωδικός του δεν πρέπει να "
-"δωθεί σε\n"
-"κανένα τρίτο πρόσωπο."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1370,12 +1549,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET #ψευδώνυμο-bot# PRIVATE {#ON|OFF#}#\n"
"\n"
@@ -1384,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1402,7 +1581,7 @@ msgstr ""
" καναλιού. Αυτό μπορεί να αλλάξει με την εντολή\n"
" #LEVELS# του %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1417,16 +1596,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1439,17 +1618,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr "\"Jupiter\" έναν server"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1458,43 +1637,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Τα modes %c%c%s ξεκλειδώθηκαν από το %s"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s"
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots διαθέσιμα."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modules έχουν φορτωθεί."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d ψευδώνυμα μέσα στο group."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια."
@@ -1532,52 +1706,52 @@ msgstr " %s (λήγει σε %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1587,20 +1761,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s (ελάχιστο %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια."
@@ -1610,30 +1784,19 @@ msgstr "H autokick list του %s είναι άδεια."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Η λίοστα των κακών λέξεων του %s είναι άδεια."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s δεν μπορεί να είναι successor στο κανάλι %s γιατί είναι founder σε αυτό."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr ""
-"Η GETPASS εντολή δεν είναι διαθέσιμη γιατί χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1673,22 +1836,17 @@ msgstr "%s έχεις #1# μήνυμα.."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s δεν έχεις κανένα μήνυμα."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "#%s# διαγράφτηκε από την λίστα των κακών λέξεων απο το %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
@@ -1698,12 +1856,12 @@ msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
@@ -1713,26 +1871,32 @@ msgstr "%s δεν έχεις όριο μηνυμάτων."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s είναι %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s είναι ήση μέσα στο δίκτυο."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "#%s# έχει ήδη καλυφθεί από τον %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
-#, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "#%s# είναι ήδη στη λίστα αγνόησης σου"
+#
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1757,6 +1921,11 @@ msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1788,7 +1957,7 @@ msgstr "%s θα παρατηρηθεί για νέα μηνύματα στο log
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s θα παρατηρηθεί όταν τα νέα μηνύματα θα φτάσουν."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -1798,14 +1967,13 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Η %s %s λίστα είναι άδεια."
-#
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο δεν είναι επιβεβαιωμένο."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%c%c%s κλειδώθηκε στο %s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα του %s."
@@ -1815,14 +1983,14 @@ msgstr "Ο/η #%s# δεν βρέθηκε η θέση στην AOP λίστα τ
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
-#, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "O #%s# δεν βρέθηκε στην autojoin list"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
-#, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "Ο/η #%s# διαγράφτηκε από την autojoin list"
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1850,7 +2018,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s όταν θα κάνεις log on ή θα επανέρχεσαι από away θα λαμβάνεις τα μηνύματα."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) προσθέθηκε στη λίστα του bot."
@@ -1860,6 +2028,17 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) προσθέθηκε στη λίστα του bot."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "Η λίστα του %s access list είναι άδεια."
+#
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "H autojoin list του %s είναι άδεια."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr "Η λίστα αυτόματης εισόδου σας είναι γεμάτη."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1870,95 +2049,91 @@ msgstr "%s's όριο μηνυμάτων είναι #%d#, και δεν μπορ
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Του/της %s's το όριο μηνυμάτων είναι #%d#."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL όλους τους χρήστες που συνδέονται."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Αναγκάζει τα Chan Modes (%s) να ενεργοποιηθούν σε όλα τα κανάλια."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Αγνοεί όλους τους non opers με το μήνυμα"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Κάνει Kill όλους τους καινούριους χρήστες που συνδέονται."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Καμία αλλαγή στο MLOCK"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Καμία αλλαγή στο MLOCK"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Δεν επιτρέπονται καινούριες κατοχυρώσεις καναλιών."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Δεν στάλνονται καινούρια memos"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Αγνοεί όλους τους non-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Χρησιμοποιεί το μειωμένο session limit του %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
" Ένα email ενεργοποίησης στάλθηκε στο #%s#. Ακολουθήστε τις οδηγίες του "
"email για να αλλάξετε την διευθυνση email σας. "
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Ένα massmemo στάλθηκε σε όλους τους εγγεγραμμένους χρήστες"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1968,23 +2143,23 @@ msgstr ""
"το memo του/της."
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Ένα passcode στάλθηκε στο %s, παρακαλώ πληκτρολογήστε %s%s confirm "
"<passcode> για να ολοκληρώσετε την εγγραφή. "
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1993,30 +2168,48 @@ msgid "ADD text"
msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
-msgid "ADD time nick reason"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
+msgstr "BAN ##channel# #nick# [#reason#]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
msgid "ADD [user] mask"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr ""
@@ -2038,16 +2231,21 @@ msgstr "Η λίστα AKILL είναι άδεια."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kick για AMSG: %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
msgid "Access denied."
msgstr "Λίστα πρόσβασης:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Η vhost για τον #%s# έγινε #%s#."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
@@ -2056,22 +2254,22 @@ msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Η Access level δεν πρέπει να είναι ποτέ στο μηδέν."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Ο βαθμός access για το κανάλι %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Ο βαθμός Access για το #%s# σβήστηκε στο αρχικό."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2080,19 +2278,20 @@ msgstr ""
"Η πρόσβαση σε αυτή την εντολή χρειάζεται την άδεια #%s# να υπάρχει στο "
"opertype σας."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
msgid "Activate security features"
msgstr "Ενεργοποίηση των στοιχείων ασφάλειας του %s."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
+#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: #ON#\n"
"Ενεργοποιεί τη vhost ενός nickname.\n"
@@ -2104,18 +2303,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr "Ενεργοποιεί το vhost σας."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
+msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
#, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
-msgstr "Το #%s# προσθέθηκε επιτυχώς στην autojoin λίστα σας."
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2130,6 +2330,16 @@ msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα για τους opers θ
msgid "Added new random news item."
msgstr "Προσθέθηκε ένα νέο μήνυμα στην θέση (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2139,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"αντικαταστήσουν το #passcode# με το όνομα του χρήστη για να γίνει η "
"επιβεβαίωση."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2151,29 +2361,29 @@ msgstr ""
"μπορούν να χρησιμοποιηθούν αν το fantasy έχει ενεργοποιηθεί\n"
"με τη χρήση του ονόματος της εντολής και μπροστά το σύμβολο %c."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν σβηστεί."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις πρόσβασης από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις akick από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι καταχωρίσεις badword από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2185,6 +2395,11 @@ msgstr "Όλοι οι κανονισμοί ή οι πληροφορίες δια
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2199,39 +2414,39 @@ msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Όλα τα νέα για τους opers διαγράφηκαν."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Όλες οι O:lines του #%s# έχουν απομακρυνθεί."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Όλα τα μηνύματα διαγράφηκαν."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Όλες οι ρυθμίσεις από το #%s# έχουν μεταφερθεί στο #%s#"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Όλα τα memos από το κανάλι %s έχουν διαγραφεί."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Όλοι οι χρήστες έγιναν kick από το κανάλι %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Όλες οι vhosts στο #%s# μεταφέρθηκαν στο #%s#"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Όλες οι vhosts στο group #%s# έγιναν #%s#@#%s#"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
-#, c-format
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Σύνταξη: #GLOBAL #μήνυμα##\n"
@@ -2239,19 +2454,50 @@ msgstr ""
"Επιτρέπει στους IRCops να στέλνουν μυνήματα σε όλους τους χρήστες του \n"
"δικτύου. Το μήνυμα θα στέλνεται από το ψευδώνυμο υπηρεσίας #%s#."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Σύνταξη: #MODE #κανάλι# #modes##\n"
+"\n"
+"Επιτρέπει στους Services operators να αλλάζουν τα modes κάθε καναλιού.\n"
+"Οι παράμετροι είναι ίδιοι σαν της εντολής /MODE.\n"
+" \n"
+"Μόνο για τους #Services operators#."
+
+#
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Σύνταξη: #MODE #κανάλι# #modes##\n"
+"\n"
+"Επιτρέπει στους Services operators να αλλάζουν τα modes κάθε καναλιού.\n"
+"Οι παράμετροι είναι ίδιοι σαν της εντολής /MODE.\n"
+" \n"
+"Μόνο για τους #Services operators#."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
+#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
"bots that users will be able to use on their own\n"
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2278,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"θα διαγραφεί. Επίσης, αν ένας χρήστης χρησιμοποιεί ήδη το ψευδώνυμο\n"
"την ώρα που φτιάχνεις το bot, θα γίνει kill."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
"on channels.\n"
@@ -2292,6 +2538,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Διαθέσιμες επιλογές:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Syntax: #OLINE #user# #flags##\n"
+"\n"
+"Επιτρέπει στους #Services Operators# να δώσουν Operflags σε κάποιο χρήστη.\n"
+"Τα flags πρέπει να αρχίζουν με \"+\" ή \"-\". Για να\n"
+"αφαιρέσετε όλα τα flags πληκτρολογήστε \"-\" αντί για κάποιο flag."
+
#
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
@@ -2299,13 +2558,12 @@ msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2324,96 +2582,11 @@ msgstr ""
" \n"
"Οι IRC Operators δεν γίνονται ignore."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #SESSION LIST #threshold##\n"
-" #SESSION VIEW #host##\n"
-"\n"
-"Αφήνει τους επικεφαλείς υπηρεσιών να δουν την λίστα session.\n"
-"\n"
-"#SESSION LIST# Λίστα με hosts με τουλάχιστον #threshold# sessions.\n"
-"Το threshold πρέπει να είναι ένα νούμερο μεγαλύτερο από 1. Αυτό γίνεται \n"
-"για να αποφευχθούν ατυχήματα στη λίστα μεγάλων νούμερων μονών session "
-"hosts. \n"
-"#SESSION VIEW# εμφανίζει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα specific\n"
-"host - συμεριλαμβανομένου πρόσφατου session μετρητή και session limit.\n"
-"Η #μάσκα# πρέπει να μην περιλαμβάνεται σε wildcards.\n"
-" \n"
-"Κοίτα στο #EXCEPTION# help για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το "
-"session\n"
-"limiting και για το πως θα κάνεις session limits σε specific hosts και "
-"groups.\n"
-" \n"
-"Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Syntax: #OLINE #user# #flags##\n"
-"\n"
-"Επιτρέπει στους #Services Operators# να δώσουν Operflags σε κάποιο χρήστη.\n"
-"Τα flags πρέπει να αρχίζουν με \"+\" ή \"-\". Για να\n"
-"αφαιρέσετε όλα τα flags πληκτρολογήστε \"-\" αντί για κάποιο flag."
-
-#
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #MODE #κανάλι# #modes##\n"
-"\n"
-"Επιτρέπει στους Services operators να αλλάζουν τα modes κάθε καναλιού.\n"
-"Οι παράμετροι είναι ίδιοι σαν της εντολής /MODE.\n"
-" \n"
-"Μόνο για τους #Services operators#."
-
-#
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #MODE #κανάλι# #modes##\n"
-"\n"
-"Επιτρέπει στους Services operators να αλλάζουν τα modes κάθε καναλιού.\n"
-"Οι παράμετροι είναι ίδιοι σαν της εντολής /MODE.\n"
-" \n"
-"Μόνο για τους #Services operators#."
-
#
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2424,15 +2597,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Σύνταξη: #AKILL ADD [+#expiry#] #μάσκα# #λόγος##\n"
" #AKILL DEL {#μάσκα# | #θέσεις-νούμερα# | #λίστα#}#\n"
@@ -2485,24 +2658,84 @@ msgstr ""
"Μόνο για τους #Services operators#.\t\n"
" "
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Σύνταξη: #SESSION LIST #threshold##\n"
+" #SESSION VIEW #host##\n"
+"\n"
+"Αφήνει τους επικεφαλείς υπηρεσιών να δουν την λίστα session.\n"
+"\n"
+"#SESSION LIST# Λίστα με hosts με τουλάχιστον #threshold# sessions.\n"
+"Το threshold πρέπει να είναι ένα νούμερο μεγαλύτερο από 1. Αυτό γίνεται \n"
+"για να αποφευχθούν ατυχήματα στη λίστα μεγάλων νούμερων μονών session "
+"hosts. \n"
+"#SESSION VIEW# εμφανίζει αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με τα specific\n"
+"host - συμεριλαμβανομένου πρόσφατου session μετρητή και session limit.\n"
+"Η #μάσκα# πρέπει να μην περιλαμβάνεται σε wildcards.\n"
+" \n"
+"Κοίτα στο #EXCEPTION# help για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το "
+"session\n"
+"limiting και για το πως θα κάνεις session limits σε specific hosts και "
+"groups.\n"
+" \n"
+"Μόνο για τους #Επικεφαλείς Υπηρεσιών#."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, c-format
msgid ""
@@ -2524,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services operators#."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
"and other information.\n"
@@ -2538,6 +2771,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Διαθέσιμες επιλογές:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
#, fuzzy
msgid ""
@@ -2557,16 +2797,10 @@ msgstr ""
"χάνονται αν η Anope γίνει RESTART/SHUT DOWN/RELOADExample:\n"
" #CONFIG MODIFY nickserv forcemail no# \n"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2576,10 +2810,11 @@ msgstr ""
"με το χρήστη. Με τη παράμετρο #MSG#, τα Services θα χρησιμοποιούν μηνύματα,\n"
"αλλιώς θα χρησιμοποιούν notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET MSG {ON | OFF}#\n"
@@ -2589,12 +2824,13 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιούν μηνύματα, διαφορετικά θα χρησιμοποιούν παρατηρήσεις \n"
"(notices). "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
"Syntax: #IGNORE [#channel#] {#ADD|DEL|LIST#} [#entry#]\n"
" \n"
@@ -2610,7 +2846,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2632,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"Η δεύτερη παράμετρος ορίζει αν οι πληροφορίες πρέπει να\n"
"φαίνονται (#OFF#) ή να κρύβονται (#ON#)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2654,52 +2890,6 @@ msgstr ""
"Η δεύτερη παράμετρος καθορίζει το αν η πληροφορία θα πρέπει\n"
"να εμφανίζεται (#OFF#) ή να αποκρύπτεται (#ON#)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: #RECOVER #nickname# [#password#]#\n"
-"\n"
-"Σας επιτρέπει να επανακτήσετε το nick σας αν κάποιος άλλος\n"
-"το έχει πάρει. Αυτό λειτουργεί όπως ο %s \n"
-"όταν κάποιος προσπαθεί να χρησιμοποιήσει ένα kill-protected nick.\n"
-"\n"
-"Όταν χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή, ο %s θα φέρει έναν ψεύτικο\n"
-"χρήστη online με το ίδιο nick το οποίο θέλετε να επανακτήσετε.\n"
-"Αυτό κάνει τους IRC servers να αποσυνδέουν τον άλλο χρήστη. \n"
-"Ο ψεύτικος χρήστης θα μείνει Online για %s σε περίπτωση που ο άλλος "
-"χρήστης\n"
-"ξανακάνει connect. Μετά από αυτό το χρόνο, μπορείτε να επανακτήσετε το nick "
-"σας.\n"
-"Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε την εντολή #RELEASE#\n"
-"(#/msg %s HELP RELEASE#) για να πάρετε πίσω το nick σας νωρίτερα.\n"
-"\n"
-"Για να χρησιμοποιήσετε την εντολή #RECOVER# , η διεύθυνση\n"
-"που φαίνεται στο /WHOIS σας πρέπει να είναι στην\n"
-"access list του nick, ή πρέπει να είστε identified με ένα nick που είναι\n"
-"στο group, ή πρέπει να δώσετε το σωστό κωδικό για αυτό\n"
-"το nickname."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, c-format
msgid ""
@@ -2722,9 +2912,9 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
msgstr "Επιτρέπει να δείτε πληροφορίες για ένα κανάλι ή ένα bot."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2734,7 +2924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
@@ -2756,21 +2946,43 @@ msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
#
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "Ζητάτε από το bot να έρθει στο κανάλι σας"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας"
+
+#
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr "Συσχετίζει ένα μήνυμα χαιρετισμού με το ψευδώνυμό σας"
#
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
+
+#
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
#
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr "Συσχετίζει μία διεύθυνση e-mail με το ψευδώνυμό σας"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
"This address will be displayed whenever someone requests\n"
@@ -2787,50 +2999,62 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Η Autokick list του %s είναι:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Κακές λέξεις ώστε να κάνει kick : %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Η λίστα των κακών λέξεων είναι άδεια."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban τύπος του καναλιού %s είναι τώρα #%d."
#
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2843,18 +3067,10 @@ msgstr ""
"access \n"
"και παραπάνω στο κανάλι."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%c δεν έχει κλειδωθεί στο %s."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2862,13 +3078,13 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Έντονη χαρακτήρες με kick : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
-#: include/language.h:75
-#, c-format
+#: include/language.h:133
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
@@ -2877,12 +3093,12 @@ msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Το Bot #%s# θα μπει στο %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot #%s# άλλαξε σε %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
@@ -2892,55 +3108,60 @@ msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη στο κανάλι #%s#."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τουε ops# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Το Bot #δεν θα κάνει kick τους voices# του καναλιού %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Οι Hosts των Bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Οι hosts των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Οι Idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
-
-#: include/language.h:77
-#, c-format
+#: include/language.h:135
+#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
+msgstr "Το Bot #θα κάνει kick τους ops# του καναλιού %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2950,11 +3171,35 @@ msgstr "Bot λίστα:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Οι idents των bots μπορούν να περιέχουν μόνο %d χαρακτήρες."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Τα ψευδόνυμα των bots μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους χαρακτήρες."
+
+#
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick #italics#, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Το Bot από τώρα θα κάνει kick #κακές λέξεις#, και θα κάνει και ban μετά "
@@ -2963,8 +3208,9 @@ msgstr ""
"για να προσθέσεις ή να αφαιρέσεις κακές λέξεις."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Το Bot από τώρα θα κάνει kick #κακές λέξεις#. Χρησιμοποίησε την BADWORDS "
@@ -2972,190 +3218,194 @@ msgstr ""
"για να προσθέσεις ή να αφαιρέσεις κακές λέξεις."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #έντονους χαρακτήρες#, και θα κάνει ban μετά από \n"
"%d kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Το Bot θα κάνει τώρα kick #έντονους χαρακτήρες#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #κεφαλαία# (πρέπει να είναι τουλάχιστον\n"
"%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα), και θα \n"
"γίνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #κεφαλαία# (πρέπει να είναι τουλάχιστον\n"
"%d χαρακτήρες και %d%% από το μήνυμα)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#, και θα κάνει ban μετά από %d \n"
"kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (%d γραμμές σε %d δευτερόλεπτα), "
"και \n"
"θα κάνει ban μετά από %d kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (%d γραμμές σε %d δευτερόλεπτα)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
-"Το bot θα κάνει τώρα κick για #πλάγια γράμματα#, και θα κάνει ban μετά από "
-"%d\n"
+"Το bot θα κάνει τώρα κick για #πλάγια γράμματα#, και θα κάνει ban μετά από %"
+"d\n"
"kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Το bot θα κάνει τώρα κick για #πλάγια γράμματα#"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n"
"το ίδιο πράγμα), και θα γίνεται ban μετά από %d \n"
"kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για επαναλήψεις# (χρήστες που λένε %d φορές\n"
"το ίδιο πράγμα)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για reverses#, και θα κάνει ban μετά από %d \n"
"kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για reserves#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Το Bot θα κάνει kick #για υπογραμμισμένους χαρακτήρες#, και θα κάνει ban "
"μετά από %d \n"
"kicks για τον ίδιο χρήστη."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για υπογραμμισμένους χαρακτήρες#."
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Το Bot θα κάνει kick #για χρώματα#."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick #italics#, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κακές λέξεις# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #έντονους χαρακτήρες# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για χρώματα# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για πλάγια γράμματα# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για επαναλήψεις# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για reverses# πλέον."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #για υπογραμμισμένους χαρακτήρες# πλέον."
-#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Το Bot δεν θα κάνει kick #κεφαλαία# πλέον."
-
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
#
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr "Ακυρώνει το τελευταίο μήνυμα που στέλνετε"
@@ -3169,7 +3419,7 @@ msgstr "Ακυρώνει την κατοχύρωση ενός καναλιού"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr "Διαγράφει ένα ψευδώνυμο"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
"provided it has not been read at the time you use the command."
@@ -3181,7 +3431,7 @@ msgstr ""
"να\n"
"μην έγινε."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Δεν μπορεί να σταλεί στη διεύθυνση το μήνυμα για την ώρα; παρακαλώ "
@@ -3193,27 +3443,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps kicker"
msgstr " Κεφαλαία γράμματα με kick : %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #TOPIC #κανάλι# [#topic#]#\n"
-"\n"
-"Ζητάς από τον %s να βάλει το topic που του έχεις πει.\n"
-"Αν το #topic# δεν δίνεται, θα βάλει άδειο topic\n"
-"στο κανάλι. Αυτή η εντολή είναι χρήσιμη αν έχεις κάνει στο κανάλι\n"
-"#SET TOPICLOCK#. Δες #/msg %s HELP SET TOPICLOCK#\n"
-"για περισσότερες πληροφορίες.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποείται μόνο από αυτούς που έχουν founder access στο\n"
-"κανάλι. "
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
msgid ""
"Causes Services to do an immediate shutdown; databases are\n"
@@ -3233,10 +3462,11 @@ msgstr ""
"Μόνο για τους #Services Operators#."
#: modules/commands/os_reload.cpp:50
+#, fuzzy
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Σύνταξη: #RELOAD#\n"
@@ -3300,8 +3530,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3311,34 +3540,36 @@ msgid "Change channel modes"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
#
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
-
-#
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr "Αλλάζει την μέθοδο επικοινωνίας με τις υπηρεσίες"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET DISPLAY #νέο-display##\n"
"\n"
"Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n"
"υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
+#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET DISPLAY #νέο-display##\n"
@@ -3346,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"Βλέπεις στη λίστα το ψευδώνυμο σου σε ποια ομάδα είναι των \n"
"υπηρεσιών. Στη λίστα πρέπει να είναι το ψευδώνυμο που είναι στην ομάδα."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
"be a registered one."
@@ -3357,7 +3588,7 @@ msgstr ""
"κατοχυρωμένο."
#
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"the given user (for example, when responding to a command they send).\n"
@@ -3373,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"υποστηριζόμενων γλωσσών:"
#
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
"you (for example, when responding to a command you send).\n"
@@ -3388,7 +3619,7 @@ msgstr ""
"Το #νούμερο# πρέπει να είναι ένα από τα επόμενα που υπάρχουν στην λίστα\n"
"υποστηριζόμενων γλωσσών:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET PASSWORD #νέος-κωδικός##\n"
@@ -3396,7 +3627,7 @@ msgstr ""
"Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n"
"ψευδώνυμου."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
"owner."
@@ -3406,7 +3637,7 @@ msgstr ""
"Αλλάζει τον κωδικό που χρησιμοποιείς για την εντολή αναγνώρισης του κάτοχου\n"
"ψευδώνυμου."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3426,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"αν δηλ έχει (%d), το κανάλι θα σβηστεί,σαν να μην είχε οριστεί\n"
"successor. Το νέο ψευδώνυμο θα πρέπει να είναι κατοχυρωμένο."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι πλέον μόνιμο."
@@ -3441,77 +3672,92 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# διαγράφτηκε από τις υπηρεσ
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν έχει key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν είναι πλέον μόνιμο."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε release"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Το κανάλι %s #θα# λήξει."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Το κανάλι %s #δεν θα# λήξει."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Η λίστα του %s %s καναλιού έχει σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Η λίστα access του %s καναλιού έχει σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Η λίστα akick του %s καναλιού έχει σβηστεί."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Το κανάλι %s δεν έχει πια mode locks."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Το κανάλι #%s# έγινε suspend."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
@@ -3522,41 +3768,48 @@ msgstr "#%s# δεν είναι σωστός τύπος ban"
msgid "Channel list:"
msgstr "Bot λίστα:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Κανάλια στα οποία ο/η #%s# έχει access:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3569,9 +3822,10 @@ msgid "Checks if last memo to a nick was read"
msgstr "Ελένχει αν το τελευταίο memo σε ένα ψευδόνυμο λεχει διαβαστεί."
#: modules/commands/ms_check.cpp:68
+#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Syntax: #CHECK #nick##\n"
"\n"
@@ -3585,7 +3839,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3638,12 +3892,12 @@ msgstr ""
"level SET."
#
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
msgid "Configures bot options"
msgstr "Αλλάζετε τις επιλογές του bot"
#
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3662,12 +3916,13 @@ msgid "Configures kickers"
msgstr "Ρυθμίζει τα kickers"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
-msgid "Confirm an auth code"
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr "Κάνει confirm με ένα κωδικό"
#
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr "Καθαρίζει τα modes από το κανάλι"
@@ -3695,11 +3950,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr "Αντιγράφει όλες τις ρυθμίσεις από ένα κανάλι σε ένα άλλο."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπόρεσε να γίνει release!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3710,78 +3960,104 @@ msgstr " Δημιουργήθηκε : %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Η λίστα Module είναι:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Η έως τώρα λίστα Session Limit Exception είναι οι εξής:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Η έως τώρα AKILL λίστα είναι:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Η λίστα Module είναι:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Ως τώρα υπάρχουν AKILLs: #%d#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Ως τώρα υπάρχουν SNLINEs: #%d#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Ως τώρα υπάρχουν SQLINEs: #%d#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Οι ως τώρα χρήστες: #%d# (#%d# ops)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
-msgid "DEL nick"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL #<nick>#."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
msgid "DEL [user] mask"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL #<nick>#."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
+#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: #OFF#\n"
"Απενεργοποιεί τη vhost ενός nickname.\n"
@@ -3793,96 +4069,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr "Απενεργοποιεί τη vhost σας."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #%d μέρες#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #%d ώρες#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #%d λεπτά#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #1 μέρα#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #1 ώρα#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #1 λεπτό#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης AKILL: #Δεν λήγει ποτέ#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #%d μέρες#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #%d ώρες#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #%d λεπτά#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #1 μέρα#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #1 ώρα#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #1 λεπτό#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SNLINE: #Δεν λήγει ποτέ#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #%d μέρες#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #%d ώρες#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #%d λεπτά#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #1 μέρα#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #1 ώρα#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #1 λεπτό#"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Προκαθορισμένος χρόνος λήξης SQLINE: #Δεν λήγει ποτέ#"
@@ -3908,32 +4184,10 @@ msgstr ""
"γίνονται oper"
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
-msgstr "Κάνει dehalfop ένα ψευδόνυμο σε ένα κανάλι"
-
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #DEHALFOP ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει dehalfop το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο "
-"κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα κάνει dehalfop τον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από AOPs και από αυτούς που έχουν level 5 "
-"access \n"
-"και παραπάνω access στο κανάλι, ή από τους HOPs ή αυτούς που έχουν level 4 \n"
-"και παραπάνω για να κάνουν dehalfop τον εαυτό τους."
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Κάνει dehalfop ένα ψευδόνυμο σε ένα κανάλι"
#
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
@@ -3950,17 +4204,17 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα του %s %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από %s access list."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s."
@@ -3970,7 +4224,7 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την autokick list %s."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από το %s ,τη λίστα των κακών λέξεων."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα session-limit exception."
@@ -3985,12 +4239,12 @@ msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την AOP λίστα το
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Διαγράφηκαν %d θέσεις από την λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Διαγράφει 1 θέση από %s access list."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s."
@@ -4000,7 +4254,7 @@ msgstr "Διαγράφτηκε 1 θέση από την autokick list %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από του %s λίστα κακών λέξεων."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα session-limit exception."
@@ -4013,7 +4267,7 @@ msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την λίστα AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Διαγράφηκε 1 θέση από την AOP λίστα του %s %s."
@@ -4070,82 +4324,47 @@ msgstr ""
"Διαγράφει όλες τις vhosts από το group του ονόματος που δώσατε."
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1298
+#, fuzzy
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr "Κάνει deop ένα nick σε ένα κανάλι"
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr "Κάνει deprotect ένα nick σε ένα κανάλι"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #PROTECT ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή προστατεύει το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα προστατεύσει τον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από τον founder, ή τους SOPs ή αυτούς που "
-"έχουν \n"
-"level (βαθμό) 10 ή και παραπάνω για να προστατεύουν τον εαυτό τους."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Κάνει deprotect ένα nick σε ένα κανάλι"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Περιγραφή του %s άλλαξε σε #%s#."
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
-msgstr "Κάνει devoice ένα nick σε ένα κανάλι"
-
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #DEVOICE ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει devoice το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο "
-"κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα κάνει devoice τον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από AOPs ή από αυτούς που έχουν level 5 "
-"access \n"
-"και παραπάνω στο κανάλι, ή από τους VOPs ή αυτούς που έχουν level 3 \n"
-"και παραπάνω για να κάνουν devoice τον εαυτό τους."
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Κάνει devoice ένα nick σε ένα κανάλι"
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
msgid "Disabled"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4161,30 +4380,24 @@ msgstr ""
"Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της "
"εντολής."
-#
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr ""
-"Αποσυνδέει ένα \"ghost\" IRC session που χρησιμοποιεί το ψευδόνυμό σας."
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records (Αριθμός: #%d#)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Εμφανίστηκαν όλα τα records από #%d# εώς #%d#"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr ""
"Εμφανίστηκαν όλα τα records που ταιριάζουν το κρητήριο #%s# (Αριθμός: #%d#)"
#
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα ψευδόνυμο"
@@ -4212,77 +4425,78 @@ msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για τα memos σας."
#
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+#, fuzzy
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr "Εμφανίζει μία η περισσότερες vhost entries."
#
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr "Εμφανίζει τη λίστα και δίνει πληροφορίες για εντολές"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr "Μή χρησιμοποιείτε AMSGs!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς έντονους χαρακτήρες μέσα στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς χρώματα μέσα στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Μη χρησιμοποιείς πλάγια γράμματα σε αυτό το κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς reverses μέσα στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς αυτή τη λέξη %s στο κανάλι!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Μην χρησιμοποιείς χαρακτήρες υπογράμμισης στο κανάλι!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Η διεύθυνση email για το #%s# διαγράφηκε."
@@ -4367,15 +4581,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " Διεύθυνση E-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Τα emails ταιριάζουν το #%s# στο #%s#."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4383,7 +4597,20 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Σύνταξη: #%s #κανάλι# SECUREOPS {ON | OFF}#\n"
+"\n"
+"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή #προστατευμένης# διαχείρησης\n"
+"για ένα κανάλι. Όταν ενεργοποιείται η προστατευμένη διαχείρηση, οι\n"
+"χρήστες που δεν είναι στη λίστα πρόσβασης, δε μπορούν να πάρουν op."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4400,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"με τον κωδικό τους, θα έχουν πρόσβαση στο κανάλι όπως ορίζεται και\n"
"από τη λίστα πρόσβασης."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4423,7 +4650,7 @@ msgstr ""
"με την SIGNKICK level του καναλιού δεν θα έχουν \n"
"kicks signed. Δες #/msg %s HELP LEVELS# για περισσότερες πληροφορίες. "
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4438,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"ban ή να αφαιρέσει op από κάποιον χρήστη ο οποίος έχει μεγαλύτερο\n"
"level από αυτόν ή ίσο με αυτόν μέσω εντολών %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4451,7 +4678,7 @@ msgstr ""
"Όταν ενεργοποιείται η #private# εντολή, το κανάλι δε συμπεριλαμβάνεται\n"
"στη λίστα που προκύπτει από την εντολή #/msg %s LIST#."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4464,7 +4691,7 @@ msgstr ""
"Όταν η #restricted access# έχει ενεργοποιηθεί, οι χρήστες που δεν είναι "
"στην access list θα απομακρυνθούν από το κανάλι.\n"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4483,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"αναγνώρισης με τον %s.\n"
" "
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
"When secure ops is set, users who are not on the userlist\n"
@@ -4495,21 +4722,7 @@ msgstr ""
"για ένα κανάλι. Όταν ενεργοποιείται η προστατευμένη διαχείρηση, οι\n"
"χρήστες που δεν είναι στη λίστα πρόσβασης, δε μπορούν να πάρουν op."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #%s #κανάλι# KEEPTOPIC {ON | OFF}#\n"
-"\n"
-"Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή #κλείδωμα topic# του καναλιού.\n"
-"Όταν το #κλείδωμα topic# είναι on, ο %s δεν θα επιτρέπει σε κανέναν να "
-"αλλάξει\n"
-"το topic του καναλιού εκτός της εντολής #TOPIC# του."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4525,7 +4738,7 @@ msgstr ""
"θα υπενθυμίζεται από τον %s μετά τον τελευταίο χρήστη που θα φύγει από\n"
"το κανάλι, και θα αποθηκεύεται για την επόμενη φορά."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4567,15 +4780,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
-msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
-
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
+msgid "End of AKILL list."
+msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
@@ -4589,14 +4797,14 @@ msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφα
msgid "End of access list."
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4611,47 +4819,51 @@ msgstr "Τέλος ρυθμίσεων"
msgid "End of entry message list."
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
msgid "End of forbid list."
msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Τέλος της λίστας - %d/%d βρέθηκαν και εμφανίστηκαν."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Τέλος λίστας χρηστών."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Τελος της λίστας προσβασης."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Ελληνικά"
@@ -4696,13 +4908,13 @@ msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου confi
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4736,12 +4948,12 @@ msgstr ""
" #CERT LIST#\n"
" Εμφανίζει την λίστα certificate."
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Exception για #%s# (#%d) μετακινήθηκε στη θέση #%d#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
@@ -4751,12 +4963,12 @@ msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
msgid "Expires"
msgstr "Λίγει στις: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception για #%s# άλλαξε σε %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε"
@@ -4765,16 +4977,22 @@ msgstr "Το χρονικό όριο του/ης #%s# άλλαξε"
msgid "Fantasy"
msgstr "Φαντασία"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Η Fantasy επιλογή είναι τώρα #ON# στο κανάλι %s."
+#
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι."
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4791,21 +5009,21 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Επανάληψη με kick : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
msgid "Forbid list:"
msgstr "Bot λίστα:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4822,28 +5040,48 @@ msgstr ""
"να γίνουν update στο δίσκο αμέσως"
#
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr "Αλλάζει το όνομα ενός χρήστη"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntax: #SVSNICK #nick# #newnick##\n"
"\n"
"Αλλάζει αναγκαστικά το ψευδώνυμο ενός χρήστη από nick σε newnick."
#
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr "Αλλάζει τις επιλογές ενός καναλιού και τις πληροφορίες του"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr "Αλλάζει το όνομα ενός χρήστη"
#
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr "Ξέχασες τον κωδικό? Δοκίμασε αυτό και θα στο στείλουμε εμείς"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr "Αλλάζει το όνομα ενός χρήστη"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι"
+
+#
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι"
+
+#
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr "Αλλάζει τις επιλογές ενός καναλιού και τις πληροφορίες του"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Ο Founder του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
@@ -4853,7 +5091,7 @@ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr ""
"Η GETPASS εντολή δεν είναι διαθέσιμη γιατί χρησιμοποιείται η κωδικοποίηση."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Το ψευδώνυμο σου έγινε kill μέσω ghost εντολής."
@@ -4863,142 +5101,95 @@ msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr "Δίνει πρόσβαση IRC Operator σε κάποιο χρήστη"
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1288
+#, fuzzy
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού "
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #OP ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει op το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα δώσει op στον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από αυτούς που είναι AOPs ή από αυτούς που \n"
-"έχουν βαθμό (level) 5 access και όσους έχουν παραπάνω level op/deop."
-
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-msgid "Gives you owner status on channel"
+#: data/chanserv.example.conf:1244
+#, fuzzy
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr "Σας δίνει πρόσβαση διαχειριστή στο κανάλι"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Χαιρετισμός"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Η επιλογή χαιρετισμού είναι #ON# στο κανάλι %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Η επιλογή χαιρετισμού είναι #ON# στο κανάλι %s."
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
-msgstr "Δίνει πρόσβαση halfop σε κάποιο χρήστη στο κανάλι."
-
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #DEHALFOP ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει dehalfop το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο "
-"κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα κάνει dehalfop τον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από AOPs και από αυτούς που έχουν level 5 "
-"access \n"
-"και παραπάνω access στο κανάλι, ή από τους HOPs ή αυτούς που έχουν level 4 \n"
-"και παραπάνω για να κάνουν dehalfop τον εαυτό τους."
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Δίνει πρόσβαση halfop σε κάποιο χρήστη στο κανάλι."
#
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr "Σας βοηθά να ανακτήσετε έναν χαμένο κωδικό."
#
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr "Αποκρύπτει συγκεκριμένα τμήματα πληροφοριών του ψευδωνύμου"
#
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
-msgid "Hide channel from LIST command"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr "Να μην εμφανίζεται το κανάλι όταν γίνεται εντολή LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts με το λιγότερο #%d# sessions:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
+
#
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr "Σας αναγνωρίζει με τη χρήση κωδικού"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr ""
"Αν δεν αλλάξεις το ψευδώνυμο αυτό μέσα σε 20 δευτερόλεπτα, θα αλλάξει "
"αυτόματα."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr ""
-"Αν δεν αλλάξεις το ψευδώνυμο αυτό μέσα σε ένα λεπτό, θα στο αλλάξω αυτόματα"
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -5016,11 +5207,11 @@ msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Η λίστα ignore των υπηρεσιών είναι άδεια."
#
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot λίστα:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5034,45 +5225,25 @@ msgstr "Πληροφορίες για ένα φορτομένο Module"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Πληροφορίες για το bot #%s#:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: #RELEASE #nickname# [#password#]#\n"
-"\n"
-"Κάνει τον %s να απελευθερώσει το nick σας από τον περιορισμό που\n"
-"προκλήθηκε από το αυτόματο kill protection ή την εντολή #RECOVER#.\n"
-"\n"
-"Για να χρησιμοποιήσετε την εντολή #RELEASE# , η διεύθυνση\n"
-"που φαίνεται στο /WHOIS σας πρέπει να είναι στην\n"
-"access list του nick, ή πρέπει να είστε identified με ένα nick που είναι\n"
-"στο group, ή πρέπει να δώσετε το σωστό κωδικό για αυτό\n"
-"το nickname."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
"matched against nicks or usernames."
@@ -5080,7 +5251,12 @@ msgstr ""
"Λάθος hostmask. Μόνο πραγματικά hostmasks χρησιμοποιούνται και όχι ψευδώνυμα "
"ή usernames."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5089,7 +5265,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr "Μη έγγυρο passcode"
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5098,10 +5274,14 @@ msgstr ""
"Λάθος session limit. Πρέπει να είναι λάθος ο integer greater ή πρέπει να "
"είναι μεταξύ μηδέν και #%d#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Λάθος threshold value. Πρέπει να είναι μεγαλύτερο από το 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
@@ -5115,7 +5295,7 @@ msgid "Italics kicker"
msgstr " Πλάγια γράμματα kicker : %s"
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Μπένετε σε ομάδα ψευδώνυμου"
@@ -5129,20 +5309,21 @@ msgstr "Key for channel #%s# is #%s#."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+#, fuzzy
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι."
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5155,47 +5336,46 @@ msgstr ""
"access \n"
"και παραπάνω στο κανάλι."
-#
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr "Απομακρύνει το χρήστη από το κανάλι"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr "Αποσύνδεση ενός άλλου χρήστη που έχει πάρει το ψευδώνυμό σας"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5203,11 +5383,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Η γλώσσα άλλαξε σε #Ελληνικά#."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε."
@@ -5227,17 +5407,17 @@ msgstr " Τελευταία φορά που ήταν στο δίκτυο: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Τελευταία διεύθυνση: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Ο βαθμός για τον #%s# στο κανάλι %s άλλξε σε #%d#."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Το Level για %s στο κανάλι %s άλλαξε σε founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Ο βαθμός πρέπει να είναι μεταξύ %d και %d."
@@ -5257,17 +5437,17 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα κανάλια στα οποία έχετ
msgid "List loaded modules"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα του #%s#:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:"
@@ -5280,7 +5460,7 @@ msgstr "Εμφανίζει λίστα με τα μηνύματα σας"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Σύνταξη: #BOTLIST#\n"
"\n"
@@ -5313,7 +5493,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5323,22 +5503,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr "Εμφανίζει όλα τα φορτωμένα Modules."
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Η λίστα με τα ψευδώνυμα στην ομάδα:"
#
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr "Εμφανίζει όλα τα κατωχηρωμένα κανάλια που ταιριάζουν ένα pattern"
#
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5366,7 +5546,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Σύνταξη: #LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]#\n"
"\n"
@@ -5391,7 +5571,7 @@ msgstr ""
" "
#
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5421,7 +5601,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Σύνταξη: #LIST #pattern# [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]#\n"
"\n"
@@ -5446,11 +5626,11 @@ msgstr ""
" "
#
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
msgid "Lists all user records"
msgstr "Εμφανίζει όλους τους χρήστες"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
"nick is registered or not.\n"
@@ -5501,11 +5681,11 @@ msgid "Lists available bots"
msgstr "Λίστα με διαθέσιμα bots"
#
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες για ένα κατωχυρωμένο κανάλι"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5575,12 +5755,12 @@ msgstr "Κανονισμός στη θέση #%s δεν βρέθηκε!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Κανονισμοί:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
#, fuzzy, c-format
-msgid "Logout from to %s"
+msgid "Logout from %s"
msgstr "Κάντε login στο %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5593,7 +5773,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n"
"σας δεν ζητείται password."
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5606,29 +5786,33 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή μπορεί να είναι άχρηστη αν στο oper block \n"
"σας δεν ζητείται password."
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5636,7 +5820,13 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
"Syntax: #MODE #channel# LOCK {ADD|DEL|LIST} [#what#]#\n"
" #MODE #channel# SET #modes##\n"
@@ -5654,22 +5844,17 @@ msgstr ""
" Διαγράφει όλα τα extended bans που ξεκινούν με ~c:"
#
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης απόρριψης"
#
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "Αλλάζετε την λίστα κακών λέξεων"
-
-#
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των bot του δικτύου"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5693,7 +5878,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Σύνταξη: #AOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n"
" #AOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #νούμερο# | #λίστα#}#\n"
@@ -5733,7 +5918,7 @@ msgstr ""
"και #/msg %s HELP SET XOP# για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
"access list και xOP list σύστημα."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5752,7 +5937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5775,7 +5960,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Σύνταξη: #HOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n"
" #HOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #θέσεις-νου# | #list#}#\n"
@@ -5817,7 +6002,7 @@ msgstr ""
"access list και xOP list σύστημα."
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5840,7 +6025,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Ελένχει την #QOP# (AutoOwner) #λίστα# για ένα κανάλι. Η λίστα QOP \n"
"δίνει στους χρήστες το δικαίωμα για αυτόματο owner\n"
@@ -5873,7 +6058,7 @@ msgstr ""
"access list και των Xop συστημάτων.\n"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5897,7 +6082,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n"
" #SOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #θέσεις-νου# | #list#}#\n"
@@ -5938,7 +6123,7 @@ msgstr ""
"access list και xOP list σύστημα."
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5961,7 +6146,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Σύνταξη: #VOP #κανάλι# ADD #ψευδώνυμο##\n"
" #VOP #κανάλι# DEL {#ψευδώνυμο# | #θέσεις-νου# | #list#}#\n"
@@ -6001,7 +6186,7 @@ msgstr ""
"και #/msg %s HELP SET XOP# για να ξέρετε πως θα επιλέξετε ανάμεσα στο \n"
"access list και xOP list σύστημα."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6022,8 +6207,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6066,16 +6251,22 @@ msgstr ""
"badword."
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr "Διατηρεί τη λίστα HOP (Halfop) για ένα κανάλι"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr "Διατηρεί τη λίστα VOP (Voice) για ένα κανάλι"
#
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "Αλλάζετε την λίστα κακών λέξεων"
+
+#
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
msgstr "Κάνει το bot να εκτελέσει μια εντολή \"/me\" "
@@ -6100,11 +6291,12 @@ msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα καν
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr "Κάνει το bot να πεί ένα κείμενο σε ένα κανάλι"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
+#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: #SASET #nickname# GREET #message##\n"
@@ -6113,11 +6305,12 @@ msgstr ""
"όταν ο χρήστης μπαίνει σε κανάλια που εχουν ενεργή την επιλογή GREET,\n"
"όταν ο χρήστης έχει αρκετή access στο κανάλι."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
+#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET GREET #message##\n"
@@ -6128,20 +6321,27 @@ msgstr ""
"η επιλογή GREET θα είναι ενεργοποιημένη, και με την προυπόθεση οτι θα έχεις\n"
"και την κατάλληλη access σε αυτό. "
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr ""
+"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
+
#
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr "Κάνει το κανάλι permanent."
#
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr "Συντηρεί την Services ignore list"
#
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr "Συντηρεί την Services ignore list"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr "Συντηρεί τη λίστα αυτόματης εισόδου"
#
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
@@ -6155,12 +6355,12 @@ msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr "Προσθέτει ip κλπ στην λίστα AKILL"
#
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr "Διαχειρίζεται το σύστημα DefCon"
#
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr "Αλλάζει το topic σε ένα κανάλι."
@@ -6173,7 +6373,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Η μάσκα #%s# είναι ήδη μέσα στην λίστα πρόσβασης."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6182,17 +6382,22 @@ msgstr ""
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr "Εμφανίζει τους χρήστες που έκαναν register με ένα συγκεκριμένο email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Μέγιστοι χρήστες: #%d# (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Μήνυμα %d από το %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %d#"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γράψε: #/msg %s DEL %s %d#"
@@ -6202,6 +6407,12 @@ msgstr "Μήνυμα %d από %s (%s). Για να το σβήσεις, γρά
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Μήνυμα %d διαγράφηκε."
+#
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Η λίστα σας ανεπιθύμητων memo είναι άδεια."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6217,7 +6428,7 @@ msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #0#."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Το μήνυμα στάλθηκε στον #%s#."
@@ -6231,12 +6442,12 @@ msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Επιλογή μηνύματος"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
@@ -6249,7 +6460,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6304,17 +6515,17 @@ msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των AOP χρηστών"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των QOP χρηστών"
#
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των SOP χρηστών"
@@ -6324,12 +6535,12 @@ msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων διευθύνσεων"
#
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr "Αλλάζει τη λίστα των εξουσιοδοτημένων χρηστών"
#
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception"
@@ -6338,24 +6549,24 @@ msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Το Module #%s# δεν είναι φορτωμένο."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Το Module #%s# φορτώθηκε."
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Το Module #%s# ξαναφορτώθηκε"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Το Module #%s# ξεφορτώθηκε"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6363,18 +6574,18 @@ msgstr "Το Module #%s# ξεφορτώθηκε"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: #%s# Έκδωση: #%s# Συγγραφέας: #%s# φορτώθηκε: #%s#"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: #%s# [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
@@ -6384,7 +6595,7 @@ msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
@@ -6394,19 +6605,29 @@ msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Το Nick #%s# είναι παράνομο και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6414,17 +6635,12 @@ msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Το Nick #%s# είναι μέρος των Network Services."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# δεν κρατείται.."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Το Nick #%s# δεν χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
@@ -6434,17 +6650,17 @@ msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "#%s# δεν βρέθηκε στη λίστα Ignore."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Το Nick #%s# περικόπηκε σε %d χαρακτήρες."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Το Nick %s #θα# λήξει."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει."
@@ -6454,59 +6670,64 @@ msgstr "Το Nick %s #δεν θα# λήξει."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Το Nick %s δεν έχει memo από εσάς."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Το ψευδώνυμό σου %s δεν κατέχεται για την ώρα."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Το Nick %s έγινε ungroup από το %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Το Nick %s έγινε suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Το Nick %s έγινε suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Το Nick %s απελευθερώθηκε."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Το Nick %s έγινε suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Το κανάλι #%s# είναι ήδη κατοχυρωμένο!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό την διεύθυνσή σου: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6514,82 +6735,61 @@ msgstr "Αυτό το ψευδώνυμο #%s# κατοχυρώθηκε υπό τ
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Το κανάλι #%s# δεν μπορεί να κατοχυρωθεί."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Ψευδώνυμα τα οποία δεν χρησιμοποιούνται πλέον θα είναι στην διαδικασία \n"
-"της αυτόματης λήξης, π.ς. θα διαγράφονται αυτόματα\n"
-"μετά από %d μέρες αν δεν χρησιμοποιούνται."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Κανένα bot"
#
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
msgid "No expire"
msgstr "δεν λήγει ποτέ"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη βοήθεια για #%s#."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Καμια πληροφορία για το module #%s# δεν είναι διαθέσιμη"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Κανένας Κανονισμός ή πληροφορία για να διαγραφεί!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Δεν υπάρχει κανένα email για το #%s#."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στου %s στην access list."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην autokick list του %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν οι θέσεις στην λίστα των κακών λέξεων του %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Δεν βρέθηκαν οι θέσεις στην λίστα των κακών λέξεων του %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα session-limit exception."
@@ -6602,15 +6802,25 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην AOP λίστα του %s %
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Δεν βρέθηκαν θέσεις στην λίστα AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Κανένα μήνυμα δεν ακυρώθηκε."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Κανένα module δεν είναι φορτωμένο"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Δεν επιτρέπονται οι κατοχυρώσεις ψευδονύμου."
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr "Κανένα oper block για το ψευδόνυμό σας."
@@ -6622,7 +6832,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν θέσεις στην λίστα για να δ
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μηνύματα για να διαγραφούν!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6630,24 +6840,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Λίστα πρόσβασης για #%s#:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Τα usermodes του #%s# άλλαξαν."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Κανένα Bot έχει επιλογή #ON# στο κανάλι %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@@ -6655,7 +6880,7 @@ msgstr "Κανένα"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#\t"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Οι παλιές πληροφορίες είναι ίδιες με τις καινούργιες."
@@ -6678,84 +6903,75 @@ msgstr "Η θέση #%s στην λίστα δεν βρέθηκε!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Νέα των Opers:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "μια O:Line με τα flags #%s# προστέθηκε για τον #%s#."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #OP ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει op το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα δώσει op στον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από αυτούς που είναι AOPs ή από αυτούς που \n"
-"έχουν βαθμό (level) 5 access και όσους έχουν παραπάνω level op/deop."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Προστασία στους Ops"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Επιλογές : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
#
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
msgid "Password accepted."
msgstr "Λάθος κωδικός."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#."
@@ -6766,15 +6982,10 @@ msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Ο κωδικός για τον %s είναι #%s#."
#
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
msgid "Password incorrect."
msgstr "Λάθος κωδικός."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Ο κωδικός του #%s# έχει σταλθεί."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6784,25 +6995,26 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού για το ψευδόνυμο #%s# στάλ
msgid "Peace"
msgstr "Ειρηνικό"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Η Peace επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΉΘΗΚΕ#."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6811,10 +7023,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Παρακαλώ διαλέξτε ένα έγκυρο όνομα server όταν κάνετε jupe"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6823,13 +7036,13 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Παρακαλώ περίμενε #%d# δευτερόλεπτα και ξαναπροσπάθησε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
@@ -6843,18 +7056,23 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα και μετά ξαναχρησιμοποίησε την εντολή "
"κατοχύρωσης ξανά."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr ""
"Παρακαλώ περίμενε %d δευτερόλεπτα πριν χρησιμοποιήσεις την εντολή SEND ξανά."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
@@ -6862,58 +7080,58 @@ msgstr ""
"πληροφορίες του"
#
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
"Απαγορεύστε τη χρήση ενός καναλιού, διατηρώντας τις ρυθμίσεις και τις "
"πληροφορίες του"
#
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr "Κάντε ένα κανάλι να μη λήγει ποτέ."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr "Κάντε ένα nick να μή φαίνεται στην εντολή #/msg %s LIST#"
#
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr "Κάντε ένα nickname να μη λήγει ποτέ."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Μυστικότητα"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Μυστικότητα επιλογής του bot %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Η Private επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Η Private επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Η Private επιλογή #απενεργοποιηθηκε# για τον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #%s#."
@@ -6922,51 +7140,32 @@ msgstr "Η Private επιλογή #ενεργοποιηθηκε# για τον #
msgid "Protection"
msgstr "Προστασία"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Η προστασία #απενεργοποιήθηκε# για το #%s#."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr ""
"Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. , με μια μειωμένη καθυστέρηση"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#. ,με καθόλου καθυστέρηση"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Η προστασία #ενεργοποιήθηκε# για το #%s#."
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
-msgstr "Κάνει Protect ένα nick σε ένα κανάλι."
-
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #PROTECT ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή προστατεύει το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα προστατεύσει τον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από τον founder, ή τους SOPs ή αυτούς που "
-"έχουν \n"
-"level (βαθμό) 10 ή και παραπάνω για να προστατεύουν τον εαυτό τους."
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Κάνει Protect ένα nick σε ένα κανάλι."
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
msgid ""
@@ -6983,6 +7182,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [#περιεχόμενο#|#νούμερο#]#"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
msgid "REVOKE server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} #server#"
@@ -7002,7 +7209,7 @@ msgid "Random news items:"
msgstr "Νέα για το δίκτυο:"
#
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
msgid "Read a memo or memos"
msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα"
@@ -7011,38 +7218,86 @@ msgstr "Διαβάζει ένα ή πολλά μηνύματα"
msgid "Real name"
msgstr " Πραγματικό όνομα : %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
#
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr "Επανακαθορίζει το νόημα των επιπέδων πρόσβασης"
#
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr "Ανάκτηση της κατακράτησης του ψευδωνύμου,μετά από RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s έχει απενεργοποιηθεί."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
msgid "Register a channel"
msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο"
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
msgid "Register a nickname"
msgstr "Κατοχυρώνει ένα ψευδώνυμο"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7089,7 +7344,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7100,7 +7355,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Κατοχυρώνοντας το ψευδώνυμο σου καταγράφεται στο %s, την βάση δεδομένων.\n"
"Αφού το κατοχύρωσες, μπορείς να χρησιμοποιήσεις τις εντολές\n"
@@ -7139,26 +7394,26 @@ msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία κατοχύρωσεις καναλιών δεν λειτουργεί για την ώρα."
#
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr "Να ελλατώνει την χρήση \"βίαιων\" εντολών"
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού."
#
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr "Διαγράφει τη vhost ενός χρήστη."
#
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr "Απελευθερώνει ένα suspended κανάλι."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
"are preserved from before the suspension."
@@ -7180,7 +7435,7 @@ msgid "Reload services' configuration file"
msgstr "Ξαναφορτώνει το services' configuration αρχείο"
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr "Αφαιρεί ένα nick από ένα group."
@@ -7190,40 +7445,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr "Αφαιρεί όλα τα bans που εμποδίζουν έναν χρήστη να μπεί σε ένα κανάλι."
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
+msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Επιλογές κλειδώματος: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-"Σύνταξη: #DEOP ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει deop το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε το ψευδώνυμο, θα κάνει deop στον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από αυτούς που είναι AOPs ή από αυτούς που \n"
-"έχουν βαθμό (level) 5 access και όσους έχουν παραπάνω level op/deop."
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι."
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr "Κάνει kick ένα ψευδόνυμο από ένα κανάλι."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Κάνει έναν χρήστη διαχειριστή καναλιού "
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7234,11 +7495,11 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Επανάληψη με kick : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
@@ -7246,7 +7507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχεις access εκεί"
@@ -7254,18 +7515,23 @@ msgstr "Απαγόρευση εισόδου στο κανάλι αν δεν έχ
msgid "Restricted Access"
msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Η Restricted access επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Η Restricted access επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Μόνο όσοι έχουν Access"
+
#
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr "Να αλλάζει το topic όταν δεν χρησιμοποιείται το κανάλι"
@@ -7276,7 +7542,7 @@ msgstr ""
"Εμφανίζει τον κωδικό για το συγκεκριμένο ψευδώνυμο\n"
"(μόνο αν η κωδικοποίηση είναι ανενεργή)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7291,11 +7557,12 @@ msgid "Returns the key of the given channel."
msgstr "Επιστρέφει το κλειδί για το εν λόγω κανάλι."
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:60
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: #GETEMAIL #user@emailhost##\n"
"Εμφανίζει τη λίστα με τα ψευδόνυμα που χρησιμοποιούν ένα email. #Προσοχή#:\n"
@@ -7306,7 +7573,7 @@ msgstr ""
"και το email που έψαξε, θα καταγράφεται."
#
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr "Επιστρέφει τον ιδιοκτήτη του εν λόγω καναλιού."
@@ -7331,6 +7598,7 @@ msgstr ""
#
#: modules/commands/ns_status.cpp:57
+#, fuzzy
msgid ""
"Returns whether the user using the given nickname is\n"
"recognized as the owner of the nickname. The response has\n"
@@ -7345,11 +7613,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Σύνταξη: #STATUS #ψευδώνυμο(α)#...#\n"
"\n"
@@ -7382,32 +7646,50 @@ msgid "Reverses kicker"
msgstr " Αντιθετος με kick : %s"
#
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr "Αντιστρέφει την εντολή IDENTIFY."
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
+#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
-msgstr ""
+msgstr "SET #option# #setting#"
#: modules/commands/os_noop.cpp:22
msgid "SET server"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
#
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
#
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Ο κωδικός έγινε δεκτός - τώρα είσαι αναγνωρισμένος."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7420,6 +7702,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr "Σώζει τις βάσεις δεδομένων και επανεκκινεί τα Services"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Ασφαλές"
@@ -7432,89 +7718,84 @@ msgstr "Ασφάλεια στον Καναλάρχη"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Μόνο αυτοί που έχουν access θα παίρνουν op από opers"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "H Secure founder επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "H Secure ops επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "H Secure option επιλογή για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Η επιλογή Secure option #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ# για τον #%s#."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr "Στέλνει ένα μήνυμα σε ένα ψευδώνυμο ή ένα κανάλι"
#
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr "Στέλνει ένα memo σε όλους τους opers/admins"
#
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr "Στέλνει ένα memo σε όλους τους registered χρήστες."
#
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
msgid "Send a message to all users"
msgstr "Στέλνει μήνυμα σε όλους τους χρήστες"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #SENDPASS #ψευδώνυμο##\n"
-"\n"
-"Δίνει τον κωδικό του ψευδώνυμου μέσω the e-mail.\n"
-"Αυτή η εντολή είναι πραγματικά χρήσιμη για να πάρει κάποιος τον\n"
-"χαμένο κωδικό του και με περισσότερη ασφάλεια.\n"
-"\n"
-"Μόνο οι #IRC operators# στα δίκτυα που είναι μπορούν να το κάνουν."
+#
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr "Στέλνει ένα memo και ζητά απόδειξη ανάγνωσης."
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: #RESETPASS #nickname##\n"
@@ -7523,26 +7804,21 @@ msgstr ""
"να επανακτήσουν το κωδικό τους."
#
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr "Στέλνει ένα memo και ζητά απόδειξη ανάγνωσης."
-
-#
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: #SENDALL# #memo-text#\n"
"Στέλνει σε όλους τους χρήστες ένα memo που περιέχει #memo-text#."
#
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: #STAFF# #memo-text#\n"
"Στέλνει σε όλο το services staff ένα memo που περιέχει #memo-text#."
#
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
@@ -7556,7 +7832,7 @@ msgstr ""
"Το ψευδώνυμο ή το κανάλι που δίνεται, πρέπει να είναι κατοχυρωμένο."
#
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
"memo-text. When sending to a nickname, the recipient will\n"
@@ -7577,7 +7853,7 @@ msgstr ""
"memo του έχει διαβαστεί."
#
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
"given, sends you the memo you most recently received. If\n"
@@ -7599,30 +7875,99 @@ msgstr ""
" #Διάβασε 2-5,7-9#\n"
" Εμφανίζει τα μηνύματα με τα νούμερα 2 έως και 5 και 7 έως και 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Το ψευδώνυμο #%s# σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Το Module #%s# είναι ήδη φορτωμένο."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "Ο %s είναι για την ώρα off."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Δεν υπάρχει bot που να είναι στο %s τώρα πια."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Βρέθηκαν οι servers: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Τα services είναι σε Defcon mode, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα"
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Τα services είναι τώρα σε DEFCON #%d#"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Τα Services είναι τώρα σε debug επιλογή (βαθμός %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Τα Services είναι τώρα σε debug επιλογή."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Τα Services είναι τώρα σε επιλογή να #λήγει#."
@@ -7631,6 +7976,11 @@ msgstr "Τα Services είναι τώρα σε επιλογή να #λήγει#.
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Τα Services είναι τώρα σε επιλογή να #μην λήγει#."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Τα Services είναι τώρα σε μη-debug επιλογή."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#."
@@ -7639,19 +7989,6 @@ msgstr "Τα Services είναι τώρα #μόνο ανάγνωσης#."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Τα Services είναι σε επιλογή #ανάγνωσης-εγγραφής#."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Τα Services είναι τώρα σε debug επιλογή (βαθμός %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Τα Services είναι τώρα σε debug επιλογή."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Τα Services είναι τώρα σε μη-debug επιλογή."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Οι υπηρεσίες έχουν ρυθμιστεί να μην στέλνουν μήνυμα στη διεύθυνση."
@@ -7663,7 +8000,7 @@ msgid "Services ignore list:"
msgstr "Τροποποιεί την Services Ignore List"
#
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
"correctly?"
@@ -7671,27 +8008,37 @@ msgstr ""
"Οι υπηρεσίες αδυνατούν να αλλάξουν τις επιλογές. Οι servers' U: γραμμές "
"είναι οι σωστές?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Services up %s"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services up %s."
msgstr "Τα services είναι ενεργά για %s"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Τα services δεν θα δίνουν πια autoop στον %s στα κανάλια."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Τα services θα δίνουν autoop στον %s στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Τα services δεν θα απαντούν πια στον #%s# με #μυνήματα#."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#."
@@ -7700,32 +8047,32 @@ msgstr "Τα services θα απαντούν πια στον #%s# με #notices#.
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Το αρχείο των υπηρεσιών,conf file έγινε reloaded,επαναφορτώθηκε."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Οι υπηρεσίες απελευθέρωααν το ψευδώνυμό σου."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Session limit για τον #%s# ρυθμίστηκε σε #%d#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Η Session limiting εντολή είναι απενεργοποιημένη."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
#
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr "Αλλάζει τις ρυθμίσεις ενός άλλου ψευδονύμου."
#
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
msgid "Set channel options and information"
msgstr "Ρυθμίζει τις επιλογές και τις πληροφορίες του καναλιού"
#
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr "Αλλάζει τον τύπο του ban που θα κάνουν τα Services"
@@ -7735,44 +8082,44 @@ msgid "Set options related to memos"
msgstr "Αλλάζει τις επιλογές των μηνυμάτων"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr "Αλλαγή επιλογών, συμπεριλαμβάνεται η προστασία με αποσύνδεση"
#
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr "Κάνει το κανάλι permanent."
#
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
msgid "Set the channel description"
msgstr "Αλλάζει την περιγραφή του καναλιού"
#
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr "Αλλάζει την λίστα των ομάδων"
#
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr "Αλλάζει τον founder του καναλιού"
#
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
"Αλλάζει τη γλώσσα που χρησιμοποιούν οι\n"
" υπηρεσίες όταν τις χρησιμοποιείτε"
#
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
msgid "Set the nickname password"
msgstr "Ρυθμίζει τον κωδικό του ψευδονύμου."
#
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr "Αλλάζει τον successor του καναλιού"
@@ -7792,16 +8139,17 @@ msgid "Set various global Services options"
msgstr "Ρυθμίζεις διάφορες επιλογές των Services"
#
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
msgid "Set your nickname password"
msgstr "Αλλάζει τον κωδικό του ψευδωνύμου σας"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7821,7 +8169,7 @@ msgstr ""
"2: το ban θα είναι της μορφής *!*@host\n"
"3: το ban θα είναι της μορφής *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
"the LIST and INFO commands."
@@ -7851,10 +8199,11 @@ msgstr ""
"που προστέθηκε στο γκρουπ μετά τη χρήση της εντολής."
#: modules/commands/hs_set.cpp:96
+#, fuzzy
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntax: #SET# #<nick># #<hostmask>#.\n"
@@ -7865,13 +8214,14 @@ msgstr ""
#
#: modules/commands/os_set.cpp:200
+#, fuzzy
msgid ""
"Sets various global Services options. Option names\n"
"currently defined are:\n"
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET #option# #setting##\n"
@@ -7914,21 +8264,26 @@ msgstr ""
"Γράψτε #/msg %s HELP SET #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n"
"σε μια συγκεκριμένη επιλογή."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET #option# #parameters##\n"
"\n"
"Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
"Σύνταξη: #SET #option# #parameters##\n"
"\n"
"Αλλάζει διάφορες επιλογές του ψευδωνύμου. Η #επιλογή# μπορεί να είναι:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the channel from expiring."
@@ -7942,11 +8297,14 @@ msgstr ""
"Μόνο οι #Services Operators# μπορούν να το κάνουν."
#
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: #SASET #nickname# AUTOOP {ON | OFF}#\n"
"\n"
@@ -7954,7 +8312,7 @@ msgstr ""
"Με επιλογή #ON# ο ChanServ θα δίνει Op στον χρήστη \n"
"αυτόματα όταν μπαίνει στα κανάλια."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
@@ -7964,20 +8322,23 @@ msgstr ""
"Ρυθμίζει αν ένα ψευδόνυμο θα λήγει. Με τη παράμετρο\n"
"#ON# το nickname δεν θα λήγει."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: #SET AUTOOP {ON | OFF}#\n"
"\n"
"Ελένχει αν θα γίνεστε OP αυτόματα. Πατήστε ON για να \n"
"επιτρέψετε στον ChanServ να σας δίνει αυτόματο op στα κανάλια."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Η επιλογή #%s# δεν είναι γνωστή. Γράψε #/msg %s HELP LEVELS DESC# για τη "
"λίστα με τισ αναλυτικές επιλογές."
@@ -7991,50 +8352,59 @@ msgstr ""
#
#: modules/commands/os_set.cpp:163
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+#, fuzzy
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Η επιλογή για NOEXPIRE πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#."
#
#: modules/commands/os_set.cpp:58
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+#, fuzzy
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "Η επιλογή για READONLY πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#."
#
#: modules/commands/os_set.cpp:96
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr "Η ρύθμιση για το Superadmin πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#."
+#, fuzzy
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "Η επιλογή για READONLY πρέπει να είναι #ON# ή #OFF#."
#
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
-msgid "Should services op you automatically."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr "Αν τα services πρέπει να σας δίνουν αυτόματα op"
#
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
msgid "Show status of Services and network"
msgstr "Δείχνει στατιστικά σχετικά με τα Services και το δίκτυο"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
#
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
+#, fuzzy
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr "Εμφαν. kicks τα οποία γίνονται με την εντολή KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
#, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#, αλλά εξαρτάται από το\n"
"level του χρήστη που χρησιμοποιεί την εντολή."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚΕ#."
@@ -8043,42 +8413,46 @@ msgstr "Η επιλογή Signed kick για το %s #ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΘΗΚ
msgid "Signed kicks"
msgstr "Δηλωμένα kicks"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s έχεις πολλά μηνύματα και δεν μπορείς να λάβεις άλλα."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Συγνώμη, το RSEND έχει απενεργοποιηθεί σε αυτό το δίκτυο."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bot είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για το bot είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή AOP του καναλιού %s είναι εκτός "
"λειτουργίας."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή access είναι εκτός λειτουργίας."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία για την εντολή akick είναι εκτός λειτουργίας."
@@ -8090,7 +8464,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία bad words είναι απενεργ
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία διαγραφής καναλιών είναι απενεργοποιημένη."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8106,7 +8480,7 @@ msgstr "Συγνώμη, η υπηρεσία kicker είναι απενεργοπ
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8115,12 +8489,12 @@ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η υπηρεσία για να σβήνει τα ψευδώνυμα είναι απενεργοποιημένη."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr ""
"Συγνώμη, η ομαδοποίηση του ψευδώνυμού σου είναι για την ώρα απενεργοποιημένη."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Συγνώμη, η εντολή setting είναι απενεργοποιημένη."
@@ -8143,7 +8517,7 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβα
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d access στο κανάλι."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d autokick μάσκα στο κανάλι."
@@ -8158,62 +8532,64 @@ msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d %s access σ
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d πρόσβαση σε κατάταξη του ψευδώνυμου."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Συγνώμη, μπορείς μόνο να έχεις %d κακές λέξεις για ένα κανάλι."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Τα στατιστικά σβήστηκαν."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Το Status έγινε update (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Μην επαναλαμβάνεις σε πολλές σειρές!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Μην επαναλαμβάνεις τα ίδια!"
#
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr "Ασφάλεια του founder από το κανάλι"
#
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr "Μόνο όσοι έχουν access θα έχουν op"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Ο Successor του %s άλλαξε και πήγε στον #%s#."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Ο Successor του #%s# δεν έχει οριστεί."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "H ρύθμιση SuperAdmin δεν έχει ενεργοποιηθεί στο services.conf"
#
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
msgid "Suspend a given nick"
msgstr "Κανει suspend ένα nick."
@@ -8221,20 +8597,29 @@ msgstr "Κανει suspend ένα nick."
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Syntax: #SUSPEND #channel# [#reason#]#\n"
+"\n"
+"Εμποδίζει τον οποιονδήποτε από το να κατοχυρώσει ή να χρησιμοποιήσει το\n"
+"συγκεκριμένο κανάλι. Μπορεί να αναιρεθεί με τη χρήση της εντολής UNSUSPEND\n"
+"η οποία επαναφέρει όλα τα προηγούμενα δεδομένα και ρυθμίσεις του καναλιού.\n"
+"\n"
+"Σε ορισμένα δίκτυα μπορεί να απαιτείται λόγος (reason) κατά τη χρήση της "
+"εντολής."
#
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "Ο/η #%s# άλλαξε τα usermodes σας."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8245,33 +8630,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr "Συντονίζει την ίδια vhost για όλα τα nicks σε ένα group."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# BADWORDS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n"
-"Ενεργοποιεί την εντολή kick για κακές λέξεις. Όταν ενεργοποιηθεί,\n"
-"το bot θα κάνει kick τους χρήστες που λένε αυτές τις κακές λέξεις στα "
-"κανάλια.\n"
-"\n"
-"Μπορείς να βάλεις μια λίστα με τις κακές λέξεις κάνοντας την εντολή\n"
-"#BADWORDS#. Γράψε #/msg %s HELP BADWORDS# για\n"
-"περισσότερες πληροφορίες.\n"
-"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n"
-"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
-"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
"Sets the repeat kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8292,7 +8651,7 @@ msgstr ""
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
#
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the amsg kicker on or off. When enabled, the bot will\n"
@@ -8310,7 +8669,33 @@ msgstr ""
"πρίν να γίνει ban. Μη δώσετε ttb για να απενεργοποιείσετε\n"
"το ban system."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Σύνταξη: #KICK ##κανάλι# BADWORDS {#ON|OFF#} [#ttb#]#\n"
+"Ενεργοποιεί την εντολή kick για κακές λέξεις. Όταν ενεργοποιηθεί,\n"
+"το bot θα κάνει kick τους χρήστες που λένε αυτές τις κακές λέξεις στα "
+"κανάλια.\n"
+"\n"
+"Μπορείς να βάλεις μια λίστα με τις κακές λέξεις κάνοντας την εντολή\n"
+"#BADWORDS#. Γράψε #/msg %s HELP BADWORDS# για\n"
+"περισσότερες πληροφορίες.\n"
+"Το ttb είναι το νούμερο με το οποίο θα γίνεται ο χρήστης αρχικά kick\n"
+"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
+"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the bolds kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8327,15 +8712,15 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
"Sets the caps kicker on or off. When enabled, this\n"
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8354,7 +8739,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the colors kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8370,7 +8755,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
"Sets the flood kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8393,7 +8778,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the italics kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8413,7 +8798,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the reverses kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8430,7 +8815,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
"Sets the underlines kicker on or off. When enabled, this\n"
@@ -8447,7 +8832,7 @@ msgstr ""
"και μετά ban. Μην προσπαθήσετε να απενεργοποιήσετε το ttb\n"
"γιατί το σύστημα θα το ενεργοποιήσει ξανά."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8458,17 +8843,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Εμφανίζει όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Σύνταξη εντολής: #%s#"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8495,16 +8880,16 @@ msgstr ""
"πληροφορίες.)\n"
" "
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
" \n"
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Σύνταξη: #DROP [#ψευδώνυμο#]#\n"
@@ -8519,7 +8904,7 @@ msgstr ""
"να το \n"
"κάνουν οι (επικεφαλείς) #Services Operators#."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8529,7 +8914,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Σύνταξη: #GLIST [#ψευδώνυμο#]#\n"
"\n"
@@ -8558,7 +8943,7 @@ msgstr ""
"να ορίσετε τον αριθμό πάνω από %d."
#: modules/commands/ms_set.cpp:264
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: LIMIT [user | channel] {limit | NONE} [HARD]\n"
" \n"
@@ -8574,7 +8959,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8707,7 +9092,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η επιλογή δεν είναι μόνιμη και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο\n"
"όταν χρειάζεται, και να γίνεται OFF όταν δεν χρειάζεται."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8724,19 +9109,6 @@ msgstr ""
"ο ίδιος με αυτόν που έδωσες για να κατοχυρώσης το ψευδώνυμο,\n"
"δηλ με την #REGISTER# εντολή."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #DEOWNER ##κανάλι##\n"
-"\n"
-"Κάνει το ακριβώς αντίθετπ της εντολής owner. \n"
-" \n"
-"Μόνο για αυτούς που έχουν founder access στο κανάλι."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8754,11 +9126,13 @@ msgstr ""
"και\n"
"παραπάνω στο κανάλι."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8797,16 +9171,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Μόνο για τους #Services Operators#."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
#
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr "Αφαιρεί προσωρινά και εξ αποστάσεως όλες τις O:lines από τον server"
-
-#
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις αλλαγές"
@@ -8816,38 +9185,7 @@ msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις α
msgid "Terminate services with save"
msgstr "Τερματίζει τα Services αποθηκεύοντας τις αλλαγές"
-#
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #GHOST #ψευδώνυμο# [#κωδικός#]#\n"
-"\n"
-"Διακόπτει μια \"εικονική\" σύνδεση με το ψευδώνυμό σας.\n"
-"\"Εικονική\" σύνδεση είναι αυτή που στην πραγματικότητα δεν\n"
-"υφίσταται, αλλά ο IRC server για κάποιο λόγο πιστεύει ότι\n"
-"είναι ακόμα ενεργή. Τυπικά, αυτό συμβαίνει αν ο υπολογιστής\n"
-"ή το modem σας \"κρεμάσει\" ή η σύνδεσή σας με τον παροχέα\n"
-"internet διακοπεί, ενώ βρίσκεστε στο IRC.\n"
-"\n"
-"Για να χρησιμοποιήσετε την εντολή #GHOST# για ένα ψευδώνυμο,\n"
-"πρέπει η τρέχουσα διεύθυνσή σας όπως εμφανίζεται στο /WHOIS\n"
-"να βρίσκεται στη λίστα πρόσβασης του ψευδωνύμου, ή να έχετε\n"
-"δώσει τον σωστό κωδικό για το ψευδώνυμο."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8861,7 +9199,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8870,7 +9208,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8904,7 +9242,13 @@ msgstr ""
"Η εντολή #BADWORDS CLEAR# διαγράφει όλες τις καταχωρήσεις της λίστας\n"
"των απαγορευμένων λέξεων."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8912,8 +9256,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8979,11 +9323,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Η #IMMED# επιλογή δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9034,11 +9378,51 @@ msgstr ""
"Για μια λίστα από λειτουργίες των οποίων το access level μπορείτε να "
"τροποποιήσετε, βλ: HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Γράψε #%s%s SET EMAIL #e-mail## για να προσθέσεις το e-mail στις πληροφορίες "
+"του ψευδώνυμού σου.\n"
+"Η μυστικότητα είναι σεβαστή; αυτό το e-mail και ο κωδικός του δεν πρέπει να "
+"δωθεί σε\n"
+"κανένα τρίτο πρόσωπο."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9071,62 +9455,31 @@ msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Η λίστα AKILL καθαρίστηκε."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Το email του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Το email του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
"set of restrictions to services useful during an attempted\n"
@@ -9142,20 +9495,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Το μήνυμα χαιρετισμού για τον #%s# αφερέθηκε."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "Το host #%s# έχει ως τώρα #%d# sessions με όριο το #%d#."
@@ -9171,72 +9524,78 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"Το τελευταίο memo που στείλατε στον %s (στις %s) δεν έχει διαβαστεί ακόμη."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Το τελευταίο quit message του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Το τελευταίο quit message του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Η τελευταία user@host mask του #%s# δεν θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Η τελευταία user@host mask του #%s# θα φαίνεται τώρα στο %s INFO."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Το όριο των μηνυμάτων για τον %s δεν μπορεί να αλλαχτεί."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Το defcon επίπεδο είναι τώρα: #%d#"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Tο nick #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "Tο nick %s δεν είναι στο group σας."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services δεν θα φαίνεται στο %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Το επίπεδο πρόσβασης του #%s# στα Services θα φαίνεται στο %s INFO."
#
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr "Αλλάζεις την λίστα του session-limit exception"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Υπάρχουν #%d# memos στο κανάλι %s."
@@ -9249,8 +9608,12 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχουν διαθέσιμα bots αυτή τη στιγμή.\n"
"Ρώτα τον Services Operator να σου φτιάξει ένα!"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
#
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group"
@@ -9261,17 +9624,17 @@ msgstr "Διαγράφει τη vhost από όλα τα nicks σε ένα group
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr "Λάθος στην επαναφόρτηση του αρχείου configuration"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Υπάρχουν #%d# memo στο κανάλι %s."
-#: include/language.h:65
-#, c-format
+#: include/language.h:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
"Type %s%s READ %s %d to read it."
-msgstr ""
+msgstr "Γράψε #/msg %s READ %d# για να διαβάσεις."
#: modules/commands/bs_assign.cpp:134
#, c-format
@@ -9294,28 +9657,45 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν νέα."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Δεν υπάρχει email που να συνδέεται με το nick σας."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Το κανάλι #%s# παρακρατείτε."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Αυτό το κανάλι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9327,7 +9707,7 @@ msgstr ""
"Αυτή η εντολή επιτρέπει στους χρήστες να ορίσουν τη vhost\n"
"του nick που χρησιμοποιούν, ώς vhost για όλα τα nicks στο group τους."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9335,6 +9715,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
msgid ""
@@ -9359,7 +9744,8 @@ msgstr ""
"για να αναγνοριστεί το nick σας και να αλλάξετε τον κωδικό σας."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+#, fuzzy
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntax: #MODINFO# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή δίνει πληροφορίες για ένα φορτωμένο module."
@@ -9368,14 +9754,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Syntax: #LIST# #[<key>|<#X-Y>]#\n"
"Αυτή η εντολή εμφανίζει μια λίστα με όλα τα κατωχυρωμένα vhosts.\n"
@@ -9387,16 +9773,18 @@ msgstr ""
"εκχωρήσεις.\n"
#: modules/commands/os_module.cpp:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9413,9 +9801,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9458,30 +9846,64 @@ msgstr ""
"#Σημείωση#: όλα τα ψευδώνυμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα έχουν τον ίδιο \n"
"κωδικό."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Syntax: #MODLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή φορτώνει ένα module από τη λίστα των modules."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
+#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: #UNGROUP #[nick]##\n"
"Αυτή η εντολή βγάζει το ψευδώνυμό σας ή, αν δοθεί, κάποιο άλλο ψευδώνυμο\n"
@@ -9493,51 +9915,65 @@ msgstr ""
"γκρούπ αν\n"
"είστε το μόνο ψευδώνυμο/χρήστης μέσα σε αυτό."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
+#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: #MODUNLOAD# #FileName#\n"
"Αυτή η εντολή ξεφορτώνει ένα module."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
+#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: #RESEND#\n"
"\n"
"Αυτή η εντολή θα ξαναστείλει το auth-code (ή passcode)\n"
"στο email του nick που την εκτέλεσε."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s."
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s."
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Αυτό το κανάλι έχει κατοχυρωθεί με τον %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9550,11 +9986,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Κατάσταση κατοχύρωσης με την ημερομηνία: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9566,7 +10002,7 @@ msgstr ""
"Για να ψάξετε για κανάλια που αρχίζουν με #, ψάξτε για το όνομα\n"
"καναλιού χωρίς το '#'. (π.χ. #anope# αντί για ##anope#)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9579,58 +10015,53 @@ msgstr "Κλείδωμα του Topic"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Topic ενναλαγής"
-#
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr "Το Topic μπορεί να αλλάξει με την εντολή TOPIC"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #off#."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock επιλογή για το %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #OFF#."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Η διατήρηση του topic για το %s είναι τώρα #ON#."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Μην γράφεις με κεφαλαία γράμματα!"
#
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
#
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
msgid "Turn protection on or off"
msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την προστασία με αποσύνδεση"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9647,7 +10078,7 @@ msgstr ""
"(Παρόλα αυτά κάποιος που ξέρει το nickname μπορεί ακόμα να πάρει\n"
"πληροφορίες με την εντολή #INFO#.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9666,7 +10097,7 @@ msgstr ""
"ακόμη να πάρει πληροφορίες γι αυτό, χρησιμοποιώντας την\n"
"εντολή #INFO#)"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9686,15 +10117,19 @@ msgstr ""
"Όπως και ναχει, αν είσαι στην λίστα access, ο %s\n"
"δεν θα κάνει auto-kill με την υπόληψη της επιλογής #KILL#."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη λειτουργία ασφάλειας ψευδώνυμου"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9725,7 +10160,7 @@ msgstr ""
"είναι απολύτως απαραίτητο. Επίσης, οι διαχειριστές του\n"
"δικτύου μπορεί να έχουν απενεργοποιήσει αυτή την επιλογή."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9767,7 +10202,7 @@ msgstr ""
"Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n"
"για την κάθε εντολή."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9778,7 +10213,7 @@ msgstr ""
"πάνω σε μία επιλογή. Οι επιλογές θα ρυθμίζονται στο δωσμένο\n"
"#nickname#. "
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9787,7 +10222,7 @@ msgstr ""
"Γράψτε #/msg %s HELP SASET #option## για περισσότερες πληροφορίες πάνω\n"
"σε μία εντολή"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9796,7 +10231,7 @@ msgstr ""
"Γράψε #/msg %s HELP #επιλογή## για περισσότερες πληροφορίες\n"
"για την κάθε εντολή."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9810,25 +10245,25 @@ msgstr ""
"κανένα τρίτο πρόσωπο."
#
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
msgid "Un-Load a module"
msgstr "Κάνει unload ένα module."
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί."
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να φορτωθεί."
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Το module #%s# δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί."
#
@@ -9857,42 +10292,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Υπογράμμιση με kick : %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "’γνωστη SASET επιλογή #%s#."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "’γνωστη STATS επιλογή #%s#."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "’γνωστη επιλογή #%s#."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "’γνωστη επιλογή χαρακτήρα #%c# αγνοήθηκε."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "’γνωστη εντολή #%s#. \"/msg %s HELP\" για βοήθεια."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
+#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Σύνταξη: #DROP #κανάλι##\n"
"\n"
@@ -9900,9 +10346,10 @@ msgstr ""
"γίνει αυτό πρέπει ο #founder#."
#: modules/commands/cs_drop.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Σύνταξη: #DROP #κανάλι##\n"
"\n"
@@ -9911,20 +10358,33 @@ msgstr ""
"για το κανάλι."
#
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr "Κάνει unsuspend ένα nick."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr "Κάνει ban ένα συγκεκριμένο ψευδόνυμο σε ένα κανάλι"
+
#
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr "Κάνει update τα στοιχεία σας, π.χ. ψάχνει για καινούρια memos."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
"sets needed channel modes and updates your vhost and\n"
@@ -9935,49 +10395,58 @@ msgstr ""
"ρυθμίζει τα απαιτούμενα chanmodes (ModeonID) και ενημερώνει τη vhost\n"
"και τα userflags (lastseentime κλπ)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr "Αφαιρεί το owner status σε ένα κανάλι."
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Γίνεται Update στις βάσεις δεδομένων."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "User matches channel except."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Το όριο μηνυμάτων για τον %s άλλαξε σε #%d#."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
#
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot λίστα:"
@@ -10006,16 +10475,16 @@ msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Η vhost για το group #%s# έγινε #%s#@#%s#."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10029,55 +10498,36 @@ msgstr "Το value του %s:%s άλλαξε σε %s"
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr "Δες και άλλαξε τις ρυθμίσεις του configuration file"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
-
#
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
msgid "View the list of host sessions"
msgstr "Βλέπεις την λίστα με τα host sessions"
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr "Voices a selected nick on a channel"
-
-#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Σύνταξη: #VOICE ##κανάλι# [#ψευδώνυμο#]#\n"
-"\n"
-"Η εντολή αυτή κάνει voice το ζητούμενο ψευδώνυμο το οποίο είναι στο κανάλι.\n"
-"Αν δεν επιλέξετε ψευδώνυμο θα δώσει voice στον εαυτό σας.\n"
-"\n"
-"Από default, χρησιμοποιείται από AOPs ή από αυτούς που έχουν level 5 "
-"access \n"
-"και παραπάνω στο κανάλι, ή από τους VOPs ή αυτούς που έχουν level 3 \n"
-"και παραπάνω για να κάνουν voice τον εαυτό τους."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Προστασία στους Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr "Voices a selected nick on a channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Πρόσεχε την γλώσσα σου!"
#: modules/commands/ms_info.cpp:190
+#, fuzzy
msgid ""
"Without a parameter, displays information on the number of\n"
"memos you have, how many of them are unread, and how many\n"
@@ -10087,8 +10537,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Σύνταξη: #INFO [#ψευδώνυμο# | #κανάλι#]#\n"
"\n"
@@ -10103,16 +10553,17 @@ msgstr ""
"ανάλογο ψευδώνυμο. Αυτή η εντολή είναι μόνο για τους #Services\n"
"admins#."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
+#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Σύνταξη: #LOGOUT [#ψευδώνυμο# [REVALIDATE]]#\n"
"\n"
@@ -10126,7 +10577,8 @@ msgstr ""
"REVALIDATE, οι υπηρεσίες θα σε ρωτήσουν για ποιο ψευδώνυμο.\n"
"Αυτό το κάνουν μόνο οι (επικεφαλείς) #Services operators#."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
+#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
"and the highest number of users online since Services was\n"
@@ -10141,6 +10593,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10159,12 +10613,12 @@ msgstr ""
"The #RESET# option currently resets the maximum user count\n"
"to the number of users currently present on the network."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Είσαι ήδη μέλος της ομάδας του #%s#."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Είστε ήδη identified."
@@ -10174,15 +10628,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "Είστε ήδη στο κανάλι #%s#! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Δεν είστε πια ένας SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Είστε ήδη identified."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr ""
"Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις."
@@ -10193,26 +10648,27 @@ msgstr ""
"Δεν έχεις το δικαίωμα να αλλάξεις το όριο των μηνυμάτων που θα λαμβάνεις."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Τώρα είστε ένας SuperAdmin"
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Τώρα είστε IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"Έχετε γίνει identify για το nick σας. Αλλάξτε τον κωδικό σας με την εντολή "
"\"/msg %s SET PASSWORD #newpassword#\" τώρα."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Είσαι τώρα μέσα στην ομάδα του #%s#."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10222,12 +10678,22 @@ msgstr ""
"(%d). Δεν θα μπορείς να λάβεις άλλα αν δεν σβήσεις μερικά από τα παλιά "
"μηνύματα που έχεις."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να κάνετε jupe τον services server ή τον uplink server σας."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "Δεν μπορείτε να ζητήσετε απόδειξη όταν στέλνετε memo στον εαυτό σας."
@@ -10242,20 +10708,17 @@ msgstr ""
"Δεν μπορείτε να κάνετε unassign τα bots όταν είναι ενεγοποιημένη η επιλογή "
"persist."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Δεν μπορείς να σκοτώσεις τον εαυτό σου!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
-#, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Δεν μπορείς να ψάχνεις τον εαυτό σου!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr ""
@@ -10271,12 +10734,12 @@ msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Δεν μπορείς να θέσεις ως όριο μηνυμάτων μεγαλύτερο από %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
@@ -10315,26 +10778,26 @@ msgstr "Μέχρι στιγμής έχεις #1# μήνυμα."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Μέχρις στιγμής δεν έχεις κανένα μήνυμα."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε το mode %c."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr "Δεν έχετε πρόσβαση για να αλλάξετε τα modes του %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Έχεις 1 νέο μήνυμα."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10346,31 +10809,43 @@ msgstr "Γράψε #/msg %s READ %d# για να διαβάσεις."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Έχετε γίνει invite στο κανάλι #%s#."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr ""
+"Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή "
+"αναγνώρισης για να το κατέχεις."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr ""
"Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή "
"αναγνώρισης για να το κατέχεις."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "γινες unban από το #%s#."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "γινες unban από το #%s#."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Δεν έχεις θέσει κανένα αριθμό στο όριο ωστε να κρατήσεις μηνύματα."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
msgid "You have no memos."
msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
msgid "You have no new memos."
msgstr "Έχεις %d νέα μηνύματα."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10383,58 +10858,53 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν έγκυρο αριθμό σαν χρόνο."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr ""
"Δεν μπορείς να απενεργοποιήσεις την διεύθυνση του e-mail σε αυτό το δίκτυο."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s είναι services operator τού τύπου %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-"Δεν μπορείτε να κάνετε ghost έναν χρήστη που δεν είναι identified. "
-"Χρησιμοποιήστετην εντολή RECOVER."
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε Logout τον %s επειδή είναι Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr ""
"Πρέπει να είσαι να έχεις operator status στο κανάλι για να το κατοχυρώσεις."
@@ -10452,7 +10922,7 @@ msgstr ""
"Πρέπει να είστε συνδεδεμένος περισσότερο από %d δευτερόλεπτα για να κάνετε "
"register."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10462,7 +10932,7 @@ msgstr ""
"Με αυτό το e-mail θα μπορείς να επανακτήσεις τον κωδικό σου σε\n"
"περίπτωση που τον ξεχάσεις."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε κάνει identify για να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή."
@@ -10495,60 +10965,68 @@ msgstr "Δεν θα σου γίνει ειδοποίηση για νέα μην
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Θα ενημερώνεστε για καινούρια memo μέσω email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr ""
#
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Το account σας είναι ήδη επιβεβαιωμένο."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr "Το account σας θα λήξει αν δεν το κάνετε confirm σε %s"
-#
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "H autojoin list του %s είναι άδεια."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr "Η λίστα αυτόματης εισόδου σας είναι γεμάτη."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr "Η λίστα αυτόματης εισόδου σας είναι γεμάτη."
-
#
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Η access λίστα σας είναι άδεια."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10561,15 +11039,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Η διεύθνση email #%s# έχει επιβεβαιωθεί."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
-#
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Η λίστα σας ανεπιθύμητων memo είναι άδεια."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "Το E-mail address για τον #%s# άλλαξε σε #%s#."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10603,39 +11081,39 @@ msgstr ""
"Το όριο μηνυμάτων είναι #0#; δεν θα λάβεις ποτέ κανένα άλλο μήνυμα. Δεν "
"μπορείς να αλλάξεις αυτό το όριο."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr ""
"Το ψευδώνυμο σου δεν το κατέχεις τώρα,πρέπει να κάνεις πάλι εντολή "
"αναγνώρισης για να το κατέχεις."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr ""
"Το nick σας δεν είναι σε κάποιο group. Δεν μπορείτε να το κάνετε ungroup."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Το Nickname %s κατωχυρώθηκε."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Το ψευδώνυμό σου σβήστηκε επιτυχώς από την υπηρεσία."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Το ψευδώνυμό σου έχει αλλάξει σε #%s#"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr "To oper block σας δεν χρειάζεται login."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s."
@@ -10645,33 +11123,50 @@ msgstr "Το passcode σας, ξαναστάλθηκε στο %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Ο κωδικός σου είναι #%s# - θυμηθείτε τον για μετέπειτα χρήση."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Το αίτημά σας για αλλαγή του password έληξε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
-msgid "Your vHost has been requested"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Η vhost σας #%s#@#%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Η Vhost σας αφαιρέθηκε και το κανονικό cloaking επανακτήθηκε."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Το Bot #%s# υπάρχει ήδη."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "Η vhost για τον #%s# αφαιρέθηκε."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr ""
@@ -10690,89 +11185,103 @@ msgstr "[#Νέα για Opers# - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[#Νέα σχετικά με το δίκτυο# - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY ^_κωδικό^_"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP #channel#"
-
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [#κανάλι#] [#list# | NEW]"
-
#
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
+msgid "[channel [nick]]"
msgstr "OP ##channel# [#nick#]#"
#
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "[channel] ADD entry"
msgstr "AOP #channel# {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [#nick# | #entry-list#]"
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP #channel#"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [#κανάλι#] [#list# | NEW]"
+
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [#κανάλι#] {#νου# | #list# | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [#κανάλι#] {#list# | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
msgid "[nick | channel]"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
msgid "[nick]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
msgid "[nickname]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+#expiry#] {##channel#} [#reason#]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "#[auto-memo]# Το memo που στείλατε στο %s έχει διαβαστεί."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Το τελευταίο μήνυμα που πήγαινε για τον #%s# ακυρώθηκε."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10780,104 +11289,104 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
msgid "does not expire"
msgstr " %s (δεν λήγει ποτέ)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρες"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρα, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "λήγει μέσα σε %d ώρες, %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτό"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "λήγει μέσα σε %d λεπτά"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "λήγει μέσα σε %d μέρα"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
#
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "seconds"
msgstr "Οι εντολές του %s είναι::"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
-#, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Η vhost σας #%s# ενεργοποιήθηκε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
-#, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot #%s# διαγράφηκε."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10886,35 +11395,41 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Οι vhosts για το group #%s# έχουν διαγραφεί."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr "CONFIG {#MODIFY#|#VIEW#} [#block name# #item name# #item value#]"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN #κανάλι# [#nick#]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
msgid "{nick | channel}"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {#nick# | #channel#} #memo-text#"
-#
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "AJOIN {ADD | DEL | LIST} [#channel#] [#key#]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.es_ES.po b/language/anope.es_ES.po
index d7ba627..fed3b7e 100644
--- a/language/anope.es_ES.po
+++ b/language/anope.es_ES.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:23-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s añadido a la lista de AKILLs."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s añadido a la lista de acceso de %s con nivel %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s añadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s añadida a la lista de bad words de %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s añadido a tu lista de acceso."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s añadido a tu lista de acceso."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s añadido a la lista de AKILLs."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s añadido a la lista de AKILLs."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s añadido a la lista de AKILLs."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s añadido a la lista de SQLINEs."
@@ -62,15 +67,41 @@ msgstr "%s añadido a la lista de SQLINEs."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s añadido a tu lista de acceso."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s añadido a tu lista de acceso."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s te permite crear un bot en tu propio canal.\n"
+"Esto ha sido creado para usuarios que no puedan\n"
+"hostear o configurar un bot, o para uso en redes\n"
+"que no permitan bots de usuarios. Comandos\n"
+"disponibles estan listados mas abajo; para\n"
+"usarlos, tipea /msg %s comando. Para mayor\n"
+"informacion sobre un comando especifico, tipea \n"
+"/msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -85,28 +116,24 @@ msgstr ""
"Para mayor informacion acerca de un comando especifico\n"
"tipea /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s te permite crear un bot en tu propio canal.\n"
-"Esto ha sido creado para usuarios que no puedan\n"
-"hostear o configurar un bot, o para uso en redes\n"
-"que no permitan bots de usuarios. Comandos\n"
-"disponibles estan listados mas abajo; para\n"
-"usarlos, tipea /msg %s comando. Para mayor\n"
-"informacion sobre un comando especifico, tipea \n"
-"/msg %s HELP comando."
+"%s te permite \"registrar\" un nickname y\n"
+"prevenir a otros usarlo. Los siguientes comandos\n"
+"permiten el registro y mantenimiento de nicknames;\n"
+"para usarlos, tipea /msg %s comando.\n"
+"Para mayor informacion acerca de un comando especifico\n"
+"tipea /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -133,26 +160,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s ya existe en la lista de bad words de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s ya esta presente en la lista de kick automatico en el canal %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s no puede ser tomado como veces a banear"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s cambio tus modos de usuario."
@@ -162,17 +189,17 @@ msgstr "%s cambio tus modos de usuario."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fin de la lista de canales."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s borrado de la lista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s borrado de la lista de kicks automaticos del canal %s."
@@ -187,7 +214,7 @@ msgstr "%s borrada de la lista de bad words de %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -208,37 +235,52 @@ msgstr "%s borrado de la lista de AKILLs."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s borrado de tu lista de acceso."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s inhabilitado(s) en el canal %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s ya esta cubierto por %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s inhabilitado(s) en el canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s tiene demasiados canales registrados."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -261,17 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s añadido a tu lista de acceso."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s no es un bot valido o el canal no esta registrado."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s no es un tipo de ban valido."
@@ -281,39 +328,64 @@ msgstr "%s no es un tipo de ban valido."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s no es un bot valido o el canal no esta registrado."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s no es un tipo de ban valido."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s inhabilitado(s) en el canal %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s no encontrado en la lista ignore."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s añadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s inhabilitado(s) en el canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s no encontrado en la lista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de kicks automaticos en el canal %s."
@@ -328,12 +400,12 @@ msgstr "%s no encontrada en la lista de bad words de %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de sesion."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de excepciones al limite de sesiones."
@@ -358,12 +430,12 @@ msgstr "%s no encontrado en tu lista de acceso."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s borrado de la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s borrado de tu lista de acceso."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fin de la lista de usuarios."
@@ -383,18 +455,18 @@ msgstr "%s sera ignorado por %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s sera ignorado permanentemente."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Tipea /msg %s HELP opcion para mayor informacion\n"
"acerca de una opcion en particular."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -402,12 +474,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE nick-antiguo nick-nuevo [usuario [host [nombre-real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -426,7 +498,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -476,38 +548,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {canal | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Sintaxis: NOOP SET servidor\n"
-" NOOP REVOKE servidor\n"
-"\n"
-"NOOP SET remueve todas las lineas O: del\n"
-"servidor dado y killea a todos los IRCops actualmente\n"
-"en el para prevenirlos a hacer rehash en el servidor\n"
-"(ya que esto cancelaria el efecto).\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE hace las lineas 0: disponibles nuevamente\n"
-"en el servidor dado.\n"
-"\n"
-"Notese: El servidor no es checkeado por los\n"
-"Servicios.\n"
-"\n"
-"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -550,43 +599,30 @@ msgstr ""
"usando el comando LEVELS; tipea /msg %s HELP LEVELS\n"
"para mayor informacion."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT canal texto"
@@ -596,7 +632,7 @@ msgstr "ACT canal texto"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK canal opcion {ON|OFF} [seteos]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -606,18 +642,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -633,7 +664,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR canal modos-a-limpiar"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT canal texto"
@@ -643,7 +673,12 @@ msgstr "ACT canal texto"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK canal usuario razon"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC canal [topico]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -656,29 +691,44 @@ msgstr "MODE canal modos"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC canal [topico]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC canal [topico]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP canal"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
@@ -688,21 +738,21 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
@@ -711,139 +761,157 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC canal [topico]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER canal descripcion"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal modos-a-limpiar"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC canal [topico]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC canal [topico]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numero"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL mensaje"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP grupo clave"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | canal}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -854,91 +922,79 @@ msgstr "OLINE nick opciones"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nuevonick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nickname razon"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nickname razon"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nickname razon"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nickname razon"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nickname [clave]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nickname [clave]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nickname [clave]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nickname razon"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nickname"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET canal opcion seteos"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET opcion seteo"
@@ -948,7 +1004,7 @@ msgstr "SET opcion seteo"
msgid "option setting"
msgstr "SET opcion seteo"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER clave email"
@@ -958,17 +1014,17 @@ msgstr "REGISTER clave email"
msgid "password"
msgstr "GROUP grupo clave"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER clave email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER clave email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST patron [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -983,12 +1039,12 @@ msgstr "LIST patron [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE nombre-del-servidor [razon]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP grupo clave"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE canal modos"
@@ -998,11 +1054,7 @@ msgstr "MODE canal modos"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE nombre-del-servidor [razon]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1019,41 +1071,158 @@ msgstr ""
"u otra accion maliciosa. El Abuso de %s resultara en, a lo\n"
"minimo, la perdida del nickname comprometido."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Sintaxis: AKILL ADD [+expiracion] mascara razon\n"
+" AKILL DEL {mascara | numero | lista}\n"
+" AKILL LIST [mascara | lista]\n"
+" AKILL VIEW [mascara | lista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permite a los operadores de Servicios manipular la lista de\n"
+"AKILLS. Si un usuario concordando con una mascara en la\n"
+"lista de AKILLS se intenta conectar, los Servicios enviaran\n"
+"un KILL a ese usuario y, en tipos de servidores soportados,\n"
+"instruira a todos los servidores a añadir un ban (linea K)\n"
+"para la mascara que el usuario concordo con.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD añade la mascara usuario@host dada a la lista\n"
+"de AKILLS por la razon dada (la que debe ser dada).\n"
+"expiracion es especificada como un entero seguido por uno de\n"
+" d (dias), h (horas), o m (minutos). Combinaciones (como\n"
+"1h30m) no estan permitidas. Si un especificador de unidades no\n"
+"es incluido, por defecto seran dias (osea +30 por si solo\n"
+"significa 30 dias). Para añadir un AKILL que no expire, usa +0.\n"
+"Si la la mascara a ser añadida comienza con un +, un tiempo\n"
+"de expiracion debe ser dado, aun si es el mismo que el por\n"
+"defecto. El tiempo de expiracion por defecto actual de AKILLS\n"
+"puede ser visto con el comando STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"El comando AKILL DEL remueve la mascara dada de la lista\n"
+"de AKILLS si esta presente. Si una lista de numeros es dada,\n"
+"esas instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST \n"
+"mas abajo.)\n"
+"\n"
+"El comando AKILL LIST muestra la lista de AKILLS. \n"
+"Si una mascara es dada, solo las instancias concordando\n"
+"con la mascara son mostradas. Si una lista de numeros es\n"
+"dada, solo esas instancias son mostradas; por ejemplo:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Lista las instancias de AKILL enumeradas 2 a 5 y 7 \n"
+" a 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW es una version mas verbal de AKILL LIST, y \n"
+"mostrara quien añadio un AKILL, la fecha en que fue añadido,\n"
+"y cuando expirara, asi como tambien la mascara usuario@host\n"
+"y la razon.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR limpia todas las instancias de la lista de\n"
+"AKILLS.\n"
+"\n"
+"Limitado a Operadores de Servicios."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
+"Sintaxis: AKILL ADD [+expiracion] mascara razon\n"
+" AKILL DEL {mascara | numero | lista}\n"
+" AKILL LIST [mascara | lista]\n"
+" AKILL VIEW [mascara | lista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permite a los operadores de Servicios manipular la lista de\n"
+"AKILLS. Si un usuario concordando con una mascara en la\n"
+"lista de AKILLS se intenta conectar, los Servicios enviaran\n"
+"un KILL a ese usuario y, en tipos de servidores soportados,\n"
+"instruira a todos los servidores a añadir un ban (linea K)\n"
+"para la mascara que el usuario concordo con.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD añade la mascara usuario@host dada a la lista\n"
+"de AKILLS por la razon dada (la que debe ser dada).\n"
+"expiracion es especificada como un entero seguido por uno de\n"
+" d (dias), h (horas), o m (minutos). Combinaciones (como\n"
+"1h30m) no estan permitidas. Si un especificador de unidades no\n"
+"es incluido, por defecto seran dias (osea +30 por si solo\n"
+"significa 30 dias). Para añadir un AKILL que no expire, usa +0.\n"
+"Si la la mascara a ser añadida comienza con un +, un tiempo\n"
+"de expiracion debe ser dado, aun si es el mismo que el por\n"
+"defecto. El tiempo de expiracion por defecto actual de AKILLS\n"
+"puede ser visto con el comando STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"El comando AKILL DEL remueve la mascara dada de la lista\n"
+"de AKILLS si esta presente. Si una lista de numeros es dada,\n"
+"esas instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST \n"
+"mas abajo.)\n"
+"\n"
+"El comando AKILL LIST muestra la lista de AKILLS. \n"
+"Si una mascara es dada, solo las instancias concordando\n"
+"con la mascara son mostradas. Si una lista de numeros es\n"
+"dada, solo esas instancias son mostradas; por ejemplo:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Lista las instancias de AKILL enumeradas 2 a 5 y 7 \n"
+" a 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW es una version mas verbal de AKILL LIST, y \n"
+"mostrara quien añadio un AKILL, la fecha en que fue añadido,\n"
+"y cuando expirara, asi como tambien la mascara usuario@host\n"
+"y la razon.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR limpia todas las instancias de la lista de\n"
+"AKILLS.\n"
+"\n"
+"Limitado a Operadores de Servicios."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Nicknames en desuso estan sujetos a la expiracion\n"
+"automatica, en otras palabras, seran borrados despues\n"
+"de %d dias."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "No existe ayuda para %s."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1061,7 +1230,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1073,7 +1242,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1093,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"usar !op, el usuario debe tener suficiente\n"
"acceso para el nivel OPDEOP)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1110,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"siempre y cuando tengan el suficiente acceso\n"
"al canal."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1125,7 +1294,7 @@ msgstr ""
"kickeados por el bot, incluso si no concuerdan con\n"
"el nivel NOKICK."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1140,7 +1309,14 @@ msgstr ""
"kickeados por el bot, incluso si no concuerdan con\n"
"el nivel NOKICK."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1153,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"del canal entre en ese periodo de tiempo) sera\n"
"automaticamente botado."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1166,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"ver la lista de acceso para cualquier nickname\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1180,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"ver el acceso, AKICK, y seteos de las listas de niveles para\n"
"cualquier canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1193,7 +1369,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1204,25 +1380,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1267,17 +1443,17 @@ msgstr ""
"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1287,71 +1463,151 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Sintaxis: HOP canal ADD nick\n"
+" HOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n"
+" HOP canal LIST [mascara | lista]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Mantiene la lista HOP (HalfOP) para un canal. La lista\n"
+"HOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n"
+"halfopeado en tu canal.\n"
+"\n"
+"El comando HOP ADD agrega al nickname dado a la lista\n"
+"HOP.\n"
+"\n"
+"El comando HOP DEL remueve el nickname dado de la\n"
+"lista HOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n"
+"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n"
+"abajo.)\n"
+"\n"
+"El comando HOP LIST muestra la lista HOP. Si una\n"
+"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n"
+"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n"
+"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n"
+"por ejemplo:\n"
+"\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Muestra instancias de HOP enumeradas 2 a 5 y\n"
+" 7 a 9.\n"
+"\n"
+"El comando HOP CLEAR limpia todas las instancias de la\n"
+"lista HOP.\n"
+"\n"
+"Los comandos HOP ADD y HOP DEL estan limitados a\n"
+"AOPs o superior, mientras que el comando HOP CLEAR\n"
+"solo puede ser usado por el fundador del canal.\n"
+"\n"
+"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n"
+"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
+"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
+"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Sintaxis: HOP canal ADD nick\n"
+" HOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n"
+" HOP canal LIST [mascara | lista]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Mantiene la lista HOP (HalfOP) para un canal. La lista\n"
+"HOP le da al usuario el derecho de ser automaticamente\n"
+"halfopeado en tu canal.\n"
+"\n"
+"El comando HOP ADD agrega al nickname dado a la lista\n"
+"HOP.\n"
+"\n"
+"El comando HOP DEL remueve el nickname dado de la\n"
+"lista HOP. Si una lista de instancias es dada, esas\n"
+"instancias son borradas. (Ver el ejemplo para LIST mas\n"
+"abajo.)\n"
+"\n"
+"El comando HOP LIST muestra la lista HOP. Si una\n"
+"mascara con comodin es dada, solo las instancias\n"
+"concordando la mascara son mostradas. Si una lista de\n"
+"instancias es dada, solo esas instancias son mostradas;\n"
+"por ejemplo:\n"
+"\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Muestra instancias de HOP enumeradas 2 a 5 y\n"
+" 7 a 9.\n"
+"\n"
+"El comando HOP CLEAR limpia todas las instancias de la\n"
+"lista HOP.\n"
+"\n"
+"Los comandos HOP ADD y HOP DEL estan limitados a\n"
+"AOPs o superior, mientras que el comando HOP CLEAR\n"
+"solo puede ser usado por el fundador del canal.\n"
+"\n"
+"Este comando puede haber sido deshabilitado para tu canal.\n"
+"Si este es el caso, debes usar la lista de acceso. Ver\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para incormacion acerca la lista\n"
+"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
+"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1361,25 +1617,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Tipea /msg %s SET EMAIL e-mail para setear tu e-mail.\n"
-"Respetamos tu privacidad; este e-mail no sera entregado\n"
-"a ninguna persona."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1391,12 +1633,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: SET nick-del-bot PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1406,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1422,7 +1664,7 @@ msgstr ""
" de acceso en el canal puede leer los memos del canal. Esto\n"
" puede ser cambiado con el comando %s LEVELS."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1437,16 +1679,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Comandos entregados: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1458,17 +1700,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE \"Jupiter\" un servidor"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1477,43 +1719,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s no es notificado por memos nuevos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modulos cargados."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots disponibles."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modulos cargados."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicknames en el grupo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La lista AOP de %s esta vacia."
@@ -1550,52 +1787,52 @@ msgstr " %s (expires in %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1605,20 +1842,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Caps kicker : %s (minimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La lista de acceso de %s esta vacia."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "El bot %s ya existe."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s esta vacia."
@@ -1628,28 +1865,18 @@ msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s esta vacia."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La lista de bad words de %s esta vacia."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s no puede ser el sucesor en el canal %s ya que el es el fundador."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "El comando GETPASS no esta disponible por el uso de encriptacion."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandos para %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1690,22 +1917,17 @@ msgstr "%s tiene 1 memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s no tiene memos."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s actualmente tiene muchos memos y no puede recibir mas."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s borrada de la lista de bad words de %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost para %s seteado a %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Sucesor de %s eliminado."
@@ -1715,12 +1937,12 @@ msgstr "Sucesor de %s eliminado."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s no tiene limite para memos."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s no tiene limite para memos."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s no tiene limite para memos."
@@ -1730,26 +1952,31 @@ msgstr "%s no tiene limite para memos."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s es %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s Esta actualmente en linea. "
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s ya esta cubierto por %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s añadido a tu lista de acceso."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Este nickname no expirara."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1774,6 +2001,11 @@ msgstr "%s esta deshabilitado"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s esta habilitado"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s no es un tipo de ban valido."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1806,7 +2038,7 @@ msgstr "%s es notificado de nuevos memos cuando se conecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s es notificado cuando nuevos memos le son enviados."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista de acceso para %s:"
@@ -1816,13 +2048,13 @@ msgstr "Lista de acceso para %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La lista AOP de %s esta vacia."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Este nickname no expirara."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s no es notificado por memos nuevos."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s no encontrado en la lista AOP de %s."
@@ -1832,14 +2064,14 @@ msgstr "%s no encontrado en la lista AOP de %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s no encontrado en la lista de kicks automaticos en el canal %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s borrado de la lista de kicks automaticos del canal %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1867,7 +2099,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s ahora te notificara de tus memos cuando te conectes o saques tu /AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) añadido a la lista de bots."
@@ -1877,6 +2109,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) añadido a la lista de bots."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "La lista de acceso de %s esta vacia."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s esta vacia."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1887,93 +2129,91 @@ msgstr "El limite de memos para %s es %d, y no puede ser cambiado."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "El limite de memos para %s es %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL cualquier nuevo cliente que se conecte"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Fuerza Modos de Canal (%s) para ser seteado en todos los canales"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignora a cualquier no-operador notificando"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Kill a cualquier NUEVO cliente que se conecte"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* No cambios en MLOCK"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* No cambios en MLOCK"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* No nuevos registros de canales"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* No hay nuevos memos enviados"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* No nuevos registros de nicks"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Ignora a los no-operadores sin notificar"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa el reducido limite de sesion de %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s Esta actualmente en linea. "
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"El password ha sido enviado a %s, tipea /msg %s confirm <password> para "
+"completar el registro."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Un massmemo ha sido enviado a todos los usuarios registrados."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1984,21 +2224,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"El password ha sido enviado a %s, tipea /msg %s confirm <password> para "
"completar el registro."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -2008,35 +2248,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE en %s completa; %d usuarios afectados."
@@ -2057,17 +2314,22 @@ msgstr "La lista de AKILLS esta vacia."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kicker por mayusculas : %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista de acceso:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Nivel de acceso para %s en %s cambiada a %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Nivel de acceso para %s en %s cambiada a %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivel debe ser entre %d a %d inclusive."
@@ -2076,22 +2338,22 @@ msgstr "El nivel debe ser entre %d a %d inclusive."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "El nivel de acceso no puede ser cero."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Opciones del nivel de acceso para el canal %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Niveles de acceso para %s resetados a los valores originales."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista de acceso para %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2100,21 +2362,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Activa las opciones de seguridad de %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Sintaxis: ON\n"
"Activa el vhost actualmente asignado al nick en uso.\n"
@@ -2126,18 +2388,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Activa tu vhost asignado."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s añadido a la lista de kicks automaticos en el canal %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2155,6 +2418,16 @@ msgstr "Nueva noticia de oper anadida (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Nueva noticia al azar anadida (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2163,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2171,29 +2444,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Todas las lineas O de %s han sido removidas."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Todas las lineas O de %s han sido reseteadas."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "No existe ayuda para %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2205,6 +2478,11 @@ msgstr "Todas las noticias de entrada borradas."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Todos los memos para el canal %s han sido borrados."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2219,39 +2497,39 @@ msgstr "Todos tus memos han sido borrados."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Todas las noticias de oper borradas."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Todas las lineas O de %s han sido removidas."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Todas las noticias al azar borradas."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Todas las lineas O de %s han sido reseteadas."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Todos los usuarios han sido kickeados del canal %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Todos los vhosts en el grupo %s han sido seteados a %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Sintaxis: GLOBAL mensaje\n"
@@ -2259,7 +2537,37 @@ msgstr ""
"Permite a los Administrators a enviar mensajes a los usuarios\n"
"en la red. El mensaje sera enviado desde el nick %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Sintaxis: MODE canal modos\n"
+"\n"
+"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n"
+"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n"
+"comando estandart /MODE.\n"
+"\n"
+"Limitado a operadores de Servicios."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Sintaxis: MODE canal modos\n"
+"\n"
+"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n"
+"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n"
+"comando estandart /MODE.\n"
+"\n"
+"Limitado a operadores de Servicios."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2267,12 +2575,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2298,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"este registrado. Si un usuario no registrado esta usando \n"
"el nick, sera killeado.\t"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2313,19 +2621,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Sintaxis: OLINE usuario opciones\n"
+"\n"
+"Permite a Services Operators a dar permisos de\n"
+"operador a cualquier usuario. Las opciones deben estar\n"
+"antepuestas con un \"+\" o un \"-\". Para remover todas las\n"
+"opciones simplemente tipear un \"-\" en vez de cualquier\n"
+"opcion."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2344,100 +2666,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Permite a los administradores de Servicios ver la lista de sesiones.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST lista hosts con al menos umbral sesiones.\n"
-"El umbral debe ser un numero mayor a 1. Esto es para prevenir\n"
-"listados accidentales del gran numero de hosts de sesion.\n"
-"SESSION VIEW muestra informacion detallada acerca de un host \n"
-"especifico - incluyendo la cuenta de sesion y el limite de sesion\n"
-"actual.\n"
-"El valor host no puede incluir comodines.\n"
-"\n"
-"Mira la ayuda sobre EXCEPTION para mayor informacion acerca de\n"
-"limites de sesion y como setearlos para hosts y grupos especificos\n"
-"de ahi en adelante. \n"
-"\n"
-"Limitado a administradores de Servicios."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Sintaxis: OLINE usuario opciones\n"
-"\n"
-"Permite a Services Operators a dar permisos de\n"
-"operador a cualquier usuario. Las opciones deben estar\n"
-"antepuestas con un \"+\" o un \"-\". Para remover todas las\n"
-"opciones simplemente tipear un \"-\" en vez de cualquier\n"
-"opcion."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintaxis: MODE canal modos\n"
-"\n"
-"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n"
-"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n"
-"comando estandart /MODE.\n"
-"\n"
-"Limitado a operadores de Servicios."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintaxis: MODE canal modos\n"
-"\n"
-"Permite a los operadores de Servicios setear modos de canal\n"
-"para cualquier canal. Parametros son los mismos que para el\n"
-"comando estandart /MODE.\n"
-"\n"
-"Limitado a operadores de Servicios."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2448,15 +2680,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Sintaxis: AKILL ADD [+expiracion] mascara razon\n"
" AKILL DEL {mascara | numero | lista}\n"
@@ -2507,24 +2739,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a Operadores de Servicios."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Sintaxis: SESSION LIST umbral\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Permite a los administradores de Servicios ver la lista de sesiones.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST lista hosts con al menos umbral sesiones.\n"
+"El umbral debe ser un numero mayor a 1. Esto es para prevenir\n"
+"listados accidentales del gran numero de hosts de sesion.\n"
+"SESSION VIEW muestra informacion detallada acerca de un host \n"
+"especifico - incluyendo la cuenta de sesion y el limite de sesion\n"
+"actual.\n"
+"El valor host no puede incluir comodines.\n"
+"\n"
+"Mira la ayuda sobre EXCEPTION para mayor informacion acerca de\n"
+"limites de sesion y como setearlos para hosts y grupos especificos\n"
+"de ahi en adelante. \n"
+"\n"
+"Limitado a administradores de Servicios."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2546,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a operadores de Servicios."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2561,6 +2852,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones disponibles:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2572,17 +2870,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2592,11 +2883,11 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Sintaxis: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2605,12 +2896,12 @@ msgstr ""
"comunicaran contigo. Con MSG seteado, los Servicios\n"
"usaran msgs, de otra forma usaran notices. "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2620,7 +2911,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2641,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2662,53 +2953,6 @@ msgstr ""
"El segundo parametro especifica si la informacion debe ser\n"
"escondida (OFF) o mostrada (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
-"\n"
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-"\n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2733,9 +2977,9 @@ msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2744,7 +2988,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Borra el vhost de otro usuario."
@@ -2767,22 +3011,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Asigna un bot a un canal"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Asigna un bot a un canal"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Asocia un saludo con tu nickname"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Asocia un saludo con tu nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Asocia un E-mail con tu nickname"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Asocia un E-mail con tu nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Asocia un E-mail con tu nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2799,50 +3062,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista de kicks automaticos para el canal %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "No existe ayuda para %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kicker por Bad words : %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Lista de acceso para %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "La lista de bad words esta ahora vacia."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Lista de acceso para %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "El bot %s ya existe."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipo de ban para el canal %s es ahora #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2854,18 +3128,10 @@ msgstr ""
"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n"
"acceso 5 y mayor en el canal."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s no es notificado por memos nuevos."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2873,12 +3139,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kicker por negritas : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "El bot %s ya existe."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "El bot %s ya existe."
@@ -2888,12 +3154,12 @@ msgstr "El bot %s ya existe."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "El bot %s ha sido asignado al canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "El bot %s ha sido cambiado a %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "El bot %s ha sido borrado."
@@ -2903,55 +3169,60 @@ msgstr "El bot %s ha sido borrado."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s ya esta asignado al canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot kickeara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot kickeara voices en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot no kickeara ops en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot no kickeara voices en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "El bot %s ha sido borrado."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Los Hosts de bots pueden tener solo %d caracteres."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Los hosts de bots pueden contener solo caracteres de hosts validos."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Los Idents de bots pueden tener solo %d caracteres."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Los idents de bots pueden contener solo caracteres validos."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Los nicks de bots pueden solo contener caracteres de nicks validos."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s."
+msgstr "Bot kickeara ops en el canal %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2961,11 +3232,35 @@ msgstr "Lista de bots:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Los Idents de bots pueden tener solo %d caracteres."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Los nicks de bots pueden solo contener caracteres de nicks validos."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "El bot ahora kickeara colores."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara bad words, y baneara despues de\n"
@@ -2973,8 +3268,9 @@ msgstr ""
"para añadir o remover palabras."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara bad words. Usa el comando BADWORDS\n"
@@ -2983,183 +3279,187 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara negritas, y baneara despues de \n"
"%d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "El bot ahora kickeara negritas."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara mayusculas (deben ser al menos\n"
"%d caracteres y %d%% del mensaje entero), y baneara\n"
"despues de %d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara mayusculas (deben ser al menos\n"
"%d caracteres y %d%% del mensaje entero)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara colores, y baneara despues de %d \n"
"kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "El bot ahora kickeara colores."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara flood (%d lineas in %d segundos), y \n"
"baneara despues de %d kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "El bot ahora kickeara flood (%d lineas en %d segundos)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara repeats (usuarios que repitan %d veces\n"
"lo mismo), y baneara despues de %d \n"
"kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara repeats (usuarios que repitan %d veces\n"
"lo mismo)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara reversos, y baneara despues de %d \n"
"kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "El bot ahora kickeara reversos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"El bot ahora kickeara subrayados, y baneara despues de %d \n"
"kicks al mismo usuario."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "El bot ahora kickeara subrayados."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "El bot ahora kickeara colores."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "El bot ya no kickeara mayusculas."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara bad words. "
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara negritas."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara mayusculas."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara colores."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara repeats."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "El bot ya no kickeara reversos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "El bot ya no kickeara subrayados."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "El bot ya no kickeara mayusculas."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "El bot ya no kickeara subrayados."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Cancela el ultimo memo que enviaste"
@@ -3174,7 +3474,7 @@ msgstr " DROP Cancela la registracion de un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela la registracion de un nickname"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3186,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"siempre y cuando no haya sido leido al momento en el que\n"
"usaste el comando."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor intenta mas tarde."
@@ -3196,27 +3496,6 @@ msgstr "Imposible enviar el e-mail ahora; por favor intenta mas tarde."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kicker por mayusculas : %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintaxis: TOPIC canal [topico]\n"
-"\n"
-"Hace a %s setear el topic del canal al especificado.\n"
-"If topico no es dado, un topico vacio es seteado.\n"
-"Este comando es mas util usado en conjunto a SET\n"
-"TOPICLOCK. Ver /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
-"para mayor informacion.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a aquellos con nivel de fundador\n"
-"en el canal."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3240,7 +3519,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Sintaxis: RELOAD\n"
@@ -3307,8 +3586,7 @@ msgstr "Lista de acceso para %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Lista de acceso para %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3317,28 +3595,28 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s cambio tus modos de usuario."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s cambio tus modos de usuario."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr ""
" MSG Cambia el metodo de comunicacion con\n"
" Servicios"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s cambio tus modos de usuario."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Cambiados los modos de usuario de %s."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Sintaxis: SET DISPLAY nuevo-display\n"
"\n"
@@ -3346,10 +3624,10 @@ msgstr ""
"nicks en Servicios. El nuevo display DEBE ser un nick\n"
"de tu grupo."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Sintaxis: SET DISPLAY nuevo-display\n"
@@ -3358,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"nicks en Servicios. El nuevo display DEBE ser un nick\n"
"de tu grupo."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3369,7 +3647,7 @@ msgstr ""
"Cambia el fundador de un canal. El nuevo nickname debe\n"
"ser uno registrado."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3384,7 +3662,7 @@ msgstr ""
"numero debe ser elejido de la lista de lenguajes\n"
"soportados:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3399,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"numero debe ser elejido de la lista de lenguajes\n"
"soportados:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3408,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"Cambia la clave usada para identificarte como el\n"
"dueño del nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3419,7 +3697,7 @@ msgstr ""
"Cambia la clave usada para identificarte como el\n"
"dueño del nick."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3440,7 +3718,7 @@ msgstr ""
"si no hubiese un sucesor. El nuevo nickname debe ser uno\n"
"registrado."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3455,77 +3733,92 @@ msgstr "El canal %s ha sido botado."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "El canal %s no tiene clave."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "El canal %s ya esta registrado!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Este canal ha sido registrado con %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Canal %s ahora liberado."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Canal %s ahora prohibido."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "El canal %s no puede ser registrado."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Canal %s ahora prohibido."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "El nickname %s esta registrado bajo tu cuenta: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "El canal %s expirara."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "El canal %s no expirara."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La lista AOP de canales %s ha sido limpiada."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La lista de acceso para el canal %s ha sido limpiada."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s ha sido limpiada."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Canal %s ahora liberado."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Canal %s ahora prohibido."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s no es un tipo de ban valido."
@@ -3535,41 +3828,47 @@ msgstr "%s no es un tipo de ban valido."
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Canales en los que %s tiene acceso:\n"
" Num Canal Nivel Descripcion "
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Canales en los que %s tiene acceso:\n"
" Num Canal Nivel Descripcion "
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3585,7 +3884,7 @@ msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Sintaxis: CHECK nick\n"
"Verifica que el _ultimo_ memo que enviaste a nick haya sido leido.\n"
@@ -3597,7 +3896,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3642,12 +3941,12 @@ msgstr ""
"Notese: acceso a este comando es controlado por el\n"
"nivel SET."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Configura opciones de bots"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3665,12 +3964,12 @@ msgstr "* No nuevos registros de canales"
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Configura kickers"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Limpia los modos de un canal"
@@ -3694,11 +3993,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Imposible liberar el canal %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3709,84 +4003,108 @@ msgstr " Creado : %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Lista actual de AKILLs:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Lista actual de modulos:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Lista actual de AKILLs:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Lista de excepciones al limite de sesiones actual:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Lista actual de AKILLs:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Lista actual de modulos:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Numero actual de AKILLs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SNLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Numero actual de SQLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Actuales usuarios: %d (%d ops)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE canal modos"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Sintaxis: OPERNEWS DEL {numero | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Sintaxis: OFF\n"
"Desactiva el vhost actualmente asignado al nick en uso.\n"
@@ -3798,96 +4116,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Desactiva tu vhost asignado."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: %d dias"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: %d horas"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: %d minutos"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de AKILL: Sin expiracion"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: %d dias"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: %d horas"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: %d minutos"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SNLINE: Sin expiracion"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: %d dias"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: %d horas"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: %d minutos"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Tiempo de expiracion por defecto de SQLINE: Sin expiracion"
@@ -3912,31 +4230,11 @@ msgstr ""
" OPERNEWS Define mensajes a ser mostrados a usuarios al\n"
" transformarse en operadores"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Sintaxis: DEHALFOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Quita Halfop al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n"
-"es dado, te quitara halfop a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a AOPs y aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con\n"
-"nivel 4 y mayor para quitarse halfop a si mismos."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3952,17 +4250,17 @@ msgstr " DELALL Borra el vhost de todos los nicks en un grupo."
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Borra el vhost de otro usuario."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d instancias borradas de la lista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d instancias borradas de la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d instancias borradas de la lista de kicks automaticos del canal %s."
@@ -3972,7 +4270,7 @@ msgstr "%d instancias borradas de la lista de kicks automaticos del canal %s."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d palabras borradas de la lista de bad words de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -3988,12 +4286,12 @@ msgstr "%d instancias borradas de la lista AOP de %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "%d instancias borradas de la lista de AKILLs."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 instancia borrada de la lista de acceso de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 instancia borrada de la lista de kicks automaticos del canal %s."
@@ -4003,7 +4301,7 @@ msgstr "1 instancia borrada de la lista de kicks automaticos del canal %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 palabra borrada de la lista de bad words de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "1 instancia borrada de la lista de excepciones al limite de sesiones."
@@ -4016,7 +4314,7 @@ msgstr "1 instancia borrada de la lista de AKILLs."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "1 instancia borrada de la lista de AKILLs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 instancia borrada de la lista AOP de %s."
@@ -4077,80 +4375,46 @@ msgstr ""
"nick dado.\n"
"Limitado a Host Removers."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Sintaxis: PROTECT #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Proteje al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n"
-"dado, te protejera a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado al fundador, o a SOPs o aquellos\n"
-"con nivel 10 y mayor en el canal para protejerse a si\n"
-"mismos."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "La descripcion de %s cambiada a%s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "La descripcion de %s cambiada a%s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Sintaxis: DEVOICE #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Quita voice al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n"
-"es dado, te quitara voice a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos con\n"
-"nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s esta habilitado"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4167,28 +4431,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Todos los registros mostrados (Cuenta: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Todos los registros mostrados de %d a %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr ""
"Todos los registro mostrados que coinciden con la clave %s (Cuenta: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
@@ -4218,75 +4477,75 @@ msgstr " INFO Displays information about your memos"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Muestra uno o mas vhosts."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Setea el fundador de un canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Setea el fundador de un canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Displays information about your memos"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "No uses negritas en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "No uses colores en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "No uses reversos en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "No uses la palabra %s en este canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "No uses subrayados en este canal!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
@@ -4371,15 +4630,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " Direccion E-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Emails Coinciden %s a %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4388,7 +4647,21 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s esta habilitado"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Sintaxis: %s canal SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Habilita o deshabilita la opcion seguridad de ops para un\n"
+"canal. Cuando seguridad de ops esta seteada, usuarios\n"
+"que no estab en la lista de usuarios no seran permitidos a\n"
+"obtener el status de operador de canal."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4406,7 +4679,7 @@ msgstr ""
"otorgados acceso al canal controlado por la lista de\n"
"acceso."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4429,7 +4702,7 @@ msgstr ""
"igual al nivel SIGNKICK en el canal no tendran sus kicks \n"
"firmados. Ver /msg %s HELP LEVELS para mayor informacion."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4445,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"de un usuario con nivel igual o superior a el via\n"
"comandos de %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4458,7 +4731,7 @@ msgstr ""
"Cuando privacidad esta seteada, un /msg %s LIST no\n"
"incluira el canal en ninguna lista."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4471,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4488,7 +4761,7 @@ msgstr ""
"su fundador y su sucesor, y no aquellos que esten identificados\n"
"con %s."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4502,21 +4775,7 @@ msgstr ""
"que no estab en la lista de usuarios no seran permitidos a\n"
"obtener el status de operador de canal."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Sintaxis: %s canal TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Abilita o desabilita la opcion de fijacion de topic\n"
-"para un canal. Cuando la fijacion de topic esta\n"
-"seteada, %s no permitira que el topico del canal\n"
-"sea cambiado excepto con el comando TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4534,7 +4793,7 @@ msgstr ""
"salga del canal, y sera restorado la proxima vez que\n"
"el canal sea creado."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4580,15 +4839,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
-msgstr "Fin de la lista de usuarios."
-
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Fin de la lista de usuarios."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Fin de la lista de acceso."
@@ -4602,14 +4856,14 @@ msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)."
msgid "End of access list."
msgstr "Fin de la lista de acceso."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Fin de la lista de acceso."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Fin de la lista de usuarios."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4625,48 +4879,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Fin de la lista de usuarios."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fin de la lista de usuarios."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fin de la lista - %d/%d resultado(s) mostrado(s)."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Fin de la lista de usuarios."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Fin de la lista de usuarios."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Español"
@@ -4709,13 +4967,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Recarga la configuracion de los Servicios"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4737,12 +4995,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Excepcion para %s (#%d) movido a la posicion %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
@@ -4752,12 +5010,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expira en: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Tiempo de expiracion para %s cambiado."
@@ -4766,16 +5024,21 @@ msgstr "Tiempo de expiracion para %s cambiado."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Modo fantasia ahora Activado en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Modo fantasia ahora Activado en el canal %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4792,23 +5055,23 @@ msgstr "Lista de acceso para %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kicker por flood : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "La lista ignore esta vacia."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4824,30 +5087,45 @@ msgstr ""
" UPDATE Fuerza a la base de datos de los Servicios a\n"
" ser updateada a disco inmediatamente"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntax: SVSNICK nick nuevonick\n"
"\n"
"Cambia, a la fuerza, el nick del usuario from nick a nuevonick."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Olvidaste tu clave? Intenta esto"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Kickea un usuario de un canal"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Kickea un usuario de un canal"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "El Fundador de %s cambiado a %s."
@@ -4856,7 +5134,7 @@ msgstr "El Fundador de %s cambiado a %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "El comando GETPASS no esta disponible por el uso de encriptacion."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "El ghost con tu nick ha sido killeado."
@@ -4865,137 +5143,90 @@ msgstr "El ghost con tu nick ha sido killeado."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE\tOtorga privilegios IRCOP temporarios"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Sintaxis: OP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Opea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n"
-"dado, te opeara a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Saludo"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Modo saludo ahora Activado en el canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Modo saludo ahora Activado en el canal %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Sintaxis: DEHALFOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Quita Halfop al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n"
-"es dado, te quitara halfop a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a AOPs y aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal, o a HOPs o aquellos con\n"
-"nivel 4 y mayor para quitarse halfop a si mismos."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Esconde algunas partes de tu informacion"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE Esconde el canal del comando LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts con al menos %d sesiones:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "El bot %s ya existe."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "El bot %s ya existe."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Para identificarte con tu clave"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Si no cambias tu nick en 20 segundos, Lo cambiare yo."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Si no cambias tu nick en un minuto, Lo cambiare yo."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -5010,12 +5241,12 @@ msgstr "La lista ignore ha sido vaciada."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "La lista ignore esta vacia."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5029,47 +5260,25 @@ msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informacion para el bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informacion para el bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
-"\n"
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"this command gets rid of them sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5078,7 +5287,12 @@ msgstr ""
"Mascara invalida. Solo mascaras reales son validas ya que excepciones no son "
"comparadas a nicks o usernames."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5087,7 +5301,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5096,10 +5310,14 @@ msgstr ""
"Limite de sesion invalido. Debe ser un entero valido mayor o igual a cero y "
"menor a %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Valor de umbral invalido. debe ser un entero valido mayor a 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5111,7 +5329,7 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Ingresa a un grupo"
@@ -5126,20 +5344,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kickea un usuario de un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5151,49 +5369,48 @@ msgstr ""
"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n"
"acceso 5 y mayor en el canal."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Kickea un usuario de un canal"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Killea otro usuario que este usando tu nickname"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [canal] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5201,11 +5418,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Lenguage cambiado a Español."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ultimo memo enviado a %s fue cancelado."
@@ -5225,17 +5442,17 @@ msgstr " Ultima vez visto: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Ultima direccion vista: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Nivel para %s en el canal %s cambiado a %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "El nivel debe ser entre %d a %d inclusive."
@@ -5256,17 +5473,17 @@ msgstr " ALIST List channels you have access on"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista de nicknames en el grupo de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista de nicknames en el grupo de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista de nicknames en tu grupo:"
@@ -5279,7 +5496,7 @@ msgstr " LIST Lista tus memos"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5312,7 +5529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5321,23 +5538,23 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista de nicknames en tu grupo:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5365,7 +5582,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST patron [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5395,7 +5612,7 @@ msgstr ""
" Lista todos los nicks registrados que hayan sido seteados\n"
" a no expiracion."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5425,7 +5642,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST patron [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5455,12 +5672,12 @@ msgstr ""
" Lista todos los nicks registrados que hayan sido seteados\n"
" a no expiracion."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Lista todos los records de usuarios"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5510,12 +5727,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Lista bots disponibles"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5584,12 +5801,12 @@ msgstr "Noticia de entrada #%d no encontrada!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Noticias de entrada:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Lista de acceso para %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5597,7 +5814,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5605,29 +5822,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5635,25 +5856,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Mantiene lista de bad words"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Mantiene la lista de bots de la red"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5677,7 +5899,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Sintaxis: AOP canal ADD nick\n"
" AOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n"
@@ -5722,7 +5944,7 @@ msgstr ""
"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5740,7 +5962,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5763,7 +5985,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Sintaxis: HOP canal ADD nick\n"
" HOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n"
@@ -5805,7 +6027,7 @@ msgstr ""
"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5828,7 +6050,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5867,7 +6089,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5891,7 +6113,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Sintaxis: SOP canal ADD nick\n"
" SOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n"
@@ -5934,7 +6156,7 @@ msgstr ""
"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5957,7 +6179,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Sintaxis: VOP canal ADD nick\n"
" VOP canal DEL {nick | instancia | lista}\n"
@@ -6000,7 +6222,7 @@ msgstr ""
"de acceso y /msg %s HELP SET XOP para saber como cambiar\n"
"entre la lista de acceso y el sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6021,8 +6243,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6067,16 +6289,21 @@ msgstr ""
"El comando BADWORDS CLEAR limpia todas las instancias\n"
"de la lista de bad words."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Mantiene lista de bad words"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6106,12 +6333,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -6121,12 +6348,12 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Sintaxis: SET GREET mensaje\n"
@@ -6136,20 +6363,25 @@ msgstr ""
"opcion GREET abilitada, siempre y cuando tengas en el\n"
"el acceso necesario."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "No puedes no setear tu direccion e-mail en esta red."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE\tIgnora a un usuario"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE\tIgnora a un usuario"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6161,12 +6393,12 @@ msgstr " AKILL Manipula la lista AKILL"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Manipula la lista AKILL"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
@@ -6180,7 +6412,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "La mascara %s ya esta presente en tu lista de acceso."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6191,17 +6423,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Modo de lock: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximo numero de usuarios: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6211,6 +6448,11 @@ msgstr "Memo %d de %s (%s). Para borrarlo tipea: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d ha sido borrado."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "La lista ignore esta vacia."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6226,7 +6468,7 @@ msgstr "Limite de memos para %s seteado a %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limite de memos para %s seteado a 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviado a %s."
@@ -6240,12 +6482,12 @@ msgstr " Modo de lock: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Modo de mensaje"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Modo de lock: %s"
@@ -6258,7 +6500,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6311,17 +6553,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE\tIgnora a un usuario"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Modifica la lista de usuarios AOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifica la lista de usuarios SOP"
@@ -6331,12 +6573,12 @@ msgstr " SOP Modifica la lista de usuarios SOP"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifica la lista de direcciones autorizadas"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica la lista de usuarios privilegiados"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Modifica la lista de limite de sesion"
@@ -6346,24 +6588,24 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica la lista de limite de sesion"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Modulo %s cargado "
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Modulo %s cargado "
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Modulo %s descargado"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6371,18 +6613,18 @@ msgstr "Modulo %s descargado"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Modulo: %s Version: %s Autor: %s cargado: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Lista de acceso para %s:"
@@ -6392,7 +6634,7 @@ msgstr "Lista de acceso para %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "El nickname %s ha sido botado."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "El nickname %s ya esta registrado!"
@@ -6402,19 +6644,29 @@ msgstr "El nickname %s ya esta registrado!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "El nickname %s ya esta registrado!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "El nick %ses un nickname ilegal, y no puede ser usado. "
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "El nick %s esta actualmente en uso."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "El nick %s esta actualmente en uso."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "El nick %s no esta siendo ocupado."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6422,17 +6674,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "El nick %s no esta siendo ocupado."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "El nick %s esta actualmente en uso."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registrado."
@@ -6442,17 +6689,17 @@ msgstr "Nickname %s registrado."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s no encontrado en la lista ignore."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "El nick %s fue reducido a %d caracteres."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6462,59 +6709,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "El nick %s no ha recibido ningun memo tuyo."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "El nick %s ha sido desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is now released."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "El nickname %s ha sido botado."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "El canal %s ya esta registrado!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "El canal %s no puede ser registrado."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "El nickname %s esta registrado bajo tu cuenta: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6522,84 +6774,63 @@ msgstr "El nickname %s esta registrado bajo tu cuenta: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registrado."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Nicknames en desuso estan sujetos a la expiracion\n"
-"automatica, en otras palabras, seran borrados despues\n"
-"de %d dias."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "No hay e-mails listados para %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Sin bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "no expira"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "No existe ayuda para %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "No hay informacion disponible para el modulo %s"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Limite de memos para %s seteado a %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "No hay noticias de entrada para borrar!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "No hay e-mails listados para %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "No existen instancias concordantes en la lista AOP de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "No hay instancias que concuerden en la lista de acceso de %s ."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr ""
"No existen instancias que concuerden en la lista de kicks automaticos en el "
"canal %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "No existen palabras que concuerden en la lista de bad words de %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "No existen palabras que concuerden en la lista de bad words de %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"No existen instancias similares en la lista de excepciones al limite de "
@@ -6614,15 +6845,25 @@ msgstr "No existen instancias concordantes en la lista AOP de %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "No existen instancias similares en la lista de AKILLs."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Ningun memo pudo ser cancelado."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Actualmente no hay modulos cargados"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* No nuevos registros de nicks"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6634,7 +6875,7 @@ msgstr "No hay noticias de oper para borrar!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "No hay noticias al azar para borrar!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6642,24 +6883,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista de acceso para %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Cambiados los modos de usuario de %s."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Modo no bot ahora Activado en el canal %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -6667,7 +6923,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "La informacion antigua es igual a la nueva."
@@ -6690,83 +6946,75 @@ msgstr "Noticia de oper #%d no encontrada!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Noticias de oper:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "El nickname %s ha sido botado."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Una O:Line con las opciones %s ha sido agregada para %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "Una O:Line con las opciones %s ha sido agregada para %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Sintaxis: OP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Opea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n"
-"dado, te opeara a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Proteccion de Ops"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opciones : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Clave incorrecta."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "La clave de %s ha sido enviada."
@@ -6776,16 +7024,11 @@ msgstr "La clave de %s ha sido enviada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La clave para %s es %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Clave incorrecta."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "La clave de %s ha sido enviada."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6795,25 +7038,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Paz"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Opcion de paz para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Opcion de paz para %s Activada."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6822,10 +7066,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Por favor usa un nombre de servidor valido cuando use JUPE"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6834,13 +7079,13 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Por favor espera %d segundos e intente nuevamente."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
"Por favor espera %d segundos antes de utilizar el comando SEND nuevamente."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
@@ -6852,78 +7097,83 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Por favor espera %d segundos antes de usar el comando REGISTER nuevamente."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr ""
"Por favor espera %d segundos antes de utilizar el comando SEND nuevamente."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Previene un canal a ser usado preservando \n"
" toda su informacion."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Previene un canal a ser usado preservando \n"
" toda su informacion."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Modo privado del bot %s esta ahora Activado."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Modo privado del bot %s esta ahora Activado."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Opcion de privacidad para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Opcion de privacidad para %s Activada."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
@@ -6932,50 +7182,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Protection"
msgstr "Proteccion"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Sintaxis: PROTECT #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Proteje al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n"
-"dado, te protejera a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado al fundador, o a SOPs o aquellos\n"
-"con nivel 10 y mayor en el canal para protejerse a si\n"
-"mismos."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6992,6 +7223,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|numero]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -7011,7 +7250,7 @@ msgstr "Noticia al azar #%d no encontrada!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Noticias al Azar:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lee uno o mas memos"
@@ -7021,38 +7260,85 @@ msgstr " READ Lee uno o mas memos"
msgid "Real name"
msgstr " Nombre real : %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Sucesor de %s eliminado."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Redefine el significado de niveles de acceso"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Retoma custodia de tu nick luego de RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s esta habilitado"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra un nickname"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7100,7 +7386,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7111,7 +7397,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Sintaxis: REGISTER clave [email]\n"
"\n"
@@ -7150,27 +7436,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Lo siento, el registro de canales esta temporalmente deshabilitado."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula el uso de comandos criticos"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Borra el vhost de otro usuario."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Libera la suspencion del canal."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7193,7 +7479,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarga la configuracion de los Servicios"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7204,40 +7490,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Sintaxis: DEOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Deopea al nick seleccionado en un canal. Si nick no es\n"
-"dado, te deopeara a ti.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal."
+" NOOP Temporalmente remueve todas las lineas O: de\n"
+" un servidor remotamente"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Modo de lock: %s"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7248,19 +7540,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kicker por repeticion : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Tu nick no tiene una direccion de e-mail."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Restrinje el acceso al canal"
@@ -7269,17 +7561,22 @@ msgstr " RESTRICTED Restrinje el acceso al canal"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Acceso Restringido"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Acceso restringido para %s Activado."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Acceso restringido para %s Activado."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Acceso Restringido"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr ""
@@ -7293,7 +7590,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Recupera la clave para un nickname\n"
" (solo si encripcion esta desabilitada)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7311,9 +7608,9 @@ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Sintaxis: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Muestra los nicks que usen el email dado. Notar que no puedes\n"
@@ -7321,7 +7618,7 @@ msgstr ""
"sea que el comando se use, un mensaje incluyendo la persona que uso\n"
"el comando y el email sera logeado."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
@@ -7361,11 +7658,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Sintaxis: STATUS nickname...\n"
"\n"
@@ -7394,17 +7687,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kicker por inversos : %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | canal} texto-memo"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET opcion seteo"
@@ -7414,16 +7707,33 @@ msgstr "SET opcion seteo"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Clave aceptada - Has sido reconocido."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7438,6 +7748,10 @@ msgstr ""
" RESTART Guarda la base de datos de los Servicios y\n"
" recarga los Servicios"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Seguro"
@@ -7450,92 +7764,84 @@ msgstr "Fundador Seguro"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Ops Seguros"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Seguridad de fundador para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Seguridad de OPs para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Opcion de seguridad para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opcion de seguridad para %s Activada."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Seguro"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Envia un memo a un nick o canal"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Envia un memo a todos los opers/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Envia un memo a todos los usuarios registrados"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Envia un mensaje a todos los usuarios"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Sintaxis: SENDPASS nickname\n"
-"\n"
-"Envia la clave del nickname dado a la direccion\n"
-"e-mail seteada en el record del nickname. Este comando\n"
-"es sumamente util para lidiar con claves perdidas.\n"
-"\n"
-"Puede ser limitado a operadores de IRC en ciertas\n"
-"redes."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7543,26 +7849,21 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Sintaxis: SENDALL texto-memo\n"
"Envia a todos los usuarios registrados un memo conteniendo texto-memo."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Sintaxis: STAFF texto-memo\n"
"Envia a todo el staff de services un memo conteniendo texto-memo."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7577,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"recibira noticia de que el/ella tiene un nuevo memo. El nick\n"
"o canal recipientes deben estar registrados."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7596,7 +7897,7 @@ msgstr ""
"Una vez que el memo ha sido leido, quien envio el memo recibira una \n"
"notificacion automatica informando que el memo ha sido leido.\t"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7619,33 +7920,102 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Muestra los memos enumerados 2 a 5 y 7 a 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "El bot %s ya existe."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "El nickname %s ha sido botado."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s Esta actualmente en linea. "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Ya no hay un bot asignado a %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Tu nick ha sido liberado por los Servicios."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Los servicios estan deshabilitados temporalmente, por favor intenta mas "
"tarde "
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Servicios ahora en modo read-only."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Servicios estan ahora en DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Servicios ahora en modo debug (nivel %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Servicios ahora en modo debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Servicios ahora en modo expire."
@@ -7654,6 +8024,11 @@ msgstr "Servicios ahora en modo expire."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Servicios ahora en modo no expire."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Servicios ahora en modo no-debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Servicios ahora en modo read-only."
@@ -7662,19 +8037,6 @@ msgstr "Servicios ahora en modo read-only."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Servicios ahora en modo de read-write."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Servicios ahora en modo debug (nivel %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Servicios ahora en modo debug."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Servicios ahora en modo no-debug."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Los servicios han sido configurados para no enviar e-mail"
@@ -7684,7 +8046,7 @@ msgstr "Los servicios han sido configurados para no enviar e-mail"
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE\tIgnora a un usuario"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7693,27 +8055,37 @@ msgstr ""
"Los Servicios no han podido cambiar modos. Estan las lineas U: de tus "
"servidores configuradas correctamente?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7722,31 +8094,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "El archivo de configuracion de Servicios ha sido cargado nuevamente."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Tu nick ha sido liberado por los Servicios."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Limite de sesion para %s seteado a %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Limites de sesion no disponibles."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Setea opciones e informacion de un canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr ""
@@ -7758,44 +8130,44 @@ msgstr ""
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Setea opciones relacionadas a memos"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Setea protecciones, incluyendo kills"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Setea la descripcion del canal"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Setea el display de tu grupo con Servicios"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Setea el fundador de un canal"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Setea el lenguaje con el que Servicios te\n"
" enviara mensajes"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Setea el sucesor de un canal"
@@ -7815,18 +8187,18 @@ msgstr " SET Setea el vhost de otro usuario."
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Setea varias opciones globales de los Servicios"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Setea la clave de tu nickname"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7846,7 +8218,7 @@ msgstr ""
"2: ban en la forma *!*@host\n"
"3: ban en la forma *!*usuario@*.dominio"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7881,7 +8253,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Sintaxis: SET <nick> <host>.\n"
@@ -7898,7 +8270,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Sintaxis: SET opcion seteo\n"
@@ -7940,7 +8312,7 @@ msgstr ""
"Tipea /msg %s HELP SET opcion para mas informacion\n"
"acerca de una opcion especifica."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7949,7 +8321,7 @@ msgstr ""
"Setea varias opciones para nicknames. opcion puede ser\n"
"una de:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7958,7 +8330,12 @@ msgstr ""
"Setea varias opciones para nicknames. opcion puede ser\n"
"una de:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7971,12 +8348,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7984,7 +8363,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7995,21 +8374,23 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Opcion %s no conocida. Tipea /msg %s HELP LEVELS DESC para una lista de "
"opciones validas."
@@ -8021,50 +8402,54 @@ msgstr "El seteo para DEBUG debe ser ON, OFF, o un numero positivo."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Seteo para NOEXPIRE debe ser ON u OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "El seteo para READONLY debe ser ON u OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr "Opciones para SuperAdmin deben ser ON u OFF."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "El seteo para READONLY debe ser ON u OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Muestra estatus de los Servicios y la red"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Firma kicks hechos con el comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Opcion de kick firmado para %s Activada."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Opcion de kick firmado para %s Activada, pero depende\n"
"del nivel del usuario que use el comando."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Opcion de kick firmado para %s Activada."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Opcion de kick firmado para %s Activada."
@@ -8073,47 +8458,51 @@ msgstr "Opcion de kick firmado para %s Activada."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks Firmados"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s actualmente tiene muchos memos y no puede recibir mas."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Lo siento, RSEND ha sido deshabilitado en esta red."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, el seteo de opciones para bot esta temporalmente inhabilitado"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, la modificacion de bots esta temporalmente inabilitada."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, el seteo de opciones para bot esta temporalmente inhabilitado"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, la modificacion de la lista AOP de canales esta\n"
"temporalmente deshabilitada."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, la modificacion de acceso a canales esta temporalmete "
"deshabilitada."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, la modificacion de kicks automaticos en canales esta "
@@ -8130,7 +8519,7 @@ msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, la de-registracion de canales esta temporalmente desabilitada."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8149,7 +8538,7 @@ msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, el seteo de opciones para memos esta temporalmente inhabilitado."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8160,11 +8549,11 @@ msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Lo siento, la de-registracion de nicknames esta temporalmente inabilitada."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Lo siento, La agrupacion de nicks esta temporalmente deshabilitada."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8193,7 +8582,7 @@ msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr ""
"Lo siento, solo puedes tener %d instancias de acceso en un determinado canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr ""
@@ -8211,63 +8600,65 @@ msgstr ""
"Lo siento, solo puedes tener %d instancias en tu lista de acceso por "
"nickname."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Lo siento, solo puedes tener %d bad words en un canal."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Estadisticas reseteadas."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Estado actualizado (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Para de floodear!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Para de repetir!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr ""
" SECUREFOUNDER Estricto control del estatus de fundador\n"
" de canal"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Estricto control del estatus de chanop"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Sucesor de %s cambiado a %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Sucesor de %s eliminado."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
@@ -8276,20 +8667,30 @@ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Sintaxis: SUSPEND canal [razon]\n"
+"\n"
+"Impide a cualquier persona de registrar o usar el\n"
+"canal dado. Puede ser cancelado usando el comando UNSUSPEND\n"
+"para preservar los datos/seteos previos.\n"
+"\n"
+"Razon puede ser mandatorio en ciertas redes.\n"
+"\n"
+"Limitado a administradores de Servicios."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s cambio tus modos de usuario."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8300,35 +8701,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP\tSincroniza vhost en todos los nicks del grupo."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Sintaxis: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Setea el kick por bad words a encendido o apagado.\n"
-"Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n"
-"usuarios que digan ciertas palabras en el canal.\n"
-"\n"
-"Puedes definir bad words para tu canal usando el comando\n"
-"BADWORDS. Tipea /msg %s HELP BADWORDS para mayor\n"
-"informacion.\n"
-"\n"
-"ttb es el numero de veces que un usuario sera kickeado\n"
-"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
-"el sistema de ban una vez activado."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8351,7 +8724,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8369,7 +8742,35 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Sintaxis: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Setea el kick por bad words a encendido o apagado.\n"
+"Al habilitarlo, esta opcion le dice al bot que kickee\n"
+"usuarios que digan ciertas palabras en el canal.\n"
+"\n"
+"Puedes definir bad words para tu canal usando el comando\n"
+"BADWORDS. Tipea /msg %s HELP BADWORDS para mayor\n"
+"informacion.\n"
+"\n"
+"ttb es el numero de veces que un usuario sera kickeado\n"
+"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
+"el sistema de ban una vez activado."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8388,7 +8789,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8396,7 +8797,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8417,7 +8818,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8437,7 +8838,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8461,7 +8862,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8478,7 +8879,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8498,7 +8899,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8518,7 +8919,7 @@ msgstr ""
"antes de ser baneado. No des ttb para desabilitar\n"
"el sistema de ban una vez activado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8529,17 +8930,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Lista todos los nicks en tu grupo."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Sintaxis: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8564,7 +8965,7 @@ msgstr ""
"Antes de usar este comando debes identificarte con tu\n"
"clave (/msg %s HELP IDENTIFY para mayor informacion)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8572,8 +8973,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP [nickname]\n"
@@ -8586,7 +8987,7 @@ msgstr ""
"privilegios especiales. Botar cualquier nick esta\n"
"limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8596,7 +8997,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: GLIST [nickname]\n"
"\n"
@@ -8641,7 +9042,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8779,7 +9180,7 @@ msgstr ""
"Esta opcion no es persistente y debe ser usada solo de ser\n"
"necesario."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8795,19 +9196,6 @@ msgstr ""
"comando antes de usarlos. La clave deberia ser la misma\n"
"que enviaste con el comando REGISTER."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintaxis: DEOWNER #canal\n"
-"\n"
-"Remueve tu estatus de dueño en canal.\n"
-"\n"
-"Limitado a aquellos con nivel de fundador en el canal."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8824,11 +9212,13 @@ msgstr ""
"Por defecto, limitado a AOPs o aquellos con nivel 5\n"
"y mayor en el canal."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8867,17 +9257,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Temporalmente remueve todas las lineas O: de\n"
-" un servidor remotamente"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8892,38 +9275,7 @@ msgstr ""
" SHUTDOWN Termina el programa de Servicios guardando los\n"
" cambios"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Sintaxis: GHOST nickname [clave]\n"
-"\n"
-"Termina una sesion IRC \"fantasma\" usando tu nick. Una\n"
-"sesion fantasma es una conexion falsa, pero la cual los\n"
-"servidores IRC creen esta en linea por una razon u otra.\n"
-"Tipicamente, esto ocurre si tu computador se bloquea o tu\n"
-"conexion a internet o por modem se cortan mientras estas\n"
-"en IRC.\n"
-"\n"
-"Para usar el comando GHOST para un nick, tu\n"
-"direccion actual mostrada en /WHOIS debe estar en la lista\n"
-"de acceso de ese nick, debes estar identificado y en el\n"
-"grupo de ese nick, o debes proveer la clave correcta\n"
-"para ese nickname."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8937,7 +9289,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8946,7 +9298,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8963,7 +9315,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8971,8 +9329,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -9061,11 +9419,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "La opcion IMMED no esta disponible en esta red."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9112,11 +9470,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Tipea /msg %s SET EMAIL e-mail para setear tu e-mail.\n"
+"Respetamos tu privacidad; este e-mail no sera entregado\n"
+"a ninguna persona."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9149,62 +9545,31 @@ msgstr "La lista de AKILLs ha sido limpiada."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "La lista de AKILLs ha sido limpiada."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "El Nivel de Defcon esta ahora a Nivel: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "El Nivel de Defcon esta ahora a Nivel: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9221,20 +9586,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "El host %s actualmente tiene %d sesiones con un limite de %d."
@@ -9249,74 +9614,80 @@ msgstr "El ultimo memo que enviaste a %s (enviado el %s) ha sido leido."
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr "El ultimo memo que enviaste a %s (enviado el %s) aun no ha sido leido."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "El limite de memos para %s no puede ser cambiado."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "El limite de memos para %s no puede ser cambiado."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "El Nivel de Defcon esta ahora a Nivel: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "El nick %s esta siendo cambiado a %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Modifica la lista de limite de sesion"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Hay %d memos en el canal %s."
@@ -9329,7 +9700,11 @@ msgstr ""
"No hay bots disponibles en este momento.\n"
"Pidele a un administrador de servicios que cree uno!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Borra el vhost de todos los nicks en un grupo."
@@ -9339,12 +9714,12 @@ msgstr " DELALL Borra el vhost de todos los nicks en un grupo."
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recarga la configuracion de los Servicios"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Hay %d memo en el canal %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9372,30 +9747,47 @@ msgstr "No hay Noticias al azar."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Tu nick no tiene una direccion de e-mail."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Este canal ha sido registrado con %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Este canal ha sido registrado con %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Este canal esta prohibido."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Este canal esta prohibido."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9411,7 +9803,7 @@ msgstr ""
"nick actual para ser el vhost para todos los nicks en el\n"
"mismo grupo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9419,6 +9811,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9445,7 +9842,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Sintaxis: MODINFO NombreArchivo\n"
"Este comando lista informacion sobre el modulo cargado pedido "
@@ -9454,14 +9851,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Sintaxis: LIST [<clave>|<#X-Y>]\n"
"Este comando lista los vhosts registrados a el operador\n"
@@ -9478,17 +9875,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Sintaxis: MODLOAD NombreArchivo\n"
"Este comando carga el modulo llamado NombreArchivo del directorio de \n"
"modulos."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9505,9 +9902,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9546,32 +9943,64 @@ msgstr ""
"Ten en cuenta: todos los nicks en un grupo comparten la\n"
"misma clave."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Sintaxis: MODLOAD NombreArchivo\n"
"Este comando carga el modulo llamado NombreArchivo del directorio de \n"
"modulos."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9580,56 +10009,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Sintaxis: MODUNLOAD NombreArchivo\n"
"Este comando descarga el modulo llamado NombreArchivo del directorio \n"
"de modulos."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Sintaxis: RESEND\n"
"\n"
"Este comando envia el codigo de autorizacion (conocido como passcode)\n"
"a la direccion e-mail del usuario que lo esta ejecutando."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Tu nickname ha sido botado."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Este canal ha sido registrado con %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9642,11 +10083,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Tiempo registrado: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9658,7 +10099,7 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9671,58 +10112,51 @@ msgstr "Lock de topic"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Retencion de Topic"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr ""
-" TOPICLOCK El topic solo puede ser cambiado con\n"
-" TOPIC"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Lock de topic para %s Activado."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Lock de topic para %s Activado."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Retencion de topic para %s Activada."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Retencion de topic para %s Activada."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Apaga las mayusculas!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Enciende o apaga la proteccion"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9739,7 +10173,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9756,7 +10190,7 @@ msgstr ""
"(Sin embargo, cualquier persona que sepa tu nick podra chequear\n"
"tu informacion usando el comando INFO.)"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9776,15 +10210,17 @@ msgstr ""
"acceso, %s no te auto-killeara no importando el seteo de la opcion\n"
"KILL."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Enciende o apaga la seguridad de nickname"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9815,7 +10251,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9855,7 +10291,7 @@ msgstr ""
"Tipea /msg %s HELP opcion para mayor informacion\n"
"acerca de una opcion en particular."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9866,7 +10302,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9875,7 +10311,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9884,7 +10320,7 @@ msgstr ""
"Tipea /msg %s HELP opcion para mayor informacion\n"
"acerca de una opcion en particular."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9895,26 +10331,26 @@ msgstr ""
"Respetamos tu privacidad; este e-mail no sera entregado\n"
"a ninguna persona."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Imposible quitar modulo %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Imposible cargar modulo %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Imposible quitar modulo %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9945,43 +10381,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Kicker por subrayados : %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Opcion STATS %s desconocida."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opcion STATS %s desconocida."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opcion %s desconocida."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando no conocido %s. \"/msg %s HELP\" para ayuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Caracter de modo %c desconocido e ignorado."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Comando no conocido %s. \"/msg %s HELP\" para ayuda."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET opcion seteo"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP canal\n"
"\n"
@@ -9992,7 +10438,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Sintaxis: DROP canal\n"
"\n"
@@ -10000,22 +10446,34 @@ msgstr ""
"administradores de Servicios pueden botar un\n"
"canal por el cual no se hayan identificado."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -10027,47 +10485,57 @@ msgstr ""
"setea, si es necesario, los modos de canales (ModeonID)\n"
"y actualiza tu vhost y tus userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Updateando las bases de datos."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "Usuario coincide con el except del canal."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vhost para %s removido."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Limite de memos para %s seteado a %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -10096,17 +10564,17 @@ msgstr "vhost para el grupo %s seteado a %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost para el grupo %s seteado a %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10120,51 +10588,30 @@ msgstr "El Fundador de %s cambiado a %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vhost para %s removido."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Muestra la lista de sesiones de host"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Sintaxis: VOICE #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Da voice al nick seleccionado en un canal. Si nick no\n"
-"es dado, te dara voice a ti.\n"
-"hacerlo.\n"
-"\n"
-"Por defecto, limitado AOPs o aquellos con nivel de\n"
-"acceso 5 y mayor en el canal, o a VOPs o aquellos\n"
-"con nivel 3 y mayor para darse voice a si mismos."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Proteccion de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuida tu lenguaje!"
@@ -10179,8 +10626,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: INFO [nick | canal]\n"
"\n"
@@ -10195,17 +10642,17 @@ msgstr ""
"informacion para el nickname dado. Este uso esta\n"
"limitado a administradores de Servicios."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxis: LOGOUT [nickname [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10218,7 +10665,7 @@ msgstr ""
"dado nick a reidentificarse. Este uso esta limitado a\n"
"administradores de Servicios."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10234,6 +10681,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10256,12 +10705,12 @@ msgstr ""
"La opcion RESET resetea la cuenta maxima de usuarios\n"
"al numero de usuarios actualmente presentes en la red."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Ya eres miembro del grupo de %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Ya estas identificado."
@@ -10271,15 +10720,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Ya no eres un SuperAdmin."
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Ya estas identificado."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "No estas autorizado a cambiar tu limite de memos."
@@ -10289,26 +10739,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "No estas autorizado a cambiar tu limite de memos."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Ahora eres un SuperAdmin."
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Eres ahora un operador de IRC."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Ahora eres miembro en el grupo de %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10317,11 +10768,21 @@ msgstr ""
"Advertencia: haz sobrepasado el maximo numero de memos (%d). Te sera "
"imposible recibir mas memos hasta que borres algunos de los existentes."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "No puedes pedir una notificacion cuando te envias el memo a ti mismo."
@@ -10334,20 +10795,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "No puedes ghostearte a ti mismo!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "No puedo desconectar a %s porque es un administrador de servicios."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "No puedes recuperarte a ti mismo!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "No puedes no setear tu direccion e-mail en esta red."
@@ -10362,11 +10820,11 @@ msgstr "No puedes setear el limite de memos para %s mayor a %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "No puedes setear tu limite de memos mayor a %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "No puedes no setear tu direccion e-mail en esta red."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10402,26 +10860,26 @@ msgstr "Tienes 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "No tienes memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Tienes %d memos nuevos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Tienes 1 memo nuevo."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10433,31 +10891,41 @@ msgstr "Tipea /msg %s READ %d para leerlo."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Tu nick ha sido desconectado."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Tu nick ha sido desconectado."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Has sido desbaneado de %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Has sido desbaneado de %s."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "No tienes limite en el numero de memos que puedes mantener."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Tienes %d memos nuevos."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Tienes %d memos nuevos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10470,55 +10938,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Debes ingresar un numero valido como tiempo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "No puedes no setear tu direccion e-mail en esta red."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "No puedo desconectar a %s porque es un administrador de servicios."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "No puedo desconectar a %s porque es un administrador de servicios."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "No puedo desconectar a %s porque es un administrador de servicios."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "No puedo desconectar a %s porque es un administrador de servicios."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal."
@@ -10532,7 +10997,7 @@ msgstr "Debes ser un operador de canal para registrar el canal."
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "Debes estar conectado mas de %d segundos para registrar tu nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10542,7 +11007,7 @@ msgstr ""
"Este e-mail te permitira recuperar tu clave en\n"
"caso que la olvides."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10576,60 +11041,68 @@ msgstr "No seras notificado por memos nuevos."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Seras informado de nuevos memos via email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "El bot %s ha sido borrado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Ya estas identificado."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "La lista de kicks automaticos del canal %s esta vacia."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Mantiene la lista de AutoKick"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Tu lista de acceso esta vacia."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10640,15 +11113,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Todas las lineas O de %s han sido removidas."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "La lista ignore esta vacia."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10682,38 +11155,38 @@ msgstr ""
"Tu limite de memos es 0; No recibiras nuevos memos. No puedes cambiar este "
"limite."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Tu nick ha sido desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Tu nick ya esta registrado; tipea /msg %s DROP primero."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registrado."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Tu nickname ha sido botado."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Tu nickname esta siendo cambiado a %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Tu password ha sido enviado nuevamente a %s."
@@ -10723,34 +11196,50 @@ msgstr "Tu password ha sido enviado nuevamente a %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Tu clave es %s - Recuerdala para uso futuro."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "El bot %s ha sido borrado."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Tu vhost %s ha sido activado."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Tu vhost %s@%s ha sido activado."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "El bot %s ya existe."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "El bot %s ya existe."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vhost para %s removido."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10770,98 +11259,111 @@ msgstr "[Noticias de Oper - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Noticias al Azar - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY clave"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP canal"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [canal] [lista | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | instancia]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [canal] [lista | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [canal] {lista | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] El memo que enviaste a %s ha sido leido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ultimo memo enviado a %s fue cancelado."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10869,105 +11371,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira en %d dia"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira en %d dias"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira en %d hora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira en %d hora, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira en %d horas, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira en %d horas, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira en %d minutos"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira en %d minutos"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expira en %d dia"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Comandos para %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Tu vhost %s ha sido activado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "El bot %s ha sido borrado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10976,40 +11478,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "El vhost para el group %s ha sido removido."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mascara]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.fr_FR.po b/language/anope.fr_FR.po
index 7aafee7..40425fb 100644
--- a/language/anope.fr_FR.po
+++ b/language/anope.fr_FR.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:27-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: French\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s ajouté à la liste d'accès de %s au level %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s ajouté à la liste des mots interdits de %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s ajouté à la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s ajouté à la liste de SQLINEs."
@@ -62,15 +67,41 @@ msgstr "%s ajouté à la liste de SQLINEs."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s vous permet d'avoir un bot sur votre canal.\n"
+"Il a été conçu pour les utilisateurs qui ne \n"
+"peuvent héberger ou configurer un bot, ou pour\n"
+"être utilisé sur les réseaux qui n'autorisent pas\n"
+"un bot d'un utilisateur. Les commandes disponibles\n"
+"sont listées ci-dessous, pour les utiliser, tapez\n"
+"/msg %s command. Pour plus d'information sur\n"
+"une commande spécifique, tapez /msg %s HELP command."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -85,28 +116,24 @@ msgstr ""
"d'informations sur une certaine commande, tapez\n"
"/msg %s HELP commande."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s vous permet d'avoir un bot sur votre canal.\n"
-"Il a été conçu pour les utilisateurs qui ne \n"
-"peuvent héberger ou configurer un bot, ou pour\n"
-"être utilisé sur les réseaux qui n'autorisent pas\n"
-"un bot d'un utilisateur. Les commandes disponibles\n"
-"sont listées ci-dessous, pour les utiliser, tapez\n"
-"/msg %s command. Pour plus d'information sur\n"
-"une commande spécifique, tapez /msg %s HELP command."
+"%s vous permet d'enregistrer un pseudo et d'empêcher les\n"
+"autres de l'utiliser. Les commandes suivantes\n"
+"permettent l'enregistrement et la gestion des pseudos. Pour\n"
+"les utiliser, tapez /msg %s commande. Pour plus\n"
+"d'informations sur une certaine commande, tapez\n"
+"/msg %s HELP commande."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -133,26 +160,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s existe déjà dans la liste des mots interdits de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s existe déjà sur la liste de kicks automatiques de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s existe déjà dans la liste des exceptions."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s ne peut être pris comme nombre de fois pour un ban."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s a changé vos modes."
@@ -162,17 +189,17 @@ msgstr "%s a changé vos modes."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fin de la liste des channels."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s supprimé de la liste des AOPs de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s supprimé de la liste de kicks automatiques de %s."
@@ -187,7 +214,7 @@ msgstr "%s supprimé de la liste des mots interdits de %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s supprimé de la liste des exceptions à la limitation de sessions."
@@ -207,37 +234,52 @@ msgstr "%s supprimé de la liste d'AKILL."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s est déjà couvert par %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s a trop de canaux enregistrés."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -261,17 +303,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "Vous êtes déjà dans %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "Vous êtes déjà dans %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s n'est pas un bot ou canal enregistré valide."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s n'est pas un type de ban valide."
@@ -281,39 +328,64 @@ msgstr "%s n'est pas un type de ban valide."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s n'est pas un bot ou canal enregistré valide."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s n'est pas un type de ban valide."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "Vous êtes déjà dans %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "Le niveau %s est maintenant désactivé sur le canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s introuvable sur la liste des AOPs de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s introuvable sur la liste de kicks automatiques de %s."
@@ -328,12 +400,12 @@ msgstr "%s introuvable sur la liste des mots interdits de %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s introuvable sur la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s introuvable sur la liste des sessions."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s non trouvé sur la liste des exceptions à la limitation de sessions."
@@ -358,12 +430,12 @@ msgstr "%s introuvable dans votre liste d'accès."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s supprimé de la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s supprimé de votre liste d'accès."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
@@ -383,18 +455,18 @@ msgstr "%s est ignoré pour %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s est ignoré en permanence."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n"
"une option particulière."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -402,12 +474,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE ancien-pseudo nouveau-pseudo [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL pseudo"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <pseudo>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -426,7 +498,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -475,37 +547,15 @@ msgstr ""
"excessivement les jokers entrainent une dégradation des\n"
"performances des Services."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {canal | pseudo}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Syntaxe: NOOP SET serveur\n"
-" NOOP REVOKE serveur\n"
-"\n"
-"NOOP SET supprime toutes les O:lines du serveur\n"
-"donné et déconnecte tous les IRCops qui sont dessus\n"
-"actuellement pour les empêcher de rehasher le serveur\n"
-"(car cela annulerait les effets).\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE remet en place toutes les O:lines \n"
-"supprimées du serveur donné.\n"
-"\n"
-"Note: Le paramètre serveur n'est en aucun cas \n"
-"vérifié par les Services.\n"
-"Réservé aux administrateurs des Services."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -547,43 +597,30 @@ msgstr ""
"en utilisant la commande LEVELS; tapez /msg %s HELP LEVELS\n"
"pour plus d'informations."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT canal texte"
@@ -593,7 +630,7 @@ msgstr "ACT canal texte"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK canal option {ON|OFF} [paramètres]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -603,18 +640,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal modes"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -630,7 +662,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR canal raison"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT canal texte"
@@ -640,7 +671,12 @@ msgstr "ACT canal texte"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK canal utilisateur raison"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC canal [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -653,29 +689,44 @@ msgstr "MODE canal modes"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC canal [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC canal [topic]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP canal"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal modes"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
@@ -685,21 +736,21 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
@@ -708,139 +759,157 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal modes"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC canal [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER canal motdepasse description"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal raison"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC canal [topic]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC canal [topic]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE nombre"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL message"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP cible motdepasse"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO pseudo"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {pseudo | canal}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -851,91 +920,79 @@ msgstr "OLINE pseudo flags"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <pseudo> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK pseudo nouveau-pseudo "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID pseudo raison"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID pseudo raison"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID pseudo raison"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID pseudo raison"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST pseudo [motdepasse]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST pseudo [motdepasse]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST pseudo [motdepasse]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID pseudo raison"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET pseudo KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK pseudo"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET canal option paramètres"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET option valeur"
@@ -945,7 +1002,7 @@ msgstr "SET option valeur"
msgid "option setting"
msgstr "SET option valeur"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER motdepasse email"
@@ -955,17 +1012,17 @@ msgstr "REGISTER motdepasse email"
msgid "password"
msgstr "GROUP cible motdepasse"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER motdepasse email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER motdepasse email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST modèle [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -980,12 +1037,12 @@ msgstr "LIST modèle [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE nom-du-serveur [raison]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP cible motdepasse"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE canal modes"
@@ -995,11 +1052,7 @@ msgstr "MODE canal modes"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE nom-du-serveur [raison]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1017,41 +1070,154 @@ msgstr ""
"au minimum, la perte du(des) pseudo(s) faisant l'objet de \n"
"l'abus."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Syntaxe: AKILL ADD [+échéance] masque raison\n"
+" AKILL DEL {masque | numéro d'entrée | liste}\n"
+" AKILL LIST [masque | liste]\n"
+" AKILL VIEW [masque | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permet aux OPérateurs des Services de manipuler la liste\n"
+"d'AKILL. Si un utilisateur correspondant à un masque d'AKILL\n"
+"tente de se connecter, les Services enverront un KILL pour\n"
+"cet utilisateur et, sur les serveurs le supportant, demandera\n"
+"à tous les serveurs d'ajouter un ban (K-line) du masque\n"
+"qui correspondait.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD ajoute le masque user@host donné à la liste \n"
+"d'AKILL pour la raison précisée (qui doit être donnée).\n"
+"échéance est un nombre entier suivi par un d (jours), h\n"
+"(heures), ou m (minutes). Les combinaisons (telles que\n"
+"1h30m) ne sont pas permises. Si l'unité n'est pas incluse,\n"
+"la valeur est en jours par défaut (donc +30 est équivalent\n"
+"à 30 jours). Pour ajouter une AKILL qui n'expire pas, utilisez\n"
+"+0. Si le masque utilisateur à ajouter commence par un +,\n"
+"une échéance doit être donnée, même si c'est la même que\n"
+"celle par défaut. L'échéance par défaut pour les AKILLs peut \n"
+"être consultée par la commande STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"La commande AKILL DEL supprime le masque donné de la liste\n"
+"d'AKILL si il existe. Si une liste de numéros d'entrées\n"
+"est donnée, ces entrées sont supprimées. (Voyez l'exemple\n"
+"pour LIST ci-dessous.)\n"
+"\n"
+"La commande AKILL LIST affiche la liste d'AKILL. Si un\n"
+"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n"
+"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n"
+"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Liste les entrées de la liste d'AKILL numéro 2 à 5 \n"
+" et 7 à 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW est une version plus détaillée de AKILL LIST, \n"
+"et affichera par qui et quand a été ajoutée une AKILL et\n"
+"sa date d'expiration, en plus du masque user@host et de la \n"
+"raison. \n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR vide toutes les entrées de la liste d'AKILL.\n"
+"\n"
+"Réservé aux opérateurs des Services."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
+"Syntaxe: AKILL ADD [+échéance] masque raison\n"
+" AKILL DEL {masque | numéro d'entrée | liste}\n"
+" AKILL LIST [masque | liste]\n"
+" AKILL VIEW [masque | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permet aux OPérateurs des Services de manipuler la liste\n"
+"d'AKILL. Si un utilisateur correspondant à un masque d'AKILL\n"
+"tente de se connecter, les Services enverront un KILL pour\n"
+"cet utilisateur et, sur les serveurs le supportant, demandera\n"
+"à tous les serveurs d'ajouter un ban (K-line) du masque\n"
+"qui correspondait.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD ajoute le masque user@host donné à la liste \n"
+"d'AKILL pour la raison précisée (qui doit être donnée).\n"
+"échéance est un nombre entier suivi par un d (jours), h\n"
+"(heures), ou m (minutes). Les combinaisons (telles que\n"
+"1h30m) ne sont pas permises. Si l'unité n'est pas incluse,\n"
+"la valeur est en jours par défaut (donc +30 est équivalent\n"
+"à 30 jours). Pour ajouter une AKILL qui n'expire pas, utilisez\n"
+"+0. Si le masque utilisateur à ajouter commence par un +,\n"
+"une échéance doit être donnée, même si c'est la même que\n"
+"celle par défaut. L'échéance par défaut pour les AKILLs peut \n"
+"être consultée par la commande STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"La commande AKILL DEL supprime le masque donné de la liste\n"
+"d'AKILL si il existe. Si une liste de numéros d'entrées\n"
+"est donnée, ces entrées sont supprimées. (Voyez l'exemple\n"
+"pour LIST ci-dessous.)\n"
+"\n"
+"La commande AKILL LIST affiche la liste d'AKILL. Si un\n"
+"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n"
+"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n"
+"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Liste les entrées de la liste d'AKILL numéro 2 à 5 \n"
+" et 7 à 9.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW est une version plus détaillée de AKILL LIST, \n"
+"et affichera par qui et quand a été ajoutée une AKILL et\n"
+"sa date d'expiration, en plus du masque user@host et de la \n"
+"raison. \n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR vide toutes les entrées de la liste d'AKILL.\n"
+"\n"
+"Réservé aux opérateurs des Services."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Les pseudos qui ne sont plus utilisés sont sujets à \n"
+"l'expiration automatique, c'est-à-dire qu'ils seront effacés\n"
+"après %d jours de non utilisation."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Aucune aide disponible sur %s."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1059,7 +1225,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1071,7 +1237,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1093,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"doit avoir suffisamment de permissions pour le\n"
"niveau OP/DEOP)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1109,7 +1275,7 @@ msgstr ""
"fait afficher au bot le message d'accueil de chaque\n"
"utilisateur qui a un accès suffisant au canal."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1124,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"le bot de kicker les OPs même s'ils sont en-deçà\n"
"du niveau NOKICK."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1139,7 +1305,14 @@ msgstr ""
"le bot de kicker les Voices même s'ils sont en-deçà\n"
"du niveau NOKICK."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1152,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"utilisateur figurant sur la liste d'accès du canal\n"
"ne vient sur le canal) il sera automatiquement effacé."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1166,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"peuvent voir l'access list pour n'importe quel pseudo\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1179,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"avoir besoin de s'identifier avec un mot de passe, et peuvent\n"
"voir l'access, AKICK, et level lists de tout canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1192,7 +1365,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1203,25 +1376,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1265,17 +1438,17 @@ msgstr ""
"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1285,71 +1458,149 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Syntaxe: HOP canal ADD pseudo\n"
+" HOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n"
+" HOP canal LIST [masque | liste]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Gère la liste des HOPs (HalfOPs) d'un canal. La liste des\n"
+"HOPs donne aux utilisateurs le droit de recevoir le \n"
+"statut de semi-opérateur automatiquement sur votre canal.\n"
+"\n"
+"La commande HOP ADD ajoute le pseudo donné à la liste des\n"
+"HOPs.\n"
+"\n"
+"La commande HOP DEL supprime le pseudo donné de\n"
+"la liste des HOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n"
+"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n"
+"pour LIST ci-dessous.)\n"
+"\n"
+"La commande HOP LIST affiche la liste des HOPs. Si un\n"
+"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n"
+"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n"
+"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n"
+" entre 7 et 9.\n"
+"\n"
+"La commande HOP CLEAR supprime toutes les entrées\n"
+"de la liste des HOPs.\n"
+"\n"
+"Les commandes HOP ADD, HOP DEL et HOP LIST sont \n"
+"utilisables en étant AOP ou plus, alors que la commande \n"
+"HOP CLEAR ne peut être utilisée que par le propriétaire \n"
+"du canal.\n"
+"\n"
+"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n"
+"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n"
+"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
+"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
+"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Syntaxe: HOP canal ADD pseudo\n"
+" HOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n"
+" HOP canal LIST [masque | liste]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Gère la liste des HOPs (HalfOPs) d'un canal. La liste des\n"
+"HOPs donne aux utilisateurs le droit de recevoir le \n"
+"statut de semi-opérateur automatiquement sur votre canal.\n"
+"\n"
+"La commande HOP ADD ajoute le pseudo donné à la liste des\n"
+"HOPs.\n"
+"\n"
+"La commande HOP DEL supprime le pseudo donné de\n"
+"la liste des HOPs. Si une liste de numéros d'entrées est \n"
+"donnée, ces entrées sont supprimées. (Consultez l'exemple\n"
+"pour LIST ci-dessous.)\n"
+"\n"
+"La commande HOP LIST affiche la liste des HOPs. Si un\n"
+"masque joker est donné, seules les entrées correspondantes\n"
+"au masque sont affichées. Si une liste de numéros d'entrées\n"
+"est donnée, seules ces entrées sont affichées, par exemple:\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Liste toutes les entrées comprises entre 2 et 5 et\n"
+" entre 7 et 9.\n"
+"\n"
+"La commande HOP CLEAR supprime toutes les entrées\n"
+"de la liste des HOPs.\n"
+"\n"
+"Les commandes HOP ADD, HOP DEL et HOP LIST sont \n"
+"utilisables en étant AOP ou plus, alors que la commande \n"
+"HOP CLEAR ne peut être utilisée que par le propriétaire \n"
+"du canal.\n"
+"\n"
+"Cette commande peut avoir été désactivée pour votre canal,\n"
+"et vous devrez dans ce cas utiliser la liste d'accès. Tapez\n"
+"/msg %s HELP ACCESS pour savoir comment utiliser la liste\n"
+"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
+"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1359,25 +1610,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Tapez /msg %s SET EMAIL e-mail pour définir votre e-mail.\n"
-"Votre vie privée est respectée, cet e-mail ne sera pas \n"
-"divulgué à des tierces personnes."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1389,12 +1626,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Réservé aux administrateurs des services."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Syntaxe: SET nick-du-bot PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1404,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Réservé aux administrateurs des services."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1420,7 +1657,7 @@ msgstr ""
" de 10 sur un canal peut lire ces mémos du canal. Ceci\n"
" peut être changé avec la commande LEVELS de %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1435,16 +1672,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Fournir la commande: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1457,17 +1694,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE \"Jupiter\" un serveur"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1476,43 +1713,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modules changés."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots disponibles."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modules changés."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d pseudos dans le groupe."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La liste des AOPs de %s est vide."
@@ -1551,52 +1783,52 @@ msgstr " %s (expire le %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1606,20 +1838,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kicker de majuscules : %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La liste d'accès de %s est vide."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Le bot %s existe déjà."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "la liste de kicks automatiques de %s est vide."
@@ -1629,28 +1861,18 @@ msgstr "la liste de kicks automatiques de %s est vide."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La liste des mots interdits de %s est vide."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s ne peut être successeur et propriétaire du canal %s."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "La commande GETPASS est indisponible car le cryptage est utilisé."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Commandes %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1690,22 +1912,17 @@ msgstr "%s a actuellement 1 mémo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s n'a actuellement aucun mémo."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s supprimé de la liste des mots interdits de %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Le vhost pour %s enregistrée en %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s."
@@ -1715,12 +1932,12 @@ msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos."
@@ -1730,26 +1947,31 @@ msgstr "%s n'a aucune limitation de mémos."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s est %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s est actuellement connecté."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s est déjà couvert par %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s ajouté à votre liste d'accès."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Ce pseudo n'expirera pas."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1774,6 +1996,11 @@ msgstr "%s est désactivé"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s est activé"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s n'est pas un type de ban valide."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1806,7 +2033,7 @@ msgstr "%s est notifié pour les nouveaux mémos à la connexion."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s est notifié quand de nouveaux mémos arrivent."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Liste d'accès de %s:"
@@ -1816,13 +2043,13 @@ msgstr "Liste d'accès de %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La liste des AOPs de %s est vide."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Ce pseudo n'expirera pas."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s introuvable sur la liste des AOPs de %s."
@@ -1832,14 +2059,14 @@ msgstr "%s introuvable sur la liste des AOPs de %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s introuvable sur la liste de kicks automatiques de %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s supprimé de la liste de kicks automatiques de %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1868,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"%s vous notifiera maintenant des mémos quand vous vous connecterez ou "
"enleverez /AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) ajouté à la liste des bots."
@@ -1878,6 +2105,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) ajouté à la liste des bots."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "La liste d'accès de %s est vide."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "la liste de kicks automatiques de %s est vide."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1888,93 +2125,91 @@ msgstr "La limite de mémos de %s est de %d, elle ne peut pas être changée."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "La limite de mémos de %s est de %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL toutes les nouvelles connexions"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Application des modes %s sur tous les canaux."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignore tous les non OPERs pour les messages"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Refuse toute nouvelle connexion client"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Changement des MLOCK bloqué"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Changement des MLOCK bloqué"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Enregistrement de nouveaux canaux bloqué"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Aucun(s) nouveau(x) mémo(s) envoyé(s)"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Enregistrement de nouveaux pseudos bloqué"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Ignore silencieusement les non-OPERs"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Réduction du nombre maxi de sessions à %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s est actuellement connecté."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"Un passcode a été envoyé à %s, merci de taper /msg %s confirm <passcode> une "
+"fois que vous l'aurez reçu pour compléter l'enregistrement."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Un mémo de masse a été envoyé à tous les pseudos enregistrés."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1987,21 +2222,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Un passcode a été envoyé à %s, merci de taper /msg %s confirm <passcode> une "
"fois que vous l'aurez reçu pour compléter l'enregistrement."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -2011,35 +2246,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr ""
@@ -2062,17 +2314,22 @@ msgstr "La liste d'AKILL est vide."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kicker de majuscules : %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Liste d'accès:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Le niveau d'accès de %s sur %s est maintenant de %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Le niveau d'accès de %s sur %s est maintenant de %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus."
@@ -2081,23 +2338,23 @@ msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Le niveau d'accès doit être différent de zéro."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Options de niveaux d'accès du canal %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr ""
"Les niveaux d'accès de %s ont été réinitialisés à leur valeur par défaut."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Liste d'accès de %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2106,21 +2363,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Active les fonctions de sécurité de %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntaxe: ON\n"
"Active le vhost actuellement configuré pour ce pseudo.\n"
@@ -2132,18 +2389,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Active un vhost"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s ajouté à la liste de kicks automatiques de %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2161,6 +2419,16 @@ msgstr "Ajouter un nouvel article d'OPER news (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Nouvelle aléatoire ajoutée (n°%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Connecté à: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2169,7 +2437,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2177,29 +2445,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été réinitialisées."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Aucune aide disponible sur %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2211,6 +2479,11 @@ msgstr "Tous les articles de logon news supprimés."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Tous les mémos du canal %s ont été supprimés."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2225,39 +2498,39 @@ msgstr "Tous vos mémos ont été supprimés."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Tous les articles OPER news supprimés."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Toutes les nouvelles aléatoires ont été supprimées."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été réinitialisées."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Tous les utilisateurs du canal %s ont été kickés."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Tous les vhosts du groupe %s ont été enregistrés en %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Syntaxe: GLOBAL message\n"
@@ -2266,7 +2539,37 @@ msgstr ""
"les utilisateurs du réseau. Le message sera envoyé avec\n"
"le pseudo %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Syntaxe: MODE canal modes\n"
+"\n"
+"Permet aux Services opérateurs de définir les modes d'un\n"
+"canal. Les paramètres sont les mêmes que pour la commande\n"
+"/MODE normale.\n"
+"\n"
+"Réservé aux Services operateurs."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Syntaxe: MODE canal modes\n"
+"\n"
+"Permet aux Services opérateurs de définir les modes d'un\n"
+"canal. Les paramètres sont les mêmes que pour la commande\n"
+"/MODE normale.\n"
+"\n"
+"Réservé aux Services operateurs."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2274,12 +2577,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2306,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"utilise le pseudo du bot lors de sa création ou modification,\n"
"il sera déconnecté."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2321,19 +2624,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Syntaxe: OLINE pseudo flags\n"
+"\n"
+"Permet de mettre un OperFlag à un utilisateur.\n"
+"Préfixes: \"+\" et \"-\". Pour tout supprimer, spécifiez \"-\""
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2353,96 +2667,10 @@ msgstr ""
"\n"
"L'ignorance ne fonctionnera pas sur les OPERateurs IRC."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Syntax: SESSION LIST minimal\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Permet aux Opérateurs Services de voir la liste des sessions.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST liste les hôtes ayant au minimum minimal\n"
-"sessions. La limite minimale doit être un nombre supérieur à\n"
-"1. Ceci pour prévenir d'un listing accidentel d'un large\n"
-"nombre d'hôtes à session unique.\n"
-"SESSION VIEW affiche des informations détaillées sur une\n"
-"hôte spécifique - comprenant le nombre de sessions actuelles\n"
-"ainsi que la limite de sessions. La valeur host ne doit\n"
-"pas contenir de joker.\n"
-" \n"
-"Consultez l'aide de EXCEPTION pour plus d'informations \n"
-"concernant la limitation et comment définir les limites de\n"
-"sessions pour certains hôtes et groupes."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Syntaxe: OLINE pseudo flags\n"
-"\n"
-"Permet de mettre un OperFlag à un utilisateur.\n"
-"Préfixes: \"+\" et \"-\". Pour tout supprimer, spécifiez \"-\""
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Syntaxe: MODE canal modes\n"
-"\n"
-"Permet aux Services opérateurs de définir les modes d'un\n"
-"canal. Les paramètres sont les mêmes que pour la commande\n"
-"/MODE normale.\n"
-"\n"
-"Réservé aux Services operateurs."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Syntaxe: MODE canal modes\n"
-"\n"
-"Permet aux Services opérateurs de définir les modes d'un\n"
-"canal. Les paramètres sont les mêmes que pour la commande\n"
-"/MODE normale.\n"
-"\n"
-"Réservé aux Services operateurs."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2453,15 +2681,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Syntaxe: AKILL ADD [+échéance] masque raison\n"
" AKILL DEL {masque | numéro d'entrée | liste}\n"
@@ -2510,24 +2738,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Réservé aux opérateurs des Services."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Syntax: SESSION LIST minimal\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Permet aux Opérateurs Services de voir la liste des sessions.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST liste les hôtes ayant au minimum minimal\n"
+"sessions. La limite minimale doit être un nombre supérieur à\n"
+"1. Ceci pour prévenir d'un listing accidentel d'un large\n"
+"nombre d'hôtes à session unique.\n"
+"SESSION VIEW affiche des informations détaillées sur une\n"
+"hôte spécifique - comprenant le nombre de sessions actuelles\n"
+"ainsi que la limite de sessions. La valeur host ne doit\n"
+"pas contenir de joker.\n"
+" \n"
+"Consultez l'aide de EXCEPTION pour plus d'informations \n"
+"concernant la limitation et comment définir les limites de\n"
+"sessions pour certains hôtes et groupes."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2549,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Réservé aux Services operators."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2564,6 +2850,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Options disponibles:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2575,17 +2868,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2595,11 +2881,11 @@ msgstr ""
"le pseudo donné. Si cette option est activée, ils utiliseront des\n"
"messages, sinon ils utiliseront des notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Syntaxe: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2608,12 +2894,12 @@ msgstr ""
"avec vous. Si cette option est activée, ils utiliseront des\n"
"messages, sinon ils utiliseront des notices."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2623,7 +2909,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2643,7 +2929,7 @@ msgstr ""
"raison de /QUIT (QUIT). Le second paramètre indique si\n"
"l'option doit être affichée (OFF) ou cachée (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2663,53 +2949,6 @@ msgstr ""
"raison de /QUIT (QUIT). Le second paramètre indique si \n"
"l'option doit être affichée (OFF) ou cachée (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntaxe: RECOVER pseudo [motdepasse]\n"
-"\n"
-"Vous permet de récupérer votre pseudo si quelqu'un d'autre\n"
-"l'a pris. C'est équivalent à ce que %s fait \n"
-"automatiquement si quelqu'un essaie d'utiliser un pseudo\n"
-"protégé par SET KILL.\n"
-"\n"
-"Quand vous utilisez cette commande, %s connectera un faux\n"
-"utilisateur avec le même pseudo que l'utilisateur dont\n"
-"vous essayez de récupérer le pseudo. Cela provoque la déconnexion\n"
-"par les serveurs IRC de l'autre utilisateur. Ce faux utilisateur\n"
-"restera connecté pendant %s pour s'assurer que l'autre\n"
-"utilisateur ne se reconnecte pas immédiatement. Après ce\n"
-"temps, vous pouvez reprendre votre pseudo. Alternativement,\n"
-"utilisez la commande RELEASE (/msg %s HELP RELEASE) pour\n"
-"reprendre votre pseudo plus tôt.\n"
-"\n"
-"Pour utiliser la commande RECOVER pour un pseudo, l'adresse\n"
-"telle qu'elle est montrée dans un /WHOIS doit être sur la\n"
-"liste d'accès du pseudo, vous devez être identifié et dans\n"
-"le groupe du pseudo, ou vous devez fournir le mot de passe\n"
-"correct du pseudo."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2737,9 +2976,9 @@ msgstr ""
"sur\n"
" un canal ou un bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2748,7 +2987,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Supprime le vhost d'un pseudo"
@@ -2771,22 +3010,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Attribue un bot à un canal"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Attribue un bot à un canal"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Associe un message d'accueil à votre pseudo"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associe un message d'accueil à votre pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Associe une e-mail à votre pseudo"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associe une e-mail à votre pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associe une e-mail à votre pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2803,50 +3061,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Liste de kicks automatiques de %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Aucune aide disponible sur %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Kicker de mots interdits : %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Liste d'accès de %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "La liste des mots interdits est maintenant vide."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Liste d'accès de %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "Le bot %s existe déjà."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Le type de ban du canal %s est maintenant le numéro %d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Ban un pseudo spécifié dans un canal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2857,18 +3126,10 @@ msgstr ""
"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n"
"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s n'est pas notifié pour les nouveaux mémos."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2876,12 +3137,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kicker de car. gras : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Le bot %s existe déjà."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Le bot %s existe déjà."
@@ -2891,12 +3152,12 @@ msgstr "Le bot %s existe déjà."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Le bot %s a été attribué à %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Le bot %s a été changé en %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Le bot %s a été supprimé."
@@ -2906,55 +3167,60 @@ msgstr "Le bot %s a été supprimé."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Le bot %s est déja assigné au canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Le bot kickera les OPs du canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Le bot kickera les voices du canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Le bot ne kickera pas les OPs du canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Le bot ne kickera pas les voices du canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Le bot %s a été supprimé."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Les hôtes des bots ne doivent contenir que %d caractères."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Les hôtes des bots ne doivent contenir que des caractères valides."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Les identités des bots ne doivent contenir que %d caractères."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Les identités des bots ne doivent contenir que des caractères valides."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Les pseudos des bots ne peuvent contenir que des caractères valides."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
+msgstr "Le bot kickera les OPs du canal %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2964,11 +3230,35 @@ msgstr "Liste des bots:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Les identités des bots ne doivent contenir que %d caractères."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Les pseudos des bots ne peuvent contenir que des caractères valides."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Le bot kickera maintenant les couleurs."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les mots interdits, et mettra\n"
@@ -2976,8 +3266,9 @@ msgstr ""
"la commande BADWORDS pour ajouter ou supprimer un mot."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les mots interdits. Utilisez\n"
@@ -2986,21 +3277,22 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les caractères gras, et mettra\n"
"un ban après %d kicks pour le même utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Le bot kickera maintenant les caractères gras."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les majuscules (qui doivent\n"
@@ -3008,167 +3300,170 @@ msgstr ""
"entier), et mettra un ban après %d kicks pour le même \n"
"utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les majuscules (qui doivent\n"
"constituer au moins %d caractères et %d%% du message \n"
"entier)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les couleurs, et mettra\n"
"un ban après %d kicks pour le même utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Le bot kickera maintenant les couleurs."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant le flood (%d lignes en %d \n"
"secondes), et mettra un ban après %d kicks pour le \n"
"même utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant le flood (%d lignes en %d \n"
"secondes)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les répétitions (les \n"
"utilisateurs qui disent %d fois la même chose), et \n"
"mettra un ban après %d kicks pour le même utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les répétitions (les \n"
"utilisateurs qui disent %d fois la même chose)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les reverses, et mettra\n"
"un ban après %d kicks pour le même utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Le bot kickera maintenant les reverses."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Le bot kickera maintenant les caractères soulignés, \n"
"et mettra un ban après %d kicks pour le même \n"
"utilisateur."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Le bot kickera maintenant les caractères soulignés."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Le bot kickera maintenant les couleurs."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Le bot ne kickera plus les majuscules."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les mots interdits."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les caractères gras."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les majuscules."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les couleurs."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus le flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les répétitions."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Le bot ne kickera plus les reverses."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Le bot ne kickera plus les caractères soulignés."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Le bot ne kickera plus les majuscules."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Le bot ne kickera plus les caractères soulignés."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Annule le dernier mémo que vous avez envoyé"
@@ -3183,7 +3478,7 @@ msgstr " DROP Annule l'enregistrement d'un canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Annule l'enregistrement d'un pseudo"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3195,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"canal donné, à condition qu'il n'ait pas été lu lorsque vous\n"
"utilisez la commande."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr ""
"Impossible d'envoyer un e-mail maintenant, veuillez réessayez un peu\n"
@@ -3207,27 +3502,6 @@ msgstr ""
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kicker de majuscules : %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Syntaxe: TOPIC canal [topic]\n"
-"\n"
-"%s change le sujet du canal pour celui spécifié. Si \n"
-"topic n'est pas donné, alors le sujet du canal sera \n"
-"supprimé. Cette commande est surtout utile en conjonction\n"
-"avec la commande SET TOPICLOCK. Consultez \n"
-"/msg %s HELP SET TOPICLOCK pour plus d'informations.\n"
-"\n"
-"Par défault, limité à ceux ayant un statut de propriétaire\n"
-"du canal."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3249,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Syntaxe: RELOAD\n"
@@ -3307,8 +3581,7 @@ msgstr "Liste d'accès de %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Liste d'accès de %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3317,26 +3590,26 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s a changé vos modes."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s a changé vos modes."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Change le mode de communication des Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s a changé vos modes."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Mode de %s changés."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Syntaxe: SET DISPLAY nouvel-affichage\n"
"\n"
@@ -3344,10 +3617,10 @@ msgstr ""
"pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n"
"pseudo de votre groupe."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Syntaxe: SET DISPLAY nouvel-affichage\n"
@@ -3356,7 +3629,7 @@ msgstr ""
"pseudos dans les Services. Le nouvel affichage DOIT être un\n"
"pseudo de votre groupe."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3367,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"Change le propriétaire d'un canal. Le nouveau pseudo doit être\n"
"enregistré."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3382,7 +3655,7 @@ msgstr ""
"commande que vous avez envoyé). nombre doit être choisi\n"
"dans la liste suivante des langues supportées:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3397,7 +3670,7 @@ msgstr ""
"commande que vous avez envoyé). nombre doit être choisi\n"
"dans la liste suivante des langues supportées:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3406,7 +3679,7 @@ msgstr ""
"Change le mot de passe utilisé pour vous identifier en tant\n"
"que propriétaire du pseudo."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3417,7 +3690,7 @@ msgstr ""
"Change le mot de passe utilisé pour vous identifier en tant\n"
"que propriétaire du pseudo."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3438,7 +3711,7 @@ msgstr ""
"si aucun successeur n'avait été nommé. Le nouveau pseudo\n"
"doit être enregistré."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3453,77 +3726,92 @@ msgstr "Le canal %s a été effacé."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Le canal %s n'a pas de clé."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Le canal %s est déjà enregistré!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Le canal %s est maintenant liberé."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Le canal %s ne peut pas être enregistré."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Le canal %s expirera."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Le canal %s n'expirera pas."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La liste des AOPs de %s est maintenant vide."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La liste d'accès de %s est maintenant vide."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La liste de kicks automatiques de %s est maintenant vide."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Le canal %s est maintenant liberé."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Le canal %s est maintenant suspendu."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s n'est pas un type de ban valide."
@@ -3533,41 +3821,47 @@ msgstr "%s n'est pas un type de ban valide."
msgid "Channel list:"
msgstr "Liste des bots:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Liste des canaux auquels %s a accès:\n"
" Num Canal Level Description "
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Liste des canaux auquels %s a accès:\n"
" Num Canal Level Description "
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3585,7 +3879,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Syntaxe: CHECK pseudo\n"
"\n"
@@ -3600,7 +3894,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Configure les kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3644,12 +3938,12 @@ msgstr ""
"Tapez /msg %s HELP KICK option pour plus d'informations\n"
"sur une option en particulier."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Configure les options du bot"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3667,12 +3961,12 @@ msgstr "* Enregistrement de nouveaux canaux bloqué"
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Configure les kickers"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirme une inscription à NickServ"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Supprime tous les modes d'un canal"
@@ -3696,11 +3990,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Impossible de libérer le canal %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3711,84 +4000,108 @@ msgstr " Créé : %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Liste d'AKILL actuelle:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Liste des modules courant:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Liste d'AKILL actuelle:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Liste actuelle des exceptions à la limitation de sessions:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Liste d'AKILL actuelle:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Liste des modules courant:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Nombre d'AKILLs actuel: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Nombre de SNLINEs actuel: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Nombre de SQLINEs actuel: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Utilisateurs actuels: %d (%d ops)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <pseudo>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE canal modes"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE canal modes"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <pseudo>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Syntaxe: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntaxe: OFF\n"
"Désactive le vhost que vous utilisez actuellement. L'utilisation\n"
@@ -3799,96 +4112,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Désactive un vhost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: %d jours"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: %d heures"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: %d minutes"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: 1 jour"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: 1 heure"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: 1 minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'échéance des AKILLs par défaut: Pas d'échéance"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: %d jours"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: %d heures"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: %d minutes"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: 1 jour"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: 1 heure"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: 1 minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'échéance des SNLINEs par défaut: Pas d'échéance"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: %d jours"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: %d heures"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: %d minutes"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: 1 jour"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: 1 heure"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: 1 minute"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Temps d'échéance des SQLINEs par défaut: Pas d'échéance"
@@ -3913,30 +4226,11 @@ msgstr ""
" OPERNEWS Définit les messages affichés aux utilisateurs\n"
" qui deviennent IRCops"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfop le pseudo spécifié sur un canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Syntaxe: DEHALFOP #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"DeHalfOP le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau d'accès \n"
-"de 5 ou plus sur le canal, ou aux HOPs ou à ceux ayant un \n"
-"niveau d'accès de 4 ou plus en cas de DeHalfOP sur soi-même."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3952,17 +4246,17 @@ msgstr " DELALL Supprime le vhost pour tous les pseudos d'un groupe"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Supprime le vhost d'un pseudo"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d entrées supprimées de la liste des AOPs de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d entrées supprimées de la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d entrées supprimées de la liste de kicks automatiques de %s."
@@ -3972,7 +4266,7 @@ msgstr "%d entrées supprimées de la liste de kicks automatiques de %s."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d entrées supprimées de la liste des mots interdits de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr ""
@@ -3988,12 +4282,12 @@ msgstr "%d entrées supprimées de la liste des AOPs de %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "%d entrées supprimées de la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 entrée supprimée de la liste de kicks automatiques de %s."
@@ -4003,7 +4297,7 @@ msgstr "1 entrée supprimée de la liste de kicks automatiques de %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 entrée supprimée de la liste des mots interdits de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr ""
"1 entrée supprimée de la liste des exceptions à la limitation de sessions."
@@ -4017,7 +4311,7 @@ msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'AKILL."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "1 entrée supprimée de la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 entrée supprimée de la liste des AOPs de %s."
@@ -4079,79 +4373,46 @@ msgstr ""
"groupe que le pseudo donné.\n"
"Limité aux Services Opérateurs."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Deop le pseudo spécifié sur un canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Déprotège le pseudo donné sur un canal"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Syntaxe: PROTECT #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"Protège le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, vous protègera sur le canal donné.\n"
-"\n"
-"Par défaut, limité au propriétaire du canal, ou aux SOPs \n"
-"ou à ceux ayant un niveau d'accès de 10 ou plus en cas de \n"
-"protection de soi-même."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Déprotège le pseudo donné sur un canal"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "La description de %s est maintenant %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "La description de %s est maintenant %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoice le pseudo spécifié sur un canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Syntaxe: DEVOICE #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"Devoice le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau d'accès \n"
-"de 5 ou plus sur le canal, ou aux VOPs ou à ceux ayant un \n"
-"niveau d'accès de 3 ou plus en cas de devoice sur soi-même."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s est activé"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4166,27 +4427,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Une raison peut être demandée sur certain réseaux."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Deconnecte un \"ghost irc\" utilisant votre pseudo"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Affiche tous les enregistrements (Nb: %d) "
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Affiche les enregistrements de %d à %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Affiche les enregistrements contenant %s (Nb: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Affiche des informations sur un pseudo"
@@ -4217,75 +4473,75 @@ msgstr " INFO Affiche des informations à propos de vos mémos"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Recherche un vhost"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Définit le propriétaire d'un canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Définit le propriétaire d'un canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Affiche des informations à propos de vos mémos"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "N'utilisez pas de caractères gras sur ce canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "N'utilisez pas de couleurs sur ce canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "N'utilisez pas de caractères inversés sur ce canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Ne dites pas %s sur ce canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "N'utilisez pas de caractères soulignés sur ce canal!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été effacée."
@@ -4370,15 +4626,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " Adresse e-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "E-mails trouvés %s pour %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4387,7 +4643,20 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s est activé"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Syntaxe: %s canal SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Active ou désactive le contrôle des OPs sur un canal.\n"
+"Lorsque le contrôle des OPs est actif, les utilisateurs \n"
+"qui ne sont pas sur la liste d'accès ne pourront être OP."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4404,7 +4673,7 @@ msgstr ""
"qui sont identifiés avec leur mot de passe auront accès\n"
"au canal, sous contrôle de la liste d'accès."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4428,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"génèreront pas de kicks signés. Consultez /msg %s HELP LEVELS\n"
"pour plus d'informations."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4444,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"de canal d'un user qui a un niveau supérieur ou\n"
"égal au sien via les commandes de %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4457,7 +4726,7 @@ msgstr ""
"Si private est défini, un /msg %s LIST ne comprendra\n"
"le canal dans aucune liste."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4470,7 +4739,7 @@ msgstr ""
"Quand l'accès restreint est activé, les utilisateurs qui ne sont\n"
"pas inscrits à la liste d'accès seront kickés et bannis du canal."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4487,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"son propriétaire et son successeur, et non pas ceux qui sont identifiés \n"
"avec %s."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4500,21 +4769,7 @@ msgstr ""
"Lorsque le contrôle des OPs est actif, les utilisateurs \n"
"qui ne sont pas sur la liste d'accès ne pourront être OP."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Syntaxe: %s canal TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Active ou désactive l'option de verrouillage du sujet pour\n"
-"un canal. Lorsque le verrouillage du sujet est actif,\n"
-"%s ne permettra pas le changement du sujet du canal sauf\n"
-"avec la commande TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4531,7 +4786,7 @@ msgstr ""
"dernier utilisateur ait quitté le canal, et sera restauré\n"
"la prochaine fois que le canal sera créé. "
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4577,15 +4832,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Fin de liste d'accès."
@@ -4599,14 +4849,14 @@ msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
msgid "End of access list."
msgstr "Fin de liste d'accès."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Fin de liste d'accès."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4622,48 +4872,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fin de la liste - %d/%d correspondances affichées."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Fin de la liste des utilisateurs."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Français"
@@ -4706,13 +4960,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4734,12 +4988,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "L'exception pour %s (#%d) a été déplacée à la position %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d."
@@ -4749,12 +5003,12 @@ msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expire le: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "L'exception pour %s a été changée en %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "L'échéance de %s a été changée."
@@ -4763,16 +5017,21 @@ msgstr "L'échéance de %s a été changée."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantaisie"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "La fantaisie est maintenant activée sur le canal %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Retire votre statut de propriétaire d'un canal"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4789,23 +5048,23 @@ msgstr "Liste d'accès de %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kicker de flood : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "La liste des ignorés est vide."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Liste des bots:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4821,30 +5080,45 @@ msgstr ""
" UPDATE Oblige les bases de données des Services\n"
" à être sauvegardées immédiatement."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Force le changement de pseudo d'un utilisateur"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntaxe: SVSNICK pseudo nouveau-pseudo\n"
"\n"
"Force le changement de pseudo d'un utilisateur."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Force le changement de pseudo d'un utilisateur"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Force le changement de pseudo d'un utilisateur"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS A utiliser en cas de perte de mot de passe"
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Le propriétaire de %s est maintenant %s."
@@ -4853,7 +5127,7 @@ msgstr "Le propriétaire de %s est maintenant %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "La commande GETPASS est indisponible car le cryptage est utilisé."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "L'utilisateur fantôme utilisant votre pseudo a été déconnecté."
@@ -4862,136 +5136,90 @@ msgstr "L'utilisateur fantôme utilisant votre pseudo a été déconnecté."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Donne les flags d'un Oper à un utilisateur"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Syntaxe: OP #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"OP le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau\n"
-"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Vous donne votre accès propriétaire pour un canal"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Message d'accueil"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Le message d'accueil pour %s a été changé en %s"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Le message d'accueil est maintenant activé sur le canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Le message d'accueil est maintenant activé sur le canal %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Donne le statut d'HalfOP au pseudo donné sur un canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Syntaxe: DEHALFOP #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"DeHalfOP le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau d'accès \n"
-"de 5 ou plus sur le canal, ou aux HOPs ou à ceux ayant un \n"
-"niveau d'accès de 4 ou plus en cas de DeHalfOP sur soi-même."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Cache certaines parties des informations du pseudo"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE Cacher le canal de la commande LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hôtes ayant au moins %d sessions:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Le bot %s existe déjà."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Le bot %s existe déjà."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Vous identifie avec votre mot de passe"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Si vous ne changez pas d'ici 20 secondes, je changerai votre pseudo."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Si vous ne changez pas d'ici 1 minute, je changerai votre pseudo."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -5006,12 +5234,12 @@ msgstr "La liste des ignorés a été purgée."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "La liste des ignorés est vide."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Liste des bots:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5025,47 +5253,25 @@ msgstr " MODINFO Liste les informations sur un module chargé"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Information pour le bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Information pour le bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntaxe: RELEASE pseudo [motdepasse]\n"
-"\n"
-"Ordonne à %s de supprimer toute tutelle sur votre pseudo\n"
-"provoquée par la protection de SET KILL ou \n"
-"l'utilisation de la commande RECOVER. Par défaut, les\n"
-"tutelles durent %s, cette commande les arrête plus tôt.\n"
-"\n"
-"Pour utiliser la commande RELEASE pour un pseudo, l'adresse\n"
-"telle qu'elle est montrée dans un /WHOIS doit être sur la\n"
-"liste d'accès du pseudo, vous devez être identifié et dans\n"
-"le groupe du pseudo, ou vous devez fournir le mot de passe\n"
-"correct du pseudo."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5074,7 +5280,12 @@ msgstr ""
"Masque d'hôte invalide. Seuls les masques d'hôtes réels sont valides puisque "
"les exceptions ne sont pas comparées aux pseudos et utilisateurs."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5083,7 +5294,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5092,11 +5303,15 @@ msgstr ""
"Limite de session invalide. Elle doit être un entier valide supérieur ou "
"égal à zero et plus petit que %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Valeur minimale invalide. Elle doit être un entier valide supérieur à 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5108,7 +5323,7 @@ msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Joint un groupe"
@@ -5123,20 +5338,20 @@ msgstr "La clé du canal %s est %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kick le pseudo spécifié d'un canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5147,51 +5362,48 @@ msgstr ""
"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n"
"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Expulse un utilisateur d'un canal"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
msgstr ""
-" RECOVER Change le pseudo d'un utilisateur qui a pris \n"
-" votre pseudo"
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5199,11 +5411,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Votre langue est maintenant le Français."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé."
@@ -5223,17 +5435,17 @@ msgstr " Dernière connexion: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Adresse: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Le niveau pour %s du channel %s est maintenant de %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Le niveau doit être compris entre %d et %d inclus."
@@ -5253,17 +5465,17 @@ msgstr " ALIST Liste tous les canaux auquels vous êtes connecté"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Liste les modules chargés"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Liste des pseudos dans le groupe de %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe:"
@@ -5276,7 +5488,7 @@ msgstr " LIST Liste vos mémos"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Syntaxe: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5308,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"canaux \n"
"correspondants à modèle qui ont le mode +s ou +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5317,23 +5529,23 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Liste les modules chargés"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Liste des pseudos dans votre groupe:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Liste tous les canaux enregistrés en rapport avec la recherche"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5361,7 +5573,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Syntaxe: LIST modèle [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5390,7 +5602,7 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Liste tous les pseudos qui n'expireront pas."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5420,7 +5632,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Syntaxe: LIST modèle [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5449,12 +5661,12 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Liste tous les pseudos qui n'expireront pas."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Liste tous les utilisateurs"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5500,12 +5712,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Liste les bots disponibles"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Liste les informations sur un canal enregistré"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5574,12 +5786,12 @@ msgstr "Article de logon news #%d non trouvé!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Articles des logon news:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Liste d'accès de %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5587,7 +5799,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5595,29 +5807,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5625,25 +5841,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Gère la liste des mots interdits"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Gère la liste des bots du réseau"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5667,7 +5884,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Syntaxe: AOP canal ADD pseudo\n"
" AOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n"
@@ -5711,7 +5928,7 @@ msgstr ""
"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5729,7 +5946,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5752,7 +5969,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Syntaxe: HOP canal ADD pseudo\n"
" HOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n"
@@ -5793,7 +6010,7 @@ msgstr ""
"d'accès, et /msg %s HELP SET XOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5816,7 +6033,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5855,7 +6072,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5879,7 +6096,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Syntaxe: SOP canal ADD pseudo\n"
" SOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n"
@@ -5923,7 +6140,7 @@ msgstr ""
"d'accès, et /msg %s HELP SET AOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5946,7 +6163,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Syntaxe: VOP canal ADD pseudo\n"
" VOP canal DEL {pseudo | liste d'entrées | liste}\n"
@@ -5988,7 +6205,7 @@ msgstr ""
"d'accès, et /msg %s HELP SET AOP pour savoir comment \n"
"passer du système de liste d'accès à celui de liste des xOPs."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6009,8 +6226,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6054,16 +6271,21 @@ msgstr ""
"La commande BADWORDS CLEAR supprime toutes les entrées\n"
"de la liste des mots interdits."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Configure la liste de HOP d'un canal (HalfOP)"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Configure la liste des VOP pour un canal (VOicePeople)"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Gère la liste des mots interdits"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6090,12 +6312,12 @@ msgstr "SAY Fait dire au bot le texte donné sur un canal"
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr "SAY Fait dire au bot le texte donné sur un canal"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntaxe: SASET pseudo GREET message\n"
@@ -6105,12 +6327,12 @@ msgstr ""
"GREET active, à condition d'avoir un niveau d'accès\n"
"suffisant."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntaxe: SET GREET message\n"
@@ -6120,20 +6342,25 @@ msgstr ""
"GREET active, à condition d'avoir un niveau d'accès\n"
"suffisant."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6145,12 +6372,12 @@ msgstr " AKILL Contrôle la liste des AKILLs"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Contrôle la liste des AKILLs"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Active/Désactive DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Change le sujet sur un canal spécifié"
@@ -6164,7 +6391,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Le masque %s existe déjà dans votre liste d'accès."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6175,17 +6402,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Cherche et retourne la liste des pseudos enregistrés\n"
" avec un certain email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Modes maintenus: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Record d'utilisateurs: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6195,6 +6427,11 @@ msgstr "Mémo %d de %s (%s). Pour supprimer, tapez: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Le mémo %d a été supprimé."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "La liste des ignorés est vide."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6210,7 +6447,7 @@ msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limite de mémos de %s définie à 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Mémo envoyé à %s."
@@ -6224,12 +6461,12 @@ msgstr " Modes maintenus: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Mode message"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Modes maintenus: %s"
@@ -6242,7 +6479,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6294,17 +6531,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Modifie la liste des utilisateurs AOPs"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifie la liste des utilisateurs SOPs"
@@ -6314,12 +6551,12 @@ msgstr " SOP Modifie la liste des utilisateurs SOPs"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifie la liste des adresses autorisées"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifie la liste des utilisateurs privilégiés"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr ""
@@ -6331,24 +6568,24 @@ msgstr ""
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Le module %s a été chargé."
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Le module %s a été chargé."
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Le module %s a été déchargé."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6356,18 +6593,18 @@ msgstr "Le module %s a été déchargé."
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Auteur: %s chargé: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Liste d'accès de %s:"
@@ -6377,7 +6614,7 @@ msgstr "Liste d'accès de %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Le pseudo %s a été effacé."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré!"
@@ -6387,19 +6624,29 @@ msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Le pseudo %s est déjà enregistré!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Le pseudo %s est un pseudo illégal et ne peut pas etre utilisé."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Le pseudo %s est déja utilisé."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Le pseudo %s est déja utilisé."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Le pseudo %s n'est pas en tutelle."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6407,17 +6654,12 @@ msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Le pseudo %s fait partie des services du réseau."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Le pseudo %s n'est pas en tutelle."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Le pseudo %s est déja utilisé."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Le pseudo %s est enregistré."
@@ -6427,17 +6669,17 @@ msgstr "Le pseudo %s est enregistré."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s n'a pas été trouvé dans la liste des ignorés."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Le pseudo %s a été tronqué de %d caractères."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Le pseudo %s expirera."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Le pseudo %s n'expirera pas."
@@ -6447,59 +6689,64 @@ msgstr "Le pseudo %s n'expirera pas."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Le pseudo %s n'a aucun mémo de votre part."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Le pseudo %s n'est plus identifié."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Le pseudo %s est suspendu."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Le pseudo %s est suspendu."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Le pseudo %s est liberé."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Le pseudo %s est suspendu."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Le pseudo %s a été effacé."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Le canal %s est déjà enregistré!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Le canal %s ne peut pas être enregistré."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6507,86 +6754,63 @@ msgstr "Le pseudo %s est maintenant enregistré sous votre masque: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Le pseudo %s est enregistré."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Les pseudos qui ne sont plus utilisés sont sujets à \n"
-"l'expiration automatique, c'est-à-dire qu'ils seront effacés\n"
-"après %d jours de non utilisation."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Aucun E-mail listé pour %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Pas de bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "n'expire pas"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Aucune aide disponible sur %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Aucune information sur le module %s n'est accessible."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Aucun article de logon news à supprimer!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Aucun E-mail listé pour %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste des AOPs de %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'accès de %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste de kicks automatiques de %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr ""
"Aucune entrée correspondante sur la liste des mots interdits \n"
"de %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr ""
-"Aucune entrée correspondante sur la liste des mots interdits \n"
-"de %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"Aucune entrée correspondante sur la liste des exceptions à la limitation de "
@@ -6601,15 +6825,25 @@ msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste des AOPs de %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Aucune entrée correspondante sur la liste d'AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Aucun mémo n'était annulable."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Aucun module n'est chargé"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Enregistrement de nouveaux pseudos bloqué"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6621,7 +6855,7 @@ msgstr "Pas d'article OPER news à supprimer!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Aucune nouvelle aléatoire à supprimer!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6629,24 +6863,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Liste d'accès de %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Mode de %s changés."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Le mode sans bot est maintenant activé sur le canal %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Aucune"
@@ -6654,7 +6903,7 @@ msgstr "Aucune"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "L'ancienne information est égale à la nouvelle."
@@ -6677,83 +6926,75 @@ msgstr "Article OPER news #%d non trouvé!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Articles oper news:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Le pseudo %s a été effacé."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Une O:LINE avec les flags %s a été ajoutée pour %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "Une O:LINE avec les flags %s a été ajoutée pour %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Syntaxe: OP #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"OP le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau\n"
-"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Protection des OPs"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Options : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Le successeur de %s est maintenant %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Le mot de passe de %s a été envoyé."
@@ -6763,16 +7004,11 @@ msgstr "Le mot de passe de %s a été envoyé."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Le mot de passe de %s est %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Mot de passe incorrect."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Le mot de passe de %s a été envoyé."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6782,25 +7018,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Paix"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Le mode 'paix' est ACTIF pour %s."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6809,10 +7046,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Veuillez indiquer un nom de serveur valide pour JUPE."
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6821,13 +7059,13 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Attendez %d secondes et réessayez."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande SEND à nouveau."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Attendez %d secondes avant d'utiliser la commande GROUP à nouveau."
@@ -6839,78 +7077,83 @@ msgstr ""
"Veuillez attendre %d secondes avant d'utiliser la commande REGISTER à "
"nouveau."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr ""
"Veuillez patienter %d secondes avant d'utiliser la commande SEND à nouveau."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé\n"
" tout en conservant les données et configurations."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Suspend un canal pour ne pas qu'il soit utilisé\n"
" tout en conservant les données et configurations."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Empêche le pseudo d'apparaître dans un\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Empêche le pseudo d'expirer"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Confidentialité"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Le mode privé du bot %s est maintenant activé."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Le mode privé du bot %s est maintenant activé."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "L'option 'privé' pour %s est maintenant ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "L'option 'privé' pour %s est maintenant ACTIVE."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "L'option 'privé' est maintenant ACTIVE pour %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "L'option 'privé' est maintenant ACTIVE pour %s."
@@ -6919,50 +7162,31 @@ msgstr "L'option 'privé' est maintenant ACTIVE pour %s."
msgid "Protection"
msgstr "Protection"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, avec un délai réduit."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s, sans aucun délai."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "La protection est maintenant ACTIVE pour %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protège le pseudo spécifié sur un canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Syntaxe: PROTECT #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"Protège le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, vous protègera sur le canal donné.\n"
-"\n"
-"Par défaut, limité au propriétaire du canal, ou aux SOPs \n"
-"ou à ceux ayant un niveau d'accès de 10 ou plus en cas de \n"
-"protection de soi-même."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6978,6 +7202,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texte|nombre]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6997,7 +7229,7 @@ msgstr "Nouvelle aléatoire n°%d non trouvée!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Nouvelles aléatoires:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lit un ou des mémos"
@@ -7007,40 +7239,87 @@ msgstr " READ Lit un ou des mémos"
msgid "Real name"
msgstr " Vrai nom : %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Redéfinit la signification des niveaux d'accès"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr ""
" RELEASE Reprendre la tutelle de votre pseudo\n"
" après un RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s est activé"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Enregistre un pseudo"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Enregistre un pseudo"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7089,7 +7368,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7100,7 +7379,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Syntaxe: REGISTER motdepasse [email]\n"
"\n"
@@ -7142,27 +7421,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Désolé, l'enregistrement des canaux est temporairement désactivé."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Régule l'utilisation de commandes sensibles"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Renvoie le statut de propriétaire du pseudo donné"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Supprime le vhost d'un pseudo"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Libère un canal suspendu"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7184,7 +7463,7 @@ msgstr " MODLOAD Charge un module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7195,39 +7474,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Syntaxe: DEOP #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"DeOP le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n"
-"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
+" NOOP Supprime temporairement toutes les O:lines\n"
+" d'un serveur"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Retire votre statut de propriétaire d'un canal"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Modes maintenus: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Retire votre statut de propriétaire d'un canal"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kick le pseudo spécifié d'un canal"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Donne l'Op au pseudo spécifié sur un canal"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7238,19 +7524,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kicker de répétition : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Vous n'avez configuré aucune adresse email pour votre pseudo."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Restreindre l'accès au canal"
@@ -7259,17 +7545,22 @@ msgstr " RESTRICTED Restreindre l'accès au canal"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Accès restreint"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Les restrictions d'accès pour %s sont maintenant ACTIVES."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Les restrictions d'accès pour %s sont maintenant ACTIVES."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Accès restreint"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr ""
@@ -7283,7 +7574,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Retrouve le mot de passe pour un pseudo\n"
" (uniquement si le cryptage est désactivé)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7301,9 +7592,9 @@ msgstr " GETKEY Retourne la clé du canal specifié"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Retourne la liste des pseudos enregistrés avec l'E-mail donnée.\n"
@@ -7314,7 +7605,7 @@ msgstr ""
"\tpour quelle E-mail a été formulée la commande est ajouté\n"
"\tdans les logs."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Renvoie le statut de propriétaire du pseudo donné"
@@ -7352,11 +7643,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Syntaxe: STATUS nick...\n"
"\n"
@@ -7386,17 +7673,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kicker de reverses : %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Inverse la commande LOGIN"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {pseudo | canal} memo-text"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET option valeur"
@@ -7406,16 +7693,33 @@ msgstr "SET option valeur"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serveur"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Mot de passe accepté - vous êtes maintenant identifié."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7430,6 +7734,10 @@ msgstr ""
" RESTART Sauvegarde les bases de données et relance les\n"
" Services."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Sécurité"
@@ -7442,92 +7750,84 @@ msgstr "Contrôle du propriétaire"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Contrôle des OPs"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "L'option de sécurité du propriétaire pour %s est ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "La sécurité des OPs pour %s est maintenant ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "La sécurité des OPs pour %s est maintenant ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "L'option de sécurité pour %s est ACTIVE."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "L'option de sécurité pour %s est ACTIVE."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "L'option de sécurité est maintenant ACTIVE pour %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Envoie un mémo à un pseudo ou un canal"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Envoie un mémo à tous les OPERs/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Envoie un mémo à tous les pseudos enregistrés"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Envoie un message à tous les utilisateurs"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Syntaxe: SENDPASS pseudo\n"
-"\n"
-"Envoie le mot de passe du pseudo donné à l'adresse e-mail \n"
-"qui a été définie pour ce pseudo. Cette commande est très\n"
-"utile pour régler les problèmes de mots de passe perdus.\n"
-"\n"
-"Peut être limité aux Opérateurs IRC sur certains\n"
-"réseaux."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Envoie un memo et demande un accusé de reception"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7535,19 +7835,14 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Envoie un memo et demande un accusé de reception"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntaxe: SENDALL texte\n"
"Envoie un mémo à tous les pseudos enregistrés contenant le texte."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7555,7 +7850,7 @@ msgstr ""
"Envoie un mémo à tout le staff des services contenant le\n"
"texte."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7570,7 +7865,7 @@ msgstr ""
"sera informé qu'il/elle a reçu un nouveau mémo. Le pseudo/canal\n"
"destinataire doit être enregistré."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7590,7 +7885,7 @@ msgstr ""
"Une fois le mémo lu, un accusé de réception vous est automatiquement\n"
"envoyé afin de vous prévenir que le mémo a été lu."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7613,32 +7908,101 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Affiche les mémos 2 à 5 et 7 à 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Le bot %s existe déjà."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Le pseudo %s a été effacé."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "Vous êtes déjà dans %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s est actuellement connecté."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Il n'y a plus de bot attribué à %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Serveurs trouvés: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "La tutelle des Services sur votre pseudo a été enlevée."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Ce service est temporairement désactivé, veuillez réessayer ultérieurement."
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-seule."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Les services sont maintenant sur DEFCON %d."
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Les Services sont maintenant en mode debug (niveau %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Les Services sont maintenant en mode debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Les Services sont maintenant en mode expiration."
@@ -7647,6 +8011,11 @@ msgstr "Les Services sont maintenant en mode expiration."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Les Services sont maintenant en mode sans expiration."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Les Services sont maintenant en mode normal ( non debug)."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-seule."
@@ -7655,19 +8024,6 @@ msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-seule."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Les Services sont maintenant en mode lecture-écriture."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Les Services sont maintenant en mode debug (niveau %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Les Services sont maintenant en mode debug."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Les Services sont maintenant en mode normal ( non debug)."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Les services ont été configurés pour ne pas envoyer de mail."
@@ -7677,7 +8033,7 @@ msgstr "Les services ont été configurés pour ne pas envoyer de mail."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modifier la liste d'ignore des services"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7686,27 +8042,37 @@ msgstr ""
"Les Services ne peuvent changer les modes. Les U:lines de vos serveurs sont-"
"elles configurées correctement?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Serveurs trouvés: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Le service ne rendra plus %s automatiquement OP dans les canaux."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Le service rendra %s automatiquement OP dans les canaux."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Les services repondront à %s par des messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Les services repondront à %s par des notices."
@@ -7715,33 +8081,33 @@ msgstr "Les services repondront à %s par des notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Le fichier de configuration des Services a été rechargé."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "La tutelle des Services sur votre pseudo a été enlevée."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "La limite de sessions de %s est maintenant de %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "La limitation de sessions est désactivée."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Configure des options sur d'autres pseudos"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr ""
" SET Configure les options et informations du \n"
" canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr ""
@@ -7753,46 +8119,46 @@ msgstr ""
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Définit des options relatives aux mémos"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Configure les options, protection comprise"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Définit la description du canal"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr ""
" DISPLAY Change l'affichage de votre groupe\n"
" dans les services"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Définit le propriétaire d'un canal"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Change la langue dans laquelle les Services\n"
" vous envoient leurs messages"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Change le mot de passe du pseudo donné"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Définit le successeur d'un canal"
@@ -7812,18 +8178,18 @@ msgstr " SET Configure le vhost d'un pseudo"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Configure des options globales des Services"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Change le mot de passe de votre pseudo"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7842,7 +8208,7 @@ msgstr ""
"2: ban de style *!*@host\n"
"3: ban de style *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7874,7 +8240,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntaxe: SET <pseudo> <hostmask>.\n"
@@ -7891,7 +8257,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Syntaxe: SET option valeur\n"
@@ -7933,7 +8299,7 @@ msgstr ""
"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus \n"
"d'informations sur une option spécifique."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7941,7 +8307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Configure diverses options du pseudo. option peut être:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7949,7 +8315,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Configure diverses options du pseudo. option peut être:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7960,12 +8331,14 @@ msgstr ""
"Définit si le canal donné expirera. Mettre ceci sur ON\n"
"empêche le canal d'expirer."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7973,7 +8346,7 @@ msgstr ""
"Positionnez sur ON pour\tpermettre à ChanServ de le faire quand\n"
"vous il entre dans un canal."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7985,11 +8358,13 @@ msgstr ""
"Configurez ce paramètre sur ON pour que le \n"
"pseudo n'expire pas."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7997,10 +8372,10 @@ msgstr ""
"Positionnez sur ON pour\tpermettre à ChanServ de le faire quand\n"
"vous entrez dans un canal."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"L'option %s est inconnue. Tapez /msg %s HELP LEVELS DESC pour une \n"
"liste d'options valides."
@@ -8012,51 +8387,55 @@ msgstr "La valeur pour DEBUG doit être ON, OFF, ou un nombre positif."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "La valeur de NOEXPIRE doit être ON ou OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "La valeur pour READONLY doit être ON ou OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr "Syntaxe incorrect, spécifiez ON ou OFF."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "La valeur pour READONLY doit être ON ou OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr ""
" AUTOOP Demande à Services de vous rendre automatiquement OP. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Affiche le statut des Services et du réseau"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Signe les kicks générés par la commande KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Les kicks seront maintenant signés sur %s en fonction de \n"
"l'accès de l'utilisateur sur le canal."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s."
@@ -8065,49 +8444,53 @@ msgstr "Les kicks seront maintenant signés sur %s."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks signés"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s a trop de mémos et ne peut en recevoir plus."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Désolé, RSEND est désactivé sur ce réseau."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la configuration des options du bot est \n"
"temporairement désactivée."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la modification des bots est temporairement désactivée."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la configuration des options du bot est \n"
"temporairement désactivée."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la modification des listes des AOPs des canaux est temporairement "
"désactivée."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la modification des listes d'accès des canaux est temporairement "
"désactivée."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Désolé, la modification de la liste de kicks automatiques du canal \n"
@@ -8123,7 +8506,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'effacement de canaux est temporairement désactivé."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée."
@@ -8142,7 +8525,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée."
@@ -8151,11 +8534,11 @@ msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, l'effacement de pseudo est temporairement désactivé."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, le groupage de pseudos est temporairement désactivé."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Désolé, la configuration des options est temporairement désactivée."
@@ -8181,7 +8564,7 @@ msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la liste d'accès d'un canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr ""
@@ -8200,67 +8583,69 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Vous ne pouvez avoir que %d entrées dans la liste d'accès d'un pseudo."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la\n"
"liste des mots interdits."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez avoir que %d entrées sur la\n"
"liste des mots interdits."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statistiques réinitialisées."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Statut mis à jour (memos, vhost, modes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Arrêtez d'envoyer autant de messages!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Arrêtez de vous répéter!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr ""
" SECUREFOUNDER Contrôle plus strict du statut de propriétaire \n"
" du canal"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Contrôle plus strict du statut d'OP"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Le successeur de %s est maintenant %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Il n'y a plus de successeur sur %s."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "L'option Super-Admin n'est pas activée dans le services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend un pseudo"
@@ -8269,20 +8654,28 @@ msgstr " SUSPEND Suspend un pseudo"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Syntax: SUSPEND canal [raison]\n"
+"\n"
+"Désactive l'enregistrement du canal donné. Ceci peut\n"
+"être inversé via la commande UNSUSPEND pour recupérer\n"
+"les données et configurations.\n"
+"\n"
+"Une raison peut être demandée sur certain réseaux."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s a changé vos modes."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8293,34 +8686,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Synchronise tous les vhosts d'un groupe"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntaxe: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Active ou désactive le kicker de mots interdits. \n"
-"Quand elle est active, cette option demande au bot\n"
-"de kicker les utilisateurs qui disent certains mots \n"
-"sur le canal.\n"
-"Vous pouvez définir les mots interdits pour votre\n"
-"channel en utilisant la commande BADWORDS. Tapez\n"
-"/msg %s HELP BADWORDS pour plus d'informations.\n"
-"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n"
-"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n"
-"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
-"de ban une fois activé."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8342,7 +8708,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8360,7 +8726,34 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Syntaxe: KICK #canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Active ou désactive le kicker de mots interdits. \n"
+"Quand elle est active, cette option demande au bot\n"
+"de kicker les utilisateurs qui disent certains mots \n"
+"sur le canal.\n"
+"Vous pouvez définir les mots interdits pour votre\n"
+"channel en utilisant la commande BADWORDS. Tapez\n"
+"/msg %s HELP BADWORDS pour plus d'informations.\n"
+"ttb est le nombre de fois qu'un utilisateur peut\n"
+"se faire kicker avant d'être banni. Ne donnez\n"
+"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
+"de ban une fois activé."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8380,7 +8773,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8388,7 +8781,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8410,7 +8803,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8430,7 +8823,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8456,7 +8849,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8473,7 +8866,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8493,7 +8886,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8513,7 +8906,7 @@ msgstr ""
"pas ttb ou mettez le à 0 pour désactiver le système\n"
"de ban une fois activé."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8524,17 +8917,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Liste tous les pseudos dans votre groupe."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Syntaxe: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8560,7 +8953,7 @@ msgstr ""
"identifier avec votre mot de passe (/msg %s HELP \n"
"IDENTIFY pour plus d'informations)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8568,8 +8961,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Syntaxe: DROP [pseudo]\n"
@@ -8583,7 +8976,7 @@ msgstr ""
"d'effacer n'importe quel pseudo est cependant réservée aux \n"
"Services Operators."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8593,7 +8986,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntaxe: GLIST [nick]\n"
"\n"
@@ -8639,7 +9032,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8779,7 +9172,7 @@ msgstr ""
"\"founder\" de tous les canaux...\n"
"Utilisation temporaire."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8796,20 +9189,6 @@ msgstr ""
"mot de passe est celui que vous avez donné avec la commande \n"
"REGISTER."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Syntaxe: DEOWNER #canal\n"
-"\n"
-"Vous supprime le statut de propriétaire du canal \n"
-"donné.\n"
-"\n"
-"Limité à ceux ayant un accès de propriétaire sur le canal."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8826,11 +9205,13 @@ msgstr ""
"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau \n"
"d'accès de 5 ou plus sur le canal."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8866,17 +9247,10 @@ msgstr ""
"texte \"Juped by <pseudo>\", laissant apparaître le pseudo\n"
"de la personne qui a \"jupé\" le serveur."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Supprime temporairement toutes les O:lines\n"
-" d'un serveur"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8887,37 +9261,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Arrête les Services avec sauvegarde"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Arrête les Services avec sauvegarde"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntaxe: GHOST pseudo [motdepasse]\n"
-"\n"
-"Arrête une session IRC \"fantôme\" utilisant votre pseudo. Une\n"
-"session \"fantôme\" est un utilisateur non connecté \n"
-"actuellement, mais dont le serveur IRC croit qu'il l'est\n"
-"toujours pour une raison ou une autre. Habituellement,\n"
-"ceci arrive lorsque votre ordinateur plante ou que votre connexion\n"
-"à Internet s'arrête lorsque vous êtes sur IRC.\n"
-"\n"
-"Pour utiliser la commande GHOST pour un pseudo, l'adresse\n"
-"telle qu'elle est montrée dans un /WHOIS doit être sur la\n"
-"liste d'accès du pseudo, ou vous devez fournir le mot de passe\n"
-"correct pour le pseudo."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8931,7 +9275,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8940,7 +9284,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8957,7 +9301,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8965,8 +9315,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -9054,11 +9404,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "L'option IMMED n'est pas disponible sur ce réseau."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9104,11 +9454,49 @@ msgstr ""
"Pour une liste de caractéristiques et fonctions pour lesquels\n"
"des niveaux peuvent être définis, consultez HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Tapez /msg %s SET EMAIL e-mail pour définir votre e-mail.\n"
+"Votre vie privée est respectée, cet e-mail ne sera pas \n"
+"divulgué à des tierces personnes."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9141,63 +9529,32 @@ msgstr "La liste d'AKILL a été vidée."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "La liste d'AKILL a été vidée."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Le niveau de DEFCON est maintenant: %d."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Le niveau de DEFCON est maintenant: %d."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "L'adresse E-mail de %s sera cachée dans la commande INFO de %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"L'adresse email de %s sera maintenant affichée dans la commande INFO de %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9213,20 +9570,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Le message d'accueil de %s a été effacé."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "L'hôte %s a actuellement %d sessions avec une limite de %d."
@@ -9242,20 +9599,20 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"Le dernier mémo que vous avez envoyé à %s (le %s) n'a pas encore été lu."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"Le dernier message de quit de %s ne sera plus affiché dans la commande INFO "
"de %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Le dernier message de quit de %s sera affiché dans la commande INFO de %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -9264,7 +9621,7 @@ msgstr ""
"INFO\n"
"de %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
@@ -9273,32 +9630,32 @@ msgstr ""
"INFO\n"
"de %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "La limite de mémos pour %s ne peut être changée."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "La limite de mémos pour %s ne peut être changée."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Le niveau de DEFCON est maintenant: %d."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Le pseudo de %s a été changé en %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -9306,21 +9663,27 @@ msgstr ""
"Le statut sur les services de %s sera maintenant caché dans la commande INFO "
"de %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Le statut sur les services de %s sera maintenant affiché dans la commande "
"INFO de %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr ""
" EXCEPTION Modifie la liste d'exceptions à la limite de\n"
" sessions"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Il y a %d mémos sur le canal %s."
@@ -9333,7 +9696,11 @@ msgstr ""
"Il n'y a aucun bot disponible actuellement.\n"
"Demandez à un administrateur des services d'en créer un!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Supprime le vhost pour tous les pseudos d'un groupe"
@@ -9343,12 +9710,12 @@ msgstr " DELALL Supprime le vhost pour tous les pseudos d'un groupe"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recharge le fichier de configuration des Services"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Il y a %d mémo sur le canal %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9376,30 +9743,47 @@ msgstr "Il n'y a pas de nouvelles aléatoires."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Vous n'avez configuré aucune adresse email pour votre pseudo."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Ce canal ne peut être utilisé."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ce canal ne peut être utilisé."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9413,7 +9797,7 @@ msgstr ""
"Permet d'enregistrer le vHost du pseudo actuellement\n"
"utilisé pour tous les pseudos du groupe. "
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9421,6 +9805,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9448,7 +9837,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntaxe: MODINFO Fichier\n"
"Cette commande donne des informations sur un module chargé."
@@ -9457,14 +9846,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Syntaxe: LIST [<clé>|<#X-Y>]\n"
"Cette commande liste tous les vhosts enregistrés, si une clé\n"
@@ -9482,17 +9871,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntaxe: MODLOAD Fichier\n"
"Cette commande charge le module depuis le fichier situé dans le répertoire\n"
"des modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9509,9 +9898,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9545,32 +9934,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Note: tous les pseudos du groupe ont le même mot de passe."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Syntaxe: MODLOAD Fichier\n"
"Cette commande charge le module depuis le fichier situé dans le répertoire\n"
"des modules."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9579,10 +10000,10 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntaxe: MODUNLOAD Fichier\n"
@@ -9590,11 +10011,11 @@ msgstr ""
"répertoire\n"
"des modules."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
@@ -9602,35 +10023,47 @@ msgstr ""
"( aussi appelé passcode) à l'adresse E-mail de l'utilisateur\n"
"qui l'exécute."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Votre pseudo a été effacé."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Ce pseudo est actuellement suspendu, raison: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Ce pseudo est actuellement suspendu, raison: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Ce canal a été enregistré avec %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9643,11 +10076,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Enregistré le: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9659,7 +10092,7 @@ msgstr ""
"Pour rechercher des canaux commençant par #, cherchez des des\n"
"noms de canaux sans le signe # (anope au lieu de #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9672,58 +10105,51 @@ msgstr "Verrouillage du topic"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Maintien du topic"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr ""
-" TOPICLOCK Le sujet peut uniquement être changé avec\n"
-" TOPIC"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Le verrouillage du sujet pour %s est maintenant ACTIF."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Le verrouillage du sujet pour %s est maintenant ACTIF."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Le maintient du topic est maintenant ACTIF sur %s."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Le maintient du topic est maintenant ACTIF sur %s."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Cessez d'utiliser tant de majuscules!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Active ou désactive la protection"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9741,7 +10167,7 @@ msgstr ""
"tout de même avoir des informations en utilisant\n"
"la commande INFO)."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9759,7 +10185,7 @@ msgstr ""
"tout de même avoir des informations en utilisant\n"
"la commande INFO)."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9779,15 +10205,17 @@ msgstr ""
"ou non. Cependant, si vous êtes sur la liste d'accès, %s ignorera\n"
"la configuration de la protection offerte par SET KILL."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Active ou désactive la sécurité du pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9817,7 +10245,7 @@ msgstr ""
"pour changer son pseudo, n'utilisez cette option que si nécessaire.\n"
"Les administrateurs de votre réseau peuvent avoir désactivé cette option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9857,7 +10285,7 @@ msgstr ""
"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n"
"une option particulière."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9868,7 +10296,7 @@ msgstr ""
"sur une option spécifique. L'option devra être mise avec le pseudo\n"
"en préfixe."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9877,7 +10305,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9886,7 +10314,7 @@ msgstr ""
"Tapez /msg %s HELP SET option pour plus d'informations sur\n"
"une option particulière."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9897,26 +10325,26 @@ msgstr ""
"Votre vie privée est respectée, cet e-mail ne sera pas \n"
"divulgué à des tierces personnes."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Décharge un module"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Impossible de décharger le module %s."
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Impossible de charger le module %s."
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Impossible de décharger le module %s."
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9947,43 +10375,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kicker de car. soulignés : %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Option STATS inconnue %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Option SASET %s inconnue."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Option STATS inconnue %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Option inconnue %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"/msg %s HELP\" pour obtenir de l'aide."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Mode %c ignoré car inconnu."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Commande %s inconnue. Tapez \"/msg %s HELP\" pour obtenir de l'aide."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET option valeur"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Syntaxe: DROP canal\n"
"\n"
@@ -9994,7 +10432,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Syntaxe: DROP canal\n"
"\n"
@@ -10002,22 +10440,34 @@ msgstr ""
"peuvent effacer un canal pour lequel ils n'ont\n"
"pas été identifiés."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend un pseudo"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Ban un pseudo spécifié dans un canal"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Met à jour votre statut, ex : vérification de nouveaux mémos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -10030,47 +10480,57 @@ msgstr ""
"(ModeonID), met\tà jour votre vhost et vos flags\n"
"(dernière fois vu, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Retire votre statut de propriétaire d'un canal"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Mise à jour des bases de données."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Caractéristiques du lien: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Connecté à: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "Utilisateur trouvé dans les exceptions."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "Le vhost pour %s a été supprimé."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Limite de mémos de %s définie à %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Liste des bots:"
@@ -10099,17 +10559,17 @@ msgstr "Le vhost pour le groupe %s enregistrée en %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Le vhost pour le groupe %s enregistrée en %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10123,50 +10583,30 @@ msgstr "Le propriétaire de %s est maintenant %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "Le vhost pour %s a été supprimé."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Affiche la liste des sessions par hôte"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Donne un voice au pseudo spécifié sur un canal"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Syntaxe: VOICE #canal [pseudo]\n"
-"\n"
-"Voice le pseudo sélectionné sur un canal. Si pseudo n'est pas\n"
-"donné, votre propre pseudo fera l'objet de la commande.\n"
-"\n"
-"Par défaut, limité aux AOPs ou à ceux ayant un niveau d'accès \n"
-"de 5 ou plus sur le canal, ou aux VOPs ou à ceux ayant un \n"
-"niveau d'accès de 3 ou plus en cas de voice sur soi-même."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Protection des voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Donne un voice au pseudo spécifié sur un canal"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Surveillez votre langage !"
@@ -10181,8 +10621,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Syntaxe: INFO [pseudo | canal]\n"
"\n"
@@ -10197,17 +10637,17 @@ msgstr ""
"pour le pseudo donné. Cette utilisation réservée aux Services\n"
"admins."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntaxe: LOGOUT [pseudo [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10221,7 +10661,7 @@ msgstr ""
"au pseudo donné de se ré-identifier. Cette utilisation est \n"
"réservée aux Services Operators."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10237,6 +10677,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10266,12 +10708,12 @@ msgstr ""
"L'option UPLINK affiche les informations sur le serveur qui est\n"
"utilisé pour linker Anope au réseau."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Vous êtes déjà membre du groupe de %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Vous êtes déjà identifié."
@@ -10281,15 +10723,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "Vous êtes déjà dans %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Vous n'êtes plus SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Vous êtes déjà identifié."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos."
@@ -10299,26 +10742,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à changer votre limite de mémos."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Vous êtes maintenant SuperAdmin."
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Vous êtes maintenant IRCOp."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Vous êtes maintenant dans le groupe de %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10328,11 +10772,21 @@ msgstr ""
"pourrez plus recevoir de nouveaux mémos sauf si vous supprimez quelques-uns "
"de vos mémos actuels. "
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas recevoir d'accusé de réception quand vous vous\n"
@@ -10347,22 +10801,19 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser GHOST sur vous-même!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n"
"des services."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser RECOVER sur vous-même!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau."
@@ -10377,11 +10828,11 @@ msgstr "Vous ne pouvez mettre la limite de mémos de %s à plus de %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Vous ne pouvez mettre votre limite de mémos à plus de %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser cette commande."
@@ -10417,26 +10868,26 @@ msgstr "Vous avez actuellement 1 mémo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Vous n'avez aucun mémo actuellement."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Vous avez 1 nouveau mémo."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10448,32 +10899,42 @@ msgstr "Tapez /msg %s READ %d pour le lire."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Vous avez été invité à rejoindre %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Vous avez été débanni de %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Vous avez été débanni de %s."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr ""
"Vous n'avez aucune limite sur le nombre de mémos que vous pouvez garder."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Vous avez %d nouveaux mémos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10487,61 +10948,60 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Vous devez entrer une durée valide"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer votre e-mail sur ce réseau."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n"
"des services."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s est un opérateur services du type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n"
"des services."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n"
"des services."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas déconnecter %s parce que c'est un administrateur\n"
+"des services."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Vous devez être un opérateur du canal pour l'enregistrer."
@@ -10556,7 +11016,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Vous devez rester connecté plus de %d secondes pour enregistrer votre pseudo."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10566,7 +11026,7 @@ msgstr ""
"Cet e-mail vous permettra de retrouver votre mot de passe\n"
"au cas où vous le perdriez."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "Vous devez être identifié pour utiliser cette commande."
@@ -10601,60 +11061,68 @@ msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr ""
"Vous serez maintenant averti par mail de l'arrivée de nouveau(x) mémo(s)."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Le bot %s a été supprimé."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Vous êtes déjà identifié."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "la liste de kicks automatiques de %s est vide."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Gère la liste des kicks automatiques"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Votre liste d'accès est vide."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10665,15 +11133,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Toutes les O:lines de %s ont été supprimées."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "La liste des ignorés est vide."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "L'adresse E-mail pour %s a été changée en %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10707,38 +11175,38 @@ msgstr ""
"Votre limite de mémos est de 0, vous ne recevrez aucun nouveau mémo. Vous "
"ne pouvez pas changer cette limite."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Votre pseudo n'est plus identifié."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Votre pseudo est déjà enregistré, tapez /msg %s DROP d'abord."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Le pseudo %s est enregistré."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Votre pseudo a été effacé."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Votre pseudo est maintenant changé en %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Votre mot de passe a été renvoyé à %s."
@@ -10748,34 +11216,50 @@ msgstr "Votre mot de passe a été renvoyé à %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Votre mot de passe est %s - notez-le pour une utilisation ultérieure."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Le bot %s a été supprimé."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Votre vhost %s est activé."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Votre vhost %s@%s est activé."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Le bot %s existe déjà."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Le bot %s existe déjà."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "Le vhost pour %s a été supprimé."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10795,98 +11279,111 @@ msgstr "[Oper News - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[News Aléatoire - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY motdepasse"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP canal"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE canal modes"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [pseudo [level] | liste-d'entrées]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [canal] [liste | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [canal] {liste | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {pseudo | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO pseudo"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK pseudo"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#canal} [raison]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] Le mémo que vous avez envoyé a %s a été vu."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Le dernier mémo envoyé à %s a été supprimé."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10894,105 +11391,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expire dans %d jour"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expire dans %d jours"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expire dans %d heure, %d minute"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expire dans %d heure, %d minutes"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expire dans %d heures, %d minute"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expire dans %d heures, %d minutes"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expire dans %d minute"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expire dans %d minutes"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expire dans %d jour"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Commandes %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Votre vhost %s est activé."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Le bot %s a été supprimé."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11001,40 +11498,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Le vhost pour le groupe %s a été supprimé."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {pseudo | canal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {pseudo | canal} texte-du-memo"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.hu_HU.po b/language/anope.hu_HU.po
index a8fb8be..ba176f1 100644
--- a/language/anope.hu_HU.po
+++ b/language/anope.hu_HU.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:37-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"%s hozzáadva a %s hozzáférési listájához.\n"
"A hozzáférési szintje a ChanServ parancsokhoz: %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
@@ -44,7 +44,12 @@ msgstr "A %s szó hozzáadva a %s tiltott szavak listájához."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
@@ -54,7 +59,7 @@ msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s hozzáadva az AKILL listához."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s hozzáadva az SQLINE listához."
@@ -64,15 +69,40 @@ msgstr "%s hozzáadva az SQLINE listához."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s lehetővé teszi, hogy botod legyen a csatornádon.\n"
+"Ezt olyan felhasználók számára készítették, akik\n"
+"nem tudnak saját botot futtatni, vagy a hálózaton nem\n"
+"engedélyezik ezt. Az elérhető parancsok listája alább \n"
+"található; használatukhoz írd be /msg %s parancs.\n"
+"Bővebb információt így kaphatsz az adott parancsról:\n"
+"/msg %s HELP parancs."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -87,27 +117,24 @@ msgstr ""
"beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n"
"/msg %s HELP parancs."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s lehetővé teszi, hogy botod legyen a csatornádon.\n"
-"Ezt olyan felhasználók számára készítették, akik\n"
-"nem tudnak saját botot futtatni, vagy a hálózaton nem\n"
-"engedélyezik ezt. Az elérhető parancsok listája alább \n"
-"található; használatukhoz írd be /msg %s parancs.\n"
-"Bővebb információt így kaphatsz az adott parancsról:\n"
-"/msg %s HELP parancs."
+"%s lehetőséget nyújt a \"register\" parancs használatával\n"
+"a nickneved regisztrálására, ezzel megelőzi, hogy más is\n"
+"használhassa a nicked. A NickServ parancsokkal\n"
+"írányítható. Az adott parancs szintaktikáját megkapod, ha\n"
+"beírod, hogy: /msg %s parancs, lásd még a\n"
+"/msg %s HELP parancs."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -133,26 +160,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "A %s szót már tartalmazza a %s tiltott szavak listája"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s már szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s nem fogadható el banolási időnek."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s váltóztatott a módodon."
@@ -162,17 +189,17 @@ msgstr "%s váltóztatott a módodon."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Vége a szoba listának."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s törölve lett a %s AOP listáról."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
@@ -187,7 +214,7 @@ msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s törölve a session-korlát kivétel listáról."
@@ -207,37 +234,52 @@ msgstr "%s törölve az AKILL listáról."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s van már %s ilyen bejegyzés."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s részére túl sok csatorna van regisztrálva."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -260,17 +302,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
@@ -280,39 +327,64 @@ msgstr "%s nem érvényes ban típus."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s nem érvényes bot vagy regisztrált szoba."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s letiltva a (%s) csatornán."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
@@ -327,12 +399,12 @@ msgstr "A %s szó nem található a %s tiltott szavak listáján."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s nem található a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s nincs a session listán."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s nem található a session-korlát kivétel listán."
@@ -357,12 +429,12 @@ msgstr "%s nem található a hozzáférési listádon."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s törölve lett a (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s törölve a hozzáférési listádról."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Vége a felhasználó listának."
@@ -382,18 +454,18 @@ msgstr "%s nick most mellőzte %s nicket."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s nick most véglegesen mellőzve van."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
"adott opcióról."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -401,12 +473,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE réginickújnick [user [hoszt [valósnév]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -425,7 +497,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -475,38 +547,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminnak."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {#szoba | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Syntax: NOOP SET szerver\n"
-" NOOP REVOKE szerver\n"
-"\n"
-"NOOP SET levesz minden O:line-t a megadott\n"
-"szerver-en és killel minden IRCopot, aki fent van\n"
-"megelőzvén a szerver rehasholását (mert ez\n"
-"törölné a hatást).\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE minden levett O:line-t újra elérhetővé tesz\n"
-"a megadott szerver-en.\n"
-"\n"
-"Jegyzet: A szerver paramétert nem ellenőrzi\n"
-"a Szerviz.\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -547,43 +596,30 @@ msgstr ""
"LEVELS paranccsal; írd be: /msg %s HELP LEVELS bővebb\n"
"információért."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP #szoba"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT #szoba szöveg"
@@ -593,7 +629,7 @@ msgstr "ACT #szoba szöveg"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK #szoba opció {ON|OFF} [beállítások]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -603,18 +639,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE szoba mód"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -630,7 +661,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR #szoba mit?"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT #szoba szöveg"
@@ -640,7 +670,12 @@ msgstr "ACT #szoba szöveg"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK #szoba user indok"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -653,29 +688,44 @@ msgstr "MODE szoba mód"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP #szoba"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP #szoba"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE szoba mód"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
@@ -685,21 +735,21 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP #szoba"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
@@ -708,139 +758,157 @@ msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET szoba GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE szoba mód"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET #szoba SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER #szoba leírás"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR #szoba mit?"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC #szoba [topic]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP #szoba"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET #szoba XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE szám"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL üzenet"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP célnick jelszó"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -851,91 +919,79 @@ msgstr "OLINE nick flagek"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hosztmaszk>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick újnick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nicknév "
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nicknév [jelszó]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nicknév [jelszó]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nicknév [jelszó]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nicknév indok"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nicknév "
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET #szoba opció beállítások"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET opció beállítás"
@@ -945,7 +1001,7 @@ msgstr "SET opció beállítás"
msgid "option setting"
msgstr "SET opció beállítás"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER jelszó email"
@@ -955,17 +1011,17 @@ msgstr "REGISTER jelszó email"
msgid "password"
msgstr "GROUP célnick jelszó"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER jelszó email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER jelszó email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -980,12 +1036,12 @@ msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE szervernév [leírás]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP célnick jelszó"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE szoba mód"
@@ -995,11 +1051,7 @@ msgstr "MODE szoba mód"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE szervernév [leírás]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1018,41 +1070,142 @@ msgstr ""
"visszaélés jutalma minimum az visszaélő nickjének\n"
"elvesztése."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n"
+" AKILL DEL {maszk | sor-szám | list}\n"
+" AKILL LIST [maszk | list]\n"
+" AKILL VIEW [maszk | list]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Lehetőséget ad a szervíz opoknak, hogy karbantartsák az\n"
+"AKILL listát. Ha egy felhasználó az AKILL maszkkal egyező\n"
+"cimről próbál csatlakozni , akkor szervíz kiad egy KILL \n"
+"parancsot a nickre, és a támogatott szervertípusokon arra\n"
+"utasít minden szervert, hogy adjon K-linet a maszknak.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD hozzáadja a megadott user@host/ip maszkot az\n"
+"AKILL listára a megadott indokkal (amit meg kell adnod).\n"
+"Az elévülést egész számmot kovet egy időparaméter d (nap),\n"
+"h (óra), m (perc).Ezek kombinálása nem lehetséges(1h30m).\n"
+"ha nem adsz meg időegységet akkor önmagában napot jelent.\n"
+"(+30 az 30 napot jelent).Ha +0-át adsz meg akkor nem \n"
+"elévülő lesz.Ha a usermaszk + -al kezdődik akkor elévülést\n"
+"meg kell adni akkor is ha megegyezik az alapértelmezéssel.\n"
+"Az AKILL jelenlegi alapértelmezett elévüólési ideje \n"
+"megnézhető a STATS AKILL paranccsal.\n"
+"AKILL DEL törli a maszkot az AKILL listáról, ha rajta\n"
+"van. Ha bejegyzés sorszámot adsz meg akkor azok fognak\n"
+"törlődni.(lásd a példát alább)\n"
+"AKILL LIST kiirja a jelenlegi AKILL listát. Ha egy \n"
+"\"*\" karakteres maszk van megadva, akkor csak azokat az\n"
+"AKILL-eket listázza, amelyek ráillenek a megadott maszkra.\n"
+"Ha sorszámot adsz meg akkor azok fognak törlődni. Példa:\n"
+"\tAKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Listázza az AKILL-en lévoket 2-től 5-ig és 7-től 9-ig\n"
+" az AKILL listából\n"
+"AKILL VIEW részletesebb verziója az AKILL LIST-nek,\n"
+"amely megmutatja, hogy ki vette fel az AKILL-t,\tmikor lett\n"
+"felvéve és mikor jár le, éppúgy, felhasználó@gazdanév \n"
+"maszkot és indokot.\n"
+"\t\n"
+"AKILL CLEAR töröli az összes AKILL bejegyzést.\n"
+"\n"
+"Korlátozva Szervíz operatornak."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n"
+" AKILL DEL {maszk | sor-szám | list}\n"
+" AKILL LIST [maszk | list]\n"
+" AKILL VIEW [maszk | list]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Lehetőséget ad a szervíz opoknak, hogy karbantartsák az\n"
+"AKILL listát. Ha egy felhasználó az AKILL maszkkal egyező\n"
+"cimről próbál csatlakozni , akkor szervíz kiad egy KILL \n"
+"parancsot a nickre, és a támogatott szervertípusokon arra\n"
+"utasít minden szervert, hogy adjon K-linet a maszknak.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD hozzáadja a megadott user@host/ip maszkot az\n"
+"AKILL listára a megadott indokkal (amit meg kell adnod).\n"
+"Az elévülést egész számmot kovet egy időparaméter d (nap),\n"
+"h (óra), m (perc).Ezek kombinálása nem lehetséges(1h30m).\n"
+"ha nem adsz meg időegységet akkor önmagában napot jelent.\n"
+"(+30 az 30 napot jelent).Ha +0-át adsz meg akkor nem \n"
+"elévülő lesz.Ha a usermaszk + -al kezdődik akkor elévülést\n"
+"meg kell adni akkor is ha megegyezik az alapértelmezéssel.\n"
+"Az AKILL jelenlegi alapértelmezett elévüólési ideje \n"
+"megnézhető a STATS AKILL paranccsal.\n"
+"AKILL DEL törli a maszkot az AKILL listáról, ha rajta\n"
+"van. Ha bejegyzés sorszámot adsz meg akkor azok fognak\n"
+"törlődni.(lásd a példát alább)\n"
+"AKILL LIST kiirja a jelenlegi AKILL listát. Ha egy \n"
+"\"*\" karakteres maszk van megadva, akkor csak azokat az\n"
+"AKILL-eket listázza, amelyek ráillenek a megadott maszkra.\n"
+"Ha sorszámot adsz meg akkor azok fognak törlődni. Példa:\n"
+"\tAKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Listázza az AKILL-en lévoket 2-től 5-ig és 7-től 9-ig\n"
+" az AKILL listából\n"
+"AKILL VIEW részletesebb verziója az AKILL LIST-nek,\n"
+"amely megmutatja, hogy ki vette fel az AKILL-t,\tmikor lett\n"
+"felvéve és mikor jár le, éppúgy, felhasználó@gazdanév \n"
+"maszkot és indokot.\n"
+"\t\n"
+"AKILL CLEAR töröli az összes AKILL bejegyzést.\n"
+"\n"
+"Korlátozva Szervíz operatornak."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
msgstr ""
+"Ha egy regisztrált nicknevet %d napig nem használnak, akkor\n"
+"a regisztrációja elévül, a nicknevet bárki regisztrálhatja,\n"
+"és használhatja."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1060,7 +1213,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1072,7 +1225,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1091,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"szükséges. (például, az !op használatához, meg kell\n"
"legyen a megfelelő szintjük az OPDEOP parancsokhoz.)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1106,7 +1259,7 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, akkor a bot megjeleníti azoknak\n"
"a köszöntő üzenetét, akiknek a szintjük megfelelő ehhez."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1121,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel\n"
"\t"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1135,7 +1288,14 @@ msgstr ""
"Ha engedélyezve van, akkor a hangadókat nem fogja a bot\n"
"kirúgni, akkor se, ha nem egyeznek meg a NOKICK szinttel"
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1147,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"napig, automatikusan elvesztik regisztrációjukat.\n"
"Automatikusan dropolásra kerülnek."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1159,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"beazonosíttotak a nicknevükre, és megnézhetik a nickek\n"
"hozzáférési listáját. (/msg %s ACCESS LIST nick)"
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1172,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"hogy a szoba jelszót használnának, és megnézhetika az\n"
"access, AKICK, és beállitási szint listát a csatornán."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1185,7 +1345,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1196,25 +1356,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1261,17 +1421,17 @@ msgstr ""
"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1281,71 +1441,155 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
+" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
+" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
+" HOP #szoba CLEAR\n"
+"\n"
+"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
+"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
+"a féloperátor státuszt.\n"
+"\n"
+"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
+"HOP listájához.\n"
+"\n"
+"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
+"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
+"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
+"kerülnek törlésre.\n"
+"\n"
+"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
+"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
+"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
+"intervallumot is.\n"
+"\n"
+"Példák:\n"
+"\n"
+"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
+"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
+"\t7-tol 9-ig.\n"
+" \n"
+"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
+"\n"
+"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
+"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
+"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
+"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
+"HOP LIST parancsot.\n"
+"\n"
+"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
+"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
+"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
+"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
+"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
+" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
+" HOP #szoba LIST [ maszk | lista ]\n"
+" HOP #szoba CLEAR\n"
+"\n"
+"Karbantartja az HOP (HALFOP) listát a csatornán. A HOP\n"
+"listán szereplő userek automatikusan megkapják belépéskor\n"
+"a féloperátor státuszt.\n"
+"\n"
+"HOP ADD paranccsal hozzáadhatsz egy nickenevet csatornád\n"
+"HOP listájához.\n"
+"\n"
+"HOP DEL paranccsal eltávolíthatsz egy megadott nicknevet\n"
+"a csatornád HOP listájáról. Ha sorszámokat intervallumban\n"
+"adunk meg (lásd a listázásnál),akkor a megadott bejegyzések\n"
+"kerülnek törlésre.\n"
+"\n"
+"Az HOP LIST parancs megadja az HOP listát. Ha nem vagy \n"
+"kiváncsi a teljes listára akkor a listában szereplő HOP \n"
+"sorszámát megadva is megtudhatjuk a nevét, megadhatunk \n"
+"intervallumot is.\n"
+"\n"
+"Példák:\n"
+"\n"
+"\tHOP #szoba LIST 2-5,7-9\n"
+"\tListázza az HOP-okat 2 és 5 között és\n"
+"\t7-tol 9-ig.\n"
+" \n"
+"Az HOP CLEAR parancs kiüriti a szoba HOP listáját.\n"
+"\n"
+"Az HOP ADD és HOP DEL parancsokat csak AOP / magasabb\n"
+"szinttel rendelkező userek használhatják,de az HOP CLEAR\n"
+"parancsot csak a szoba foundere adhatja ki.\n"
+"Habár, minden HOP listán szereplo user használhatja az\n"
+"HOP LIST parancsot.\n"
+"\n"
+"Ezt a parancsot letilthatod a csatornádon, és helyette \n"
+"használhatod az access lista rendszert. Nézd meg: /msg \n"
+"%s HELP ACCESS bővebb információért az access listáról,\n"
+"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
+"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1355,24 +1599,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n"
-"Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1384,12 +1615,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Syntax: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1398,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1415,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"olvashatja a szoba memo üzeneit. Ez megváltoztatható a\n"
"%s LEVELS paranccsal."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1430,16 +1661,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Modul parancsai: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1451,17 +1682,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Létrehoz egy \"Jupiter\" álszervert."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1470,43 +1701,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modul betöltve."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d botok rendelkezésre állnak."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modul betöltve."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicknév van a csoportban."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s AOP listája üres."
@@ -1543,52 +1769,52 @@ msgstr " %s (expires in %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1598,20 +1824,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás: %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "%s hozzáférési listája üres."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "%s autokick listája üres."
@@ -1621,28 +1847,18 @@ msgstr "%s autokick listája üres."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s tiltott szavak listája üres."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s nem lehet a %s csatorna successora, mert ő a founder is."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "GETPASS nem elérhető, amíg az encryption használatban van"
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s parancsok:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1682,22 +1898,17 @@ msgstr "%s listáján van 1 üzenet."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s üzenetlistája üres."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s túl sok üzenettel rendelkezik, és nem fogadhat többet."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "A %s szó törölve %s tiltott szavak listájából."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "%s vhostja erre változott: %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
@@ -1707,12 +1918,12 @@ msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
@@ -1722,26 +1933,31 @@ msgstr "%s korlátlan számú üzenetet fogadhat."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s az %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s jelenleg online."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s van már %s ilyen bejegyzés."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s hozzáadva a hozzáférési listádhoz."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Ez a nicknév nem fog elévülni."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1766,6 +1982,11 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s nem érvényes ban típus."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1797,7 +2018,7 @@ msgstr "%s kérte, csatlakozáskor értesítést kapjon,üzeneteiről."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s értesítést kért, ha új üzenete érkezik."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
@@ -1807,13 +2028,13 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s AOP listája üres."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Ez a nicknév nem fog elévülni."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
@@ -1823,14 +2044,14 @@ msgstr "%s nem találatható a %s AOP listán."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s nem szerepel a (%s) csatorna autokick listáján."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1855,7 +2076,7 @@ msgstr "%s értesíteni fog az üzenetekről csatlakozáskor."
msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr "%s értesít az üzenetekről csatlakozáskor/AWAY OFF-kor."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) hozzáadva a bot listához."
@@ -1865,6 +2086,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) hozzáadva a bot listához."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "%s hozzáférési listája üres."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "%s autokick listája üres."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1875,93 +2106,91 @@ msgstr "%s max. fogadható üzenteinek száma: %d, és ez fix érték."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL minden új kliensre csatlakozáskor."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Beállítja a következő módokat: (%s) az összes csatornán."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Mellőzve minden nem operátortól jövő üzenet"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killelve lesz minden új felhasználó csatlakozásnál. "
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Nincs MLOCK módosítás"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Nincs MLOCK módosítás"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Nem lehet új memot küldeni"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Csendes mellőzés, csak operátorok"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Használva a csökkentett session korlát: %d."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s jelenleg online."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"A kód a %s címre lett küldve, írd be /msg %s confirm <kód> a regisztráció "
+"befejezéséhez."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Egy massmemo elküldve minden regisztrált felhasználónak."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1973,21 +2202,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"A kód a %s címre lett küldve, írd be /msg %s confirm <kód> a regisztráció "
"befejezéséhez."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1997,35 +2226,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr ""
@@ -2048,17 +2294,22 @@ msgstr "AKILL lista üres."
msgid "AMSG kicker"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Hozzáférési lista:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "%s hozzáférése a (%s) csatornán változott: %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
@@ -2067,22 +2318,22 @@ msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "A hozzáférési szint nem lehet nulla."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "%s hozzáférési szintjeinek beállításai:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "%s szintjei visszaállítva az alapértékekre."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2091,21 +2342,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Aktiválja a %s biztonsági lehetőségeit"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: ON\n"
"Aktiválja a vhostodat, ami a nickhez lett társítva.\n"
@@ -2118,18 +2369,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Aktiválja a társított vhostot"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s hozzáadva a (%s) csatorna autokick listájához"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2147,6 +2399,16 @@ msgstr "Hozzáadva az új oper hír:(#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Hozzáadva az új random news tétel (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2155,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2163,29 +2425,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Összes O:lines %s újra aktív."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2197,6 +2459,11 @@ msgstr "Összes fellépési hír tétel törölve."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Minden üzenetet töröltem a %s csatornán."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2211,39 +2478,39 @@ msgstr "Minden üzenetet töröltem."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Összes oper hír törölve."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Összes random news tétel törölve."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Összes O:lines %s újra aktív."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "A (%s) csatornáról minden felhasználó ki lett rúgva."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s lett"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Az összes user vhosztja a(z) %s csoportba %s@%s lett"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Syntax: GLOBAL üzenet\n"
@@ -2251,7 +2518,37 @@ msgstr ""
"Megengedi, hogy az IRCopok üzenetet küldjenek az összes \n"
"felhasználónak a hálózaton. Üzenetet a %s nickről küldi."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Syntax: MODE #szoba módok\n"
+"\n"
+"Megengedi a szervíz operátornak, hogy szoba módokat \n"
+"állítson. Parameterek ugyanazok mint a szabvány\n"
+"/MODE parancsnál\n"
+"\t\n"
+"Korlátozva Szervíz operatornak."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Syntax: MODE #szoba módok\n"
+"\n"
+"Megengedi a szervíz operátornak, hogy szoba módokat \n"
+"állítson. Parameterek ugyanazok mint a szabvány\n"
+"/MODE parancsnál\n"
+"\t\n"
+"Korlátozva Szervíz operatornak."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2259,12 +2556,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2290,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"nickkel, akkor a nick dropolva lesz. Akkor is, ha a user\n"
"éppen használja a nicket; killelve lesz."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2305,19 +2602,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Syntax: OLINE user flagek\n"
+"\n"
+"Lehetőséget ad a szervíz adminnak, hogy egy usernek \n"
+"operflaget adjon. Előjelként \"+\" vagy \"-\" adható meg.\n"
+"Ha csak a \"-\" paraméter adod meg akkor mindent eltávolít."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2337,98 +2646,10 @@ msgstr ""
"Ignores will not be enforced on IRC Operators.\n"
"\t"
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Megengedi a Szervíz adminoknak, hogy megtekintsék a \n"
-"session listát.\n"
-"SESSION LIST kilistázza azokat a hostokat, amelyeknek\n"
-"legalább határértéksessionjuk van. Érték legyen 1-nél\n"
-"nagyobb szám,hogy megelőzze az egy sessionúak kilistázását\n"
-"SESSION VIEWmegjeleníti a host részletes információit,\n"
-"tartalmazva a jelenlegi session számot, session korlátot.\n"
-"A host értéke nem tartalmazhat maszkkaraktereket.\n"
-"\n"
-"Lásd az EXCEPTION helpjét további információért a \n"
-"session-korlátozással és azzal kapcsolatban,hogyan állíts\n"
-"be különleges korlátokat bizonyos hostokra és csoportokra.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Syntax: OLINE user flagek\n"
-"\n"
-"Lehetőséget ad a szervíz adminnak, hogy egy usernek \n"
-"operflaget adjon. Előjelként \"+\" vagy \"-\" adható meg.\n"
-"Ha csak a \"-\" paraméter adod meg akkor mindent eltávolít."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Syntax: MODE #szoba módok\n"
-"\n"
-"Megengedi a szervíz operátornak, hogy szoba módokat \n"
-"állítson. Parameterek ugyanazok mint a szabvány\n"
-"/MODE parancsnál\n"
-"\t\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Syntax: MODE #szoba módok\n"
-"\n"
-"Megengedi a szervíz operátornak, hogy szoba módokat \n"
-"állítson. Parameterek ugyanazok mint a szabvány\n"
-"/MODE parancsnál\n"
-"\t\n"
-"Korlátozva Szervíz operatornak."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2439,15 +2660,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Syntax: AKILL ADD [ +lejárat] maszk indok\n"
" AKILL DEL {maszk | sor-szám | list}\n"
@@ -2490,24 +2711,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz operatornak."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Syntax: SESSION LIST threshold\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Megengedi a Szervíz adminoknak, hogy megtekintsék a \n"
+"session listát.\n"
+"SESSION LIST kilistázza azokat a hostokat, amelyeknek\n"
+"legalább határértéksessionjuk van. Érték legyen 1-nél\n"
+"nagyobb szám,hogy megelőzze az egy sessionúak kilistázását\n"
+"SESSION VIEWmegjeleníti a host részletes információit,\n"
+"tartalmazva a jelenlegi session számot, session korlátot.\n"
+"A host értéke nem tartalmazhat maszkkaraktereket.\n"
+"\n"
+"Lásd az EXCEPTION helpjét további információért a \n"
+"session-korlátozással és azzal kapcsolatban,hogyan állíts\n"
+"be különleges korlátokat bizonyos hostokra és csoportokra.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Korlátozva Szervíz adminoknak."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2529,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz operatornak."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2544,6 +2824,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Elérhető opciók:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2555,17 +2842,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2575,11 +2855,11 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2589,12 +2869,12 @@ msgstr ""
"Az MSG beállítással, a szervíz, privát üzeneteket fog\n"
"használni, egyébként pedig noticeokat."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2604,7 +2884,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2625,7 +2905,7 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2646,53 +2926,6 @@ msgstr ""
"az opció ki legyen kapcsolva(OFF)\tvagy el legyen rejtve\n"
"az információ(ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
-"\n"
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-"\n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2718,9 +2951,9 @@ msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2729,7 +2962,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
@@ -2752,22 +2985,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Társít egy botot a csatornához"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Köszöntő üzenet társítása a nicknevedhez"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Egy E-mail cím társítása a nicknevedhez"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2784,50 +3036,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "%s autokick listája:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr "\tCsúnya szavakért kirúgás: %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "%s hozzáférési listája:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Tiltott szó lista üres."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "%s hozzáférési listája:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új ban típusa: #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2839,18 +3102,10 @@ msgstr ""
"Alapbeállítás szerint, minimum AOP vagy 5-ös access \n"
"szinttel kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s nem kért értesítést az üzeneteiről."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2858,12 +3113,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr "\tFélkövér betűkért kirúgás: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "%s nevű bot már létezik."
@@ -2873,12 +3128,12 @@ msgstr "%s nevű bot már létezik."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "A %s nevű bot társítva a %s szobához."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "A %s nevű bot megváltoztatva %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
@@ -2888,55 +3143,60 @@ msgstr "A %s nevű bot törölve."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "A %s nevű bot már társítva van a %s szobához."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "A Bot most már a hangadókat is kirúgja a %s szobában."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "A Bot nem fog opot kirúgni a %s szobából."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "A Bot nem fogja a hangadókat kirúgni a %s szobában."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "A %s nevű bot törölve."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hoszt csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Ident csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Bot Nick csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
+msgstr "A Bot most már opot is kirúg a %s szobából."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2946,11 +3206,35 @@ msgstr "Botok listája:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Bot Nick csak érvényes karaktereket tartalmazhat."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "A Bot kirúgja szines írás miatt a usert."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot kirúgja tiltott szó használatáért, és kitiltja \n"
@@ -2958,8 +3242,9 @@ msgstr ""
"hogy hozzáadj vagy törölj tiltott szavakat a listából."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot kirúgja tiltott szó használatáért. Használd a BADWORDS\n"
@@ -2968,182 +3253,186 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja félkövér betű használat miatt, és \n"
"kitiltja %d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "A Bot kirúgja félkövér betű használat miatt a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot most már kirúgja caps lock miatt, (legalább\n"
"%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű), kitiltja \n"
"%d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Bot most már kirúgja caps lock miatt a usert (legalább\n"
"%d karakter és ennek %d%%-a nagybetű)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja szines írás miatt, és kitiltja \n"
"%d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "A Bot kirúgja szines írás miatt a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja flood miatt (%d sor %d mp alatt),\n"
"és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot kirúgja flood miatt a usert. (%d sor %d mp alatt)"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja ismétlés miatt (ha %d alkalommal ismétli\n"
"ugyanazt a sort), és kitiltja %d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"A Bot kirúgja ismétlés miatt a usert (ha %d alkalommal\n"
"ismétli ugyanazt a sort)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja fordított írás miatt, és kitiltja %d\n"
"kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "A Bot kirúg fordított írás miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"A Bot kirúgja aláhúzásos írás miatt, és kitiltja\n"
"%d kirúgás után a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "A Bot kirúgja aláhúzásos írás miatt a usert."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "A Bot kirúgja szines írás miatt a usert."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "A Bot most már nem fog kirúgni tiltott szó miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "A Bot nem fog kirúgni félkövér betű használat miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Bot nem fog kirúgni szines írás miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "A Bot nem fog kirúgni flood miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "A Bot nem fog kirúgni ismétlés miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "A Bot nem fog rúgni fordított írás miatt."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Bot nem fog kirúgni aláhúzásos írás miatt."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Bot nem fog kirúgni caps lock miatt."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Bot nem fog kirúgni aláhúzásos írás miatt."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Visszavonja az utoljára küldött memot"
@@ -3158,7 +3447,7 @@ msgstr " DROP Törölheted a csatornád regisztrációját"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Nicknév regisztrációjának törlése"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3169,7 +3458,7 @@ msgstr ""
"Visszavonja az utolsó memo üzenetet, amit a nicknek\n"
"vagy csatornának küldtél."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nem lehet most levelet küldeni; próbáld újra később."
@@ -3179,27 +3468,6 @@ msgstr "Nem lehet most levelet küldeni; próbáld újra később."
msgid "Caps kicker"
msgstr "\tCaps Lockért kirúgás : %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Syntax: TOPIC #szoba [téma]\n"
-"\n"
-"A %s megváltoztatja a szoba témáját arra amit\n"
-"megadtál. Ha a téma nincs megadva, akkor egy üres\n"
-"topicot állít be. Ez a parancs hasznos, akkor ha a \n"
-"SET TOPICLOCK be van állítva. Használd a /msg %s HELP\n"
-"SET TOPICLOCK parancsot bővebb információért.\n"
-"\n"
-"Alapból a szoba founder szintű userei használhatják\n"
-"csak a csatornán. "
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3223,7 +3491,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Syntax: RELOAD\n"
@@ -3286,8 +3554,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3296,26 +3563,26 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Megváltoztatja a szervízzel való kommunikációt"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s váltóztatott a módodon."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "%s usermódjai megváltoztatva."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Syntax: SET DISPLAY új-megjelenítés\n"
"\n"
@@ -3323,10 +3590,10 @@ msgstr ""
"szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n"
"nickjének KELL lennie."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Syntax: SET DISPLAY új-megjelenítés\n"
@@ -3335,7 +3602,7 @@ msgstr ""
"szervízben.\tAz új megjelenítésnek a csoport egyik\n"
"nickjének KELL lennie."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3346,7 +3613,7 @@ msgstr ""
"Megváltoztatja a szoba founderjét.\n"
"Az új nicknév regisztrált kell hogy legyen!"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3359,7 +3626,7 @@ msgstr ""
"írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n"
"adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3372,7 +3639,7 @@ msgstr ""
"írja.(Például: amikor válaszol egy parancsra, amit te \n"
"adtál ki). A sorszám alapján válaszd ki a nyelvezetet:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3380,7 +3647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3390,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Megváltoztatja a nicknév tulajdonosának jelszavát."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3411,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"is ez történik, ha nem volt megadva successor.\n"
"A nicknek regisztrálnak kell lennie."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3426,77 +3693,92 @@ msgstr "%s csatorna regisztrációjának törlése sikerült."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "The channel %s has no key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "(%s) szoba újra használható."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. "
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "A megadott csatorna (%s) el fog évülni."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "A megadott csatorna (%s) nem fog elévülni."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Channel %s AOP list has been cleared."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Channel %s access list has been cleared."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Channel %s akick list has been cleared."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "(%s) szoba újra használható."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "(%s) szoba használata felfüggesztve."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s nem érvényes ban típus."
@@ -3506,41 +3788,47 @@ msgstr "%s nem érvényes ban típus."
msgid "Channel list:"
msgstr "Botok listája:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n"
" Sorszám Csatorna Szint Meghatározás"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Azon csatornák, ahol %s nicknek hozzáférése van:\n"
" Sorszám Csatorna Szint Meghatározás"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3556,7 +3844,7 @@ msgstr " CHECK Ellenőrzi, hogy a címzett elolvasta-e már az üzit"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Syntax: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3570,7 +3858,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3614,12 +3902,12 @@ msgstr ""
"Megjegyzés: A parancshoz való hozzáférést a level SET-ben\n"
"lehet korlátozni."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Konfigurálja a bot opcióit"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3637,12 +3925,12 @@ msgstr "* Nem lehet új csatornát regisztrálni."
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Konfigurálja a kirúgásokat"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Törli a szoba módot"
@@ -3666,11 +3954,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "%s szobát nem sikerült használhatóvá tenni!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3681,84 +3964,108 @@ msgstr "Született: %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Aktuális AKILL lista:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Jelenlegi Modul lista:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Aktuális AKILL lista:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktuális Session korlát kivétel lista:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Aktuális AKILL lista:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Jelenlegi Modul lista:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Aktuális AKILLek száma: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Aktuális SNLINEok száma: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Aktuális SQLINEok száma : %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Aktuális felhasználók: %d (%d op)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE szoba mód"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE szoba mód"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Syntax: OPERNEWS DEL {szám | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: OFF\n"
"Kikapcsolja a vhostodat,ez most társitva van a nickedhez.\n"
@@ -3770,96 +4077,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Kikapcsolja a társított vhostot"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d nap"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d óra"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: %d perc"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 nap"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 óra"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: 1 perc"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Alap AKILL lejárati idő: Nem elévülő"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d nap"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d óra"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: %d perc"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 nap"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 óra"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Alap SNLINE lejárati idő: 1 perc"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Alap SNLINE lejárati ido: Nem elévülő"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d nap"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d óra"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: %d perc"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 nap"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 óra"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő: 1 perc"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Alap SQLINE lejárati idő Nem elévülő"
@@ -3878,32 +4185,11 @@ msgstr " LOGONNEWS Fellépő üzenetek beállítása"
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr " OPERNEWS Operek részére megjelenő üzenetet állít be"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Syntax: DEHALFOP #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Elveszi a félopot a megadott nicktől a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadatól veszed el.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán vagy\n"
-"5-ös accessen szereplo userek használhatják vagy min.\n"
-"a HOP listán vagy 4-es access szinten szereplő userek\n"
-"használhatják, hogy saját maguktól elvegyék a félopot"
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3919,17 +4205,17 @@ msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d bejegyzés törölve (%s) csatorna hozzáférési listájáról."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
@@ -3939,7 +4225,7 @@ msgstr "%d bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Törölve %d bejegyzés %s tiltott szavak listájáról."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Törölve %d bejegyzés a session-korlát kivétel listáról."
@@ -3954,12 +4240,12 @@ msgstr "%d bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Törölve %d bejegyzés az AKILL listáról."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna hozzáférési listájáról"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
@@ -3969,7 +4255,7 @@ msgstr "1 bejegyzés törölve a (%s) csatorna autokick listájáról."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Törölve 1 bejegyzés %s tiltott szavak listájáról."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Törölve 1 bejegyzés a session-korlát kivétel listáról."
@@ -3982,7 +4268,7 @@ msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Törölve 1 bejegyzés az AKILL listáról."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 bejegyzés törölve a %s AOP listáról."
@@ -4044,81 +4330,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Hoszt változtatókra."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Syntax: PROTECT #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Protectet ad a megadott nicknek a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadat protecteled.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a founder tudja használni,\n"
-"vagy minimum a SOP listán vagy 10-es access szinten\n"
-"szereplő userek használhatják saját maguk protectolására."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "%s csatorna leírás megváltoztatva: %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Syntax: DEVOICE #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Elveszi a voiceot a megadott nicktől a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadatól veszed el.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán vagy\n"
-"5-ös accessen szereplő userek használhatják vagy min.\n"
-"a VOP listán vagy 3-as access szinten szereplo userek\n"
-"használhatják saját maguktól elvenni voiceot."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4134,29 +4385,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminnak."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Kiírja az összes bejegyzést (Számláló: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Kiírja a bejegyzéseket %d-tól %d-ig"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr ""
"Kiírja azokat a hosztokat melyben a %s szó szerepel.\n"
"(számláló: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
@@ -4185,75 +4431,75 @@ msgstr " INFO Kiírja az üzenetekkel kapcsolatos információkat"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Kiír egy vagy több vhost bejegyzést"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Kiírja az üzenetekkel kapcsolatos információkat"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Nem használható kiemelt betű ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Nem szinezhetsz ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nem írj visszafelé ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Nem használható ez a szó: %s!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Nem használj aláhúzásokat ezen a csatornán!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
@@ -4338,15 +4584,15 @@ msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Egyező emailek %s ehhez: %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4355,7 +4601,21 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Syntax: %s #szoba SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bekapcsolja vagy letiltja a secure ops opciót.\n"
+"Amikor a secure ops be van kapcsolva, akkor azok, akik \n"
+"nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n"
+"operátori státuszt."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4372,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"jelszavukkal (használván az IDENTIFY parancsot) kaphatnak\n"
"a szobában jogokat, ha szerepelnek a hozzáférési listán."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4395,7 +4655,7 @@ msgstr ""
"a neve nem fog szerepelni a kick indokjában.\n"
"Lásd még: /msg %s HELP LEVELS bővebb információkért. "
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4410,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"rúghatnak ki, tilthatnak ki olyan usert akinek az övékkel\n"
"egyenlő vagy magasabb szintje van a %s parancsokhoz."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4424,7 +4684,7 @@ msgstr ""
"parancs által kilistázott csatornák között nem szerepel \n"
"a szoba."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4437,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4454,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"szoba jelszavát, founderét, jogutódját, de azok nem,\n"
"akik csak az IDENTIFY parancsot használták a %s-ben."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4468,21 +4728,7 @@ msgstr ""
"nem szerepelnek a hozzáférési listán nem kaphatnak szoba\n"
"operátori státuszt."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Syntax: %s #szoba TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Engedélyezi vagy letiltja a topic lezárása opciót a \n"
-"csatornán. Ha a topic lezárása be van kapcsolva,a %s nem\n"
-"engedélyezi a csatornán a topic változtatását a TOPIC\n"
-"paranccsal."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4498,7 +4744,7 @@ msgstr ""
"a topicot a %s megjegyzi miután az utolsó user elhagyja a\n"
"szobát, és visszaállítja a következő megnyitáskor."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4544,15 +4790,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Vége a felhasználó listának."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Hozzáférési lista vége."
@@ -4566,14 +4807,14 @@ msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
msgid "End of access list."
msgstr "Hozzáférési lista vége."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Hozzáférési lista vége."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4589,48 +4830,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Lista vége - %d / %d találat megjelenítve."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Vége a felhasználó listának."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Vége a felhasználó listának."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Magyar"
@@ -4673,13 +4918,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4701,12 +4946,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "%s kivétel (#%d) áthelyezve a %d pozicíóba."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
@@ -4716,12 +4961,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Lejárati idő megváltozott: %s."
@@ -4730,16 +4975,21 @@ msgstr "Lejárati idő megváltozott: %s."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasy"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantasy mód most ON a %s csatornán."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4756,23 +5006,23 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "Flood kicker"
msgstr "\tFloodért kirúgás: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Mellőzöttek lista üres."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Botok listája:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4788,30 +5038,45 @@ msgstr ""
" UPDATE A Szervíz adatbázist frissíti, felülírja\n"
" lemezre közvetlenül"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntax: SVSNICK nick újnick\n"
"\n"
"Erőszakkal meváltóztatja a user nickevét újnicknévre."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Megváltoztatja a felhasználó nicknevét"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Elfelejtetted a jelszavad? Próbáld ezt"
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s."
@@ -4820,7 +5085,7 @@ msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS nem elérhető, amíg az encryption használatban van"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "A befagyott kliens killelve."
@@ -4829,138 +5094,90 @@ msgstr "A befagyott kliens killelve."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Operflaget ad a biztos felhasználónak"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Syntax: OP #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Opolja a megadott nicket a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadat opolod.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán\n"
-"vagy 5-ös accessen szereplo userek használhatják."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Üdvözlés"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Üdvözlő mód most ON a %s szobán."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Üdvözlő mód most ON a %s szobán."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Syntax: DEHALFOP #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Elveszi a félopot a megadott nicktől a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadatól veszed el.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán vagy\n"
-"5-ös accessen szereplo userek használhatják vagy min.\n"
-"a HOP listán vagy 4-es access szinten szereplő userek\n"
-"használhatják, hogy saját maguktól elvegyék a félopot"
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE A nicknévhez tartozó információk elrejtése"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE A szoba elrejtése a listából"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosztok legalább %d sessionnel:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "%s nevű bot már létezik."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "%s nevű bot már létezik."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Jelszavas azonosítás"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Ha nem váltasz nevet 20 sec.-en belül, én megváltoztatom."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Ha nem váltasz nevet 1 percen belül, én megváltoztatom."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4975,12 +5192,12 @@ msgstr "Mellőzöttek lista törölve."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Mellőzöttek lista üres."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Botok listája:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4994,47 +5211,25 @@ msgstr " MODINFO Információ a betöltött modulokról"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Információk a %s nevű botról:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Információk a %s nevű botról:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
-"\n"
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"this command gets rid of them sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5043,7 +5238,12 @@ msgstr ""
"Érvénytelen hosztmaszk. Csak érvényes hosztmaszk lehet,\n"
"a kivétel nem lehet nick vagy usernév."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5052,7 +5252,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5062,12 +5262,16 @@ msgstr ""
"és nagyobbnak vagy egyenlőnek mint zéró és kissebbnek \n"
"mint %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Érvénytelen küszöb érték. 1-nél nagyobb egész számnak\n"
"kell lennie."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5079,7 +5283,7 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgid "Italics kicker"
msgstr "\tItalics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Csatlakozás egy csoporthoz"
@@ -5094,20 +5298,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5119,49 +5323,48 @@ msgstr ""
"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
"kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Kirúgja a felhasználót csatornáról"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Killeli a nickedet használó usert"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5169,11 +5372,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS { ADD | DEL | LIST } [szöveg|szám]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Új nyelvezet: Magyar."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva."
@@ -5193,17 +5396,17 @@ msgstr "Utoljára ekkor volt: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Utoljára látott cím: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "%s szintjének új értéke a (%s) csatornán: %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "A szintnek kizárólag %d és %d között kell lennie."
@@ -5224,17 +5427,17 @@ msgstr " ALIST List channels you have access on"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "%s csoportjába tartozó nickek listája:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:"
@@ -5247,7 +5450,7 @@ msgstr " LIST Megjeleníti az üzenetek listáját"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Syntax: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5281,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5290,23 +5493,23 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Listázza a betöltött modulokat"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "A csoportodba tartozó nickek listája:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5334,7 +5537,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE]\n"
"\n"
@@ -5363,7 +5566,7 @@ msgstr ""
" Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n"
" nem elévülő."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5393,7 +5596,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Syntax: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE]\n"
"\n"
@@ -5422,12 +5625,12 @@ msgstr ""
" Listázza az összes felhasználót, akinek a beállítása\n"
" nem elévülő."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Listázza az összes felhasználót "
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5477,12 +5680,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Listázza az elérhető botokat"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5551,12 +5754,12 @@ msgstr "Logon news tétel #%d nem található!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Fellépési hírek:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "%s hozzáférési listája:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5564,7 +5767,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5572,29 +5775,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5602,25 +5809,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Szerkeszti a tiltott szavak listáját"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Karbantartja a hálózat botjainak listáját"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5644,7 +5852,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Syntax: AOP #szoba ADD nick\n"
" AOP #szoba DEL {nick | sorszám | lista }\n"
@@ -5690,7 +5898,7 @@ msgstr ""
"írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n"
"váltani az xOP rendszerrol az access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5708,7 +5916,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5731,7 +5939,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Syntax: HOP #szoba ADD nick\n"
" HOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista}\n"
@@ -5775,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5798,7 +6006,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5837,7 +6045,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5861,7 +6069,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Syntax: SOP #szoba ADD nick\n"
" SOP #szoba DEL { nick | sorszám | lista }\n"
@@ -5905,7 +6113,7 @@ msgstr ""
"és írd be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan \n"
"tudsz váltani az xOP rendszerről access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5928,7 +6136,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Syntax: VOP #szoba ADD nick\n"
" VOP #szoba DEL {nick | sorszám| lista}\n"
@@ -5970,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"be: /msg %s HELP SET XOP hogy megnézd, hogyan tudsz \n"
"váltani az xOP rendszerrol az access lista rendszerre."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5991,8 +6199,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6033,16 +6241,21 @@ msgstr ""
"BADWORDS CLEAR parancs törli az összes bejegyzést\n"
"a tiltott szavak listájáról"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Szerkeszti a tiltott szavak listáját"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6072,12 +6285,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -6087,12 +6300,12 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SET GREET üzenet\n"
@@ -6103,20 +6316,25 @@ msgstr ""
"megfelelő szinttel, ami az üzenet megjelenitéséhez\n"
"szükséges a csatornán."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6128,12 +6346,12 @@ msgstr " AKILL Szerkeszti az AKILL listát"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Szerkeszti az AKILL listát"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulálja a DefCon rendszert"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
@@ -6147,7 +6365,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Ez a maszk: %s már szerepel a hozzáférési listádon."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6158,17 +6376,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Kiírja az ilyen e-mail címmel regisztrált\n"
" felhasználókat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr "\tRögzített módok: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Legtöbb felhasználó: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Üzenet szám: %d; feladó: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6178,6 +6401,11 @@ msgstr "Üzenet szám: %d; feladó.: %s (%s). Törléshez: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "A megadott üzenetet (%d) töröltem."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Mellőzöttek lista üres."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6193,7 +6421,7 @@ msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "%s ezentúl nem fogadhat üzeneteket."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Üzenet elküldve %s részére."
@@ -6207,12 +6435,12 @@ msgstr "\tRögzített módok: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Üzenet mód"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "\tRögzített módok: %s"
@@ -6225,7 +6453,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6278,17 +6506,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP AutoOperátor lista beállítása"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP SzuperOperátor lista beállítása"
@@ -6298,12 +6526,12 @@ msgstr " SOP SzuperOperátor lista beállítása"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS A hozzáférési lista módosítása"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS A szoba hozzáférési listájának beállítása"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát"
@@ -6313,24 +6541,24 @@ msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "%s modul betöltve"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "%s modul betöltve"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "%s modul kitöltve"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6338,18 +6566,18 @@ msgstr "%s modul kitöltve"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Modul: %s Verzió: %s Szerző: %s Betöltve: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Modul: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "%s hozzáférési listája:"
@@ -6359,7 +6587,7 @@ msgstr "%s hozzáférési listája:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!"
@@ -6369,19 +6597,29 @@ msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Ez a nicknév: %s már regisztrált!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr " %snick illegális nicknév vagy nem használható."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Ezt a nicket %s nem fogja a services."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6389,17 +6627,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "A %s nick a Hálózat Szervízének egysége."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Ezt a nicket %s nem fogja a services."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Ez a nick: %s jelenleg használatban van."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6409,17 +6642,17 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s nick nem található a mellőzöttek listáján."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "A nicked %s meg lett csonkítva %d karakter hosszúságúra."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6429,59 +6662,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "%s nickre nem érkezett memo üzenet tőled."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr " %s nick sikeresen kijelentkezett."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is now released."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "A megadott csatorna %s már regisztrált!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Ez a csatorna %s nem regisztrálható. "
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6489,82 +6727,61 @@ msgstr "Ez a nicknév: %s számodra lett regisztrálva: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Ha egy regisztrált nicknevet %d napig nem használnak, akkor\n"
-"a regisztrációja elévül, a nicknevet bárki regisztrálhatja,\n"
-"és használhatja."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Nincs Email listázva ehhez: %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Nincs bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "nem fog elévülni"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Nincs ezzel kapcsolatban segítség: %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Nincs elérhető információ a %s modulról"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nincs törölhető fellépési hír!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Nincs Email listázva ehhez: %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna hozzáférési listáján."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a (%s) csatorna autokick listáján."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nincs ilyen szó %s a tiltott szavak listáján."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Nincs ilyen szó %s a tiltott szavak listáján."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a session-korlát kivétel listán."
@@ -6577,15 +6794,25 @@ msgstr "Nincs ilyen bejegyzés a %s AOP listán."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nincs ilyen bejegyzés az AKILL listán."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nincs visszavont memo üzenet."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Jelenleg nincs modul betöltve."
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Nem lehet új nicket regisztrálni."
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6597,7 +6824,7 @@ msgstr "Nincs törölhető opernews tétel!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Nincs törölhető random news tétel!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6605,24 +6832,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "%s hozzáférési listája:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "%s usermódjai megváltoztatva."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Nincs Bot mód most ONa %s szobán."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -6630,7 +6872,7 @@ msgstr "Nincs"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS { ADD | DEL |LIST } [ szöveg | szám ]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "A régi info megegyezik az újjal."
@@ -6653,83 +6895,75 @@ msgstr "Oper news tétel #%d nem található!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper hírek listája:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "%s operflagek megadva a %s nicknek."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-"Syntax: OP #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Opolja a megadott nicket a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadat opolod.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán\n"
-"vagy 5-ös accessen szereplo userek használhatják."
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Opok védelme"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Beállításai: %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "%s nick jelszava elküldve."
@@ -6739,16 +6973,11 @@ msgstr "%s nick jelszava elküldve."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "%s jelszava: %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Hibás jelszó."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "%s nick jelszava elküldve."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6758,25 +6987,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Békesség"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6785,10 +7015,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Kérlek használj érvényes szerver nevet amikor jupolsz!"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6797,12 +7028,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Kérlek várj %d másodpercet és próbáld újra."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Kérlek várj %d másodpercet, mielőtt ismét használod a GROUP parancsot."
@@ -6812,77 +7043,82 @@ msgstr "Kérlek várj %d másodpercet, mielőtt ismét használod a GROUP paranc
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr " Várj %d másodpercet mielőtt használnád ezt a parancsot!"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Kérlek, várj %d másodpercet mielőtt SEND parancsot újra használod!"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n"
" megőrzi az adatokat és beállításokat."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Felfüggeszti a szoba használatát de\n"
" megőrzi az adatokat és beállításokat."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Private mód a %s botban most ON."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Private mód a %s botban most ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
@@ -6891,50 +7127,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Protection"
msgstr "Kill védelem"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Syntax: PROTECT #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Protectet ad a megadott nicknek a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadat protecteled.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a founder tudja használni,\n"
-"vagy minimum a SOP listán vagy 10-es access szinten\n"
-"szereplő userek használhatják saját maguk protectolására."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6951,6 +7168,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS { ADD | DEL | LIST } [ szöveg | szám ]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6970,7 +7195,7 @@ msgstr "Random news tétel #%d nem található!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Véletlenszerű hírek listája:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Elolvassa a megadott üzenete(ke)t"
@@ -6980,38 +7205,85 @@ msgstr " READ Elolvassa a megadott üzenete(ke)t"
msgid "Real name"
msgstr "Valódi neve: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Átállíthatod a szoba hozzáférési szintjeit"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Visszaadja a neved a RECOVER után"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Nicknév regisztráció"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7060,7 +7332,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7071,7 +7343,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Syntax: REGISTER jelszó [email]\n"
"\n"
@@ -7107,27 +7379,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Sajnálom, a csatorna regisztráció jelenleg szünetel."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Szabályozza a kritikus parancsok használatát"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Törli egy felhasználónak a vhostját"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Törli a suspendet a csatornáról."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7150,7 +7422,7 @@ msgstr " MODLOAD Betölti a modult"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7161,40 +7433,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Syntax: DEOP #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Deopolja a megadott nicket a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadat deopolod.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán\n"
-"vagy 5-ös access szinten szereplo userek használhatják."
+" NOOP Ideiglenesen törli az összes O:line-t a szerver\n"
+" távollétében"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr "\tRögzített módok: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7205,19 +7483,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr "\tIsmétlésért kirúgás: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Restrict access to the channel"
@@ -7226,17 +7504,22 @@ msgstr " RESTRICTED Restrict access to the channel"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Korlátozott hozzáférés"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Korlátozott hozzáférés"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Topic megtartása ha a szoba nincs használatban"
@@ -7248,7 +7531,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Kiirja a jeszavát a nicknévnek\n"
" (encryption esetén nem használható)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7266,9 +7549,9 @@ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhoszt\n"
"Visszaadja a megadott emaillel regisztrált nickeket.\n"
@@ -7277,7 +7560,7 @@ msgstr ""
"lekért email cím és az azt lekérő személy naplózva lesz.\n"
"Korlátozva Szervíz adminra."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
@@ -7317,11 +7600,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Syntax: STATUS nicknév...\n"
"\n"
@@ -7351,17 +7630,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr "\tVisszafelé írásért kirúgás: %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET opció beállítás"
@@ -7371,16 +7650,33 @@ msgstr "SET opció beállítás"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} szerver"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Jelszavad elfogadva - azonosítás sikeres."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7393,6 +7689,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Menti az adatbázist, és újraindítja a szervízt"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Secure"
@@ -7405,93 +7705,84 @@ msgstr "Founderjog védelme"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Opjog védelme"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Üzenetet küld egy nicknek vagy csatornára"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Memo küldése minden opernek/adminnak."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Memo küldése minden regisztrált felhasználónak."
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Üzenetet küld összes felhasználónak"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Syntax: SENDPASS nicknév\n"
-"\n"
-"Küld számodra egy E-mail üzentet, ami tartalmazza a \n"
-"megadott nicknév jelszavát, arra az E-mail címre, amit\n"
-"a regisztrációnál vagy a set email paranccsal megadtál,\n"
-"vagy amire váltóztattad. Ez igen hasznos, ha elfelejted\n"
-"a jelszavadat.\n"
-"\n"
-"Korlátozni lehet IRC operátorokra egyes hálózatokon."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Memo üzenetet küld és olvasási visszaigazolást kér"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7499,12 +7790,7 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Memo üzenetet küld és olvasási visszaigazolást kér"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7512,7 +7798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Memo üzenet küldése minden regisztrált felhasználónak."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7520,7 +7806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Memo üzenet küldése az opereknek/adminoknak."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7536,7 +7822,7 @@ msgstr ""
"A címzett csatornának vagy nicknévnek regisztráltnak kell\n"
"lennie."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7556,7 +7842,7 @@ msgstr ""
"Amint a címzett elolvasta a memot, egy automatikus értesítést\n"
"fog kapni a feladó arról, hogy az üzenetét elolvasták."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7580,31 +7866,100 @@ msgstr ""
"\tREAD 2-5,7-9\n"
"\t\tMegjeleníti 2 és 5, a 7 és 9 között a memo üzeneteket"
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "%s nevű bot már létezik."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "A %s nicknevet dropoltad."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s jelenleg online."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Nincsen bot kijelölve %s szobában többet."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "A Services rendelkezésedre bocsájtotta a nicket."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Szervíz Defcon módban fut, próbáld később."
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Szervíz új DEFCON szintje %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Szervíz most debug módban (szint: %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Szervíz most debug módban fut."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Szervíz elévülő módban van."
@@ -7613,6 +7968,11 @@ msgstr "Szervíz elévülő módban van."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Szervíz nem elévülő módban van."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Szervíz most már nem fut debug módban."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
@@ -7621,19 +7981,6 @@ msgstr "Szervíz most  csak olvas módban."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Szervíz most olvas ír módban."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Szervíz most debug módban (szint: %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Szervíz most debug módban fut."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Szervíz most már nem fut debug módban."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "A Szervíz úgy van beállítva, hogy nem küld mailt."
@@ -7643,7 +7990,7 @@ msgstr "A Szervíz úgy van beállítva, hogy nem küld mailt."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Módosítja a Szervíz mellőzési listáját"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7652,27 +7999,37 @@ msgstr ""
"Szervíz nem tudja változtatni a módokat.\n"
"A szerverek U:lines beállitása helyes?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7681,31 +8038,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Szervíz konfigurációs fájl újratöltve."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "A Services rendelkezésedre bocsájtotta a nicket."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Session korlát %s részére %d-re állítva."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Session korlátozás tiltva."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Beállíthatod a csatornád opcióit"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE A banolás tipusának beállítása"
@@ -7715,42 +8072,42 @@ msgstr " BANTYPE A banolás tipusának beállítása"
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Üzenetekkel kapcsolatos beállításokat hajt végre"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Opciók beállítása, például kill védelem"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC A szobameghatározás állítás"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Set the display of your group in Services"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER A founder megváltoztatása"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr " LANGUAGE A szervíz nyelvezetének megválasztása"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR A successor megadása"
@@ -7770,18 +8127,18 @@ msgstr " SET Beállít egy vhosztot a felhasználónak"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Beállítja szervíz általános változóit"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Set your nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7800,7 +8157,7 @@ msgstr ""
"2: *!*@host formátumú tiltás\n"
"3: *!*user@*.domain formátumú tiltás"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7835,7 +8192,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
@@ -7855,7 +8212,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Syntax: SET opció beállítás\n"
@@ -7896,7 +8253,7 @@ msgstr ""
"\n"
"További információért írd be: /msg %s HELP SET opció"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7904,7 +8261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7912,7 +8269,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Beállítható nicknév opciók. Az opció ezek egyike lehet:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7925,12 +8287,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminnak."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7938,7 +8302,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7949,21 +8313,23 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"%s beállítás nem ismert. Írd be /msg %s HELP LEVELS DESC\n"
"az érvényes beállítások listájának megtekintéséhez. "
@@ -7975,52 +8341,54 @@ msgstr "A DEBUG beállításhoz kell ON,/OFF,/ pozitív szám."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Az NOEXPIRE beállításhoz kell ON vagy OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr ""
-"SET SuperAdmin ON vagy OFF \n"
-"(engedélyezni kell a services.conf-ban)"
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "READONLY beállitáshoz kell lenni ON vagy OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Mutatja a Szervít és hálózat állapotát"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Sign kickek, melyek a KICK paranccsal történnek"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -8029,41 +8397,45 @@ msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Signed kicks"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s túl sok üzenettel rendelkezik, és nem fogadhat többet."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Sajnálom, az RSEND használata le van tiltva ezen a hálózaton."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "A bot módosítás ideiglenesen szünetel."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Bot beállítás időlegesen szünetel."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Csatorna AOP lista módosítás szünetel."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "A csatorna hozzáférési listájának módosítása szünetel."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Csatorna autokick listájának módosítása szünetel."
@@ -8075,7 +8447,7 @@ msgstr "Csatornán tiltott szaval listájának változtatása letiltva."
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "A csatornák regisztrációjának törlése jelenleg szünetel."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
@@ -8092,7 +8464,7 @@ msgstr "Kirúgás használata ideiglenesen letiltva."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
@@ -8101,11 +8473,11 @@ msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Sajnálom, a nicknevek regisztrációjának törlése szünetel."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Sajnálom, a csoportok használata ideiglenesen le van tiltva."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Üzenet opcióinak beállítása szünetel."
@@ -8129,7 +8501,7 @@ msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán."
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Neked csak %d helyed van a csatorna listáján."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "%d bejegyzésnél nem lehet több a listán."
@@ -8144,61 +8516,63 @@ msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Neked csak %d bejegyzésed lehet a hozzáférési listán."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Csak %d tiltott szó lehet a csatornán."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statisztika nullázva."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Státusz frissítve (memok, vhost, chmodok, flagek)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Ne floodolj!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Ne ismételd magad!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Csatornán a founder státusz szigorú kezelése"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS A csatornán az op státusz szigorú kezelése"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "A megadott csatorna (%s) új successora: %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "A megadott csatorna %s successora törölve."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
@@ -8207,20 +8581,29 @@ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Syntax: SUSPEND #szoba [indok]\n"
+"Elutasít minden szobahasználatot. Lehet törölni a\n"
+"UNSUSPEND paranccsal és akkor használható az öüsszes \n"
+"megörzött szoba adat/beállítás.\n"
+"\n"
+"Indoklást kér némelyik hálózat.\n"
+"\n"
+"Korlátozva Szervíz adminnak."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s váltóztatott a módodon."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8231,35 +8614,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP A vhostot a csoport minden tagjára állítja"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Syntax: KICK #szoba BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Beállítja a csúnyaszavak miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n"
-"van, akkor a bot kirúgja azt, aki kiejt egy olyan szót,\n"
-"ami szerepel a csúnyaszavak listáján.\n"
-"\n"
-"A csúnyaszavak listáját a csatornádhoz neked kell megadnod\n"
-"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %s HELP BADWORDS \n"
-"bővebb információkért.\n"
-"\n"
-"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n"
-"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
-"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8282,7 +8637,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8300,7 +8655,35 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Syntax: KICK #szoba BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Beállítja a csúnyaszavak miatti kirúgást. Ha engedélyezve\n"
+"van, akkor a bot kirúgja azt, aki kiejt egy olyan szót,\n"
+"ami szerepel a csúnyaszavak listáján.\n"
+"\n"
+"A csúnyaszavak listáját a csatornádhoz neked kell megadnod\n"
+"A BADWORDS paranccsal. Írd be /msg %s HELP BADWORDS \n"
+"bővebb információkért.\n"
+"\n"
+"A ttb a banolás elotti kickek száma.\n"
+"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
+"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8319,7 +8702,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8327,7 +8710,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8348,7 +8731,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8367,7 +8750,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8391,7 +8774,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8408,7 +8791,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8427,7 +8810,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot.\t"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8446,7 +8829,7 @@ msgstr ""
"Ha nem adod meg, akkor csak kirúgást eszközöl a bot.\n"
"Ha megadod a ttb-t, akkor x kirúgás után banol a bot."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8457,17 +8840,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Listáz minden nicket a csoportodból."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Szintaktika: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8492,7 +8875,7 @@ msgstr ""
"mint a nick tulajdonosa, használva az IDENTIFY parancsot,\n"
"írd be: /msg %s HELP IDENTIFY bővebb információért. "
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8500,8 +8883,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: DROP [nicknév]\n"
@@ -8514,7 +8897,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Használat korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8524,7 +8907,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: GLIST [nicknév]\n"
"\n"
@@ -8569,7 +8952,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8707,7 +9090,7 @@ msgstr ""
"Ez az opció nem ajánlott, csak akkor használd, ha \n"
"szükséges és kapcsold ki, ha már nem."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8722,19 +9105,6 @@ msgstr ""
"nicknek. Jelszónak ugyanannak kell lennie amit a \n"
"regisztrációnál megadtál, vagy amire módosítottad."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Syntax: DEOWNER #szoba\n"
-"\n"
-"Elveszi a tulajdonosi státuszt a csatornán.\n"
-"\n"
-"Csak founder szintu user használhatja."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8751,11 +9121,13 @@ msgstr ""
"Alapbeállítás szerint, min. AOP vagy 5-ös access szinttel\n"
"kell rendelkezned a csatornán, hogy használhasd."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8793,17 +9165,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Ideiglenesen törli az összes O:line-t a szerver\n"
-" távollétében"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8814,29 +9179,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Leállítja a szervíz programot mentéssel"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Leállítja a szervíz programot mentéssel"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: GHOST nickév [jelszó]\n"
-"\n"
-"Ezt a parancsot akkor használhatod, ha a nicked beragad, \n"
-"befagy például lefagy a géped vagy a kapcsolatod.\n"
-"A beragadt nicked killelheted, ha ismered a jelszót ."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8850,7 +9193,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8859,7 +9202,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8876,7 +9219,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8884,8 +9233,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8976,11 +9325,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Az IMMED opció nem elérhető ezen a hálózaton."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9028,11 +9377,48 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n"
+"Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9065,62 +9451,31 @@ msgstr "Az AKILL lista törölve."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Az AKILL lista törölve."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "A Defcon szint most: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "A Defcon szint most: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9137,20 +9492,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "A %s hoszt aktuálisan %d sessiont használ, a határértéke %d."
@@ -9166,74 +9521,80 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"Az utolsó memo, amit %s részére (%s időpontban) küldtél még olvasatlan."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Nem változtathatod meg %s üzeneteinek számát."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "A Defcon szint most: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "A nicked %s meg lett változtatva erre: %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Módosítja a session-korlát/kivétel listát"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Összesen %d üzenet van a %s csatornán."
@@ -9246,7 +9607,11 @@ msgstr ""
"Nem áll rendelkezésre bot.\n"
"Kérj meg egy szervíz admint, hogy csináljon!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
@@ -9256,12 +9621,12 @@ msgstr " DELALL Törli a vhosztot a nickekröl a csoportban"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Újratölti a szervíz Konfigurációs fájlját"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "%d üzenete van a %s szobának."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9289,30 +9654,47 @@ msgstr "Nincs véletlenszerű hír."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Nincs beállítva email cím a nevedhez."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ez a csatorna nem használható."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9327,7 +9709,7 @@ msgstr ""
"Ez a parancs lehetővé teszi, hogy a JELENLEGI nick\n"
"vhostját beállítsuk a csoport minden nickjére."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9335,6 +9717,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9361,7 +9748,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntax: MODINFO Fájlnév\n"
"\n"
@@ -9371,14 +9758,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Syntax: LIST [<kulcs>|<#X-Y>]\n"
"\n"
@@ -9396,7 +9783,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD Fájlnév\n"
@@ -9404,10 +9791,10 @@ msgstr ""
"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9424,9 +9811,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9464,33 +9851,65 @@ msgstr ""
"Megjegyzés: minden nicknévnek a csoportban ugyanaz\n"
"\t\t a jelszava."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD Fájlnév\n"
"\n"
"Ez a parancs betölti azt modult, a modules könyvtárból,\n"
"amelyiknek a fájlnevét megadtad."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9499,10 +9918,10 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
@@ -9510,46 +9929,58 @@ msgstr ""
"Ez a parancs kitölti a megnevezett fájlnevű msdult a \n"
"modulok listájából."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "A nickneved dropolva lett,"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Ez a szoba a %s adatbázisában regisztrált."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9562,11 +9993,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr "Regisztrálás ideje: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9578,7 +10009,7 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9591,56 +10022,51 @@ msgstr "Témaváltás lezárása"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Témamegőrzés"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK Témaváltás letiltása "
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Kapcsold ki a caps lockod!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL A kill védelem be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9657,7 +10083,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9675,7 +10101,7 @@ msgstr ""
"(Máskülönben, bárki kaphat információt a nicknevedről\n"
"használva az INFO parancsot.)"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9696,15 +10122,17 @@ msgstr ""
"nem fog automatikusan nevet váltóztatni a %s, hacsak\n"
"nincs bekapcsolva a KILL opció."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE A nickneved védelmének be-,kikapcsolása"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9735,7 +10163,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9775,7 +10203,7 @@ msgstr ""
"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
"adott opcióról."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9786,7 +10214,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9795,7 +10223,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9804,7 +10232,7 @@ msgstr ""
"Írd be: /msg %s HELP SET opció bővebb információért az\n"
"adott opcióról."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9814,26 +10242,26 @@ msgstr ""
"Írd be: /msg %s SET EMAIL e-mail \n"
"Az email címed nem lesz kiadva harmadik személynek."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Kitölti a modult"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Nem sikerült a betölteni a %s modult"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a %s modult"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9864,43 +10292,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "\tAláhúzásért kirúgás: %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Ismeretlen STATS opció: %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Ismeretlen beállítás %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"/msg %s HELP\"."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Ismeretlen mód karakter: %c figyelmen kívül hagyva."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Ismeretlen parancs %s. Írd be: \"/msg %s HELP\"."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET opció beállítás"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Syntax: DROP #szoba\n"
"\n"
@@ -9911,7 +10349,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Syntax: DROP #szoba\n"
"\n"
@@ -9919,22 +10357,34 @@ msgstr ""
"droppolhat csatornát,úgy hogy nem használja a szoba\n"
"jelszavát."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9947,47 +10397,57 @@ msgstr ""
"módokat, (ModeonID)és frissíti a vhostod, az userflagjeid\n"
"(utolsó fellépés, stb.)"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Adatbázis mentve."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "Fehasználó társítása szobával kivétel."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "%s vhosztja törölve lett."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "%s maximálisan fogadható üzeneteinek száma: %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Botok listája:"
@@ -10016,17 +10476,17 @@ msgstr "A %s csoport vhostja %s lett."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "A %s csoport vhostja erre változott: %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10040,51 +10500,30 @@ msgstr "A megadott csatorna (%s) új foundere: %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "%s vhosztja törölve lett."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Olvassa a sessionok hoszt listáját"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Syntax: VOICE #szoba [nick]\n"
-"\n"
-"Voiceolja a megadott nicket a megadott csatornán.\n"
-"Ha nem adsz meg nicket, magadat voiceolod.\n"
-"\n"
-"Alap beállítás szerint csak a minimum AOP listán\n"
-"vagy 5-ös accessen szereplo userek használhatják vagy min.\n"
-"a VOP listán vagy 3-as access szinten szereplo userek\n"
-"használhatják saját maguk voiceolására."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Voices védelme"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Figyelj a stílusra kiskomám!"
@@ -10099,8 +10538,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Syntax: INFO [nick| #szoba]\n"
"\n"
@@ -10114,17 +10553,17 @@ msgstr ""
"meg ezeket az információkat.Enek használat korlátozva \n"
"Szervíz adminra."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: LOGOUT [nicknév [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10138,7 +10577,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Használat korlátozva Szervíz adminoknak."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10154,6 +10593,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10174,12 +10615,12 @@ msgstr ""
"A RESET beállítás nullázza az aktuális felhasználók max.\n"
"számát átírja a jelenlegi felhasználó számra\t"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Már tagja vagy ennek a csoportnak: %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
@@ -10189,15 +10630,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Te nem vagy már Szuper-Admin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát."
@@ -10207,26 +10649,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Nem változtathatod meg a max. fogadható üzenetek számát."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Most már Szuper-Admin vagy"
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Most már IRC Operátor vagy!"
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Mostantól tagja vagy a %scsoportnak."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10235,11 +10678,21 @@ msgstr ""
"Figyelem: Fogadható üzenetek maximális számát (%d).\n"
"Nem fogadhatsz több üzenetet, amíg törölsz néhányat."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
@@ -10252,20 +10705,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Nem ghostolhatod ki magad!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Nem használhatod az aktiv nickedre!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
@@ -10280,11 +10730,11 @@ msgstr "%s max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "A max. bejövő üzenetek száma nem lehet több, mint %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10320,26 +10770,26 @@ msgstr "Van 1 üzeneted."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Jelenleg nincs üzeneted."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "%d darab új üzeneted van."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Van egy új üzeneted."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10351,31 +10801,41 @@ msgstr "Használd a /msg %s READ %d parancsot."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "%s csatornán a tiltást levetetted magadról."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Korlátlan számú üzenetet fogadhatsz."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "%d darab új üzeneted van."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "%d darab új üzeneted van."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10390,55 +10850,52 @@ msgstr ""
"Használj érvényes számot időnek. \n"
"(Adj meg érvényes számot az időhöz.)"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Nem törölheted ezen a hálózaton az e-mail címed."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "%s nem tud kijelentkezni, mert ő egy Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "A csatornán operátornak kell lenned, hogy regisztrálhasd."
@@ -10453,14 +10910,14 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"A nicked regisztrálásához %d másodpercnél régebben kell csatlakozva lenned."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
"case you forget it."
msgstr "Be kell állítanod egy E-mail címet a nicknevedhez."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10492,60 +10949,68 @@ msgstr "Nem kapsz értesítést az új üzeneteidről."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Az új memo üzeneteidről emailben kapsz értesítést."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Már be vagy azonosítva. :-)"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "%s autokick listája üres."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK AutoKirúgás listára teheted a \"rossz\" usereket"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Your access list is empty."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10556,15 +11021,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Összes O:lines %s módosítva."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Mellőzöttek lista üres."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10598,38 +11063,38 @@ msgstr ""
"A max. bejövő üzentek száma: 0; és nem köhet több. \n"
"Ez nem változtatható meg."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "A nicked sikeresen kijelentkezett."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "A nicked már regisztrált; írd be /msg %s DROP először."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "A nickneved dropolva lett,"
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "A nickneved most meg lesz változtatva: %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "A kód újra el lett küldve erre a címre: %s."
@@ -10639,34 +11104,50 @@ msgstr "A kód újra el lett küldve erre a címre: %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Jelszavad: %s - jegyezd meg a későbbi használathoz!"
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "A %s@%s virtuális hosztod aktiválva."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "%s nevű bot már létezik."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "%s nevű bot már létezik."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "%s vhosztja törölve lett."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10686,98 +11167,111 @@ msgstr "[Oper Hír] - %s %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Véletlenszerű Hír] - %s %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY jelszó"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP #szoba"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE szoba mód"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP #szoba { ADD | DEL | LIST | CLEAR } [ nick | sorszám ]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP #szoba"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [#szoba] [list | NEW ]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [#szoba] { szám | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [#szoba] {list | LAST | NEW }"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nicknév "
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+lejárat] {#szoba} [indok]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] A memo, amit %s számára küldtél meg lett tekintve."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "%s részére küldött utolsó memo üzenet visszavonva."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10785,105 +11279,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "elévül %d nap múlva"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "elévül %d nap múlva"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "elévül %d óra, %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "elévül %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "elévül %d perc múlva"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "elévül %d nap múlva"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s parancsok:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "A %s virtuális hosztod aktiválva."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "A %s nevű bot törölve."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10892,40 +11386,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "A %s csoport vhostja törölve."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN #szoba [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | #szoba}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | #szoba} memo-szöveg"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [maszk]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET MSG {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.it_IT.po b/language/anope.it_IT.po
index 836c3ab..6d09164 100644
--- a/language/anope.it_IT.po
+++ b/language/anope.it_IT.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:40-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Italian\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s aggiunto alla lista di accesso di %s con il livello %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista delle parolacce di %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s aggiunto alla lista AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s aggiunto alla lista SQLINE."
@@ -62,15 +67,39 @@ msgstr "%s aggiunto alla lista SQLINE."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n"
+"E' un servizio pensato per gli utenti che non possono\n"
+"mantenere un bot. I comandi disponibili sono i seguenti;\n"
+"per usarli, digita /msg %s comando.\n"
+"Per maggiori informazioni sull'uso di un comando\n"
+"specifico, digita /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -85,26 +114,24 @@ msgstr ""
"Per maggiori informazioni su un comando specifico,\n"
"digita /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s ti permette di avere un bot nel tuo canale.\n"
-"E' un servizio pensato per gli utenti che non possono\n"
-"mantenere un bot. I comandi disponibili sono i seguenti;\n"
-"per usarli, digita /msg %s comando.\n"
-"Per maggiori informazioni sull'uso di un comando\n"
-"specifico, digita /msg %s HELP comando."
+"%s ti permette di \"registrare\" un nick e di\n"
+"evitare che gli altri lo usino. I seguenti\n"
+"comandi permettono la registrazione e il mantenimento\n"
+"dei nick; per usarli, digita /msg %s comando.\n"
+"Per maggiori informazioni su un comando specifico,\n"
+"digita /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -130,26 +157,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s è già presente nella lista delle parolacce di %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s è già presente nella lista autokick di %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s esiste già nella lista EXCEPTION."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s non può essere utilizzato come il numero di kick che porta al ban."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente."
@@ -159,17 +186,17 @@ msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fine della lista dei canali."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s eliminato dalla lista AOP di %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s è stato eliminato dalla lista autokick di %s."
@@ -184,7 +211,7 @@ msgstr "%s è stato eliminato dalla lista delle parolacce di %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s eliminato dalla lista delle eccezioni."
@@ -204,37 +231,52 @@ msgstr "%s eliminato dalla lista AKILL."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "La maschera %s è stata eliminata dalla tua lista di accesso."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s disabilitato sul canale %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s è già coperto da %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s disabilitato sul canale %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s ha registrato troppi nick."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -257,17 +299,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "Sei già in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "Sei già in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s non è un bot valido o un canale registrato."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
@@ -277,39 +324,64 @@ msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s non è un bot valido o un canale registrato."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s disabilitato sul canale %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "Sei già in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s non trovato nella lista ignore."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s disabilitato sul canale %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s non trovato nella lista AOP di %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s non trovato nella lista autokick di %s."
@@ -324,12 +396,12 @@ msgstr "%s non trovato nella lista delle parolacce di %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s non trovato nella lista nella lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s non trovato nella lista delle sessioni."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "Impossibile trovare %s nella lista delle eccezioni."
@@ -354,12 +426,12 @@ msgstr "La maschera %s non è stata trovata nella tua lista di accesso."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s è stato eliminato dalla lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "La maschera %s è stata eliminata dalla tua lista di accesso."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fine della lista dei nick."
@@ -379,18 +451,18 @@ msgstr "%s sarà ignorato per %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s sarà ignorato permanentemente."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n"
"informazioni su un comando specifico."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -398,12 +470,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE vecchionick nuovonick [ident [host [realname]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -422,7 +494,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -472,36 +544,15 @@ msgstr ""
"grandi ed mask generiche possono degradare la funzionalità dei\n"
"Services."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {canale | nick-del-bot}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Sintassi: NOOP SET server\n"
-" NOOP REVOKE server\n"
-"\n"
-"NOOP SET rimuove tutte le O:line del server specificato\n"
-"e killa tutti gli IrcOp presenti su quel server, in modo che\n"
-"non possano effettuare un rehash del server, in quanto questo\n"
-"ne annullerebbe l'effetto.\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE ripristina tutte le O:line presenti sul\n"
-"server specificato.\n"
-"\n"
-"Nota: il formato del server specificato non è controllato\n"
-"dai Services prima dell'esecuzione del comando."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -545,43 +596,30 @@ msgstr ""
"aggiungere altri, usando il comando LEVELS. Digita\n"
"/msg %s HELP LEVELS per maggiori informazioni."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP canale"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT canale testo"
@@ -591,7 +629,7 @@ msgstr "ACT canale testo"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK canale opzione {ON|OFF} [parametri]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -601,18 +639,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE canale modi"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canale [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -628,7 +661,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR canale cosa"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT canale testo"
@@ -638,7 +670,12 @@ msgstr "ACT canale testo"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK canale utente motivo"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC canale [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -651,29 +688,44 @@ msgstr "MODE canale modi"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC canale [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canale"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC canale [topic]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP canale"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canale modi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
@@ -683,21 +735,21 @@ msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP canale"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
@@ -706,139 +758,157 @@ msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canale GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canale modi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC canale [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canale SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER canale descrizione"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canale [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canale cosa"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC canale [topic]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN canale [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC canale [topic]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP canale"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canale XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canale XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numero"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL messaggio"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP destinatario password"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | canale}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -849,91 +919,79 @@ msgstr "OLINE nick flag"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nuovonick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [password]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [password]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nick [password]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nickname"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET canale opzione parametri"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET opzione parametri"
@@ -943,7 +1001,7 @@ msgstr "SET opzione parametri"
msgid "option setting"
msgstr "SET opzione parametri"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER password email"
@@ -953,17 +1011,17 @@ msgstr "REGISTER password email"
msgid "password"
msgstr "GROUP destinatario password"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER password email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER password email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -978,12 +1036,12 @@ msgstr "LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE nomeserver [motivo]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP destinatario password"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE canale modi"
@@ -993,11 +1051,7 @@ msgstr "MODE canale modi"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE nomeserver [motivo]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1015,41 +1069,148 @@ msgstr ""
"o per altre azioni maliziose. L'abuso di %s\n"
"risulterà, come minimo, nella perdita del proprio nick."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Sintassi: AKILL ADD [+durata] mask motivo\n"
+" AKILL DEL {mask | numero | lista}\n"
+" AKILL LIST [mask | lista]\n"
+" AKILL VIEW [mask | lista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permette ai Services operator di manipolare la lista AKILL.\n"
+"Se un utente che si trova nella lista AKILL cerca di connettersi,\n"
+"i Services manderanno un KILL per quell'utente e, se supportato,\n"
+"indicheranno a tutti i server di aggiugnere una K:line per la\n"
+"mask che corrispondeva all'utente.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD aggiunge la mask user@host specificata alla lista\n"
+"AKILL per il motivo specificato (che deve essere indicato).\n"
+"durata è specifcato come un intero seguito da una lettera,\n"
+"che può essere d (giorni), h (ore), o m (minuti). Le\n"
+"combinazioni (ad esempio 1h30m) non sono permesse. Se non\n"
+"viene specificata una unità, il valore viene inteso in giorni\n"
+"(quindi +30 significa 30 giorni). Per aggiungere una AKILL\n"
+"senza scadenza, bisogna usare +0. Se la usermask indicata\n"
+"inizia con un +, la durata deve essere indicata esplicitamente,\n"
+"anche se è la stessa di default. La durata di default per le\n"
+"AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"Il comando AKILL DEL rimuove la mask specificata dalla lista\n"
+"AKILL, se è presente. Se viene indicata una lista di numeri,\n"
+"verrano rimossi i record corrispondenti (vedi l'esempio di\n"
+"LIST).\n"
+"\n"
+"Il comando AKILL LIST mostra la lista AKILL. Se viene usata\n"
+"una wildcard nella mask, solo i record che corrispondono alla\n"
+"mask vengono mostrati. Se viene indicata una lista di numeri,\n"
+"soltanto quei record vengono mostrati, ad esempio:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Mostra i record della lista AKILL che hanno numeri da 2\n"
+" a 5 e da 7 a 9.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW mostra più informazioni di AKILL LIST, e indica\n"
+"chi ha aggiunto una AKILL, quando è stata aggiunta, e quando\n"
+"scade, oltre alla mask user@host e al motivo.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR svuota la lista AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Sintassi: AKILL ADD [+durata] mask motivo\n"
+" AKILL DEL {mask | numero | lista}\n"
+" AKILL LIST [mask | lista]\n"
+" AKILL VIEW [mask | lista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permette ai Services operator di manipolare la lista AKILL.\n"
+"Se un utente che si trova nella lista AKILL cerca di connettersi,\n"
+"i Services manderanno un KILL per quell'utente e, se supportato,\n"
+"indicheranno a tutti i server di aggiugnere una K:line per la\n"
+"mask che corrispondeva all'utente.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD aggiunge la mask user@host specificata alla lista\n"
+"AKILL per il motivo specificato (che deve essere indicato).\n"
+"durata è specifcato come un intero seguito da una lettera,\n"
+"che può essere d (giorni), h (ore), o m (minuti). Le\n"
+"combinazioni (ad esempio 1h30m) non sono permesse. Se non\n"
+"viene specificata una unità, il valore viene inteso in giorni\n"
+"(quindi +30 significa 30 giorni). Per aggiungere una AKILL\n"
+"senza scadenza, bisogna usare +0. Se la usermask indicata\n"
+"inizia con un +, la durata deve essere indicata esplicitamente,\n"
+"anche se è la stessa di default. La durata di default per le\n"
+"AKILL può essere trovata con il comando STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"Il comando AKILL DEL rimuove la mask specificata dalla lista\n"
+"AKILL, se è presente. Se viene indicata una lista di numeri,\n"
+"verrano rimossi i record corrispondenti (vedi l'esempio di\n"
+"LIST).\n"
+"\n"
+"Il comando AKILL LIST mostra la lista AKILL. Se viene usata\n"
+"una wildcard nella mask, solo i record che corrispondono alla\n"
+"mask vengono mostrati. Se viene indicata una lista di numeri,\n"
+"soltanto quei record vengono mostrati, ad esempio:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Mostra i record della lista AKILL che hanno numeri da 2\n"
+" a 5 e da 7 a 9.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW mostra più informazioni di AKILL LIST, e indica\n"
+"chi ha aggiunto una AKILL, quando è stata aggiunta, e quando\n"
+"scade, oltre alla mask user@host e al motivo.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR svuota la lista AKILL."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
msgstr ""
+"I nick che non sono più usati sono soggetti a\n"
+"cancellazione automatica; saranno cioè eliminati\n"
+"dopo %d giorni di inutilizzo."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1057,7 +1218,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1069,7 +1230,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1089,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"(ad esempio, per usare !op, l'utente deve avere\n"
"privilegi sufficienti anche per il livello OPDEOP)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1106,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"sufficienti. Per impostare il messaggio di saluto,\n"
"è necessario usare l'opzione SET GREET di NickServ."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1121,7 +1282,7 @@ msgstr ""
"kickati dal bot, anche se non hanno accesso di\n"
"livello NOKICK."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1136,7 +1297,14 @@ msgstr ""
"kickati dal bot, anche se non hanno accesso di\n"
"livello NOKICK."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1149,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"che si trova nella relativa lista di accesso) saranno\n"
"automaticamente deregistrati."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1161,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"senza doversi identificare per quel nick, e possono visualizzare\n"
"le liste di accesso per qualunque nick (/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1175,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"la lista di accesso, la lista AKICK e le liste di configurazione\n"
"dei livelli per qualsiasi canale."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1188,7 +1356,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1199,25 +1367,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1262,17 +1430,17 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1282,71 +1450,151 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Sintassi: HOP channel ADD nick\n"
+" HOP channel DEL {nick | numero | lista}\n"
+" HOP channel LIST [mask | lista]\n"
+" HOP channel CLEAR\n"
+"\n"
+"Gestisce la lista HOP (HalfOP) del canale.\n"
+"La lista HOP dà agli utenti il diritto di essere\n"
+"\"half-oppati\" sul tuo canale.\n"
+"\n"
+"Il comando HOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n"
+"lista HOP.\n"
+"\n"
+"Il comando HOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n"
+"lista HOP. Se viene specificata una lista, i record\n"
+"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n"
+"LIST)\n"
+"\n"
+"Il comando HOP LIST mostra la lista HOP. Se viene\n"
+"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n"
+"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n"
+"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n"
+"mostrati.\n"
+"Ad esempio:\n"
+"\n"
+" HOP #canale LIST 2-5,7-9\n"
+" Mostra i record HOP che hanno numero da 2\n"
+" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n"
+"\n"
+"Il comando HOP CLEAR svuota la lista HOP.\n"
+"\n"
+"I comandi HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST sono limitati\n"
+"agli AOP e superiori, mentre il comando HOP CLEAR può\n"
+"essere utilizzato soltanto dal fondatore del canale.\n"
+"\n"
+"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n"
+"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n"
+"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n"
+"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
+"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Sintassi: HOP channel ADD nick\n"
+" HOP channel DEL {nick | numero | lista}\n"
+" HOP channel LIST [mask | lista]\n"
+" HOP channel CLEAR\n"
+"\n"
+"Gestisce la lista HOP (HalfOP) del canale.\n"
+"La lista HOP dà agli utenti il diritto di essere\n"
+"\"half-oppati\" sul tuo canale.\n"
+"\n"
+"Il comando HOP ADD aggiunge il nick specificato alla\n"
+"lista HOP.\n"
+"\n"
+"Il comando HOP DEL rimuove il nick specificato dalla\n"
+"lista HOP. Se viene specificata una lista, i record\n"
+"corrispondenti vengono rimossi. (Guarda l'esempio di\n"
+"LIST)\n"
+"\n"
+"Il comando HOP LIST mostra la lista HOP. Se viene\n"
+"utilizzata una wildcard per la mask, solo i record che\n"
+"corrispondono alla mask vengono mostrati. Se viene\n"
+"specificata una lista, i record corrispondenti vengono\n"
+"mostrati.\n"
+"Ad esempio:\n"
+"\n"
+" HOP #canale LIST 2-5,7-9\n"
+" Mostra i record HOP che hanno numero da 2\n"
+" a 5 e da 7 a 9 (il 6 è quindi escluso).\n"
+"\n"
+"Il comando HOP CLEAR svuota la lista HOP.\n"
+"\n"
+"I comandi HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST sono limitati\n"
+"agli AOP e superiori, mentre il comando HOP CLEAR può\n"
+"essere utilizzato soltanto dal fondatore del canale.\n"
+"\n"
+"Questo comando potrebbe essere stato disabilitato per\n"
+"il tuo canale; in questo caso dovrai usare la lista di\n"
+"accesso. Digita /msg %s HELP ACCESS per\n"
+"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
+"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1356,25 +1604,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Digita /msg %s SET EMAIL e-mail per inserire la tua e-mail.\n"
-"La tua privacy è rispettata; questa e-mail non sarà data a\n"
-"terzi."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1385,19 +1619,19 @@ msgstr ""
"Se un bot è già assegnato, verrà rimosso nel\n"
"momento in cui viene attivata l'opzione."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Sintassi: SET nick-del-bot PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
"Questa opzione fa sì che il bot sia assegnabile\n"
"soltanto dagli IrcOp."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1415,7 +1649,7 @@ msgstr ""
" minimo può essere impostato con il comando LEVELS di\n"
" %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1430,16 +1664,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Fornendo il comando: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1450,17 +1684,17 @@ msgstr "\"/msg %s\" non è più supportato. Usa \"/msg %s@%s\" o \"/%s\"."
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Disabilita (\"jupiter\") un server"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1469,43 +1703,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Moduli caricati."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bot disponibili."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Moduli caricati."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nick nel gruppo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "La lista AOP di %s è vuota."
@@ -1544,52 +1773,52 @@ msgstr " %s (scade tra %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1599,20 +1828,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s (minimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "La lista di accesso di %s è vuota."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Il bot %s è già esistente."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "La lista autokick di %s è vuota."
@@ -1622,30 +1851,19 @@ msgstr "La lista autokick di %s è vuota."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "La lista delle parolacce di %s è vuota."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s non può essere il successore del canale %s perché ne è il fondatore."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr ""
-"Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandi di %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1685,22 +1903,17 @@ msgstr "%s ha 1 memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s non ha alcun memo."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s attualmente ha troppi memo e non può riceverne altri."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s è stato eliminato dalla lista delle parolacce di %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Il vhost per %s è stato impostato a %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato."
@@ -1710,12 +1923,12 @@ msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s non ha alcun limite dei memo."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s non ha alcun limite dei memo."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s non ha alcun limite dei memo."
@@ -1725,26 +1938,31 @@ msgstr "%s non ha alcun limite dei memo."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s è %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s è online in questo momento."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s è già coperto da %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "La maschera %s è stata aggiunta alla tua lista di accesso."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Questo nick non scadrà."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1769,6 +1987,11 @@ msgstr "%s è disattivato"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s è attivato"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1801,7 +2024,7 @@ msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando si connette."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s viene informato dei nuovi memo quando li riceve."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista di accesso di %s:"
@@ -1811,13 +2034,13 @@ msgstr "Lista di accesso di %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "La lista AOP di %s è vuota."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Questo nick non scadrà."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s non trovato nella lista AOP di %s."
@@ -1827,14 +2050,14 @@ msgstr "%s non trovato nella lista AOP di %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s non trovato nella lista autokick di %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s è stato eliminato dalla lista autokick di %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1860,7 +2083,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s ti informerà dei nuovi memo quando ti connetti e quando torni dall'/AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) aggiunto alla lista dei bot."
@@ -1870,6 +2093,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) aggiunto alla lista dei bot."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "La lista di accesso di %s è vuota."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "La lista autokick di %s è vuota."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1880,93 +2113,91 @@ msgstr "Il limite dei memo di %s è %d, e non può essere modificato."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Il limite dei memo di %s è %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL tutti i nuovi client che si collegano"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Forza l'impostazione dei modi canale (%s) su tutti i canali"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignora tutti i non-opers con messaggio"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killa tutti i NUOVI client che si collegano"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Nessune modifiche ad MLOCK"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Nessune modifiche ad MLOCK"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Nessuna nuova registrazione di canali"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Niente nuovi memo inviati"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Nessuna nuova registrazione di nick"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Ignora silenziosamente i non-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa il limite di sessioni ridotto a %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s è online in questo momento."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"Un codice di attivazione è stato inviato a %s. Digita /msg %s CONFIRM "
+"<codice> per completare la registrazione."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Un memo di massa è stato inviato a tutti gli utenti registrati."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1978,21 +2209,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Un codice di attivazione è stato inviato a %s. Digita /msg %s CONFIRM "
"<codice> per completare la registrazione."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -2002,35 +2233,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE su %s completato; ne sono stati influenzati %d utenti."
@@ -2051,17 +2299,22 @@ msgstr "La lista AKILL è vuota."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista di accesso:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Il livello di accesso di %s su %s è stato modificato a %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Il livello di accesso di %s su %s è stato modificato a %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)."
@@ -2070,23 +2323,23 @@ msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Il livello di accesso deve essere diverso da zero."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Impostazioni dei livelli di accesso del canale %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr ""
"I livelli di accesso di %s sono stati ripristinati ai valori originali."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista di accesso di %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2095,21 +2348,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Attiva le funzionalità di sicurezza di %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Sintassi: ON\n"
"\n"
@@ -2122,18 +2375,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Attiva il tuo vhost"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s aggiunto alla lista autokick di %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2151,6 +2405,16 @@ msgstr "Aggiunta una nuova Oper News (numero %d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Aggiunta una nuova Random News (numero %d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2159,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2167,29 +2431,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state ripristinate."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2201,6 +2465,11 @@ msgstr "Tutte le Logon News sono state eliminate."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Tutti i memo per il canale %s sono stati cancellati."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2215,39 +2484,39 @@ msgstr "Tutti i tuoi memo sono stati cancellati."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Tutte le Oper News sono state eliminate."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Tutte le Random News sono state eliminate."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state ripristinate."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Tutti gli utenti sono stati kickati dal canale %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Tutti i vhost nel gruppo %s sono stati impostati a %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Sintassi: GLOBAL messaggio\n"
@@ -2256,7 +2525,33 @@ msgstr ""
"gli utenti della rete. Il messaggio sarà inviato\n"
"dal nick %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Sintassi: MODE canale modi\n"
+"\n"
+"Permette ai Services operator di impostare modi di canale\n"
+"per qualsiasi canale. I parametri sono gli stessi utilizzati\n"
+"con il comando /MODE standard."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Sintassi: MODE canale modi\n"
+"\n"
+"Permette ai Services operator di impostare modi di canale\n"
+"per qualsiasi canale. I parametri sono gli stessi utilizzati\n"
+"con il comando /MODE standard."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2264,12 +2559,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2297,7 +2592,7 @@ msgstr ""
"il nick sarà deregistrato; inoltre, se un utente lo sta\n"
"usando, verrà killato."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2312,19 +2607,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Sintassi: OLINE nick flag\n"
+"\n"
+"Permette ai Services Operators di impostare le Operflag\n"
+"per qualsiasi utente. Le flag devono essere introdotte\n"
+"da \"+\" o \"-\". Per rimuovere tutte le flag, è sufficiente\n"
+"usare \"-\" senza altri parametri."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2343,93 +2651,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Sintassi: SESSION LIST soglia\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Permette ai Services Operators di visualizzare la lista delle sessioni.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST mostra gli host con almeno threshold sessioni.\n"
-"La soglia deve essere un numero maggiore di 1, in modo da evitare\n"
-"la visualizzazione accidentale di un gran numero di host con una\n"
-"sola sessione.\n"
-"SESSION VIEW mostra informazioni dettagliate su un host specifico,\n"
-"incluso il conteggio attuale delle sessioni e del limite delle stesse.\n"
-"Il valore host non può includere wildcards.\n"
-"\n"
-"Guarda l'help del comando EXCEPTION per maggiori informazioni\n"
-"sulla limitazione delle sessioni e come configurare limiti specifici\n"
-"per determinati host o gruppi di host."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Sintassi: OLINE nick flag\n"
-"\n"
-"Permette ai Services Operators di impostare le Operflag\n"
-"per qualsiasi utente. Le flag devono essere introdotte\n"
-"da \"+\" o \"-\". Per rimuovere tutte le flag, è sufficiente\n"
-"usare \"-\" senza altri parametri."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintassi: MODE canale modi\n"
-"\n"
-"Permette ai Services operator di impostare modi di canale\n"
-"per qualsiasi canale. I parametri sono gli stessi utilizzati\n"
-"con il comando /MODE standard."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintassi: MODE canale modi\n"
-"\n"
-"Permette ai Services operator di impostare modi di canale\n"
-"per qualsiasi canale. I parametri sono gli stessi utilizzati\n"
-"con il comando /MODE standard."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2440,15 +2665,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Sintassi: AKILL ADD [+durata] mask motivo\n"
" AKILL DEL {mask | numero | lista}\n"
@@ -2494,24 +2719,81 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR svuota la lista AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Sintassi: SESSION LIST soglia\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Permette ai Services Operators di visualizzare la lista delle sessioni.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST mostra gli host con almeno threshold sessioni.\n"
+"La soglia deve essere un numero maggiore di 1, in modo da evitare\n"
+"la visualizzazione accidentale di un gran numero di host con una\n"
+"sola sessione.\n"
+"SESSION VIEW mostra informazioni dettagliate su un host specifico,\n"
+"incluso il conteggio attuale delle sessioni e del limite delle stesse.\n"
+"Il valore host non può includere wildcards.\n"
+"\n"
+"Guarda l'help del comando EXCEPTION per maggiori informazioni\n"
+"sulla limitazione delle sessioni e come configurare limiti specifici\n"
+"per determinati host o gruppi di host."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2531,7 +2813,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*** Spammer has been kicked off channel #canale by %s (OperNick (motivo))"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2546,6 +2828,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Opzioni disponibili:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2557,17 +2846,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2577,11 +2859,11 @@ msgstr ""
"col nick. Se MSG è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n"
"altrimenti usano i notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Sintassi: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2590,12 +2872,12 @@ msgstr ""
"con te. Se MSG è attivo, i Services usano i messaggi (query),\n"
"altrimenti usano i notices."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2605,7 +2887,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2625,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"specifica se l'informazione indicata debba essere\n"
"mostrata (OFF) o nascosta (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2645,53 +2927,6 @@ msgstr ""
"parametro specifica se l'informazione indicata debba essere\n"
"mostrata (OFF) o nascosta (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
-"\n"
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-"\n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2715,9 +2950,9 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
msgstr "INFO Mostra informazioni su un bot o su un canale"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2726,7 +2961,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Rimuove il vhost di un altro utente"
@@ -2749,22 +2984,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Assegna un bot a un canale"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Assegna un bot a un canale"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Associa un messaggio di saluto al tuo nick"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa un messaggio di saluto al tuo nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Associa un indirizzo e-mail al tuo nick"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa un indirizzo e-mail al tuo nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associa un indirizzo e-mail al tuo nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2781,50 +3035,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista autokick di %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kick in caso di parolacce: %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Lista di accesso di %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "La lista delle parolacce è stata svuotata."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Lista di accesso di %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "Il bot %s è già esistente."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Il tipo di ban del canale %s ora è #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Permette di bannare un utente"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2837,18 +3102,10 @@ msgstr ""
"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n"
"livello di accesso 5 o superiori sul canale."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s non viene informato dei nuovi memo."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2856,12 +3113,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kick in caso di grassetto: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Il bot %s è già esistente."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Il bot %s è già esistente."
@@ -2871,12 +3128,12 @@ msgstr "Il bot %s è già esistente."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Il bot %s è stato assegnato a %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Il bot %s è stato modificato; ora si presenta come %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
@@ -2886,55 +3143,60 @@ msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Il bot %s è già assegnato al canale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Il bot kickerà anche gli operatori sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Il bot kickerà anche i voice sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Il bot non kickerà gli operatori sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Il bot non kickerà i voice sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Gli host dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Gli ident dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "I nick dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s."
+msgstr "Il bot kickerà anche gli operatori sul canale %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2944,11 +3206,35 @@ msgstr "Lista dei bot disponibili:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "I nick dei bot possono contenere unicamente caratteri validi."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i colori."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi dice le bad words, e piazzerà un ban dopo\n"
@@ -2956,8 +3242,9 @@ msgstr ""
"per aggiungere o rimuovere le parolacce dalla lista."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi dice le parolacce. Usa il comando BADWORDS\n"
@@ -2966,183 +3253,187 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa il grassetto, e piazzerà un ban dopo \n"
"%d kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Il bot ora kickerà chi usa il grassetto."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n"
"%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio), e piazzerà un ban\n"
"dopo %d kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa le maiuscole (devono costituire almeno\n"
"%d caratteri e il %d%% dell'intero messaggio)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa i colors, e piazzerà un ban dopo %d \n"
"kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i colori."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi), e\n"
"piazzerà un ban dopo %d kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Il bot ora kickerà chi flooda (%d linee in %d secondi)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n"
"volte la stessa cosa), e piazzerà un ban dopo %d kick\n"
"nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi ripete (gli utenti che ripetono %d\n"
"volte la stessa cosa)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa i reverse, e piazzerà un ban dopo %d \n"
"kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i reverse."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Il bot ora kickerà chi usa il sottolineato, e piazzerà un ban dopo %d \n"
"kick nei confronti dello stesso utente."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Il bot ora kickerà chi usa il sottolineato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Il bot ora kickerà chi usa i colori."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Il bot non kickerà più chi usa le maiuscole."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi dice le parolacce."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi usa il grassetto."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi usa le maiuscole."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi usa i colori."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi flooda."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi ripete."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Il bot non kickerà più chi usa i reverse."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Il bot non kickerà più chi usa il sottolineato."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Il bot non kickerà più chi usa le maiuscole."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Il bot non kickerà più chi usa il sottolineato."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Annulla l'ultimo memo inviato"
@@ -3157,7 +3448,7 @@ msgstr " DROP Annulla la registrazione di un canale"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Annulla la registrazione del nick"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3169,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"sempre che non sia già stato letto prima dell'uso di questo\n"
"comando."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Impossibile inviare e-mail adesso; riprova più tardi."
@@ -3179,27 +3470,6 @@ msgstr "Impossibile inviare e-mail adesso; riprova più tardi."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kick in caso di maiuscole: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintassi: TOPIC canale [topic]\n"
-"\n"
-"Fa cambiare il topic a %s. Se il nuovo topic\n"
-"non viene specificato, il topic attuale sarà rimosso.\n"
-"Questo comando è utile soprattutto quando l'opzione\n"
-"SET TOPICLOCK è attiva. Per maggiori informazioni,\n"
-"digita /msg %s HELP SET TOPICLOCK.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli utenti con\n"
-"accesso di fondatore sul canale."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3223,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Sintassi: RELOAD\n"
@@ -3279,8 +3549,7 @@ msgstr "Lista di accesso di %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Lista di accesso di %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3289,36 +3558,36 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Cambia il metodo di comunicazione usato dai Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Modi utente di %s modificati."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Sintassi: SET DISPLAY nuovo-nome\n"
"\n"
"Imposta il nome con cui i Services si riferiscono al tuo\n"
"gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Sintassi: SET DISPLAY nuovo-nome\n"
@@ -3326,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"Imposta il nome con cui i Services si riferiscono al tuo\n"
"gruppo. Il nuovo nome DEVE essere un nick del gruppo."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3337,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"Imposta il nuovo fondatore del canale. Il nick specificato\n"
"deve essere registrato."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3353,7 +3622,7 @@ msgstr ""
"numero deve essere scelto dalla lista seguente, che\n"
"elenca le lingue supportate:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3369,7 +3638,7 @@ msgstr ""
"numero deve essere scelto dalla lista seguente, che\n"
"elenca le lingue supportate:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3378,7 +3647,7 @@ msgstr ""
"Cambia la password utilizzata per identificarti come\n"
"proprietario del nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3389,7 +3658,7 @@ msgstr ""
"Cambia la password utilizzata per identificarti come\n"
"proprietario del nick."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3411,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"successore.\n"
"Il nick specificato deve essere registrato."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3426,77 +3695,92 @@ msgstr "Il canale %s è stato deregistrato."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Il canale %s non ha una key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Il canale %s è già registrato!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Questo canale è stato registrato con %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Il canale %s ora è stato rilasciato."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Il canale %s is ora è sospeso."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Il canale %s non può essere registrato."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Il canale %s is ora è sospeso."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto il tuo account: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Il canale %s scadrà."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Il canale %s non scadrà."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "La lista AOP del canale %s è stata svuotata."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "La lista di accesso del canale %s è stata svuotata."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "La lista autokick del canale %s è stata svuotata."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Il canale %s ora è stato rilasciato."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Il canale %s is ora è sospeso."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
@@ -3506,41 +3790,47 @@ msgstr "%s non è un tipo di ban valido."
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista dei bot disponibili:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Canali su cui %s ha accesso:\n"
" Num Canale Livello Descrizione"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Canali su cui %s ha accesso:\n"
" Num Canale Livello Descrizione"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3556,7 +3846,7 @@ msgstr " CHECK Controlla se l'ultimo memo ad un nick è stato letto"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Sintassi: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3569,7 +3859,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Configura i kick"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3612,12 +3902,12 @@ msgstr ""
"Nota: l'accesso a questo comando dipende dall'impostazione\n"
"del livello SET."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Imposta le opzioni del bot"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3635,12 +3925,12 @@ msgstr "* Nessuna nuova registrazione di canali"
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Configura i kick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Conferma un \"auth code\" di nickserv"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES \"Pulisce\" i modi di un canale"
@@ -3664,11 +3954,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Impossibile rilasciare il canale %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3679,84 +3964,108 @@ msgstr "Data di crazione: %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Lista AKILL attuale:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Lista moduli attuali:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Lista AKILL attuale:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Lista delle eccezioni attuale:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Lista AKILL attuale:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Lista moduli attuali:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Numero attuale di AKILL: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Numero attuale di SNLINE: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Numero attuale di SQLINE: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Utenti correnti: %d (%d operatori)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE canale modi"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE canale modi"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Sintassi: OPERNEWS DEL {numero | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Sintassi: OFF\n"
"Disattiva il vhost attualmente assegnato al nick in uso.\n"
@@ -3768,96 +4077,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Disattiva il tuo vhost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Durata di default delle AKILL: %d giorni"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Durata di default delle AKILL: %d ore"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Durata di default delle AKILL: %d minuti"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Durata di default delle AKILL: 1 giorno"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Durata di default delle AKILL: 1 ora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Durata di default delle AKILL: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Durata di default delle AKILL: infinita"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: %d giorni"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: %d ore"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: %d minuti"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: 1 giorno"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: 1 ora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Durata di default delle SNLINE: infinita"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: %d giorni"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: %d ore"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: %d minuti"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: 1 giorno"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: 1 ora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Durata di default delle SQLINE: infinita"
@@ -3880,32 +4189,11 @@ msgstr ""
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr " OPERNEWS Definisce i messaggi da mostrare agli operatori"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Toglie lo stato di mezzo operatore a un utente "
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Sintassi: DEHALFOP canale [nick]\n"
-"\n"
-"Rimuove lo stato di mezzo operatore (halfop, -h) da un utente\n"
-"sul canale specificato. Se non viene indicato alcun nick,\n"
-"toglie l'halfop all'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori, oppure ai HOP o agli\n"
-"utenti con livello 4 o superiori per il dehalfop su se stessi."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3921,17 +4209,17 @@ msgstr " DELALL Rimuove il vhost da tutti i nick di un gruppo"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Rimuove il vhost di un altro utente"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Eliminati %d record dalla lista AOP di %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Eliminati %d record dalla lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Eliminati %d record dalla lista autokick di %s."
@@ -3941,7 +4229,7 @@ msgstr "Eliminati %d record dalla lista autokick di %s."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Eliminati %d record dalla lista delle parolacce di %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Eliminati %d record dalla lista delle eccezioni."
@@ -3956,12 +4244,12 @@ msgstr "Eliminati %d record dalla lista AOP di %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Eliminati %d record dalla lista AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Eliminato un record dalla lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Eliminato un record dalla lista autokick di %s."
@@ -3971,7 +4259,7 @@ msgstr "Eliminato un record dalla lista autokick di %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Eliminato un record dalla lista delle parolacce di %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Eliminato 1 record dalla lista delle eccezioni."
@@ -3984,7 +4272,7 @@ msgstr "Eliminato 1 record dalla lista AKILL."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Eliminato 1 record dalla lista AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Eliminato un record dalla lista AOP di %s."
@@ -4044,82 +4332,46 @@ msgstr ""
"Rimuove il vhost da tutti i nick dello stesso gruppo del nick\n"
"specificato."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Toglie lo stato di operatore a un utente (-o)"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Toglie lo stato di protezione a un utente "
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Sintassi: PROTECT canale [nick]\n"
-"\n"
-"Assegna lo stato di protezione (+a) a un utente sul canale\n"
-"specificato. Se non viene indicato alcun nick, dà la\n"
-"protezione all'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato al fondatore del canale,\n"
-"oppure ai SOP o agli utenti con livello 10 o superiori per\n"
-"la protezione su se stessi."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Toglie lo stato di protezione a un utente "
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "La descrizione di %s è stata impostata a %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Toglie lo stato di voice a un utente (-v)"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Sintassi: DEVOICE canale [nick]\n"
-"\n"
-"Rimuove lo stato di voice (-v) da un utente sul canale\n"
-"specificato. Se non viene indicato alcun nick, toglie il\n"
-"voice all'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori, oppure ai VOP o agli\n"
-"utenti con livello 3 o superiori per il devoice su se stessi."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s è attivato"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4134,27 +4386,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Il motivo potrebbe essere richiesto su alcune reti."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Disconnette un nick fantasma che non è ancora caduto"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Mostrato tutti i records (Conteggio: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Mostrato records da %d a %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Mostrato records corrispondenti alla chiave %s (Conteggio: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Mostra le informazioni su un nick"
@@ -4185,75 +4432,75 @@ msgstr " INFO Mostra informazioni sui tuoi nuovi memo"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Mostra uno o più vhost nel database"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Imposta il fondatore del canale"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Imposta il fondatore del canale"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Mostra informazioni sui tuoi nuovi memo"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Non usare il grassetto su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Non usare i colori su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Non usare il reverse su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Non usare la parola %s su questo canale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Non usare il sottolineato su questo canale!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Indirizzo e-mail per %s rimosso."
@@ -4339,15 +4586,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " Indirizzo e-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Email corrispondondenti %s a %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4356,7 +4603,21 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s è attivato"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Sintassi: %s canale SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Attiva o disattiva l'opzione secure ops per il canale.\n"
+"Quando l'opzione è attiva, gli utenti che non sono nella\n"
+"lista di accesso non potranno avere lo stato di operatore\n"
+"di canale."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4373,7 +4634,7 @@ msgstr ""
"con %s e che si sono identificati con la loro password\n"
"avranno l'accesso sul canale secondo le liste di accesso."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4397,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"è uguale o maggiore al livello SIGNKICK del canale.\n"
"Per maggiori informazioni, digita /msg %s HELP LEVELS."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4413,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"(op, mezzo op, ecc.) di un utente con livello\n"
"superiore, attraverso i comandi di %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4426,7 +4687,7 @@ msgstr ""
"Quando questa opzione è attiva, il canale non sarà\n"
"incluso nella lista restituita da /msg %s LIST."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4439,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4456,7 +4717,7 @@ msgstr ""
"il fondatore e il successore, mentre gli utenti identificati\n"
"su %s per il canale non potranno."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4470,21 +4731,7 @@ msgstr ""
"lista di accesso non potranno avere lo stato di operatore\n"
"di canale."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Sintassi: %s canale TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Attiva o disattiva il blocco del topic per il\n"
-"canale. Quando il blocco del topic è attivo,\n"
-"%s non permetterà che il topic venga cambiato, se\n"
-"non attraverso il comando TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4501,7 +4748,7 @@ msgstr ""
"l'ultimo utente esce dal canale, e sarà reimpostato\n"
"la volta successiva che entra qualcuno."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4547,15 +4794,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
-msgstr "Fine della lista dei nick."
-
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Fine della lista dei nick."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Fine della lista di accesso."
@@ -4569,14 +4811,14 @@ msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati."
msgid "End of access list."
msgstr "Fine della lista di accesso."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Fine della lista di accesso."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Fine della lista dei nick."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4592,48 +4834,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Fine della lista dei nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fine della lista dei nick."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fine della lista - %d/%d risultati mostrati."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Fine della lista dei nick."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Fine della lista dei nick."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Italiano"
@@ -4676,13 +4922,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4704,12 +4950,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "L'eccezione per %s (numero %d) è stata spostata alla posizione %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d."
@@ -4719,12 +4965,12 @@ msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception per %s è stata aggiornata in %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Durata di %s modificata."
@@ -4733,16 +4979,21 @@ msgstr "Durata di %s modificata."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "La modalità fantasy ora è ATTIVA sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "La modalità fantasy ora è ATTIVA sul canale %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Toglie lo stato di owner a un utente "
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4759,23 +5010,23 @@ msgstr "Lista di accesso di %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kick in caso di flood: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "La lista ignore è vuota."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Lista dei bot disponibili:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4791,30 +5042,45 @@ msgstr ""
" UPDATE Forza la scrittura su disco immediata dei database\n"
" dei Services"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forza il cambio del nickname di un utente"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Sintassi: SVSNICK nick nuovonick\n"
"\n"
"Forza il cambio del nickname di un utente da nick a newnick."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Forza il cambio del nickname di un utente"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Forza il cambio del nickname di un utente"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Kicka un utente da un canale"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Invia la password del proprio nick via e-mail"
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Kicka un utente da un canale"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Il fondatore del canale %s ora è %s."
@@ -4824,7 +5090,7 @@ msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr ""
"Il comando GETPASS non è disponibile perché è in uso la criptazione dei dati."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "La connessione fantasma con il tuo nick è stata disconnessa."
@@ -4833,139 +5099,90 @@ msgstr "La connessione fantasma con il tuo nick è stata disconnessa."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Imposta le operflag di un utente"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Sintassi: OP canale [nick]\n"
-"\n"
-"Assegna lo stato di operatore (op, +o) a un utente sul\n"
-"canale specificato. Se non viene indicato alcun nick,\n"
-"\"oppa\" l'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Assegna lo stato di owner a un utente (+q)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Saluto"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Messaggio di saluto per %s cambiato in %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "La modalità greet (saluto) ora è ATTIVA sul canale %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "La modalità greet (saluto) ora è ATTIVA sul canale %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Assegna lo stato di mezzo operatore a un utente (+h)"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Sintassi: DEHALFOP canale [nick]\n"
-"\n"
-"Rimuove lo stato di mezzo operatore (halfop, -h) da un utente\n"
-"sul canale specificato. Se non viene indicato alcun nick,\n"
-"toglie l'halfop all'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori, oppure ai HOP o agli\n"
-"utenti con livello 4 o superiori per il dehalfop su se stessi."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Nasconde alcune informazioni sul tuo nick"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE Nasconde il canale dall'output del comando LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Lista degli host con almeno %d sessioni:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Il bot %s è già esistente."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Il bot %s è già esistente."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Ti identifica per il tuo nick"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Se non cambi il tuo nick entro 20 secondi, verrà cambiato dal server."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Se non cambi il tuo nick entro un minuto, verrà cambiato dal server."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4980,12 +5197,12 @@ msgstr "La lista ignore è stata annullata."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "La lista ignore è vuota."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista dei bot disponibili:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4999,47 +5216,25 @@ msgstr " MODINFO Informazioni su un modulo caricato"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informazioni sul bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informazioni sul bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
-"\n"
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"this command gets rid of them sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5048,7 +5243,12 @@ msgstr ""
"Hostmask non valida. Solo le hostmask reali sono valide; le eccezioni non "
"vengono confrontate con i nick o con gli username (ident)."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5057,7 +5257,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5066,11 +5266,15 @@ msgstr ""
"Limite delle sessioni non valido. Deve essere un numero intero maggiore o "
"uguale a zero e minore di %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Valore di soglia non valido. Deve essere un numero intero maggiore di 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5082,7 +5286,7 @@ msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Entra in un gruppo"
@@ -5097,20 +5301,20 @@ msgstr "La key per il canale %s è %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kicka un utente da un canale"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Espelle un utente da un canale (kick)"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5122,49 +5326,48 @@ msgstr ""
"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n"
"livello di accesso 5 o superiori sul canale."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Kicka un utente da un canale"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Disconnette un altro utente che usa il tuo nick"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5172,11 +5375,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Lingua cambiata a Italiano."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "L'ultimo memo inviato a %s è stato annullato."
@@ -5196,17 +5399,17 @@ msgstr " Ultimo accesso: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Ultimo indirizzo usato: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Il livello di %s sul canale %s è stato modificato a %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Il livello deve essere compreso tra %d e %d (inclusi)."
@@ -5226,17 +5429,17 @@ msgstr " ALIST Mostra i canali in cui si ha accesso"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Elenca i moduli caricati"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista dei nick nel gruppo di %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista dei nick nel gruppo di %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista dei nick nel tuo gruppo:"
@@ -5249,7 +5452,7 @@ msgstr " LIST Mostra la lista dei propri memo"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Sintassi: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5281,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"Se viene indicato SECRET, mostra solo i canali che corrisponodno a\n"
"pattern e che hanno il modo di canale +s o +p attivo."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5290,22 +5493,22 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Elenca i moduli caricati"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista dei nick nel tuo gruppo:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr " LIST Mostra la lista dei canali"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5333,7 +5536,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintassi: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5366,7 +5569,7 @@ msgstr ""
" Mostra tutti i nick registrati che non\n"
" scadono."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5396,7 +5599,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintassi: LIST pattern [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5429,12 +5632,12 @@ msgstr ""
" Mostra tutti i nick registrati che non\n"
" scadono."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Mostra tutti gli utenti"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5483,12 +5686,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Mostra la lista dei bot disponibili"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Mostra le informazioni su un canale"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5558,12 +5761,12 @@ msgstr "Impossibile trovare la Logon News numero %d!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Lista delle Logon News:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Lista di accesso di %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5571,7 +5774,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5579,29 +5782,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5609,25 +5816,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Gestisce la lista delle parolacce"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Gestisce la lista dei bot disponibili"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5651,7 +5859,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Sintassi: AOP canale ADD nick\n"
" AOP canale DEL {nick | numero | lista}\n"
@@ -5697,7 +5905,7 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5715,7 +5923,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5738,7 +5946,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Sintassi: HOP channel ADD nick\n"
" HOP channel DEL {nick | numero | lista}\n"
@@ -5780,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5803,7 +6011,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5842,7 +6050,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5866,7 +6074,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Sintassi: SOP canale ADD nick\n"
" SOP canale DEL {nick | numero | lista}\n"
@@ -5910,7 +6118,7 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5933,7 +6141,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Sintassi: VOP canale ADD nick\n"
" VOP canale DEL {nick | numero | lista}\n"
@@ -5976,7 +6184,7 @@ msgstr ""
"maggiori informazioni, e /msg %s HELP SET XOP\n"
"per scoprire come passare da un sistema all'altro."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5997,8 +6205,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6046,16 +6254,21 @@ msgstr ""
" \n"
"Il comando BADWORDS CLEAR svuota la lista delle parolacce."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Modifica la lista degli utenti HOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Modifica la lista degli utenti VOP"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Gestisce la lista delle parolacce"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6082,12 +6295,12 @@ msgstr "SAY Fa sì che il bot dica qualcosa in canale"
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr "SAY Fa sì che il bot dica qualcosa in canale"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Sintassi: SASET nickname GREET messaggio\n"
@@ -6097,12 +6310,12 @@ msgstr ""
"l'opzione GREET attiva, se si ha un livello di accesso\n"
"al canale sufficiente."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Sintassi: SET GREET messaggio\n"
@@ -6112,20 +6325,25 @@ msgstr ""
"l'opzione GREET attiva, se si ha un livello di accesso\n"
"al canale sufficiente."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6137,12 +6355,12 @@ msgstr " AKILL Manipola la lista AKILL"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Manipola la lista AKILL"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipola il sistema DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Cambia il topic di un canale"
@@ -6156,7 +6374,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "La maschera %s è già presente nella tua lista di accesso."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6167,17 +6385,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Mostra l'elenco degli utenti registratisi con l'indirizzo "
"email specificato"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Modi bloccati: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Utenti massimi: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6187,6 +6410,11 @@ msgstr "Memo %d da %s (%s). Per eliminarlo, digita: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Il memo %d è stato cancellato."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "La lista ignore è vuota."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6202,7 +6430,7 @@ msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo inviato a %s."
@@ -6216,12 +6444,12 @@ msgstr " Modi bloccati: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Modalità messaggio"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Modi bloccati: %s"
@@ -6234,7 +6462,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6287,17 +6515,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Modifica la lista degli utenti AOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifica la lista degli utenti SOP"
@@ -6307,12 +6535,12 @@ msgstr " SOP Modifica la lista degli utenti SOP"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifica la lista degli indirizzi autorizzati"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica la lista degli utenti con privilegi"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr ""
@@ -6324,24 +6552,24 @@ msgstr ""
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Modulo %s caricato"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Modulo %s caricato"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Modulo %s rimosso"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6349,18 +6577,18 @@ msgstr "Modulo %s rimosso"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Modulo: %s Versione: %s Autore: %s caricato: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Modulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Lista di accesso di %s:"
@@ -6370,7 +6598,7 @@ msgstr "Lista di accesso di %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Il nick %s è stato deregistrato."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Il nick %s è già registrato!"
@@ -6380,19 +6608,29 @@ msgstr "Il nick %s è già registrato!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Il nick %s è già registrato!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Il nick %s è un nickname non autorizzato e non può essere utilizzato."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Il nick %s è attualmente in uso."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Il nick %s è attualmente in uso."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Il nick %s non è bloccato."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6400,17 +6638,12 @@ msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Il nick %s fa parte dei servizi di questo network."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Il nick %s non è bloccato."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Il nick %s è attualmente in uso."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registrato."
@@ -6420,17 +6653,17 @@ msgstr "Nickname %s registrato."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s non trovato nella lista ignore."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Il nick %s è stato troncato a %d caratteri."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Il nick %s scadrà."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Il nick %s non scadrà."
@@ -6440,59 +6673,64 @@ msgstr "Il nick %s non scadrà."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Il nick %s non ha un tuo memo."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Il nick %s è stato deidentificato."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Il nick %s è ora sospeso."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Il nick %s è ora sospeso."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Il nick %s è ora rilasciato."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Il nick %s è ora sospeso."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Il nick %s è stato deregistrato."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Il canale %s è già registrato!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Il canale %s non può essere registrato."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto il tuo account: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6500,82 +6738,61 @@ msgstr "Il nick %s è stato registrato sotto il tuo account: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registrato."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"I nick che non sono più usati sono soggetti a\n"
-"cancellazione automatica; saranno cioè eliminati\n"
-"dopo %d giorni di inutilizzo."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Nessuna email in lista per %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Nessun bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "non scade"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Nessun'informazione sul modulo %s è disponibile"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nessuna Logon News da eliminare!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Nessuna email in lista per %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AOP di %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista di accesso di %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista autokick di %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista delle parolacce di %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Nessun record corrispondente nella lista delle parolacce di %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista delle eccezioni."
@@ -6588,15 +6805,25 @@ msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AOP di %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nessun record corrispondente nella lista AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nessun memo è annullabile."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Nessn modulo attualmente caricato"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Nessuna nuova registrazione di nick"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6608,7 +6835,7 @@ msgstr "Nessuna Oper News da eliminare!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Nessuna Random News da eliminare!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6616,24 +6843,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista di accesso di %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Modi utente di %s modificati."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "La modalità No Bot ora è ATTIVA sul canale %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
@@ -6641,7 +6883,7 @@ msgstr "Nessuna"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Le vecchie informazioni sono identiche a quelle nuove."
@@ -6664,84 +6906,75 @@ msgstr "Impossibile trovare la Oper News numero %d!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Lista delle Oper News:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Il nick %s è stato deregistrato."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Le operflags %s sono state aggiunte a %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "Le operflags %s sono state aggiunte a %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-"Sintassi: OP canale [nick]\n"
-"\n"
-"Assegna lo stato di operatore (op, +o) a un utente sul\n"
-"canale specificato. Se non viene indicato alcun nick,\n"
-"\"oppa\" l'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori."
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Protezione per gli op"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opzioni: %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Password errata."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Il successore del canale %s ora è %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "La password di %s è stata inviata."
@@ -6751,16 +6984,11 @@ msgstr "La password di %s è stata inviata."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "La password di %s è %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Password errata."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "La password di %s è stata inviata."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6770,25 +6998,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Pace"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Peace per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Peace per %s è ora ATTIVATA."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6797,10 +7026,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Prego utilizzare un nome server valido per jupe"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6809,12 +7039,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Attendi %d secondi è riprova."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando SEND."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr ""
@@ -6826,75 +7056,80 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Per favore attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando REGISTER."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Attendi %d secondi prima di usare di nuovo il comando SEND."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Impedisce l'utilizzo di un canale mantenendo\n"
" i dati e le impostazioni"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Impedisce l'utilizzo di un canale mantenendo\n"
" i dati e le impostazioni"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr " PRIVATE Nasconde il nick dalla lista (/msg %s LIST)"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Evita che il nickname scada"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privato"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "La modalità Private del bot %s ora è ATTIVA."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "La modalità Private del bot %s ora è ATTIVA."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Private per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Private per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Opzione private ACCESA per %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Opzione private ACCESA per %s."
@@ -6903,51 +7138,31 @@ msgstr "Opzione private ACCESA per %s."
msgid "Protection"
msgstr "Protezione"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protezione ACCESA per %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protezione ACCESA per %s, con un ritardo ridotto."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protezione ACCESA per %s, senza ritardo."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protezione ACCESA per %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Assegna lo stato di protezione a un utente (+a)"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Sintassi: PROTECT canale [nick]\n"
-"\n"
-"Assegna lo stato di protezione (+a) a un utente sul canale\n"
-"specificato. Se non viene indicato alcun nick, dà la\n"
-"protezione all'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato al fondatore del canale,\n"
-"oppure ai SOP o agli utenti con livello 10 o superiori per\n"
-"la protezione su se stessi."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6964,6 +7179,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [testo|numero]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6983,7 +7206,7 @@ msgstr "Impossibile trovare la Random News numero %d!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Lista delle Random News:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Legge uno o più memo"
@@ -6993,39 +7216,86 @@ msgstr " READ Legge uno o più memo"
msgid "Real name"
msgstr " Realname: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Ridefinisce i privilegi dei livelli di accesso"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr ""
" RELEASE Permette di usare di nuovo il proprio nick dopo un RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s è attivato"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra un nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra un nick"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7074,7 +7344,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7085,7 +7355,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Sintassi: REGISTER password [email]\n"
"\n"
@@ -7126,27 +7396,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Spiacente, la registrazione dei canali è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regola l'uso dei comandi critici"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Indica lo stato di identificazione di un nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Rimuove il vhost di un altro utente"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Rilascia un canale sospeso"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7167,7 +7437,7 @@ msgstr " MODLOAD Carica un modulo"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7178,41 +7448,44 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
+msgstr " NOOP Rimuove temporaneamente tutte le O:line di un server"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Modi bloccati: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-"Sintassi: DEOP canale [nick]\n"
-"\n"
-"Rimuove lo stato di operatore (op, -o) a un utente sul\n"
-"canale specificato. Se non viene indicato alcun nick,\n"
-"\"deoppa\" l'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Toglie lo stato di owner a un utente "
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Toglie lo stato di owner a un utente "
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Espelle un utente da un canale (kick)"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Assegna lo stato di operatore a un utente (+o)"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7223,19 +7496,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kick in caso di ripetizioni: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Non c'è un indirizzo email impostato per il tuo nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Limita l'accesso al canale"
@@ -7244,17 +7517,22 @@ msgstr " RESTRICTED Limita l'accesso al canale"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Restricted"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Restricted access per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Restricted access per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Restricted"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Mantiene il topic quando il canale non è in uso"
@@ -7266,7 +7544,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Recupera la password di un nick\n"
" (solo se la criptazione è disattivata)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7284,16 +7562,16 @@ msgstr " GETKEY Recupera la password (chiave) di un canale"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Sintassi: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Mostra i nick che utilizzano l'email specificato. Nota che\n"
"non puoi usare \"wildcards\" (*) né per user, né per emailhost.\n"
"Questo comando viene loggato."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Indica lo stato di identificazione di un nick"
@@ -7333,11 +7611,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Sintassi: STATUS nick...\n"
"\n"
@@ -7367,17 +7641,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kick in caso di reverse: %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Deidentifica dal proprio nick"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | canale} testo-memo"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET opzione parametri"
@@ -7387,16 +7661,33 @@ msgstr "SET opzione parametri"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Password accettata - adesso sei riconosciuto."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7409,6 +7700,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Salva i database e riavvia i Services"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Secure"
@@ -7421,91 +7716,84 @@ msgstr "Secure Founder"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Secure founder per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Secure ops per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "L'opzione Secure per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Secure per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Opzione secure ACCESA per %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Opzione secure ACCESA per %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Opzione secure ACCESA per %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Invia un memo a un nick o a un canale"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Invia un memo a tutti gli opers/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Invia un memo a tutti gli utenti registrati"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Invia un messaggio a tutti gli utenti"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Sintassi: SENDPASS nick\n"
-"\n"
-"Invia la password del nick specificato all'indirizzo e-mail\n"
-"impostato nelle opzioni del nick stesso. Questo comando è\n"
-"utile quando un utente ha dimenticato la password.\n"
-"\n"
-"Potrebbe essere disponibile soltanto per gli IrcOp."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Invia un memo e richiede una notifica di lettura"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7513,26 +7801,21 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Invia un memo e richiede una notifica di lettura"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Sintassi: SENDALL testo-memo\n"
"Invia un memo contenente testo-memo a tutti gli utenti registrati."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Sintassi: STAFF testo-memo\n"
"Invia un memo contenenteo testo-memo a tutto lo services staff."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7548,7 +7831,7 @@ msgstr ""
"che ha un nuovo memo. Il nick/canale di destinazione deve\n"
"esser registrato."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7569,7 +7852,7 @@ msgstr ""
"una notifica automatica al mittente, informandolo che il suo memo\n"
"è stato letto."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7593,31 +7876,100 @@ msgstr ""
" Mostra i memo che hanno numeri tra 2 e 5 e tra 7 e 9,\n"
" escludendo quindi il 6."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Il bot %s è già esistente."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Il nick %s è stato deregistrato."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "Sei già in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s è online in questo momento."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Non c'è più nessun bot assegnato a %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Il blocco dei servizi sul tuo nick è stato rilasciato."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "I servizi sono in modalità Defcon, prego riprovare più tardi."
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "I Services ora sono in modalità read-only."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "I servizi sono ora in DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "I Services ora sono in modalità debug (livello %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "I Services ora sono in modalità debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "I Services ora sono in modalità expire."
@@ -7626,6 +7978,11 @@ msgstr "I Services ora sono in modalità expire."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "I Services ora sono in modalità no expire."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "I Services ora non sono in modalità debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "I Services ora sono in modalità read-only."
@@ -7634,19 +7991,6 @@ msgstr "I Services ora sono in modalità read-only."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "I Services ora sono in modalità read-write."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "I Services ora sono in modalità debug (livello %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "I Services ora sono in modalità debug."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "I Services ora non sono in modalità debug."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "I servizi sono stati configurati per non inviare e-mail."
@@ -7656,7 +8000,7 @@ msgstr "I servizi sono stati configurati per non inviare e-mail."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modifica la lista ignore dei Services"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7665,27 +8009,37 @@ msgstr ""
"I Services non riescono a cambiare i modi. Le U:lines dei server sono "
"configurate correttamente?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "I servizi non opperanno più %s automaticamente nei canali."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "I servizi opperanno %s automaticamente nei canali."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "I servizi risponderanno a %s con \"messages\"."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "I servizi risponderanno a %s con \"notices\"."
@@ -7694,31 +8048,31 @@ msgstr "I servizi risponderanno a %s con \"notices\"."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Il file di configurazione dei Services' è stato ricaricato in memoria."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Il blocco dei servizi sul tuo nick è stato rilasciato."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Il limite di sessioni per %s è stato impostato a %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Il limite delle sessioni è disabilitato."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Imposta le opzioni SET su un altro nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Imposta le opzioni e le informazioni di canale"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE Imposta il tipo di ban che sarà usato dai Services"
@@ -7728,42 +8082,42 @@ msgstr " BANTYPE Imposta il tipo di ban che sarà usato dai Services"
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Imposta le opzioni relative ai memo"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Imposta le opzioni, inclusa la protezione"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Imposta la descrizione del canale"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Imposta il nome del tuo gruppo"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Imposta il fondatore del canale"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr " LANGUAGE Imposta la lingua utilizzata dai Services"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Imposta la password del nick"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Imposta il successore del fondatore del canale"
@@ -7783,18 +8137,18 @@ msgstr " SET Imposta il vhost di un altro utente"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Imposta varie opzioni globali dei Services"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Imposta la password del tuo nick"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7814,7 +8168,7 @@ msgstr ""
"2: ban nella forma *!*@host\n"
"3: ban nella forma *!*user@*.dominio"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7850,7 +8204,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Sintassi: SET <nick> <hostmask>.\n"
@@ -7867,7 +8221,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Sintassi: SET opzione impostazione\n"
@@ -7908,7 +8262,7 @@ msgstr ""
"Digita /msg %s HELP SET opzione per ottenere\n"
"maggiori informazioni su un'opzione specifica."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7917,7 +8271,7 @@ msgstr ""
"Imposta varie opzioni del nick. opzione può essere una delle\n"
"seguenti:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7926,7 +8280,12 @@ msgstr ""
"Imposta varie opzioni del nick. opzione può essere una delle\n"
"seguenti:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7937,12 +8296,14 @@ msgstr ""
"Imposta se il canale scadrà o meno in caso di inutilizzo. Se\n"
"l'opzione è impostata a ON, il canale non scadrà."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7950,7 +8311,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7961,21 +8322,23 @@ msgstr ""
"Imposta se il nickname specificato scadrà. Impostandolo su\n"
"ON eviterà che il nickname scada."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Impostazione %s sconosciuta. Digita /msg %s HELP LEVELS DESC per una lista "
"delle impostazioni valide."
@@ -7988,52 +8351,54 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Il parametro dell'opzione NOEXPIRE deve essere ON o OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "Il parametro dell'opzione READONLY deve essere ON o OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr ""
-"L'impostazione di SuperAdmin deve essere ON o OFF (deve essere attivato in "
-"services.conf)."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "Il parametro dell'opzione READONLY deve essere ON o OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Mostra lo stato dei Services e della rete"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK \"Firma\" i kick effettuati con il comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA, ma dipende dal\n"
"livello dell'utente che utilizza il comando."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA."
@@ -8042,47 +8407,51 @@ msgstr "L'opzione Signed kick per %s è ora ATTIVATA."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Signed kick"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s attualmente ha troppi memo e non può riceverne altri."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Spiacente, RSEND è stato disattivato su questo network."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr ""
"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente "
"disabilitata."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la modifica dei bot è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei bot è temporaneamente "
"disabilitata."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la modifica della lista AOP è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Spiacente, la modifica della lista di accesso dei canali è temporaneamente "
"disabilitata."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Spiacente, la modifica della lista autokick è temporaneamente disabilitata."
@@ -8098,7 +8467,7 @@ msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr ""
"Spiacente, la deregistrazione dei canali è temporaneamente disabilitata."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8119,7 +8488,7 @@ msgstr ""
"Spiacente, l'impostazione delle opzioni dei memo è temporaneamente "
"disabilitata."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8130,11 +8499,11 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, la deregistrazione dei nick è temporaneamente disabilitata."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Spiacente, il raggruppamento dei nick è temporaneamente disabilitato."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr ""
@@ -8161,7 +8530,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d nella lista di accesso."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Spiacente, puoi avere un massimo di %d maschere autokick."
@@ -8178,67 +8547,69 @@ msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr ""
"Spiacente, puoi avere soltanto %d maschere nella lista di accesso di un nick."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr ""
"Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr ""
"Spiacente, puoi avere un massimo di %d parolacce nella lista di un canale."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Le statistiche sono state azzerate."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Stato aggiornato (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Non floodare!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Smettila di ripetere!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr ""
" SECUREFOUNDER Abilita un controllo più severo dello stato di\n"
" fondatore"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr ""
" SECUREOPS Abilita un controllo più severo dello stato di\n"
" operatore"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Il successore del canale %s ora è %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Il successore del canale %s è stato annullato."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "L'impostazione SuperAdmin non è abilitata in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Sospendi il nick specificato"
@@ -8247,20 +8618,28 @@ msgstr " SUSPEND Sospendi il nick specificato"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Sintassi: SUSPEND canale [motivo]\n"
+"\n"
+"Impedisce chiunque dal registrare o utilizzare il canale\n"
+"specificato. Può essere annullato utilizzando il comando\n"
+"UNSUSPEND preservando tutti i dati e le impostazioni precedenti.\n"
+"\n"
+"Il motivo potrebbe essere richiesto su alcune reti."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s ha modificato i tuoi modi utente."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8271,35 +8650,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Sincronizza il vhost per tutti i nick nel gruppo"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Sintassi: KICK canale BADWORDS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n"
-"\n"
-"Attiva o disattiva il kick per chi dice le parolacce.\n"
-"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n"
-"chi dice certe parole sul canale.\n"
-"\n"
-"Le parolacce possono essere definite usando il comando\n"
-"BADWORDS. Digita /msg %s HELP BADWORDS per\n"
-"ottenere maggiori informazioni.\n"
-"\n"
-"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n"
-"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
-"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8322,7 +8673,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8340,7 +8691,35 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Sintassi: KICK canale BADWORDS {ON|OFF} [kick-prima-del-ban]\n"
+"\n"
+"Attiva o disattiva il kick per chi dice le parolacce.\n"
+"Quando è attiva, questa opzione fa sì che il bot kicki\n"
+"chi dice certe parole sul canale.\n"
+"\n"
+"Le parolacce possono essere definite usando il comando\n"
+"BADWORDS. Digita /msg %s HELP BADWORDS per\n"
+"ottenere maggiori informazioni.\n"
+"\n"
+"kick-prima-del-ban è il numero di volte che un utente può\n"
+"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
+"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8358,7 +8737,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8366,7 +8745,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8387,7 +8766,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8405,7 +8784,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8430,7 +8809,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8447,7 +8826,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8465,7 +8844,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8483,7 +8862,7 @@ msgstr ""
"essere kickato prima di venire bannato. Se il parametro\n"
"non è specificato, l'utente non verrà bannato."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8494,17 +8873,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mostra tutti i nick del tuo gruppo."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Sintassi: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8530,7 +8909,7 @@ msgstr ""
"password (digita /msg %s HELP IDENTIFY per avere maggiori\n"
"informazioni)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8538,8 +8917,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Sintassi: DROP [nick]\n"
@@ -8553,7 +8932,7 @@ msgstr ""
"La deregistrazione di qualsiasi nick è limitata ai\n"
"Services Operator."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8563,7 +8942,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintassi: GLIST [nick]\n"
"\n"
@@ -8608,7 +8987,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8752,7 +9131,7 @@ msgstr ""
"Questa opzione NON è persistente, e dovrebbe essere usata\n"
"solo quando necessario, e reimpostata a OFF al più presto."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8769,21 +9148,6 @@ msgstr ""
"deve essere la stessa che è stata utilizzata con il\n"
"comando REGISTER."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintassi: DEOWNER canale\n"
-"\n"
-"Ti toglie lo stato di proprietario (owner, -q) sul canale\n"
-"che specifichi.\n"
-"\n"
-"Il comando è limitato agli utenti che hanno accesso di\n"
-"fondatore."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8800,11 +9164,13 @@ msgstr ""
"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti con\n"
"livello di accesso 5 o superiori sul canale."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8840,15 +9206,10 @@ msgstr ""
"\"Juped by <nick>\", indicando il nick della persona che ha\n"
"bloccato il server."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr " NOOP Rimuove temporaneamente tutte le O:line di un server"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8859,38 +9220,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Termina i Services salvando i database"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Termina i Services salvando i database"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Sintassi: GHOST nick [password]\n"
-"\n"
-"Disconnette un nick \"fantasma\" con il tuo nick. Un nick\n"
-"\"fantasma\" è un nick che non è più connesso realmente,\n"
-"ma che è ancora su IRC. Questo succede, di solito, se\n"
-"il tuo computer ha problemi o se vieni disconnesso mentre\n"
-"sei su IRC. Con questo comando, si può fare in modo che\n"
-"il nick venga disconnesso senza dover attendere che il\n"
-"server lo disconnetta per \"ping timeout\".\n"
-"Per usare il comando GHOST su un nick, il tuo indirizzo\n"
-"attuale (così come compare nel /WHOIS) deve trovarsi nella\n"
-"lista di accesso di quel nick, devi essere identificato e\n"
-"nello stesso gruppo di quel nick, o devi fornire la password\n"
-"corretta per quel nick."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8904,7 +9234,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8913,7 +9243,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8930,7 +9260,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8938,8 +9274,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -9028,11 +9364,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "L'opzione IMMED non è disponibile su questa rete."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9080,11 +9416,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Digita /msg %s SET EMAIL e-mail per inserire la tua e-mail.\n"
+"La tua privacy è rispettata; questa e-mail non sarà data a\n"
+"terzi."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9117,62 +9491,31 @@ msgstr "La lista AKILL è stata svuotata."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "La lista AKILL è stata svuotata."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Il livello Defcon è ora: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Il livello Defcon è ora: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "L'indirizzo e-mail di %s verrà ora nascosto da %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "L'indirizzo e-mail di %s verrà ora mostrato in %s INFO."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9189,20 +9532,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Messaggio di saluto per %s rimosso."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "L'host %s ha %d sessioni, con un limite di %d."
@@ -9218,72 +9561,78 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"L'ultimo memo che hai inviato a %s (inviato il %s) non è stato ancora letto."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "L'ultimo messaggio di quit di %s verrà ora nascosto da %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "L'ultimo messaggio di quit di %s verrà ora mostrato in %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora nascosta da %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "L'ultima mask user@host vista di %s verrà ora mostrata in %s INFO."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "Il limite dei memo di %s non può essere modificato."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Il limite dei memo di %s non può essere modificato."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Il livello Defcon è ora: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Il nick %s viene ora cambiato in %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Lo stato di accesso ai servizi di %s verrà ora nascosto da %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Lo stato di accesso ai servizi di %s verrà ora mostrato in %s INFO."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr ""
" EXCEPTION Modifica la lista delle eccezioni al limite delle\n"
" sessioni"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Ci sono %d memo sul canale %s."
@@ -9296,7 +9645,11 @@ msgstr ""
"Non ci sono bot disponibili in questo momento.\n"
"Chiedi a un Services Operator di crearne uno!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Rimuove il vhost da tutti i nick di un gruppo"
@@ -9306,12 +9659,12 @@ msgstr " DELALL Rimuove il vhost da tutti i nick di un gruppo"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Rilegge il file di configurazione dei Services"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "C'è %d memo sul canale %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9339,30 +9692,47 @@ msgstr "Non c'è nessuna Random News."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Non c'è un indirizzo email impostato per il tuo nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Questo canale è stato registrato con %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Questo canale è stato registrato con %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Questo canale non può essere usato."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Questo canale non può essere usato."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9377,7 +9747,7 @@ msgstr ""
"Questo comando permette agli utenti di impostare il vhost del\n"
"loro nick ATTUALE come vhost di tutti i nick nello stesso gruppo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9385,6 +9755,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9411,7 +9786,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Sintassi: MODINFO NomeFile\n"
"Questo comando elenca informazioni sul modulo caricato specificato"
@@ -9420,14 +9795,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Sintassi: LIST [<chiave>|<#X-Y>]\n"
"Questo comando elenca i vhost registrati all'operatore.\n"
@@ -9443,17 +9818,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Sintassi: MODLOAD NomeFile\n"
"Questo comando carica il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n"
"modules."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9470,9 +9845,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9509,32 +9884,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota: tutti i nick di un gruppo hanno la stessa password."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Sintassi: MODLOAD NomeFile\n"
"Questo comando carica il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n"
"modules."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9543,56 +9950,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Sintassi: MODUNLOAD NomeFile\n"
"Questo comando rimuove il modulo chiamato NomeFile dalla cartella\n"
"modules."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Il tuo nick è stato deregistrato."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Questo nickname è momentaneamente sospeso, motivo: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Questo nickname è momentaneamente sospeso, motivo: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Questo canale è stato registrato con %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9605,11 +10024,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Ora di registrazione: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9621,7 +10040,7 @@ msgstr ""
"Per cercare canali che cominciano con #, cerca il nome del canale\n"
"senza il segno # (anope invece di #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9634,58 +10053,51 @@ msgstr "Blocco del topic"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Mantenimento del topic"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr ""
-" TOPICLOCK Imposta il blocco del topic (modificabile solo\n"
-" attraverso il comando TOPIC)"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Il blocco del topic per %s è ora ATTIVATO."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Il blocco del topic per %s è ora ATTIVATO."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "La memorizzazione del topic per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "La memorizzazione del topic per %s è ora ATTIVATA."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Disattiva il caps lock!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Attiva o disattiva la protezione"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9702,7 +10114,7 @@ msgstr ""
"chiunque sappia il nick può leggerne le informazioni con il\n"
"comando INFO."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9719,7 +10131,7 @@ msgstr ""
"chiunque sappia il tuo nick può leggerne le informazioni con il\n"
"comando INFO."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9739,15 +10151,17 @@ msgstr ""
"accesso, %s non cambierà il tuo nick, anche se l'opzione KILL\n"
"è attiva."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Attiva o disattiva la sicurezza"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9777,7 +10191,7 @@ msgstr ""
"opzione se non è strettamente necessario. L'opzione IMMED,\n"
"inoltre, potrebbe non essere disponibile."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9816,7 +10230,7 @@ msgstr ""
"Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n"
"informazioni su un comando specifico."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9827,7 +10241,7 @@ msgstr ""
"su un'opzione specifica. Le opzioni verranno impostate sul\n"
"nickname specificato."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9836,7 +10250,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9845,7 +10259,7 @@ msgstr ""
"Digita /msg %s HELP option per ottenere maggiori\n"
"informazioni su un comando specifico."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9856,26 +10270,26 @@ msgstr ""
"La tua privacy è rispettata; questa e-mail non sarà data a\n"
"terzi."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Rimuovi un modulo"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Impossibile rimuovere il modulo %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Impossibile caricare il modulo %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Impossibile rimuovere il modulo %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9906,43 +10320,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kick in caso di sottolineato: %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Opzione %s di STATS sconosciuta."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Opzione SASET %s sconosciuta."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opzione %s di STATS sconosciuta."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opzione %s sconosciuta."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando sconosciuto %s. \"/msg %s HELP\" per l'aiuto."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "%c è stato ignorato perché è un modo di canale sconosciuto."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Comando sconosciuto %s. \"/msg %s HELP\" per l'aiuto."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET opzione parametri"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Sintassi: DROP canale\n"
"\n"
@@ -9953,7 +10377,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Sintassi: DROP canale\n"
"\n"
@@ -9961,15 +10385,27 @@ msgstr ""
"possono deregistrare un canale per il quale non si siano\n"
"identificati."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Rilascia il nick specificato"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Permette di bannare un utente"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
@@ -9977,7 +10413,7 @@ msgstr ""
" UPDATE Aggiorna il tuo stato attuale, ovvero controlla eventuali "
"nuovi memo"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9989,47 +10425,57 @@ msgstr ""
"imposta i chanmode necessari (ModeonID) e aggiorna il tuo vhost e\n"
"i tuoi userflags (lastseentime, ecc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Toglie lo stato di owner a un utente "
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Aggiornamento dei database."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "L'utente corrisponde a una delle eccezioni del canale."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "Il vhost di %s è stato rimosso."
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Il limite dei memo di %s è stato impostato a %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista dei bot disponibili:"
@@ -10058,17 +10504,17 @@ msgstr "Il vhost per il gruppo di %s è stato impostato a %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Il vhost per il gruppo di %s è stato impostato a %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10082,51 +10528,30 @@ msgstr "Il fondatore del canale %s ora è %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "Il vhost di %s è stato rimosso."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra la lista delle sessioni degli host"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Assegna lo stato di voice a un utente (+v)"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Sintassi: VOICE canale [nick]\n"
-"\n"
-"Assegna lo stato di voice (+v) a un utente sul canale\n"
-"specificato. Se non viene indicato alcun nick, dà il\n"
-"voice all'utente che invia il comando.\n"
-"\n"
-"Di default, il comando è limitato agli AOP o agli utenti\n"
-"con livello di accesso 5 o superiori, oppure ai VOP o agli\n"
-"utenti con livello 3 o superiori per il voice su se stessi."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Protezione per i voice"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Assegna lo stato di voice a un utente (+v)"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Occhio a come parli!"
@@ -10141,8 +10566,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Sintassi: INFO [nick | canale]\n"
"\n"
@@ -10155,17 +10580,17 @@ msgstr ""
"le stesse informazioni ma relative al nick.\n"
"Questo modo d'uso è limitato ai Services Operator."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintassi: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10179,7 +10604,7 @@ msgstr ""
"chiederanno al nick specificato di reidentificarsi. Questo\n"
"modo di utilizzo è limitato ai Services Operator."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10195,6 +10620,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10217,12 +10644,12 @@ msgstr ""
"registrato al numero degli utenti connessi attualmente\n"
"alla rete."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Sei già un membro del gruppo di %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Sei già identificato."
@@ -10232,15 +10659,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "Sei già in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Non sei più un SuperAdmin."
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Sei già identificato."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Non puoi modificare limite dei tuoi memo."
@@ -10250,26 +10678,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Non puoi modificare limite dei tuoi memo."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Ora sei un SuperAdmin."
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Ora sei un IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Adesso sei nel gruppo di %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10278,11 +10707,21 @@ msgstr ""
"Attenzione: Hai superato il numero massimo di memo (%d). Non potrai "
"raggiungere nuovi memo finché non ne elimini alcuni."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "Non puoi richiedere una ricevuta se mandi un memo a te stesso."
@@ -10295,20 +10734,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Non puoi disconnettere te stesso!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Non puoi recuperare te stesso!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail."
@@ -10325,11 +10761,11 @@ msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr ""
"Non puoi impostare il limite dei tuoi memo ad un valore superiore a %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10365,26 +10801,26 @@ msgstr "Hai 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Non hai alcun memo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Hai %d nuovi memo."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Hai un nuovo memo."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10396,31 +10832,41 @@ msgstr "Digita /msg %s READ %d per leggerlo."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Sei stato invitato in %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "I ban che ti riguardavano sono stati rimossi da %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "I ban che ti riguardavano sono stati rimossi da %s."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Non c'è alcun limite al numero di memo che puoi conservare."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Hai %d nuovi memo."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Hai %d nuovi memo."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10433,55 +10879,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Devi inserire un numero valido per indicare il tempo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Non puoi annullare l'impostazione dell'e-mail."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s è un services operator di tipo %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Impossibile deidentificare %s perchè è un Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Devi essere operatore di canale (+o) per registrare il canale."
@@ -10496,7 +10939,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Devi essere connesso per almeno %d secondi per poter registrare il tuo nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10506,7 +10949,7 @@ msgstr ""
"Questa e-mail ti permetterà di recuperare la tua password\n"
"nel caso tu la dimentichi."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10538,60 +10981,68 @@ msgstr "Non sarai informato dei nuovi memo."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Verrai ora informato su nuovi memo via email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Sei già identificato."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "La lista autokick di %s è vuota."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Modifica la lista AutoKick"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "La tua lista d'accesso è vuota."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10602,15 +11053,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Tutte le O:lines di %s sono state rimosse."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "La lista ignore è vuota."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "Indirizzo e-mail per %s cambiato in %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10644,38 +11095,38 @@ msgstr ""
"Il limite dei tuoi memo è 0; non riceverai alcun nuovo memo. Non puoi "
"modificare questo limite."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Non sei più identificato per il tuo nick."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Il tuo nick è già registrato; digita prima /msg %s DROP."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registrato."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Il tuo nick è stato deregistrato."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Il tuo nick sarà cambiato a %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Il codice di attivazione è stato reinviato a %s."
@@ -10685,34 +11136,50 @@ msgstr "Il codice di attivazione è stato reinviato a %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "La tua password è %s - non dimenticarla!"
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Il tuo vhost (%s) ora è attivato."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Il tuo vhost (%s@%s) ora è attivato."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Il bot %s è già esistente."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Il bot %s è già esistente."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "Il vhost di %s è stato rimosso."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10732,98 +11199,111 @@ msgstr "[Messaggio per gli operatori - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Messaggio del giorno - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY password"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP canale"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE canale modi"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP canale {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | numero-lista]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP canale"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [canale] [lista | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canale] {numero | lista | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [canale] {lista | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canale}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+scadenza] {#canale} [motivo]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] Il memo che hai inviato a %s è stato letto."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "L'ultimo memo inviato a %s è stato annullato."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10831,105 +11311,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "scade tra %d giorno"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "scade tra %d giorni"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "scade tra %d ora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "scade tra %d ora, %d minuti"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "scade tra %d ore, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "scade tra %d ore, %d minuti"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "scade tra %d minuto"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "scade tra %d minuti"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "scade tra %d giorno"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Comandi di %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Il tuo vhost (%s) ora è attivato."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Il bot %s è stato eliminato."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10938,40 +11418,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "i vhost per il gruppo %s sono stati rimossi."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN canale [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | canale}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canale} testo-del-memo"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.nl_NL.po b/language/anope.nl_NL.po
index bc2bbdf..ef3a1f2 100644
--- a/language/anope.nl_NL.po
+++ b/language/anope.nl_NL.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:53-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s toegevoegd aan %s toeganslijst met niveau %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s toegevoegd aan %s autokick lijst."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s toegevoegd aan %s slechte woorden lijst."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s toegevoegd aan je toegangslijst."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s toegevoegd aan je toegangslijst."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s toegevoegd aan de AKILL lijst."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s toegevoegd aan de SQLINE lijst."
@@ -62,15 +67,40 @@ msgstr "%s toegevoegd aan de SQLINE lijst."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s toegevoegd aan je toegangslijst."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s toegevoegd aan je toegangslijst."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s stelt je in staat een bot op je eigen kanaal te hebben.\n"
+"Het is gemaakt voor gebruikers die geen eigen bot kunnen\n"
+"hosten of configureren, of voor gebruik op netwerken die\n"
+"geen bots van gebruikers toestaan. Beschikbare commando's\n"
+"worden hieronder weergegeven. Om ze te gebruiken moet je\n"
+"/msg %s commando typen. Voor meer informatie over een\n"
+"specifiek commando moet je /msg %s HELP command typen."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -85,27 +115,24 @@ msgstr ""
"Voor meer informatie over een specifiek commando, type\n"
"/msg %s HELP commando."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s stelt je in staat een bot op je eigen kanaal te hebben.\n"
-"Het is gemaakt voor gebruikers die geen eigen bot kunnen\n"
-"hosten of configureren, of voor gebruik op netwerken die\n"
-"geen bots van gebruikers toestaan. Beschikbare commando's\n"
-"worden hieronder weergegeven. Om ze te gebruiken moet je\n"
-"/msg %s commando typen. Voor meer informatie over een\n"
-"specifiek commando moet je /msg %s HELP command typen."
+"%s stelt je in staat een nickname te \"registreren\", en\n"
+"te voorkomen dat anderen hem gebruiken. De volgende commando's\n"
+"kunnen gebruikt worden voor registratie en onderhoud van\n"
+"nicknames; om ze te gebruiken, type /msg %s commando.\n"
+"Voor meer informatie over een specifiek commando, type\n"
+"/msg %s HELP commando."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -131,26 +158,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s bestaat al op %s slechte woorden lijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s bestaat al op %s autokick lijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s bestaat al op de uitzonderingenlijst."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s kan niet worden ingesteld als aantal keer om te bannen."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd."
@@ -160,17 +187,17 @@ msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Einde van kanalen lijst."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s verwijderd van %s AOP lijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s verwijderd van %s autokick lijst."
@@ -185,7 +212,7 @@ msgstr "%s verwijderd van %s slechte woorden lijst."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s verwijderd van de sessie limiet uitzonderingenlijst."
@@ -205,37 +232,52 @@ msgstr "%s verwijderd van de AKILL lijst."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s verwijderd van je toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s uitgeschakeld op kanaal %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s is al gedekt door %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s uitgeschakeld op kanaal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s heeft te veel geregistreerde kanalen."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -258,17 +300,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s toegevoegd aan je toegangslijst."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s is geen geldige bot of geregistreerd kanaal."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s is geen geldig ban type."
@@ -278,39 +325,64 @@ msgstr "%s is geen geldig ban type."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s is geen geldige bot of geregistreerd kanaal."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s is geen geldig ban type."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s uitgeschakeld op kanaal %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Nick %s niet gevonden op de negeer-lijst."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s toegevoegd aan %s autokick lijst."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s uitgeschakeld op kanaal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s niet gevonden op %s AOP lijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s niet gevonden op %s autokick lijst."
@@ -325,12 +397,12 @@ msgstr "%s niet gevonden op %s slechte woorden lijst."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s niet gevonden op %s toegangslijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s niet gevonden op de sessie lijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s niet gevonden op de sessie limiet uitzonderingenlijst."
@@ -355,12 +427,12 @@ msgstr "%s niet gevonden op je toegangslijst."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s verwijderd van %s toegangslijst."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s verwijderd van je toegangslijst."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Einde van gebruikers lijst."
@@ -380,18 +452,18 @@ msgstr "%s zal nu genegeerd worden voor %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s zal nu permanent genegeerd worden."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Type /msg %s HELP option voor meer informatie over een\n"
"specifieke optie."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -399,12 +471,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE oude-nick nieuwe-nick [gebruiker [host [echte naam]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -423,7 +495,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -473,35 +545,15 @@ msgstr ""
"lijsten en breed overeenkomende uitzondering-masks zullen\n"
"zeer waarschijnlijk de prestaties van de services verminderen."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {kanaal | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Gebruik: NOOP SET server\n"
-" NOOP REVOKE server\n"
-"\n"
-"NOOP SET verwijder alle O:lines van de gegeven server\n"
-"en /KILLt alle IRCops die momenteel verbonden zijn met de\n"
-"server om te voorkomen dat ze de server rehashen, omdat\n"
-"dit het effect weer ongedaan zou maken.\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE maakt alle verwijderde O:lines op de gegeven\n"
-"server weer beschikbaar.\n"
-"\n"
-"Pas op: De server wordt niet gecontroleerd door Services."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -544,43 +596,30 @@ msgstr ""
"worden toegevoegd dmv het LEVELS commando; type\n"
"/msg %s HELP LEVELS voor meer informatie."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] De memo die je naar %s gestuurd hebt is bekeken."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP kanaal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT kanaal text"
@@ -590,7 +629,7 @@ msgstr "ACT kanaal text"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK kanaal optie {ON|OFF} [instellingen]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -600,18 +639,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanaal modes"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanaal [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -627,7 +661,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR kanaal wat"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT kanaal text"
@@ -637,7 +670,12 @@ msgstr "ACT kanaal text"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK kanaal gebruiker reden"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC kanaal [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -650,29 +688,44 @@ msgstr "MODE kanaal modes"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC kanaal [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanaal"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC kanaal [topic]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP kanaal"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanaal modes"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaal] {nr | lijst | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
@@ -682,21 +735,21 @@ msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaal] {nr | lijst | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP kanaal"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
@@ -705,139 +758,157 @@ msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanaal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanaal modes"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC kanaal [topic]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanaal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [kanaal] {nr | lijst | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER kanaal beschrijving"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanaal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanaal wat"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC kanaal [topic]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN kanaal [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC kanaal [topic]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP kanaal"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanaal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanaal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE nummer"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL bericht"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP doel wachtwoord"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | kanaal}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -848,91 +919,79 @@ msgstr "OLINE nick flags"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nieuwe nick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick reden"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick reden"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick reden"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick reden"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nickname [wachtwoord]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nickname [wachtwoord]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nickname [wachtwoord]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nick reden"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nick"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET kanaal optie instellingen"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanaal} memo-text"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET optie instelling"
@@ -942,7 +1001,7 @@ msgstr "SET optie instelling"
msgid "option setting"
msgstr "SET optie instelling"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER wachtwoord email"
@@ -952,17 +1011,17 @@ msgstr "REGISTER wachtwoord email"
msgid "password"
msgstr "GROUP doel wachtwoord"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER wachtwoord email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER wachtwoord email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST trefbeeld [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -977,12 +1036,12 @@ msgstr "LIST trefbeeld [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE servername [reden]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP doel wachtwoord"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE kanaal modes"
@@ -992,11 +1051,7 @@ msgstr "MODE kanaal modes"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE servername [reden]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1013,41 +1068,150 @@ msgstr ""
"kwaadwillige acties te helpen. Misbruik van %s zal resulteren in,\n"
"minimaal, verlies van de misbruikte nick(s)."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Gebruik: AKILL ADD [+verlooptijd] mask reden\n"
+" AKILL DEL {mask | entry-nr | lijst}\n"
+" AKILL LIST [mask | lijst]\n"
+" AKILL VIEW [mask | lijst]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Stelt Services operators in staat de AKILL lijst te beheren.\n"
+"Als een gebruiker die overeenkomt met een AKILL mask probeert\n"
+"te verbinden zullen Services een KILL voor die gebruiker door-\n"
+"voeren en, als het netwerk dit ondersteund, zullen alle servers\n"
+"geinstrueerd worden een ban (K-line) voor het betreffende mask\n"
+"toe te voegen.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD voeg het gegeven user@host mask toe aan de AKILL\n"
+"lijst met de gegeven reden (die moet worden gegeven).\n"
+"verlooptijd wordt gespecificeerd als een getal waarachter d \n"
+"(dagen), h (uur), of m (minuten) geplaatst wordt. Combinaties\n"
+"(zoals 1h30m) zijn niet toegestaan. Als er geen d, h of m wordt \n"
+"meegegeven, is het standaard dagen (dus +30 zelfstandig betekent\n"
+"30 dagen). Om een AKILL die niet verloopt toe te voegen, gebruik je\n"
+"+0. Als de usermask die toegevoegd moet worden met een + begint,\n"
+"is een verlooptijd verplicht, zelfs als die overeenkomt met de\n"
+"standaard verlooptijd. De huidige standaard verlooptijd voor een\n"
+"AKILL kan gevonden worden met het STATS AKILL commando.\n"
+"\n"
+"Het AKILL DEL commando verwijdert het gegeven mask van de AKILL\n"
+"lijst als deze erop staat. Als er een lijst van entry-nummers\n"
+"is opgegeven zullen die verwijderd worden. (Zie het voorbeeld voor\n"
+"LIST hier onder.)\n"
+"\n"
+"Her AKILL LIST commando geeft de AKILL lijst weer.\n"
+"Als een mask met een * is gegeven zullen alleen de AKILLs die\n"
+"overeenkomen met het mask worden weergegeven. Als een lijst van\n"
+"entry-nummers is gegeven worden alleen die weergegeven.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Geeft AKILLs 2 t/m 5 en 7 t/m 9 weer.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW is een versie van AKILL LIST die meer informatie\n"
+"geeft: de naam van degene die de AKILL toe heeft gevoegd, de datum\n"
+"waarop dit gebeurde, waneer deze verloopt, en de user@host mask\n"
+"en de reden.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR maakt de AKILL lijst leeg."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Gebruik: AKILL ADD [+verlooptijd] mask reden\n"
+" AKILL DEL {mask | entry-nr | lijst}\n"
+" AKILL LIST [mask | lijst]\n"
+" AKILL VIEW [mask | lijst]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Stelt Services operators in staat de AKILL lijst te beheren.\n"
+"Als een gebruiker die overeenkomt met een AKILL mask probeert\n"
+"te verbinden zullen Services een KILL voor die gebruiker door-\n"
+"voeren en, als het netwerk dit ondersteund, zullen alle servers\n"
+"geinstrueerd worden een ban (K-line) voor het betreffende mask\n"
+"toe te voegen.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD voeg het gegeven user@host mask toe aan de AKILL\n"
+"lijst met de gegeven reden (die moet worden gegeven).\n"
+"verlooptijd wordt gespecificeerd als een getal waarachter d \n"
+"(dagen), h (uur), of m (minuten) geplaatst wordt. Combinaties\n"
+"(zoals 1h30m) zijn niet toegestaan. Als er geen d, h of m wordt \n"
+"meegegeven, is het standaard dagen (dus +30 zelfstandig betekent\n"
+"30 dagen). Om een AKILL die niet verloopt toe te voegen, gebruik je\n"
+"+0. Als de usermask die toegevoegd moet worden met een + begint,\n"
+"is een verlooptijd verplicht, zelfs als die overeenkomt met de\n"
+"standaard verlooptijd. De huidige standaard verlooptijd voor een\n"
+"AKILL kan gevonden worden met het STATS AKILL commando.\n"
+"\n"
+"Het AKILL DEL commando verwijdert het gegeven mask van de AKILL\n"
+"lijst als deze erop staat. Als er een lijst van entry-nummers\n"
+"is opgegeven zullen die verwijderd worden. (Zie het voorbeeld voor\n"
+"LIST hier onder.)\n"
+"\n"
+"Her AKILL LIST commando geeft de AKILL lijst weer.\n"
+"Als een mask met een * is gegeven zullen alleen de AKILLs die\n"
+"overeenkomen met het mask worden weergegeven. Als een lijst van\n"
+"entry-nummers is gegeven worden alleen die weergegeven.\n"
+"Bijvoorbeeld:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Geeft AKILLs 2 t/m 5 en 7 t/m 9 weer.\n"
+" \n"
+"AKILL VIEW is een versie van AKILL LIST die meer informatie\n"
+"geeft: de naam van degene die de AKILL toe heeft gevoegd, de datum\n"
+"waarop dit gebeurde, waneer deze verloopt, en de user@host mask\n"
+"en de reden.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR maakt de AKILL lijst leeg."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
msgstr ""
+"Nicknames die niet meer gebruikt worden zullen na een tijd\n"
+"automatisch verlopen, oftewel: ze zullen verwijderd worden na\n"
+"%d dagen inactiviteit."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Geen help beschikbaar voor %s."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1055,7 +1219,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1067,7 +1231,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1086,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"Bijvoorbeeld: om !op te mogen gebruiken moet een gebruiken\n"
"genoeg rechten voor het OPDEOP niveau hebben."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1102,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"van de gebruikers die het kanaal joinen weergegeven, mits\n"
"ze hiertoe rechten hebben op het kanaal."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1117,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"gekicked worden, zelfs wanneer deze niet overeen komen\n"
"met het NOKICK niveau."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1132,7 +1296,14 @@ msgstr ""
"gekicked worden, zelfs wanneer deze niet overeen komen\n"
"met het NOKICK niveau."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1144,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"er geen gebruiker die op de toegangslijst staat in die periode\n"
"het kanaal binnen is gekomen) automatisch zal worden verwijderd."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1157,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"mogen de toegangslijst voor elke nick bekijken.\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)"
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1170,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"ze hoeven te indentificeren via een wachtwoord, en kunnen de\n"
"toegangs-, AKICK-, en niveau-lijsten bekijken voor elk kanaal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1183,7 +1354,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1194,25 +1365,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1255,17 +1426,17 @@ msgstr ""
"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1275,71 +1446,147 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Gebruik: HOP kanaal ADD nick\n"
+" HOP kanaal DEL {nick | entry-nr | lijst}\n"
+" HOP kanaal LIST [mask | lijst]\n"
+" HOP kanaal CLEAR\n"
+"\n"
+"Onderhound de HOP (HalfOP) lijst voor een kanaal. De\n"
+"HOP lijst geeft gebruikers de rechten om automatisch\n"
+"half-operator te worden op het kanaal.\n"
+"\n"
+"Het HOP ADD commando voegt de gegeven nick toe aan de\n"
+"HOP lijst.\n"
+"\n"
+"Het HOP DEL commando verwijderd de gegeven nick van de\n"
+"HOP lijst. Als een lijst van entry-nummers is opgegeven\n"
+"worden die verwijderd. (Zie het LIST-voorbeeld hieronder)\n"
+"\n"
+"Het HOP LIST commando geeft de HOP lijst weer. Als er\n"
+"een mask is gegeven worden alleen de de HOP's die over-\n"
+"eenkomen met het opgegeven mask weergegeven. Als een lijst\n"
+"van entry-nummers is opgegeven, worden alleen die weer-\n"
+"gegeven. Bijvoorbeeld:\n"
+"\n"
+" HOP #kanaal LIST 2-5,7-9\n"
+" Geeft AOP's 2 t/m 5 en 7 t/m 9 weer.\n"
+"\n"
+"Het HOP CLEAR commando verwijderd alle HOP's van de\n"
+"HOP lijst.\n"
+"\n"
+"De HOP ADD, HOP DEL en HOP LIST commando's zijn \n"
+"gelimiteerd tot AOP's en hoger. Het HOP CLEAR commando\n"
+"mag alleen door de kanaalstichter gebruikt worden.\n"
+"\n"
+"Dit commando kan uitgeschakeld zijn voor je kanaal, en in\n"
+"dat geval heb je de toegangslijst nodig. Zie\n"
+"/msg %s HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
+"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
+"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Gebruik: HOP kanaal ADD nick\n"
+" HOP kanaal DEL {nick | entry-nr | lijst}\n"
+" HOP kanaal LIST [mask | lijst]\n"
+" HOP kanaal CLEAR\n"
+"\n"
+"Onderhound de HOP (HalfOP) lijst voor een kanaal. De\n"
+"HOP lijst geeft gebruikers de rechten om automatisch\n"
+"half-operator te worden op het kanaal.\n"
+"\n"
+"Het HOP ADD commando voegt de gegeven nick toe aan de\n"
+"HOP lijst.\n"
+"\n"
+"Het HOP DEL commando verwijderd de gegeven nick van de\n"
+"HOP lijst. Als een lijst van entry-nummers is opgegeven\n"
+"worden die verwijderd. (Zie het LIST-voorbeeld hieronder)\n"
+"\n"
+"Het HOP LIST commando geeft de HOP lijst weer. Als er\n"
+"een mask is gegeven worden alleen de de HOP's die over-\n"
+"eenkomen met het opgegeven mask weergegeven. Als een lijst\n"
+"van entry-nummers is opgegeven, worden alleen die weer-\n"
+"gegeven. Bijvoorbeeld:\n"
+"\n"
+" HOP #kanaal LIST 2-5,7-9\n"
+" Geeft AOP's 2 t/m 5 en 7 t/m 9 weer.\n"
+"\n"
+"Het HOP CLEAR commando verwijderd alle HOP's van de\n"
+"HOP lijst.\n"
+"\n"
+"De HOP ADD, HOP DEL en HOP LIST commando's zijn \n"
+"gelimiteerd tot AOP's en hoger. Het HOP CLEAR commando\n"
+"mag alleen door de kanaalstichter gebruikt worden.\n"
+"\n"
+"Dit commando kan uitgeschakeld zijn voor je kanaal, en in\n"
+"dat geval heb je de toegangslijst nodig. Zie\n"
+"/msg %s HELP ACCESS voor meer informatie over toegangs-\n"
+"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
+"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1349,25 +1596,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Type /msg %s SET EMAIL e-mail om je e-mail in te stellen.\n"
-"Je privacy wordt gerespecteerd; deze e-mail wordt niet aan\n"
-"een derde partij doorgegeven."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1378,12 +1611,12 @@ msgstr ""
"automatisch van het kanaal gehaald wanneer je deze optie\n"
"aan zet."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Gebruik: SET bot-nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1391,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"toegewezen aan een kanaal door gebruikers die geen\n"
"IRC operator zijn."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1408,7 +1641,7 @@ msgstr ""
" 10 de kanaalmemo's lezen. Dit kan aangepast worden met\n"
" het %s LEVELS commando."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1423,16 +1656,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Stelt het commando: /msg %s %s ter beschikking"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1444,17 +1677,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE \"Jupiter\" een server"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1463,43 +1696,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s wordt niet geinformeerd over nieuwe memo's."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modules geladen."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots beschikbaar."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modules geladen."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicks in de groep."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s AOP lijst is leeg."
@@ -1536,52 +1764,52 @@ msgstr " %s (expires in %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1591,20 +1819,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Hoofdletter kicker: %s (minimaal %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "%s toegangslijst is leeg."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s bestaat al."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "%s autokick lijst is leeg."
@@ -1614,28 +1842,18 @@ msgstr "%s autokick lijst is leeg."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s slechte woorden lijst is leeg."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s kan de opvolger niet zijn op kanaal %s omdat hij/zij founder is."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "GETPASS commando is onbeschikbaar omdat encryptie aanstaat."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commando's:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1675,22 +1893,17 @@ msgstr "%s heeft momenteel 1 memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s heeft momenteel geen memo's."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s verwijderd van %s slechte woorden lijst."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost voor %s gezet op %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
@@ -1700,12 +1913,12 @@ msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s heeft geen memo limiet."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s heeft geen memo limiet."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s heeft geen memo limiet."
@@ -1715,26 +1928,31 @@ msgstr "%s heeft geen memo limiet."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s is %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s is momenteel online."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s is al gedekt door %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s toegevoegd aan je toegangslijst."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Deze nick zal niet verlopen."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1759,6 +1977,11 @@ msgstr "%s is uitgeschakeld"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is ingeschakeld"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s is geen geldig ban type."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1792,7 +2015,7 @@ msgstr "%s wordt geinformeerd over nieuwe memo's wanneer je inlogt."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s wordt geinformeerd over nieuwe memo's wanneer deze arriveren."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Toegangslijst voor %s:"
@@ -1802,13 +2025,13 @@ msgstr "Toegangslijst voor %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s AOP lijst is leeg."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Deze nick zal niet verlopen."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s wordt niet geinformeerd over nieuwe memo's."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s niet gevonden op %s AOP lijst."
@@ -1818,14 +2041,14 @@ msgstr "%s niet gevonden op %s AOP lijst."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s niet gevonden op %s autokick lijst."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s verwijderd van %s autokick lijst."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1854,7 +2077,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s zal je nu informeren over memo's wanneer je inlogt of /AWAY uitschakelt."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) toegevoegd aan de bot lijst."
@@ -1864,6 +2087,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) toegevoegd aan de bot lijst."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "%s toegangslijst is leeg."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "%s autokick lijst is leeg."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Beheer de AutoKick lijst"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1874,93 +2107,91 @@ msgstr "%s's memo limiet is %d, en mag niet worden veranderd."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s's memo limiet is %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL elke nieuwe client die connecteerd"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Forceer Kanaal Modes (%s) op alle kanalen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Negeer elke non-oper met een boodschap"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Kill elke nieuwe client die connecteerd"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Geen MLOCK veranderingen"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Geen MLOCK veranderingen"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Geen nieuwe channel registratie's"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Geen nieuwe memo's verzenden"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Geen nieuwe nick registratie's"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Negeer non-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Gebruik de beperkte sessie limiet van %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s is momenteel online."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"Een verificatiecode is verstuurd naar %s. Type /msg %s confirm "
+"<verificatiecode> om de registratie te voltooien."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Een memo werd gestuurd naar alle geregistreerde gebruikers."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1972,21 +2203,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Een verificatiecode is verstuurd naar %s. Type /msg %s confirm "
"<verificatiecode> om de registratie te voltooien."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1996,35 +2227,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE voor %s compleet; %d gebruikers zijn getroffen."
@@ -2045,17 +2293,22 @@ msgstr "AKILL lijst is leeg."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Hoofdletter kicker: %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Toegangslijst:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Toegangsniveau voor %s op %s veranderd in %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Toegangsniveau voor %s op %s veranderd in %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn."
@@ -2064,22 +2317,22 @@ msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Toegangsniveau mag geen nul zijn."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Toegangsniveau instellingen voor kanaal %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Toegangsniveaus voor %s teruggezet naar standaardwaarden."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Toegangslijst voor %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2088,21 +2341,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Activeer %s veiligheidsopties"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Gebruik: ON\n"
"\n"
@@ -2116,18 +2369,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Activeert je toegewezen vhost"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s toegevoegd aan %s autokick lijst."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2145,6 +2399,16 @@ msgstr "Nieuw oper nieuwsbericht toegevoegd (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Nieuw willekeurig nieuwsbericht toegevoegd (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2153,7 +2417,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2161,29 +2425,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Alle O:lines van %s zijn verwijderd."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Alle O:lines van %s zijn hersteld."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle vhost's in de groep %s zijn ingesteld op %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle vhost's in de groep %s zijn ingesteld op %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Geen help beschikbaar voor %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle vhost's in de groep %s zijn ingesteld op %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2195,6 +2459,11 @@ msgstr "Alle login nieuwsberichten zijn verwijderd."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Alle memo's voor kanaal %s zijn verwijderd."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2209,39 +2478,39 @@ msgstr "Al je memo's zijn verwijderd."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Alle oper nieuwsberichten zijn verwijderd."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Alle O:lines van %s zijn verwijderd."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Alle willekeurige nieuwsberichten zijn verwijderd."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Alle vhost's in de groep %s zijn ingesteld op %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Alle O:lines van %s zijn hersteld."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Alle users zijn gekicked van kanaal %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Alle vhost's in de groep %s zijn ingesteld op %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Alle vhost's in de groep %s zijn ingesteld op %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Gebruik: GLOBAL bericht\n"
@@ -2250,7 +2519,33 @@ msgstr ""
"naar alle gebruikers op het netwerk. Berichten zullen \n"
"verstuurd worden vanaf de nick %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Gebruik: MODE kanaal modes\n"
+"\n"
+"Stelt Services operators in staat om de modes van elk willekeurig\n"
+"kanaal in te stellen. De paramenters zijn het zelfde als bij een\n"
+"standaard /MODE commando."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Gebruik: MODE kanaal modes\n"
+"\n"
+"Stelt Services operators in staat om de modes van elk willekeurig\n"
+"kanaal in te stellen. De paramenters zijn het zelfde als bij een\n"
+"standaard /MODE commando."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2258,12 +2553,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2289,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"in gebruiker is zal de betreffende gebruiker worden gekilled.\n"
"Als de nick geregistreerd is, wordt deze gedropped."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2304,19 +2599,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Gebruik: OLINE gebruiker flags\n"
+"\n"
+"Stelt Services Operators in staat om Operflags te geven\n"
+"aan elke willekeurig gebruiker. Flags moeten worden vooraf\n"
+"gegeaan door een \"+\" of een \"-\". Om alle flags te verwijderen\n"
+"kun je simpelweg een \"-\" typen in plaats van de flags."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2336,93 +2644,10 @@ msgstr ""
"IRC Operators zullen niet genegeerd worden, zelfs al komen\n"
"ze overeen met een mask uit de lijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Gebruik: SESSION LIST drempel\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Stelt Services Operators instaat de sessie lijst te bekijken.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST geeft hosts weer met tenminste drempel\n"
-"sessies weer. Deze drempel moet een nummer groter dan 1 zijn.\n"
-"Dit is om te verkomen dat je perongeluk het grote aantal\n"
-"hosts met maar 1 sessie weergeeft.\n"
-"SESSION VIEW geeft gedetailleerde informatie weer over een\n"
-"specifieke host, inclusief het huidige aantal sessies en de\n"
-"sessie limiet. De host waarde mag geen wildcards bevatten.\n"
-"\n"
-"Bekijk de EXCEPTION help voor meer informatie over sessie\n"
-"limiteringen en hoe sessie limieten in te stellen voor\n"
-"specifieken hosts en groepen daarvan."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Gebruik: OLINE gebruiker flags\n"
-"\n"
-"Stelt Services Operators in staat om Operflags te geven\n"
-"aan elke willekeurig gebruiker. Flags moeten worden vooraf\n"
-"gegeaan door een \"+\" of een \"-\". Om alle flags te verwijderen\n"
-"kun je simpelweg een \"-\" typen in plaats van de flags."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Gebruik: MODE kanaal modes\n"
-"\n"
-"Stelt Services operators in staat om de modes van elk willekeurig\n"
-"kanaal in te stellen. De paramenters zijn het zelfde als bij een\n"
-"standaard /MODE commando."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Gebruik: MODE kanaal modes\n"
-"\n"
-"Stelt Services operators in staat om de modes van elk willekeurig\n"
-"kanaal in te stellen. De paramenters zijn het zelfde als bij een\n"
-"standaard /MODE commando."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2433,15 +2658,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Gebruik: AKILL ADD [+verlooptijd] mask reden\n"
" AKILL DEL {mask | entry-nr | lijst}\n"
@@ -2488,24 +2713,81 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR maakt de AKILL lijst leeg."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Gebruik: SESSION LIST drempel\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Stelt Services Operators instaat de sessie lijst te bekijken.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST geeft hosts weer met tenminste drempel\n"
+"sessies weer. Deze drempel moet een nummer groter dan 1 zijn.\n"
+"Dit is om te verkomen dat je perongeluk het grote aantal\n"
+"hosts met maar 1 sessie weergeeft.\n"
+"SESSION VIEW geeft gedetailleerde informatie weer over een\n"
+"specifieke host, inclusief het huidige aantal sessies en de\n"
+"sessie limiet. De host waarde mag geen wildcards bevatten.\n"
+"\n"
+"Bekijk de EXCEPTION help voor meer informatie over sessie\n"
+"limiteringen en hoe sessie limieten in te stellen voor\n"
+"specifieken hosts en groepen daarvan."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2527,7 +2809,7 @@ msgstr ""
"*** Gebruiker has been kicked off channel #mijn_kanaal by %s (IRCOp "
"(Misbruik))"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2542,6 +2824,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Beschikbare opties:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2553,17 +2842,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2573,11 +2855,11 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Gebruik: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2586,12 +2868,12 @@ msgstr ""
"met je communiceren. Met MSG aan zullen de Services gewone\n"
"berichten gebruiken, anders zullen ze notices gebruiken."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2601,7 +2883,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2622,7 +2904,7 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2642,52 +2924,6 @@ msgstr ""
"verbergen. De tweede paramenter geeft aan of de informatie\n"
"moet worden weergegeven (OFF) of verborgen (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Gebruik: RECOVER nick [wachtwoord]\n"
-"\n"
-"Deze optie stelt je instaat je nick terug te nemen wanneer\n"
-"iemand anders deze heeft. Deze optie doet hetzelfde als\n"
-"%s automatisch doet als iemand een nick probeert te\n"
-"gebruiken die beschermd is door de KILL optie.\n"
-"\n"
-"Wanneer je dit commando geeft zal %s een nep-gebruiker\n"
-"online brengen met dezelfde nickname als de gebruiker waarvan\n"
-"je de nick terugneemt. Dit zorgt ervoor dat de IRC server de\n"
-"andere gebruiker zijn/haar verbinding sluiten. Deze nep-\n"
-"gebruiker zal voor %s online blijven om ervoor te zorgen\n"
-"dat de gebruiker niet meteen opnieuw verbindt met dezelfde\n"
-"nick. Na deze tijd kan je je nick opnieuw claimen, of je kan\n"
-"tussentijds je nick terugkrijgen mbv het RELEASE commando.\n"
-"(Bekijk /msg %s HELP RELEASE voor meer informatie hierover)\t\n"
-"\n"
-"Om het RECOVER commando op een nick te mogen gebruiken moet\n"
-"je huidige adres zoals deze in /WHOIS staat op de toegangslijst\n"
-"van deze nick zijn, je geindentificeerd zijn in de group van\n"
-"die nick, of het correcte wachtwoord opgegeven zijn."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2712,9 +2948,9 @@ msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2723,7 +2959,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Verwijder de vhost van een andere gebruiker"
@@ -2746,22 +2982,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Wijs een bot toe aan een kanaal"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Wijs een bot toe aan een kanaal"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Associeer een begroeting met je nick"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associeer een begroeting met je nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Associeer een E-mail adres met je nick"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associeer een E-mail adres met je nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associeer een E-mail adres met je nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2778,50 +3033,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Autokick lijst voor %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Geen help beschikbaar voor %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Foute woorden kicker: %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Toegangslijst voor %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Slechte woorden lijst is nu leeg."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Toegangslijst voor %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "Bot %s bestaat al."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Ban type voor kanaal %s is nu #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2833,18 +3099,10 @@ msgstr ""
"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met\n"
"niveau 5 of hoger op het kanaal."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s wordt niet geinformeerd over nieuwe memo's."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2852,12 +3110,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Vet kicker: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s bestaat al."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s bestaat al."
@@ -2867,12 +3125,12 @@ msgstr "Bot %s bestaat al."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s toegewezen aan %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s is veranderd in %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s is verwijderd."
@@ -2882,55 +3140,60 @@ msgstr "Bot %s is verwijderd."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Channel %s heeft al een bot toegewezen namelijk: %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot zal ops kicken op kanaal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot zal voices kicken op kanaal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot zal geen ops kicken op kanaal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot zal geen voices kicken op kanaal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Geen Bot mode staat nu AAN op kanaal %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Bot %s is verwijderd."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts mogen maximaal %d tekens bevatten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts mogen alleen geldige host-tekens bevatten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents mogen maximaal %d tekens bevatten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents mogen alleen geldige tekens bevatten."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Bot Nicks mogen alleen geldige nick-tekens bevatten."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Geen Bot mode staat nu AAN op kanaal %s."
+msgstr "Bot zal ops kicken op kanaal %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2940,11 +3203,35 @@ msgstr "Bot lijst:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents mogen maximaal %d tekens bevatten."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Bot Nicks mogen alleen geldige nick-tekens bevatten."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Bot zal nu kicken op kleuren."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op slechte woorden, en zal een ban zetten na \n"
@@ -2952,8 +3239,9 @@ msgstr ""
"om slechte woorden toe te voegen of te verwijderen."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op slechte woorden. Gebruik het BADWORDS commando\n"
@@ -2962,183 +3250,187 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op vet, en zal een ban zetten na \n"
"%d kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Bot zal nu kicken op vet."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op hoofdletters (bij minstens\n"
"%d karakters en %d%% van het gehele bericht), en zal \n"
"een ban plaatsen na %d kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op hoofdletters (bij minstens\n"
"%d karakters en %d%% van het gehele bericht)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op kleuren, en zal een ban zetten na \n"
"%d kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Bot zal nu kicken op kleuren."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op flood (%d regels in %d seconden), \n"
"en zal een ban zitten na %d kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot zal nu kicken op flood (%d regels in %d seconden)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op herhalingen (users die %d maal\n"
"hetzelfde zeggen), en zal een ban zetten na %d\n"
"kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op herhalingen (users die %d maal\n"
"hetzelfde zeggen)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op inverteringen, en zal een ban zetten na\n"
"%d kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Bot zal nu kicken op inverteringen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot zal nu kicken op onderstrepingen, en zal een ban zetten na \n"
"%d kicks voor dezelfde gebruiker."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Bot zal nu kicken op onderstrepingen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Bot zal nu kicken op kleuren."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Bot zal niet meer kicken op hoofdletters."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op slechte woorden."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op vet."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op hoofdletters."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op kleuren."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op herhalingen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Bot zal niet meer kicken op inverteringen."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Bot zal niet meer kicken op onderstrepingen."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Bot zal niet meer kicken op hoofdletters."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Bot zal niet meer kicken op onderstrepingen."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Annuleer je laatst verzonden memo"
@@ -3153,7 +3445,7 @@ msgstr " DROP Annuleer een kanaalregistratie"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP De registratie van je nickname annuleren"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3165,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"nick of kanaal, indien deze nog niet gelezen is op het moment\n"
"dat je dit commando gebruikt."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Onmogelijk e-mail te sturen; probeer na een tijdje opnieuw."
@@ -3175,27 +3467,6 @@ msgstr "Onmogelijk e-mail te sturen; probeer na een tijdje opnieuw."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Hoofdletter kicker: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Gebruik: TOPIC kanaal [topic]\n"
-"\n"
-"Zorgt ervoor dat %s het kanaal topic verandert in het\n"
-"gegeven topic. Als topic niet is gegeven wordt het topic\n"
-"leeg gemaakt. Dit commando is het meest bruikbaar in\n"
-"samenwerking met SET TOPICLOCK. Zie ook /msg %s HELP SET\n"
-"TOPICLOCK voor meer informatie.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot degenen met stichter-toegang\n"
-"op het kanaal."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3217,7 +3488,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Gebruik: RELOAD\n"
@@ -3273,8 +3544,7 @@ msgstr "Toegangslijst voor %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Toegangslijst voor %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3283,36 +3553,36 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Verander de communicatiemanier van Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Gebruikersmodes van %s veranderd."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Gebruik: SET DISPLAY nieuwe-weergave\n"
"\n"
"Verandert de weergegeven nick van je nick-groep in Services.\n"
"De nieuwe weergave MOET een nick in je groep zijn."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Gebruik: SET DISPLAY nieuwe-weergave\n"
@@ -3320,7 +3590,7 @@ msgstr ""
"Verandert de weergegeven nick van je nick-groep in Services.\n"
"De nieuwe weergave MOET een nick in je groep zijn."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3331,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"Veranderd de stichter van een kanaal. De nieuwe nick moet\n"
"een geregistreerde nick zijn."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3346,7 +3616,7 @@ msgstr ""
"op een commando dat je hebt verzonden). nummer moet gekozen\n"
"worden uit de volgende lijst van ondersteunde talen:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3361,7 +3631,7 @@ msgstr ""
"op een commando dat je hebt verzonden). nummer moet gekozen\n"
"worden uit de volgende lijst van ondersteunde talen:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3370,7 +3640,7 @@ msgstr ""
"Verandert het wachtwoord dat je gebruik om je te identificeren\n"
"als de eigenaar van je nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3381,7 +3651,7 @@ msgstr ""
"Verandert het wachtwoord dat je gebruik om je te identificeren\n"
"als de eigenaar van je nick."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3403,7 +3673,7 @@ msgstr ""
"er geen opvolger is ingesteld. De nieuwe nick moet een\n"
"geregistreerde nick zijn."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3418,77 +3688,92 @@ msgstr "Kanaal %s is gede-registreerd."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "The channel %s has no key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Kanaal %s is al geregistreerd!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Dit kanaal is geregistreerd met %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Kanaal %s is nu weer in werking gesteld."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Kanaal %s is tijdelijk buiten werking gesteld."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Kanaal %s mag niet geregistreerd worden."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Kanaal %s is tijdelijk buiten werking gesteld."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Nickname %s is geregistreerd onder jouw account: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Kanaal %s zal verlopen."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Kanaal %s zal niet verlopen."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Kanaal %s AOP lijst is leeggemaakt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Kanaal %s toegangslijst is leeggemaakt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Kanaal %s autokick lijst is leeggemaakt."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Kanaal %s is nu weer in werking gesteld."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Kanaal %s is tijdelijk buiten werking gesteld."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s is geen geldig ban type."
@@ -3498,41 +3783,47 @@ msgstr "%s is geen geldig ban type."
msgid "Channel list:"
msgstr "Bot lijst:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Kanalen waarop %s toegang heeft:\n"
" Nr Kanaal Niveau Beschrijving"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Kanalen waarop %s toegang heeft:\n"
" Nr Kanaal Niveau Beschrijving"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Zet nickname beveiliging aan of uit"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3548,7 +3839,7 @@ msgstr " CHECK Kijk of je laatste memo naar iemand is gelezen"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Gebruik: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3562,7 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Configureer kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3606,12 +3897,12 @@ msgstr ""
"Let op: toegang tot dit commando wordt gecontroleerd door\n"
"het niveau SET commando."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Configureer bot opties"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3629,12 +3920,12 @@ msgstr "* Geen nieuwe channel registratie's"
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Configureer kickers"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Verwijder alle modes van een kanaal"
@@ -3657,11 +3948,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr " UNBAN Remove all bans preventing you from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Kan kanaal %s niet terug in werking stellen!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3672,84 +3958,108 @@ msgstr " Gemaakt: %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Huidige AKILL lijst:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Huidige Module lijst:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Huidige AKILL lijst:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Huidige Sessie Limiet Uitzonderingenlijst:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Huidige AKILL lijst:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Huidige Module lijst:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Huidig aantal AKILLs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Huidig aantal SNLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Huidig aantal SQLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Huidige gebruikers: %d (%d ops)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE kanaal modes"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE kanaal modes"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [kanaal] {nr | lijst | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [kanaal] {nr | lijst | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Gebruik: OPERNEWS DEL {nr | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Gebruik: OFF\n"
"\n"
@@ -3763,96 +4073,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Deactiveert je toegewezen vhost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Standaard AKILL verloop tijd: %d dagen"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Standaard AKILL verloop tijd: %d uur"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Standaard AKILL verloop tijd: %d minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Standaard AKILL verloop rijd: 1 dag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Standaard AKILL verloop tijd: 1 uur"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Standaard AKILL verloop tijd: 1 minuut"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Standaard AKILL verloop tijd: Verloopt niet"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: %d dagen"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: %d uur"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: %d minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: 1 dag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: 1 uur"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: 1 minuut"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standaard SNLINE verloop tijd: Verloopt niet"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: %d dagen"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: %d uur"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: %d minuten"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: 1 dag"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: 1 uur"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: 1 minuut"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Standaard SQLINE verloop tijd: Verloopt niet"
@@ -3877,32 +4187,11 @@ msgstr ""
" OPERNEWS Stel de berichten in die gebruikers te zien krijgen\n"
" die OPER worden"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Gebruik: DEHALFOP #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Verwijdert de halfop status van de gegeven nick op een kanaal.\n"
-"Als er geen nick is gegeven zal je zelf je halfop status\n"
-"kwijtraken.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal, of tot HOPs of degenen met niveau\n"
-"4 of hoger voor het halfop status geven van zichzelf."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3918,17 +4207,17 @@ msgstr " DELALL Verwijder de vhost voor alle nicks in een groep"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Verwijder de vhost van een andere gebruiker"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "%d AOPs verwijderd van %s AOP lijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "%d nicks verwijderd van %s toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "%d autokicks verwijderd van %s autokick lijst."
@@ -3938,7 +4227,7 @@ msgstr "%d autokicks verwijderd van %s autokick lijst."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "%d slechte woorden verwijderd van %s slechte woorden lijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "%d uitzonderingen verwijderd van de sessie limiet uitzonderingenlijst."
@@ -3953,12 +4242,12 @@ msgstr "%d AOPs verwijderd van %s AOP lijst."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "%d AKILLs verwijderd van de AKILL lijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "1 nick verwijderd van %s toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "1 autokick verwijderd van %s autokick lijst."
@@ -3968,7 +4257,7 @@ msgstr "1 autokick verwijderd van %s autokick lijst."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "1 slecht woord verwijderd van %s slechte woorden lijst."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "1 uitzondering verwijderd van de sessie limiet uitzonderingenlijst."
@@ -3981,7 +4270,7 @@ msgstr "1 AKILL verwijderd van de AKILL lijst."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "1 AKILL verwijderd van de AKILL lijst."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "1 AOP verwijderd van %s AOP lijst."
@@ -4042,81 +4331,46 @@ msgstr ""
"Verwijderd de vhost voor alle nick's in dezelfde groep\n"
"als de gegeven nick."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Gebruik: PROTECT #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Beschermt de geselecteerde nick op een kanaal. Als nick niet\n"
-"is gegeven, zal je zelf beschermd worden.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot de oprichter, SOPs, of\n"
-"degenen met een niveau van 10 of hoger op het kanaal voor\n"
-"zelf-protectie."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Beschrijving van %s veranderd in %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Beschrijving van %s veranderd in %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Gebruik: DEVOICE #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Verwijdert de voice status van de gegeven nick op een kanaal.\n"
-"Als er geen nick is gegeven zal je zelf je voice status\n"
-"kwijtraken.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal, of tot VOPs of degenen met niveau\n"
-"3 of hoger voor het voice status geven van zichzelf."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is ingeschakeld"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4132,27 +4386,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Op sommige netwerken is een reden verplicht."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Alle records zijn weergegeven (Aantal: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Alle records getoond van %d tot %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Alle records getoond met overeenkomende key %s (Aantal: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
@@ -4182,75 +4431,75 @@ msgstr " INFO Toont info over jouw memo's"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Geeft een of meer vhosts weer."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Stelt de stichter van het kanaal in"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Stelt de stichter van het kanaal in"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Toont info over jouw memo's"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Gebruik geen vet in dit kanaal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Gebruik geen kleuren in dit kanaal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Gebruik geen inverteringen in dit kanaal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Gebruik het woord %s niet in dit kanaal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Gebruik geen onderstrepingen in dit kanaal!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
@@ -4339,15 +4588,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " E-mail adres: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Emails %s komen overeen met %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4356,7 +4605,20 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s is ingeschakeld"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Gebruik: %s kanaal SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Zet de veilige ops optie aan of uit voor een kanaal.\n"
+"Wanneer veilige ops aan staat mogen gebruikers die niet\n"
+"op de toegangslijst staan geen kanaalop status krijgen."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4373,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"zijn met hun wachtwoord toegang krijgen tot het kanaal,\n"
"zoals geregeld door de toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4397,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"hun nick niet toegevoegd hebben aan de kicks.\n"
"Zie /msg %s HELP LEVELS voor meer informatie."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4413,7 +4675,7 @@ msgstr ""
"gebruiker met een gelijkwaardig of hoger level dan die\n"
"van zichzelf via de %s commando's."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4426,7 +4688,7 @@ msgstr ""
"de prive optie aan staat zal /msg %s LIST het kanaal\n"
"in geen enkele lijst weergeven."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4439,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4456,7 +4718,7 @@ msgstr ""
"stichter en de opvolger kunnen veranderen, en niet degenen\n"
"die alleen geidentificeerd zijn met %s."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4469,21 +4731,7 @@ msgstr ""
"Wanneer veilige ops aan staat mogen gebruikers die niet\n"
"op de toegangslijst staan geen kanaalop status krijgen."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Gebruik: %s kanaal TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Zet de topicslot optie aan of uit voor een kanaal.\n"
-"Wanneer topicslot aan staat zal %s het niet toestaan om\n"
-"het topic van het kanaal te veranderen. Het topic kan dan\n"
-"alleen veranderd worden met het TOPIC commando."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4501,7 +4749,7 @@ msgstr ""
"de volgende gebruiker het kanaal binnenkomt worden\n"
"teruggezet."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4547,15 +4795,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Einde van gebruikers lijst."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Einde van gebruikers lijst."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Einde van de toegangslijst."
@@ -4569,14 +4812,14 @@ msgstr "Einde van lijst - %d/%d resultaten weergegeven."
msgid "End of access list."
msgstr "Einde van de toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Einde van de toegangslijst."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Einde van gebruikers lijst."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4592,48 +4835,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Einde van gebruikers lijst."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Einde van gebruikers lijst."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Einde van lijst - %d/%d resultaten weergegeven."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Einde van lijst - %d/%d resultaten weergegeven."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Einde van gebruikers lijst."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Einde van gebruikers lijst."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Nederlands"
@@ -4676,13 +4923,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Herlaad Services' configuratie bestand"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4704,12 +4951,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Uitzondering voor %s (#%d) verplaatst naar positie %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Uitzondering voor %s is veranderd in %d."
@@ -4719,12 +4966,12 @@ msgstr "Uitzondering voor %s is veranderd in %d."
msgid "Expires"
msgstr "\tExpires in: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Uitzondering voor %s is veranderd in %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Verlooptijd van %s veranders."
@@ -4733,16 +4980,21 @@ msgstr "Verlooptijd van %s veranders."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasie"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Fantasie mode staat nu AAN op kanaal %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantasie mode staat nu AAN op kanaal %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4759,23 +5011,23 @@ msgstr "Toegangslijst voor %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Flood kicker: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Negeer-lijst is leeg."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Bot lijst:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4791,29 +5043,44 @@ msgstr ""
" UPDATE Forceer dat de Services database onmiddelijk\n"
" op de harde schijf wordt weggeschreven"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Gebruik: SVSNICK nick nieuwe nick\n"
"Veranderd een gebruiker's nick van nick naar nieuwe nick."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Je wachtwoord vergeten? Probeer dit"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Kick een gebruiker uit een kanaal"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Kick een gebruiker uit een kanaal"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Stichter van kanaal %s veranderd in %s."
@@ -4822,7 +5089,7 @@ msgstr "Stichter van kanaal %s veranderd in %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS commando is onbeschikbaar omdat encryptie aanstaat."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Ghost met jouw nick is gekilld."
@@ -4831,138 +5098,90 @@ msgstr "Ghost met jouw nick is gekilld."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Geef Operflags aan een bepaalde gebruiker"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Gebruik: OP #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Geeft de gegeven nick op-status op een kanaal. Als er geen\n"
-"nick is gegeven zal je zelf op-status krijgen.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Begroeting"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Begroetingsmode staat nu AAN op kanaal %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Begroetingsmode staat nu AAN op kanaal %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Gebruik: DEHALFOP #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Verwijdert de halfop status van de gegeven nick op een kanaal.\n"
-"Als er geen nick is gegeven zal je zelf je halfop status\n"
-"kwijtraken.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal, of tot HOPs of degenen met niveau\n"
-"4 of hoger voor het halfop status geven van zichzelf."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Verberg verschillende soorten nick informatie"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE Verberg een kanaal van het LIST commando"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts met tenminste %d sessies:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Bot %s bestaat al."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Bot %s bestaat al."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Jezelf identificeren met je wachtwoord"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Als je niet binnen 20 seconden je nick verandert, verander ik je nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Als je niet binnen 1 minuut je nick verandert, verander ik je nick."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4977,12 +5196,12 @@ msgstr "Negeer-lijst is leeggemaakt."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Negeer-lijst is leeg."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot lijst:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4996,47 +5215,25 @@ msgstr " MODINFO Info over een geladen module"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informatie voor bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informatie voor bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Gebruik: RELEASE nickname [wachtwoord]\n"
-"\n"
-"Geeft %s de opdracht elke nep-gebruiker met jouw nick te\n"
-"verwijderen. Deze nep-gebruiker wordt aangemaakt na een\n"
-"automatische kill-bescherming of na gebruik van het RECOVER\n"
-"commando. Standaard blijft zo'n nep-gebruiker %s staan;\n"
-"dit commando zorgt ervoor dat deze eerder wegghaald wordt.\n"
-"\n"
-"Om het RELEASE commando op een nick te mogen gebruiken moet\n"
-"je huidige adres zoals deze in /WHOIS staat op de toegangslijst\n"
-"van deze nick zijn, je geindentificeerd zijn in de group van\n"
-"die nick, of het correcte wachtwoord opgegeven zijn."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5045,7 +5242,12 @@ msgstr ""
"Ongeldige hostmask. Alleen echte hostmasks zijn geldig als uitzondering "
"omdat deze niet worden vergeleken met nicks of usernames."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5054,7 +5256,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5063,11 +5265,15 @@ msgstr ""
"Ongeldige sessie limiet. Het moet een geldige integer groter dan of gelijk "
"aan nul en kleiner dan %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Ongeldige drempel waarrde. Het moet een geldige integer groter dan 1 zijn."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5079,7 +5285,7 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Bij een groep aanmelden"
@@ -5094,20 +5300,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kick een gebruiker uit een kanaal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5119,49 +5325,48 @@ msgstr ""
"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met\n"
"niveau 5 of hoger op het kanaal."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Kick een gebruiker uit een kanaal"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Een andere gebruiker killen die je nick gebruikt"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanaal] [lijst | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [kanaal] [lijst | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5169,11 +5374,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|nr]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Taal veranderd in Nederlands."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Laatste memo naar %s is ge-annuleerd."
@@ -5193,17 +5398,17 @@ msgstr " Tijd laatst gezien: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Laatst bekende adres: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Niveau voor %s op kanaal %s veranderd in %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Niveau moet tussen de %d en %d inclusief zijn."
@@ -5224,17 +5429,17 @@ msgstr " ALIST List channels you have access on"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Geef geladen modules weer"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lijst van nicks in de groep van %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lijst van nicks in de groep van %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lijst van nicks in je groep:"
@@ -5247,7 +5452,7 @@ msgstr " LIST Geef je memo's weer"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Gebruik: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5279,7 +5484,7 @@ msgstr ""
"weergegeven. Als SECRET is gegeven worden alleen kanalen\n"
"die met trefbeeld overeenkomen en +s of +p mode hebben."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5288,23 +5493,23 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Geef geladen modules weer"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lijst van nicks in je groep:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5332,7 +5537,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Gebruik: trefbeeld [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5364,7 +5569,7 @@ msgstr ""
" Geeft alle geregistreerde nicks weer die niet\n"
" zullen verlopen."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5394,7 +5599,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Gebruik: trefbeeld [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5426,12 +5631,12 @@ msgstr ""
" Geeft alle geregistreerde nicks weer die niet\n"
" zullen verlopen."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Geef alle gebruikers weer"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5479,12 +5684,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Geef beschikbare bots weer"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5553,12 +5758,12 @@ msgstr "Login nieuwsbericht #%d niet gevonden!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Login nieuwsberichten:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Toegangslijst voor %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5566,7 +5771,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5574,29 +5779,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5604,25 +5813,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Beheer de AutoKick lijst"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Beheer slechte-woorden lijst"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Beheer de lijst met bots op het netwerk"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5646,7 +5856,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Gebruik: AOP kanaal ADD nick\n"
" AOP kanaal DEL {nick | entry-nr | lijst}\n"
@@ -5689,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5707,7 +5917,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5730,7 +5940,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Gebruik: HOP kanaal ADD nick\n"
" HOP kanaal DEL {nick | entry-nr | lijst}\n"
@@ -5770,7 +5980,7 @@ msgstr ""
"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5793,7 +6003,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5832,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5856,7 +6066,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Gebruik: SOP kanaal ADD nick\n"
" SOP kanaal DEL {nick | entry-nr | lijst}\n"
@@ -5898,7 +6108,7 @@ msgstr ""
"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5921,7 +6131,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Gebruik: VOP kanaal ADD nick\n"
" VOP kanaal DEL {nick | entry-nr | lijst}\n"
@@ -5962,7 +6172,7 @@ msgstr ""
"lijsten, en /msg %s HELP SET XOP om te weten te komen\n"
"hoe je tussen toegangslijsten en xOP-lijsten schakelt."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5983,8 +6193,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6029,16 +6239,21 @@ msgstr ""
"Het BADWORDS CLEAR commando maakt de slechte woorden\n"
"lijst leeg."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Beheer slechte-woorden lijst"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6068,12 +6283,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -6083,12 +6298,12 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Gebruik: SET GREET bericht\n"
@@ -6097,20 +6312,25 @@ msgstr ""
"elk kanaal dat je joint waarbij de GREET optie aanstaat,\n"
"indien je toegangsniveau hoog genoeg is hiervoor."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Je kan je e-mail adres niet verwijderen op dit netwerk."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Beheer de AutoKick lijst"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Wijzig de Services negeer-lijst"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Wijzig de Services negeer-lijst"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Beheer de AutoKick lijst"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6122,12 +6342,12 @@ msgstr " AKILL Beheer de AKILL lijst"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Beheer de AKILL lijst"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
@@ -6141,7 +6361,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Hostmask %s bestaat al op je toegangslijst."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6152,17 +6372,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Modeslot: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum gebruikers: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d van %s (%s). Om te verwijderen, type: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d van %s (%s). Om te verwijderen, type: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6172,6 +6397,11 @@ msgstr "Memo %d van %s (%s). Om te verwijderen, type: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d is verwijderd."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Negeer-lijst is leeg."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6187,7 +6417,7 @@ msgstr "Memo limiet voor %s veranderd in %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Memo limiet voor %s veranderd in 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo verstuurd naar %s."
@@ -6201,12 +6431,12 @@ msgstr " Modeslot: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Bericht mode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Modeslot: %s"
@@ -6219,7 +6449,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6271,17 +6501,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Wijzig de Services negeer-lijst"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Wijzig de lijst van AOP's"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Wijzig de lijst van SOP's"
@@ -6291,12 +6521,12 @@ msgstr " SOP Wijzig de lijst van SOP's"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS De lijst met toegestane adressen wijzigen"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Wijzig de lijst van toegestane gebruikers"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Beheer de sessie-limiet uitzonderingen lijst"
@@ -6306,24 +6536,24 @@ msgstr " EXCEPTION Beheer de sessie-limiet uitzonderingen lijst"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Module %s geladen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Module %s geladen"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Module %s is uitgeladen"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6331,18 +6561,18 @@ msgstr "Module %s is uitgeladen"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Versie: %s Auteur: %s Geladen: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Toegangslijst voor %s:"
@@ -6352,7 +6582,7 @@ msgstr "Toegangslijst voor %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Nickname %s is gedropped."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Nickname %s is al geregistreerd!"
@@ -6362,19 +6592,29 @@ msgstr "Nickname %s is al geregistreerd!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Nickname %s is al geregistreerd!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s is een illegale nickname en mag niet worden gebruikt."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s is momenteel in gebruik."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Nick %s is momenteel in gebruik."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Nick %s wordt niet vastgehouden."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6382,17 +6622,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is deel van de Services van dit netwerk."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Nick %s wordt niet vastgehouden."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s is momenteel in gebruik."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s is geregistreerd."
@@ -6402,17 +6637,17 @@ msgstr "Nickname %s is geregistreerd."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "Nick %s niet gevonden op de negeer-lijst."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s is verkort naar %d tekens."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6422,59 +6657,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nick %s heeft geen memo van jou."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s is uitgelogd."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is tijdelijk buiten werking gesteld."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s is tijdelijk buiten werking gesteld."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is nu vrijgegeven."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is tijdelijk buiten werking gesteld."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nickname %s is gedropped."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Kanaal %s is al geregistreerd!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Kanaal %s mag niet geregistreerd worden."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nickname %s is geregistreerd onder jouw account: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6482,82 +6722,61 @@ msgstr "Nickname %s is geregistreerd onder jouw account: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s is geregistreerd."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Nicknames die niet meer gebruikt worden zullen na een tijd\n"
-"automatisch verlopen, oftewel: ze zullen verwijderd worden na\n"
-"%d dagen inactiviteit."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Geen Bot mode staat nu AAN op kanaal %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Geen Bot mode staat nu AAN op kanaal %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Geen emails voor %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Geen bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "verloopt niet"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Geen help beschikbaar voor %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Er is geen informatie aanwezig voor module %s"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Memo limiet voor %s veranderd in %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Geen login nieuwsberichten om te verwijderen!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Geen emails voor %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s AOP lijst."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s toegangslijst."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s autokick lijst."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Geen overeenkomsten op %s slechte woorden lijst."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Geen overeenkomsten op %s slechte woorden lijst."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Geen overeenkomsten op de sessie limiet uitzonderingenlijst."
@@ -6570,15 +6789,25 @@ msgstr "Geen overeenkomsten op %s AOP lijst."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Geen overeenkomsten op de AKILL lijst."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Geen annuleerbare memo's gevonden."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Op dit moment zijn er geen modules geladen"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Geen nieuwe nick registratie's"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6590,7 +6819,7 @@ msgstr "Geen oper nieuwsberichten om te verwijderen!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Geen willekeurige nieuwsberichten om te verwijderen!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6598,24 +6827,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Toegangslijst voor %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Gebruikersmodes van %s veranderd."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Geen Bot mode staat nu AAN op kanaal %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Geen Bot mode staat nu AAN op kanaal %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -6623,7 +6867,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|nr]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Oude informatie is gelijk aan de nieuwe."
@@ -6646,83 +6890,75 @@ msgstr "Oper nieuwsbericht #%d niet gevonden!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper nieuwsberichten:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Nickname %s is gedropped."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Operflags %s zijn toegevoegd voor %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "Operflags %s zijn toegevoegd voor %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-"Gebruik: OP #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Geeft de gegeven nick op-status op een kanaal. Als er geen\n"
-"nick is gegeven zal je zelf op-status krijgen.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal."
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Ops bescherming"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opties: %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Wachtwoord geaccepteerd - je wordt nu herkend."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Wachtwoord incorrect."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Opvolger voor %s veranderd in %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Wachtwoord %s is verstuurd."
@@ -6732,16 +6968,11 @@ msgstr "Wachtwoord %s is verstuurd."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Wachtwoord voor %s is %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Wachtwoord incorrect."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Wachtwoord %s is verstuurd."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6751,25 +6982,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Vrede"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6778,10 +7010,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Gebruik een geldige servernaam bij het jupen"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6790,12 +7023,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Wacht %d seconden en probeer opnieuw."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Wacht %d seconden voor het opnieuw gebruiken van het SEND commando."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Wacht %d seconden voor het opnieuw gebruiken van het GROUP commando."
@@ -6806,77 +7039,82 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Wacht %d seconden voor het opnieuw gebruiken van het REGISTER commando."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Wacht %d seconden voor het opnieuw gebruiken van het SEND commando."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Stel een kanaal tijdelijk buiten werking terwijl de\n"
" kanaal-data en -instellingen bewaard blijven."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Stel een kanaal tijdelijk buiten werking terwijl de\n"
" kanaal-data en -instellingen bewaard blijven."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Prive"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Prive mode van bot %s staat nu AAN."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Prive mode van bot %s staat nu AAN."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
@@ -6885,50 +7123,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Protection"
msgstr "Bescherming"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Gebruik: PROTECT #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Beschermt de geselecteerde nick op een kanaal. Als nick niet\n"
-"is gegeven, zal je zelf beschermd worden.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot de oprichter, SOPs, of\n"
-"degenen met een niveau van 10 of hoger op het kanaal voor\n"
-"zelf-protectie."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6945,6 +7164,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|nr]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6964,7 +7191,7 @@ msgstr "Willekeurig nieuwsbericht #%d niet gevonden!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Willekeurige nieuwsberichten:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lees een of meerdere memo's"
@@ -6974,38 +7201,85 @@ msgstr " READ Lees een of meerdere memo's"
msgid "Real name"
msgstr " Echte naam: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Verander de betekenissen van toegangsniveaus"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Je nick terugnemen nadat je RECOVER gebruikt hebt"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s is ingeschakeld"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registreer een nickname"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registreer een nickname"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7054,7 +7328,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7065,7 +7339,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Gebruik: REGISTER wachtwoord [email]\n"
"\n"
@@ -7103,29 +7377,29 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Sorry, kanaal registratie is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Reguleer het gebruik van kritieke commando's"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Verwijder de vhost van een andere gebruiker"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr ""
" UNSUSPEND Stelt een tijdelijk buiten werking gesteld kanaal weer\n"
" in werking"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7149,7 +7423,7 @@ msgstr " MODLOAD Laad een module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Herlaad Services' configuratie bestand"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7159,41 +7433,46 @@ msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr " UNBAN Remove all bans preventing you from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Gebruik: DEOP #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Verwijderd de op status van de gegeven nick op een kanaal.\n"
-"Als er geen nick is gegeven zal je zelf je opstatus kwijt\n"
-"raken.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal."
+" NOOP Verwijder tijdelijk alle O:regels van een server\n"
+" op afstand"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Modeslot: %s"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7204,19 +7483,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Herhalings kicker: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Limiteer toegang tot het kanaal"
@@ -7225,17 +7504,22 @@ msgstr " RESTRICTED Limiteer toegang tot het kanaal"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Beperkte Toegang"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Beperkte Toegang"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr ""
@@ -7249,7 +7533,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Bekijk het wachtwoord voor een nick\n"
" (alleen als encryptie is uitgeschakeld)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7267,9 +7551,9 @@ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"\n"
@@ -7280,7 +7564,7 @@ msgstr ""
"die dit commando uitvoerde samen met de emailhost waarop\n"
"het werd gebruikt. "
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
@@ -7319,11 +7603,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Gebruik: STATUS nick...\n"
"\n"
@@ -7351,17 +7631,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Inverterings kicker: %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | kanaal} memo-tekst"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET optie instelling"
@@ -7371,16 +7651,33 @@ msgstr "SET optie instelling"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Wachtwoord geaccepteerd - je wordt nu herkend."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Wachtwoord geaccepteerd - je wordt nu herkend."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7393,6 +7690,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Sla databases op en herstart Services"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Veilig"
@@ -7405,91 +7706,84 @@ msgstr "Veilige Stichter"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Veilige Ops"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Veiligheid"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Vertstuur een memo naar een nick of kanaal"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Stuur een memo naar alle opers/admin"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Stuur een memo naar alle geregistreerde gebruikers "
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Stuurt een bericht naar alle gebruikers"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Gebruik: SENDPASS nick\n"
-"\n"
-"Verstuur het wachtwoord van de gegeven nick naar het e-mail\n"
-"adres wat bij de nick hoort. Dit commando is erg handig om\n"
-"verloren wachtwoorden terug te krijgen.\n"
-"\n"
-"Kan gelimiteerd zijn tot IRC operators op sommige netwerken."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Verstuur een memo en verzoek een ontvangstbevestiging"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7497,12 +7791,7 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Verstuur een memo en verzoek een ontvangstbevestiging"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7510,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"Stuurt alle geregistreerde gebruikers een memo die\n"
"memo-text bevat."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7518,7 +7807,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7533,7 +7822,7 @@ msgstr ""
"de ontvanger een notice krijgen dat hij/zij een nieuwe memo\n"
"heeft. De doel nick/kanaal moet geregistreerd zijn."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7554,7 +7843,7 @@ msgstr ""
"een memo teruggestuurd worden naar degene die de memo verstuurd\n"
"heeft om hem/haar te informeren dat de memo gelezen is."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7577,31 +7866,100 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Geeft de memo's genummerd 2 t/m 5 en 7 t/m 9 weer."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Bot %s bestaat al."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Nickname %s is gedropped."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s is momenteel online."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Er is geen bot meer toegewezen aan %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Nick is vrijgegeven."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Services zijn in Defcon modus. Probeer later opnieuw."
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services is nu in alleen-lezen mode."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Services zijn nu in DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Services is nu in debug mode (niveau %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Services is nu in debug mode."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Services is nu in verloop mode."
@@ -7610,6 +7968,11 @@ msgstr "Services is nu in verloop mode."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Services is nu in geen-verloop mode."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Services is nu in non-debug mode."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Services is nu in alleen-lezen mode."
@@ -7618,19 +7981,6 @@ msgstr "Services is nu in alleen-lezen mode."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services is nu in lezen-schrijven mode."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Services is nu in debug mode (niveau %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Services is nu in debug mode."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Services is nu in non-debug mode."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Services zijn geconfigureerd geen e-mail te versturen."
@@ -7640,7 +7990,7 @@ msgstr "Services zijn geconfigureerd geen e-mail te versturen."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Wijzig de Services negeer-lijst"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7649,27 +7999,37 @@ msgstr ""
"Services kan geen modes veranderen. Zijn de U:lines van je servers goed "
"geconfigureerd?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7678,31 +8038,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Services' configuratie bestand is opnieuw geladen."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Nick is vrijgegeven."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Sessie limiet voor %s veranderd in %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Sessie limitering is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Stel kanaal opties en informatie in"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE Stelt in hoe Services bans op het kanaal maken"
@@ -7712,44 +8072,44 @@ msgstr " BANTYPE Stelt in hoe Services bans op het kanaal maken"
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Stel opties gerelateerd aan memo's in"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Opties instellen, inclusief kill bescherming"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Stelt de kanaalbeschrijving in"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Stel de weergave van je groep in Services in"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Stelt de stichter van het kanaal in"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Selecteer de taal die Services zal gebruiken\n"
" voor het versturen van berichten naar jou"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Stelt de opvolger van het kanaal in"
@@ -7769,18 +8129,18 @@ msgstr " SET Stel de vhost van een andere gebruiker in"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Stel verscheidene globale Services opties in"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Verander het wachtwoord voor je nick"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7799,7 +8159,7 @@ msgstr ""
"2: ban in het formaat *!*@host\n"
"3: ban in het formaat *!*gebruiker@*.domein"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7835,7 +8195,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Gebruik: SET <nick> <hostmask>.\n"
@@ -7853,7 +8213,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Gebruik: SET optie instelling\n"
@@ -7893,7 +8253,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SET optie voor more informatie over\n"
"een specifieke optie."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7901,7 +8261,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Stelt verscheidene nick opties in. option kan zijn:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7909,7 +8269,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Stelt verscheidene nick opties in. option kan zijn:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7920,12 +8285,14 @@ msgstr ""
"Stelt in of het gegeven kanaal zal verlopen. Door deze optie\n"
"AAN te zetten kun je verhinderen dan het kanaal verloopt."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7933,7 +8300,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7944,21 +8311,23 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Instelling %s onbekend. Type /msg %s HELP LEVELS DESC voor een lijst van "
"geldige instellingen."
@@ -7970,54 +8339,56 @@ msgstr "Instelling voor DEBUG moet ON, OFF, of een positief nummer zijn."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Instelling voor NOEXPIRE moet ON of OFF zijn."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "Instelling voor alleen-lezen moet ON of OFF zijn."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr ""
-"Instelling voor SuperAdministrator moet ON of OFF zijn (moet ook "
-"ingeschakeld zijn in services.conf)"
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "Instelling voor alleen-lezen moet ON of OFF zijn."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Geeft de status van Services en netwerk weer"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr ""
" SIGNKICK Onderteken kicks die worden uitgevoerd met het\n"
" KICK commando"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -8026,41 +8397,45 @@ msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Ondertekende Kicks"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s heeft momenteel te veel memo's en kan er geen meer ontvangen."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Sorry, RSEND is uitgeschakeld op dit netwerk."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot wijzigen is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, bot opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kanaal AOP lijst wijzigen is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kanaal toegangslijst modificatie is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kanaal autokick lijst wijzigen is tijdelijk uitgeschakeld."
@@ -8073,7 +8448,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, kanaal de-registratie is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, memo opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
@@ -8090,7 +8465,7 @@ msgstr "Sorry, kicker configuratie is tijdelijk uitgeschakeld."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, memo opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, memo opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
@@ -8099,11 +8474,11 @@ msgstr "Sorry, memo opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, nickname de-registratie is tijdelijk uitgeschakeld."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, nickname groeperingen zijn tijdelijk uitgeschakeld."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Sorry, memo opties instellen is tijdelijk uitgeschakeld."
@@ -8127,7 +8502,7 @@ msgstr "Sorry, er zijn maar %d plaatsen op de toegangslijst van een nickname."
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Sorry, je kan maar %d nicks op de toegangslijst van een kanaal hebben."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Sorry, je kan maar %d autokick masks op een kanaal hebben."
@@ -8142,61 +8517,63 @@ msgstr "Sorry, je kan maar %d slechte woorden per kanaal instellen."
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Sorry, er zijn maar %d plaatsen op de toegangslijst van een nickname."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Sorry, je kan maar %d slechte woorden per kanaal instellen."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Sorry, je kan maar %d slechte woorden per kanaal instellen."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statistieken opnieuw gezet."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status geupdate (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Stop met flooden!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Stop met jezelf herhalen!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Sterkere controle van de stichter status"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Sterkere controle van de kanaalop status"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Opvolger voor %s veranderd in %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Opvolger voor %s verwijderd."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin instelling is niet ingeschakeld in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
@@ -8205,20 +8582,29 @@ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Gebruik: SUSPEND kanaal [reden]\n"
+"\n"
+"Verbied iedereen van het registreren of gebruiken van het\n"
+"gegeven kanaal. Kan ongedaan gemaakt worden door middel van\n"
+"het UNSUSPEND commando om alle vorige kanaal data en\n"
+"instellingen te behouden.\n"
+"\n"
+"Op sommige netwerken is een reden verplicht."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s heeft je gebruikersmodes veranderd."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8229,34 +8615,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Stelt de vhost voor all nicks in een groep gelijk"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Gebruik: KICK kanaal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Zet de slechte-woorden-kicker aan of uit. Wanneer deze aan\n"
-"staat zal de bot gebruikers kicken die bepaald slechte\n"
-"woorden op het kanaal zeggen.\n"
-"\n"
-"Je kan de slechte woorden voor je kanaal instellen met het\n"
-"BADWORDS commando. Type /msg %s HELP BADWORDS voor\n"
-"meer informatie.\n"
-"ttb is het aantal keren dat een gebruiker gekicked kan\n"
-"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
-"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8277,7 +8636,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8295,7 +8654,34 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Gebruik: KICK kanaal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Zet de slechte-woorden-kicker aan of uit. Wanneer deze aan\n"
+"staat zal de bot gebruikers kicken die bepaald slechte\n"
+"woorden op het kanaal zeggen.\n"
+"\n"
+"Je kan de slechte woorden voor je kanaal instellen met het\n"
+"BADWORDS commando. Type /msg %s HELP BADWORDS voor\n"
+"meer informatie.\n"
+"ttb is het aantal keren dat een gebruiker gekicked kan\n"
+"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
+"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8312,7 +8698,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8320,7 +8706,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8340,7 +8726,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8358,7 +8744,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8382,7 +8768,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8399,7 +8785,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8419,7 +8805,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8439,7 +8825,7 @@ msgstr ""
"worden voordat deze gebanned wordt. Geef geen ttb op om het\n"
"ban system uit te schakelen als deze kicker geactiveerd is."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8450,17 +8836,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Geeft alle nicks in je groep weer."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Gebruik: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8484,7 +8870,7 @@ msgstr ""
"Om dit commando te kunnen gebruiken moet je je eerst identificeren\n"
"met je wachtwoord. (/msg %s HELP IDENTIFY voor meer informatie)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8492,8 +8878,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Gebruik: DROP [nick]\n"
@@ -8506,7 +8892,7 @@ msgstr ""
"ongedaan maken zonder speciale privileges. Het verwijderen\n"
"van elke nick is gelimiteerd tot Services Operators."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8516,7 +8902,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Gebruik: GLIST [nick]\n"
"\n"
@@ -8562,7 +8948,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8702,7 +9088,7 @@ msgstr ""
"wanneer het echt nodig is, en terug op OFF gezet worden als het\n"
"niet meer nodig is."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8718,19 +9104,6 @@ msgstr ""
"voordat je ze gebruikt. Het wachtwoord moet hetzelfde zijn als\n"
"die je gestuurd hebt met het REGISTER commando."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Gebruik: DEOWNER #kanaal\n"
-"\n"
-"Verwijdert je eigenaar status op channel.\n"
-"\n"
-"Gelimiteerd tot degenen met stichter-rechten op het kanaal."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8747,11 +9120,13 @@ msgstr ""
"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met\n"
"niveau 5 of hoger op het kanaal."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8787,17 +9162,10 @@ msgstr ""
"informatie veld de text \"Juped by <nick>\" bevatten, waar\n"
"<nick> vervangen wordt door de <nick> die de server JUPEt."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Verwijder tijdelijk alle O:regels van een server\n"
-" op afstand"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8808,37 +9176,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Sla databases op en sluit Services af"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Sla databases op en sluit Services af"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Gebruik: GHOST nick [wachtwoord]\n"
-"\n"
-"Be-eindigd een \"ghost\" IRC sessie met jouw nick. Een \"ghost\"\n"
-"sessie is een sessie die niet feitelijk verbonden is, maar\n"
-"waarvan de IRC server denkt dat deze nog steeds online is\n"
-"voor om het even welke reden. Dit gebeurt vaak als je\n"
-"computer crasht of als je internet of modem verbinding\n"
-"ermee ophoudt wanneer je op IRC zit.\n"
-"\n"
-"Om het GHOST commando op een nick te mogen gebruiken moet\n"
-"je huidige adres zoals deze in /WHOIS staat op de toegangslijst\n"
-"van deze nick zijn, je geindentificeerd zijn in de group van\n"
-"die nick, of het correcte wachtwoord opgegeven zijn."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8852,7 +9190,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8861,7 +9199,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8878,7 +9216,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8886,8 +9230,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8974,11 +9318,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "De IMMED optie is niet beschikbaar op dit netwerk."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9026,11 +9370,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Type /msg %s SET EMAIL e-mail om je e-mail in te stellen.\n"
+"Je privacy wordt gerespecteerd; deze e-mail wordt niet aan\n"
+"een derde partij doorgegeven."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9063,62 +9445,31 @@ msgstr "De AKILL lijst is leeggemaakt."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "De AKILL lijst is leeggemaakt."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Het Defcon niveau staat nu op niveau: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Het Defcon niveau staat nu op niveau: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9135,20 +9486,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "De host %s heeft momenteel %d sessies met een limiet van %d."
@@ -9164,74 +9515,80 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"De laatste memo die je naar %s gestuurd hebt (op %s) is nog niet gelezen."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "De memo limiet voor %s mag niet worden veranderd."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "De memo limiet voor %s mag niet worden veranderd."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Het Defcon niveau staat nu op niveau: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "De nick %s wordt nu veranderd in %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Beheer de sessie-limiet uitzonderingen lijst"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Er zijn %d memo's op kanaal %s."
@@ -9244,7 +9601,11 @@ msgstr ""
"Er zijn momenteel geen bots beschikbaar.\n"
"Vraag een Services beheerder er een te maken!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Verwijder de vhost voor alle nicks in een groep"
@@ -9254,12 +9615,12 @@ msgstr " DELALL Verwijder de vhost voor alle nicks in een groep"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Herlaad Services' configuratie bestand"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Er is %d memo op kanaal %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9287,30 +9648,47 @@ msgstr "Er is geen willekeurig nieuws."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Dit kanaal is geregistreerd met %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Dit kanaal is geregistreerd met %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Dit kanaal mag niet gebruikt worden."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Dit kanaal mag niet gebruikt worden."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9326,7 +9704,7 @@ msgstr ""
"HUIDIGE nick de vhost van alle nicks in de zelfde groep te\n"
"laten zijn."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9334,6 +9712,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9360,7 +9743,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Gebruik: MODINFO bestandsnaam\n"
"Dit command geeft informatie weer over de gespecificeerde\n"
@@ -9370,14 +9753,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Gebruik: LIST [<nick>|<vhost>]\n"
"\n"
@@ -9389,7 +9772,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Gebruik: MODLOAD bestandsnaam\n"
@@ -9397,10 +9780,10 @@ msgstr ""
"Dit commando laadt de module genaamd bestandsnaam uit de\n"
"modules directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9417,9 +9800,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9459,33 +9842,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Opmerking: alle nicks in een groep hebben hetzelfde wachtwoord."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Gebruik: MODLOAD bestandsnaam\n"
"\n"
"Dit commando laadt de module genaamd bestandsnaam uit de\n"
"modules directory."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9494,56 +9909,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Gebruik: MODUNLOAD bestandsnaam\n"
"Dit commando ontlaadt de module genaamd bestandsnaam uit\n"
"de modules directory."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Je nickname is gedropped."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Deze nick is tijdelijk buiten werking gesteld, reden: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Deze nick is tijdelijk buiten werking gesteld, reden: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Dit kanaal is geregistreerd met %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9556,11 +9983,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Tijd geregistreerd: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9573,7 +10000,7 @@ msgstr ""
"worden naar de kanaalnaam zonder het #-teken ervoor (anope\n"
"in plaats van #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9586,56 +10013,51 @@ msgstr "Topicslot"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Topicbehoud"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK Topic kan alleen veranderd worden met TOPIC"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Zet caps lock UIT!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Zet nickname beveiliging aan of uit"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Zet nickname beveiliging aan of uit"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Zet nickname beveiliging aan of uit"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Zet bescherming aan of uit"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9652,7 +10074,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9669,7 +10091,7 @@ msgstr ""
"iedereen die je nick weet kan nog steeds informatie krijgen\n"
"mbv het INFO commando."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9690,15 +10112,17 @@ msgstr ""
"%s je niet automatisch killen, hoe de KILL optie ook\n"
"ingesteld is."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Zet nickname beveiliging aan of uit"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Zet nickname beveiliging aan of uit"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9729,7 +10153,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9770,7 +10194,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP option voor meer informatie over een\n"
"specifieke optie."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9781,7 +10205,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9790,7 +10214,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9799,7 +10223,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP option voor meer informatie over een\n"
"specifieke optie."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9810,26 +10234,26 @@ msgstr ""
"Je privacy wordt gerespecteerd; deze e-mail wordt niet aan\n"
"een derde partij doorgegeven."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Ontlaad een module"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Het verwijderen van module %s is gefaald"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Laden van de module %s is gefaald"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Het verwijderen van module %s is gefaald"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9860,43 +10284,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Onderstrepings kicker: %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Onbekende STATS optie %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Onbekende STATS optie %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Onbekende optie %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Onbekend commando %s. \"/msg %s HELP\" voor help."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Onbekend mode karakter %c genegeerd."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Onbekend commando %s. \"/msg %s HELP\" voor help."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET optie instelling"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Gebruik: DROP kanaal\n"
"\n"
@@ -9907,7 +10341,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Gebruik: DROP kanaal\n"
"\n"
@@ -9915,22 +10349,34 @@ msgstr ""
"Services Operators kunnen elk kanaal droppen, ook al zijn\n"
"ze niet voor het betreffende kanaal geindtificeerd."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9943,47 +10389,57 @@ msgstr ""
"memo's, stelt de benodigde kanaalmodes in (ModeonID), en\n"
"werkt je vhost en gebruikersflags bij (laatstgezien, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Bijwerken databases."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "Gebruiker komt overeen met kanaal-uitzondering."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vhost voor %s verwijderd."
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Memo limiet voor %s veranderd in %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot lijst:"
@@ -10012,17 +10468,17 @@ msgstr "vhost voor groep %s gezet op %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost voor groep %s gezet op %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanaal] [lijst | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10036,50 +10492,30 @@ msgstr "Stichter van kanaal %s veranderd in %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vhost voor %s verwijderd."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Bekijk de lijst met sessies per host"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Gebruik: VOICE #kanaal [nick]\n"
-"\n"
-"Geeft de geselecteerde nick voice status op een kanaal. Als\n"
-"er geen nick gegeven is zal je zelf voice status krijgen.\n"
-"\n"
-"Standaard is dit gelimiteerd tot AOPs of degenen met niveau\n"
-"5 of hoger op het kanaal, of tot VOPs of degenen met niveau\n"
-"3 of hoger voor het voice status geven van zichzelf."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Voices bescherming"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Let op je taal!"
@@ -10094,8 +10530,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Gebruik: INFO [nick | kanaal]\n"
"\n"
@@ -10110,17 +10546,17 @@ msgstr ""
"gegeven nick weergegeven. Dit gebruik is gelimiteerd tot\n"
"Services Operators."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Gebruik: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10133,7 +10569,7 @@ msgstr ""
"Services de gegeven nick vragen opnieuw te identificeren.\n"
"Het gebruik hiervan is gelimiteerd tot Services Operators."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10149,6 +10585,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10171,12 +10609,12 @@ msgstr ""
"De ALL optie stelt momenteel het maximum aantal gebruikers in\n"
"op het aantal gebruikers dat momenteel aanwezig is op het netwerk."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Je bent al lid van de group van %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Je bent al geidentificeerd."
@@ -10186,15 +10624,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Je bent geen SuperAdministrator meer"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Je bent al geidentificeerd."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Je het geen toestemming je memo limiet te veranderen."
@@ -10204,26 +10643,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Je het geen toestemming je memo limiet te veranderen."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Je bent nu een SuperAdministrator"
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Je bent nu een IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Je zit nu in de group van %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10233,11 +10673,21 @@ msgstr ""
"geen nieuwe memo's ontvangen totdat je enkele van je huidige memo's "
"verwijdert."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Je kan geen ontvangstbevestiging aanvragen voor een\n"
@@ -10252,20 +10702,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Je kan jezelf niet ghosten!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Kan %s niet uitloggen omdat hij een service administrator is."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Je kan jezelf niet herstellen!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Je kan je e-mail adres niet verwijderen op dit netwerk."
@@ -10280,11 +10727,11 @@ msgstr "Je kan de memo limiet voor %s niet hoger dan %d zetten."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Je kan je memo limiet niet hoger dan %d zetten."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Je kan je e-mail adres niet verwijderen op dit netwerk."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10320,26 +10767,26 @@ msgstr "Je hebt momenteel 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Je hebt momenteel geen memo's."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Je hebt %d nieuwe memo's."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Je hebt 1 nieuwe memo."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10351,31 +10798,41 @@ msgstr "Type /msg %s READ %d om deze te lezen."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Je nick is uitgelogd."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Je nick is uitgelogd."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Bans met betrekking tot jou op %s zijn opgeheven."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Bans met betrekking tot jou op %s zijn opgeheven."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Er staat geen limiet op het aantal memo's dat je mag hebben."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Je hebt %d nieuwe memo's."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Je hebt %d nieuwe memo's."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10388,55 +10845,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Je moet een geldig nummer als tijd invoeren."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Je kan je e-mail adres niet verwijderen op dit netwerk."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Kan %s niet uitloggen omdat hij een service administrator is."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Kan %s niet uitloggen omdat hij een service administrator is."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Kan %s niet uitloggen omdat hij een service administrator is."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Kan %s niet uitloggen omdat hij een service administrator is."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Je moet een operator zijn op het kanaal om deze te registreren."
@@ -10450,7 +10904,7 @@ msgstr "Je moet een operator zijn op het kanaal om deze te registreren."
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10460,7 +10914,7 @@ msgstr ""
"Dit stelt je in staat je wachtwoord terug te halen in\n"
"het geval dat je het vergeet."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10494,60 +10948,68 @@ msgstr "Je wordt niet geinformeerd over nieuwe memo's."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "You will now be informed about new memos via email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s is verwijderd."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Je bent al geidentificeerd."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "%s autokick lijst is leeg."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Beheer de AutoKick lijst"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Your access list is empty."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10558,15 +11020,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Alle O:lines van %s zijn verwijderd."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Negeer-lijst is leeg."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10600,38 +11062,38 @@ msgstr ""
"Je memo limiet is 0; Je zal geen memo's ontvangen. Je kan deze limiet niet "
"veranderen."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Je nick is uitgelogd."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Je nick is al geregistreerd; type eerst /msg %s DROP."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s is geregistreerd."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Je nickname is gedropped."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Je nickname wordt nu veranderd in %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Je toegangscode is opnieuw gestuurd naar %s."
@@ -10641,34 +11103,50 @@ msgstr "Je toegangscode is opnieuw gestuurd naar %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Je wachtwoord is %s - onthoudt dit voor later gebruik."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s is verwijderd."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Je vhost van %s is nu geactiveerd."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Je vhost van %s@%s is nu geactiveerd."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Bot %s bestaat al."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Bot %s bestaat al."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vhost voor %s verwijderd."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10688,98 +11166,111 @@ msgstr "[Oper Nieuws - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Willekeurig Nieuws - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY wachtwoord"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP kanaal"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [kanaal] [lijst | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE kanaal modes"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP kanaal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | lijst]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP kanaal"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [kanaal] [lijst | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanaal] {nr | lijst | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [kanaal] {lijst | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanaal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] De memo die je naar %s gestuurd hebt is bekeken."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] De memo die je naar %s gestuurd hebt is bekeken."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Laatste memo naar %s is ge-annuleerd."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10787,105 +11278,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "verloopt over %d dag"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "verloopt over %d dagen"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuut"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuten"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuut"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "verloopt over %d uur, %d minuten"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "verloopt over %d minuut"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "verloopt over %d minuten"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "verloopt over %d dag"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s commando's:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Je vhost van %s is nu geactiveerd."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s is verwijderd."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10894,40 +11385,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts voor group %s zijn verwijderd."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN kanaal [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | kanaal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanaal} memo-text"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.pl_PL.po b/language/anope.pl_PL.po
index bb03a09..1ae2266 100644
--- a/language/anope.pl_PL.po
+++ b/language/anope.pl_PL.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 20:57-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"%s dodano do listy dostępu kanału %s z\n"
"poziomem %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
@@ -44,7 +44,12 @@ msgstr "%s dodano do listy zakazanych słów kanału %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
@@ -54,7 +59,7 @@ msgstr "%s dodano do listy AKILL."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s dodano do listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s dodano do listy SQLINE."
@@ -64,15 +69,41 @@ msgstr "%s dodano do listy SQLINE."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s pozwala umieścić bota na własnym kanale.\n"
+"Został stworzony dla użytkowników, którzy nie mogą\n"
+"hostować własnego bota oraz dla tych sieci które\n"
+"nie pozwalają na ich używanie. Poniższe komendy\n"
+"umożliwiają zarządzanie botem, aby ich użyć wpisz:\n"
+"/msg %s komenda\n"
+"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
+"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -87,28 +118,24 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s pozwala umieścić bota na własnym kanale.\n"
-"Został stworzony dla użytkowników, którzy nie mogą\n"
-"hostować własnego bota oraz dla tych sieci które\n"
-"nie pozwalają na ich używanie. Poniższe komendy\n"
-"umożliwiają zarządzanie botem, aby ich użyć wpisz:\n"
+"%s umożliwia rejestrację nicka i zapewnia\n"
+"wyłączność na jego używanie. Poniższe komendy\n"
+"umożliwiają zarządzanie nickiem, aby ich użyć wpisz:\n"
"/msg %s komenda\n"
"Aby uzyskać szczegółowy opis polecenia wpisz:\n"
"/msg %s HELP komenda"
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -133,26 +160,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s już istnieje na liście zakazanych słów kanału %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s już istnieje w liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s już istnieje na liście wyjątków."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s nie może być wzięty jako ilość wykroczeń do założenia bana."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
@@ -162,17 +189,17 @@ msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Koniec listy kanałów."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s usunięto z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s."
@@ -187,7 +214,7 @@ msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s usunięto z listy wyjątków limitów sesji."
@@ -207,37 +234,52 @@ msgstr "%s usunięto z listy AKILL."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s już jest obejmowane przez %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s posiada za dużo zarejestrowanych kanałów."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -263,17 +305,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
@@ -283,39 +330,64 @@ msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s nie jest prawidłową nazwą bota lub kanału."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s wyłączono na kanale %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s."
@@ -330,12 +402,12 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście zakazanych słów kanału %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście sesji."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście wyjątków limitów sesji."
@@ -360,12 +432,12 @@ msgstr "%s nie znaleziono na Twojej liście dostępu."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s usunięto z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s usunięto z Twojej listy dostępu."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Koniec listy użytkowników."
@@ -385,18 +457,18 @@ msgstr "Nick %s będzie ignorowany przez %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "Nick %s będzie stale ignorowany."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -404,12 +476,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE stary-nick nowy-nick [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -428,7 +500,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -466,35 +538,15 @@ msgstr ""
"pierwszego wyjątku o pasującej masce. Duża lista wyjątków i\n"
"zbyt ogólne maski powodują pogorszenie wydajności serwisów."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {kanał | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Składnia: NOOP SET serwer\n"
-" NOOP REVOKE serwer\n"
-"\n"
-"NOOP SET usuwa wszystkie O:linie ze wskazanego\n"
-"serwera oraz killuje wszystkich operatorów, aby\n"
-"zapobiec zrehashowaniu serwera (przeładowanie pliku\n"
-"konfiguracyjnego usuwa efekt tego polecenia).\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE powoduje przywrócenie wszystkich \n"
-"uprawnień na wskazanym serwerze.\n"
-"\n"
-"Uwaga: Serwisy nie sprawdzają wartości serwer."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -541,43 +593,30 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n"
"/msg %s HELP LEVELS"
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT kanał tekst"
@@ -587,7 +626,7 @@ msgstr "ACT kanał tekst"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK kanał opcja {ON|OFF} [ustawienia]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
@@ -597,18 +636,13 @@ msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
@@ -624,7 +658,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR kanał co"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT kanał tekst"
@@ -634,7 +667,12 @@ msgstr "ACT kanał tekst"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK kanał nick powód"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -647,29 +685,44 @@ msgstr "MODE kanał flagi"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanał"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP kanał"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -679,21 +732,21 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP kanał"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
@@ -702,139 +755,157 @@ msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanał GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanał SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER kanał opis"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanał [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanał co"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN kanał [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC kanał [temat]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP kanał"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanał XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numer"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF treść wiadomości"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL treść wiadomości"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -845,91 +916,79 @@ msgstr "OLINE nick flagi"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <maska-hosta>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick nowy-nick"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [hasło]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nick [hasło]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nick powód"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nick AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nick KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nick"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET (kanał | bot) opcja ustawienie"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET opcja ustawienie"
@@ -939,7 +998,7 @@ msgstr "SET opcja ustawienie"
msgid "option setting"
msgstr "SET opcja ustawienie"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER hasło email"
@@ -949,17 +1008,17 @@ msgstr "REGISTER hasło email"
msgid "password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER hasło email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -974,12 +1033,12 @@ msgstr "LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE serwer [powód]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP nazwa hasło"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE kanał flagi"
@@ -989,11 +1048,7 @@ msgstr "MODE kanał flagi"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE serwer [powód]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1010,41 +1065,134 @@ msgstr ""
"złośliwych akcji. Nadużycia będą skutkowały co najmniej\n"
"utratą zarejestrowanego nicka."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Składnia: AKILL ADD [+czas-trwania] maska powód\n"
+" AKILL DEL {maska | numer-wpisu | lista}\n"
+" AKILL LIST [maska | lista]\n"
+" AKILL VIEW [maska | lista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Pozwala operatorom serwisów na zarządzanie listą AKILL.\n"
+"Jeśli użytkownik pasujący do maski na liście podłączy się\n"
+"do sieci serwisy natychmiast go rozłączą oraz założą K-line\n"
+"na jego host.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD dodaje maskę (w formacie user@host lub ip)\n"
+"oraz powód (który musi zostać podany) na listę AKILL.\n"
+"Podając czas można stosować jednostki: s dla sekund,\n"
+"m dla minut, h dla godzin oraz d dla dni.\n"
+"Kombinacja tych jednostek nie jest możliwa. Domyślną\n"
+"jednostką są dni (+30 oznacza 30 dni). Podanie +0\n"
+"oznacza, że wpis nie wygaśnie. Jeśli maska zaczyna się\n"
+"znakiem + to podanie czasu jest obowiązkowe (nawet jeśli\n"
+"jest identyczny z domyślnym). Domyślny czas wygasania\n"
+"można sprawdzić przy pomocy polecenia STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"AKILL DEL usuwa wskazane wpisy z listy AKILL.\n"
+"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n"
+"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n"
+"AKILL LIST wyświetla zawartość listy AKILL. Jeśli\n"
+"zostanie podana maska tylko pasujące wpisy zostaną\n"
+"pokazane. Można także użyć listy, przykład:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Listuje wpisy od 2 do 5 oraz od 7 do 9.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW zwraca więcej szczegółów niż AKILL LIST.\n"
+"Wyświetla informacje o dodającym AKILL, datę dodania,\n"
+"datę wygaśnięcia, maskę oraz powód.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Składnia: AKILL ADD [+czas-trwania] maska powód\n"
+" AKILL DEL {maska | numer-wpisu | lista}\n"
+" AKILL LIST [maska | lista]\n"
+" AKILL VIEW [maska | lista]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Pozwala operatorom serwisów na zarządzanie listą AKILL.\n"
+"Jeśli użytkownik pasujący do maski na liście podłączy się\n"
+"do sieci serwisy natychmiast go rozłączą oraz założą K-line\n"
+"na jego host.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD dodaje maskę (w formacie user@host lub ip)\n"
+"oraz powód (który musi zostać podany) na listę AKILL.\n"
+"Podając czas można stosować jednostki: s dla sekund,\n"
+"m dla minut, h dla godzin oraz d dla dni.\n"
+"Kombinacja tych jednostek nie jest możliwa. Domyślną\n"
+"jednostką są dni (+30 oznacza 30 dni). Podanie +0\n"
+"oznacza, że wpis nie wygaśnie. Jeśli maska zaczyna się\n"
+"znakiem + to podanie czasu jest obowiązkowe (nawet jeśli\n"
+"jest identyczny z domyślnym). Domyślny czas wygasania\n"
+"można sprawdzić przy pomocy polecenia STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"AKILL DEL usuwa wskazane wpisy z listy AKILL.\n"
+"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n"
+"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n"
+"AKILL LIST wyświetla zawartość listy AKILL. Jeśli\n"
+"zostanie podana maska tylko pasujące wpisy zostaną\n"
+"pokazane. Można także użyć listy, przykład:\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Listuje wpisy od 2 do 5 oraz od 7 do 9.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW zwraca więcej szczegółów niż AKILL LIST.\n"
+"Wyświetla informacje o dodającym AKILL, datę dodania,\n"
+"datę wygaśnięcia, maskę oraz powód.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
msgstr ""
+"Nicki nieużywane przez dłuższy czas są automatycznie\n"
+"usuwane po %d dniach od ostatniej identyfikacji.\n"
+"Wszelkie ustawienia oraz uprawnienia zostają usunięte."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1052,7 +1200,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1064,7 +1212,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1080,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"do wydania danego polecenia (np. aby używac !deop\n"
"trzeba posiadać poziom dostępu OPDEOP)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1095,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"ich własną wiadomością powitalną. Użytkownik zostanie\n"
"powitany, jeśli będzie miał odpowiedni poziom dostępu."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1109,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"posiadających status operatora nawet jeśli nie\n"
"przysługuje im poziom dostępu NOKICK."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1123,7 +1271,14 @@ msgstr ""
"posiadających prawo głosu nawet jeśli nie\n"
"przysługuje im poziom dostępu NOKICK."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1136,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"na liście dostępu kanału w tym czasie) zostanie\n"
"automatycznie odrejestrowany."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1150,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"oraz przeglądać listę dostępu do każdego nicka\n"
"(/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1164,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"Mogą przeglądać listę dostępu każdego kanału,\n"
"listę AKICK, ustawienia poziomów dostępu itd."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1177,7 +1332,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1188,25 +1343,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1249,17 +1404,17 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1269,71 +1424,147 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Składnia: HOP kanał ADD nick\n"
+" HOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n"
+" HOP kanał LIST [maska | lista]\n"
+" HOP kanał CLEAR\n"
+"\n"
+"Zarządza listą HOP (HalfOP) dla kanału.\n"
+"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n"
+"automatycznie status pół-operatora.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP ADD dodaje podany nick do listy HOP.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n"
+"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n"
+"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n"
+"\n"
+"Komenda HOP LIST wyświetla zawartość listy HOP.\n"
+"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n"
+"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n"
+"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n"
+"\n"
+" HOP kanał LIST 2-5,7-9\n"
+" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n"
+" od 7 do 9.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n"
+"\n"
+"Komendy HOP ADD, HOP DEL oraz HOP LIST są dostępne\n"
+"dla użytkowników z uprawnieniami AOP lub wyższymi.\n"
+"Komenda HOP CLEAR jest dostępna tylko dla\n"
+"właściciela kanału.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n"
+"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n"
+"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n"
+"/msg %s HELP ACCESS\n"
+"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
+"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Składnia: HOP kanał ADD nick\n"
+" HOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n"
+" HOP kanał LIST [maska | lista]\n"
+" HOP kanał CLEAR\n"
+"\n"
+"Zarządza listą HOP (HalfOP) dla kanału.\n"
+"Użytkownicy wpisani na tą listę będą otrzymywać\n"
+"automatycznie status pół-operatora.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP ADD dodaje podany nick do listy HOP.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP DEL usuwa wskazane wpisy z listy.\n"
+"Jako argument przyjmuje nick, numer wpisu lub\n"
+"listę (przykład poniżej dla polecenia LIST).\n"
+"\n"
+"Komenda HOP LIST wyświetla zawartość listy HOP.\n"
+"Parametr maska pozwala filtrować wyświetlane wpisy\n"
+"(symbol * zastępuje dowolny ciąg znaków w nicku).\n"
+"Jako parametr można też podać numery wpisów na liście:\n"
+"\n"
+" HOP kanał LIST 2-5,7-9\n"
+" Wyświetli wpisy na liście od numeru 2 do 5 oraz\n"
+" od 7 do 9.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy.\n"
+"\n"
+"Komendy HOP ADD, HOP DEL oraz HOP LIST są dostępne\n"
+"dla użytkowników z uprawnieniami AOP lub wyższymi.\n"
+"Komenda HOP CLEAR jest dostępna tylko dla\n"
+"właściciela kanału.\n"
+"\n"
+"Komenda HOP może być wyłączona dla Twojego kanału,\n"
+"w takim przypadku należy używać komendy ACCESS.\n"
+"Aby uzyskać informacje o komendzie ACCESS wpisz:\n"
+"/msg %s HELP ACCESS\n"
+"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
+"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1343,24 +1574,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Napisz /msg %s SET EMAIL e-mail, aby ustawić adres e-mail.\n"
-"Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim,"
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1370,12 +1588,12 @@ msgstr ""
"nie wolno przypisywać botów. Jeśli w danej chwili\n"
"bot jest przypisany do kanału, zostanie usunięty."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Składnia: SET nick-bota PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1383,7 +1601,7 @@ msgstr ""
"wskazanego bota dla użytkowników nie będących\n"
"IRC operatorami."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1399,7 +1617,7 @@ msgstr ""
" poziom dostępu na kanale może czytać wiadomości,\n"
" ale można to zmienić komendą LEVELS serwisu %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1414,16 +1632,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Dodane komendy: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1434,17 +1652,17 @@ msgstr "\"/msg %s\" nie jest już obsługiwane. Użyj \"/msg %s@%s\" lub \"/%s\"
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Blokuje podłączanie podanego serwera"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1453,43 +1671,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "Załadowanych modułów: %d."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d boty(ów) dostępnych."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "Załadowanych modułów: %d."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicków w grupie."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
@@ -1526,52 +1739,52 @@ msgstr " %s (wygasa za %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1581,20 +1794,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kopanie za capsa: %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
@@ -1604,29 +1817,19 @@ msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista zakazanych słów dla kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr ""
"%s nie może być zastępcą na kanale %s, ponieważ jest jego właścicielem."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "Komenda GETPASS nie działa, bo hasła są szyfrowane."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Komendy %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1666,22 +1869,17 @@ msgstr "%s aktualnie ma jedną wiadomość."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s aktualnie nie ma wiadomości."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s usunięto z listy zakazanych słów kanału %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Vhost dla %s został zmieniony na %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
@@ -1691,12 +1889,12 @@ msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
@@ -1706,26 +1904,31 @@ msgstr "%s nie ma limitu wiadomości."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s to %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s już jest obejmowane przez %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s dodano do Twojej listy dostępu."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Ten nick nie wygaśnie."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1750,6 +1953,11 @@ msgstr "%s jest wyłączone"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s jest włączone"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1784,7 +1992,7 @@ msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr ""
"%s otrzymuje powiadomienia o nowych wiadomościach w momencie ich nadejścia."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -1794,13 +2002,13 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista AOP kanału %s jest pusta."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Ten nick nie wygaśnie."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
@@ -1810,14 +2018,14 @@ msgstr "%s nie znaleziono na liście AOP kanału %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s usunięto z listy AKICK %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1846,7 +2054,7 @@ msgid "%s will now notify you of memos when you log on or unset /AWAY."
msgstr ""
"%s powiadomi Cię o wiadomościach podczas logowania oraz po wyłączeniu /away."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) dodano do listy botów."
@@ -1856,6 +2064,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) dodano do listy botów."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "Lista dostępu kanału %s jest pusta."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1866,93 +2084,91 @@ msgstr "%s ma limit wiadomości %d i nie może być zmieniony."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s ma limit wiadomości %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILLuje wszystkich nowych klientów"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Wymusza ustawienie flag (%s) na wszystkich kanałach"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignoruje zwykłych użytkowników (informuje ich o tym)"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killuje wszystkich nowych klientów"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Flagi kanałów nie będą wymuszane (MLOCK)"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Flagi kanałów nie będą wymuszane (MLOCK)"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Nowe wiadomości nie będą wysyłane"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Cicho ignoruje zwykłych użytkowników"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Używa zredukowanego limitu sesji: %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s jest teraz online."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"Kod został wysłany na adres %s.\n"
+"Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokończyć procedurę rejestracji."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Wiadomość została wysłana do wszystkich zarejestrowanych użytkowników."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1962,21 +2178,21 @@ msgstr "Powiadomienie o przeczytaniu wiadomości zostało wysłane do %s."
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Kod został wysłany na adres %s.\n"
"Napisz /msg %s CONFIRM <kod>, aby dokończyć procedurę rejestracji."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1986,35 +2202,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #kanał nick [powód]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr ""
@@ -2037,11 +2270,18 @@ msgstr "Lista AKILL jest pusta."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kopanie za capsa: %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista dostępu:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr ""
+"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n"
+"zmieniono na %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
@@ -2049,7 +2289,7 @@ msgstr ""
"Poziom dostępu dla %s na kanale %s\n"
"zmieniono na %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
@@ -2058,22 +2298,22 @@ msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Poziom dostępu nie może być zerem."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Ustawienia poziomów dostępu kanału %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Poziomy dostępu kanału %s zostały zresetowane do domyślnych."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2082,21 +2322,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo kanału"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Składnia: ON\n"
"\n"
@@ -2109,18 +2349,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Aktywuje przypisanego vhosta"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s dodano do listy AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2138,6 +2379,16 @@ msgstr "Dodano nową wiadomość dla operatorów (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Dodano nową losową wiadomość (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Podłączony do: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2146,7 +2397,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2154,29 +2405,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2188,6 +2439,11 @@ msgstr "Wszystkie wiadomości powitalne został skasowane."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Wszystkie wiadomości kanału %s zostały usunięte."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2202,39 +2458,39 @@ msgstr "Wszystkie Twoje wiadomości zostały usunięte."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Wszystkie wiadomości dla operatorów zostały skasowane."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Wszystkie losowe wiadomości zostały skasowane."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały zresetowane."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Wszyscy użytkownicy zostali usunięci z kanału %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Wszystkie vhosty w grupie %s zostały zmienione na %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Składnia: GLOBAL wiadomość\n"
@@ -2242,7 +2498,31 @@ msgstr ""
"Pozwala administratorom wysyłać wiadomości do wszystkich\n"
"użytkowników. Wiadomość zostanie wysłana z nicka %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Składnia: MODE kanał flagi\n"
+"\n"
+"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
+"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Składnia: MODE kanał flagi\n"
+"\n"
+"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
+"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2250,12 +2530,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2281,7 +2561,7 @@ msgstr ""
"bota będzie używany przez innego użytkownika,\n"
"zostanie on wtedy skillowany."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2296,19 +2576,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Składnia: OLINE nick flagi\n"
+"\n"
+"Pozwala Services Operators na nadanie wskazanemu\n"
+"użytkownikowi uprawnień irc operatora z określonymi\n"
+"flagami. Flagi powinny być poprzedzone znakami \"+\" lub \"-\". \n"
+"Aby usunąć wszystkie flagi wystarczy podać \"-\"."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2327,89 +2620,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Składnia: SESSION LIST minimum\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Pozwala administratorom serwisów na listowanie sesji.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST listuje hosty z przynajmniej minimum sesjami.\n"
-"Minimum musi być większe od 1, aby zapobiec przypadkowemu\n"
-"listowaniu dużej liczby pojedynczych hostów.\n"
-"SESSION VIEW wyświetla szczegółowe informacje na temat \n"
-"podanego hosta - podając aktualny limit oraz ilość sesji.\n"
-"Parametr host może zawierać symboli wieloznacznych.\n"
-"\n"
-"Więcej informacji na temat ograniczania liczby sesji\n"
-"znajduje się w pomocy polecenia EXCEPTION."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Składnia: OLINE nick flagi\n"
-"\n"
-"Pozwala Services Operators na nadanie wskazanemu\n"
-"użytkownikowi uprawnień irc operatora z określonymi\n"
-"flagami. Flagi powinny być poprzedzone znakami \"+\" lub \"-\". \n"
-"Aby usunąć wszystkie flagi wystarczy podać \"-\"."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Składnia: MODE kanał flagi\n"
-"\n"
-"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
-"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Składnia: MODE kanał flagi\n"
-"\n"
-"Pozwala operatorom serwisów na zmianę flag dla wskazanego\n"
-"kanału. Parametry są identyczne jak dla komendy /MODE."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2420,15 +2634,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Składnia: AKILL ADD [+czas-trwania] maska powód\n"
" AKILL DEL {maska | numer-wpisu | lista}\n"
@@ -2467,24 +2681,79 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Składnia: SESSION LIST minimum\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Pozwala administratorom serwisów na listowanie sesji.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST listuje hosty z przynajmniej minimum sesjami.\n"
+"Minimum musi być większe od 1, aby zapobiec przypadkowemu\n"
+"listowaniu dużej liczby pojedynczych hostów.\n"
+"SESSION VIEW wyświetla szczegółowe informacje na temat \n"
+"podanego hosta - podając aktualny limit oraz ilość sesji.\n"
+"Parametr host może zawierać symboli wieloznacznych.\n"
+"\n"
+"Więcej informacji na temat ograniczania liczby sesji\n"
+"znajduje się w pomocy polecenia EXCEPTION."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2504,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*** SpamMan has been kicked off channel #my_channel by %s (Alcan (Flood))"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2519,6 +2788,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Dostępne opcje:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2530,17 +2806,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2551,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"włączona serwisy będą wysyłać wiadomości prywatne\n"
"w przeciwnym wypadku będą wysyłać powiadomienia."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Składnia: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2565,12 +2834,12 @@ msgstr ""
"wysyłać wiadomości prywatne (query), w przeciwnym\n"
"wypadku będą wysyłać powiadomienia (notice)."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2580,7 +2849,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2601,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n"
"informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2622,51 +2891,6 @@ msgstr ""
"dostępu do serwisów. Drugi argument określa, czy dana \n"
"informacja będzie pokazywana (OFF), czy ukrywana (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Składnia: RECOVER nick [hasło]\n"
-"\n"
-"Pozwala na odzyskanie nicka jeśli jest on używany przez\n"
-"inną osobę. Wykonuje te same czynności co %s w\n"
-"przypadku automatycznej ochrony nicka.\n"
-"\n"
-"Użycie tej komendy powoduje wprowadzenie sztucznego\n"
-"użytkownika przez %s o nicku, który chcesz odzyskać.\n"
-"Spowoduje to odłączenie użytkownika, który go aktualnie\n"
-"używa. Serwis pozostanie przez minutę online, aby\n"
-"uniemożliwić natychmiastowe połączenie z serwerem\n"
-"na tym samym nicku. Po tym czasie możesz zająć nick.\n"
-"Jeśli nie chcesz czekać minuty możesz użyć polecenia\n"
-"RELEASE (/msg %s HELP RELEASE).\n"
-"Aby użyć polecenia RECOVER musi być spełniony jeden\n"
-"z warunków:\n"
-"1. twój adres znajduje się na liście dostępu,\n"
-"2. jesteś zidentyfikowany w grupie,\n"
-" do której należy wskazany nick,\n"
-"3. podasz prawidłowe hasło do nicka."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2692,9 +2916,9 @@ msgstr ""
" INFO Pokazuje informacje i ustawienia BotServa\n"
" dotyczące bota lub kanału"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2703,7 +2927,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
@@ -2724,22 +2948,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr " ASSIGN Przydziela bota na kanał"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Przypisuje komunikat powitalny do nicka"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Przypisuje adres e-mail do nicka"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2756,50 +2999,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "AUTOOP"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista AKICK dla kanału %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kopanie za słowa: %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Lista dostępu dla %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Lista zakazanych słów została wyczyszczona."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Lista dostępu dla %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Rodzajem bana dla kanału %s jest teraz #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2811,18 +3065,10 @@ msgstr ""
"wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n"
"dostępu 5 lub wyższy."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s nie otrzymuje powiadomień o nowych wiadomościach."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2830,12 +3076,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kopanie za pogrubienia: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s już istnieje."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s już istnieje."
@@ -2845,12 +3091,12 @@ msgstr "Bot %s już istnieje."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s został przypisany do %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s został zmieniony na %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s został usunięty."
@@ -2860,55 +3106,60 @@ msgstr "Bot %s został usunięty."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s jest już postawiony na %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot będzie kopał voiców na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał operatorów na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot nie będzie kopał voiców na kanale %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Bot %s został usunięty."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Host bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Host bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Ident bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
+msgstr "Bot będzie teraz kopał operatorów na kanale %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2918,11 +3169,35 @@ msgstr "Lista botów:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Ident bota może się składać maksymalnie z %d znaków."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Nick bota może zawierać tylko prawidłowe znaki."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Bot będzie kopał za kolory."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za zakazane słowa,\n"
@@ -2930,8 +3205,9 @@ msgstr ""
"Użyj komendy BADWORDS, aby modyfikować listę."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za zakazane słowa.\n"
@@ -2940,185 +3216,189 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za pogrubienia,\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Bot będzie kopał za pogrubienia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n"
"muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości).\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za CAPSa (duże litery\n"
"muszą stanowić %d znaków %d%% całej wiadomości)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za kolory,\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Bot będzie kopał za kolory."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za flood (%d linii w %d sekund),\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za flood\n"
"(%d linii w %d sekund)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo),\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za powtórzenia\n"
"(użytkowników, którzy napiszą %d razy to samo)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za odwracanie kolorów,\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Bot będzie kopał za odwracanie kolorów."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot będzie kopał za podkreślenia,\n"
"po %d kopach dla tego samego użytkownika założy bana."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Bot będzie kopał za podkreślenia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Bot będzie kopał za kolory."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za zakazane słowa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za pogrubienia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za kolory."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za powtórzenia."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Bot nie będzie kopał za odwracanie kolorów."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Bot nie będzie kopał za podkreślenia."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Bot nie będzie kopał za CAPSa."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Bot nie będzie kopał za podkreślenia."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość"
@@ -3133,7 +3413,7 @@ msgstr " DROP Usuwa kanał"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Usuwa nicka"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3144,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"Wycofuje ostatnią wysłaną wiadomość,\n"
"o ile nie została przeczytana."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę."
@@ -3154,26 +3434,6 @@ msgstr "Nie mogę wysłać teraz maila. Spróbuj za chwilę."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kopanie za capsa: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Składnia: TOPIC kanał [temat]\n"
-"\n"
-"Wymusza na serwisie %s zmianę tematu na kanale.\n"
-"Pominięcie tematu powoduje usunięcie istniejącego.\n"
-"Ta komenda jest użyteczna w połączeniu z ustawieniem\n"
-"TOPICLOCK. Aby uzyskać więcej informacji wpisz\n"
-"/msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla właściciela kanału."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3195,7 +3455,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Składnia RELOAD\n"
@@ -3247,8 +3507,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3257,26 +3516,26 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Zmienia sposób komunikacji serwisów"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Składnia: SET DISPLAY nowa-nazwa\n"
"\n"
@@ -3284,10 +3543,10 @@ msgstr ""
"serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n"
"należących do Twojej grupy."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Składnia: SET DISPLAY nowa-nazwa\n"
@@ -3296,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"serwisach na nową. Nazwa MUSI być jednym z nicków\n"
"należących do Twojej grupy."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3307,7 +3566,7 @@ msgstr ""
"Zmienia właściciela kanału.\n"
"Nowy nick musi być zarejestrowany."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3322,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3337,7 +3596,7 @@ msgstr ""
"wysłaną przez Ciebie komendę). Numer może być \n"
"wybrany z poniższej listy obsługiwanych języków:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3345,7 +3604,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienia Twoje hasło do nicka."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3355,7 +3614,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmienia Twoje hasło do nicka."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3374,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli spadkobierca jest właścicielem zbyt dużej\n"
"liczby kanałów (%d) to kanał zostanie odrejestrowany."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3389,77 +3648,92 @@ msgstr "Kanał %s został odrejestrowany."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Kanał %s nie posiada klucza."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Kanał %s został uwolniony."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Kanał %s został zawieszony."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Kanał %s został zawieszony."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Kanał %s od teraz podlega prawu wygasania."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "Kanał %s nie wygaśnie."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista AOP kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Lista dostępu kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista AKICK kanału %s została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Kanał %s został uwolniony."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Kanał %s został zawieszony."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
@@ -3469,41 +3743,47 @@ msgstr "%s nie jest prawidłowym rodzajem bana."
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n"
" Nr Kanał Poziom Opis"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Kanały, na których %s jest na liście dostępu:\n"
" Nr Kanał Poziom Opis"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3519,7 +3799,7 @@ msgstr " CHECK Sprawdza czy ostatnia wiadomość została przeczytana"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Składnia: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3532,7 +3812,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3572,12 +3852,12 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n"
"/msg %s HELP KICK opcja"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr " SET Konfiguruje bota"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3595,12 +3875,12 @@ msgstr "* Wyłącza rejestrowanie kanałów"
msgid "Configures kickers"
msgstr " KICK Konfiguruje opcje kopania"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Potwierdza rejestrację nicka"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Usuwa wszystkie flagi z kanału"
@@ -3624,11 +3904,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Nie mogę uwolnić kanału %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3639,84 +3914,108 @@ msgstr " Utworzony: %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Aktualna lista AKILL:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Aktualna lista modułów:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Aktualna lista AKILL:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Aktualna lista wyjątków limitów sesji:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Aktualna lista AKILL:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Aktualna lista modułów:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Aktualna ilość wpisów AKILL: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Aktualna ilość wpisów SNLINE: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Aktualna ilość wpisów SQLINE: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Użytkowników : %d (%d operatorów)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE kanał flagi"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "OPERNEWS DEL {numer | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Składnia: OFF\n"
"\n"
@@ -3729,96 +4028,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Deaktywuje przypisanego vhosta"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d dni"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d godzin(y)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: %d minut(y)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 dzień"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 godzina"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: 1 minuta"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Domyślny czas wygasania AKILL: nie wygasa"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d dni"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d godzin(y)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: %d minut(y)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 dzień"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 godzina"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: 1 minuta"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Domyślny czas wygasania SNLINE: nie wygasa"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d dni"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d godzin(y)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: %d minut(y)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 dzień"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 godzina"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: 1 minuta"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Domyślny czas wygasania SQLINE: nie wygasa"
@@ -3837,34 +4136,11 @@ msgstr " LOGONNEWS Zarządza wiadomościami powitalnymi"
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr " OPERNEWS Zarządza wiadomościami dla operatorów"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Odbiera wskazanej osobie uprawnienia pół-operatora"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Składnia: DEHALFOP kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Odbiera status pół-operatora wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających przynajmniej\n"
-"5. poziom dostępu. Osoby wpisane na listę HOP lub\n"
-"posiadające 4. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n"
-"jedynie na sobie."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3880,17 +4156,17 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Usunięto %d wpisów z listy AKICK kanału %s."
@@ -3902,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"Usunięto %d wpisów z listy zakazanych słów\n"
"kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy wyjątków limitów sesji."
@@ -3917,12 +4193,12 @@ msgstr "Usunięto %d wpisów(y) z listy AOP kanału %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Usunięto %d wpisy(ów) z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKICK kanału %s."
@@ -3932,7 +4208,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKICK kanału %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy zakazanych słów kanału %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy wyjątków limitów sesji."
@@ -3945,7 +4221,7 @@ msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Usunięto 1 wpis z listy AOP kanału %s."
@@ -4005,84 +4281,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Usuwa wszystkie vhosty grupy, do której należy wskazany nick."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Odbiera wskazanej osobie uprawnienia operatora"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Wyłącza ochronę wskazanej osoby"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Składnia: PROTECT kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Nadaje ochronę wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę SOP lub posiadających przynajmniej\n"
-"10. poziom dostępu."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Wyłącza ochronę wskazanej osoby"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Opis kanału %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Odbiera wskazanej osobie prawo głosu"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Składnia: DEVOICE kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Odbiera prawo głosu wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających przynajmniej\n"
-"5. poziom dostępu. Osoby wpisane na listę VOP lub\n"
-"posiadające 3. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n"
-"jedynie na sobie."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4097,27 +4335,22 @@ msgstr ""
"\n"
"W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Odłącza wskazany nick od serwera"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Wyświetlono wszystkie wpisy (Liczba: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Wyświetlono wpisy od %d do %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Wyświetlono pasujące wpisy %s (Liczba: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym nicku"
@@ -4147,75 +4380,75 @@ msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Listuje vhosty"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Wyświetla informacje o wiadomościach"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Nie pogrubiaj tekstu na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Nie używaj kolorów na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Nie używaj odwracania kolorów!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Nie używaj słowa \"%s\" na tym kanale!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Nie używaj podkreśleń na tym kanale!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został usunięty."
@@ -4298,15 +4531,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " Adres e-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Adresy e-mail %s pasujące do %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4315,7 +4548,21 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s jest włączone"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Składnia: %s kanał SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Włącza lub wyłącza opcję SECUREOPS dla kanału.\n"
+"Kiedy ta opcja jest włączona użytkownicy bez wpisu\n"
+"na liście dostępu kanału (ACCESS LIST) nie będą\n"
+"mogli posiadać statusu operatora."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4332,7 +4579,7 @@ msgstr ""
"otrzymywać od serwisu %s uprawnienia\n"
"wynikające z wpisów na liście dostępu."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4355,7 +4602,7 @@ msgstr ""
"podpisywane. Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n"
"/msg %s HELP LEVELS"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4371,7 +4618,7 @@ msgstr ""
"który ma poziom uprawnień wyższy lub równy\n"
"korzystając z poleceń serwisu %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4385,7 +4632,7 @@ msgstr ""
"umieszczany na listach wyświetlanych komendą:\n"
"/msg %s LIST"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4399,7 +4646,7 @@ msgstr ""
"liście dostępu będą mogły przebywać na kanale. Pozostali\n"
"użytkownicy będą banowani, a następnie usuwani z kanału."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4418,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"właściciela oraz zastępcy będą dostępne tylko\n"
"dla jednego użytkownika."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4432,21 +4679,7 @@ msgstr ""
"na liście dostępu kanału (ACCESS LIST) nie będą\n"
"mogli posiadać statusu operatora."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Składnia: %s kanał TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Włącza lub wyłącza opcję blokowania tematu kanału.\n"
-"\n"
-"Jeśli ta opcja jest włączona, %s pozwoli na\n"
-"zmianę tematu tylko poprzez wydanie komendy TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4462,7 +4695,7 @@ msgstr ""
"temat za każdym razem, gdy na kanał będzie wchodzić\n"
"pierwsza osoba."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4508,15 +4741,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Koniec listy użytkowników."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Koniec listy dostępu."
@@ -4530,14 +4758,14 @@ msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
msgid "End of access list."
msgstr "Koniec listy dostępu."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Koniec listy dostępu."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4553,48 +4781,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Koniec listy - %d/%d wpisów wyświetlono."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Koniec listy użytkowników."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Koniec listy użytkowników."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Polski"
@@ -4637,13 +4869,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4665,12 +4897,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Wyjątek dla %s (#%d) przeniesiono na pozycję %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
@@ -4680,12 +4912,12 @@ msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
msgid "Expires"
msgstr " Wygasa: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Wyjątek dla %s został zaktualizowany do %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Zmieniono czas wygasania %s."
@@ -4694,16 +4926,21 @@ msgstr "Zmieniono czas wygasania %s."
msgid "Fantasy"
msgstr "FANTASY"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Komendy fantasy na kanale %s zostały włączone."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Komendy fantasy na kanale %s zostały włączone."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4720,23 +4957,23 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kopanie za flood: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4750,30 +4987,45 @@ msgstr ""
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
msgstr " UPDATE Wymusza natychmiastowy zapis baz na dysku"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Składnia: SVSNICK nick nowy-nick\n"
"\n"
"Zmienia nick wskazanemu użytkownikowi."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Wymusza zmianę nicka danego użytkownika"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Pomaga odzyskać utracone hasło"
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
@@ -4782,7 +5034,7 @@ msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "Komenda GETPASS nie działa, bo hasła są szyfrowane."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Nick został usunięty z sieci."
@@ -4791,144 +5043,92 @@ msgstr "Nick został usunięty z sieci."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Daje flagi operatora wybranemu użytkownikowi"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Składnia: OP kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Nadaje status operatora wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n"
-"dostępu 5 lub wyższy."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Nadaje Tobie status właściciela kanału"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "GREET"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została zmieniona na %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Witanie użytkowników na kanale %s zostało włączone."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia pół-operatora"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Składnia: DEHALFOP kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Odbiera status pół-operatora wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających przynajmniej\n"
-"5. poziom dostępu. Osoby wpisane na listę HOP lub\n"
-"posiadające 4. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n"
-"jedynie na sobie."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Ukrywa poszczególne informacje o nicku"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr ""
" PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu kanału po wydaniu\n"
" polecenia LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosty z przynajmniej %d sesjami:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Bot %s już istnieje."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Bot %s już istnieje."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Identyfikuje właściciela nicka"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Masz 20 sekund na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Masz jedną minutę na zmianę nicka, potem zostanie zmieniony siłą."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4943,12 +5143,12 @@ msgstr "Lista ignorowanych została wyczyszczona."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista botów:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4962,48 +5162,25 @@ msgstr " MODINFO Wyświetla informacja o podanym module"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informacje o bocie %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informacje o bocie %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Składnia: RELEASE nick [hasło]\n"
-"\n"
-"Instruuje %s aby zdjął wszelkie blokady nałożone\n"
-"przez automatyczną ochronę nicka lub w wyniku użycia\n"
-"polecenia RECOVER. Blokada trwa %s; to polecenie\n"
-"pozwala ją skrócić.\n"
-"\n"
-"Aby użyć polecenia RELEASE musi być spełniony jeden\n"
-"z warunków:\n"
-"1. twój adres znajduje się na liście dostępu,\n"
-"2. jesteś zidentyfikowany w grupie,\n"
-" do której należy wskazany nick,\n"
-"3. podasz prawidłowe hasło do nicka."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5011,7 +5188,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nieprawidłowa maska. Tylko rzeczywiste maski są prawidłowe jako wyjątki."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5020,7 +5202,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5028,10 +5210,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nieprawidłowy limit sesji. Musi być liczbą nieujemną i mniejszą niż %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Nieprawidłowa wartość progu. Musi być liczbą całkowitą większą niż 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5043,7 +5229,7 @@ msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Dołącza nick do wskazanej grupy"
@@ -5058,20 +5244,20 @@ msgstr "Kluczem do kanału %s jest %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5084,49 +5270,48 @@ msgstr ""
"wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n"
"dostępu 5 lub wyższy."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Wyrzuca użytkownika z kanału"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Odłącza użytkownika, który używa Twojego nicka"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5136,11 +5321,11 @@ msgstr ""
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]\n"
"LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Język został zmieniony na Polski."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
@@ -5160,19 +5345,19 @@ msgstr " Widziano: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Ostatni host: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr ""
"Wymagany poziom dla %s\n"
"na kanale %s zmieniono teraz na %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Poziom musi być pomiędzy %d a %d włącznie."
@@ -5192,17 +5377,17 @@ msgstr " ALIST Listuje kanały na których masz uprawnienia"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista nicków grupy %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista nicków w grupie:"
@@ -5215,7 +5400,7 @@ msgstr " LIST Wyświetla wszystkie wiadomości"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Składnia: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5246,7 +5431,7 @@ msgstr ""
"wskazany użytkownik. Dodanie parametru SECRET ogranicza\n"
"listę do kanałów z flagą +s lub +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5255,22 +5440,22 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Listuje załadowane moduły"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista nicków w grupie:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr " LIST Listuje zarejestrowane kanały pasujące do wzorca"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5298,7 +5483,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Składnia: LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5329,7 +5514,7 @@ msgstr ""
" Lista wszystkich nicków z maską domeny\n"
" ircnet.pl"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5359,7 +5544,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Składnia: LIST wzorzec [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5390,12 +5575,12 @@ msgstr ""
" Lista wszystkich nicków z maską domeny\n"
" ircnet.pl"
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Listuje wszystkich użytkowników"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5441,12 +5626,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr " BOTLIST Listuje dostępne boty"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Pokazuje informacje o zarejestrowanym kanale"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5515,12 +5700,12 @@ msgstr "Wiadomość powitalna #%d nie została znaleziona!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Wiadomości powitalne:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5528,7 +5713,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5536,29 +5721,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5566,25 +5755,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Zarządza sieciową listą botów"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5608,7 +5798,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Składnia: AOP kanał ADD nick\n"
" AOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n"
@@ -5650,7 +5840,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5668,7 +5858,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5691,7 +5881,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Składnia: HOP kanał ADD nick\n"
" HOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n"
@@ -5731,7 +5921,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5754,7 +5944,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5793,7 +5983,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5817,7 +6007,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Składnia: SOP kanał ADD nick\n"
" SOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n"
@@ -5857,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5880,7 +6070,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Składnia: VOP kanał ADD nick\n"
" VOP kanał DEL {nick | numer | lista}\n"
@@ -5921,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się jak włączyć tryb xOP wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET XOP"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5942,8 +6132,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -5983,16 +6173,21 @@ msgstr ""
"\n"
"BADWORDS CLEAR usuwa wszystkie wpisy z listy."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Zarządza listą HOP (pół-operatorów)"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Zarządza listą VOP (osób z prawem głosu)"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr " BADWORDS Zarządza listą zakazanych słów"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6019,12 +6214,12 @@ msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr " SAY Wypowiada przez bota tekst na kanale"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Składnia: SASET nick GREET wiadomość\n"
@@ -6034,12 +6229,12 @@ msgstr ""
"oraz użytkownik ma odpowiedni poziom dostępu to\n"
"wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Składnia: SET GREET wiadomość\n"
@@ -6049,20 +6244,25 @@ msgstr ""
"użytkowników oraz masz odpowiedni poziom dostępu to\n"
"wtedy ta wiadomość będzie wysyłana na kanał przez bota."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6074,12 +6274,12 @@ msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Zarządza listą AKILL"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Modyfikuje poziom systemu DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Zmienia temat podanego kanału"
@@ -6093,7 +6293,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Maska %s jest już w Twojej liście dostępu."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6104,17 +6304,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Wyświetla użytkowników zarejestrowanych z\n"
" podanym adresem e-mail"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr "Blokowane tryby: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Rekord użytk. : %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6124,6 +6329,11 @@ msgstr "Wiadomość %d od %s (%s). Aby usunąć, napisz: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Wiadomość %d została usunięta."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6139,7 +6349,7 @@ msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limit wiadomości dla %s ustawiono na 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Wiadomość została wysłana do %s."
@@ -6153,12 +6363,12 @@ msgstr "Blokowane tryby: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "MSG"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Blokowane tryby: %s"
@@ -6171,7 +6381,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6223,17 +6433,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Zarządza listą AOP (operatorów)"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Zarządza listą SOP (super-operatorów)"
@@ -6243,12 +6453,12 @@ msgstr " SOP Zarządza listą SOP (super-operatorów)"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Zarządza listą dostępu"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
@@ -6258,24 +6468,24 @@ msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Moduł %s został załadowany."
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Moduł %s został załadowany."
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Moduł %s został wyładowany."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6283,18 +6493,18 @@ msgstr "Moduł %s został wyładowany."
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Moduł: %s Wersja: %s Autor: %s Załadowano: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Moduł: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
@@ -6304,7 +6514,7 @@ msgstr "Lista dostępu dla %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
@@ -6314,19 +6524,29 @@ msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Nick %s jest już zarejestrowany!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s jest nieprawidłowy i nie może być używany."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6334,17 +6554,12 @@ msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s jest serwisem!"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Nick %s nie jest zajęty przez serwisy."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s jest aktualnie w użyciu."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
@@ -6354,17 +6569,17 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s nie znaleziono na liście ignorowanych."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s został skrócony do %d znaków."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s od teraz podlega zasadom wygasania."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s nie wygaśnie."
@@ -6374,59 +6589,64 @@ msgstr "Nick %s nie wygaśnie."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "%s nie posiada wiadomości od Ciebie."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Nick %s został wylogowany."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s został uwolniony."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s został zawieszony."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Kanał %s jest już zarejestrowany!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Kanału %s nie można rejestrować."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6434,82 +6654,61 @@ msgstr "Nick %s został zarejestrowany z maską: %s."
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Nicki nieużywane przez dłuższy czas są automatycznie\n"
-"usuwane po %d dniach od ostatniej identyfikacji.\n"
-"Wszelkie ustawienia oraz uprawnienia zostają usunięte."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "NOBOT"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "nie wygasa"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Informacje o module %s nie są dostępne."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nie ma wiadomości powitalnych do skasowania!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Nie ma użytkowników z adresem e-mail %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście dostępu kanału %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście AKICK kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście zakazanych słów kanału %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście zakazanych słów kanału %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nie znaleziono wpisów na liście wyjątków limitów sesji."
@@ -6522,15 +6721,25 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów w liście AOP kanału %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nie znaleziono pasujących wpisów na liście AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Brak wiadomości do odwołania."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Aktualnie nie ma załadowanych modułów."
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Wyłącza rejestrowanie nicków"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6542,7 +6751,7 @@ msgstr "Nie ma wiadomości dla operatorów do skasowania!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Nie ma losowych wiadomości do skasowania!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6550,24 +6759,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista dostępu dla %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Zmieniono flagi użytkownika dla %s."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Opcja NOBOT została włączona na kanale %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -6575,7 +6799,7 @@ msgstr "Brak"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Nic się nie zmieniło."
@@ -6598,85 +6822,75 @@ msgstr "Wiadomość dla operatorów #%d nie została znaleziona!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Wiadomości dla operatorów:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "Flagi operatora %s zostały przyznane dla %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Składnia: OP kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Nadaje status operatora wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n"
-"dostępu 5 lub wyższy."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "DONTKICKOPS"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "\tOpcje: %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
@@ -6686,16 +6900,11 @@ msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Hasło dla %s to %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Nieprawidłowe hasło."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Hasło do nicka %s zostało wysłane."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6705,25 +6914,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "PEACE"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Opcja PEACE dla kanału %s została włączona."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6732,10 +6942,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Proszę użyć prawidłowej nazwy serwera."
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6744,12 +6955,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Proszę odczekać %d sekund(y) i ponowić próbę."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP."
@@ -6759,77 +6970,82 @@ msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy GROUP."
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund przed ponownym użyciem komendy REGISTER."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Odczekaj %d sekund(y) przed ponownym użyciem komendy SEND."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n"
" wszelkich jego danych i ustawień"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Blokuje podany kanał z zachowaniem\n"
" wszelkich jego danych i ustawień"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Zapobiega wyświetlaniu nicka po wydaniu\n"
" polecenia: /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Zapobiega wygaśnięciu nicka"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "PRIVATE"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Opcja PRIVATE bota %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Opcja PRIVATE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Opcja PRIVATE dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
@@ -6838,51 +7054,31 @@ msgstr "Opcja prywatności dla %s została włączona."
msgid "Protection"
msgstr "KILL"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Ochrona dla %s ze zredukowanym opóźnieniem jest teraz włączona."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Natychmiastowa ochrona dla %s jest teraz włączona"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Ochrona dla %s jest teraz włączona."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Chroni wskazaną osobę"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Składnia: PROTECT kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Nadaje ochronę wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę SOP lub posiadających przynajmniej\n"
-"10. poziom dostępu."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6900,6 +7096,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [tekst|numer]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6919,7 +7123,7 @@ msgstr "Losowa wiadomość #%d nie została znaleziona!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Losowe wiadomości:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości"
@@ -6929,38 +7133,85 @@ msgstr " READ Wyświetla jedną lub więcej wiadomości"
msgid "Real name"
msgstr "\tNazwa: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Zarządza poziomami dostępu"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Zwalnia nick po użyciu komendy RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s jest włączone"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Rejestruje nicka"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7009,7 +7260,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7020,7 +7271,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Składnia: REGISTER hasło [email]\n"
"\n"
@@ -7058,27 +7309,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Rejestracja kanałów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Reguluje użycie krytycznych komend"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Usuwa vhost wskazanego użytkownika"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszony kanał"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7099,7 +7350,7 @@ msgstr " MODLOAD Ładuje moduł"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7110,42 +7361,44 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
+msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr "Blokowane tryby: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-"Składnia: DEOP kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Odbiera status operatora wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n"
-"dostępu 5 lub wyższy."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Wyrzuca wskazany nick z kanału"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Nadaje wskazanej osobie uprawnienia operatora"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7156,19 +7409,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kopanie za powtarzanie: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Ogranicza dostęp do kanału"
@@ -7177,17 +7430,22 @@ msgstr " RESTRICTED Ogranicza dostęp do kanału"
msgid "Restricted Access"
msgstr "RESTRICTED"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Dostęp do kanału %s jest teraz ograniczony."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Dostęp do kanału %s jest teraz ograniczony."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "RESTRICTED"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty"
@@ -7197,7 +7455,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Zapamiętuje temat kiedy kanał jest pusty"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Podaje hasło do wskazanego nicka"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7215,9 +7473,9 @@ msgstr " GETKEY Podaje klucz do wskazanego kanału"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Składnia: GETEMAIL uzytkownik@serwer.com\n"
"\n"
@@ -7225,7 +7483,7 @@ msgstr ""
"Uwaga: nie można używać symboli wieloznacznych (* lub ?).\n"
"Każdy przypadek użycia tej komendy jest logowany."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Podaje status właściciela podanego nicka"
@@ -7262,11 +7520,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Składnia: STATUS nick...\n"
"\n"
@@ -7295,17 +7549,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kopanie za odw kolorów: %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Odwraca działanie komendy IDENTIFY"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | kanał} treść"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET opcja ustawienie"
@@ -7315,16 +7569,33 @@ msgstr "SET opcja ustawienie"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} serwer"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Hasło przyjęte - jesteś zidentyfikowany(a)."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7337,6 +7608,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Zapisuje bazy i restartuje serwisy"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "SECURE"
@@ -7349,96 +7624,88 @@ msgstr "SECUREFOUNDER"
msgid "Secure Ops"
msgstr "SECUREOPS"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Status właściciela kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Status operatora kanału %s będzie teraz chroniony."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla kanału %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Opcja bezpieczeństwa dla %s została włączona."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "SECURE"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Wysyła wiadomość do użytkownika/kanału"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr ""
" STAFF Wysyła wiadomość do wszystkich\n"
" operatorów/administratorów"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr ""
" SENDALL Wysyła wiadomość do wszystkich\n"
" zarejestrowanych użytkowników"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Wysyła wiadomość do wszystkich użytkowników"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Składnia: SENDPASS nick\n"
-"\n"
-"Wysyła hasło do podanego nicka na adres e-mail\n"
-"przypisany do niego. Ta komenda pomaga odzyskać\n"
-"zapomniane hasło.\n"
-"\n"
-"Ta komenda w niektórych sieciach może być dostępna\n"
-"jedynie dla osób z uprawnieniami IRC operatora."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Wysyła wiadomość z żądaniem potwierdzenia odbioru"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7446,12 +7713,7 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with the instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Wysyła wiadomość z żądaniem potwierdzenia odbioru"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7459,7 +7721,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wysyła wiadomość do wszystkich zarejestrowanych użytkowników."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7470,7 +7732,7 @@ msgstr ""
"wpisani jednocześnie na kilka list otrzymają\n"
"wiadomości kilka razy."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7485,7 +7747,7 @@ msgstr ""
"wiadomości (o ile ma włączone powiadomienia).\n"
"Adresatem musi być zarejestrowany nick lub kanał."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7506,7 +7768,7 @@ msgstr ""
"automatyczne potwierdzenie odbioru zostanie wysłane\n"
"do nadawcy."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7529,31 +7791,100 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" Wyświetli wiadomości od numeru 2 do 5 oraz od 7 do 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Bot %s już istnieje."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Nick %s został odrejestrowany."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s jest teraz online."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Nie ma żadnych botów przydzielonych do %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Serwerów : %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "Serwisy są w trybie defcon, spróbuj ponownie później."
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Serwisy są teraz w systemie DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Serwisy są teraz w trybie debugowania (poziom %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Serwisy są teraz w trybie debugowania."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Serwisy są teraz w trybie wygasania."
@@ -7562,6 +7893,11 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie wygasania."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Serwisy nie są już w trybie wygasania."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Serwisy nie są już w trybie debugowania."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
@@ -7570,19 +7906,6 @@ msgstr "Serwisy są teraz w trybie tylko-do-odczytu."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Serwisy są teraz w trybie odczyt-zapis."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Serwisy są teraz w trybie debugowania (poziom %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Serwisy są teraz w trybie debugowania."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Serwisy nie są już w trybie debugowania."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty."
@@ -7592,7 +7915,7 @@ msgstr "Serwisy zostały skonfigurowane tak, aby nie wysyłać poczty."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Zarządza listą ignorowanych przez serwisy"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7601,28 +7924,40 @@ msgstr ""
"Serwisy nie mogą zmieniać trybów. Czy U-linie serwerów są dobrze "
"skonfigurowane?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Serwerów : %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr ""
"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr ""
+"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr ""
+"Serwisy nie będą już automatycznie nadawały uprawnień dla użytkownika %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Serwisy będą automatycznie nadawały uprawnienia dla użytkownika %s."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s wiadomości."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia."
@@ -7631,31 +7966,31 @@ msgstr "Serwisy będą teraz wysyłać do %s powiadomienia."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Plik konfiguracyjny serwisów został przeładowany."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Serwisy właśnie zwolniły twojego nicka."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Limit sesji dla %s zmieniono na %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Limitowanie sesji jest wyłączone."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Ustawia opcje wskazanemu nickowi"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Modyfikuje ustawienia kanału"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE Ustawia sposób banowania przez serwisy"
@@ -7665,44 +8000,44 @@ msgstr " BANTYPE Ustawia sposób banowania przez serwisy"
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Ustawia opcje związane z wiadomościami"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Modyfikuje ustawienia nicka"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Ustawia opis kanału"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Ustawia nick reprezentujący grupę nicków"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ustawia nick właściciela kanału"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Ustawia język w którym serwisy będą\n"
" wysyłały komunikaty"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Ustawia nick spadkobiercy kanału"
@@ -7722,18 +8057,18 @@ msgstr " SET Zmienia vhost wskazanemu użytkownikowi"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Ustawia różne globalne opcje serwisów"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Ustawia hasło do nicka"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7752,7 +8087,7 @@ msgstr ""
"2: ban w postaci *!*@host\n"
"3: ban w postaci *!*ident@*.domena"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7787,7 +8122,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Składnia: SET <nick> <vhost>.\n"
@@ -7805,7 +8140,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Składnia: SET opcja wartość\n"
@@ -7845,7 +8180,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7853,7 +8188,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7861,7 +8196,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ustawia różne opcje nicka. Dostępne opcje to:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7872,19 +8212,21 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie kanału,\n"
"jeśli nie będzie on używany."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Składnia: SASET nick AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"wskazanemu użytkownikowi przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7895,21 +8237,23 @@ msgstr ""
"Włącza lub wyłącza automatyczne usunięcie nicka,\n"
"jeśli nie będzie on używany."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Składnia: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Włącza lub wyłącza automatyczne nadawanie uprawnień\n"
"przy wchodzeniu na kanał."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Nieznane ustawienie %s.\n"
"Napisz /msg %s HELP LEVELS DESC, aby uzyskać listę dostępnych możliwości."
@@ -7921,52 +8265,54 @@ msgstr "Parametrem opcji DEBUG musi być ON, OFF albo liczba dodatnia."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Parametrem opcji NOEXPIRE musi być ON albo OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "Parametrem opcji READONLY musi być ON albo OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr ""
-"Parametrem dla opcji SuperAdmin musi być ON lub OFF (musi być włączona w "
-"pliku konfiguracyjnym)"
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "Parametrem opcji READONLY musi być ON albo OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Włącza lub wyłącza automatyczne opowanie"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Pokazuje informacje o serwisach i sieci"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Podpisuje kicki kiedy użyto komendy KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone, ale\n"
"będzie zależało od poziomu dostępu jaki posiada użytkownik."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
@@ -7975,41 +8321,45 @@ msgstr "Podpisywanie komendy KICK na kanale %s zostało włączone."
msgid "Signed kicks"
msgstr "SIGNKICK"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s ma zbyt dużo wiadomości i nie może otrzymywać nowych."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Komenda RSEND nie jest dostępna w tej sieci."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja botów jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Konfigurowanie bota jest tymczasowo wyłączone."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AOP jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy dostępu jest tymczasowo wyłączona."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Modyfikacja listy AKICK jest tymczasowo wyłączona."
@@ -8021,7 +8371,7 @@ msgstr "Modyfikacja listy zakazanych słów jest tymczasowo wyłączona."
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Usuwanie kanałów jest tymczasowo wyłączone."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8038,7 +8388,7 @@ msgstr "Konfigurowanie kopów jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8047,11 +8397,11 @@ msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Usuwanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Grupowanie nicków jest tymczasowo wyłączone."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Ustawianie opcji wiadomości jest tymczasowo wyłączone."
@@ -8075,7 +8425,7 @@ msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu."
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisów na kanałowej liście dostępu."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Możesz mieć jedynie %d wpisów w liście AKICK."
@@ -8090,61 +8440,63 @@ msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Możesz mieć tylko %d wpisy(ów) na liście dostępu."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Błąd, możesz mieć tylko %d wpisów na liście zakazanych słów."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Statystyki zostały zresetowane."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status zaktualizowany (wiadomości, vhosty, flagi)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Przestań floodować!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Nie powtarzaj się!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Ściśle kontroluje status właściciela"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Ściśle kontroluje status operatorów"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s zmieniono na %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Zastępcę dla kanału %s usunięto."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "Opcja SuperAdmin nie jest włączona w pliku konfiguracyjnym."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr ""
@@ -8155,20 +8507,28 @@ msgstr ""
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Składnia: SUSPEND kanał [powód]\n"
+"\n"
+"Zawiesza działanie wskazanego kanału.\n"
+"Blokada może zostać zdjęta z zachowaniem\n"
+"wszelkich ustawień komendą UNSUSPEND.\n"
+"\n"
+"W niektórych sieciach wymagane jest podanie powodu."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s zmienia Twoje flagi użytkownika."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8179,33 +8539,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Synchronizuje vhosty wszystkich nicków w grupie"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Składnia: KICK kanał BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Ustawia kopanie za używanie zakazanych słów.\n"
-"\n"
-"Aby ustalić listę zakazanych użyj polecenia BADWORDS.\n"
-"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n"
-"/msg %s HELP BADWORDS\n"
-"\n"
-"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n"
-"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
-"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8229,7 +8563,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8247,7 +8581,33 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Składnia: KICK kanał BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Ustawia kopanie za używanie zakazanych słów.\n"
+"\n"
+"Aby ustalić listę zakazanych użyj polecenia BADWORDS.\n"
+"Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n"
+"/msg %s HELP BADWORDS\n"
+"\n"
+"ttb to liczba określająca ile razy użytkownik\n"
+"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
+"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8265,7 +8625,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8273,7 +8633,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8293,7 +8653,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8311,7 +8671,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8336,7 +8696,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8353,7 +8713,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8371,7 +8731,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8389,7 +8749,7 @@ msgstr ""
"zostanie wykopany zanim bot założy bana.\n"
"Pominięcie parametru ttb wyłącza banowanie."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8400,17 +8760,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Listuje wszystkie nicki z Twojej grupy."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Składnia: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8435,7 +8795,7 @@ msgstr ""
"hasła. Aby uzyskać więcej informacji wpisz:\n"
"/msg %s HELP IDENTIFY"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8443,8 +8803,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Składnia: DROP [nick]\n"
@@ -8457,7 +8817,7 @@ msgstr ""
"w jego grupie bez specjalnych uprawnień. Usuwanie\n"
"dowolnego nicka jest ograniczone do administratorów."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8467,7 +8827,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Składnia: GLIST [nick]\n"
"\n"
@@ -8511,7 +8871,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8650,7 +9010,7 @@ msgstr ""
"Ta opcja powinna być używana tylko wtedy, kiedy\n"
"jest taka potrzeba. Należy ją później wyłączyć."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8666,19 +9026,6 @@ msgstr ""
"przed ich użyciem. Hasłem jest to samo hasło, \n"
"którego użyto przy komendzie REGISTER."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Składnia: DEOWNER kanał\n"
-"\n"
-"Odbiera uprawnienia właściciela kanału.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna tylko dla właściciela kanału."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8696,11 +9043,13 @@ msgstr ""
"wpisanych na listę AOP lub posiadających poziom\n"
"dostępu 5 lub wyższy."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8735,15 +9084,10 @@ msgstr ""
"powód będzie on wyświetlany w polu informacyjnym serwera,\n"
"w przeciwnym wypadku wyświetlane będzie \"Juped by <nick>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr " NOOP Tymczasowo usuwa wszystkie O:linie na serwerze"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8754,41 +9098,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Wyłącza serwisy z zapisaniem baz"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Składnia: GHOST nick [hasło]\n"
-"\n"
-"Opcja likwiduje sesję-ducha o wskazanym nicku.\n"
-"Taka sytuacja najczęściej ma miejsce wtedy, gdy\n"
-"połączenie z serwem IRC nie zostało zakończone w\n"
-"sposób prawidłowy (komputer się zawiesił lub\n"
-"wystąpiła awaria łącza internetowego). Serwer IRC\n"
-"może wtedy nie rozpoznać zerwania połączenia i\n"
-"będzie czekał określoną ilość czasu na odpowiedź \n"
-"od klienta.\n"
-"\n"
-"Aby użyć polecenia GHOST musi być spełniony jeden\n"
-"z warunków:\n"
-"1. twój adres znajduje się na liście dostępu,\n"
-"2. jesteś zidentyfikowany w grupie,\n"
-" do której należy wskazany nick,\n"
-"3. podasz prawidłowe hasło do nicka."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8802,7 +9112,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8811,7 +9121,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8828,7 +9138,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8836,8 +9152,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8924,11 +9240,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Opcja IMMED nie jest jest dostępna w tej sieci."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -8976,11 +9292,48 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Napisz /msg %s SET EMAIL e-mail, aby ustawić adres e-mail.\n"
+"Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim,"
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9013,62 +9366,31 @@ msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Lista AKILL została wyczyszczona."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Adres e-mail osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9086,20 +9408,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Wiadomość powitalna osoby %s została usunięta."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "Host %s aktualnie posiada %d sesji z limitem %d."
@@ -9116,72 +9438,78 @@ msgstr ""
"Ostatnia wysłana przez Ciebie wiadomość\n"
"do %s (w %s) jest wciąż nieprzeczytana."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "Ostatnia wiadomość QUIT osoby %s będzie pokazywana w informacjach %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie ukrywana w informacjach %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Ostatnia maska ident@host osoby %s będzie pokazywana w informacjach %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Limit wiadomości dla %s nie może być zmieniany."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Defcon jest teraz na poziomie: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Nick %s zostaje zmieniony na %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "Status dostępu do serwisów osoby %s będzie ukrywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Status dostępu do serwisów osoby %s będzie pokazywany w informacjach %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Zarządza listą wyjątków dla limitów sesji"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Jest %d wiadomości dla kanału %s."
@@ -9194,7 +9522,11 @@ msgstr ""
"Obecnie nie ma żadnych botów dostępnych.\n"
"Poproś administratora serwisów o dodanie."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
@@ -9204,12 +9536,12 @@ msgstr " DELALL Usuwa vhosty wszystkich nicków w grupie"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Ładuje na nowo plik konfiguracyjny"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Jest %d wiadomość dla kanału %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9237,30 +9569,47 @@ msgstr "Nie ma losowych wiadomości."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Twój nick nie ma ustawionego adresu e-mail."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Ten kanał nie może być używany."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9275,7 +9624,7 @@ msgstr ""
"To polecenie pozwala ustawić vhost bieżącego nicka\n"
"dla wszystkich nicków w grupie."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9283,6 +9632,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9307,7 +9661,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Składnia: MODINFO nazwa-pliku\n"
"\n"
@@ -9317,14 +9671,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Składnia: LIST [<wzorzec>|<#X-Y>]\n"
"\n"
@@ -9344,17 +9698,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Składnia: MODLOAD nazwa-pliku\n"
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9371,9 +9725,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9414,32 +9768,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Uwaga: wszystkie nicki w grupie mają to samo hasło."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Składnia: MODLOAD nazwa-pliku\n"
"\n"
"To polecenie ładuje wskazany moduł z katalogu modułów."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9448,56 +9834,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Składnia: MODUNLOAD nazwa-pliku\n"
"\n"
"To polecenie wyładuje wskazany moduł."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Składnia: RESEND\n"
"\n"
"To polecenie powoduje ponowne wysłanie kodu autoryzującego\n"
"na adres e-mail użytkownika, który wydaje polecenie."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Twój nick został odrejestrowany."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Ten nick jest obecnie zawieszony, powód: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Ten kanał został zarejestrowany z %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9510,11 +9908,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr "Zarejestrowano: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9526,7 +9924,7 @@ msgstr ""
"Aby wyszukać kanały o nazwach zaczynających się znakiem #\n"
"należy ten znak pominąć (anope zamiast #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9539,56 +9937,51 @@ msgstr "TOPICLOCK"
msgid "Topic Retention"
msgstr "KEEPTOPIC"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK Ogranicza możliwość zmiany tematu"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Blokada tematu na kanale %s została włączona."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Temat kanału %s będzie teraz utrzymywany."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Wyłącz CAPS LOCKa!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Włącza lub wyłącza ochronę nicka"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9605,7 +9998,7 @@ msgstr ""
"Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n"
"informacje używając polecenia INFO."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9622,7 +10015,7 @@ msgstr ""
"Jednak każdy, kto zna nick może uzyskać o nim\n"
"informacje używając polecenia INFO."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9643,15 +10036,17 @@ msgstr ""
"znajduje się na liście %s nie skilluje\n"
"użytkownika niezależnie od ustawienia opcji KILL."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Włącza lub wyłącza bezpieczeństwo nicka"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9684,7 +10079,7 @@ msgstr ""
"należy stosować z rozwagą). Administrator sieci \n"
"może wyłączyć korzystanie z IMMED."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9726,7 +10121,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9736,7 +10131,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SASET opcja"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9745,7 +10140,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9754,7 +10149,7 @@ msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o danej opcji wpisz:\n"
"/msg %s HELP SET opcja"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9764,26 +10159,26 @@ msgstr ""
"Napisz /msg %s SET EMAIL e-mail, aby ustawić adres e-mail.\n"
"Twoja prywatność będzie uszanowana - nie będzie podawany osobom trzecim,"
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Wyładowuje moduł"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Nie można wyładować modułu %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Nie można załadować modułu %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Nie można wyładować modułu %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9812,43 +10207,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Kopanie za podkreślenia: %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Nieznana opcja STATS %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Nieznana opcja komendy SASET %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Nieznana opcja STATS %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Nieznana opcja %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"/msg %s HELP\" aby uzyskać pomoc."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Nieznany flaga %c zostaje zignorowana."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Nieznana komenda %s. Napisz \"/msg %s HELP\" aby uzyskać pomoc."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET opcja ustawienie"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Składnia: DROP kanał\n"
"\n"
@@ -9859,22 +10264,34 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Składnia: DROP kanał\n"
"\n"
"Usuwa wskazany kanał. Tylko administratorzy serwisów\n"
"mogą usunąć kanał, którego nie są właścicielami."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Uwalnia zawieszonego nicka"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Banuje wskazaną osobę na kanale"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
@@ -9882,7 +10299,7 @@ msgstr ""
" UPDATE Aktualizuje twój obecny status np.\n"
" sprawdza nowe wiadomości"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9895,47 +10312,57 @@ msgstr ""
"wiadomości, ustawia odpowiednie uprawnienia na kanałach,\n"
"aktualizuje vhosta oraz flagi użytkownika."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Usuwa twój status właściciela kanału"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Aktualizacja baz danych."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab : %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Podłączony do: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "Użytkownik posiada wyjątek na kanale."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Limit wiadomości dla %s zmieniono na %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista botów:"
@@ -9964,17 +10391,17 @@ msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały zmienione na %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -9988,53 +10415,30 @@ msgstr "Właścicielem kanału %s jest teraz %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Wyświetla listę sesji"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Nadaje wskazanej osobie prawo głosu"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Składnia: VOICE kanał [nick]\n"
-"\n"
-"Nadaje prawo głosu wskazanemu użytkownikowi.\n"
-"Jeśli nie zostanie podany nick operacja będzie\n"
-"przeprowadzona na osobie wydającej tą komendę.\n"
-"\n"
-"Standardowo ta komenda jest dostępna dla użytkowników\n"
-"wpisanych na listę AOP lub posiadających przynajmniej\n"
-"5. poziom dostępu. Osoby wpisane na listę VOP lub\n"
-"posiadające 3. poziom dostępu mogą ją wykonywać\n"
-"jedynie na sobie."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "DONTKICKVOICES"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Nadaje wskazanej osobie prawo głosu"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Uważaj co piszesz!"
@@ -10049,8 +10453,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Składnia: INFO [nick | kanał]\n"
"\n"
@@ -10064,17 +10468,17 @@ msgstr ""
"Administratorzy serwisów mogą obejrzeć informacje \n"
"dot. dowolnych użytkowników podając parametr nick."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Składnia: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
"Polecenie wydane bez parametrów odwraca działanie\n"
@@ -10086,7 +10490,7 @@ msgstr ""
"REVALIDATE powoduje informowanie przez serwisy\n"
"użytkownika o potrzebie ponownej identyfikacji."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10102,6 +10506,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10127,12 +10533,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametr ALL wyświetla wszystkie dostępne informacje."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Należysz już do grupy %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
@@ -10142,15 +10548,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "Przebywasz już na kanale %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Nie jesteś już dłużej super-administratorem."
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości."
@@ -10160,26 +10567,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Nie możesz zmieniać swojego limitu wiadomości."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Jesteś teraz super-administratorem."
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Jesteś teraz IRC operatorem."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Należysz teraz do grupy %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10188,11 +10596,21 @@ msgstr ""
"Uwaga: Maksymalny limit wiadomości (%d) został osiągnięty.\n"
"Nie będziesz otrzymywać nowych wiadomości jeśli kilku nie usuniesz."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "Nie można wykluczyć samych serwisów lub uplinka serwisów."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "Nie możesz wysyłać wiadomości z potwierdzeniem odbioru do siebie!"
@@ -10205,20 +10623,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Nie możesz usunąć samego siebie!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Nie możesz odzyskać nicka, którego właśnie używasz!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
@@ -10233,11 +10648,11 @@ msgstr "Nie możesz ustawić limitu wiadomości dla %s większego niż %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Nie możesz ustawić swojego limitu wiadomości większego niż %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10273,26 +10688,26 @@ msgstr "Aktualnie masz jedną wiadomość."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Aktualnie nie masz wiadomości."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Masz jedną nową wiadomość."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10304,31 +10719,41 @@ msgstr "Napisz /msg %s READ %d aby przeczytać."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "Zostałeś zaproszony do %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Ban na kanale %s został zdjęty."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Nie masz limitu wiadomości, które możesz trzymać."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Masz %d nowe(ych) wiadomości."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10342,55 +10767,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Musisz podać prawidłową liczbę dla czasu."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Nie możesz usuwać adresu e-mail w tej sieci."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s jest operatorem serwisów typu %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Nie mogę wylogować %s, bo to administrator serwisów."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Aby zarejestrować kanał musisz być jego operatorem."
@@ -10405,7 +10827,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Musisz być połączony(a) dłużej niż %d sekund(y), aby móc zarejestrować nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10414,7 +10836,7 @@ msgstr ""
"Teraz ustaw adres e-mail dla Twojego nicka.\n"
"Gdy zapomnisz hasła, zostanie ono wysłane na e-mail."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10450,60 +10872,68 @@ msgstr "Nie będziesz otrzymywać informacji o nowych wiadomościach."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Powiadomienie o nowych wiadomościach będą wysyłane na adres e-mail."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Jesteś już zidentyfikowany(a)."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "Lista AKICK kanału %s jest pusta."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Zarządza listą AKICK"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Twoja lista dostępu jest pusta."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10514,15 +10944,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Wszystkie O:linie %s zostały usunięte."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Lista ignorowanych jest pusta."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "Adres e-mail osoby %s został zmieniony na %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10556,38 +10986,38 @@ msgstr ""
"Twój limit wiadomości wynosi 0, nie będziesz odbierać nowych i nie możesz "
"zmienić tego limitu."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Twój nick został pomyślnie wylogowany."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Twój nick jest już zarejestrowany. Napisz najpierw: /msg %s DROP"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s został zarejestrowany."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Twój nick został odrejestrowany."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Twój nick został zmieniony na %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s."
@@ -10597,35 +11027,51 @@ msgstr "Twój kod rejestracyjny został ponownie wysłany na %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Twoje hasło do nicka to %s"
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Twój vhost %s@%s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr ""
"Twój vhost został usunięty i zostało włączone normalne ukrywanie hosta."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Bot %s już istnieje."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Bot %s już istnieje."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "Vhost dla %s został usunięty."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10645,98 +11091,111 @@ msgstr "[Wiadomość dla operatorów - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Losowa wiadomość - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY hasło"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP kanał"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #kanał [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #kanał [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE kanał flagi"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP kanał {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | pozycja]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP kanał"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [kanał] [lista | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanał] {numer | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [kanał] {lista | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+czas-trwania] {#kanał} [powód]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] Wysłana przez Ciebie wiadomość do %s została przeczytana."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Ostatnia wiadomość do %s została odwołana."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10744,105 +11203,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "wygasa za %d dzień"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "wygasa za %d dni"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minutę"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "wygasa za %d godzinę i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "wygasa za %d godzin(y) i %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "wygasa za %d minutę"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "wygasa za %d minut(y)"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "wygasa za %d dzień"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Komendy %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Twój vhost %s jest teraz aktywny."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s został usunięty."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10851,40 +11310,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Vhosty dla grupy %s zostały usunięte."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN kanał [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | kanał}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanał} treść"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [maska]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET MSG {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.pt_PT.po b/language/anope.pt_PT.po
index 8eb14b7..2aea6fd 100644
--- a/language/anope.pt_PT.po
+++ b/language/anope.pt_PT.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:02-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s adicionado à lista de acesso do %s com o nível %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s adicionado na lista de palavrões do %s."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s adicionado à lista de AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s adicionado à lista de SQLINE."
@@ -62,15 +67,40 @@ msgstr "%s adicionado à lista de SQLINE."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s permite que você tenha um bot no seu canal.\n"
+"Foi criado para usuários que não tem como hospedar\n"
+"ou configurar um bot, ou para Redes que não permitem\n"
+"aos usuários terem um bot. Os comandos disponíveis \n"
+"estão listados abaixo; para usá-los, digite\n"
+"/msg %s comando. Para informações mais específicas\n"
+"sobre um comando, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -84,27 +114,23 @@ msgstr ""
"/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n"
"comando específico, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s permite que você tenha um bot no seu canal.\n"
-"Foi criado para usuários que não tem como hospedar\n"
-"ou configurar um bot, ou para Redes que não permitem\n"
-"aos usuários terem um bot. Os comandos disponíveis \n"
-"estão listados abaixo; para usá-los, digite\n"
-"/msg %s comando. Para informações mais específicas\n"
-"sobre um comando, digite /msg %s HELP comando."
+"%s permite que você \"registre\" um nick e evita que outras\n"
+"pessoas o utilizem. Os seguintes comandos permitem o\n"
+"registro e a manutenção dos nicks; para utilizá-los, digite\n"
+"/msg %s comando. Para mais informações sobre um\n"
+"comando específico, digite /msg %s HELP comando."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -129,26 +155,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s já existe na lista de palavrões do %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s já existe na lista de akick do %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s já existe na lista de EXCEPTION."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s não pode ser colocado como tempo para ban."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
@@ -158,17 +184,17 @@ msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s deletado da lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s removido da lista de akick do %s."
@@ -183,7 +209,7 @@ msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s removido da lista de limite de sessões."
@@ -203,37 +229,52 @@ msgstr "%s removido da lista de AKILL."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s desabilitado no canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s possui muitos canais registrados."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -256,17 +297,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s não é um ban válido."
@@ -276,39 +322,64 @@ msgstr "%s não é um ban válido."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s não é um bot válido ou um canal registrado."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s não é um ban válido."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s desabilitado no canal %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s desabilitado no canal %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s."
@@ -323,12 +394,12 @@ msgstr "%s não foi encontrado na lista de palavrões do %s."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s não foi encontrado na lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s não encontrado na lista de Limite de Sessões."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s não encontrado na lista de limite de sessões."
@@ -353,12 +424,12 @@ msgstr "%s não foi encontrado em sua lista de acesso."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s removido da lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s removido da sua lista de acesso."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Fim da listagem."
@@ -378,18 +449,18 @@ msgstr "%s agora será ignorado por %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s agora será permanentemente ignorado."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -397,12 +468,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE nickantigo nicknovo [user [host [real]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -421,7 +492,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -469,34 +540,15 @@ msgstr ""
"irão degradar a eficácia de funcionamento (\"performance\")\n"
"dos services."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {canal | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Sintaxe: NOOP SET servidor\n"
-" NOOP REVOKE servidor\n"
-"\n"
-"NOOP SET remove todas as O:lines do servidor\n"
-"especificado e killa todos os IRCops atualmente nele\n"
-"para prevenir que eles dêem rehash no servidor (pois\n"
-"isto simplesmente cancela o efeito).\n"
-"NOOP REVOKE torna todas as O:lines removidas\n"
-"novamente disponíveis no servidor especificado.\n"
-"Nota: O servidor não é checado como um todo\n"
-"pelos Services."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -537,43 +589,30 @@ msgstr ""
"Esses níveis podem ser mudados, ou adicionar novos, usando o\n"
"comando LEVELS; digite /msg %s HELP LEVELS para informações."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT canal texto"
@@ -583,7 +622,7 @@ msgstr "ACT canal texto"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK canal opções {ON|OFF} [configurações]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -593,18 +632,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -620,7 +654,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR canal opção"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT canal texto"
@@ -630,7 +663,12 @@ msgstr "ACT canal texto"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK canal usuário motivo"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -643,29 +681,44 @@ msgstr "MODE canal modos"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP canal"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP canal"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -675,21 +728,21 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP canal"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
@@ -698,139 +751,157 @@ msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET canal GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET canal SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER canal descrição"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR canal opção"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC canal [tópico]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET canal XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE número"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL mensagem"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | canal}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -841,91 +912,79 @@ msgstr "OLINE nick flags"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick novonick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [senha]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [senha]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nick [senha]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nick motivo"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nick"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET canal opções configurações"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET opção configuração"
@@ -935,7 +994,7 @@ msgstr "SET opção configuração"
msgid "option setting"
msgstr "SET opção configuração"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER senha email"
@@ -945,17 +1004,17 @@ msgstr "REGISTER senha email"
msgid "password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER senha email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -970,12 +1029,12 @@ msgstr "LIST opções [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE servidor [motivo]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP alvo senha"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE canal modos"
@@ -985,11 +1044,7 @@ msgstr "MODE canal modos"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE servidor [motivo]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1006,41 +1061,150 @@ msgstr ""
"outras atitudes mau intencionadas. O abuso do %s\n"
"resultará em, no mínimo, perda do(s) nick(s) abusivo(s). "
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Sintaxe: AKILL ADD [+tempo] máscara motivo\n"
+" AKILL DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n"
+" AKILL LIST [máscara | lista-entradas]\n"
+" AKILL VIEW [máscara | lista-entradas]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n"
+"AKILL. Se um usuário que tenta conectar possui uma máscara\n"
+"prevista na lista de AKILL, os Services emitem um KILL para\n"
+"aquele usuário, em servidores que suportam, e instrui todos\n"
+"os servidores da rede a adicionar um ban (K-line) para a\n"
+"máscara do usuário encontrado.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD adiciona uma máscara ident@host na lista de AKILL\n"
+"para um dado motivo (deve ser fornecido).\n"
+"Opcionalmente, um tempo para o akill expirar pode ser\n"
+"fornecido. O tempo precede a máscara ident@host, e é\n"
+"especificado como um número inteiro seguido por uma das\n"
+"seguintes unidades: d (dias), h (horas) ou m (minutos).\n"
+"Combinações (como 1h30m) não são permitidas. Se uma unidade\n"
+"específica não é incluída, o padrão é em dias (assim, +30\n"
+"significa 30 dias). Para adicionar um AKILL que não expira,\n"
+"use +0. Se a máscara a ser adicionada começar com um +,\n"
+"o tempo do AKILL deve ser fornecido, mesmo se esse tempo for igual\n"
+"ao padrão. O tempo atual de expiração de AKILLs pode ser encontrado\n"
+"com o comando STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"AKILL DEL remove uma dada máscara da lista de AKILL, se ela\n"
+"estiver presente. Se uma lista de números de entrada for fornecida,\n"
+"essas entradas serão apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n"
+"\n"
+"AKILL LIST mostra a lista de AKILL atual.\n"
+"Se uma máscara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n"
+"com a máscara serão exibidas. Se uma lista de números de entrada\n"
+"for fornecida, apenas essas entradas serão exibidas; por exemplo:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Lista as entradas de AKILL numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW é uma versão mais detalhada do AKILL LIST,\n"
+"e mostrará quem adicionou o AKILL, a data em que foi adicionado,\n"
+"e quando irá expirar, como também a máscara (ident@host) e o motivo.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Sintaxe: AKILL ADD [+tempo] máscara motivo\n"
+" AKILL DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n"
+" AKILL LIST [máscara | lista-entradas]\n"
+" AKILL VIEW [máscara | lista-entradas]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Permite que Operadores dos Services manipulem a lista de\n"
+"AKILL. Se um usuário que tenta conectar possui uma máscara\n"
+"prevista na lista de AKILL, os Services emitem um KILL para\n"
+"aquele usuário, em servidores que suportam, e instrui todos\n"
+"os servidores da rede a adicionar um ban (K-line) para a\n"
+"máscara do usuário encontrado.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD adiciona uma máscara ident@host na lista de AKILL\n"
+"para um dado motivo (deve ser fornecido).\n"
+"Opcionalmente, um tempo para o akill expirar pode ser\n"
+"fornecido. O tempo precede a máscara ident@host, e é\n"
+"especificado como um número inteiro seguido por uma das\n"
+"seguintes unidades: d (dias), h (horas) ou m (minutos).\n"
+"Combinações (como 1h30m) não são permitidas. Se uma unidade\n"
+"específica não é incluída, o padrão é em dias (assim, +30\n"
+"significa 30 dias). Para adicionar um AKILL que não expira,\n"
+"use +0. Se a máscara a ser adicionada começar com um +,\n"
+"o tempo do AKILL deve ser fornecido, mesmo se esse tempo for igual\n"
+"ao padrão. O tempo atual de expiração de AKILLs pode ser encontrado\n"
+"com o comando STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"AKILL DEL remove uma dada máscara da lista de AKILL, se ela\n"
+"estiver presente. Se uma lista de números de entrada for fornecida,\n"
+"essas entradas serão apagadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n"
+"\n"
+"AKILL LIST mostra a lista de AKILL atual.\n"
+"Se uma máscara for fornecida, apenas as entradas que combinarem\n"
+"com a máscara serão exibidas. Se uma lista de números de entrada\n"
+"for fornecida, apenas essas entradas serão exibidas; por exemplo:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" Lista as entradas de AKILL numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW é uma versão mais detalhada do AKILL LIST,\n"
+"e mostrará quem adicionou o AKILL, a data em que foi adicionado,\n"
+"e quando irá expirar, como também a máscara (ident@host) e o motivo.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
msgstr ""
+"Nicks que não estejam mais sendo usados estão sujeitos \n"
+"a expirarem automaticamente, ou seja, eles serão apagados\n"
+"após %d dias sem serem usados."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1048,7 +1212,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1060,7 +1224,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1080,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"do comando usado (por exemplo, para usar !op, o \n"
"usuário deve ter acesso aos comandos OP e DEOP)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1096,7 +1260,7 @@ msgstr ""
"entrada dos usuários quando eles entrarem no\n"
"canal, caso tenham nível de acesso suficiente."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1110,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"Quando estiver ativado, os OPs não serão kickados pelo bot,\n"
"mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1124,7 +1288,14 @@ msgstr ""
"Quando estiver ativado, os voices não serão kickados pelo bot,\n"
"mesmo se eles não se enquadram no nível de NOKICK."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1137,7 +1308,7 @@ msgstr ""
"desse canal entrar neste período de tempo) terá\n"
"automaticamente cancelado o seu registro."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1149,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"sem ser necessário se identificar como dono dele, e podem ver a lista de\n"
"acesso de qualquer nick (/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1163,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"também ver as listas de acesso, AKICK, e níveis de qualquer\n"
"canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1176,7 +1347,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1187,25 +1358,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1246,17 +1417,17 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1266,71 +1437,143 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n"
+" HOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n"
+" HOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Mantém a lista de HOP (HalfOP) para um canal. A lista\n"
+"de HOP dá a um usuário o direito de receber HalfOP\n"
+"automaticamente ao entrar no canal.\n"
+"\n"
+"O comando HOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de HOP.\n"
+"\n"
+"O comando HOP DEL remove o nick fornecido da lista de HOP.\n"
+"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n"
+"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n"
+"\n"
+"O comando HOP LIST exibe a lista de HOP. Se uma máscara\n"
+"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n"
+"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n"
+"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n"
+"\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n"
+" 7 a 9.\n"
+"\n"
+"O comando HOP CLEAR remove todas as entradas da lista de HOP.\n"
+"\n"
+"Os comandos HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST são limitados\n"
+"aos AOPs ou acima, enquanto o comando HOP CLEAR pode ser usado\n"
+"apenas pelo Fundador do canal.\n"
+"\n"
+"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n"
+"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
+"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
+"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n"
+" HOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n"
+" HOP canal LIST [máscara | lista-entradas]\n"
+" HOP canal CLEAR\n"
+"\n"
+"Mantém a lista de HOP (HalfOP) para um canal. A lista\n"
+"de HOP dá a um usuário o direito de receber HalfOP\n"
+"automaticamente ao entrar no canal.\n"
+"\n"
+"O comando HOP ADD adiciona o nick fornecido à lista de HOP.\n"
+"\n"
+"O comando HOP DEL remove o nick fornecido da lista de HOP.\n"
+"Se uma lista de números de entrada é fornecida, essas entradas\n"
+"são deletadas. (Veja o exemplo para LIST abaixo.)\n"
+"\n"
+"O comando HOP LIST exibe a lista de HOP. Se uma máscara\n"
+"é fornecida, apenas as entradas que combinarem com ela serão\n"
+"mostradas. Se uma lista de números de entrada é fornecida,\n"
+"apenas essas entradas são mostradas; por exemplo:\n"
+"\n"
+" HOP #canal LIST 2-5,7-9\n"
+" Lista as entradas de HOP numeradas de 2 a 5 e de\n"
+" 7 a 9.\n"
+"\n"
+"O comando HOP CLEAR remove todas as entradas da lista de HOP.\n"
+"\n"
+"Os comandos HOP ADD, HOP DEL e HOP LIST são limitados\n"
+"aos AOPs ou acima, enquanto o comando HOP CLEAR pode ser usado\n"
+"apenas pelo Fundador do canal.\n"
+"\n"
+"Este comando pode ter sido desabilitado para seu canal\n"
+"e, nesse caso, você precisa usar a lista de acesso. Veja\n"
+"/msg %s HELP ACCESS para informações sobre a lista\n"
+"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
+"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1340,25 +1583,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Digite /msg %s SET EMAIL e-mail para setar seu e-mail.\n"
-"Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n"
-"para terceiros."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1369,19 +1598,19 @@ msgstr ""
"canal, este será automaticamente desassociado quando você\n"
"ativar essa opção."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Sintaxe: SET nick PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
"Esta opção previne um bot de ser associado a um canal\n"
"por usuários que não sejam Operadores de IRC."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1398,7 +1627,7 @@ msgstr ""
" em um canal pode ler os memos do canal. Isso pode ser mudado\n"
" com o comando %s LEVELS."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1413,16 +1642,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Comando fornecido: //msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1434,17 +1663,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Jupa um servidor"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1453,43 +1682,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s não é notificado de novos memos."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d módulos carregados."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bots disponíveis."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d módulos carregados."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "%d nicks no grupo."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia."
@@ -1526,52 +1750,52 @@ msgstr " %s (expira em %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1581,20 +1805,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Kick por Caps: %s (mínimo %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Lista de akick do %s vazia."
@@ -1604,28 +1828,18 @@ msgstr "Lista de akick do %s vazia."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Lista de palvrões do %s está vazia."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s não pode ser o successor do canal %s porque ele é o founder."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "Comando GETPASS não disponível: modo de encriptação ativado."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1665,22 +1879,17 @@ msgstr "%s possui atualmente 1 memo."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s não possui nenhum memo atualmente."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s removido da lista de palavrões do %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost de %s ajustado para %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Successor do canal %s removido."
@@ -1690,12 +1899,12 @@ msgstr "Successor do canal %s removido."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s não possui limite de memos."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s não possui limite de memos."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s não possui limite de memos."
@@ -1705,26 +1914,31 @@ msgstr "%s não possui limite de memos."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s é %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s já está coberto pelo AKILL %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s adicionado em sua lista de acesso."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Este nick não irá expirar."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1749,6 +1963,11 @@ msgstr "%s está desativada"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s está ativada"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s não é um ban válido."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1781,7 +2000,7 @@ msgstr "%s é notificado de novos memos quando conecta."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s é notificado de novos memos quando eles são enviados."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
@@ -1791,13 +2010,13 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Lista de AOP do canal %s está vazia."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Este nick não irá expirar."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s não é notificado de novos memos."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
@@ -1807,14 +2026,14 @@ msgstr "Nick %s não encontrado na lista de AOP do %s."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s não encontrado na lista de akick do %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s removido da lista de akick do %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1844,7 +2063,7 @@ msgstr ""
"%s irá agora notificá-lo de novos memos quando você conectar ou quando "
"desativar o /AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado à lista de bots."
@@ -1854,6 +2073,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) adicionado à lista de bots."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "Lista de acesso do canal %s está vazia."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "Lista de akick do %s vazia."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1864,93 +2093,91 @@ msgstr "Limite de memos para %s é de %d, e não pode ser alterado."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Limite de memos para %s é de %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILLA quaisquer novos clientes conectando"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Força os Modos de Canal (%s) a serem setados em todos os canais"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignora quaisquer não-opers com mensagem"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Killa quaisquer NOVOS clientes conectando"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Impedida a mudança de MLOCK"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Impedida a mudança de MLOCK"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Impedido o registro de novos canais"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Impede o envio de novos memos"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Impedido o registro de novos nicks"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Silenciosamente ignora não-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Usa o limite de sessões reduzido de %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s está online neste momento."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"O passcode foi enviado para %s, por favor digite /msg %s confirm <passcode> "
+"para completar o registro."
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "Uma mensagem global foi enviada a todos os usuários registrados."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1961,21 +2188,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"O passcode foi enviado para %s, por favor digite /msg %s confirm <passcode> "
"para completar o registro."
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1985,35 +2212,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE para %s terminado; %d usuários afetados."
@@ -2034,17 +2278,22 @@ msgstr "A lista de AKILL está vazia."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Kick por Caps: %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Lista de acesso:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Nível de acesso para %s no %s alterado para %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
@@ -2053,22 +2302,22 @@ msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "O nível de acesso deve ser diferente de zero."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Opções de nível de acesso para o canal %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Níveis de acesso para o %s redefinidos para o padrão."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2077,21 +2326,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE Ativa os recursos de segurança do %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Sintaxe: ON\n"
"Ativa o vhost atualmente associado ao nick em uso.\n"
@@ -2103,18 +2352,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Ativa seu vHost associado"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s adicionado à lista de akick do %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2132,6 +2382,16 @@ msgstr "Adicionado novo OperNews (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Adicionada novo item RandomNews (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2140,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2148,29 +2408,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2182,6 +2442,11 @@ msgstr "Todos os logon news foram removidos."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Todos os memos para o canal %s foram apagados."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2196,39 +2461,39 @@ msgstr "Todos os seus memos foram apagados."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Todos os OperNews foram removidos."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Todos os itens RandomNews deletados."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram resetadas."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Todos os usuários foram kickados do canal %s."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Todos os vhost's no grupo %s foram ajustados para %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Sintaxe: GLOBAL mensagens\n"
@@ -2236,7 +2501,33 @@ msgstr ""
"Permite que os IRCops enviem mensagens para todos os usuários\n"
"da Rede. A mensagem será enviada pelo nick %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Sintaxe: MODE canal modos\n"
+"\n"
+"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n"
+"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n"
+"/MODE padrão."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Sintaxe: MODE canal modos\n"
+"\n"
+"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n"
+"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n"
+"/MODE padrão."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2244,12 +2535,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2274,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"seja registrado. Se um usuário não registrado está atualmente\n"
"usando o nick, ele será killado."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2289,19 +2580,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Sintaxe: OLINE usuário flags\n"
+"\n"
+"Permite aos Services Operators dar flags de Oper\n"
+"a qualquer usuário. Flags devem ser prefixadas com \"+\" ou\n"
+"\"-\". Para remover todas as flags apenas digite um \"-\" em\n"
+"vez de usar alguma flag."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2320,95 +2624,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Sintaxe: SESSION LIST número\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Permite que os Administradores dos Services vejam a lista de\n"
-"conexões.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST lista máscaras de hosts com pelo menos \n"
-"número conexões permitidas.\n"
-"O limite deve ser um número maior que 1. Isto deve prevenir \n"
-"a listagem de muitos hosts com um limite de conexões \n"
-"limitado a 1.\n"
-"SESSION VIEW mostra informações detalhadas sobre um host\n"
-"específico, incluindo o número de conexões atual e o limite\n"
-"A máscara dada em host não deve incluir wildcards.\n"
-"\n"
-"Veja a ajuda sobre EXCEPTION para mais informações sobre\n"
-"o limite de conexões e como especificar limites de conexões\n"
-"para certos hosts e grupos de hosts."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Sintaxe: OLINE usuário flags\n"
-"\n"
-"Permite aos Services Operators dar flags de Oper\n"
-"a qualquer usuário. Flags devem ser prefixadas com \"+\" ou\n"
-"\"-\". Para remover todas as flags apenas digite um \"-\" em\n"
-"vez de usar alguma flag."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintaxe: MODE canal modos\n"
-"\n"
-"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n"
-"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n"
-"/MODE padrão."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Sintaxe: MODE canal modos\n"
-"\n"
-"Permite que os Operadores dos Services ajustem os modos de\n"
-"qualquer canal. Os parâmetros são os mesmos do comando\n"
-"/MODE padrão."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2419,15 +2638,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Sintaxe: AKILL ADD [+tempo] máscara motivo\n"
" AKILL DEL {máscara | entrada | lista-entradas}\n"
@@ -2474,24 +2693,83 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR apaga todas as entradas da lista de AKILL."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Sintaxe: SESSION LIST número\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Permite que os Administradores dos Services vejam a lista de\n"
+"conexões.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST lista máscaras de hosts com pelo menos \n"
+"número conexões permitidas.\n"
+"O limite deve ser um número maior que 1. Isto deve prevenir \n"
+"a listagem de muitos hosts com um limite de conexões \n"
+"limitado a 1.\n"
+"SESSION VIEW mostra informações detalhadas sobre um host\n"
+"específico, incluindo o número de conexões atual e o limite\n"
+"A máscara dada em host não deve incluir wildcards.\n"
+"\n"
+"Veja a ajuda sobre EXCEPTION para mais informações sobre\n"
+"o limite de conexões e como especificar limites de conexões\n"
+"para certos hosts e grupos de hosts."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2511,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*** Spam foi kickado do canal #canal pelo %s (Operador (Flood))"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2526,6 +2804,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Opções disponíveis:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2537,17 +2822,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2557,11 +2835,11 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Sintaxe: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2570,12 +2848,12 @@ msgstr ""
"comunicar com você. Com MSG acionado, os Services irão usar\n"
"mensagems, caso contrário, usarão notices. "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2585,7 +2863,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2606,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2627,51 +2905,6 @@ msgstr ""
"O segundo parâmetro especifica quando a informação deve ser\n"
"mostrada (OFF) ou escondida (ON)."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Sintaxe: RECOVER nick [senha]\n"
-"\n"
-"Permite que você recupere seu nick se alguém o tiver\n"
-"tomado; isso faz o mesmo que o %s faz automaticamente\n"
-"se alguém \"rouba\" um nick protegido com kill.\n"
-"\n"
-"Quando você usa este comando, o %s trará um falso\n"
-"usuário online com o mesmo nick de quem o está usando.\n"
-"Isto causará uma desconexão pelo servidor de IRC do outro\n"
-"usuário. O falso usuário ficará online por %s para\n"
-"assegurar que o outro usuário não reconecte imediatamente;\n"
-"Durante você pode reivindicar seu nick.\n"
-"Alternativamente, use o comando RELEASE\n"
-"(/msg %s HELP RELEASE) para retomar seu nick mais \n"
-"rapidamente.\n"
-"\n"
-"Para usar o comando RECOVER em um nick, seu endereço\n"
-"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso\n"
-"do nick, você deve estar identificado e estar no grupo daquele\n"
-"nick, ou você deve fornecer a senha correta para o nick."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2696,9 +2929,9 @@ msgstr ""
" INFO Permite que você veja informações do BotServ sobre um "
"canal ou bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2707,7 +2940,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
@@ -2730,22 +2963,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr " ASSIGN Associa um bot ao canal"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Associa uma mensgem de entrada ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Associa um endereço de e-mail ao seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2766,50 +3018,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Lista de akick para %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Kick por palavrão: %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Lista de acesso para %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Lista de palavrões está agora vazia."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Lista de acesso para %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "Bot %s já existe."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Tipo de ban para o canal %s é agora #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2821,18 +3084,10 @@ msgstr ""
"Por padrão, limitado a AOPs ou àqueles com nível de acesso 5 ou\n"
"superior no canal."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s não é notificado de novos memos."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2840,12 +3095,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kick por negrito: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Bot %s já existe."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Bot %s já existe."
@@ -2855,12 +3110,12 @@ msgstr "Bot %s já existe."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Bot %s foi associado ao canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Bot %s foi alterado para %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Bot %s foi removido."
@@ -2870,55 +3125,60 @@ msgstr "Bot %s foi removido."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s já está associado ao canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot irá kickar voices no canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot não irá kickar OPs no canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot não irá kickar voices no canal %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Bot %s foi removido."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "O Host do bot deve conter apenas caracteres válidos a Hosts."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "A Identd do bot deve conter apenas caracteres válidos."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
+msgstr "Bot irá kickar OPs no canal %s."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2928,11 +3188,35 @@ msgstr "Lista de bots:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "O Nick do bot deve conter apenas caracteres válidos a Nicks."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "O bot irá agora kickar por cores."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por palavrões, e irá setar um ban \n"
@@ -2940,8 +3224,9 @@ msgstr ""
"para adicionar ou remover um palavrão."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por palavrões. Use o comando\n"
@@ -2950,183 +3235,187 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por negritos, e irá setar um ban \n"
"após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "O bot irá agora kickar por negritos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n"
"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira), e irá setar\n"
"um ban após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por caps (deve ter no mínimo\n"
"%d caracteres e %d%% na mensagem inteira)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por cores, e irá setar um ban após %d \n"
"kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "O bot irá agora kickar por cores."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos), e \n"
"setar um ban após %d kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "O bot irá agora kickar por flood (%d linhas em %d segundos)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
"%d vezes a mesma coisa), e irá setar um ban após %d \n"
"kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por repetição (usuários que escreverem\n"
"%d vezes a mesma coisa)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por reversos, e irá setar um ban após %d \n"
"kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "O bot irá agora kickar por reversos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"O bot irá agora kickar por sublinhados, e irá setar um ban após %d \n"
"kicks no mesmo usuário."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "O bot irá agora kickar por sublinhados."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "O bot irá agora kickar por cores."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por palavrões."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por negritos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por cores."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por flood."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por repetição."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "O bot não irá mais kickar por reversos."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "O bot não irá mais kickar por sublinhados."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "O bot não irá mais kickar por caps."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "O bot não irá mais kickar por sublinhados."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Cancela o último memo enviado por você"
@@ -3141,7 +3430,7 @@ msgstr " DROP Cancela o registro de um canal"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Cancela o registro de um nick"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3153,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"canal, caso ela ainda não tenha sido lida no momento em que este\n"
"comando for usado."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde."
@@ -3163,26 +3452,6 @@ msgstr "Não foi possível enviar e-mail agora; tente novamente mais tarde."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Kick por Caps: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintaxe: TOPIC canal [tópico]\n"
-"\n"
-"Manda %s ajustar o tópico do canal para o que foi especificado.\n"
-"Se tópico não é fornecido, então um tópico vazio será\n"
-"ajustado. Este comando é mais útil se usado junto com a opção\n"
-"SET TOPICLOCK. Veja /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
-"para mais informação.\n"
-"\n"
-"Por padrão, limitado àqueles que possuem acesso de Founder no canal."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3204,7 +3473,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Sintaxe: RELOAD\n"
@@ -3258,8 +3527,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3268,36 +3536,36 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Altera o método de comunicação dos Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Modos do usuário %s alterados."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Sintaxe: SET DISPLAY novo-display\n"
"\n"
"Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n"
"nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Sintaxe: SET DISPLAY novo-display\n"
@@ -3305,7 +3573,7 @@ msgstr ""
"Altera o display usado como referência ao nome do seu grupo \n"
"nos Services. O novo display DEVE ser um nick do seu grupo."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3316,7 +3584,7 @@ msgstr ""
"Muda o fundador do canal. O novo nick deve estar\n"
"registrado."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3333,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n"
"O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3350,7 +3618,7 @@ msgstr ""
"já que Inglês é a linguagem oficial destes Services.\n"
"O número deve ser escolhido da seguinte lista de línguas:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3358,7 +3626,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Muda a senha de seu nick."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3368,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Muda a senha de seu nick."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3388,7 +3656,7 @@ msgstr ""
"(%d), o canal será dropado, como se nenhum sucessor tivesse\n"
"sido ajustado. O novo nick deverá estar registrado."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3403,77 +3671,92 @@ msgstr "O canal %s foi desregistrado."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "O canal %s não tem key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "O canal %s já está registrado!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Canal %s está agora liberado."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Canal %s está agora suspenso."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "O canal %s não pode ser registrado."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Canal %s está agora suspenso."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "O canal %s irá expirar."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "O canal %s não irá expirar."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Lista de AOP do canal %s foi limpa."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Lista de acesso do canal %s apagada."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Lista de akick do canal %s foi limpa."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Canal %s está agora liberado."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Canal %s está agora suspenso."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s não é um ban válido."
@@ -3483,41 +3766,47 @@ msgstr "%s não é um ban válido."
msgid "Channel list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Canais nos quais %s tem acesso:\n"
" Núm Canal Nível Descrição "
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Canais nos quais %s tem acesso:\n"
" Núm Canal Nível Descrição "
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3533,7 +3822,7 @@ msgstr " CHECK Verifica se o último memo enviado para um nick foi lido"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Sintaxe: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3547,7 +3836,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3590,12 +3879,12 @@ msgstr ""
"Nota: o acesso a esse comando é controlado pelo ajuste\n"
"dos níveis de acesso do canal."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr " SET Configura as opções do bot"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3613,12 +3902,12 @@ msgstr "* Impedido o registro de novos canais"
msgid "Configures kickers"
msgstr " KICK Configura os kickers"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirma um código de autorização do NickServ"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Limpa os modos de um canal"
@@ -3642,11 +3931,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Impossível liberar canal %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3657,84 +3941,108 @@ msgstr " Criado: %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Lista de AKILL atual:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Lista de Módulos atual:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Lista de AKILL atual:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Atual lista de Limite de sessões:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Lista de AKILL atual:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Lista de Módulos atual:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Número atual de AKILLs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Número atual de SNLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Número atual de SQLINEs: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Usuários atuais: %d (%d ops)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE canal modos"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "OPERNEWS DEL {núm | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Sintaxe: OFF\n"
"Desativa o vhost atualmente associado ao nick em uso.\n"
@@ -3746,96 +4054,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Desativa seu vHost associado"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d dias"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d horas"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: %d minutos"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Tempo atual de expiração de akill: Não expira"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d dias"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d horas"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: %d minutos"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Tempo atual de expiração de SNLINE: Não expira"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d dias"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d horas"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: %d minutos"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 dia"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 hora"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: 1 minuto"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Tempo atual de expiração de SQLINE: Não expira"
@@ -3854,33 +4162,11 @@ msgstr " LOGONNEWS Define mensagens a serem mostradas na conexão"
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr " OPERNEWS Define mensagens a serem mostradas a quem pega Oper"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Retira o status de HalfOP de um nick no canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Sintaxe: DEHALFOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Remove o status de HalfOP do nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n"
-"de você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos HOPs ou\n"
-"àqueles que possuem nível de acesso 4 ou superior, para\n"
-"atribuírem o status a eles mesmos."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3896,17 +4182,17 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s."
@@ -3916,7 +4202,7 @@ msgstr "Removidas %d entradas da lista de akick do %s."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de palavrões do %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de limite de sessões."
@@ -3931,12 +4217,12 @@ msgstr "Deletadas %d entradas da lista de AOP do %s."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Removidas %d entradas da lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s."
@@ -3946,7 +4232,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de akick do %s."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de palavrões do %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de limite de sessões."
@@ -3959,7 +4245,7 @@ msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Removida 1 entrada da lista de AKILL."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Deletada 1 entrada da lista de AOP do %s."
@@ -4017,81 +4303,46 @@ msgstr ""
"Deleta o vhost para todos os nicks no mesmo grupo do\n"
"nick fornecido."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Retira o status de OP de um nick no canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Desprotege um determinado nick no canal"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Sintaxe: PROTECT #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Protege um determinado nick no canal. Se nick não for\n"
-"fornecido, isso irá lhe proteger.\n"
-"\n"
-"Por padrão, limitado ao Founder, a SOPs ou àqueles com nível\n"
-"10 ou superior no canal para se auto-protegerem."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Desprotege um determinado nick no canal"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Descrição do canal %s alterada para %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Retira o status de Voice de um nick no canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Sintaxe: DEVOICE #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Remove o status de Voice do nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n"
-"de você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos VOPs ou\n"
-"àqueles que possuem nível de acesso 3 ou superior, para\n"
-"atribuírem o status a eles mesmos."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s está ativada"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4106,29 +4357,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Um motivo pode ser necessário em algumas redes."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr ""
-" GHOST Termina uma sessão \"fantasma\" de IRC que esteja usando seu "
-"nick"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Exibidos todos os registros (Contador: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Exibidos registros de %d até %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Exibidos registros coincidindo com a chave %s (Contador: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Mostra informações sobre algum nick registrado"
@@ -4157,75 +4401,75 @@ msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Exibe uma ou mais entradas de vHost"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Exibe informações sobre suas mensagens"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Não use negritos neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Não use cores neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Por favor não use reversos no canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Não use a palavra %s neste canal!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Não use sublinhados neste canal!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
@@ -4310,15 +4554,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " E-mail: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "O nick %s usa o E-mail %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4327,7 +4571,20 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s está ativada"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Sintaxe: %s canal SECUREOPS {ON|OFF}\n"
+"\n"
+"Ativa ou desativa a opção de segurança de ops para um canal.\n"
+"Quando secure ops estiver ativada, os usuários que não\n"
+"estiverem na lista de acesso não poderão ter o status de OP."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4344,7 +4601,7 @@ msgstr ""
"e identificados com sua senha poderão entrar no canal\n"
"controlado pela lista de acesso."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4367,7 +4624,7 @@ msgstr ""
"superior ao nível do SIGNKICK não terão o nick aparecendo no \n"
"motivo. Veja /msg %s HELP LEVELS para maiores informações. "
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4382,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"banir ou remover os modos no canal de um usuário que tenha\n"
"nível superior ou igual ao seu via comandos do %s."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4395,7 +4652,7 @@ msgstr ""
"private está ativada, um /msg %s LIST não irá incluir\n"
"o canal em qualquer listagem."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4408,7 +4665,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4424,7 +4681,7 @@ msgstr ""
"poderá dar DROP no canal, mudar sua senha, seu founder e seu\n"
"successor, e não aqueles que estiverem identificados no %s."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4437,21 +4694,7 @@ msgstr ""
"Quando secure ops estiver ativada, os usuários que não\n"
"estiverem na lista de acesso não poderão ter o status de OP."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Sintaxe: %s canal TOPICLOCK {ON|OFF}\n"
-"\n"
-"Ativa ou desativa a opção de trava do tópico de um canal.\n"
-"Quando a trava do tópico está ativada, o %s não\n"
-"permitirá a mudança do tópico do canal exceto pelo comando \n"
-"TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4468,7 +4711,7 @@ msgstr ""
"mesmo depois que os usuários deixarem o canal, e será\n"
"restaurado na próxima vez que o canal for reutilizado."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4514,15 +4757,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Fim da listagem."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Fim da lista de acesso."
@@ -4536,14 +4774,14 @@ msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
msgid "End of access list."
msgstr "Fim da lista de acesso."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Fim da lista de acesso."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Fim da listagem."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4559,48 +4797,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Fim da listagem - %d/%d resultados mostrados."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Fim da listagem."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Fim da listagem."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Português"
@@ -4643,13 +4885,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4671,12 +4913,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Sessão para %s (#%d) alterada para a posição %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
@@ -4686,12 +4928,12 @@ msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
msgid "Expires"
msgstr " Expira em: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exceção para %s foi atualizada para %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Tempo de expiração para %s alterado."
@@ -4700,16 +4942,21 @@ msgstr "Tempo de expiração para %s alterado."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantasia"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Modo Fantasia está agora ATIVADO no canal %s."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4726,23 +4973,23 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Kick por flood: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4756,30 +5003,45 @@ msgstr ""
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
msgstr " UPDATE Salva os dados atuais dos Services"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Sintaxe: SVSNICK nick novo-nick\n"
"\n"
"Força a mudança do nick de um usuário, de nick a novo-nick."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Esqueceu sua senha? Tente isto"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Força a mudança do nick de um usuário"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Founder do canal %s alterado para %s."
@@ -4788,7 +5050,7 @@ msgstr "Founder do canal %s alterado para %s."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "Comando GETPASS não disponível: modo de encriptação ativado."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
@@ -4797,140 +5059,90 @@ msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Dá flags de Operador a um determinado usuário"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Sintaxe: OP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Atribui status de Operador ao nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n"
-"a você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Concede-lhe status de Owner no canal"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Mensagem de entrada"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Modo mensagem de entrada está agora ATIVADO no canal %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Atribui status de HalfOP a um nick no canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Sintaxe: DEHALFOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Remove o status de HalfOP do nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n"
-"de você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos HOPs ou\n"
-"àqueles que possuem nível de acesso 4 ou superior, para\n"
-"atribuírem o status a eles mesmos."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Esconde certas informações sobre seu nick"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE Esconde o canal do comando LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Hosts com pelo menos %d sessões:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Bot %s já existe."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Bot %s já existe."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Identifica seu nick com sua senha"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Se você não mudar seu nick em 20 segundos, eu irei mudá-lo."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Se você não mudar seu nick em 1 minuto, eu irei mudá-lo."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4945,12 +5157,12 @@ msgstr "Lista de Ignore foi apagada."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Lista de bots:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4964,46 +5176,25 @@ msgstr " MODINFO Informação sobre um módulo carregado"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Informações do bot %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Informações do bot %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Sintaxe: RELEASE nick [senha]\n"
-"\n"
-"Instrui o %s a remover qualquer espera no seu nick\n"
-"causada pelo kill automático de proteção ou pelo uso do\n"
-"comando RECOVER. Por padrão, essa espera dura %s;\n"
-"este comando libera o seu nick mais cedo.\n"
-"\n"
-"Para usar o comando RELEASE em um nick, seu endereço\n"
-"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso \n"
-"do nick, você deve estar identificado e estar no grupo daquele\n"
-"nick, ou você deve fornecer a senha correta para o nick."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5012,7 +5203,12 @@ msgstr ""
"Máscara inválida. Apenas máscaras (hosts) são válidas como exceções aos "
"limites de sessões. Nick ou username não são válidos."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5021,7 +5217,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5030,10 +5226,14 @@ msgstr ""
"Limite de sessão inválida. O limite deve ser um número inteiro maior ou "
"igual a zero e menor que %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Número inválido. Deve ser um número inteiro maior que 1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5045,7 +5245,7 @@ msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Se junta a um grupo"
@@ -5060,20 +5260,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5084,49 +5284,48 @@ msgstr ""
"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
"nível de acesso 5 ou superior no canal."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Kicka um usuário de um canal"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Derruba usuário que esteja usando seu nick"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5134,11 +5333,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Linguagem alterada para Português."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
@@ -5158,17 +5357,17 @@ msgstr " Último horário visto: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Último endereço visto: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Nível para %s no canal %s alterado para %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "O nível deve ser entre %d e %d inclusive."
@@ -5190,17 +5389,17 @@ msgstr " ALIST Lista todos os canais nos quais você tem acesso"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Lista de nicks no grupo %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Lista de nicks no grupo %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Lista de nicks no grupo:"
@@ -5213,7 +5412,7 @@ msgstr " LIST Lista suas mensagens"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Sintaxe: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5243,7 +5442,7 @@ msgstr ""
"estiver usando. Se SECRET é especificado, listará apenas canais\n"
"combinando com o padrão e que tenham modo +s ou +p."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5252,24 +5451,24 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Lista os módulos carregados"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Lista de nicks no grupo:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lista todos os canais registrados que combinam com o padrão "
"fornecido"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5297,7 +5496,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintaxe: LIST padrão [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5327,7 +5526,7 @@ msgstr ""
" Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n"
" ajustados para não expirar."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5357,7 +5556,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Sintaxe: LIST padrão [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5387,12 +5586,12 @@ msgstr ""
" Lista todos os nicks registrados cujos registros foram\n"
" ajustados para não expirar."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Lista todos os usuários online na Rede"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5439,12 +5638,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr " BOTLIST Lista os bots disponíveis"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Mostra informações sobre algum canal registrado"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5513,12 +5712,12 @@ msgstr "Logon news não encontrado #%d!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Logon News itens:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5526,7 +5725,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5534,29 +5733,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5564,25 +5767,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr " BADWORDS Configura os palavrões"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr " BOT Mantém a lista de bots da Rede"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5606,7 +5810,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Sintaxe: AOP canal ADD nick\n"
" AOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n"
@@ -5647,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5665,7 +5869,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5688,7 +5892,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Sintaxe: HOP canal ADD nick\n"
" HOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n"
@@ -5726,7 +5930,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5749,7 +5953,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5788,7 +5992,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5812,7 +6016,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Sintaxe: SOP canal ADD nick\n"
" SOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n"
@@ -5851,7 +6055,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5874,7 +6078,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Sintaxe: VOP canal ADD nick\n"
" VOP canal DEL {nick | entrada | lista-entradas}\n"
@@ -5912,7 +6116,7 @@ msgstr ""
"de acesso, e /msg %s HELP SET XOP para saber como\n"
"escolher entre a lista de acesso e o sistema de listas xOP."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5933,8 +6137,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -5980,16 +6184,21 @@ msgstr ""
"\n"
"O comando BADWORDS CLEAR limpa todas entradas da lista."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Modifica a lista de HOP (HalfOP) de um canal"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Modifica a lista de VOP (VOicePeople) de um canal"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr " BADWORDS Configura os palavrões"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6019,12 +6228,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
" SAY Faz com que o bot diga determinado texto no canal dado"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -6034,12 +6243,12 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Sintaxe: SET GREET mensagem\n"
@@ -6048,20 +6257,25 @@ msgstr ""
"de entrada que aparecerá sempre quando você entrar em um canal\n"
"que tenha a opção GREET habilitada, e também tenha acesso a isto."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6073,12 +6287,12 @@ msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Manipula a lista de AKILL"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipula o sistema DefCon"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Modifica o tópico de um canal"
@@ -6092,7 +6306,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "A máscara %s já se encontra em sua lista de acesso."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6103,17 +6317,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Encontra e retorna todos os usuários que se\n"
" registraram usando o email fornecido"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Trava de modo: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Máximo atingido: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
@@ -6123,6 +6342,11 @@ msgstr "Memo %d de %s (%s). Para apagar, digite: /msg %s DEL %s %d"
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Memo %d foi apagado."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6138,7 +6362,7 @@ msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Limite de memos para %s é agora de 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Memo enviado para %s."
@@ -6152,12 +6376,12 @@ msgstr " Trava de modo: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Modo mensagem"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Trava de modo: %s"
@@ -6170,7 +6394,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6222,17 +6446,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Modifica a lista de AOP (AutoOP) de um canal"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Modifica a lista de SOP (SuperOP) de um canal"
@@ -6242,12 +6466,12 @@ msgstr " SOP Modifica a lista de SOP (SuperOP) de um canal"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Modifica a lista de endereços autorizados"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Modifica a lista de usuários privilegiados"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões"
@@ -6257,24 +6481,24 @@ msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Módulo %s carregado"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Módulo %s carregado"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Módulo %s descarregado"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6282,18 +6506,18 @@ msgstr "Módulo %s descarregado"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Módulo: %s Versão: %s Autor: %s Carregado: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Módulo: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Lista de acesso para %s:"
@@ -6303,7 +6527,7 @@ msgstr "Lista de acesso para %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "O nick %s já está registrado!"
@@ -6313,19 +6537,29 @@ msgstr "O nick %s já está registrado!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "O nick %s já está registrado!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s é um nick ilegal e não pode ser usado."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s está atualmente em uso."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Nick %s está atualmente em uso."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "Nick %s não está em uso no momento."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6333,17 +6567,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s é parte dos Services desta Rede."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "Nick %s não está em uso no momento."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s está atualmente em uso."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nick %s registrado."
@@ -6353,17 +6582,17 @@ msgstr "Nick %s registrado."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s não encontrado na lista de Ignore."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s foi truncado para %d caracteres."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6373,59 +6602,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "O nick %s não possui nenhum memo seu."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "O nick %s foi desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s foi liberado."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s foi suspendido."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "O canal %s já está registrado!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "O canal %s não pode ser registrado."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6433,82 +6667,61 @@ msgstr "O nick %s foi registrado em sua conta: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nick %s registrado."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Nicks que não estejam mais sendo usados estão sujeitos \n"
-"a expirarem automaticamente, ou seja, eles serão apagados\n"
-"após %d dias sem serem usados."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Nenhum email listado para %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Sem bot"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "não expira"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para %s."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Nenhuma informação sobre o módulo %s está disponível."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Nenhum logon news para remover!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Nenhum email listado para %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Resultado não encontrado na lista de acesso do %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de akick do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Nenhum resultado correspondente encontrado na lista do %s."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Nenhum resultado correspondente encontrado na lista do %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "Nenhum resultado encontrado na lista de limite de sessões."
@@ -6521,15 +6734,25 @@ msgstr "Resultado não encontrado na lista de AOP do %s."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Nenhum resultado equivalente na lista de AKILL."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Nenhum memo foi cancelado."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Nenhum módulo carregado atualmente."
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Impedido o registro de novos nicks"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6541,7 +6764,7 @@ msgstr "Nenhum OperNews para remover!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Nenhum item RandomNews para deletar!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6549,24 +6772,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Lista de acesso para %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Modos do usuário %s alterados."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Modo NOBOT está agora ATIVADO no canal %s."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -6574,7 +6812,7 @@ msgstr "Nenhuma"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "A informação antiga é igual a nova."
@@ -6597,84 +6835,75 @@ msgstr "OperNews não encontrado #%d!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Oper News itens:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "O nick %s foi desregistrado."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "As Operflags %s foram adicionadas para %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-"Sintaxe: OP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Atribui status de Operador ao nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n"
-"a você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal."
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Proteção de OPs"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Opções: %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Senha incorreta."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Senha para %s foi enviada."
@@ -6684,16 +6913,11 @@ msgstr "Senha para %s foi enviada."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Senha para %s é %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Senha incorreta."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Senha para %s foi enviada."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6703,25 +6927,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Paz"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Opção Peace para %s está agora ATIVADA."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6730,10 +6955,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Por favor, use um nome de servidor válido quando estiver \"jupando\"."
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6742,12 +6968,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos e tente novamente."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Por favor espere %d segundos antes de usar o comando GROUP novamente."
@@ -6758,77 +6984,82 @@ msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr ""
"Por favor espere %d segundos antes de usar o comando REGISTER novamente."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Por favor aguarde %d segundos antes de usar o comando SEND novamente."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n"
" preservando os dados do canal e suas configurações"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Previne um canal de ser registrado/usado,\n"
" preservando os dados do canal e suas configurações"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Modo Privado do bot %s está agora ATIVADO."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Opção Private para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
@@ -6837,49 +7068,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Protection"
msgstr "Proteção"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protege um determinado nick no canal"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Sintaxe: PROTECT #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Protege um determinado nick no canal. Se nick não for\n"
-"fornecido, isso irá lhe proteger.\n"
-"\n"
-"Por padrão, limitado ao Founder, a SOPs ou àqueles com nível\n"
-"10 ou superior no canal para se auto-protegerem."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6896,6 +7109,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [texto|núm]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6915,7 +7136,7 @@ msgstr "RandomNews item #%d não encontrado!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Random News itens:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)"
@@ -6925,38 +7146,85 @@ msgstr " READ Lê a(s) mensagem(ns)"
msgid "Real name"
msgstr " RealName: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Successor do canal %s removido."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Redefine os níveis de acesso"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr " RELEASE Retoma a custódia do seu nick após um RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s está ativada"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Registra um nick"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7005,7 +7273,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7016,7 +7284,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Sintaxe: REGISTER senha [email]\n"
"\n"
@@ -7056,27 +7324,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE Regula o uso de comandos críticos"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Deleta o vHost de outro usuário"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Libera um canal suspenso"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7097,7 +7365,7 @@ msgstr " MODLOAD Carrega um módulo"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7108,41 +7376,46 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Sintaxe: DEOP #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Remove o status de Operador do nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será removido\n"
-"de você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal."
+" NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n"
+" servidor remotamente"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Trava de modo: %s"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicka (expulsa) um nick de um canal"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Atribui status de OP a um nick no canal"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7153,19 +7426,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Kick por repetição: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal"
@@ -7174,17 +7447,22 @@ msgstr " RESTRICTED Acesso restrito ao canal"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Acesso restrito"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Opção de acesso restrito para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Acesso restrito"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso"
@@ -7194,7 +7472,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC Mantem o tópico quando o canal não está em uso"
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Recupera a senha de um determinado nick"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7212,9 +7490,9 @@ msgstr " GETKEY Retorna a key (do modo +k) do canal fornecido"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Sintaxe: GETEMAIL usuário@emailhost\n"
"\n"
@@ -7223,7 +7501,7 @@ msgstr ""
"Sempre que este comando for usado, uma mensagem incluindo a pessoa\n"
"que emitiu o comando e o email no qual foi usado serão gravados."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Retorna o status do owner de um determinado nick"
@@ -7261,11 +7539,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Sintaxe: STATUS nick...\n"
"\n"
@@ -7293,17 +7567,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Kick por reversos: %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverte o efeito do comando IDENTIFY"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | canal} mensagem"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET opção configuração"
@@ -7313,16 +7587,33 @@ msgstr "SET opção configuração"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} servidor"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Senha aceita - você está agora reconhecido."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7335,6 +7626,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Salva os dados e reinicia os Services"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Seguro"
@@ -7347,91 +7642,84 @@ msgstr "Founder Seguro"
msgid "Secure Ops"
msgstr "OPs Seguros"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure Founder para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure OPs para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Opção Secure para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Envia uma mensagem para um nick ou para um canal"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Envia um memo para todos os opers/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Envia um memo para todos os usuários registrados"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Envia uma mensagem para todos usuários"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Sintaxe: SENDPASS nick\n"
-"\n"
-"Envia a senha do nick em questão para o endereço de email\n"
-"ajustado no nick. Esse comando é bem útil em se falando\n"
-"de senhas perdidas.\n"
-"\n"
-"Poder ser limitado a Operadores de IRC em algumas redes."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Envia um memo e pede uma confirmação de leitura"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7439,12 +7727,7 @@ msgstr ""
"Sends a codekey to the nickname with the instructions on how to\n"
"reset their psasword."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Envia um memo e pede uma confirmação de leitura"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7453,7 +7736,7 @@ msgstr ""
"Envia um memo para todos os usuários registrados\n"
"contendo uma mensagem."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7462,7 +7745,7 @@ msgstr ""
"Envia um memo a todos os membros da Staff dos Services\n"
"contendo uma mensagem."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7477,7 +7760,7 @@ msgstr ""
"receberá um aviso que possui uma nova mensagem. O nick/canal\n"
"de destino deverá estar registrado."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7498,7 +7781,7 @@ msgstr ""
"automática será enviada ao remetente informando-o que o memo\n"
"foi lido."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7521,33 +7804,102 @@ msgstr ""
"READ 2-5,7-9\n"
" Mostra as mensagens numeradas de 2 a 5 e de 7 a 9."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Bot %s já existe."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "O nick %s foi desregistrado."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s está online neste momento."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Não possui mais nenhum bot associado ao canal %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"Este serviço está temporariamente desabilitado, por favor tente novamente "
"mais tarde"
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Services estão agora em DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Services estão agora no modo debug (nível %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Services estão agora no modo debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Services estão agora no modo expira."
@@ -7556,6 +7908,11 @@ msgstr "Services estão agora no modo expira."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Services estão agora no modo não expira."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Services não estão mais no modo debug."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
@@ -7564,19 +7921,6 @@ msgstr "Services estão agora no modo somente leitura."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Services estão agora no modo leitura e gravação."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Services estão agora no modo debug (nível %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Services estão agora no modo debug."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Services não estão mais no modo debug."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail."
@@ -7586,7 +7930,7 @@ msgstr "Os services foram configurados para não enviar e-mail."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modifica a lista de ignorados dos Services"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7595,27 +7939,37 @@ msgstr ""
"Os Services não conseguiram alterar os modos. As U:lines dos seus servidores "
"estão configuradas corretamente?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7624,31 +7978,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Arquivos de configuração dos Services foram recarregados."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Seu nick foi derrubado e pode ser usado."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Limite de sessões para %s é agora de %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Opção de limite de sessões desabilitada."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Ajusta as opções e informações do canal"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE Ajusta como os Services devem fazer o ban"
@@ -7658,44 +8012,44 @@ msgstr " BANTYPE Ajusta como os Services devem fazer o ban"
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Ajusta opções relacionadas às mensagens"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Ajusta opções, incluindo proteção de kill"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Ajusta a descrição do canal"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Mostra o seu grupo nos Services"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Ajusta o fundador do canal"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Ajusta a linguagem dos Services quando\n"
" mensagens são enviadas à você"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Ajusta o sucessor do canal"
@@ -7715,18 +8069,18 @@ msgstr " SET Ajusta o vHost de outro usuário"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Configura várias opções globais dos Services"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Ajusta a senha do seu nick"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7745,7 +8099,7 @@ msgstr ""
"2: ban na forma *!*@host\n"
"3: ban na forma *!*user@*.domain"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7779,7 +8133,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Sintaxe: SET <nick> <hostmask>.\n"
@@ -7796,7 +8150,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Sintaxe: SET opção seleção\n"
@@ -7836,7 +8190,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção, para mais informações sobre\n"
"uma opção específica."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7844,7 +8198,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7852,7 +8206,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ajusta várias opções de nick. A opção pode ser:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7864,12 +8223,14 @@ msgstr ""
"Ajustando para ON, evita que o canal seja desregistrado\n"
"por passar do tempo de expiração."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7877,7 +8238,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7888,21 +8249,23 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Level %s desconhecido. Digite /msg %s HELP LEVELS DESC para uma lista de "
"Levels válidos."
@@ -7914,52 +8277,54 @@ msgstr "Configuração do DEBUG deve ser ON, OFF, ou um número positivo."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "Opção NOEXPIRE deve ser ON ou OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr ""
-"Configuração de SuperAdmin deve ser ON ou OFF (deve estar habilitada no "
-"services.conf)."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "Configuração do READONLY deve ser ON ou OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Mostra estatísticas dos Services e da Rede"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK Assinatura dos kicks feitos pelo comando KICK"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA, mas depende\n"
"do nível de acesso do usuário que está usando o comando."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
@@ -7968,42 +8333,46 @@ msgstr "Opção Signed Kicks para %s está agora ATIVADA."
msgid "Signed kicks"
msgstr "Kicks assinados"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s possui muitos memos atualmente e não pode receber mais nenhum."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Desculpe, RSEND foi desabilitado nesta rede."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, comando CHANGE temporariamente desativado."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando SET está temporariamente desativado."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Desculpe, a modificação da lista de AOP está temporariamente desabilitada."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o registro de canais está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando AKICK está temporariamente desativado."
@@ -8015,7 +8384,7 @@ msgstr "Desculpe, o comando BADWORDS está temporariamente desatvado."
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
@@ -8033,7 +8402,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
@@ -8042,11 +8411,11 @@ msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando DROP está temporariamente desativado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, o comando GROUP está temporariamente desativado."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Desculpe, a opção SET está temporariamente desativada."
@@ -8072,7 +8441,7 @@ msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr ""
"Desculpe, você pode ter apenas %d entradas na lista de acesso do canal."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d akicks na lista do canal."
@@ -8087,61 +8456,63 @@ msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Desculpe, você pode ter somente %d entradas em sua lista de acesso."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Desculpe, você pode ter apenas %d palavrões em sua lista."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Resetar estatísticas."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status atualizado (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Pare de floodar!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Pare de ficar repetindo!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Controle rigoroso do status de Fundador do Canal"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Controle rigoroso do status de OP"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Successor do canal %s alterado para %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Successor do canal %s removido."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "Opção SuperAdmin não habilitada no arquivo services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido"
@@ -8150,20 +8521,28 @@ msgstr " SUSPEND Suspende o nick fornecido"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Sintaxe: SUSPEND canal [motivo]\n"
+"\n"
+"Proibe qualquer um de registrar ou usar o canal dado.\n"
+"Pode ser cancelado usando o comando UNSUSPEND para\n"
+"preservar todos os dados/configurações anteriores do canal.\n"
+"\n"
+"Um motivo pode ser necessário em algumas redes."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s alterou seus modos de usuário."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8175,35 +8554,7 @@ msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr ""
" GROUP Sincroniza um mesmo vHost para todos os nicks de um grupo"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Sintaxe: KICK canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Ativa ou desativa o kick por palavrões. Quando ativado\n"
-"o bot irá kickar usuários que disserem determinadas\n"
-"palavras no canal.\n"
-"\n"
-"Você pode definir os palavrões para um canal usando o\n"
-"comando BADWORDS. Digite /msg %s HELP BADWORDS para\n"
-"maiores informações.\n"
-"\n"
-"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n"
-"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
-"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8226,7 +8577,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8244,7 +8595,35 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Sintaxe: KICK canal BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Ativa ou desativa o kick por palavrões. Quando ativado\n"
+"o bot irá kickar usuários que disserem determinadas\n"
+"palavras no canal.\n"
+"\n"
+"Você pode definir os palavrões para um canal usando o\n"
+"comando BADWORDS. Digite /msg %s HELP BADWORDS para\n"
+"maiores informações.\n"
+"\n"
+"ttb é o número de vezes que o usuário será kickado\n"
+"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
+"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8263,7 +8642,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8271,7 +8650,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8292,7 +8671,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8311,7 +8690,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8336,7 +8715,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8353,7 +8732,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8372,7 +8751,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8391,7 +8770,7 @@ msgstr ""
"antes de ser banido. Não forneça ttb para desabilitar\n"
"o sistema de ban que foi uma vez ativado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8402,17 +8781,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Lista todos os nicks do grupo."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Sintaxe: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8437,7 +8816,7 @@ msgstr ""
"você se identifique usando sua senha (/msg %s HELP IDENTIFY \n"
"para maiores informações)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8445,8 +8824,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxe: DROP [nick]\n"
@@ -8459,7 +8838,7 @@ msgstr ""
"SEU GRUPO sem nenhum privilégio especial, mas desregistrar\n"
"QUALQUER nick é restrito aos Administradores dos Services."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8469,7 +8848,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxe: GLIST [nick]\n"
"\n"
@@ -8512,7 +8891,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8652,7 +9031,7 @@ msgstr ""
"Esta opção não é permanente, e deve ser usada somente quando\n"
"necessária, e desativada quando não for mais necessária."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8668,19 +9047,6 @@ msgstr ""
"comando antes de você usá-los. A senha deve ser a mesma que\n"
"você enviou com o comando REGISTER."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Sintaxe: DEOWNER #canal\n"
-"\n"
-"Remove seu status de owner no canal.\n"
-"\n"
-"Limitado àqueles que possuem acesso de Founder no canal."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8696,11 +9062,13 @@ msgstr ""
"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
"nível de acesso 5 ou superior no canal."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8736,17 +9104,10 @@ msgstr ""
"o texto \"Jupado por <nick>\", mostrando o nick de quem mascarou\n"
"o servidor."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Remove temporariamente todas as O:lines de um \n"
-" servidor remotamente"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8757,37 +9118,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Termina os Services salvando os dados"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Sintaxe: GHOST nick [senha]\n"
-" \n"
-"Termina uma sessão \"fantasma\" de IRC que esteja usando seu\n"
-"nick. A sessão \"fantasma\" é aquela que não está realmente\n"
-"conectada, mas que o servidor de IRC acredita estar ainda\n"
-"ativa por qualquer razão. Isso acontece normalmente se seu\n"
-"computador travar ou se sua conexão com a internet ou modem\n"
-"cair por um período curto de tempo enquanto você está no IRC.\n"
-"\n"
-"Para usar o comando GHOST em um nick, seu endereço\n"
-"atual como mostrado no /WHOIS deve estar na lista de acesso \n"
-"do nick, você deve estar identificado e estar no grupo daquele\n"
-"nick, ou você deve fornecer a senha correta para o nick."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8801,7 +9132,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8810,7 +9141,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8827,7 +9158,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8835,8 +9172,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8921,11 +9258,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "O comando IMMED não está disponível nesta Rede."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -8973,11 +9310,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Digite /msg %s SET EMAIL e-mail para setar seu e-mail.\n"
+"Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n"
+"para terceiros."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9010,62 +9385,31 @@ msgstr "Lista de AKILL apagada."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Lista de AKILL apagada."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9082,20 +9426,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "O host %s possui atualmente %d sessões com um limite de %d."
@@ -9111,74 +9455,80 @@ msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr ""
"O último memo que você enviou para %s (enviado em %s) ainda não foi lido."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "O limite de memos para %s não pode ser mudado."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "O Nível do Defcon está agora no Nível: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "O nick %s está sendo alterado para %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Modifica a lista de limite de sessões"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "Existem %d memos para o canal %s."
@@ -9191,7 +9541,11 @@ msgstr ""
"Não existem bots disponíveis no momento.\n"
"Peça a um Administrador dos Services para criar mais bots!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
@@ -9201,12 +9555,12 @@ msgstr " DELALL Deleta o vHost de todos os nicks de um grupo"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Recarrega o arquivo de configuração dos Services"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "Existe %d memo para o canal %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9234,30 +9588,47 @@ msgstr "Não há RandomNews."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Não há endereço de email ajustado para o seu nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Este canal não pode ser usado."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9272,7 +9643,7 @@ msgstr ""
"Este comando permite aos usuários ajustar o vhost do seu\n"
"nick ATUAL para ser o vhost de todos os nicks no mesmo grupo."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9280,6 +9651,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9306,7 +9682,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Sintaxe: MODINFO NomeDoArquivo\n"
"\n"
@@ -9316,14 +9692,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Sintaxe: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
"Este comando lista ao Operador os vhosts registrados.\n"
@@ -9339,7 +9715,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Sintaxe: MODLOAD NomeDoArquivo\n"
@@ -9347,10 +9723,10 @@ msgstr ""
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9367,9 +9743,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9408,33 +9784,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Atenção: todos os nicks do grupo terão a mesma senha."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Sintaxe: MODLOAD NomeDoArquivo\n"
"\n"
"Este comando carrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"\n"
@@ -9444,56 +9852,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Sintaxe: MODUNLOAD NomeDoArquivo\n"
"Este comando descarrega o módulo chamado NomeDoArquivo\n"
"do diretório de módulos."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "O registro do seu nick foi cancelado."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Este nick está atualmente suspenso, motivo: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Este canal foi registrado com o %s."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9506,11 +9926,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Hora de registro: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9522,7 +9942,7 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9535,56 +9955,51 @@ msgstr "Trava de tópico"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Retenção de tópico"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK O tópico pode ser mudado apenas com o comando TOPIC"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Trava de tópico para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Retenção de tópico para %s está agora ATIVADA."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Desligue o CAPS LOCK!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Ativa/Desativa a proteção de kill para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9601,7 +10016,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9618,7 +10033,7 @@ msgstr ""
"o comando %s's LIST. (Entretando, alguém que sabe do seu\n"
"nick ainda pode obter informações usando o comando INFO)."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9639,15 +10054,17 @@ msgstr ""
"lista de acesso, o %s não irá dar auto-kill em você de\n"
"acordo com os ajustes da opção KILL."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Ativa/Desativa os recursos de segurança para o seu nick"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9678,7 +10095,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9718,7 +10135,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9729,7 +10146,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname. "
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9738,7 +10155,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9747,7 +10164,7 @@ msgstr ""
"Digite /msg %s HELP SET opção para maiores informações\n"
"sobre uma opção em particular."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9758,26 +10175,26 @@ msgstr ""
"Sua privacidade é respeitada; seu e-mail não será dado\n"
"para terceiros."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Descarrega um módulo"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Impossível remover o módulo %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Impossível carregar o módulo %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Impossível remover o módulo %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9808,43 +10225,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr " Kick por sublinhado: %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Opção STATS desconhecida: %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Opção STATS desconhecida: %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Opção desconhecida: %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Modo %c desconhecido e ignorado."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Comando desconhecido %s. Digite /msg %s HELP para ajuda."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET opção configuração"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Sintaxe: DROP canal\n"
"\n"
@@ -9855,29 +10282,41 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Sintaxe: DROP canal\n"
"\n"
"Cancela o registro de um canal. Somente Administradores dos\n"
"Services podem cancelar canais que pertencem a outros usuários."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Libera o nick fornecido"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bane o nick selecionado em um canal"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Atualiza seu status atual, ou seja, verifica novos memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9889,47 +10328,57 @@ msgstr ""
"seta modos de canal necessários (ModeonID) e atualiza seu\n"
"vHost e suas flags de usuário (Último horário visto etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Retira seu status de Owner no canal"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Atualizando banco de dados."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "Usuário combina com Except do canal."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vhost para %s removido."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Limite de memos para %s é agora de %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Lista de bots:"
@@ -9958,17 +10407,17 @@ msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost do grupo %s ajustado para %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -9982,52 +10431,30 @@ msgstr "Founder do canal %s alterado para %s."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vhost para %s removido."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Mostra a lista de sessões de host"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Atribui status de Voice a um nick no canal"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Sintaxe: VOICE #canal [nick]\n"
-"\n"
-"Atribui status de Voice ao nick dado em um determinado\n"
-"canal. Se não for fornecido um nick, o status será atribuído\n"
-"a você mesmo.\n"
-"\n"
-"Por padrão, é limitado aos AOPs ou àqueles que possuem\n"
-"nível de acesso 5 ou superior no canal; ou aos VOPs ou\n"
-"àqueles que possuem nível de acesso 3 ou superior, para\n"
-"atribuírem o status a eles mesmos."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Proteção de Voices"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Atribui status de Voice a um nick no canal"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Cuidado com suas palavras!"
@@ -10042,8 +10469,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Sintaxe: INFO [nick | canal]\n"
"\n"
@@ -10058,17 +10485,17 @@ msgstr ""
"o nick fornecido. Esta derivação do comando é limitada aos\n"
"Administradores dos Services."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Sintaxe: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10083,7 +10510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Comando limitado aos Administradores dos Services."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10099,6 +10526,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10123,12 +10552,12 @@ msgstr ""
"A opção RESET reinicia a contagem do máximo de usuários\n"
"para o número de usuários atualmente conectados na rede."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Você já é um membro do grupo %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Você já está identificado."
@@ -10138,15 +10567,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Você não é mais um Super-Admin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Você já está identificado."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos."
@@ -10156,24 +10586,25 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Você não tem permissão para mudar seu limite de memos."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Você é agora um Super-Admin"
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Você agora é um Operador de IRC."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr "You are now identified for your nick "
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Você é agora um membro do grupo %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10182,11 +10613,21 @@ msgstr ""
"Atenção: Você ultrapassou seu número máximo de memos (%d). Não será possível "
"receber novos memos enquanto você não apagar alguns."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Você não pode pedir uma notificação ao enviar uma mensagem a si próprio."
@@ -10200,21 +10641,18 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Você não pode usar o comando GHOST em si mesmo!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Você não pode usar o comando RECOVER em si mesmo!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
@@ -10229,11 +10667,11 @@ msgstr "Você não pode colocar o limite de memos para %s maior que %d."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Você não pode colocar seu limite de memos maior que %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10269,26 +10707,26 @@ msgstr "Você possui atualmente 1 memo."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Você não possui nenhum memo atualmente."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Você tem 1 novo memo."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10300,31 +10738,41 @@ msgstr "Digite /msg %s READ %d para ler."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Seu nick foi desconectado."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Você não está mais banido do %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Você não está mais banido do %s."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Você não possui limite de memos que pode guardar."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Você tem %d novos memos."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10337,58 +10785,56 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Você precisa digitar um número válido como tempo."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Você não pode remover o e-mail nesta Rede."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr ""
"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
msgstr ""
+"Impossível fazer logout em %s porque ele é um Administrador dos Services."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Você deve ser no mínimo um operador para registrar o canal."
@@ -10403,7 +10849,7 @@ msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr ""
"Você deve estar conectado há mais de %d segundos para registrar seu nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10413,7 +10859,7 @@ msgstr ""
"Este e-mail permitirá que você receba sua senha por ele\n"
"caso você se esqueça dela."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10447,60 +10893,68 @@ msgstr "Você será notificado de novos memos."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "Você será notificado sobre novos memos por email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Você já está identificado."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "Lista de akick do %s vazia."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Faz a manutenção da Lista de Autokick"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Sua lista de acesso está vazia."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10511,15 +10965,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Todas as O:lines do servidor %s foram removidas."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Lista de Ignore dos Services vazia."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10553,38 +11007,38 @@ msgstr ""
"Seu limite de memos é de 0; você não pode receber novos memos. Você não pode "
"alterar esse limite."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Seu nick foi desconectado."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Seu nick já está registrado; digite /msg %s DROP primeiro."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nick %s registrado."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "O registro do seu nick foi cancelado."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Seu nick está sendo mudado para %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s."
@@ -10594,34 +11048,50 @@ msgstr "Seu passcode foi re-enviado para %s."
msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr "Sua senha é %s - guarde ela para uso posterior."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Seu vhost %s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Seu vhost %s@%s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Bot %s já existe."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Bot %s já existe."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vhost para %s removido."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10641,98 +11111,111 @@ msgstr "[Oper News - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Random News - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY senha"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP canal"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE canal modos"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP canal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | entrada]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP canal"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [canal] [list | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [canal] {núm | list | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [canal] {list | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nick"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+tempo] {#canal} [motivo]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[Auto-Memo] O memo que você enviou para %s foi lido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Último memo enviado para %s foi cancelado."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10740,105 +11223,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "expira em %d dia"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "expira em %d dias"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "expira em %d hora, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "expira em %d hora, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "expira em %d horas, %d minuto"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "expira em %d horas, %d minutos"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "expira em %d minuto"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "expira em %d minutos"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "expira em %d dia"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Comandos do %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Seu vhost %s está agora ativado."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Bot %s foi removido."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10847,40 +11330,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts do grupo %s foi removido."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN canal [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | canal}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | canal} texto"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [máscara]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.ru_RU.po b/language/anope.ru_RU.po
index f141200..3f59f3e 100644
--- a/language/anope.ru_RU.po
+++ b/language/anope.ru_RU.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:10-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
#, fuzzy, c-format
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s добавлен в список доступа канала %s с уровнем доступа %d."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s."
@@ -43,7 +43,12 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список AKILL'ов."
@@ -53,7 +58,7 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список AKILL'ов."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список SQLINE'ов."
@@ -63,15 +68,41 @@ msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в спис
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s позволяет Вам установить бота на свой канал.\n"
+"Даный сервис сделан для тех пользователей, которые\n"
+"не могут иначе установить или настроить бота, или же,\n"
+"использование ботов запрещено в IRC сети. Доступные\n"
+"команды перечислены ниже, чтобы использовать их, напишите\n"
+"/msg %s команда. Для получения более подробной\n"
+"информации по конкретной команде, напишите\n"
+"/msg %s HELP команда."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -87,28 +118,25 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации по какой-либо команде используйте:\n"
"/msg %s HELP команда."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s позволяет Вам установить бота на свой канал.\n"
-"Даный сервис сделан для тех пользователей, которые\n"
-"не могут иначе установить или настроить бота, или же,\n"
-"использование ботов запрещено в IRC сети. Доступные\n"
-"команды перечислены ниже, чтобы использовать их, напишите\n"
-"/msg %s команда. Для получения более подробной\n"
-"информации по конкретной команде, напишите\n"
-"/msg %s HELP команда."
+"%s - это сервис, предназначенный для \"регистрации\" вашего\n"
+"ника и защиты его от использования еще кем-либо кроме вас. Ниже\n"
+"представлен список команд, позволяющих осуществлять регистрацию и\n"
+"настройку ников. Чтобы использовать команду, пошлите запрос вида\n"
+"/msg %s команда.\n"
+"Для более подробной информации по какой-либо команде используйте:\n"
+"/msg %s HELP команда."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -136,26 +164,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "Запись вида %s уже содержится в списке плохих слов канала %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списке автокиков канала %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "Запись вида %s уже присутствует в списке исключений из лимита сессий."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "Значение вида %s не может быть использовано как кол-во киков до бана."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
@@ -165,17 +193,17 @@ msgstr "%s принудительно изменил ваши пользова
msgid "%s channel list:"
msgstr "Конец списка каналов."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s успешно удален из AOP'ов канала %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "Запись вида %s удалена из списка автокиков канала %s."
@@ -190,7 +218,7 @@ msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списк
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка исключений лимита сессий."
@@ -210,38 +238,52 @@ msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списк
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "Маска вида %s успешно удалена из вашего списка доступа."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr ""
-"Указанная маска вида %s совпадает с одной из масок в списке AKILL'ов: %s."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s имеет слишком много зарегистрированных каналов."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -267,18 +309,23 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr ""
"Указанный параметр %s не является ником бота или зарегистрированным каналом."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
@@ -289,39 +336,64 @@ msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr ""
"Указанный параметр %s не является ником бота или зарегистрированным каналом."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s отключен."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "Запись вида %s в списке автокиков канала %s не обнаружена."
@@ -336,12 +408,12 @@ msgstr "Запись вида %s в списке плохих слов кан
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "Ник %s в списке доступа канала %s не обнаружен."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "Хост вида %s в списке сессий не числится."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "Запись вида %s в списке исключений из лимита сессий не обнаружена."
@@ -366,12 +438,12 @@ msgstr "Маска вида %s не найдена в вашем списке
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "Ник %s успешно удален из списка доступа канала %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "Маска вида %s успешно удалена из вашего списка доступа."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Конец списка пользователей."
@@ -392,18 +464,18 @@ msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr ""
"Ник %s добавлен в список игнорирования, продолжительность игнора: постоянно."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n"
"справку по /msg %s HELP опция"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -411,12 +483,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE старый_ник новый_ник [идент [хост [реальное_имя]]]\n"
"BOT DEL ник"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <ник>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -435,7 +507,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -491,35 +563,15 @@ msgstr ""
"хоста. Слишком большой список исключений с широкими масками в\n"
"достаточной мере влияет на производительность сервисов."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {#канал | ник}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Синтаксис: NOOP SET сервер\n"
-" NOOP REVOKE сервер\n"
-"\n"
-"Команда NOOP SET позволяет удалить все активные O:lines на указанном\n"
-"сервере и одновременно с этим прибить всех его IRC-операторов, дабы\n"
-"исключить возможность /REHASH'а сервера, который восстановит O:line\n"
-"записи.\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE отменяет эффект команды NOOP SET и возвращает все\n"
-"O:lines указанного сервера.\n"
-"\n"
-"Примечание: наличие сервера в сети сервисами не проверяется."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -562,44 +614,31 @@ msgstr ""
"по своему вкусу. Для более подробной информации о настройке уровней\n"
"доступа см. /msg %s HELP LEVELS."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr ""
"[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP #канал"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT #канал текст"
@@ -609,7 +648,7 @@ msgstr "ACT #канал текст"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK #канал опция {ON|OFF} [параметры]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -619,18 +658,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE #канал режимы"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN #канал [nick]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -646,7 +680,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR #канал что_именно"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT #канал текст"
@@ -656,7 +689,12 @@ msgstr "ACT #канал текст"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK #канал ник причина"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -669,29 +707,44 @@ msgstr "MODE #канал режимы"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP #канал"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP #канал"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE #канал режимы"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
@@ -701,21 +754,21 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP #канал"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
@@ -724,139 +777,157 @@ msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запи
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET #канал GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE #канал режимы"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET #канал SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER #канал описание"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN #канал [nick]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR #канал что_именно"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN #канал [nick]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC #канал [текст_топика]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP #канал"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET #канал XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE номер"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL сообщение"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP главный_ник пароль"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO ник"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {ник | #канал}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -867,91 +938,79 @@ msgstr "OLINE ник +флаги"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <ник> <хостмаска>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK ник новый_ник "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK ник"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST ник [пароль]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST ник [пароль]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST ник [пароль]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID ник причина"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET ник AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET ник KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK ник"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET (#канал | бот) опция параметр"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET опция параметры"
@@ -961,7 +1020,7 @@ msgstr "SET опция параметры"
msgid "option setting"
msgstr "SET опция параметры"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER пароль email"
@@ -971,17 +1030,17 @@ msgstr "REGISTER пароль email"
msgid "password"
msgstr "GROUP главный_ник пароль"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER пароль email"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER пароль email"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST маска [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -996,12 +1055,12 @@ msgstr "LIST маска [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE имя_сервера [причина]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP главный_ник пароль"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE #канал режимы"
@@ -1011,11 +1070,7 @@ msgstr "MODE #канал режимы"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE имя_сервера [причина]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1034,41 +1089,156 @@ msgstr ""
"ников и другие злонамеренные действия - приведут, как минимум, к\n"
"уничтожению этих самых ников."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Синтаксис: AKILL ADD [+срок_истечения] маска причина\n"
+" AKILL DEL {маска | номер_записи | список_записей}\n"
+" AKILL LIST [маска | список_записей]\n"
+" AKILL VIEW [маска | список_записей]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Позволяет Операторам сервисов управлять списком сервисных AKILL'ов.\n"
+"Любой пользователь, подпадающий под маску AKILL'а, будет немедленно\n"
+"отключен от сети посредством сервисного KILL'а с указанной причиной,\n"
+"и не важно, на каком сервере он сидит или к какому подключается.\n"
+"Помимо этого, если IRCd вашей сети это поддерживает, сервисы \n"
+"установят KLINE/GLINE на всех серверах вашей сети, в качестве маски\n"
+"бана будет использована соответствующая запись AKILL'а.\n"
+"\n"
+"Команда AKILL ADD добавляет маску вида идент@хост/ip с указанной\n"
+"причиной в список AKILL'ов (наличие причины - обязательно).\n"
+"Значение срока истечения - это целое число, которое может быть\n"
+"одним из: d (дней), h (часов), или m (минут). Такие сочетания\n"
+"как 1h30m - недопустимы. Если единица измерения не указана, то\n"
+"по-умолчанию, она будет принята за \"d\" - \"дни\" (таким образом,\n"
+"+30 будет означать 30 дней). Чтобы добавить постоянный AKILL,\n"
+"используйте время истечения равным +0. Помните, что если в качестве\n"
+"первого символа второго параметра указан знак \"+\" - вы должны\n"
+"обозначить сроки истечения записи, даже если это будет значение\n"
+"по-умочанию.\n"
+"Текущее время истечения AKILL'а по-умолчанию, можно узнать с помощью\n"
+"команды STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"Команда AKILL DEL удаляет указанную маску из списка AKILL'ов.\n"
+"В качестве параметра вы можете указать не только маску AKILL'а, но\n"
+"и конкретный номер записи или список записей (см. примеры\n"
+"использования команды LIST ниже).\n"
+"\n"
+"Команда AKILL LIST показывает текущий список AKILL'ов.\n"
+"В качестве дополнительного параметра, вы можете указать символьную\n"
+"маску, что позволит вам получить список с конкретными записями,\n"
+"попадающими под эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n"
+"Например:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" отобразит все записи с 2-ой по 5-ю и с 7-ой по 9-ю.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW более подробная версия AKILL LIST, она покажет вам\n"
+"кто добавил AKILL, время установки AKILL'а, когда он истекает, ну\n"
+"и, конечно же, маску вида идент@хост/ip и причину AKILL'а.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR позволяет полностью очистить список AKILL'ов."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
+msgstr ""
+"Синтаксис: AKILL ADD [+срок_истечения] маска причина\n"
+" AKILL DEL {маска | номер_записи | список_записей}\n"
+" AKILL LIST [маска | список_записей]\n"
+" AKILL VIEW [маска | список_записей]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Позволяет Операторам сервисов управлять списком сервисных AKILL'ов.\n"
+"Любой пользователь, подпадающий под маску AKILL'а, будет немедленно\n"
+"отключен от сети посредством сервисного KILL'а с указанной причиной,\n"
+"и не важно, на каком сервере он сидит или к какому подключается.\n"
+"Помимо этого, если IRCd вашей сети это поддерживает, сервисы \n"
+"установят KLINE/GLINE на всех серверах вашей сети, в качестве маски\n"
+"бана будет использована соответствующая запись AKILL'а.\n"
+"\n"
+"Команда AKILL ADD добавляет маску вида идент@хост/ip с указанной\n"
+"причиной в список AKILL'ов (наличие причины - обязательно).\n"
+"Значение срока истечения - это целое число, которое может быть\n"
+"одним из: d (дней), h (часов), или m (минут). Такие сочетания\n"
+"как 1h30m - недопустимы. Если единица измерения не указана, то\n"
+"по-умолчанию, она будет принята за \"d\" - \"дни\" (таким образом,\n"
+"+30 будет означать 30 дней). Чтобы добавить постоянный AKILL,\n"
+"используйте время истечения равным +0. Помните, что если в качестве\n"
+"первого символа второго параметра указан знак \"+\" - вы должны\n"
+"обозначить сроки истечения записи, даже если это будет значение\n"
+"по-умочанию.\n"
+"Текущее время истечения AKILL'а по-умолчанию, можно узнать с помощью\n"
+"команды STATS AKILL.\n"
+"\n"
+"Команда AKILL DEL удаляет указанную маску из списка AKILL'ов.\n"
+"В качестве параметра вы можете указать не только маску AKILL'а, но\n"
+"и конкретный номер записи или список записей (см. примеры\n"
+"использования команды LIST ниже).\n"
+"\n"
+"Команда AKILL LIST показывает текущий список AKILL'ов.\n"
+"В качестве дополнительного параметра, вы можете указать символьную\n"
+"маску, что позволит вам получить список с конкретными записями,\n"
+"попадающими под эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n"
+"Например:\n"
+"\n"
+" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
+" отобразит все записи с 2-ой по 5-ю и с 7-ой по 9-ю.\n"
+"\n"
+"AKILL VIEW более подробная версия AKILL LIST, она покажет вам\n"
+"кто добавил AKILL, время установки AKILL'а, когда он истекает, ну\n"
+"и, конечно же, маску вида идент@хост/ip и причину AKILL'а.\n"
+"\n"
+"AKILL CLEAR позволяет полностью очистить список AKILL'ов."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
msgstr ""
+"Помните, что неиспользуемые в течение длительного периода ники\n"
+"автоматически удаляются из базы данных. Срок существования неактивных\n"
+"ников: %d дней."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "Справочная информация по %s отсутствует."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1076,7 +1246,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1088,7 +1258,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1129,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"!deprotect, !owner и !deowner - могут быть недоступны в вашей\n"
"сети."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1145,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"всех тех пользователей, которые имеют достаточный уровень доступа\n"
"на канале и установили себе текст приветствия (см. настройки ника)."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1160,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"всех операторов канала, не важно, соответствует их уровень доступа\n"
"значению установки NOKICK или нет."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1175,7 +1345,14 @@ msgstr ""
"всех войсов канала, не важно, соответствует их уровень доступа\n"
"значению установки NOKICK или нет."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1188,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"не посетит канал в течении данного времени), будет автоматически\n"
"удален из базы данных сервисов."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1201,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"к нему, а так же, могут смотреть список доступа любого ника\n"
"(более подробно см. /msg %s ACCESS LIST ник)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1214,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"к нему в качестве владельца, могут просматривать списки доступа\n"
"каналов, а так же, списки акиков и установки уровней доступа каналов."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1227,7 +1404,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1238,25 +1415,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1301,17 +1478,17 @@ msgstr ""
"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1321,71 +1498,151 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Синтаксис: HOP #канал ADD ник\n"
+" HOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n"
+" HOP #канал LIST [маска | список_записей]\n"
+" HOP #канал CLEAR\n"
+"\n"
+"Позволяет управлять списком HOP'ов (полуоператоров) вашего канала.\n"
+"Привилегии HOP'а дают пользователю возможность получить статус хопа\n"
+"сразу при входе на канал, или запросить его вручную, через сервисы.\n"
+"\n"
+"Команда HOP ADD добавляет указанный ник в список HOP'ов.\n"
+"\n"
+"Команда HOP DEL удаляет указанный ник из списка HOP'ов. В качестве\n"
+"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n"
+"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n"
+"\n"
+"Команда HOP LIST выводит текущий список HOP'ов канала. В качестве\n"
+"дополнительного параметра, вы можете указать символьную маску, что\n"
+"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n"
+"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n"
+"\n"
+"Например:\n"
+"\n"
+" HOP #канал LIST 2-5,7-9\n"
+" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n"
+" HOP #канал LIST *vas*\n"
+" отобразит все записи, которые содержат подстроку \"vas\"\n"
+"\n"
+"Команда HOP CLEAR позволяет полностью очистить список HOP'ов.\n"
+"\n"
+"Команды HOP ADD, HOP DEL и HOP LIST могут использовать AOP'ы\n"
+"канала или выше, команду HOP CLEAR может использовать только\n"
+"владелец канала.\n"
+"\n"
+"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n"
+"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n"
+"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n"
+"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n"
+"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
+"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Синтаксис: HOP #канал ADD ник\n"
+" HOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n"
+" HOP #канал LIST [маска | список_записей]\n"
+" HOP #канал CLEAR\n"
+"\n"
+"Позволяет управлять списком HOP'ов (полуоператоров) вашего канала.\n"
+"Привилегии HOP'а дают пользователю возможность получить статус хопа\n"
+"сразу при входе на канал, или запросить его вручную, через сервисы.\n"
+"\n"
+"Команда HOP ADD добавляет указанный ник в список HOP'ов.\n"
+"\n"
+"Команда HOP DEL удаляет указанный ник из списка HOP'ов. В качестве\n"
+"параметра вы можете указать не только ник, но и конкретный номер\n"
+"записи или список записей (см. примеры использования LIST ниже).\n"
+"\n"
+"Команда HOP LIST выводит текущий список HOP'ов канала. В качестве\n"
+"дополнительного параметра, вы можете указать символьную маску, что\n"
+"позволит вам получить список с конкретными никами, попадающими под\n"
+"эту маску, или же, вы можете указать список записей.\n"
+"\n"
+"Например:\n"
+"\n"
+" HOP #канал LIST 2-5,7-9\n"
+" отобразит все записи со 2-ой по 5-ую, и с 7-ой по 9-ю.\n"
+" HOP #канал LIST *vas*\n"
+" отобразит все записи, которые содержат подстроку \"vas\"\n"
+"\n"
+"Команда HOP CLEAR позволяет полностью очистить список HOP'ов.\n"
+"\n"
+"Команды HOP ADD, HOP DEL и HOP LIST могут использовать AOP'ы\n"
+"канала или выше, команду HOP CLEAR может использовать только\n"
+"владелец канала.\n"
+"\n"
+"Помните, что данная команда работает только в случае использования\n"
+"системы привилегий xOP. Если вы используете систему LEVELS, все\n"
+"изменения списка доступа канала должны производится посредством\n"
+"команды ACCESS. Для более подробной информации по использованию\n"
+"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
+"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1395,25 +1652,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Используйте команду /msg %s SET EMAIL email-адрес чтобы установить email-"
-"адрес.\n"
-"Не волнуйтесь, данный email-адрес знать будете лишь вы и Администрация сети."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1425,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"Если бот уже установлен на канале, он будет автоматически удален с\n"
"него сразу же после включения данной опции."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Синтаксис: SET ник_бота PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1438,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"обычным пользователям использовать его. Доступ к нему будет только\n"
"у администрации сети."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1454,7 +1697,7 @@ msgstr ""
" Изменить эти условия вы можете с помощью тонкой настройки через\n"
" %s LEVELS."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1469,16 +1712,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Предоставляемая команда: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1491,17 +1734,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE \"Джуп\" указанного сервера сети"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1510,43 +1753,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "Количество загруженных модулей: %d"
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "Количество доступных ботов: %d"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "Количество загруженных модулей: %d"
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "Количество ников в группе: %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "Список AOP'ов канала %s пуст."
@@ -1583,52 +1821,52 @@ msgstr " %s (истекает %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1638,20 +1876,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s (минимум %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "Список доступа канала %s пуст."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "Список автокиков канала %s пуст."
@@ -1661,28 +1899,18 @@ msgstr "Список автокиков канала %s пуст."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "Список плохих слов канала %s пуст."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s не может быть наследником канала %s так как он его владелец."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "Команда GETPASS недоступна, так как включено шифрование паролей."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "Список команд %s:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1722,24 +1950,17 @@ msgstr "%s сейчас имеет 1 сообщение."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "Список сообщений для %s на данный момент пуст."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr ""
-"Список сообщений для %s переполнен и принимать на данный момент новые он не "
-"может."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "Запись вида %s успешно удалена из списка плохих слов канала %s."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "Виртуальный хост для %s установлен на %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "Наследник канал %s удален."
@@ -1749,12 +1970,12 @@ msgstr "Наследник канал %s удален."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
@@ -1764,27 +1985,32 @@ msgstr "Лимит сообщений для %s отключен."
msgid "%s is %s"
msgstr "%s это %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr "%s сейчас в сети."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr ""
"Указанная маска вида %s совпадает с одной из масок в списке AKILL'ов: %s."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "Маска вида %s успешно добавлена в ваш список доступа."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Дополнительно: регистрация этого ника никогда не истечет."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1809,6 +2035,11 @@ msgstr "Режим %s: отключен."
msgid "%s is enabled"
msgstr "Режим %s: включен."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1842,7 +2073,7 @@ msgstr "%s уведомляется о новых сообщениях сраз
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s уведомляется о новых сообщениях сразу при поступлении оных."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "Список доступа для %s:"
@@ -1852,13 +2083,13 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "Список AOP'ов канала %s пуст."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Дополнительно: регистрация этого ника никогда не истечет."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаружен."
@@ -1868,14 +2099,14 @@ msgstr "Ник %s в списке AOP'ов канала %s не обнаруж
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "Запись вида %s в списке автокиков канала %s не обнаружена."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "Запись вида %s удалена из списка автокиков канала %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1906,7 +2137,7 @@ msgstr ""
"С этого момента, %s будет уведомлять вас о новых сообщениях сразу после "
"идентификации к нику или по возвращению из режима /AWAY."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) добавлен в список ботов."
@@ -1916,6 +2147,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) добавлен в список ботов."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "Список доступа канала %s пуст."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "Список автокиков канала %s пуст."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1926,94 +2167,92 @@ msgstr "Лимит собщений для %s равен %d и не может
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "Лимит сообщений для %s равен %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* Автоматическая установка AKILL'ов на всех новых клиентов."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Принудительная установка режимов %s на все каналы сети."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Игнорирование простых пользователей с оповещением их об этом."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Автоматическое отключение от сети всех новых клиентов."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* Запрет на изменение параметров MLOCK."
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* Запрет на изменение параметров MLOCK."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* Запрет на регистрацию каналов."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* Запрет на отправку мемо-сообщений."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* Запрет на регистрацию ников."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Игнорирование простых пользователей без уведомления их об этом."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Уменьшение лимита сессий с одного хоста до %d."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr "%s сейчас в сети."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"Auth-код был выслан на %s, для завершения регистрации используйте команду /"
+"msg %s confirm auth-код"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr ""
"Массовое сообщение успешно отправлено всем зарегистрированным пользователям."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -2025,21 +2264,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"Auth-код был выслан на %s, для завершения регистрации используйте команду /"
"msg %s confirm auth-код"
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -2049,35 +2288,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr "AKICK ENFORCE на канале %s завершен, пользователей забанено: %d "
@@ -2098,17 +2354,22 @@ msgstr "Список AKILL'ов пуст."
msgid "AMSG kicker"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Ваш текущий список доступа:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изменен на %d."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "Уровень доступа для %s на канале %s изменен на %d."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно."
@@ -2117,22 +2378,22 @@ msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d в
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Уровень доступа должен быть отличен от нуля."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "Установки списка доступа для канала %s:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "Уровни доступа для канала %s сброшены на значения по-умолчанию."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "Список доступа для %s:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2141,21 +2402,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE дополнительные возможности %s'а по безопасности"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Синтаксис: ON\n"
"\n"
@@ -2169,18 +2430,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Активирует назначенный вам виртуальный хост"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "Запись вида %s успешно добавлена в список автокиков канала %s."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2198,6 +2460,16 @@ msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d"
msgid "Added new random news item."
msgstr "Новость успешно добавлена, ее номер: #%d"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink-сервер: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2206,7 +2478,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2214,29 +2486,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s восстановлены."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "Справочная информация по %s отсутствует."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2248,6 +2520,11 @@ msgstr "Список новостей полностью очищен."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "Все сообщения канала %s были удалены."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2262,39 +2539,39 @@ msgstr "Все ваши вообщения были удалены."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Список новостей для операторов полностью очищен."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Список случайных новостей полностью очищен."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s восстановлены."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "Все пользователи канала %s кикнуты."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "Все виртуальные хосты для ников группы %s установлены на %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Синтаксис: GLOBAL сообщение\n"
@@ -2303,7 +2580,35 @@ msgstr ""
"всем пользователям сети. В качестве ника отправителя будет указан\n"
"%s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Синтаксис: MODE #канал режимы\n"
+"\n"
+"Позволяет Операторам сервисов изменять режимы на каком-либо канале.\n"
+"В качестве второго параметра команды, вы должны указать режимы в\n"
+"том же формате, в котором указываете при ручной установке, с помощью\n"
+"команды /MODE."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Синтаксис: MODE #канал режимы\n"
+"\n"
+"Позволяет Операторам сервисов изменять режимы на каком-либо канале.\n"
+"В качестве второго параметра команды, вы должны указать режимы в\n"
+"том же формате, в котором указываете при ручной установке, с помощью\n"
+"команды /MODE."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2311,12 +2616,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2344,7 +2649,7 @@ msgstr ""
"любой, кто использует этот ник на момент создания бота - будет тут\n"
"же отключен от сети."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2359,19 +2664,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Синтаксис: OLINE ник оперфлаги\n"
+"\n"
+"Позволяет Администраторам сервисов установить флаги IRC-Оператора\n"
+"любому посетителю сети. Перед флагами должен присутствовать префикс\n"
+"\"+\" - для установки, или \"-\" - соответственно для снятия.\n"
+"Чтобы удалить все флаги, используйте \"-\" вместо какого-либо флага.\n"
+"\n"
+"Для использования этой команды необходимы права Супер-Администратора."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2389,99 +2709,10 @@ msgstr ""
"Пользователи со статусом IRC-оператора игнорироваться сервисами не\n"
"будут, даже если они присутствуют в списке игнора."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Синтаксис: SESSION LIST порог\n"
-" SESSION VIEW хост\n"
-"\n"
-"Позволяет Администраторам сервисов просматривать список сессий.\n"
-"\n"
-"Команда SESSION LIST позволяет получить список хостов с количеством\n"
-"сессий большим или равным порогу. Значение порога должно быть\n"
-"целым числом и больше 1. Это позволит избежать слишком большого списка\n"
-"хостов с единичным количеством сессий.\n"
-"\n"
-"Команда SESSION VIEW покажет детальную информацию об указанном\n"
-"хосте - текущее количестов сессий и ограничение для указанного хоста.\n"
-"Помните, что указанный хост не должен включать в себя подстановочные\n"
-"символы вида '*' и '?'.\n"
-"\n"
-"См. EXCEPTION HELP для более подробной информации о лимитировании\n"
-"сессий и как установить отдельный лимит сессий для определенного\n"
-"хоста или группы хостов."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Синтаксис: OLINE ник оперфлаги\n"
-"\n"
-"Позволяет Администраторам сервисов установить флаги IRC-Оператора\n"
-"любому посетителю сети. Перед флагами должен присутствовать префикс\n"
-"\"+\" - для установки, или \"-\" - соответственно для снятия.\n"
-"Чтобы удалить все флаги, используйте \"-\" вместо какого-либо флага.\n"
-"\n"
-"Для использования этой команды необходимы права Супер-Администратора."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Синтаксис: MODE #канал режимы\n"
-"\n"
-"Позволяет Операторам сервисов изменять режимы на каком-либо канале.\n"
-"В качестве второго параметра команды, вы должны указать режимы в\n"
-"том же формате, в котором указываете при ручной установке, с помощью\n"
-"команды /MODE."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Синтаксис: MODE #канал режимы\n"
-"\n"
-"Позволяет Операторам сервисов изменять режимы на каком-либо канале.\n"
-"В качестве второго параметра команды, вы должны указать режимы в\n"
-"том же формате, в котором указываете при ручной установке, с помощью\n"
-"команды /MODE."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2492,15 +2723,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Синтаксис: AKILL ADD [+срок_истечения] маска причина\n"
" AKILL DEL {маска | номер_записи | список_записей}\n"
@@ -2550,24 +2781,83 @@ msgstr ""
"\n"
"AKILL CLEAR позволяет полностью очистить список AKILL'ов."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Синтаксис: SESSION LIST порог\n"
+" SESSION VIEW хост\n"
+"\n"
+"Позволяет Администраторам сервисов просматривать список сессий.\n"
+"\n"
+"Команда SESSION LIST позволяет получить список хостов с количеством\n"
+"сессий большим или равным порогу. Значение порога должно быть\n"
+"целым числом и больше 1. Это позволит избежать слишком большого списка\n"
+"хостов с единичным количеством сессий.\n"
+"\n"
+"Команда SESSION VIEW покажет детальную информацию об указанном\n"
+"хосте - текущее количестов сессий и ограничение для указанного хоста.\n"
+"Помните, что указанный хост не должен включать в себя подстановочные\n"
+"символы вида '*' и '?'.\n"
+"\n"
+"См. EXCEPTION HELP для более подробной информации о лимитировании\n"
+"сессий и как установить отдельный лимит сессий для определенного\n"
+"хоста или группы хостов."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2588,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"\n"
"*** SpamMan was kicked by %s (Alcan (Flood))"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2601,6 +2891,13 @@ msgstr ""
"Позволяет владельцу канала менять различные настройки канала.\n"
"Доступные опции:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2612,17 +2909,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2635,11 +2925,11 @@ msgstr ""
"уведомлений (notice, нотисы).\n"
"Примечание: настройка данной опции может быть заблокирована."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Синтаксис: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2650,12 +2940,12 @@ msgstr ""
"заставит сервисы использовать режим уведомлений (notice, нотисы).\n"
"Примечание: настройка данной опции может быть заблокирована."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2665,7 +2955,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2691,7 +2981,7 @@ msgstr ""
"В качестве третьего параметра вы должны указать либо ON либо OFF.\n"
"Первый активирует скрытие, второй, соответственно, деактивирует."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2717,63 +3007,6 @@ msgstr ""
"В качестве третьего параметра вы должны указать либо ON либо OFF.\n"
"Первый активирует скрытие, второй, соответственно, деактивирует."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Синтаксис: RECOVER ник [пароль]\n"
-"\n"
-"Команда RECOVER позволяет вам вернуть ваш зарегистрированный ник\n"
-"в том случае если его взял и использует кто-то другой. Вы можете\n"
-"избежать подобных ситуаций - для этого достаточно настроить защиту\n"
-"вашего ника. Подробнее о режиме защиты вы можете узнать из справочной\n"
-"информации по SET KILL.\n"
-"\n"
-"Как только вы пошлете RECOVER-запрос, сервисы сети тут же создадут\n"
-"псевдопользователя с вашим зарегистрированным ником, что заставит\n"
-"IRC-сервер отключить захватчика от сети. Эффект команды разнится в\n"
-"зависимости от того, какой IRCd используется в вашей сети: если ваш\n"
-"сервер не поддерживает SVSNICK, то захватчик будет отключен, как при\n"
-"GHOST, а если поддерживает, то ник захватчика будет изменен на\n"
-"случайный, например на Guest31526. Опять же, префикс случайного\n"
-"ника настраивается в конфиге сервисов и может меняться от сети к сети.\n"
-"Но и это еще не все. В зависимости от типа IRCd вашей сети, сервисы\n"
-"будут либо создавать псевдопользователя, либо устанавливать временный\n"
-"запрет в виде Q:LINE на ваш ник. Этот запрет (будь то псевдоклиент\n"
-"или Q:LINE) будет запрещать кому-либо взять восстановленный ник в\n"
-"течение определенного промежутка времени, указанного в конфиге\n"
-"сервисов (по-умолчанию, это %s).\n"
-"\n"
-"Как только этот промежуток времени истечет - вы сможете использовать\n"
-"свой ник снова. Если вы не хотите ждать - воспользуйтесь командой\n"
-"RELEASE чтобы снять защиту сервисов с вашего ника немедленно. Для\n"
-"более подробной информации см. /msg %s HELP RELEASE.\n"
-"\n"
-"Чтобы использовать данную команду, вы должны указать пароль для\n"
-"изменяемого ника, либо же, вы должны быть идентифицированы к группе\n"
-"изменяемого ника. Допустимо использование данной команды даже при\n"
-"идентификации к нику всего лишь через список хостмасок."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2796,9 +3029,9 @@ msgstr ""
msgid "Allows you to see BotServ information about a channel or a bot"
msgstr "INFO Запрос информации о боте и его настройках на канале"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2807,7 +3040,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Удаление виртуального хоста"
@@ -2830,22 +3063,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Установка бота на указанный канал"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET установка приветственного сообщения"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET установка приветственного сообщения"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL установка email-адреса на ник"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2861,50 +3113,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Автостатус"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "Список автокиков канала %s:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "Справочная информация по %s отсутствует."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr "Цензор плохих слов...: %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "Список доступа для %s:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Список \"плохих\" слов полностью очищен."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "Список доступа для %s:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "Шаблон банмаски на канале %s изменен на #%d."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Установка бана на канале"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2916,18 +3179,10 @@ msgstr ""
"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
"лицами с уровнем доступа 5 и выше."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s не уведомляется о новых собщениях."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2935,12 +3190,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr "Цензор жирных букв...: %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "Бот с ником %s уже существует."
@@ -2950,12 +3205,12 @@ msgstr "Бот с ником %s уже существует."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "Бот %s успешно назначен на канал %s."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "Данные о боте %s были изменены на %s!%s@%s (%s)"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
@@ -2965,56 +3220,61 @@ msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Бот %s уже назначен на канал %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "С этого момента бот будет кикать войсов канала %s за нарушения."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr ""
"Теперь, операторы канала %s будут исключены из условий кика за нарушения."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Теперь, войсы канала %s будут исключены из условий кика за нарушения."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Хост бота не должен превышать %d символов."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Указанный для бота хост содержит недопустимые символы."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Идент бота не должен превышать %d символов."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Указанный для бота идент содержит недопустимые символы."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Указанный для бота ник содержит недопустимые символы."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован."
+msgstr "С этого момента, бот будет кикать операторов канала %s за нарушения."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -3024,11 +3284,35 @@ msgstr "Список ботов:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Идент бота не должен превышать %d символов."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Указанный для бота ник содержит недопустимые символы."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Режим кика за использование цветов активирован."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"C этого момента, бот будет кикать за \"плохие\" слова и ставить бан\n"
@@ -3036,8 +3320,9 @@ msgstr ""
"воспользуйтесь командой BADWORDS."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Режим кика за плохие слова активирован.\n"
@@ -3046,21 +3331,22 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за использование жирного шрифта активирован.\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Режим кика за использование жирного шрифта активирован."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK активирован. Бот\n"
@@ -3068,163 +3354,166 @@ msgstr ""
"символов и они составляют не менее %d%% от общего кол-ва символов.\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK активирован. Бот\n"
"будет кикать посетителя, если его фраза содержит не менее %d больших\n"
"символов и они составляют не менее %d%% от общего кол-ва символов."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за использование цветов активирован.\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Режим кика за использование цветов активирован."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за флуд активирован (условие: %d линий за %d секунд).\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Режим кика за флуд активирован (условие: %d линий за %d секунд)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за чрезмерные повторы активирован.\n"
"Бот будет кикать пользователя после %d повторов подряд и ставить\n"
"бан после %d предупреждающих киков."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Режим кика за чрезмерные повторы активирован. Бот будет кикать\n"
"посетителя если он повторит одну и ту же фразу %d раз подряд."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за использование инверсного текста активирован.\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Режим кика за использование инверсного текста активирован."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Режим кика за использование подчеркнутого текста активирован.\n"
"Дополнительно, после %d предупреждающих киков, бот забанит нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Режим кика за использование подчеркнутого текста активирован."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Режим кика за использование цветов активирован."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Режим кика за плохие слова отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Режим кика за использование жирного шрифта отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Режим кика за использование цветов отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Режим кика за флуд отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Режим кика за чрезмерные повторы отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Режим кика за использование инверсного текста отключен."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Режим кика за использование подчеркнутого текста отключен."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Режим кика за чрезмерное использование CapsLOCK отключен."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Режим кика за использование подчеркнутого текста отключен."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Отмена последнего отправленного вами мемо-сообщения"
@@ -3239,7 +3528,7 @@ msgstr " DROP Удаление канала из базы данных
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Отмена регистрации ника (удаление)"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3250,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"Отменяет последнее сообщение, отправленное вами указанному нику\n"
"или каналу, тем самым предохраняя его от прочтения адресатом."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "На данный момент отправка email невозможна, попробуйте позже."
@@ -3260,28 +3549,6 @@ msgstr "На данный момент отправка email невозможн
msgid "Caps kicker"
msgstr "Цензор CapsLOCK......: %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Синтаксис: TOPIC #канал [текст]\n"
-"\n"
-"Позволяет изменить топик канала посредством %s. Если текст\n"
-"топика не указан - топик канала будет полностью удален. Чаще всего,\n"
-"применять данную команду имеет смысл при активированном режиме\n"
-"блокировки топика, когда изменить топик канала обычным способом\n"
-"не представляется возможным. Для более подробной информации см.\n"
-"справку по /msg %s HELP SET TOPICLOCK.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована только\n"
-"владельцем канала."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3304,7 +3571,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Синтаксис: RELOAD\n"
@@ -3357,8 +3624,7 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "Список доступа для %s:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3367,26 +3633,26 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG выбор метода общения сервисов с вами"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Режимы пользователя %s изменены."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Синтаксис: SET DISPLAY новый_ник\n"
"\n"
@@ -3394,10 +3660,10 @@ msgstr ""
"отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n"
"Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Синтаксис: SET DISPLAY новый_ник\n"
@@ -3406,7 +3672,7 @@ msgstr ""
"отображаться в списке доступа каналов, где вы прописаны.\n"
"Примечание: новый главный ник должен состоять в вашей группе ников."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3417,7 +3683,7 @@ msgstr ""
"Позволяет передать права на владение каналом другому пользователю.\n"
"Ник нового владельца канала должен быть зарегистрированным."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3433,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n"
"списка поддерживаемых языков:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3449,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"В качестве номера, вы должны указать конкретный номер языка из\n"
"списка поддерживаемых языков:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3458,7 +3724,7 @@ msgstr ""
"Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n"
"нему в качестве полноправного владельца."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3469,7 +3735,7 @@ msgstr ""
"Позволяет изменить пароль ника, используемый для идентификации к\n"
"нему в качестве полноправного владельца."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3490,7 +3756,7 @@ msgstr ""
"каналом и тот будет удален. Ко всему прочему, ник наследника канала\n"
"должен быть зарегистрированным ником."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3505,78 +3771,93 @@ msgstr "Канал %s удален из базы данных."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "Канал %s не имеет ключа (no key)."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "Канал %s уже зарегистрирован!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s"
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режима саспенда."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Активность канала %s приостановлена."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "Канал %s не может быть зарегистрирован."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Активность канала %s приостановлена."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr ""
"Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "Режим истечения по времени для канала %s активирована."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "С этого момента, регистрация канала %s никогда не истечет."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Список AOP'ов канала %s был полностью очищен."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Список доступа канала %s был полностью очищен."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Список AKICK'ов на канале %s был полностью очищен."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Канал %s успешно восстановлен из режима саспенда."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Активность канала %s приостановлена."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "Число %s не является валидным номером шаблона банмаски."
@@ -3586,41 +3867,47 @@ msgstr "Число %s не является валидным номером ш
msgid "Channel list:"
msgstr "Список ботов:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Каналы, на которых у %s есть уровни доступа:\n"
"Номер Канал Уровень Описание"
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Каналы, на которых у %s есть уровни доступа:\n"
"Номер Канал Уровень Описание"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3638,7 +3925,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Синтаксис: CHECK ник\n"
"\n"
@@ -3652,7 +3939,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3703,12 +3990,12 @@ msgstr ""
"Примечание: доступ к этой команде определяется уровнем доступа к\n"
"команде SET (система LEVELS)."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Настройка различных опций бота"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3726,12 +4013,12 @@ msgstr "* Запрет на регистрацию каналов."
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Настройка условий KICK'а"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Подтверждение регистрации кодом аутенфикации"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Очистка всех режимов указанного канала"
@@ -3755,11 +4042,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Извините, восстановить активность канала %s неудалось."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3770,84 +4052,108 @@ msgstr "Создан..........: %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Текущий список AKILL'ов:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Текущий список модулей:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Текущий список AKILL'ов:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Текущий список исключений из лимита сессий:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Текущий список AKILL'ов:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Текущий список модулей:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Текущее количество AKILL'ов : %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Текущее количество SNLINE'ов : %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Текущее количество SQLINE'ов : %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Текущее кол-во пользователей: %d, IRC-операторов: %d "
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <ник>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE #канал режимы"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE #канал режимы"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <ник>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Синтаксис: OPERNEWS DEL {номер | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Синтаксис: OFF\n"
"\n"
@@ -3859,96 +4165,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Деактивирует ваш текущий виртуальный хост"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : %d дней"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : %d часов"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : %d минут"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : 1 день"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : 1 час"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : 1 минута"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Время истечения AKILL'а по-умолчанию : никогда"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : %d дней"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : %d часов"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : %d минут"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : 1 день"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : 1 час"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : 1 минута"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Время истечения SNLINE'а по-умолчанию : никогда"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: %d дней"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: %d часов"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: %d минут"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: 1 день"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: 1 час"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: 1 минута"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Время истечения SQGLINE'а по-умолчанию: никогда"
@@ -3967,34 +4273,12 @@ msgstr " LOGONNEWS Управление списком новостей п
msgid "Define messages to be shown to users who oper"
msgstr " OPERNEWS Управление списком опер-новостей"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr ""
" DEHALFOP Снятие режима полуоператора (-h) с указанного ника на канале"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Синтаксис: DEHALFOP #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Снимает статус полуоператора с указанного ника на указанном канале.\n"
-"Если ник не указан, снимает статус полуоператора с использующего\n"
-"команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше. Может быть использована HOP'ами\n"
-"или лицами с уровнем доступа 4 и выше (в последнем случае - только\n"
-"относительно себя)."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -4010,17 +4294,17 @@ msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ник
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Удаление виртуального хоста"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Удалено %d записей из списка AOP'ов канала %s."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Удалено %d записей из списка доступа канала %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Удалено %d записей из списка актокиков канала %s."
@@ -4030,7 +4314,7 @@ msgstr "Удалено %d записей из списка актокиков к
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Удалено %d записей из списка плохих слов канала %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Удалено %d записей из списка исключений лимита сессий."
@@ -4045,12 +4329,12 @@ msgstr "Удалено %d записей из списка AOP'ов канала
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "Удалено %d записей из списка AKILL'ов."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "Удалена 1 запись из списка доступа канала %s."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "Удалена 1 запись из списка автокиков канала %s."
@@ -4060,7 +4344,7 @@ msgstr "Удалена 1 запись из списка автокиков ка
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "Удалена 1 запись из списка плохих слов канала %s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Удалена 1 запись из списка исключений лимита сессий."
@@ -4073,7 +4357,7 @@ msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "Удалена 1 запись из спика AKILL'ов."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "Удалена 1 запись из списка AOP'ов канала %s."
@@ -4133,83 +4417,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Удаляет виртуальные хосты у всех ников указанной группы."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr ""
" DEOP Снятие режима оператора (-o) с указанного ника на канале"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Снятие режима защиты (+a) с указанного ника на канале"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Синтаксис: PROTECT #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Позволяет установить статус защиты (администратора) канала указанному\n"
-"нику на указанном канале. Если ник не указан, статус защиты будет\n"
-"выдан использующему команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована владельцем или\n"
-"лицами с уровнем доступа 10 (SOP) и выше (в последнем случае - только\n"
-"относительно себя)."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Снятие режима защиты (+a) с указанного ника на канале"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "Описание канала %s изменено на %s."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "Описание канала %s изменено на %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Снятие режима войса (-v) с указанного ника на канале"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Синтаксис: DEVOICE #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Снимает статус войса с указанного ника на указанном канале. Если ник\n"
-"не указан, снимает статус войса с использующего команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше. Может быть использована VOP'ами\n"
-"или лицами с уровнем доступа 3 и выше (в последнем случае - только\n"
-"относительно себя)."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Режим %s: включен."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4229,27 +4477,22 @@ msgstr ""
"Примечание: в зависимости от настроек сервисов, причина может\n"
"быть параметром как опциональным, так и необходимым."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Отключение \"мертвой\" IRC-сессий с вашим ником"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Конец списка хостов, записей насчитано: %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Конец списка записей с %d по %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Конец списка хостов по маске %s, записей насчитано: %d"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Информация о каком-либо нике"
@@ -4279,75 +4522,75 @@ msgstr " INFO Информация о кол-ве сообщений и н
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Вывод списка всех виртуальных хостов"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER смена владельца канала"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER смена владельца канала"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Информация о кол-ве сообщений и настройках оповещения"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Использование жирного шрифта у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Использование цветов у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Использование инверсии у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "Слово %s запрещено на этом канале!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Использование подчеркиваний у нас тут не приветствуется!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "Email-адрес для %s удален."
@@ -4452,15 +4695,15 @@ msgid "Email address"
msgstr "Email-адрес.............: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Найдено соответствие для ника %s: %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4469,7 +4712,22 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "Режим %s: включен."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Синтаксис: %s #канал SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Активирует/деактивирует режим ограничения на получение статуса\n"
+"оператора канала. Данный режим позволяет запретить возможность\n"
+"получения статуса опа тем пользователям, которые не присутствуют\n"
+"в списке доступа канала или права которых не соответствуют\n"
+"получаемому статусу."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4489,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"смогут запросить статус даже если имеют авторизацию к своему нику\n"
"всего лишь через список масок на %s."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4513,7 +4771,7 @@ msgstr ""
"систему LEVELS на канале (см. /msg %s HELP LEVELS для\n"
"более подробной информации)."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4530,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"Примечание: тем не менее любой, имеющий доступ к этим командам,\n"
"сможет использовать их относительно себя."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4542,7 +4800,7 @@ msgstr ""
"Активирует/деактивирует опцию приватности канала. Данный режим\n"
"позволяет скрыть ваш канал в списке каналов по /msg %s LIST."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4555,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4572,7 +4830,7 @@ msgstr ""
"реального владельца, прописанного в графе Founder (Владелец канала).\n"
"(и не важно, кто там идентифицировался к каналу через %s ID)."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4587,20 +4845,7 @@ msgstr ""
"в списке доступа канала или права которых не соответствуют\n"
"получаемому статусу."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Синтаксис: %s #канал TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Включает или выключает опцию блокировки топика на канале. При\n"
-"включенном режиме блокировки топика, %s разрешит менять\n"
-"топик канала только через сервисную команду TOPIC."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4618,7 +4863,7 @@ msgstr ""
"же, как только канал снова станет активным (то есть, на него опять\n"
"кто-либо зайдет)."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4664,15 +4909,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Конец списка пользователей."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "Конец списка доступа."
@@ -4686,14 +4926,14 @@ msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
msgid "End of access list."
msgstr "Конец списка доступа."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "Конец списка доступа."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Конец списка пользователей."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4709,48 +4949,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Конец списка - %d/%d записей показано."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Конец списка пользователей."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Конец списка пользователей."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Русский"
@@ -4793,13 +5037,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4821,12 +5065,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "Исключение для %s (#%d) перемещено в позицию %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изменен на %d."
@@ -4836,12 +5080,12 @@ msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изм
msgid "Expires"
msgstr "Регистрация истекает....: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Лимит сессий для записи вида %s был изменен на %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "Срок истечения записи %s успешно изменен."
@@ -4850,16 +5094,21 @@ msgstr "Срок истечения записи %s успешно измен
msgid "Fantasy"
msgstr "FANTASY-режим"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "FANTASY-режим для канала %s активирован."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "FANTASY-режим для канала %s активирован."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Снимает с вас статус владельца канала"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4876,23 +5125,23 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "Flood kicker"
msgstr "Цензор флуда.........: %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Список игнорируемых ников пуст."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Список ботов:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4906,30 +5155,45 @@ msgstr ""
msgid "Force the Services databases to be updated immediately"
msgstr " UPDATE Обновление баз данных сервисов (сохранение на диск)"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Принудительное изменение ника пользователя сети"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Синтаксис: SVSNICK ник новый_ник\n"
"\n"
"Позволяет принудительно изменить указанный ник на новый_ник."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Принудительное изменение ника пользователя сети"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Запрос пароля от ника на email-адрес"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Принудительное изменение ника пользователя сети"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "Все права на владение каналом %s успешно переданы пользователю %s."
@@ -4938,7 +5202,7 @@ msgstr "Все права на владение каналом %s успешно
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "Команда GETPASS недоступна, так как включено шифрование паролей."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Сессия с вашим зависшим ником успешно закрыта."
@@ -4947,146 +5211,94 @@ msgstr "Сессия с вашим зависшим ником успешно з
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Установка оперфлагов указанному пользователю сети"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr ""
" OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Синтаксис: OP #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Позволяет установить статус оператора канала указанному нику на\n"
-"указанном канале. Если ник не указан, статус оператора будет\n"
-"выдан использующему команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
-#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Запрос статуса владельца на канале"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Приветствия"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Приветствие для %s изменено на %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Приветствие для %s удалено."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Режим приветствий для канала %s активирован."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Режим приветствий для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr ""
" HALFOP Установка статуса полуоператора (+h) указанному нику на канале"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Синтаксис: DEHALFOP #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Снимает статус полуоператора с указанного ника на указанном канале.\n"
-"Если ник не указан, снимает статус полуоператора с использующего\n"
-"команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше. Может быть использована HOP'ами\n"
-"или лицами с уровнем доступа 4 и выше (в последнем случае - только\n"
-"относительно себя)."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE скрытие различной информации о вашем нике"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE скрытие канала в списке каналов выводимых по LIST"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "Список хостов с количеством сессий %d и более:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "Бот с ником %s уже существует."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "Бот с ником %s уже существует."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Идентификация к нику в качестве владельца"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr ""
"Если вы не выполните указанные рекомендации, ваш ник будет принудительно "
"изменен в течении 20 секунд."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr ""
-"Если вы не выполните указанные рекомендации, ваш ник будет принудительно "
-"изменен в течении минуты."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -5101,12 +5313,12 @@ msgstr "Список игнорируемых ников полностью оч
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Список игнорируемых ников пуст."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Список ботов:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -5120,50 +5332,25 @@ msgstr " MODINFO Информация о загруженном моду
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "Информация о боте %s:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "Информация о боте %s:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Синтаксис: RELEASE ник [пароль]\n"
-"\n"
-"Позволяет вручную освободить ваш зарегистрированный ник от удержания\n"
-"его сервисами. Обычно это происходит в том случае, если у вашего ника\n"
-"активирован режим защиты и пользователь, который пытался ваш ник\n"
-"использовать, не успел ввести верный пароль или не вводил его вовсе.\n"
-"Эффект режима защиты аналогичен эффекту команды RECOVER (см. справку\n"
-"по /msg %s HELP RECOVER для более подробной информации). Удержание ника\n"
-"продолжается в течении определенного промежутка времени, указанного в\n"
-"конфиге сервисов (по-умолчанию, это %s).\n"
-"\n"
-"Чтобы использовать данную команду, вы должны указать пароль для\n"
-"удерживаемого ника, либо же, вы должны быть идентифицированы к группе\n"
-"удерживаемого ника. Допустимо использование данной команды даже при\n"
-"идентификации к нику всего лишь через список хостмасок."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5172,7 +5359,12 @@ msgstr ""
"Указана некорректная хостмаска. Только реальный хост, не содержащий ников и "
"идентов пользователей, может быть добавлен в список исключения."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5181,7 +5373,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5190,12 +5382,16 @@ msgstr ""
"Некорректное значение лимита. Оно должно быть целым числом, больше или "
"равным нулю, и меньше %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr ""
"Некорректное значение для порога сессий. В качестве параметра должно быть "
"целое число >1."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5208,7 +5404,7 @@ msgstr ""
msgid "Italics kicker"
msgstr "Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Объединение ников в группы"
@@ -5223,20 +5419,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Выкидывает указанного пользователя с канала"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5248,50 +5444,48 @@ msgstr ""
"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
"лицами с уровнем доступа 5 и выше."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Кикнуть пользователя с канала посредством сервисов"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
msgstr ""
-" RECOVER Освобождение вашего ника от использования его кем-то другим"
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5299,11 +5493,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Язык сервисов изменен на Русский."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s успешно отменено."
@@ -5323,17 +5517,17 @@ msgstr "Последний раз замечен...: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr "Последняя маска.........: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "Уровень доступа к %s на канале %s изменен на %d."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Уровень должен быть числом между %d и %d включительно."
@@ -5353,17 +5547,17 @@ msgstr " ALIST Вывод списка каналов, на которы
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST Список загруженных модулей"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "Список ников в группе %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "Список ников в группе %s:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Список ников в вашей группе:"
@@ -5376,7 +5570,7 @@ msgstr " LIST Список ваших мемо-сообщений"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Синтаксис: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5409,7 +5603,7 @@ msgstr ""
"Дополнительный параметр SECRET позволяет получить список каналов\n"
"с режимами +s/+p, совпадающих с указанной символьной маской."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5418,22 +5612,22 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST Список загруженных модулей"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Список ников в вашей группе:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr " LIST Запрос списка всех зарегистрированных каналов"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5461,7 +5655,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Синтаксис: LIST маска [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5492,7 +5686,7 @@ msgstr ""
" Покажет все зарегистрированные ники у которых включена опция\n"
" NOEXPIRE."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5522,7 +5716,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Синтаксис: LIST маска [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5553,12 +5747,12 @@ msgstr ""
" Покажет все зарегистрированные ники у которых включена опция\n"
" NOEXPIRE."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Список текущих пользователей сети"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5608,12 +5802,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Список доступных для установки ботов"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Запрос информации об указанном канале"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5680,12 +5874,12 @@ msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена."
msgid "Logon news items:"
msgstr "Текущие список новостей:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "Список доступа для %s:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5693,7 +5887,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5701,29 +5895,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5731,25 +5929,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Управление списком \"плохих\" слов"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Управление сервисными ботами"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5773,7 +5972,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Синтаксис: AOP #канал ADD ник\n"
" AOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n"
@@ -5817,7 +6016,7 @@ msgstr ""
"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5835,7 +6034,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5858,7 +6057,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Синтаксис: HOP #канал ADD ник\n"
" HOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n"
@@ -5900,7 +6099,7 @@ msgstr ""
"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5923,7 +6122,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5962,7 +6161,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5986,7 +6185,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Синтаксис: SOP #канал ADD ник\n"
" SOP #канал DEL {ник | номер записи | список_записей}\n"
@@ -6029,7 +6228,7 @@ msgstr ""
"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -6052,7 +6251,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Синтаксис: VOP #канал ADD ник\n"
" VOP #канал DEL {ник | номер_записи | список_записей}\n"
@@ -6094,7 +6293,7 @@ msgstr ""
"команды ACCESS и системы привилегий xOP см. справочную информацию\n"
"по /msg %s HELP ACCESS и /msg %s HELP SET XOP."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -6115,8 +6314,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -6166,16 +6365,21 @@ msgstr ""
"В качестве дополнительного параметра, вы можете указать символьную\n"
"маску, что позволит вам получить список с конкре"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Управление списком HOP'ов канале"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Управление списком VOP'ов канала"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Управление списком \"плохих\" слов"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6203,12 +6407,12 @@ msgstr "SAY Послать на указанный канал т
msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr "SAY Послать на указанный канал текст от лица бота"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Синтаксис: SASET ник GREET текст\n"
@@ -6218,12 +6422,12 @@ msgstr ""
"что для отображения приветсвия, на канале должна быть активирована\n"
"опция GREET и ник должен иметь соответствующий уровень доступа."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Синтаксис: SET GREET сообщение\n"
@@ -6233,20 +6437,25 @@ msgstr ""
"что для отображения приветствия, на канале должна быть активирована\n"
"опция GREET и вы должны иметь соответствующий уровень доступа."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6258,12 +6467,12 @@ msgstr " AKILL Управление списком AKILL'ов"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL Управление списком AKILL'ов"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Управление системой DefCon (защитных контрмер)"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Установка топика на канале посредством сервисов"
@@ -6277,7 +6486,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "Маска вида %s уже присутствует в вашем списке доступа."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6286,18 +6495,23 @@ msgstr ""
msgid "Matches and returns all users that registered using given email"
msgstr " GETEMAIL Запрос списка всех ников с указанным email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr "Блокировка режимов........: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Зафиксированный максимум пользователей: %d (на %s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr ""
"Сообщение %d от %s (%s). Чтобы удалить его, напишите команду: /msg %s DEL %d"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr ""
@@ -6309,6 +6523,11 @@ msgstr ""
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "Сообщение под номером %d было удалено."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Список игнорируемых ников пуст."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6324,7 +6543,7 @@ msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "Лимит сообщений для %s установлен на 0."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "Мемо-сообщение для %s успешно отправлено."
@@ -6338,12 +6557,12 @@ msgstr "Блокировка режимов........: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Режим приватных сообщений"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr "Блокировка режимов........: %s"
@@ -6356,7 +6575,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6407,17 +6626,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP Управление списком AOP'ов канала"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP Управление списком SOP'ов канала"
@@ -6427,12 +6646,12 @@ msgstr " SOP Управление списком SOP'ов канала
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком ника (списком хостмасок)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Управление ACCESS-списком привилегий канала"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Управление списком исключений из лимита сессий"
@@ -6442,24 +6661,24 @@ msgstr " EXCEPTION Управление списком исключений
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Модуль %s успешно загружен."
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Модуль %s успешно загружен."
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Модуль %s успешно выгружен."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6467,18 +6686,18 @@ msgstr "Модуль %s успешно выгружен."
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Модуль: %s Версия: %s Автор: %s Загружен: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Модуль: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "Список доступа для %s:"
@@ -6488,7 +6707,7 @@ msgstr "Список доступа для %s:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "Ник %s уже зарегистрирован!"
@@ -6498,19 +6717,29 @@ msgstr "Ник %s уже зарегистрирован!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "Ник %s уже зарегистрирован!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Указанный ник %s содержит недопустимые символы."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "На данный момент, ник %s сервисами не удерживается."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6518,17 +6747,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Ник %s является ником одного из сервисных псевдоклиентов данной сети."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "На данный момент, ник %s сервисами не удерживается."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Ник %s на данный момент используется кем-то другим."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
@@ -6538,17 +6762,17 @@ msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "Ник %s в списке игнорируемых не обнаружен."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Ник %s был усечен до %d символов."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "C этого момента ник %s снова в режиме истечения."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "С этого момента регистрация ника %s никогда не истечет."
@@ -6558,59 +6782,64 @@ msgstr "С этого момента регистрация ника %s ник
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Ник %s не получал от вас никаких сообщений."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "Ник %s успешно деидентифицирован."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Режим саспенда с ника %s успешно снят."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "С этого момента ник %s находится режиме саспенда."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "Канал %s уже зарегистрирован!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "Канал %s не может быть зарегистрирован."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr ""
"Ник %s успешно зарегистрирован, в ACCESS-список добавлена хостмаска: %s"
@@ -6619,82 +6848,61 @@ msgstr ""
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Помните, что неиспользуемые в течение длительного периода ники\n"
-"автоматически удаляются из базы данных. Срок существования неактивных\n"
-"ников: %d дней."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "Ники с email-адресом %s не обнаружены."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Без ботов"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "никогда не истечет"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "Справочная информация по %s отсутствует."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "Информация о модуле %s недоступна. "
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Список новостей пуст, удалять нечего."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "Ники с email-адресом %s не обнаружены."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов канала %s не обнаружено."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Совпадающих записей в списке доступа канала %s не обнаружено."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Совпадающих значений в списке автокиков канала %s не обнаружено."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "В списке плохих слов канала %s совпадающих записей не обнаружено."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "В списке плохих слов канала %s совпадающих записей не обнаружено."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr ""
"Совпадающих значений в списке исключений из лимита сессий не обнаружено."
@@ -6708,15 +6916,25 @@ msgstr "Совпадающих записей в списке AOP'ов кана
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Совпадающих записей не обнаружено."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "Нет сообщений доступных для отмены."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "Список модулей пуст."
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* Запрет на регистрацию ников."
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6728,7 +6946,7 @@ msgstr "Список опер-новостей пуст, удалять нече
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Список случайных новостей пуст, удалять нечего."
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6736,24 +6954,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "Список доступа для %s:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Режимы пользователя %s изменены."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Режим без-бота для канала %s активирован."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "отсутствуют"
@@ -6761,7 +6994,7 @@ msgstr "отсутствуют"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Старая информация о боте не отличается от новой."
@@ -6784,84 +7017,75 @@ msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена."
msgid "Oper news items:"
msgstr "Список новостей для IRC-операторов:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "OLINE-флаги %s успешно установлены для сессий пользователя %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "OLINE-флаги %s успешно установлены для сессий пользователя %s"
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Синтаксис: OP #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Позволяет установить статус оператора канала указанному нику на\n"
-"указанном канале. Если ник не указан, статус оператора будет\n"
-"выдан использующему команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Не кикать операторов"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Опции...........: %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Вы указали неверный пароль."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "Пароль для ника %s был выслан на его email-адрес."
@@ -6871,16 +7095,11 @@ msgstr "Пароль для ника %s был выслан на его email-
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "Пароль для ника %s - %s"
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Вы указали неверный пароль."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "Пароль для ника %s был выслан на его email-адрес."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6890,25 +7109,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Спокойствие"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Режим спокойствия для канала %s активирован."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6917,11 +7137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr ""
"В качестве основного параметра вы должны указать реальное имя серевера "
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6930,13 +7151,13 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Пожалуйста, подождите %d секунд и повторите запрос."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды GROUP."
@@ -6946,76 +7167,81 @@ msgstr "Подождите %d секунд перед повторным исп
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Подождите %d секунд перед повторным использованием команды REGISTER."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите %d секунд перед повторным использованием команды SEND."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Приостановка работы канала, с сохранением всех данных\n"
" и настроек канала"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Приостановка работы канала, с сохранением всех данных\n"
" и настроек канала"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr " PRIVATE скрытие ника в списке ников по /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE установка на ник т.н. режима 'не-истечения'"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Приватность"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "Бот под ником %s успешно помечен как приватный."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "Бот под ником %s успешно помечен как приватный."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Режим приватности канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Режим приватности канала %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Режим приватности для %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Режим приватности для %s активирован."
@@ -7024,51 +7250,31 @@ msgstr "Режим приватности для %s активирован."
msgid "Protection"
msgstr "Защита"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Защита ника %s активирована,лимит времени на ввод пароля: 20 секунд."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 0 секунд."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Защита ника %s активирована, лимит времени на ввод пароля: 60 секунд."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Установка режима защиты (+a) указанному нику на канале"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Синтаксис: PROTECT #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Позволяет установить статус защиты (администратора) канала указанному\n"
-"нику на указанном канале. Если ник не указан, статус защиты будет\n"
-"выдан использующему команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована владельцем или\n"
-"лицами с уровнем доступа 10 (SOP) и выше (в последнем случае - только\n"
-"относительно себя)."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7085,6 +7291,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [текст|номер]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -7104,7 +7318,7 @@ msgstr "Новость под номером #%d не обнаружена."
msgid "Random news items:"
msgstr "Список случайных новостей:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Чтение какого-либо сообщения, группы сообщений"
@@ -7114,39 +7328,86 @@ msgstr " READ Чтение какого-либо сообщения, гру
msgid "Real name"
msgstr "Реальное имя....: %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "Наследник канал %s удален."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Переустановка значения уровней доступа канала"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr ""
" RELEASE Снятие защиты сервисов с вашего ника после команды RECOVER"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "Режим %s: включен."
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Регистрация ника"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Регистрация ника"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7195,7 +7456,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7206,7 +7467,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Синтаксис: REGISTER пароль [email]\n"
"\n"
@@ -7244,28 +7505,28 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Извините, регистрация каналов временно приостановлена."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE активирование режима \"спокойствия\" на канале"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
" STATUS Запрос статуса идентификации указанного ника на сервисах"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Удаление виртуального хоста"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Снятие режима саспенда с канала (восстановление)"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7285,7 +7546,7 @@ msgstr " MODLOAD Загрузить модуль"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7296,41 +7557,47 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
msgstr ""
-"Синтаксис: DEOP #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Снимает статус оператора канала с указанного ника на указанном\n"
-"канале. Если ник не указан, снимает статус оператора с использующего\n"
-"команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше."
+" NOOP Временное удаление всех O:line'ов с указанного\n"
+" сервера сети"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Снимает с вас статус владельца канала"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr "Блокировка режимов........: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Снимает с вас статус владельца канала"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Выкидывает указанного пользователя с канала"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr ""
+" OP Установка статуса оператора (+o) указанному нику на канале"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7341,19 +7608,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr "Цензор повторов......: %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "Для вашего ника не установлен email-адрес."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED ограничение уровня доступа на канал до прописанных"
@@ -7362,17 +7629,22 @@ msgstr " RESTRICTED ограничение уровня доступа н
msgid "Restricted Access"
msgstr "Ограниченный доступ"
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Режим ограниченного доступа на канал %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Режим ограниченного доступа на канал %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Ограниченный доступ"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC активирование автосохранения топика канала"
@@ -7382,7 +7654,7 @@ msgstr " KEEPTOPIC активирование автосохранени
msgid "Retrieve the password for a nickname"
msgstr " GETPASS Запрос пароля указанного ника"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7400,9 +7672,9 @@ msgstr " GETKEY Запрос установленного на канал
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Синтаксис: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Выводит список ников, в настройках у которых стоит указанный email.\n"
@@ -7411,7 +7683,7 @@ msgstr ""
"сообщение, включающее ник вызвавшего команду и указанный email,\n"
"будет записано в лог-файл сервисов."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr ""
@@ -7450,11 +7722,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Синтаксис: STATUS ник1 ник2 ник3...\n"
"\n"
@@ -7483,17 +7751,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr "Цензор инверсий......: %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Деидентификация от используемого на данный момент ника"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {ник | #канал} текст"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET опция параметры"
@@ -7503,16 +7771,33 @@ msgstr "SET опция параметры"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} сервер"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Пароль принят - вы признаны как владелец ника."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7525,6 +7810,10 @@ msgstr "STATUS %s %d %s"
msgid "Save databases and restart Services"
msgstr " RESTART Сохранить базы данных и перезапустить сервисы"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Безопасность"
@@ -7537,93 +7826,86 @@ msgstr "Безопасность владельца"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Контроль статуса оператора"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Режим безопасности владельца для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Режим контроля за статусом оператора для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Режим безопасности для канала %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Режим безопасности для %s активирован."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Режим безопасности для %s активирован."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Режим безопасности для %s активирован."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Отправка мемо-сообщения указанному нику или каналу"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr ""
" STAFF Отправка мемо-сообщения всем операторам/администраторам сети"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Отправка массового мемо-сообщения всем пользователям сети"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Отправка глобального сообщения всем пользователям сети"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
msgstr ""
-"Синтаксис: SENDPASS ник\n"
-"\n"
-"Отправляет пароль ника на email-адрес, указанный при регистрации\n"
-"этого самого ника. Данная команда весьма полезна в случае \"утери\"\n"
-"пароля.\n"
-"\n"
-"Примечание: SENDPASS может быть ограничен для использования только\n"
-"IRC-операторами данной сети."
+" RSEND Отправка мемо-сообщения с условием подтверждения о прочтении"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7631,13 +7913,7 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with the instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr ""
-" RSEND Отправка мемо-сообщения с условием подтверждения о прочтении"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7646,7 +7922,7 @@ msgstr ""
"Отправляет массовое мемо-сообщение всем зарегистрированным\n"
"пользователям сети."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
@@ -7655,7 +7931,7 @@ msgstr ""
"Позволяет отправить мемо-сообщение всем операторам/администраторам\n"
"сервисов сети."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7671,7 +7947,7 @@ msgstr ""
"Примечание: получатель, будь то ник или канал, должен быть\n"
"зарегистрирован, для возможности отправки/получения мемо-сообщений."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7691,7 +7967,7 @@ msgstr ""
"Само собой разумеется, что ник/канал отправителя/получателя должны\n"
"быть зарегистрированы."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7714,33 +7990,102 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" выведет текст всех сообщений с 2-го по 5-ое и с 7-го по 9-ое."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "Бот с ником %s уже существует."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "Ник %s успешно удален из базы данных сервисов."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr "%s сейчас в сети."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "Бот с канала %s успешно удален."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Текущее кол-во серверов: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Ваш ник освобожден от удержания сервисами."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr ""
"На данный момент сервисы работают в DEFCON-режиме. Повторите свой запрос "
"позже."
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только чтение)."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "DEFCON-режим активирован, уровень защиты: %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Режим работы сервисов изменен: активирован DEBUG-режим (уровень %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Режим работы сервисов изменен: активирован DEBUG-режим (отладка)."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Режим работы сервисов изменен: NOEXPIRE-режим деактивирован."
@@ -7751,6 +8096,11 @@ msgstr ""
"Режим работы сервисов изменен: активирован NOEXPIRE-режим (режим 'не-"
"истечения')."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Режим работы сервисов изменен: DEBUG-режим деактивирован."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только чтение)."
@@ -7759,19 +8109,6 @@ msgstr "Сервисы перешли в режим read-only (только ч
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Сервисы перешли в режим read-write (чтение-запись)."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Режим работы сервисов изменен: активирован DEBUG-режим (уровень %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Режим работы сервисов изменен: активирован DEBUG-режим (отладка)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Режим работы сервисов изменен: DEBUG-режим деактивирован."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr ""
@@ -7783,7 +8120,7 @@ msgstr ""
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Управление игнор-списком сервисов"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7792,29 +8129,39 @@ msgstr ""
"Возможность изменять режимы сервисам недоступна. Вы вообще уверены, что U:"
"line-записи ваших серверов корректны?"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Текущее кол-во серверов: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Режим автостатуса для %s отключен"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Режим автостатуса для %s отключен"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Режим автостатуса для %s отключен"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Режим автостатуса для %s активирован"
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr ""
"Режим приватных сообщений для %s активирован, теперь сервисы будут отвечать "
"ему в приват."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr ""
@@ -7825,31 +8172,31 @@ msgstr ""
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Конфигурационный файл сервисов был считан заново."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Ваш ник освобожден от удержания сервисами."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "Лимит сессий для %s установлен на %d."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Ограничение сессий отключено, список исключений не требуется."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Установка различных опций какого-либо ника"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Настройка различных опций канала"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE установка типа бана сервисами на канале"
@@ -7859,44 +8206,44 @@ msgstr " BANTYPE установка типа бана сервисам
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Установка опций для мемо-сообщений"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Настройка опций ника, включая защиту KILL'ом"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC изменение описания канала"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY установка главного ника группы"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER смена владельца канала"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE выбор языка, посредством которого\n"
" сервисы будут с вами общаться"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR установка наследника канала"
@@ -7916,18 +8263,18 @@ msgstr " SET Установка виртуального хоста
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Настройка различных опций сервисов"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD изменение текущего пароля на ник"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7948,7 +8295,7 @@ msgstr ""
"2 - бан вида *!*@хост\n"
"3 - бан вида *!*идент@*.домен"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7985,7 +8332,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Синтаксис: SET <ник> <хостмаска>.\n"
@@ -8003,7 +8350,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Синтаксис: SET опция параметр\n"
@@ -8044,7 +8391,7 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации о конкретной опции воспользуйтесь\n"
"командой /msg %s HELP SET опция."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -8053,7 +8400,7 @@ msgstr ""
"Команда SET позволяет вам настроить различные опции ника.\n"
"Список опций:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -8062,7 +8409,12 @@ msgstr ""
"Команда SET позволяет вам настроить различные опции ника.\n"
"Список опций:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -8075,12 +8427,14 @@ msgstr ""
"истечения его регистрации по времени. Соответственно деактивирование\n"
"режима вернет все на круги своя."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Синтаксис: SASET ник AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -8089,7 +8443,7 @@ msgstr ""
"владельцу ника статус при входе на канал. Соответственно OFF -\n"
"для отключения."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -8101,11 +8455,13 @@ msgstr ""
"по времени. Укажите ON, что бы активировать так называемый режим\n"
"'не-истечения'. Параметр OFF снова возвращает ник в режим истечения."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Синтаксис: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -8113,13 +8469,13 @@ msgstr ""
"Укажите ON, если хотите что бы сервисы автоматически давали вам\n"
"статус при входе на канал. Соответственно OFF - для отключения."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
-"Неизвестный пункт %s. Для получения списка всех доступных значений см. /msg "
-"%s HELP LEVELS DESC"
+"Неизвестный пункт %s. Для получения списка всех доступных значений см. /msg %"
+"s HELP LEVELS DESC"
#: modules/commands/os_set.cpp:134
#, fuzzy
@@ -8130,54 +8486,57 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr ""
"В качестве параметра для опции NOEXPIRE вы должны указать либо ON, либо OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr ""
"В качестве параметра для опции READONLY вы должны указать либо ON, либо OFF."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
msgstr ""
-"В качестве параметра для опции SuperAdmin вы должны указать либо ON, либо "
-"OFF."
+"В качестве параметра для опции READONLY вы должны указать либо ON, либо OFF."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP активирование/деактивирование автостатуса"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Запрос информаци о статусе сервисов и сети"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK настройка режима \"подписанных киков\""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Режим подписанных киков для канала %s активирован,\n"
"но будет работать в зависимости от настроек уровней доступа."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Режим подписанных киков для канала %s активирован."
@@ -8186,46 +8545,52 @@ msgstr "Режим подписанных киков для канала %s 
msgid "Signed kicks"
msgstr "Подписанные кики"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr ""
+"Список сообщений для %s переполнен и принимать на данный момент новые он не "
+"может."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr ""
"Извините, но возможность использования команды RSEND в вашей IRC-сети "
"недоступна."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Извините, изменение настроек ботов временно недоступно."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность настройки опций бота временно недоступна."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Извините, но возможность модификации списка AOP'ов временно недоступна."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Извините, но возможность модификации списка доступа канала временно "
"недоступна."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr ""
"Извините, но возможность модификации списка автокиков канала временно "
@@ -8239,7 +8604,7 @@ msgstr "Извините, изменение базы данных плохих
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Извините, возможность удаление каналов временно недоступна."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна."
@@ -8257,7 +8622,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна."
@@ -8266,11 +8631,11 @@ msgstr "Извините, но настройка опций службы соо
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность удаления ников временно недоступна."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но возможность группировки ников временно недоступна."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "Извините, но настройка опций службы сообщений временно невозможна."
@@ -8294,7 +8659,7 @@ msgstr "Извините, но количество записей в списк
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Извините, в списке доступа канала может быть не более %d записей."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Список автокиков канала может содержать не более %d записей."
@@ -8309,62 +8674,64 @@ msgstr "Размер базы данных плохих слов не может
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Извините, но количество записей в списке доступа не может превышать %d"
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Размер базы данных плохих слов не может превышать %d записей."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "Статистические данные сброшены."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr ""
"Статус на сервисах обновлен (мемо-сообщения, вирутальный хост, и т.д.)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Хватит флудить!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Хватит повторов!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER ограничение на получение статуса владельца канала"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS контроль за получением статуса оператора канала"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "Наследником канала %s назначен пользователь %s."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "Наследник канал %s удален."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "Директива SuperAdmin отключена в конфигурационном файле сервисов."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Установка режима саспенда (\"заморозки\") на ник"
@@ -8373,20 +8740,33 @@ msgstr " SUSPEND Установка режима саспенда (\"за
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Синтаксис: SUSPEND #канал [причина]\n"
+"\n"
+"Приостанавливает любую активность указанного канала (замораживает).\n"
+"В режиме саспенда, на канал не действуют условия истечения регистрации\n"
+"по времени, канал невозможно использовать или удалить. Единственное,\n"
+"что владелец все еще может - это изменять настройки своего канала.\n"
+"Эффект \"заморозки\" отменяется путем использования команды UNSUSPEND,\n"
+"которая полностью восстанавливает активность канала со всеми его\n"
+"настройками.\n"
+"\n"
+"Примечание: в зависимости от настроек сервисов, причина может\n"
+"быть параметром как опциональным, так и необходимым."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s принудительно изменил ваши пользовательские режимы."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8397,34 +8777,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Синхронизирует виртуальный хост для всех ников группы"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Синтаксис: KICK #канал BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"\n"
-"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n"
-"чтобы бот кикал посетителей за использование на канале \"плохих\" слов.\n"
-"\n"
-"База \"плохих\" слов канала модифицируется посредством дополнительной\n"
-"команды BADWORDS. Для более подробной информации смотрите справку\n"
-"по /msg %s HELP BADWORDS.\n"
-"\n"
-"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n"
-"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
-"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8453,7 +8806,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8471,7 +8824,34 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Синтаксис: KICK #канал BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"\n"
+"Активируйте данную опцию с нужными вам значениями, если хотите\n"
+"чтобы бот кикал посетителей за использование на канале \"плохих\" слов.\n"
+"\n"
+"База \"плохих\" слов канала модифицируется посредством дополнительной\n"
+"команды BADWORDS. Для более подробной информации смотрите справку\n"
+"по /msg %s HELP BADWORDS.\n"
+"\n"
+"Параметр ttb - это количество киков, по превышению которого бот\n"
+"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
+"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8491,7 +8871,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8499,7 +8879,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8533,7 +8913,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8553,7 +8933,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8583,7 +8963,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8600,7 +8980,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8620,7 +9000,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8639,7 +9019,7 @@ msgstr ""
"поставит бан. Укажите вместо положительного числа значение \"0\" или\n"
"\"-\" если не хотите чтобы бот банил нарушителя."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8650,17 +9030,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Выводит список ников в вашей группе."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Синтаксис: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8685,7 +9065,7 @@ msgstr ""
"к удаляемосу нику (или группе ников). Для более подробной информации\n"
"см. /msg %s HELP IDENTIFY"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8693,8 +9073,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Синтаксис: DROP [ник]\n"
@@ -8705,7 +9085,7 @@ msgstr ""
"любой ник из вашей группы, не имея каких-либо особых привилегий.\n"
"Удалить абсолютно любой ник могут только Администраторы сервисов."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8715,7 +9095,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Синтаксис: GLIST [ник]\n"
"\n"
@@ -8757,7 +9137,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8908,7 +9288,7 @@ msgstr ""
"необходимости. Отключите ее сразу, как только перестанете нуждаться\n"
"в ней."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8925,20 +9305,6 @@ msgstr ""
"пароля вы должны указать тот самый пароль, который указывали при\n"
"регистрации вашего ника."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Синтаксис: DEOWNER #канал\n"
-"\n"
-"Снимает с использующего статус владельца канала.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована только\n"
-"владельцем канала."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8955,11 +9321,13 @@ msgstr ""
"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
"лицами с уровнем доступа 5 и выше."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8997,17 +9365,10 @@ msgstr ""
"Примечание: параметр причина является не обязательным, если вы его\n"
"не укажете, будет использована стандартная, вида: \"Juped by <ник>\"."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr ""
-" NOOP Временное удаление всех O:line'ов с указанного\n"
-" сервера сети"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -9018,37 +9379,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Завершить работу сервисов с со
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Завершить работу сервисов с сохранением базы данных"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Синтаксис: GHOST ник [пароль]\n"
-"\n"
-"Уничтожает \"мертвую\" IRC-сессию, использующую Ваш ник. \"Мертвая\"\n"
-"сессия - это когда реально ее не существует, но IRC-сервер думает\n"
-"что клиент все еще в сети. Чаще всего это происходит при внезапном\n"
-"обрыве связи с сервером, когда IRC-клиент не успевает послать оному\n"
-"уведомление об отключении (например, когда ваш компьютер внезапно\n"
-"перезагрузился или у вас не менее внезапно отключили электричество).\n"
-"\n"
-"Чтобы использовать данную команду, вы должны указать пароль для\n"
-"отключаемого ника, либо же, вы должны быть идентифицированы к группе\n"
-"отключаемого ника. Допустимо использование данной команды даже при\n"
-"идентификации к нику всего лишь через список хостмасок."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -9062,7 +9393,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -9071,7 +9402,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -9088,7 +9419,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -9096,8 +9433,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -9186,11 +9523,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "Возможность установки режима IMMED в вашей IRC-сети недоступна."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -9238,11 +9575,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Используйте команду /msg %s SET EMAIL email-адрес чтобы установить email-"
+"адрес.\n"
+"Не волнуйтесь, данный email-адрес знать будете лишь вы и Администрация сети."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -9275,64 +9650,33 @@ msgstr "Список AKILL'ов полностью очищен."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "Список AKILL'ов полностью очищен."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"С этого момента, email-адрес ника %s будет скрыт из информации по %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Теперь, email-адрес ника %s будет показываться в информации по %s INFO."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9351,20 +9695,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Приветствие для %s удалено."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr ""
@@ -9384,20 +9728,20 @@ msgstr ""
"Последнее сообщение, которое вы посылали для %s (а было это %s) еще не "
"прочитано."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"Последнее quit-сообщение для %s теперь будет скрыто из информации по %s INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"Последнее quit-сообщение для %s теперь будет показываться в информации по %s "
"INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -9405,7 +9749,7 @@ msgstr ""
"Последняя маска (идент@хост) для %s теперь будет скрыта из информации по %s "
"INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
@@ -9413,32 +9757,32 @@ msgstr ""
"Последняя маска (идент@хост) для %s теперь будет показываться в информации "
"по %s INFO."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изменен."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "Лимит сообщений для %s не может быть изменен."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "Уровень DEFCON теперь равен %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "Ник пользователя %s был изменен на %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
@@ -9446,19 +9790,25 @@ msgstr ""
"Уровень доступа к сервисам для %s теперь будет скрыт из информации по %s "
"INFO."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
-"Уровень доступа к сервисам для %s теперь будет показываться в информации по "
-"%s INFO."
+"Уровень доступа к сервисам для %s теперь будет показываться в информации по %"
+"s INFO."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Управление списком исключений из лимита сессий"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "%d сообщений на канале %s."
@@ -9471,7 +9821,11 @@ msgstr ""
"Список доступных ботов пуст.\n"
"По вопросам создания ботов обращайтесь к Администраторам сервисов."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ников указанной группы"
@@ -9481,12 +9835,12 @@ msgstr " DELALL Удаление вирт. хоста у всех ник
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Перезагрузка конфигурационного файла сервисов"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "%d сообщение на канале %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9514,30 +9868,47 @@ msgstr "Список случайных новостей пуст."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "Для вашего ника не установлен email-адрес."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Использование данного канала запрещено."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Использование данного канала запрещено."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9552,7 +9923,7 @@ msgstr ""
"Эта команда позволяет пользователям установить виртуальный хост\n"
"с их ТЕКУЩЕГО ника на все ники группы."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9560,6 +9931,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9586,7 +9962,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Синтаксис: MODINFO имя_файла\n"
"\n"
@@ -9596,14 +9972,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Синтаксис: LIST [<маска>|<#X-Y>]\n"
"\n"
@@ -9630,7 +10006,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Синтаксис: MODLOAD имя_файла\n"
@@ -9638,10 +10014,10 @@ msgstr ""
"Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n"
"с модулями (modules/). "
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9658,9 +10034,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9697,33 +10073,65 @@ msgstr ""
"никак неможет.\n"
"Примечание 2: у всех ников в группе - единый пароль."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Синтаксис: MODLOAD имя_файла\n"
"\n"
"Позволяет загрузить какой-либо дополнительный модуль из директории\n"
"с модулями (modules/). "
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9732,10 +10140,10 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Синтаксис: MODUNLOAD имя_файла\n"
@@ -9743,46 +10151,58 @@ msgstr ""
"Выгружает указанный модуль (если модуль загружен и если условия\n"
"позволяют его выгрузить)."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Синтаксис: RESEND\n"
"\n"
"Команда RESEND позволяет заново выслать новый auth-код (кодовую\n"
"фразу) на email-адрес пользователя, использующего эту команду."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "Дополнительно: этот ник находится в режиме саспенда по причине: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "Дополнительно: этот ник находится в режиме саспенда по причине: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Этот канал был зарегистрирован с помощью %s"
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9795,11 +10215,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr "Зарегистрирован.........: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9811,7 +10231,7 @@ msgstr ""
"Что бы найти канал, начинающийся с символа #, просто укажите его\n"
"название без #. Например anope вместо #anope."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9824,56 +10244,51 @@ msgstr "Блокировка топика"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Хранение топика"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK блокировка топика канала от изменений его кем-либо"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Режим блокировки топика для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Режим блокировки топика для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Режим хранения топика для канала %s активирован."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Режим хранения топика для канала %s активирован."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Выключи CapsLOCK!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL активирование/деактивирование режима защиты"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9890,7 +10305,7 @@ msgstr ""
"Примечание: тем не менее любой, кто знает точное написание ника,\n"
"имеет возможность получить информацию о нем используя команду INFO."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9907,7 +10322,7 @@ msgstr ""
"Примечание: тем не менее, любой, кто знает ваш ник, имеет возможность\n"
"получить информацию о вас используя команду INFO."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9934,15 +10349,17 @@ msgstr ""
"хостмаска, совпадающая с вашей текущей. Режим опции KILL при этом\n"
"значения не имеет."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE активирование/деактивирование режима безопасности"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9976,7 +10393,7 @@ msgstr ""
"Примечание: возможность установки метода защиты IMMED может быть\n"
"отключена в вашей IRC-сети."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -10019,7 +10436,7 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n"
"справку по /msg %s HELP опция"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -10030,7 +10447,7 @@ msgstr ""
"воспользуйтесь командой /msg %s HELP SASET опция\n"
"Помните, вы должны указать ник, опции которого вы хотите изменить."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -10039,7 +10456,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -10048,7 +10465,7 @@ msgstr ""
"Для более подробной информации о какой-либо конкретной опции, см.\n"
"справку по /msg %s HELP опция"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -10059,26 +10476,26 @@ msgstr ""
"адрес.\n"
"Не волнуйтесь, данный email-адрес знать будете лишь вы и Администрация сети."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Выгрузить модуль"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Невозможно выгрузить модуль %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Невозможно загрузить модуль %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Невозможно выгрузить модуль %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -10108,43 +10525,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Цензор подчеркиваний.: %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Неизвестный STATS-параметр %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Неизвестная SASET-опция %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Неизвестный STATS-параметр %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Неизвестная опция %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Неизвестная команда %s. Список команд доступен по /msg %s HELP"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Неизвестный режим %c - проигнорирован."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Неизвестная команда %s. Список команд доступен по /msg %s HELP"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET опция параметры"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Синтаксис: DROP #канал\n"
"\n"
@@ -10155,7 +10582,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Синтаксис: DROP #канал\n"
"\n"
@@ -10164,21 +10591,33 @@ msgstr ""
"Как Администратор сервисов, вы можете удалить любой зарегистрированный\n"
"канал сети без какой-либо идентификации к нему."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Снятие режима саспенда с ника"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Установка бана на канале"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr " UPDATE Обновление вашего текущего статуса на сервисах"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -10191,49 +10630,57 @@ msgstr ""
"всех каналах, где у вас есть статус (ModeonID), обновляет ваши\n"
"виртуальные хосты и настройки (дата последнего посещения IRC, и т.д.)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Снимает с вас статус владельца канала"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Обновление баз данных..."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink-сервер: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "Виртуальный хост для %s удален."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "Лимит собщений для %s установлен на %d."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-"Одна из масок в списке исключений канала совпадает с хостмаской указанного "
-"пользователя. Чтобы забанить его, вы должны удалить исключения."
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Список ботов:"
@@ -10262,17 +10709,17 @@ msgstr "Виртуальный хост для группы %s установ
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "Виртуальный хост для группы %s установлен в %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -10286,52 +10733,30 @@ msgstr "Все права на владение каналом %s успешно
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "Виртуальный хост для %s удален."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Просмотр количества сессий с указанного хоста"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Установка статуса войса (+v) указанному нику на канале"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Синтаксис: VOICE #канал [ник]\n"
-"\n"
-"Позволяет установить статус войса указанному нику на указанном\n"
-"канале. Если ник не указан, статус войса будет выдан использующему\n"
-"команду.\n"
-"\n"
-"По-умолчанию, данная команда может быть использована AOP'ами или\n"
-"лицами с уровнем доступа 5 и выше. Может быть использована VOP'ами\n"
-"или лицами с уровнем доступа 3 и выше (в последнем случае - только\n"
-"относительно себя)."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Не кикать войсов"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Установка статуса войса (+v) указанному нику на канале"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Следи за своим языком!"
@@ -10346,8 +10771,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Синтаксис: INFO [ник | #канал]\n"
"\n"
@@ -10361,17 +10786,17 @@ msgstr ""
"указанном нике.\n"
"Данный параметр могут использовать только Администраторы сервисов."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Синтаксис: LOGOUT [ник [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10386,7 +10811,7 @@ msgstr ""
"Использовать параметры ник и REVALIDATE могут лишь Администраторы\n"
"сервисов."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10402,6 +10827,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10429,12 +10856,12 @@ msgstr ""
"Параметр ALL выведет общую статистику в комбинации с данными из\n"
"MEMORY и UPLINK."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "Вы уже состоите в группе %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
@@ -10444,15 +10871,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "Режим Супер-Администратора деактивирован."
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Вам запрещено изменять свой лимит сообщений."
@@ -10462,26 +10890,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Вам запрещено изменять свой лимит сообщений."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "Режим Супер-Администратора активирован."
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "Теперь вы IRC-оператор."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "Вы успешно внесены в группу %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10491,11 +10920,21 @@ msgstr ""
"сообщений (%d). Вы не сможете принимать новые сообщения, пока вы не удалите "
"лишние."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr ""
"Вы не можете запросить информацию о получении, когда посылаете сообщение "
@@ -10510,21 +10949,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Вы не можете закрыть свою сессию!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr ""
-"Эээ... вы не можете использовать команду RECOVER относительно самого себя."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
@@ -10539,11 +10974,11 @@ msgstr "Вы не можете установить лимит сообщени
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Вы не можете установить лимит сообщений больше чем %d."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10580,26 +11015,26 @@ msgstr "На данный момент у вас имеется 1 сообще
msgid "You currently have no memos."
msgstr "На данный момент у вас нет сообщений."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "Вам пришло %d новых сообщений."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "Вам пришло 1 новое сообщение."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10611,31 +11046,41 @@ msgstr "Напишите /msg %s READ %d чтобы прочитать его.
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Деидентификация выполнена успешно."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Деидентификация выполнена успешно."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "Вы были разбанены на канале %s."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "Вы были разбанены на канале %s."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "У вас нет ограничения на количество хранимых сообщений."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "Вам пришло %d новых сообщений."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "Вам пришло %d новых сообщений."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10648,55 +11093,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "Значение параметра \"время\" указано не верно."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "Возможность удаления email-адреса в вашей IRC-сети недоступна."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Невозможно деидентифицировать %s так как он Администратор сервисов."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr "Чтобы зарегистрировать канал, вы должны быть его оператором."
@@ -10712,7 +11154,7 @@ msgstr ""
"Чтобы начать регистрацию вашего текущего ника, вы должны использовать его не "
"менее %d секунд"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10723,7 +11165,7 @@ msgstr ""
"позволит вам использовать функцию восстановления пароля, если вы его "
"забудете."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10759,60 +11201,68 @@ msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr ""
"С этого момента, вы будете получать уведомления о новых сообщениях по email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "Вы уже идентифицированы."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "Список автокиков канала %s пуст."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Управление списком автокиков канала"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Ваш список доступа пуст."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10823,15 +11273,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "Все OLINE-записи на сервере %s были удалены."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Список игнорируемых ников пуст."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "Email-адрес для %s изменен на %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10865,39 +11315,39 @@ msgstr ""
"Ваш лимит сообщений равен 0, у вас нет возможности принимать сообщения и/или "
"изменять лимит."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Деидентификация выполнена успешно."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr ""
"Перед внесением ника в группу, вы должны удалить его командой /msg %s DROP."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Ник %s успешно зарегистрирован."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Ваш ник успешно удален из базы данных сервисов."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Ваш ник изменен на %s"
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Ваш код аутенфикации был заново выслан на %s."
@@ -10908,34 +11358,50 @@ msgid "Your password is %s - remember this for later use."
msgstr ""
"Пароль для вашего ника - %s - запомните его, он пригодится вам в дальнейшем!"
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Ваш виртуальный хост %s активирован."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Ваш виртуальный хост %s@%s активирован."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "Бот с ником %s уже существует."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "Бот с ником %s уже существует."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "Виртуальный хост для %s удален."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10955,100 +11421,113 @@ msgstr "[Опер-новости - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Случайная новость - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY пароль"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP #канал"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE #канал режимы"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP #канал {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [ник | номер запис]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP #канал"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [#канал] [список_записей | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [#канал] {номер_сообщения | список_записей | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [#канал] {список_записей | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {ник | #канал}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO ник"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK ник"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+срок_истечения] {#канал} [причина]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr ""
"[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr ""
"[авто-сообщение] Мемо-сообщение, которые вы посылали %s, было прочитано."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "Последнее ваше сообщение адресату %s успешно отменено."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -11056,105 +11535,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "истечет через %d дней"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "истечет через %d дней"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "истечет через %d часов %d минут"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "истечет через %d часов, %d минут"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "истечет через %d часов, %d минут"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "истечет через %d часов, %d минут"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "истечет через %d минут"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "истечет через %d минут"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "истечет через %d дней"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "Список команд %s:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Ваш виртуальный хост %s активирован."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "Бот под ником %s успешно удален."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -11163,40 +11642,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "Все виртуальные хосты для группы %s были удалены."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN #канал [nick]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {ник | #канал}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {ник | #канал} текст_сообщения"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [маска]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET MSG {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/anope.tr_TR.po b/language/anope.tr_TR.po
index 4cf8445..4d9c0ed 100644
--- a/language/anope.tr_TR.po
+++ b/language/anope.tr_TR.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anope\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-02 04:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 21:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 21:13-0400\n"
"Last-Translator: Adam <adam@anope.org>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: modules/commands/cs_xop.cpp:288
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
msgid "%s added to %s access list at level %d."
msgstr "%s nicki %s kanalinin access listesine %d seviyeden eklendi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:157
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:160
#, c-format
msgid "%s added to %s autokick list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
@@ -42,7 +42,12 @@ msgstr "%s %s kanalının küfür listesine eklendi."
msgid "%s added to %s's access list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:402
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s added to ignore list."
+msgstr "%s access listenize eklendi."
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to the %s list."
msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
@@ -52,7 +57,7 @@ msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
msgid "%s added to the AKILL list."
msgstr "%s AKILL listesine eklendi."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:626
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:629
#, c-format
msgid "%s added to the SQLINE list."
msgstr "%s SQLINE listesine eklendi."
@@ -62,15 +67,40 @@ msgstr "%s SQLINE listesine eklendi."
msgid "%s added to your certificate list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:56
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"%s allows you to execute \"fantasy\" commands in the channel.\n"
+"Fantasy commands are tied to existing commands, usually on %s,\n"
+"and provide a more convenient way to execute commands. Commands that\n"
+"require a channel as a parameter will automatically have that parameter\n"
+"given.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:230
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s added to your ignore list."
-msgstr "%s access listenize eklendi."
+msgid ""
+"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
+"It has been created for users that can't host or\n"
+"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
+"allow user bots. Available commands are listed \n"
+"below; to use them, type %s%s command. For\n"
+"more information on a specific command, type\n"
+"%s%s %s command.\n"
+" "
+msgstr ""
+"%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n"
+"servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n"
+"bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n"
+"Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n"
+"/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n"
+"daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n"
+"yazın."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:324
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to \"register\" a nickname and\n"
+"%s allows you to register a nickname and\n"
"prevent others from using it. The following\n"
"commands allow for registration and maintenance of\n"
"nicknames; to use them, type %s%s command.\n"
@@ -84,27 +114,23 @@ msgstr ""
"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s allows you to have a bot on your own channel.\n"
-"It has been created for users that can't host or\n"
-"configure a bot, or for use on networks that don't\n"
-"allow user bots. Available commands are listed \n"
-"below; to use them, type %s%s command. For\n"
-"more information on a specific command, type\n"
+"%s allows you to register an account.\n"
+"The following commands allow for registration and maintenance of\n"
+"accounts; to use them, type %s%s command.\n"
+"For more information on a specific command, type\n"
"%s%s %s command.\n"
" "
msgstr ""
-"%s kanalınızda bir botunuzun olmasını sağlar. Bu\n"
-"servis bot konfigürasyonundan anlamayanlar yada\n"
-"bota izin vermeyen networkler için geliştirilmiştir.\n"
-"Mevcut komutlar aşağıda listelenmiştir. Kullanmak için\n"
-"/msg %s command yazın. Belirli bir komut hakkında\n"
-"daha fazla bilgi için, /msg %s HELP komut\n"
-"yazın."
+"%s nickinizi \"kayıt\" etmenizi ve diğerlerinin nickinizi \n"
+"kullanmalarını engellemeyi sağlar. Aşağıdaki komutlar nicki\n"
+"kayıt etmeye ve korumaya izin verir, kullanmak için, \n"
+"/msg %s komut yazın. Belirli bir komut hakkında daha \n"
+"fazla bilgi için, /msg %s HELP komut yazın."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:156
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:181
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s allows you to register and control various\n"
@@ -130,26 +156,26 @@ msgstr ""
msgid "%s already exists in %s bad words list."
msgstr "%s zaten %s kanalının küfür listesinde var."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:136
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:139
#, c-format
msgid "%s already exists on %s autokick list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesinde zaten var."
-#: modules/commands/os_session.cpp:332
+#: modules/commands/os_session.cpp:339
#, c-format
msgid "%s already exists on the EXCEPTION list."
msgstr "%s already exists on the EXCEPTION list."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:68 modules/commands/bs_kick.cpp:105
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:141 modules/commands/bs_kick.cpp:196
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:233 modules/commands/bs_kick.cpp:289
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:335 modules/commands/bs_kick.cpp:368
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:402 modules/commands/bs_kick.cpp:436
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:142 modules/commands/bs_kick.cpp:197
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:235 modules/commands/bs_kick.cpp:292
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:338 modules/commands/bs_kick.cpp:372
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:407 modules/commands/bs_kick.cpp:442
#, c-format
msgid "%s cannot be taken as times to ban."
msgstr "%s değeri kullanılamaz."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:75
+#: modules/commands/os_mode.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s changed your usermodes to %s."
msgstr "%s changed your usermodes."
@@ -159,17 +185,17 @@ msgstr "%s changed your usermodes."
msgid "%s channel list:"
msgstr "Kanal listesi sonu."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:399
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from %s %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinden silindi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:272
+#: modules/commands/cs_access.cpp:284
#, c-format
msgid "%s deleted from %s access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:240
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:243
#, c-format
msgid "%s deleted from %s autokick list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
@@ -184,7 +210,7 @@ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
msgid "%s deleted from %s's access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:383
+#: modules/commands/os_session.cpp:390
#, c-format
msgid "%s deleted from session-limit exception list."
msgstr "%s session-limit exception listesinden silindi."
@@ -204,37 +230,52 @@ msgstr "%s AKILL listesinden silindi."
msgid "%s deleted from your certificate list."
msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:628
+#: modules/commands/cs_access.cpp:640
#, c-format
msgid "%s disabled on channel %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has already been recovered."
-msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:77
#, c-format
msgid "%s has been invited to %s."
msgstr "%s has been invited to %s."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:60
+#: modules/commands/os_svs.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been joined to %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has been parted from %s."
+msgstr "%s has been unbanned from %s."
+
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:87
#, c-format
msgid "%s has been unbanned from %s."
msgstr "%s has been unbanned from %s."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:56
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:54
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access in any channels."
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s has no access on %s."
+msgstr "%s has been invited to %s."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:370
#, c-format
msgid "%s has too many channels registered."
msgstr "%s çok fazla kanala sahip."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:37
+#: modules/commands/cs_status.cpp:53
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is a services enforcer."
+msgid "%s is a super administrator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:207
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is a utility allowing IRC users to send short\n"
@@ -256,17 +297,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:59
+#: modules/commands/os_svs.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:63
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your ignore list."
+msgid "%s is already on the ignore list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:54 modules/commands/ms_send.cpp:38
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a registered unforbidden nick or channel."
msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:50
+#: modules/commands/cs_set.cpp:196
#, c-format
msgid "%s is not a valid ban type."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
@@ -276,39 +322,64 @@ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
msgid "%s is not a valid bot or registered channel."
msgstr "%s geçerli bir bot yada kanal değil."
-#: include/language.h:29
+#: include/language.h:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid e-mail address."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
-#: include/language.h:23
+#: include/language.h:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not currently on channel %s."
msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:71
+#: modules/commands/os_svs.cpp:144
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not on your ignore list."
+msgid "%s is not in %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not on the ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: include/language.h:64
+#: modules/commands/cs_status.cpp:77
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is on the auto kick list (%s)."
+msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is the channel founder."
+msgstr "%s %s kanalında iptal edildi."
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:66
+#, c-format
+msgid "%s matches access entry %s, which has privilege %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:122
#, c-format
msgid ""
"%s matches an except on %s and cannot be banned until the except have been "
"removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:408
+#: modules/commands/cs_status.cpp:83
+#, c-format
+msgid "%s matches auto kick entry %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found on %s %s list."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:283
+#: modules/commands/cs_access.cpp:295
#, c-format
msgid "%s not found on %s access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:229
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:232
#, c-format
msgid "%s not found on %s autokick list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
@@ -323,12 +394,12 @@ msgstr "%s %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
msgid "%s not found on %s's access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/os_session.cpp:203
+#: modules/commands/os_session.cpp:210
#, c-format
msgid "%s not found on session list."
msgstr "%s session listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/os_session.cpp:387
+#: modules/commands/os_session.cpp:394
#, c-format
msgid "%s not found on session-limit exception list."
msgstr "%s session-limit exception listesinde bulunamadı."
@@ -353,12 +424,12 @@ msgstr "%s access listenizde bulunamadı."
msgid "%s removed from the %s access list."
msgstr "%s %s kanalının access listesinden silindi."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:68
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s removed from your ignore list."
+msgid "%s removed from the ignore list."
msgstr "%s access listenizden silindi."
-#: modules/commands/os_list.cpp:137
+#: modules/commands/os_list.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s users list:"
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
@@ -378,18 +449,18 @@ msgstr "%s will now be ignored for %s."
msgid "%s will now permanently be ignored."
msgstr "%s will now permanently be ignored."
-#: include/language.h:9
+#: include/language.h:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s HELP %s for more information."
msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:297
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:252
msgid "ADD nick user host real"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:298
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:253
#, fuzzy
msgid "CHANGE oldnick newnick [user [host [real]]]"
msgstr ""
@@ -397,12 +468,12 @@ msgstr ""
"BOT CHANGE eskinick yeninick [user [host [gerçekismi]]]\n"
"BOT DEL nick"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:299
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:254
#, fuzzy
msgid "DEL nick"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_session.cpp:573
+#: modules/commands/os_session.cpp:580
#, fuzzy
msgid ""
"EXCEPTION ADD adds the given host mask to the exception list.\n"
@@ -421,7 +492,7 @@ msgid ""
"sessions if the optional mask is given, the list is limited\n"
"to those sessions matching the mask. The difference is that\n"
"EXCEPTION VIEW is more verbose, displaying the name of the\n"
-"person who added the exception, its session limit, reason, \n"
+"person who added the exception, its session limit, reason,\n"
"host mask and the expiry date and time.\n"
" \n"
"Note that a connecting client will \"use\" the first exception\n"
@@ -469,37 +540,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
-#: modules/commands/bs_info.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "INFO {chan | nick}"
-msgstr "INFO {kanaladı | nick}"
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:69
-#, fuzzy
+#: modules/commands/os_noop.cpp:71
msgid ""
-"NOOP SET remove all O:lines of the given\n"
-"server and kill all IRCops currently on it to\n"
-"prevent them from rehashing the server (because this\n"
-"would just cancel the effect).\n"
-"NOOP REVOKE makes all removed O:lines available again\n"
-"on the given server.\n"
+"SET kills all operators from the given\n"
+"server and prevents operators from opering\n"
+"up on the given server. REVOKE removes this\n"
+"restriction."
msgstr ""
-"Kullanımı: NOOP SET server\n"
-" NOOP REVOKE server\n"
-"\n"
-"NOOP SET komutu belirtilen serverdaki tüm O:line ları\n"
-"siler ve tüm ircopları rehash komutunu kullanıp komutun\n"
-"etkisini yok etmemeleri için killer.\n"
-"\n"
-"NOOP REVOKE komutu belirtilen serverdaki tüm kaldırılmış\n"
-"O:line ları yeniden oluşturur.\n"
-"\n"
-"Not: server parametresinin doğruluğu servisler tarafından\n"
-"kontrol edilmez.\n"
-"\n"
-"Services Operatorlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:543
+#: modules/commands/cs_access.cpp:555
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"User access levels\n"
@@ -540,43 +589,30 @@ msgstr ""
"yenileri eklenebilir, bilgi için /msg %s HELP LEVELS \n"
"yazın."
-#: modules/commands/hs_list.cpp:22
-msgid "[<key>|<#X-Y>]"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ms_read.cpp:36
+#: modules/commands/ms_read.cpp:38
#, c-format
msgid "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
-msgid "CLEAR time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
-msgid "STATS"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:52
+#: modules/commands/ns_set.cpp:472
msgid "address"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:375
#, fuzzy
msgid "botname {ON|OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:42
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:55 modules/commands/bs_assign.cpp:93
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
-#: modules/commands/cs_drop.cpp:22 modules/commands/cs_log.cpp:23
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:160 modules/commands/cs_clearusers.cpp:22
-#: modules/commands/cs_info.cpp:34
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:112 modules/commands/cs_drop.cpp:22
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:20 modules/commands/bs_assign.cpp:93
+#: modules/commands/cs_log.cpp:23 modules/commands/cs_getkey.cpp:22
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:53 modules/commands/cs_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "channel"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:163
#, fuzzy
msgid "channel bantype"
msgstr "ACT kanaladı yazı"
@@ -586,7 +622,7 @@ msgstr "ACT kanaladı yazı"
msgid "channel command method [status]"
msgstr "KICK kanaladı özellik {ON|OFF} [ayarlar]"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:23 modules/commands/cs_ban.cpp:23
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:23
#, fuzzy
msgid "channel mask [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -596,18 +632,13 @@ msgstr "BAN #channel nick [reason]"
msgid "channel modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set_founder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:22
+#: modules/commands/bs_assign.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:331
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1007
#, fuzzy
msgid "channel nick"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "channel nick time"
-msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:22 modules/commands/cs_ban.cpp:22
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel nick [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
@@ -623,7 +654,6 @@ msgid "channel target [what]"
msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
#: modules/commands/bs_control.cpp:22 modules/commands/bs_control.cpp:84
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:48
#, fuzzy
msgid "channel text"
msgstr "ACT kanaladı yazı"
@@ -633,7 +663,12 @@ msgstr "ACT kanaladı yazı"
msgid "channel user reason"
msgstr "KICK kanaladı kullanıcı sebep"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:438
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "channel what"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:450
msgid "channel ADD mask level"
msgstr ""
@@ -646,29 +681,44 @@ msgstr "MODE kanaladı modlar"
msgid "channel ADD word [SINGLE | START | END]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:405
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "channel ADD {nick | mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:410 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
-#: modules/commands/cs_access.cpp:442 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:306
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "channel APPEND topic"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:454 modules/commands/bs_badwords.cpp:229
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:306 modules/commands/cs_akick.cpp:419
+#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:206
#, fuzzy
msgid "channel CLEAR"
msgstr "DROP kanaladı"
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [what]"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "channel CLEAR [ALL]"
+msgstr "DROP kanaladı"
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:204
#, fuzzy
msgid "channel DEL num"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:439
+#: modules/commands/cs_access.cpp:451
#, fuzzy
msgid "channel DEL {mask | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:406
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:415
#, fuzzy
msgid "channel DEL {nick | mask | entry-num | list}"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
@@ -678,21 +728,21 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
msgid "channel DEL {word | entry-num | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:409
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:418
msgid "channel ENFORCE"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205 modules/commands/cs_access.cpp:690
+#: modules/commands/cs_access.cpp:702 modules/commands/cs_entrymsg.cpp:205
#, fuzzy
msgid "channel LIST"
msgstr "DROP kanaladı"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:440 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
+#: modules/commands/cs_access.cpp:452 modules/commands/bs_badwords.cpp:228
#, fuzzy
msgid "channel LIST [mask | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
@@ -701,139 +751,157 @@ msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
msgid "channel LIST [mask | +flags]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:338
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:429
#, fuzzy
-msgid "channel LOCK {ADD|DEL|LIST} [what]"
+msgid "channel LOCK {ADD|DEL|SET|LIST} [what]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
#: modules/commands/cs_flags.cpp:304
msgid "channel MODIFY mask changes"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:691
+#: modules/commands/cs_access.cpp:703
#, fuzzy
msgid "channel RESET"
msgstr "SET kanaladı GREET {ON|OFF}"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:339
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:430
#, fuzzy
msgid "channel SET modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:688
+#: modules/commands/cs_access.cpp:700
msgid "channel SET type level"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "channel SET [topic]"
+msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:939
#, fuzzy
msgid "channel SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
msgstr "SET kanaladı SIGNKICK {ON | LEVEL | OFF}"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:408
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | entry-num | list]"
msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:441
+#: modules/commands/cs_access.cpp:453
#, fuzzy
msgid "channel VIEW [mask | list]"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:22
-#: modules/commands/cs_register.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:278 modules/commands/cs_register.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [description]"
msgstr "REGISTER kanaladı açıklama"
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:22 modules/commands/cs_invite.cpp:22
+#: modules/commands/cs_invite.cpp:22 modules/commands/cs_unban.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [nick]"
msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:78
+#: modules/commands/cs_set_misc.cpp:77
#, fuzzy
msgid "channel [parameters]"
msgstr "CLEAR kanaladı neyi"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:22
+#: modules/commands/cs_status.cpp:22
#, fuzzy
-msgid "channel [topic]"
-msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "channel [user]"
+msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:42
#, fuzzy
-msgid "channel [what]"
-msgstr "TOPIC kanaladi [konu]"
+msgid "channel [+expiry] mask [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "channel [+expiry] nick [reason]"
+msgstr "BAN #channel nick [reason]"
+
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "channel [+expiry] [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:22 modules/commands/bs_set_greet.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:22
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "channel [UNLOCK|LOCK]"
+msgstr "DROP kanaladı"
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:187 modules/commands/bs_set.cpp:258
+#: modules/commands/bs_set.cpp:322
#, fuzzy
msgid "channel {ON|OFF}"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:689
+#: modules/commands/cs_access.cpp:701
msgid "channel {DIS | DISABLE} type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:21
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:22
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:22
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:63 modules/commands/bs_set.cpp:125
+#: modules/commands/cs_set.cpp:108 modules/commands/cs_set.cpp:225
+#: modules/commands/cs_set.cpp:399 modules/commands/cs_set.cpp:457
+#: modules/commands/cs_set.cpp:513 modules/commands/cs_set.cpp:654
+#: modules/commands/cs_set.cpp:711 modules/commands/cs_set.cpp:767
+#: modules/commands/cs_set.cpp:825 modules/commands/cs_set.cpp:883
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "channel {ON | OFF}"
msgstr "SET kanaladi XOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
+msgid "email"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:907
#, fuzzy
msgid "language"
msgstr "SET LANGUAGE numara"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:23 modules/commands/ms_staff.cpp:23
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:25 modules/commands/ms_staff.cpp:25
#, fuzzy
msgid "memo-text"
msgstr "STAFF memo-text"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:23 modules/commands/ns_set_greet.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:25 modules/commands/ns_set.cpp:577
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "GLOBAL mesaj"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:22
-#: modules/commands/os_module.cpp:59 modules/commands/os_module.cpp:124
+#: modules/commands/os_module.cpp:22 modules/commands/os_module.cpp:59
+#: modules/commands/os_module.cpp:131 modules/commands/os_modinfo.cpp:22
msgid "modname"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:365
msgid "new-display"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:107
#, fuzzy
msgid "new-password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:187 modules/commands/hs_request.cpp:188
-#: modules/commands/ms_check.cpp:22 modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:43
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:56 modules/commands/hs_del.cpp:22
-#: modules/commands/hs_del.cpp:56
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:188 modules/commands/hs_del.cpp:22
+#: modules/commands/hs_del.cpp:56 modules/commands/ms_check.cpp:22
+#: modules/commands/hs_request.cpp:186
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:54
#, fuzzy
msgid "nick"
msgstr "INFO nick"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:80 modules/commands/os_svs.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "nick channel"
+msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
+
#: modules/commands/os_oline.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick flags"
@@ -844,91 +912,79 @@ msgstr "OLINE nick flags"
msgid "nick hostmask"
msgstr "SET <nick> <hostmask>."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:22
+#: modules/commands/os_svs.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nick newnick"
msgstr "SVSNICK nick newnick "
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:25 modules/commands/ns_suspend.cpp:167
-#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_resetpass.cpp:25
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24 modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_getpass.cpp:22 modules/commands/ns_suspend.cpp:119
#, fuzzy
msgid "nickname"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:129
+#: modules/commands/ns_set.cpp:554
#, fuzzy
msgid "nickname address"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:975
#, fuzzy
msgid "nickname language"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:632
#, fuzzy
msgid "nickname message"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:65
+#: modules/commands/ns_set.cpp:418
#, fuzzy
msgid "nickname new-display"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:64
+#: modules/commands/ns_set.cpp:150
#, fuzzy
msgid "nickname new-password"
msgstr "GHOST nick [şifre]"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:118
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:141
#, fuzzy
msgid "nickname [parameter]"
msgstr "GHOST nick [şifre]"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:23 modules/commands/ns_recover.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "nickname [password]"
-msgstr "GHOST nick [şifre]"
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:68
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:22
#, fuzzy
msgid "nickname [+expiry] reason"
msgstr "FORBID nick sebep"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:72 modules/commands/ns_set_secure.cpp:75
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:76
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:85
+#: modules/commands/ns_set.cpp:263 modules/commands/ns_set.cpp:342
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1077 modules/commands/ns_set.cpp:1161
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1247 modules/commands/ns_set.cpp:1276
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | OFF}"
msgstr "SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:872
#, fuzzy
msgid "nickname {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SASET nickname KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-#: modules/commands/ns_status.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "nickname..."
-msgstr "CHECK nickname"
-
-#: modules/commands/bs_set.cpp:22
+#: modules/commands/bs_set.cpp:20
#, fuzzy
msgid "option (channel | bot) settings"
msgstr "SET kanaladı özellik ayarlar"
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:22 modules/commands/cs_set.cpp:22
+#: modules/commands/cs_set.cpp:20 modules/commands/cs_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "option channel parameters"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:65
msgid "option nickname parameters"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set.cpp:22 modules/commands/ms_set.cpp:206
+#: modules/commands/ns_set.cpp:20 modules/commands/ms_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid "option parameters"
msgstr "SET özellik ayar"
@@ -938,7 +994,7 @@ msgstr "SET özellik ayar"
msgid "option setting"
msgstr "SET özellik ayar"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:25
+#: modules/commands/ns_register.cpp:24
#, fuzzy
msgid "passcode"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
@@ -948,17 +1004,17 @@ msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
msgid "password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:108
+#: modules/commands/ns_register.cpp:107
#, fuzzy
msgid "password [email]"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:106
+#: modules/commands/ns_register.cpp:105
#, fuzzy
msgid "password email"
msgstr "REGISTER şifreniz emailiniz"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:23
+#: modules/commands/cs_list.cpp:22
#, fuzzy
msgid "pattern [SUSPENDED] [NOEXPIRE]"
msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
@@ -973,12 +1029,12 @@ msgstr "LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]"
msgid "server [reason]"
msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:23
+#: modules/commands/ns_group.cpp:82
#, fuzzy
msgid "target password"
msgstr "GROUP hedef şifre"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:59
+#: modules/commands/os_mode.cpp:141
#, fuzzy
msgid "user modes"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
@@ -988,11 +1044,7 @@ msgstr "MODE kanaladı modlar"
msgid "user [reason]"
msgstr "JUPE serverismi [sebep]"
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:26
-msgid "user@email-host"
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:346
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1009,41 +1061,140 @@ msgstr ""
"amaçlı değildir. %s 'ün kötüye Kullanımı kötüye \n"
"kullanılan kişinin nickini kaybetmesiyle sonuçlanacaktır."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:427
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:424
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SNLINE ADD adds the given realname mask to the SNLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an SNLINE which does not expire, use +0. If the\n"
"realname mask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SNLINE default expiry time can be found with the\n"
"STATS AKILL command.\n"
"Note: because the realname mask may contain spaces, the\n"
-"separator between it and the reason is a colon.\n"
+"separator between it and the reason is a colon."
msgstr ""
+"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
+" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
+" AKILL LIST [mask | liste]\n"
+" AKILL VIEW [mask | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
+"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
+"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
+"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
+"koymasını sağlar.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
+"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
+"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
+"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
+"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
+"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
+"\n"
+"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
+"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
+"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
+"\n"
+"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
+"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
+"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
+"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
+"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
+"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
+"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
+"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
+"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
+"bulunabilir.\n"
+"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
+"\n"
+"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
+"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:654
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:657
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"SQLINE ADD adds the given (nick's) mask to the SQLINE\n"
"list for the given reason (which must be given).\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
-"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0. \n"
-"If the mask to be added starts with a +, an expiry time \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
+"days). To add an SQLINE which does not expire, use +0.\n"
+"If the mask to be added starts with a +, an expiry time\n"
"must be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current SQLINE default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
+"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
+" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
+" AKILL LIST [mask | liste]\n"
+" AKILL VIEW [mask | liste]\n"
+" AKILL CLEAR\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin AKILL listesini işletmesini sağlar.\n"
+"Eğer AKILL listesineki mask la uyuşan bir kullanıcı\n"
+"bağlanmaya çalışırsa, Servisler o kullanıcıyı KILL ler ve,\n"
+"destekleyen server tiplerinde, tüm serverların o maska K-line\n"
+"koymasını sağlar.\n"
+"\n"
+"AKILL ADD belirtilen user@host maskını AKILL listesine\n"
+"belirtilen sebeple(mutlaka belirtilmelidir) birlikte\n"
+"ekler. AKILL DEL belirtilen maskı eğer listedeyse AKILL \n"
+"listesinden çıkarır. AKILL LIST mevcut tüm AKILL leri\n"
+"gösterir; eğer opsiyonel olarak mask belirtilmişse, AKILL\n"
+"listesi belirtilen maskla uyuşanlarla sınırlandırılır. \n"
+"\n"
+"AKILL VIEW, AKILL LIST in daha açıklayıcı versiyonudur, \n"
+"ve AKILL i ekleyeni, eklenme tarihini, ne zaman sona ereceğini,\n"
+"user@host maskıyla ve sebeple birlikte gösterir.\n"
+"\n"
+"Opsiyonel olarak, zaman aşımı süresi AKILL ADD komutuyla\n"
+"birlikte belirtilebilir. Zaman aşımı süresi user@host maskından\n"
+"önce gelir, ve bir tamsayı olarak şunlardan birinden önce gelir, \n"
+"d (gün), h (saat), veya m (dakika). 1h30m gibi kombinasyonlar \n"
+"kullanılamaz. Eğer birim belirleyici belirtilmemişse varsayılan \n"
+"olarak gün kullanılır (yani +30 un anlamı 30 gündür). Zaman \n"
+"aşımına uğramayacak bir AKILL eklemek için +0 kullanın. Eğer \n"
+"eklenecek mask + ile başlarsa zaman aşımı süresi belirtilmelidir. \n"
+"Mevcut varsayılan AKILL zaman aşımı süresi STATS AKILL komutuyla \n"
+"bulunabilir.\n"
+"AKILL CLEAR AKILL listesindeki tüm kayıtları siler.\n"
+"\n"
+"sebep sadece IRC operatörleri tarafından kullanılmak içindir,\n"
+"ve kullanıcıların KILL mesajlarında gözükmez.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:395
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Accounts that are not used anymore are subject to \n"
+"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
+"after %d days if not used."
+msgstr ""
+"Daha fazla kullanılmayan nicklerin otomatik olarak\n"
+"kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n"
+"nickler %d gün sonra silinirler."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:193
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid ""
+" \n"
+"Available commands are:"
+msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:249
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1051,7 +1202,7 @@ msgid ""
"%d user(s) on it."
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:236
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1063,7 +1214,7 @@ msgid ""
"Note that users wanting to use fantaisist\n"
"commands MUST have enough level for both\n"
"the FANTASIA and another level depending\n"
-"of the command if required (for example, to use \n"
+"of the command if required (for example, to use\n"
"!op, user must have enough access for the OPDEOP\n"
"level)."
msgstr ""
@@ -1084,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"komutunu kullanmak için, kullanıcının OPDEOP\n"
"seviyesine yeterli access i olmalıdır)."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:71
+#: modules/commands/bs_set.cpp:307
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1100,7 +1251,7 @@ msgstr ""
"kullanıcılara bir karşılama mesajı gönderir,\n"
"tabi eğer bu kişilerin yeterli access leri varsa."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:111
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1114,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"Aktifleştirildiği zaman, oplar bot tarafında NOKICK\n"
"seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:70
+#: modules/commands/bs_set.cpp:173
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1128,7 +1279,14 @@ msgstr ""
"Aktifleştirildiği zaman, voice lar bot tarafından\n"
"NOKICK seviyeleri olmasalar bile atılmazlar."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:172
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:223
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Fantasy commands may be prefixed with one of the following characters: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1140,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"(kanalın access listesinde olan bir kimse o süre içinde \n"
"kanala girmezse ) kaydı silinir."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:338
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:390
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1152,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"kaydını silebilir(drop) ve herhangi bir nickin access listesini \n"
"görüntüleyebilir. (/msg %s ACCESS LIST nick)."
-#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:177
+#: modules/pseudoclients/chanserv.cpp:202
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
@@ -1164,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"Servis adminleri kanalın kaydını şifreyle tanıtmadan silebilir,\n"
"ve access, Akick ve seviye ayarlarını görüntüleyebilirler."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:469
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:478
#, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1177,7 +1335,7 @@ msgid ""
"optionally only those AutoKick entries which match the\n"
"given mask.\n"
" \n"
-"The AKICK VIEW command is a more verbose version of\n"
+"The AKICK VIEW command is a more verbose version of the\n"
"AKICK LIST command.\n"
" \n"
"The AKICK ENFORCE command causes %s to enforce the\n"
@@ -1188,25 +1346,25 @@ msgid ""
"akick list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:422
+#: modules/commands/os_akill.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The AKILL DEL command removes the given mask from the\n"
-"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"AKILL list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The AKILL LIST command displays the AKILL list. \n"
+"The AKILL LIST command displays the AKILL list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" AKILL LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists AKILL entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and \n"
-"will show who added an AKILL, the date it was added, and when \n"
+"AKILL VIEW is a more verbose version of AKILL LIST, and\n"
+"will show who added an AKILL, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the user@host/ip mask and reason.\n"
" \n"
"AKILL CLEAR clears all entries of the AKILL list."
@@ -1244,17 +1402,17 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:668
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:680
msgid ""
" \n"
"The AOP ADD and AOP DEL commands are limited to\n"
"SOPs or above, while the AOP CLEAR command can only\n"
"be used by the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the AOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the AOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:722
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:734
msgid ""
" \n"
"The HOP ADD and HOP DEL commands are limited\n"
@@ -1264,71 +1422,137 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:614
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:626
msgid ""
" \n"
"The QOP commands are limited to founders\n"
"(unless SECUREOPS is off). However, any user on the\n"
-"VOP list may use the QOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the QOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:445
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:444
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SNLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SNLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list. \n"
+"The SNLINE LIST command displays the SNLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SNLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SNLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when \n"
+"SNLINE VIEW is a more verbose version of SNLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SNLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the realname mask and reason.\n"
" \n"
"SNLINE CLEAR clears all entries of the SNLINE list."
msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:777
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:789
msgid ""
" \n"
"The SOP ADD, SOP DEL and SOP CLEAR commands are\n"
"limited to the channel founder. However, any user on the\n"
-"VOP list may use the SOP LIST command.\n"
+"VOP list or above may use the SOP LIST command.\n"
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:670
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:675
+#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"The SQLINE DEL command removes the given mask from the\n"
-"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is \n"
-"given, those entries are deleted. (See the example for LIST \n"
+"SQLINE list if it is present. If a list of entry numbers is\n"
+"given, those entries are deleted. (See the example for LIST\n"
"below.)\n"
" \n"
-"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list. \n"
+"The SQLINE LIST command displays the SQLINE list.\n"
"If a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
"mask are displayed. If a list of entry numbers is given,\n"
"only those entries are shown; for example:\n"
" SQLINE LIST 2-5,7-9\n"
-" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7 \n"
+" Lists SQLINE entries numbered 2 through 5 and 7\n"
" through 9.\n"
" \n"
-"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and \n"
-"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when \n"
+"SQLINE VIEW is a more verbose version of SQLINE LIST, and\n"
+"will show who added an SQLINE, the date it was added, and when\n"
"it expires, as well as the mask and reason.\n"
" \n"
"SQLINE CLEAR clears all entries of the SQLINE list."
msgstr ""
+"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
+" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
+" HOP kanaladi LIST [mask | liste]\n"
+" HOP kanaladi CLEAR\n"
+"\n"
+"Bir kanalin HOP (HalfOP) listesini düzenler. HOP\n"
+"listesinde bulunan bir kisi kanalda otomatik olarak\n"
+"halfop olur.\n"
+"\n"
+"HOP ADD komutu belirtilen nicki HOP listesine ekler.\n"
+"\n"
+"HOP DEL komutu belirtilen nicki HOP listesinden siler.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilirse, bu kayitlar\n"
+"silinir. (Asagidaki örnegi inceleyin.)\n"
+"\n"
+"HOP LIST komutu HOP listesini gösterir. Eger bir hostmask\n"
+"belirtilmisse, o hostmask la uyusan kayitlar gösterilir.\n"
+"Eger kayit numaralari listesi belirtilmisse, o numaralardaki\n"
+"nickler gösterilir; örnegin:\n"
+" HOP #kanaladi LIST 2-5,7-9\n"
+" 2 den 5 e ve 7 den 9 a kadar olan kayitlari gösterir.\n"
+" \n"
+"HOP CLEAR komutu HOP listesindeki tüm kayitlari temziler.\n"
+"\n"
+"HOP ADD, HOP DEL ve HOP LIST komutlarini AOP lar ve üstü\n"
+"HOP CLEAR komutunu ise sadece founder kullanabilir.\n"
+"\n"
+"Bu komutu kanaliniz için devre disi birakabilirsiniz. O zaman\n"
+"access komutlarini kullanmalisiniz. Access komutlari hakkinda\n"
+"bilgi almak için /msg %s HELP ACCESS yazin. \n"
+"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
+"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:830
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:842
msgid ""
" \n"
"The VOP ADD and VOP DEL commands are limited\n"
@@ -1338,25 +1562,11 @@ msgid ""
" \n"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:265
-#, fuzzy
-msgid ""
-" \n"
-"The parameter email is optional and will set the email\n"
-"for your nick immediately.\n"
-"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
-"any third-party person.\n"
-" \n"
-msgstr ""
-"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
-"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
-"şahıslara verilmeyecektir."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:67
+#: modules/commands/bs_set.cpp:361
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
-"This option makes a channel be unassignable. If a bot \n"
+"This option makes a channel be unassignable. If a bot\n"
"is already assigned to the channel, it is unassigned\n"
"automatically when you enable the option."
msgstr ""
@@ -1368,12 +1578,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:59
+#: modules/commands/bs_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
" \n"
"This option prevents a bot from being assigned to a\n"
-"channel by users that aren't IRC operators."
+"channel by users that aren't IRC Operators."
msgstr ""
"Kullanımı: SET botun-nicki PRIVATE {ON|OFF}\n"
"\n"
@@ -1382,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bu komutu Servis Adminleri kullanabilir."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:220
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" \n"
@@ -1399,7 +1609,7 @@ msgstr ""
" seviyesi en az 10 olanlar okuyabilir. Bu %s LEVELS \n"
" komutuyla değiştirebilir."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:129
+#: modules/commands/os_oper.cpp:125
#, c-format
msgid " %s is online using this oper block."
msgstr ""
@@ -1414,16 +1624,16 @@ msgstr ""
msgid " Providing service: %s"
msgstr "Providing command: /msg %s %s"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:125
+#: modules/commands/os_oper.cpp:121
msgid " This oper is configured in the configuration file."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:224
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:225
#, c-format
msgid " but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: src/protocol.cpp:450
+#: src/messages.cpp:306
#, c-format
msgid ""
"\"/msg %s\" is no longer supported. Use \"/msg %s@%s\" or \"/%s\" instead."
@@ -1435,17 +1645,17 @@ msgstr ""
msgid "\"Jupiter\" a server"
msgstr " JUPE Bir server'ı \"Kullanılmaz\" yapar"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:123
+#: modules/commands/os_oper.cpp:119
#, fuzzy, c-format
msgid "%-8s %s"
msgstr "%-20s %s@%s"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:170
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:166
#, c-format
msgid "%2lu %-16s letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:346
+#: src/misc.cpp:314
msgid "%b %d %H:%M:%S %Y %Z"
msgstr ""
@@ -1454,43 +1664,38 @@ msgstr ""
msgid "%c is an unknown status mode."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:147
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c is not locked on %s."
msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:143
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%c%c%s has been unlocked from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:92
-#, c-format
-msgid "%c%c%s locked on %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:216
-#, c-format
-msgid "%d Modules loaded."
-msgstr "%d Modules loaded."
-
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:59
#, c-format
msgid "%d bots available."
msgstr "%d bot mevcut."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:301
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d modules loaded."
+msgstr "%d Modules loaded."
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:320
#, c-format
msgid "%d nicknames in the group."
msgstr "Grupta %d nick var."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:134
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:135
#, c-format
-msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory"
+msgid "%lu nicks are stored in the database, using %.2Lf kB of memory."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:427
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:506
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:310 modules/commands/cs_xop.cpp:439
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:518
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s list is empty."
msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
@@ -1527,52 +1732,52 @@ msgstr " %s (expires in %s)"
msgid "%s (%d times)"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:279
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:280
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from %s (\"%s\") %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:276
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:277
#, c-format
msgid "%s (%s) was kicked from a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:247
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:248
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick from %s to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:242
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:243
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen changing nick to %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:231
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:232
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen connecting %s ago (%s)%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:256
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:257
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:253
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:254
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen joining a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:265
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:266
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting %s %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:262
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:263
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen parting a secret channel %s ago%s"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:270
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:271
#, c-format
msgid "%s (%s) was last seen quitting (%s) %s ago (%s)."
msgstr ""
@@ -1582,20 +1787,20 @@ msgstr ""
msgid "%s (minimum %d/%d%%)"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s (minimum %d/%d%%)"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:192 modules/commands/cs_access.cpp:294
-#: modules/commands/cs_access.cpp:393 modules/commands/cs_access.cpp:406
+#: modules/commands/cs_access.cpp:204 modules/commands/cs_access.cpp:306
+#: modules/commands/cs_access.cpp:405 modules/commands/cs_access.cpp:418
#: modules/commands/cs_flags.cpp:224
#, c-format
msgid "%s access list is empty."
msgstr "%s kanalının access listesi boş."
-#: src/operserv.cpp:397
+#: src/xline.cpp:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:169 modules/commands/cs_akick.cpp:345
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:358
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:172 modules/commands/cs_akick.cpp:354
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:367
#, c-format
msgid "%s autokick list is empty."
msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
@@ -1605,28 +1810,18 @@ msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
msgid "%s bad words list is empty."
msgstr "%s kanalının küfür listesi boş."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:75
-#, c-format
-msgid "%s banned from %s, will auto-expire in %s."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot be the successor on channel %s as they are the founder."
msgstr "%s %s kanalında successor olamaz çünkü zaten o kanalın founderı."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s command unavailable because encryption is in use."
-msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede."
-
-#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:73
-#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:254 modules/pseudoclients/global.cpp:86
+#: modules/pseudoclients/operserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:82 modules/pseudoclients/global.cpp:97
#, c-format
msgid "%s commands:"
msgstr "%s commands:"
-#: include/language.h:12
+#: include/language.h:70
#, c-format
msgid "%s coverage is too wide; Please use a more specific mask."
msgstr ""
@@ -1666,22 +1861,17 @@ msgstr "%s nickinin şu an 1 mesajı var."
msgid "%s currently has no memos."
msgstr "%s nickinin şu an hiç mesajı yok."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
-#, c-format
-msgid "%s currently has too many memos and cannot receive more."
-msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz."
-
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:158
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s deleted from the %s forbid list."
msgstr "%s %s kanalının küfür listesinden çıkarıldı."
-#: include/language.h:59
+#: include/language.h:117
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s set to %s."
msgstr "vhost for %s set to %s."
-#: include/language.h:60
+#: include/language.h:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s unset."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
@@ -1691,12 +1881,12 @@ msgstr "%s için successor kaldırıldı."
msgid "%s has no memo limit."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: include/language.h:70
+#: include/language.h:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no memos."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
-#: include/language.h:74
+#: include/language.h:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no new memos."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
@@ -1706,26 +1896,31 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti yok."
msgid "%s is %s"
msgstr " %s isim: %s"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:202
+#: modules/commands/ns_info.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a Services Operator of type %s."
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:203
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is a client on services."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:69
-#, c-format
-msgid "%s is a services operator of type %s."
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: src/operserv.cpp:415
+#: src/xline.cpp:369
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already covered by %s."
msgstr "%s zaten %s tarafından değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:135
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:132
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is already on your auto join list."
+msgid "%s is already on %s's auto join list."
msgstr "%s access listenize eklendi."
+#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an unconfirmed nickname."
+msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:348
#, c-format
msgid ""
@@ -1750,6 +1945,11 @@ msgstr "%s is disabled"
msgid "%s is enabled"
msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a valid IP address."
+msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:76 modules/commands/cs_log.cpp:86
#: modules/commands/cs_log.cpp:93
#, fuzzy, c-format
@@ -1782,7 +1982,7 @@ msgstr "%s yeni mesajlar için bağlandığında uyarılacak."
msgid "%s is notified when new memos arrive."
msgstr "%s yeni mesajlar ulaştığı anda uyarılacak."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:489
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:501
#, fuzzy, c-format
msgid "%s list for %s"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
@@ -1792,13 +1992,13 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "%s list is empty."
msgstr "%s kanalinin AOP listesi bos."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:66
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s nickname is unconfirmed."
-msgstr "Bu nick zaman aşımına uğramayacak."
+msgid "%s locked on %s."
+msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:144
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:115
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:140
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s not found."
msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
@@ -1808,14 +2008,14 @@ msgstr "%s %s kanali AOP listesinde bulunamadi."
msgid "%s settings:"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:164
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:161
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was not found on your auto join list."
+msgid "%s was not found on %s's auto join list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:169
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:166
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s was removed from your auto join list."
+msgid "%s was removed from %s's auto join list."
msgstr "%s %s kanalının akick listesinden silindi."
#: modules/commands/ms_set.cpp:62
@@ -1844,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"%s sizi yeni mesajlar için bağlandığınızda veya AWAY modundan dönüşte "
"uyaracak."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:99
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:82
#, c-format
msgid "%s!%s@%s (%s) added to the bot list."
msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi."
@@ -1854,6 +2054,16 @@ msgstr "%s!%s@%s (%s) bot listesine eklendi."
msgid "%s's access list is empty."
msgstr "%s kanalının access listesi boş."
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:90
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list is empty."
+msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
+
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s's auto join list:"
+msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:101 modules/commands/ms_info.cpp:108
#, c-format
msgid "%s's memo limit is %d, and may not be changed."
@@ -1864,93 +2074,91 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d, ve değiştirilemez."
msgid "%s's memo limit is %d."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d."
-#: src/misc.cpp:350
+#: src/misc.cpp:318
#, c-format
msgid "(%s ago)"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:352
+#: src/misc.cpp:320
#, c-format
msgid "(%s from now)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:160 modules/commands/os_defcon.cpp:602
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:167
msgid "* AKILL any new clients connecting"
msgstr "* AKILL any new clients connecting"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:150 modules/commands/os_defcon.cpp:592
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:157
#, c-format
msgid "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
msgstr "* Force Chan Modes (%s) to be set on all channels"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:156 modules/commands/os_defcon.cpp:598
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:163
msgid "* Ignore any non-opers with message"
msgstr "* Ignore any non-opers with message"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:154 modules/commands/os_defcon.cpp:596
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:161
msgid "* Kill any NEW clients connecting"
msgstr "* Kill any NEW clients connecting"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:590
-msgid "* No MLOCK changes"
-msgstr "* No MLOCK changes"
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:148
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:155
#, fuzzy
msgid "* No mode lock changes"
msgstr "* No MLOCK changes"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:144 modules/commands/os_defcon.cpp:586
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:151
msgid "* No new channel registrations"
msgstr "* No new channel registrations"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:162 modules/commands/os_defcon.cpp:604
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
msgid "* No new memos sent"
msgstr "* No new memos sent"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:146 modules/commands/os_defcon.cpp:588
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:153
msgid "* No new nick registrations"
msgstr "* No new nick registrations"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:158 modules/commands/os_defcon.cpp:600
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:165
msgid "* Silently ignore non-opers"
msgstr "* Silently ignore non-opers"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:152 modules/commands/os_defcon.cpp:594
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:159
#, c-format
msgid "* Use the reduced session limit of %d"
msgstr "* Use the reduced session limit of %d"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:240
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:241
#, c-format
-msgid ", but %s mysteriously dematerialized"
+msgid ", but %s mysteriously dematerialized."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:238
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:239
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s is still online."
msgstr " %s şu an bağlı."
-#: include/language.h:31
+#: include/language.h:89
msgid "<unknown>"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:87
-#, c-format
+#: modules/commands/ns_set.cpp:512
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A confirmation email has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
-"change your email address."
+"A confirmation e-mail has been sent to %s. Follow the instructions in it to "
+"change your e-mail address."
msgstr ""
+"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
+"complete registration"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:47
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:49
msgid "A massmemo has been sent to all registered users."
msgstr "A massmemo has been sent to all registered users."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:220 modules/commands/hs_request.cpp:272
+#: modules/commands/hs_request.cpp:218 modules/commands/hs_request.cpp:270
msgid "A memo informing the user will also be sent."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_read.cpp:43
+#: modules/commands/ms_read.cpp:45
#, c-format
msgid ""
"A notification memo has been sent to %s informing him/her you have\n"
@@ -1962,21 +2170,21 @@ msgstr ""
#: modules/commands/ns_register.cpp:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A passcode has been sent to %s, please type %s%s confirm <passcode> to "
+"A passcode has been sent to %s, please type %s%s CONFIRM <passcode> to "
"confirm your email address."
msgstr ""
"A passcode has been sent to %s, please type /msg %s confirm <passcode> to "
"complete registration"
-#: include/language.h:80
+#: include/language.h:138
msgid "A vhost ident must be in the format of a valid ident"
msgstr ""
-#: include/language.h:79
+#: include/language.h:137
msgid "A vhost must be in the format of a valid hostmask."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:61
+#: modules/commands/os_oper.cpp:57
msgid "ADD oper type"
msgstr ""
@@ -1986,35 +2194,52 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_ignore.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "ADD time nick reason"
+msgid "ADD time {nick|mask} [reason]"
msgstr "BAN #channel nick [reason]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:526
+#: modules/commands/os_session.cpp:533
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask limit reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "ADD [user] channel [key]"
+msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
+
#: modules/commands/ns_access.cpp:90
#, fuzzy
msgid "ADD [user] mask"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:637
+#: modules/commands/os_akill.cpp:363 modules/commands/os_sxline.cpp:640
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:409
#, fuzzy
msgid "ADD [+expiry] mask:reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:83
#, fuzzy
-msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL} [+expiry] entry [reason]"
+msgid "ADD {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} [+expiry] entry [reason]"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:389
+#: modules/commands/os_dns.cpp:598
+msgid "ADDIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:596
+msgid "ADDSERVER server.name [zone.name]"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:594
+msgid "ADDZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
#, c-format
msgid "AKICK ENFORCE for %s complete; %d users were affected."
msgstr " %s için AKICK uygulaması tamam; %d kullanıcı için geçerli."
@@ -2035,17 +2260,22 @@ msgstr "AKILL listesi boş."
msgid "AMSG kicker"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
-#: include/language.h:15
+#: include/language.h:73
#, fuzzy
msgid "Access denied."
msgstr "Access listesi:"
+#: modules/commands/cs_status.cpp:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Access for %s on %s:"
+msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
+
#: modules/commands/cs_flags.cpp:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Access for %s on %s set to +%s"
msgstr "%s nickinin access seviyesi %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#: include/language.h:62
+#: include/language.h:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Access level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
@@ -2054,22 +2284,22 @@ msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
msgid "Access level must be non-zero."
msgstr "Access seviyesi sıfırdan farklı bir sayı olmalıdır."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:640
+#: modules/commands/cs_access.cpp:652
#, c-format
msgid "Access level settings for channel %s:"
msgstr "%s kanalı için access level ayarları:"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:680
+#: modules/commands/cs_access.cpp:692
#, c-format
msgid "Access levels for %s reset to defaults."
msgstr "%s için access levelleri varsayılanlarla değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:378 modules/commands/ns_access.cpp:75
+#: modules/commands/cs_access.cpp:390 modules/commands/ns_access.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Access list for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/help.cpp:91
+#: modules/commands/help.cpp:167
#, c-format
msgid ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
@@ -2078,21 +2308,21 @@ msgstr ""
"Access to this command requires the permission %s to be present in your "
"opertype."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Activate security features"
msgstr " SECURE %s güvenlik özelliklerini aktifleştirir"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:218
+#: modules/commands/hs_request.cpp:216
msgid "Activate the requested vHost for the given nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_on.cpp:59
+#: modules/commands/hs_on.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see the vhost instead of your real IP address."
+"on you will see the vhost instead of your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: ON\n"
"Activates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -2104,18 +2334,19 @@ msgstr ""
msgid "Activates your assigned vhost"
msgstr " ON Activates your assigned vhost"
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:47
-msgid "Add text to a channels topic"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:145
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "Added %s to your auto join list."
+msgid "Added %s to %s's auto join list."
msgstr "%s nicki %s kanalının akick listesine eklendi."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:148
+#: modules/commands/os_dns.cpp:468
#, c-format
-msgid "Added a%s forbid on %s to expire on %s"
+msgid "Added IP %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:157
+#, c-format
+msgid "Added a forbid on %s to expire on %s."
msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:37
@@ -2133,6 +2364,16 @@ msgstr "Yeni operatör haberleri maddesi eklendi (#%d)."
msgid "Added new random news item."
msgstr "Yeni karisik haber eklendi (#%d)."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added server %s."
+msgstr "Uplink server: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Added zone %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:87
msgid ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
@@ -2141,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"Additionally, Services Operators with the nickserv/confirm permission can\n"
"replace passcode with a users nick to force validate them."
-#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:197
+#: modules/pseudoclients/botserv.cpp:253
#, c-format
msgid ""
"Additionally, all %s commands can be used if fantasy\n"
@@ -2149,29 +2390,29 @@ msgid ""
"the following characters: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:40
-#, c-format
-msgid "All O:lines of %s have been removed."
-msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-
-#: modules/commands/os_noop.cpp:57
+#: modules/commands/os_noop.cpp:61
#, c-format
msgid "All O:lines of %s have been reset."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:125
#, fuzzy, c-format
-msgid "All access entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All access entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: modules/commands/cs_clone.cpp:139
#, fuzzy, c-format
-msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All akick entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#: modules/commands/help.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All available commands for %s:"
+msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
+
#: modules/commands/cs_clone.cpp:150
#, fuzzy, c-format
-msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s"
+msgid "All badword entries from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: modules/commands/os_news.cpp:41
@@ -2183,6 +2424,11 @@ msgstr "Tüm bağlantı haberleri silindi."
msgid "All memos for channel %s have been deleted."
msgstr "All memos for channel %s have been deleted."
+#: modules/commands/os_mode.cpp:57
+#, c-format
+msgid "All modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:215
msgid ""
"All new accounts must be validated by an administrator. Please wait for your "
@@ -2197,39 +2443,39 @@ msgstr "Tüm mesajlarınız silindi."
msgid "All oper news items deleted."
msgstr "Tüm operatör haberleri maddeleri silindi."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All operators from %s have been removed."
+msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:61
msgid "All random news items deleted."
msgstr "Tüm karisik haberler silindi."
#: modules/commands/cs_clone.cpp:105
#, fuzzy, c-format
-msgid "All settings from %s have been cloned to %s"
+msgid "All settings from %s have been cloned to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:38
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:40
#, fuzzy, c-format
msgid "All user modes on %s have been synced."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar resetlendi."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "All users have been kicked from %s."
-msgstr "%s kanalındaki tüm kullanıcılar atıldı."
-
#: modules/commands/hs_group.cpp:47
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s"
#: modules/commands/hs_group.cpp:45
-#, c-format
-msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s."
msgstr "All vhost's in the group %s have been set to %s@%s"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:43
+#: modules/commands/gl_global.cpp:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allows Administrators to send messages to all users on the \n"
+"Allows Administrators to send messages to all users on the\n"
"network. The message will be sent from the nick %s."
msgstr ""
"Kullanımı: GLOBAL mesaj\n"
@@ -2237,7 +2483,37 @@ msgstr ""
"IRCopların networkteki tüm kullanıcılara mesaj yollamasını\n"
"sağlar. Mesajlar %s nickinden gönderilir."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:379
+#: modules/commands/os_mode.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any channel.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command.\n"
+"Alternatively, CLEAR may be given to clear all modes on the channel.\n"
+"If CLEAR ALL is given then all modes, including user status, is removed.\n"
+msgstr ""
+"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
+"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
+"aynıdır.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to change modes for any user.\n"
+"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
+msgstr ""
+"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
+"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
+"aynıdır.\n"
+"\n"
+"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:334
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to create, modify, and delete\n"
@@ -2245,12 +2521,12 @@ msgid ""
"channels.\n"
" \n"
"BOT ADD adds a bot with the given nickname, username,\n"
-"hostname and realname. Since no integrity checks are done \n"
+"hostname and realname. Since no integrity checks are done\n"
"for these settings, be really careful.\n"
"BOT CHANGE allows to change nickname, username, hostname\n"
"or realname of a bot without actually delete it (and all\n"
"the data associated with it).\n"
-"BOT DEL removes the given bot from the bot list. \n"
+"BOT DEL removes the given bot from the bot list.\n"
" \n"
"Note: you cannot create a bot that has a nick that is\n"
"currently registered. If an unregistered user is currently\n"
@@ -2274,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"kullanırsanız o nickin kaydı silinir(drop). Ayrıca\n"
"o an bir kuulanıcı bu nicki kullanıyorsa kill lenir."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to forcefully change settings\n"
@@ -2289,19 +2565,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Available options:"
+#: modules/commands/os_oline.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+msgstr ""
+"Syntax: OLINE user flags\n"
+"\n"
+"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
+"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
+"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
+
#: modules/commands/os_ignore.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Allows Services Operators to make Services ignore a nick or mask\n"
"for a certain time or until the next restart. The default\n"
"time format is seconds. You can specify it by using units.\n"
-"Valid units are: s for seconds, m for minutes, \n"
-"h for hours and d for days. \n"
+"Valid units are: s for seconds, m for minutes,\n"
+"h for hours and d for days.\n"
"Combinations of these units are not permitted.\n"
"To make Services permanently ignore the user, type 0 as time.\n"
-"When adding a mask, it should be in the format user@host\n"
-"or nick!user@host, everything else will be considered a nick.\n"
-"Wildcards are permitted.\n"
+"When adding a mask, it should be in the format nick!user@host,\n"
+"everything else will be considered a nick. Wildcards are permitted.\n"
" \n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
msgstr ""
@@ -2320,98 +2608,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Ignores will not be enforced on IRC Operators."
-#: modules/commands/os_session.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
-"have specific session limits - allowing certain machines, \n"
-"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
-"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
-"all clients attempting to connect from that host will be\n"
-"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
-"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
-"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Operators to view the session list.\n"
-"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
-"The threshold must be a number greater than 1. This is to \n"
-"prevent accidental listing of the large number of single \n"
-"session hosts.\n"
-"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
-"host - including the current session count and session limit.\n"
-"The host value may not include wildcards.\n"
-"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
-"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
-"hosts and groups thereof."
-msgstr ""
-"Kullanımı: SESSION LIST threshold\n"
-" SESSION VIEW host\n"
-"\n"
-"Servis adminlerinin session listesini görüntülemesini sağlar.\n"
-"\n"
-"SESSION LIST en az threshold sessionlardaki hostları listeler.\n"
-"Threshold(eşik) 1 den büyük bir sayı olmalıdır. Bu büyük \n"
-"ölçüdeki tek session hostların yanlışlıkla listelenmelerini \n"
-"önlemek içindir.\n"
-"SESSION VIEW belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri \n"
-"görüntüler. Bu o anki session sayısını ve session limitinide\n"
-"gösterir. host değeri wildcard(açık olarak yazılmalıdır) \n"
-"içermemelidir.\n"
-"\n"
-"Session limitleme ve belirli hostlara ve gruplara nasıl session \n"
-"limit koyulacağı hakkında yardım için EXCEPTION yardımına bakın.\n"
-"\n"
-"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
-
-#: modules/commands/os_oline.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services Opers to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-msgstr ""
-"Syntax: OLINE user flags\n"
-"\n"
-"Allows Services Operators to give Operflags to any user.\n"
-"Flags have to be prefixed with a \"+\" or a \"-\". To\n"
-"remove all flags simply type a \"-\" instead of any flags."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any channel.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
-"\n"
-"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
-"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
-"aynıdır.\n"
-"\n"
-"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
-#: modules/commands/os_mode.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Allows Services operators to change modes for any user.\n"
-"Parameters are the same as for the standard /MODE command."
-msgstr ""
-"Kullanımı: MODE kanaladı modlar\n"
-"\n"
-"Servis operatörlerinin herhangi bir kanalın modlarını\n"
-"ayarlamasını sağlar. Parametreler standart /MODE komutununkiyle\n"
-"aynıdır.\n"
-"\n"
-"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-
#: modules/commands/os_akill.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the AKILL list. If\n"
+"Allows Services Operators to manipulate the AKILL list. If\n"
"a user matching an AKILL mask attempts to connect, Services\n"
"will issue a KILL for that user and, on supported server\n"
"types, will instruct all servers to add a ban for the mask\n"
@@ -2422,15 +2622,15 @@ msgid ""
"Mask should be in the format of nick!user@host#real name,\n"
"though all that is required is user@host. If a real name is specified,\n"
"the reason must be prepended with a :.\n"
-"expiry is specified as an integer followed by one of d \n"
-"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as \n"
-"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not \n"
-"included, the default is days (so +30 by itself means 30 \n"
+"expiry is specified as an integer followed by one of d\n"
+"(days), h (hours), or m (minutes). Combinations (such as\n"
+"1h30m) are not permitted. If a unit specifier is not\n"
+"included, the default is days (so +30 by itself means 30\n"
"days). To add an AKILL which does not expire, use +0. If the\n"
"usermask to be added starts with a +, an expiry time must\n"
"be given, even if it is the same as the default. The\n"
"current AKILL default expiry time can be found with the\n"
-"STATS AKILL command.\n"
+"STATS AKILL command."
msgstr ""
"Kullanımı: AKILL ADD [+zamanaşımı] mask sebep\n"
" AKILL DEL {mask | kayıt-no | liste}\n"
@@ -2472,24 +2672,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:423
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:420
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
-"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SNLINE list. If\n"
+"a user with a realname matching an SNLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
-"session.\n"
+"session."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:648
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:651
msgid ""
-"Allows Services operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
-"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to \n"
+"Allows Services Operators to manipulate the SQLINE list. If\n"
+"a user with a nick matching an SQLINE mask attempts to\n"
"connect, Services will not allow it to pursue his IRC\n"
"session.\n"
-"If the first character of the mask is #, services will \n"
+"If the first character of the mask is #, services will\n"
"prevent the use of matching channels."
msgstr ""
+#: modules/commands/os_session.cpp:570
+#, c-format
+msgid ""
+"Allows Services Operators to manipulate the list of hosts that\n"
+"have specific session limits - allowing certain machines,\n"
+"such as shell servers, to carry more than the default number\n"
+"of clients at a time. Once a host reaches its session limit,\n"
+"all clients attempting to connect from that host will be\n"
+"killed. Before the user is killed, they are notified, via a\n"
+"/NOTICE from %s, of a source of help regarding session\n"
+"limiting. The content of this notice is a config setting.\n"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_session.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows Services Operators to view the session list.\n"
+"SESSION LIST lists hosts with at least threshold sessions.\n"
+"The threshold must be a number greater than 1. This is to\n"
+"prevent accidental listing of the large number of single\n"
+"session hosts.\n"
+"SESSION VIEW displays detailed information about a specific\n"
+"host - including the current session count and session limit.\n"
+"The host value may not include wildcards.\n"
+"See the EXCEPTION help for more information about session\n"
+"limiting and how to set session limits specific to certain\n"
+"hosts and groups thereof."
+msgstr ""
+"Kullanımı: SESSION LIST threshold\n"
+" SESSION VIEW host\n"
+"\n"
+"Servis adminlerinin session listesini görüntülemesini sağlar.\n"
+"\n"
+"SESSION LIST en az threshold sessionlardaki hostları listeler.\n"
+"Threshold(eşik) 1 den büyük bir sayı olmalıdır. Bu büyük \n"
+"ölçüdeki tek session hostların yanlışlıkla listelenmelerini \n"
+"önlemek içindir.\n"
+"SESSION VIEW belirli bir host hakkında ayrıntılı bilgileri \n"
+"görüntüler. Bu o anki session sayısını ve session limitinide\n"
+"gösterir. host değeri wildcard(açık olarak yazılmalıdır) \n"
+"içermemelidir.\n"
+"\n"
+"Session limitleme ve belirli hostlara ve gruplara nasıl session \n"
+"limit koyulacağı hakkında yardım için EXCEPTION yardımına bakın.\n"
+"\n"
+"Servis adminleri tarafından kullanılabilir."
+
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:99
+msgid ""
+"Allows manipulating the topic of the specified channel.\n"
+"The SET command changes the topic of the channel to the given topic\n"
+"or unsets the topic if no topic is given. The APPEND command appends\n"
+"the given topic to the existing topic.\n"
+" \n"
+"LOCK and UNLOCK may be used to enable and disable topic lock. When\n"
+"topic lock is set, the channel topic will be unchangeable except via this "
+"command."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_kick.cpp:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2511,7 +2770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis operatörlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/cs_set.cpp:35
+#: modules/commands/cs_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid ""
"Allows the channel founder to set various channel options\n"
@@ -2526,6 +2785,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Mevcut özellikler:"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:197
+msgid ""
+"Allows you to change and view Services Operators.\n"
+"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
+"the configuration file are not permanently affected by this."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:204
msgid ""
"Allows you to change and view configuration settings.\n"
@@ -2537,17 +2803,10 @@ msgid ""
" MODIFY nickserv forcemail no"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:201
-msgid ""
-"Allows you to change and view services operators.\n"
-"Note that operators removed by this command but are still set in\n"
-"the configuration file are not permanently affected by this."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:92
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1084
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
msgstr ""
@@ -2557,11 +2816,11 @@ msgstr ""
"the given user. With MSG set, Services will use messages,\n"
"else they'll use notices."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1058
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows you to choose the way Services are communicating with \n"
-"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
+"Allows you to choose the way Services are communicating with\n"
+"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll\n"
"use notices."
msgstr ""
"Syntax: SET MSG {ON | OFF}\n"
@@ -2570,12 +2829,12 @@ msgstr ""
"you. With MSG set, Services will use messages, else they'll \n"
"use notices."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:107
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:111
msgid ""
-"Allows you to ignore users by nick or host from memoing you. If someone on "
-"your\n"
-"memo ignore list tries to memo you, they will not be told that you have them "
-"ignored."
+"Allows you to ignore users by nick or host from memoing\n"
+"you or a channel. If someone on the memo ignore list tries\n"
+"to memo you or a channel, they will not be told that you have\n"
+"them ignored."
msgstr ""
#: modules/commands/os_kill.cpp:50
@@ -2585,7 +2844,7 @@ msgid ""
"command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:122
+#: modules/commands/ns_set.cpp:762
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2606,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"The second parameter specifies whether the information should\n"
"be displayed (OFF) or hidden (ON)."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:93
+#: modules/commands/ns_set.cpp:733
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allows you to prevent certain pieces of information from\n"
@@ -2626,53 +2885,6 @@ msgstr ""
"saklayabilirsiniz. İkinici parametre bilginin görünüp (OFF)\n"
"görünmeyeceğini (ON) belirtmenizi sağlar."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-" \n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (%s%s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Syntax: RECOVER nickname [password]\n"
-"\n"
-"Allows you to recover your nickname if someone else has\n"
-"taken it; this does the same thing that %s does\n"
-"automatically if someone tries to use a kill-protected\n"
-"nick.\n"
-"\n"
-"When you give this command, %s will bring a fake\n"
-"user online with the same nickname as the user you're\n"
-"trying to recover your nick from. This causes the IRC\n"
-"servers to disconnect the other user. This fake user will\n"
-"remain online for %s to ensure that the other\n"
-"user does not immediately reconnect; after that time, you\n"
-"can reclaim your nick. Alternatively, use the RELEASE\n"
-"command (/msg %s HELP RELEASE) to get the nick\n"
-"back sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RECOVER command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2696,9 +2908,9 @@ msgstr ""
"INFO Allows you to see BotServ information about a channel or "
"a bot"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:619 modules/commands/cs_xop.cpp:674
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:728 modules/commands/cs_xop.cpp:782
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:836
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:631 modules/commands/cs_xop.cpp:686
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:740 modules/commands/cs_xop.cpp:794
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:848
#, c-format
msgid ""
"Alternative methods of modifying channel access lists are\n"
@@ -2707,7 +2919,7 @@ msgid ""
"information about the flags based system."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:187
+#: modules/commands/hs_request.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Approve the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
@@ -2730,22 +2942,41 @@ msgstr ""
msgid "Assigns a bot to a channel"
msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:21
+#: data/chanserv.example.conf:1149 data/chanserv.example.conf:1150
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with the channel"
+msgstr "ASSIGN Kanala bot sokar"
+
+#: data/nickserv.example.conf:553
+msgid "Associate a URL with this account"
+msgstr ""
+
+#: data/nickserv.example.conf:552
+#, fuzzy
+msgid "Associate a URL with your account"
+msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Associate a greet message with your nickname"
msgstr " GREET Nickiniz için bir karşılama mesajı belirler"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:51
+#: data/chanserv.example.conf:1151 data/chanserv.example.conf:1152
+#, fuzzy
+msgid "Associate an E-mail address with the channel"
+msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Associate an E-mail address with your nickname"
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:141
+#: modules/commands/ns_set.cpp:566
#, fuzzy
msgid "Associates the given E-mail address with the nickname."
msgstr " EMAIL Nickinizle bir email adresini ilişkilendirir"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:116
+#: modules/commands/ns_set.cpp:541
#, fuzzy
msgid ""
"Associates the given E-mail address with your nickname.\n"
@@ -2762,50 +2993,61 @@ msgstr ""
msgid "Auto-op"
msgstr "Auto-op"
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:332
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:341
#, c-format
msgid "Autokick list for %s:"
msgstr "%s kanalının akick listesi:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:147
+#: modules/commands/os_oper.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Available commands for %s:"
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:169
+#: modules/commands/os_oper.cpp:165
#, c-format
msgid "Available privileges for %s:"
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:162
+msgid "BANS enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:107 modules/commands/bs_info.cpp:109
#: modules/commands/bs_info.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Bad words kicker"
msgstr " Küfürde atma : %s"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad words list for %s:"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
+
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:219
msgid "Bad words list is now empty."
msgstr "Küfür listesi şimdi boş."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:119
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:122 modules/commands/cs_ban.cpp:146
#, fuzzy, c-format
-msgid "Badword list for %s:"
-msgstr "%s nickinin access listesi:"
+msgid "Ban on %s expires in %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:46
+#: modules/commands/cs_set.cpp:192
#, c-format
msgid "Ban type for channel %s is now #%d."
msgstr "%s kanalının ban tipi #%d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:21
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "Bans a selected nick on a channel"
+msgid "Bans a given nick or mask on a channel"
msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_ban.cpp:128
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:189
#, fuzzy
msgid ""
-"Bans a selected nick on a channel.\n"
+"Bans a given nick or mask on a channel. An optional expiry may\n"
+"be given to cause services to remove the ban after a set amount\n"
+"of time.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may ban masks."
@@ -2817,18 +3059,10 @@ msgstr ""
"Varsayilan olarak, AOP larin veya 5. seviyeden access i olanlarin\n"
"ve üstünün kullanma yetkisi vardir."
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:43
-msgid "Bans the user for a given length of time"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_tban.cpp:85
-msgid ""
-"Bans the user for a given length of time.\n"
-" \n"
-"Bans the given user from a channel for a specified length of\n"
-"time. If the ban is removed before by hand, it\n"
-"will NOT be replaced."
-msgstr ""
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bans enforced on %s."
+msgstr "%s yeni mesajlar için uyarılmayacak."
#: modules/commands/bs_info.cpp:117 modules/commands/bs_info.cpp:119
#: modules/commands/bs_info.cpp:122
@@ -2836,12 +3070,12 @@ msgstr ""
msgid "Bolds kicker"
msgstr " Kalın yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:204
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:28 modules/commands/bs_bot.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot %s already exists."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
-#: include/language.h:75
+#: include/language.h:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot %s does not exist."
msgstr "%s nickli bot zaten var."
@@ -2851,12 +3085,12 @@ msgstr "%s nickli bot zaten var."
msgid "Bot %s has been assigned to %s."
msgstr "%s botu %s kanalına sokuldu."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:255
-#, c-format
-msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)"
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s has been changed to %s!%s@%s (%s)."
msgstr "%s botu %s!%s@%s (%s) olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:289
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:244
#, c-format
msgid "Bot %s has been deleted."
msgstr "%s botu silindi."
@@ -2866,55 +3100,60 @@ msgstr "%s botu silindi."
msgid "Bot %s is already assigned to channel %s."
msgstr "Bot %s is already assigned to channel %s."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:102
#, c-format
msgid "Bot will kick ops on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:61
+#: modules/commands/bs_set.cpp:164
#, c-format
msgid "Bot will kick voices on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında voicelarıda atacak."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:94
#, c-format
msgid "Bot won't kick ops on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında opları atmayacak ."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:53
+#: modules/commands/bs_set.cpp:156
#, c-format
msgid "Bot won't kick voices on channel %s."
msgstr "Bot %s kanalında voiceları atmayacak."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Bot Hosts may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not changeable."
+msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot %s is not deletable."
+msgstr "%s botu silindi."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:46 modules/commands/bs_bot.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot hosts may only be %d characters long."
msgstr "Bot Hosts may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:74 modules/commands/bs_bot.cpp:190
-msgid "Bot Hosts may only contain valid host characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:64 modules/commands/bs_bot.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Bot hosts may only contain valid host characters."
msgstr "Bot Hosts may only contain valid host characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:140
-#, c-format
-msgid "Bot Idents may only contain %d characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:40 modules/commands/bs_bot.cpp:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot idents may only be %d characters long."
msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:81 modules/commands/bs_bot.cpp:198
-msgid "Bot Idents may only contain valid characters."
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:58 modules/commands/bs_bot.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Bot idents may only contain valid ident characters."
msgstr "Bot Idents may only contain valid characters."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:53
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:60 modules/commands/bs_bot.cpp:67
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:134 modules/commands/bs_bot.cpp:170
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:177 modules/commands/bs_bot.cpp:184
-msgid "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
-
-#: include/language.h:77
+#: include/language.h:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Bot is not on channel %s."
-msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+msgstr "Bot %s kanalında oplarıda atacak."
#: modules/commands/bs_botlist.cpp:54
msgid "Bot list:"
@@ -2924,11 +3163,35 @@ msgstr "Bot listesi:"
msgid "Bot nick"
msgstr ""
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:34 modules/commands/bs_bot.cpp:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot nicks may only be %d characters long."
+msgstr "Bot Idents may only contain %d characters."
+
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:52 modules/commands/bs_bot.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Bot nicks may only contain valid nick characters."
+msgstr "Bot Nicks may only contain valid nick characters."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for amsgs"
+msgstr "Bot şimdi renkli yazıda atacak."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:451
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
+msgstr ""
+"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
+"kicks for the same user."
+
#: modules/commands/bs_kick.cpp:77
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bad words, and will place a ban after \n"
-"%d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot şimdi küfürlerde atacak, ve %d atma sonrasında \n"
@@ -2936,8 +3199,9 @@ msgstr ""
"kullanarak küfür ekleyip çıkarabilirsiniz."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:81
+#, fuzzy
msgid ""
-"Bot will now kick bad words. Use the BADWORDS command\n"
+"Bot will now kick for bad words. Use the BADWORDS command\n"
"to add or remove a bad word."
msgstr ""
"Bot şimdi küfürlerde atacak. BADWORDS komutunu kullanarak\n"
@@ -2946,183 +3210,187 @@ msgstr ""
#: modules/commands/bs_kick.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick bolds, and will place a ban after\n"
-"%d kicks to the same user."
+"Bot will now kick for bolds, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi kalın yazıda atacak, ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:115
-msgid "Bot will now kick bolds."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for bolds."
msgstr "Bot şimdi kalın yazıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:168
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
-"%d characters and %d%% of the entire message), and will \n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
+"%d characters and %d%% of the entire message), and will\n"
"place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir), ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:172
-#, c-format
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick caps (they must constitute at least\n"
+"Bot will now kick for caps (they must constitute at least\n"
"%d characters and %d%% of the entire message)."
msgstr ""
"Bot şimdi büyük yazıda atacak(Tüm mesajın en az\n"
"%d karakterini ve %d%% kadarını içermelidir)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:205
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick colors, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for colors, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi renkli yazıda atacak, ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:207
-msgid "Bot will now kick colors."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for colors."
msgstr "Bot şimdi renkli yazıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:262
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds and\n"
-"will place a ban after %d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds\n"
+"and will place a ban after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi text floodda atacak(%d sira %d saniyede), ve \n"
"%d atma sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Bot will now kick flood (%d lines in %d seconds)."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bot will now kick for flood (%d lines in %d seconds)."
msgstr "Bot şimdi text floodda atacak(%d sıra %d saniyede)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:411
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after\n"
-"%d kicks for the same user."
+"Bot will now kick for italics, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:413
-msgid "Bot will now kick italics."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for italics."
msgstr "Bot will now kick italics."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:307
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
-"same thing %d times), and will place a ban after %d \n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
+"same thing %d times), and will place a ban after %d\n"
"kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
"aynı şeyi söylerse), ve %d atma sonrasında\n"
"aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:311
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick repeats (users that say the\n"
+"Bot will now kick for repeats (users that say the\n"
"same thing %d times)."
msgstr ""
"Bot şimdi tekrarda atacak(kullanıcı %d kez\n"
"aynı şeyi söylerse)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:343
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick reverses, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for reverses, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi Ctrl+R de atacak, ve %d atma sonrasında \n"
"aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:345
-msgid "Bot will now kick reverses."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for reverses."
msgstr "Bot şimdi Ctrl+R de atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:377
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Bot will now kick underlines, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+"Bot will now kick for underlines, and will place a ban\n"
+"after %d kicks for the same user."
msgstr ""
"Bot şimdi altıçizili yazıda atacak, ve %d atma \n"
"sonrasında aynı kullanıcıyı banlayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:379
-msgid "Bot will now kick underlines."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Bot will now kick for underlines."
msgstr "Bot şimdi altıçizili yazıda atacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:447
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:459
#, fuzzy
-msgid "Bot will now kick for amsgs"
-msgstr "Bot şimdi renkli yazıda atacak."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Bot will now kick for amsgs, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
-msgstr ""
-"Bot will now kick italics, and will place a ban after %d\n"
-"kicks for the same user."
+msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
+msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
#: modules/commands/bs_kick.cpp:87
-msgid "Bot won't kick bad words anymore."
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bad words anymore."
msgstr "Bot artık küfürlerde atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:120
-msgid "Bot won't kick bolds anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for bolds anymore."
msgstr "Bot artık kalın yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:178
-msgid "Bot won't kick caps anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for caps anymore."
msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:212
-msgid "Bot won't kick colors anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for colors anymore."
msgstr "Bot artık renkli yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:269
-msgid "Bot won't kick flood anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for flood anymore."
msgstr "Bot artık text floodda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:418
-msgid "Bot won't kick italics anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for italics anymore."
msgstr "Bot won't kick italics anymore."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:317
-msgid "Bot won't kick repeats anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for repeats anymore."
msgstr "Bot artık tekrarda atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:350
-msgid "Bot won't kick reverses anymore."
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Bot won't kick for reverses anymore."
msgstr "Bot artık Ctrl+R de atmayacak."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:384
-msgid "Bot won't kick underlines anymore."
-msgstr "Bot artık altıçizili yazıda atmayacak."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:452
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:389
#, fuzzy
-msgid "Bot won't kick for amsgs anymore."
-msgstr "Bot artık büyük yazıda atmayacak."
+msgid "Bot won't kick for underlines anymore."
+msgstr "Bot artık altıçizili yazıda atmayacak."
-#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_ignore.cpp:265
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:416 modules/commands/os_sxline.cpp:641
+#: modules/commands/os_akill.cpp:367 modules/commands/os_sxline.cpp:413
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:644 modules/commands/os_ignore.cpp:265
msgid "CLEAR"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:22
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:117
+msgid "CLEAR time"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Cancel the last memo you sent"
msgstr " CANCEL Son gönderilen mesajı iptal eder"
@@ -3137,7 +3405,7 @@ msgstr " DROP Kanal kaydını siler"
msgid "Cancel the registration of a nickname"
msgstr " DROP Nickin kaydını siler"
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:68
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:70
#, fuzzy
msgid ""
"Cancels the last memo you sent to the given nick or channel,\n"
@@ -3148,7 +3416,7 @@ msgstr ""
"Belirtilen kanala yada nicke gönderilen son mesajı iptal eder,\n"
"tabi eğer o mesaj siz komutu kullandığınız sırada okunmamışsa."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:302
+#: modules/commands/ns_register.cpp:305
msgid "Cannot send mail now; please retry a little later."
msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin."
@@ -3158,26 +3426,6 @@ msgstr "Şu an mail gönderilemiyor; lütfen az sonra tekrar deneyin."
msgid "Caps kicker"
msgstr " Büyük yazıda atma : %s"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Causes %s to set the channel topic to the one\n"
-"specified. If topic is not given, then an empty topic\n"
-"is set. This command is most useful in conjunction\n"
-"with topic lock.\n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Kullanımı: TOPIC kanaladi [konu]\n"
-"\n"
-"%s belirtilen kanala belirtilen konuyu yazar.Eger\n"
-"topic belirtilmemisse, bos bir konu yazilir. Bu\n"
-"komut SET TOPICLOCK aktif oldugu zaman kullanislidir.\n"
-"Daha fazla bilgi için /msg %s HELP SET TOPICLOCK\n"
-"yazin.\n"
-"\n"
-"Varsayilan olarak, founderin kullanma yetkisi vardir."
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:36
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3201,7 +3449,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Causes Services to reload the configuration file. Note that\n"
"some directives still need the restart of the Services to\n"
-"take effect (such as Services' nicknames, activation of the \n"
+"take effect (such as Services' nicknames, activation of the\n"
"session limitation, etc.)"
msgstr ""
"Kullanımı: RELOAD\n"
@@ -3264,8 +3512,7 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "Certificate list:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:67
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:112
+#: modules/commands/cs_set.cpp:561 modules/commands/cs_set.cpp:605
msgid "ChanServ is required to enable persist on this network."
msgstr ""
@@ -3274,26 +3521,26 @@ msgstr ""
msgid "Change channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/os_mode.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Change channel or user modes"
-msgstr "%s changed your usermodes."
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Change the communication method of Services"
msgstr " MSG Change the communication method of Services"
-#: modules/commands/os_mode.cpp:73
+#: modules/commands/os_mode.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Change user modes"
+msgstr "%s changed your usermodes."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Changed usermodes of %s to %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:77
+#: modules/commands/ns_set.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to the nickname group in \n"
-"Services. The new display MUST be a nick of your group."
+"Changes the display used to refer to the nickname group in\n"
+"Services. The new display MUST be a nick of the group."
msgstr ""
"Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n"
"\n"
@@ -3301,10 +3548,10 @@ msgstr ""
"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
"olmalıdır."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:406
#, fuzzy
msgid ""
-"Changes the display used to refer to your nickname group in \n"
+"Changes the display used to refer to your nickname group in\n"
"Services. The new display MUST be a nick of your group."
msgstr ""
"Kullanımı: SET DISPLAY yeni-görünüm\n"
@@ -3313,7 +3560,7 @@ msgstr ""
"ayarlar. Yeni görünüm grubunuzda bulunan nicklerden biri \n"
"olmalıdır."
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:73
+#: modules/commands/cs_set.cpp:387
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the founder of a channel. The new nickname must\n"
@@ -3324,7 +3571,7 @@ msgstr ""
"Kanal founderını değiştirir. Yeni nickin kayıtlı \n"
"olması gereklidir."
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:987
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3339,7 +3586,7 @@ msgstr ""
"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
"belirlenir:"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:61
+#: modules/commands/ns_set.cpp:951
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the language Services uses when sending messages to\n"
@@ -3354,7 +3601,7 @@ msgstr ""
"numara aşağıdaki listede desteklenen dillerden biri olarak \n"
"belirlenir:"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:109
+#: modules/commands/ns_set.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Changes the password used to identify as the nick's owner."
msgstr ""
@@ -3363,7 +3610,7 @@ msgstr ""
"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
"değiştirir."
-#: modules/commands/ns_set.cpp:98
+#: modules/commands/ns_set.cpp:138
#, fuzzy
msgid ""
"Changes the password used to identify you as the nick's\n"
@@ -3374,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"Nickinizi tanıtmak için kullandığınız şifreyi\n"
"değiştirir."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:83
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1076
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes the successor of a channel. If the founder's\n"
@@ -3395,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"için bir successor belirtilmemişse kanalın kaydı silinir(drop).\n"
"Komutta belirtilen nickin kayıtlı olması gereklidir."
-#: include/language.h:27
+#: include/language.h:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s doesn't exist."
msgstr "Channel %s is now persistant."
@@ -3410,77 +3657,92 @@ msgstr "%s kanalının kaydı silinmiştir (dropped)."
msgid "Channel %s has no key."
msgstr "The channel %s has no key."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:46
+#: modules/commands/cs_register.cpp:48
#, c-format
msgid "Channel %s is already registered!"
msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:120
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s is forbidden."
+msgstr "Channel %s is now persistant."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is no longer persistent."
msgstr "Channel %s is no longer persistant."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:85
+#: modules/commands/cs_set.cpp:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is now persistent."
msgstr "Channel %s is now persistant."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:192
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:144
#, c-format
msgid "Channel %s is now released."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:83
#, c-format
msgid "Channel %s is now suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:26
+#: include/language.h:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s isn't registered."
msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
-#: modules/commands/cs_register.cpp:76
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Channel %s isn't suspended."
+msgstr "Channel %s is now suspended."
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s registered under your account: %s"
msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1119
#, c-format
msgid "Channel %s will expire."
msgstr "%s kanalı zaman aşımına eklendi."
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1114
#, c-format
msgid "Channel %s will not expire."
msgstr "%s kanalı zaman aşımından çıkarıldı."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:528
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s %s list has been cleared."
msgstr "Kanalin %s AOP listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:425 modules/commands/cs_flags.cpp:291
+#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:291
#, c-format
msgid "Channel %s access list has been cleared."
msgstr "Kanal %s access listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:398
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:407
#, c-format
msgid "Channel %s akick list has been cleared."
msgstr "Kanal %s akick listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:157
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s has no mode locks."
msgstr "Channel %s is now released."
-#: include/language.h:25
+#: include/language.h:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is currently suspended."
msgstr "Channel %s is now suspended."
-#: include/language.h:54
+#: include/language.h:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel %s is not a valid channel."
msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
@@ -3490,41 +3752,47 @@ msgstr "%s geçerli bir ban tipi değil."
msgid "Channel list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel stats for %s on %s:"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:45
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Channels that %s has access on:"
msgstr ""
"Channels that %s has access on:\n"
" Num Channel Level Description "
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:41
-msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:177
+#, c-format
+msgid "Channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:36
-msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick"
+#: modules/commands/ns_set.cpp:314
+msgid "Chanstat statistics are now disabled for your nick."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:122 modules/commands/cs_info.cpp:97
+#: modules/commands/ns_set.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Chanstat statistics are now enabled for your nick."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
+
+#: modules/commands/cs_info.cpp:97 modules/commands/ns_info.cpp:122
msgid "Chanstats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:48
-msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:256
+msgid "Chanstats statistics are now disabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:43
-msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel"
+#: modules/commands/cs_set.cpp:251
+msgid "Chanstats statistics are now enabled for this channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:288
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:289
msgid ""
"Checks for the last time nick was seen joining, leaving,\n"
"or changing nick on the network and tells you when and, depending\n"
@@ -3540,7 +3808,7 @@ msgstr " CHECK Checks if last memo to a nick was read"
#, fuzzy
msgid ""
"Checks whether the _last_ memo you sent to nick has been read\n"
-"or not. Note that this does only work with nicks, not with chans."
+"or not. Note that this does only work with nicks, not with channels."
msgstr ""
"Syntax: CHECK nick\n"
"\n"
@@ -3553,7 +3821,7 @@ msgstr ""
msgid "Colors kicker"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:467
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:474
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configures bot kickers. option can be one of:\n"
@@ -3595,12 +3863,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Not: Bu komuta erişim seviye(level) ayarıyla yapılır."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Configures bot options"
msgstr "SET Bot özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/bs_set.cpp:34
+#: modules/commands/bs_set.cpp:32
#, fuzzy
msgid ""
"Configures bot options.\n"
@@ -3618,12 +3886,12 @@ msgstr "* No new channel registrations"
msgid "Configures kickers"
msgstr "KICK Atma özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:24
+#: modules/commands/ns_register.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "Confirm an auth code"
+msgid "Confirm a passcode"
msgstr " CONFIRM Confirm a nickserv auth code"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:337
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Control modes and mode locks on a channel"
msgstr " CLEARMODES Bir kanalın modlarını temizler"
@@ -3647,11 +3915,6 @@ msgid "Copy all settings from one channel to another"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Couldn't release channel %s!"
-msgstr "Couldn't release channel %s!"
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Created"
@@ -3662,84 +3925,108 @@ msgstr " Yaratılış : %s"
msgid "Current %s list:"
msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:159
-msgid "Current Module list:"
-msgstr "Current Module list:"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#, fuzzy
+msgid "Current AKILL list:"
+msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
-#: modules/commands/os_session.cpp:496
+#: modules/commands/os_session.cpp:503
msgid "Current Session Limit Exception list:"
msgstr "Şu anki Session Limit Exception listesi:"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:307
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:161
#, fuzzy
-msgid "Current akill list:"
-msgstr "Şu anki AKILL listesi:"
+msgid "Current module list:"
+msgstr "Current Module list:"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:70
+#: modules/commands/os_stats.cpp:64
#, c-format
msgid "Current number of AKILLs: %d"
msgstr "Şu anki AKILL sayısı: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:90
+#: modules/commands/os_stats.cpp:84
#, c-format
msgid "Current number of SNLINEs: %d"
msgstr "Şu anki SNLINE sayısı: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:104
#, c-format
msgid "Current number of SQLINEs: %d"
msgstr "Su anki SQLINE sayisi: %d"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:140
+#: modules/commands/os_stats.cpp:134
#, c-format
msgid "Current users: %d (%d ops)"
msgstr "Şu anki kullanıcı sayısı: %d (%d op)"
-#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#: modules/commands/os_oper.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "DEL nick"
+msgid "DEL oper"
msgstr "DEL <nick>."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:62
-msgid "DEL [oper]"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "DEL [user] channel"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
#: modules/commands/ns_access.cpp:91
#, fuzzy
msgid "DEL [user] mask"
msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:413
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:638
+#: modules/commands/os_akill.cpp:364 modules/commands/os_sxline.cpp:410
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:641
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | entry-num | list | id}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/os_session.cpp:527
+#: modules/commands/os_session.cpp:534
#, fuzzy
msgid "DEL {mask | list}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
+#: modules/commands/os_ignore.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "DEL {nick|mask}"
+msgstr "DEL <nick>."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:240
#, fuzzy
msgid "DEL {num | ALL}"
msgstr "Kullanımı: OPERNEWS DEL {num | ALL}"
#: modules/commands/os_forbid.cpp:84
-msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL} entry"
+msgid "DEL {NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER} entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:599
+msgid "DELIP server.name ip"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:597
+msgid "DELSERVER server.name [zone.name]"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:159
+#: modules/commands/os_dns.cpp:595
+msgid "DELZONE zone.name"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "DEPOOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:161
#, c-format
-msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s"
+msgid "Database cleared, removed %lu nicks that were added after %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_off.cpp:49
+#: modules/commands/hs_off.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
"When you use this command any user who performs a /whois\n"
-"on you will see your real IP address."
+"on you will see your real host/IP address."
msgstr ""
"Syntax: OFF\n"
"Deactivates the vhost currently assigned to the nick in use.\n"
@@ -3751,96 +4038,96 @@ msgstr ""
msgid "Deactivates your assigned vhost"
msgstr " OFF Deactivates your assigned vhost"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:73
+#: modules/commands/os_stats.cpp:67
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d days"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:77
+#: modules/commands/os_stats.cpp:71
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d hours"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:81
+#: modules/commands/os_stats.cpp:75
#, c-format
msgid "Default AKILL expiry time: %d minutes"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: %d dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:75
+#: modules/commands/os_stats.cpp:69
msgid "Default AKILL expiry time: 1 day"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:79
+#: modules/commands/os_stats.cpp:73
msgid "Default AKILL expiry time: 1 hour"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:83
+#: modules/commands/os_stats.cpp:77
msgid "Default AKILL expiry time: 1 minute"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: 1 dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:85
+#: modules/commands/os_stats.cpp:79
msgid "Default AKILL expiry time: No expiration"
msgstr "Varsayılan AKILL zaman aşımı: zaman aşımı yok"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:93
+#: modules/commands/os_stats.cpp:87
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d days"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:97
+#: modules/commands/os_stats.cpp:91
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:101
+#: modules/commands/os_stats.cpp:95
#, c-format
msgid "Default SNLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: %d dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:95
+#: modules/commands/os_stats.cpp:89
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:99
+#: modules/commands/os_stats.cpp:93
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:103
+#: modules/commands/os_stats.cpp:97
msgid "Default SNLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: 1 dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:105
+#: modules/commands/os_stats.cpp:99
msgid "Default SNLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Varsayılan SNLINE zaman aşımı süresi: Zaman aşımı yok"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:113
+#: modules/commands/os_stats.cpp:107
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d days"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:117
+#: modules/commands/os_stats.cpp:111
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d hours"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:121
+#: modules/commands/os_stats.cpp:115
#, c-format
msgid "Default SQLINE expiry time: %d minutes"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: %d dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:115
+#: modules/commands/os_stats.cpp:109
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 day"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 gün"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:119
+#: modules/commands/os_stats.cpp:113
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 hour"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 saat"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:123
+#: modules/commands/os_stats.cpp:117
msgid "Default SQLINE expiry time: 1 minute"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: 1 dakika"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:125
+#: modules/commands/os_stats.cpp:119
msgid "Default SQLINE expiry time: No expiration"
msgstr "Varsayilan SQLINE zaman asimi süresi: Zaman asimi yok"
@@ -3865,31 +4152,11 @@ msgstr ""
" OPERNEWS Oper olan kullanıcıların görüntüleyeceği mesajı \n"
" belirler"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:251
+#: data/chanserv.example.conf:1321
#, fuzzy
-msgid "Dehalfops a selected nick on a channel"
+msgid "Dehalfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEHALFOP Dehalfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:268
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Dehalfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will dehalfop you. If channel is not given, it will dehalfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self dehalfopping."
-msgstr ""
-"Kullanımı: DEHALFOP #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nickin halfopunu(yarımop) alır. Eğer nick\n"
-"belirtilmemişse, sizin halfopunuz alır.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar veya 5 ve üzeri access seviyesi\n"
-"olanlar kullanabilir, ayrica HOP lar veya access seviyesi\n"
-"4 ve üzeri olanlar kendi halfoplarını alabilirler."
-
#: modules/commands/ms_del.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Delete a memo or memos"
@@ -3905,17 +4172,17 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgid "Delete the vhost of another user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:361
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s %s list."
msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:224
+#: modules/commands/cs_access.cpp:236
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s access list."
msgstr "Deleted %d entries from %s access list."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:197
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:200
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list."
@@ -3925,7 +4192,7 @@ msgstr "Deleted %d entries from %s autokick list."
msgid "Deleted %d entries from %s bad words list."
msgstr "Deleted %d entries from %s bad words list."
-#: modules/commands/os_session.cpp:127
+#: modules/commands/os_session.cpp:128
#, c-format
msgid "Deleted %d entries from session-limit exception list."
msgstr "Session-limit exception listesinden %d kayıt silindi."
@@ -3940,12 +4207,12 @@ msgstr "Deleted %d entries from %s AOP list."
msgid "Deleted %d entries from the AKILL list."
msgstr "AKILL listesinden %d kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:222
+#: modules/commands/cs_access.cpp:234
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s access list."
msgstr "%s kanalının access listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:195
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:198
#, c-format
msgid "Deleted 1 entry from %s autokick list."
msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi."
@@ -3955,7 +4222,7 @@ msgstr "%s kanalının akick listesinden 1 kayıt silindi."
msgid "Deleted 1 entry from %s bad words list."
msgstr "%s kanalının küfür listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:125
+#: modules/commands/os_session.cpp:126
msgid "Deleted 1 entry from session-limit exception list."
msgstr "Session-limit exception listesinden 1 kayıt silindi."
@@ -3968,7 +4235,7 @@ msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
msgid "Deleted 1 entry from the AKILL list."
msgstr "AKILL listesinden 1 kayıt silindi."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:359
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted one entry from %s %s list."
msgstr "%s kanalinin AOP listesinden 1 kayit silindi."
@@ -4027,79 +4294,46 @@ msgstr ""
"Deletes the vhost for all nick's in the same group as\n"
"that of the given nick."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:129
+#: data/chanserv.example.conf:1298
#, fuzzy
-msgid "Deops a selected nick on a channel"
+msgid "Deops you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEOP Deops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid "Deprotects a selected nick on a channel"
-msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:586
+#, c-format
+msgid "Depooled %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:333
+#: data/chanserv.example.conf:1276
#, fuzzy
-msgid ""
-"Deprotects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will deprotect you. If channel is not given, it will deprotect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self deprotecting."
-msgstr ""
-"Kullanımı: PROTECT #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicki kanalda korur. Eğer nick belirtilmezse,\n"
-"sizi korur.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, founder kullanabilir, veya SOP lar ile access\n"
-"seviyesi 10 ve üzeri olanlar kendilerinde kullanabilirler."
+msgid "Deprotects you or a specified nick on a channel"
+msgstr " DEPROTECT Deprotects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:304
#, c-format
msgid "Description of %s changed to %s."
msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Description of %s unset."
msgstr "%s kanalının açıklaması %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:188
+#: data/chanserv.example.conf:1343
#, fuzzy
-msgid "Devoices a selected nick on a channel"
+msgid "Devoices you or a specified nick on a channel"
msgstr " DEVOICE Devoices a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Devoices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will devoice you. If channel is not given, it will devoice\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self devoicing."
-msgstr ""
-"Kullanımı: DEVOICE #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicki kanalda devoice eder. Eğer nick belirtilmemişse,\n"
-"sizi devoice eder.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar, access seviyesi 5 ve üzeri olanlar\n"
-"kullanabilir, veya VOP lar ile access seviyesi 3 ve üzeri olanlar\n"
-"kendilerini devoice etmek için kullanabilirler."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Disallows anyone from using the given channel.\n"
-"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
"If an expiry is given the channel will be unsuspended after\n"
"that period of time, else the default expiry from theconfiguration is used.\n"
@@ -4114,27 +4348,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Reason may be required on certain networks."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-msgstr " GHOST Disconnects a \"ghost\" IRC session using your nick"
-
-#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:312
-#, c-format
-msgid "Displayed all records (Count: %d)"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:124 modules/commands/hs_request.cpp:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed all records (count: %d)."
msgstr "Displayed all records (Count: %d)"
#: modules/commands/hs_list.cpp:122
-#, c-format
-msgid "Displayed records from %d to %d"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records from %d to %d."
msgstr "Displayed records from %d to %d"
#: modules/commands/hs_list.cpp:118
-#, c-format
-msgid "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Displayed records matching key %s (count: %d)."
msgstr "Displayed records matching key %s (Count: %d)"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:33
+#: modules/commands/ns_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Displays information about a given nickname"
msgstr " INFO Displays information about a given nickname"
@@ -4163,75 +4392,75 @@ msgstr " INFO Displays information about your memos"
#: modules/commands/hs_list.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Displays one or more vhost entries."
+msgid "Displays one or more vhost entries"
msgstr " LIST Displays one or more vhost entries."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:54
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Displays the top 10 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:80
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:76
msgid "Displays the top 10 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:41
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Displays the top 3 users of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:67
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:64
msgid "Displays the top 3 users of the network"
msgstr ""
-#: modules/commands/help.cpp:21
+#: modules/commands/help.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Displays this list and give information about commands"
msgstr " INFO Displays information about your memos"
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:42
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:41
msgid "Displays your Channel Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:55
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:53
msgid "Displays your Global Stats"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1017
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:1008
msgid "Don't use AMSGs!"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:830
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:821
msgid "Don't use bolds on this channel!"
msgstr "Bu kanalda kalın yazı kullanılması yasaktır!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:838
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:829
msgid "Don't use colors on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda renkli yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:854
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:845
msgid "Don't use italics on this channel!"
msgstr "Don't use italics on this channel!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:846
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:837
msgid "Don't use reverses on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda Ctrl+R ile yazılmış yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:962
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:953
#, c-format
msgid "Don't use the word \"%s\" on this channel!"
msgstr "%s kelimesinin bu kanalda kullanılması yasaktır!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:862
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:853
msgid "Don't use underlines on this channel!"
msgstr "Lütfen bu kanalda altı çizili yazı kullanmayın!"
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:95
+#: modules/commands/ns_set.cpp:520
#, c-format
msgid "E-mail address for %s changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:100
+#: modules/commands/ns_set.cpp:525
#, c-format
msgid "E-mail address for %s unset."
msgstr "E-mail address for %s unset."
@@ -4316,15 +4545,15 @@ msgid "Email address"
msgstr " E-mail adresi: %s"
#: modules/commands/ns_getemail.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Emails Match %s to %s."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Email matched: %s to %s."
msgstr "Emails Match %s to %s."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:186
msgid "Enable fantaisist commands"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:257
msgid "Enable greet messages"
msgstr ""
@@ -4333,7 +4562,20 @@ msgstr ""
msgid "Enabled"
msgstr "%s is enable"
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enables or disables %s's autoop feature for a\n"
+"channel. When disabled, users who join the channel will\n"
+"not automatically gain any status from %s."
+msgstr ""
+"Kullanımı: %s kanaladı SECUREOPS {ON | OFF}\n"
+"\n"
+"Bir kanal için güvenli op özelliğini açar veya kapatır.\n"
+"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
+"kullanıcılar kanalda op olamazlar."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:810
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables security features for a\n"
@@ -4350,7 +4592,7 @@ msgstr ""
"alabilirler ve access listesindeki statülerini\n"
"alabilirler.(mesela op olabilirler)"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:67
+#: modules/commands/cs_set.cpp:989
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables signed kicks for a\n"
@@ -4374,7 +4616,7 @@ msgstr ""
"atmalarda atanın nicki sebepte gözükmez. Daha fazla\n"
"bilgi için /msg %s HELP LEVELS yazın."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the peace option for a channel.\n"
@@ -4389,7 +4631,7 @@ msgstr ""
"yüksek veya esit olanlari atamaz, banlayamaz veya %s\n"
"seviyesini degistiremez."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:697
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the private option for a channel.\n"
@@ -4401,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"Bir kanal için private özelliğini açar kapatır. private özelliği\n"
"aktifse, /msg %s LIST komutuyla kanal listelenemez."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:59
+#: modules/commands/cs_set.cpp:754
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the restricted access option for a\n"
@@ -4414,7 +4656,7 @@ msgstr ""
"channel. When restricted access is set, users not on the access list will\n"
"instead be kicked and banned from the channel."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:61
+#: modules/commands/cs_set.cpp:868
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure founder option for a channel.\n"
@@ -4432,7 +4674,7 @@ msgstr ""
"şifresiyle kendilerini %s'e kanal founderı olarak tanıtan \n"
"ama nicki founderın nicki olmayanlar bu komutları kullanamazlar."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the secure ops option for a channel.\n"
@@ -4445,20 +4687,7 @@ msgstr ""
"güvenli op özelliği aktifse, access listesinde olmayan\n"
"kullanıcılar kanalda op olamazlar."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables or disables the topic lock option for a channel.\n"
-"When topic lock is set, the channel topic will be unchangable\n"
-"except via the TOPIC command."
-msgstr ""
-"Kullanımı: %s kanaladı TOPICLOCK {ON | OFF}\n"
-"\n"
-"Bir kanal için topic kilidini aktifleştirir yada kapatır.\n"
-"topic kilidi aktifse, %s SET TOPIC komutunun\n"
-"dışında kanal topic inin değiştirilmesine izin vermez."
-
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enables or disables the topic retention option for a\n"
@@ -4474,7 +4703,7 @@ msgstr ""
"%s tarafından hatırlanır ve birisi kanala girdiğinde bu\n"
"topic geçerli olur."
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:132
+#: modules/commands/cs_set.cpp:625
#, fuzzy
msgid ""
"Enables or disables the persistent channel setting.\n"
@@ -4520,15 +4749,10 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_akill.cpp:315
#, fuzzy
-msgid "End of akill list."
+msgid "End of AKILL list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_news.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "End of news list."
-msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:383
+#: modules/commands/cs_access.cpp:395
#, fuzzy
msgid "End of access list"
msgstr "access listenin sonu."
@@ -4542,14 +4766,14 @@ msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
msgid "End of access list."
msgstr "access listenin sonu."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:337
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:346
#, fuzzy
msgid "End of autokick list"
msgstr "access listenin sonu."
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:124
#, fuzzy
-msgid "End of badword list."
+msgid "End of bad words list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
#: modules/commands/os_list.cpp:92
@@ -4565,48 +4789,52 @@ msgstr ""
msgid "End of entry message list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:205
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:216
#, fuzzy
msgid "End of forbid list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:127 modules/commands/cs_list.cpp:114
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "End of list - %d channels shown."
+msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
+
+#: modules/commands/ns_list.cpp:132 modules/commands/cs_list.cpp:118
#, c-format
msgid "End of list - %d/%d matches shown."
msgstr "Liste sonu - %d/%d ."
-#: modules/commands/os_list.cpp:186
+#: modules/commands/os_news.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "End of news list."
+msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
+
+#: modules/commands/os_list.cpp:195
msgid "End of users list."
msgstr "Kullanıcı listesi sonu."
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:117
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:227
msgid "Enforce various channel modes and set options"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:171
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:263
msgid ""
"Enforce various channel modes and set options. The channel\n"
"option indicates what channel to enforce the modes and options\n"
"on. The what option indicates what modes and options to\n"
-"enforce, and can be any of SET, SECUREOPS, RESTRICTED, MODES,\n"
-"or +R. When left out, it defaults to SET.\n"
+"enforce, and can be any of SECUREOPS, RESTRICTED, REGONLY, SSLONLY,\n"
+"BANS, or LIMIT.\n"
" \n"
-"If what is SET, it will enforce SECUREOPS and RESTRICTED\n"
-"on the users currently in the channel, if they are set. Give\n"
-"SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
-"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
-"if it's not enabled."
+"Use SECUREOPS to enforce the SECUREOPS option, even if it is not\n"
+"enabled. Use RESTRICTED to enfore the RESTRICTED option, also\n"
+"if it's not enabled. Use REGONLY to kick all unregistered users\n"
+"from the channel. Use SSLONLY to kick all users not using a secure\n"
+"connection from the channel. BANS will enforce bans on the channel by\n"
+"kicking users affected by them, and LIMIT will kick users until the\n"
+"user count drops below the channel limit, if one is set."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:138 modules/commands/cs_enforce.cpp:143
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:148 modules/commands/cs_enforce.cpp:153
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Enforced %s"
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:69
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:104
+#: modules/commands/ns_set.cpp:959 modules/commands/ns_set.cpp:994
msgid "English"
msgstr "Türkçe"
@@ -4649,13 +4877,13 @@ msgstr ""
msgid "Error reloading configuration file: "
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: include/language.h:82
+#: include/language.h:140
#, c-format
msgid ""
"Error! The Ident is too long, please use an ident shorter than %d characters."
msgstr ""
-#: include/language.h:81
+#: include/language.h:139
#, c-format
msgid ""
"Error! The vhost is too long, please use a host shorter than %d characters."
@@ -4677,12 +4905,12 @@ msgid ""
" Displays the current certificate list."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:422
+#: modules/commands/os_session.cpp:429
#, c-format
msgid "Exception for %s (#%d) moved to position %d."
msgstr "%s (#%d) için exception %d pozisyonuyla değiştirildi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:329
+#: modules/commands/os_session.cpp:336
#, c-format
msgid "Exception for %s has been updated to %d."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
@@ -4692,12 +4920,12 @@ msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
msgid "Expires"
msgstr "Expires in: %s"
-#: src/operserv.cpp:405
+#: src/xline.cpp:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry and reason updated for %s."
msgstr "Exception for %s has been updated to %d."
-#: src/operserv.cpp:408
+#: src/xline.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry for %s updated."
msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi."
@@ -4706,16 +4934,21 @@ msgstr "%s nickinin zaman aşımı süresi değiştirildi."
msgid "Fantasy"
msgstr "Fantazi"
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now off on channel %s."
msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Fantasy mode is now on on channel %s."
msgstr "Fantazi modu %s kanalında AKTİF."
+#: modules/commands/cs_status.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Find a user's status on a channel"
+msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+
#: modules/commands/ns_cert.cpp:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Fingerprint %s already present on your certificate list."
@@ -4732,23 +4965,23 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "Flood kicker"
msgstr " Floodda atma : %s"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:218
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:229
msgid ""
"Forbid allows you to forbid usage of certain nicknames, channels,\n"
"and email addresses. Wildcards are accepted for all entries."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:168
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Forbid list is empty."
msgstr "Ignore listesi boş."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:197
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Forbid list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:162
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:171
#, c-format
msgid "Forbid on %s was not found."
msgstr ""
@@ -4764,30 +4997,45 @@ msgstr ""
" UPDATE Diskteki Servis veritabanının hemen\n"
" güncellenmesini sağlar"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Forcefully change a user's nickname"
msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:69
+#: modules/commands/os_svs.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
+msgid "Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
msgstr ""
"Syntax: SVSNICK nick newnick\n"
"\n"
"Forcefully changes a user's nickname from nick to newnick."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_svs.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "Forcefully set channel options and information"
-msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+msgid "Forcefully join a user to a channel"
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:24
+#: modules/commands/os_svs.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Forgot your password? Try this"
-msgstr " SENDPASS Şifrenizimi unuttunuz? Bunu deneyin"
+msgid "Forcefully join a user to a channel."
+msgstr " SVSNICK Forcefully change a user's nickname"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel"
+msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully part a user from a channel."
+msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:64
+#: modules/commands/cs_set.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Forcefully set channel options and information"
+msgstr " SASET Forcefully set channel options and information"
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Founder of %s changed to %s."
msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
@@ -4796,7 +5044,7 @@ msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
msgid "GETPASS command unavailable because encryption is in use."
msgstr "GETPASS komutu devre dışı çünkü şifreleme(encryption) devrede."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:72
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:78
msgid "Ghost with your nick has been killed."
msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi."
@@ -4805,137 +5053,90 @@ msgstr "Asılı kalan nickiniz kill lendi."
msgid "Give Operflags to a certain user"
msgstr " OLINE Give Operflags to a certain user"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:100
+#: data/chanserv.example.conf:1288
#, fuzzy
-msgid "Gives Op status to a selected nick on a channel"
+msgid "Gives operator status to you or a specified nick on a channel"
msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Gives the selected nick owner status on channel. If nick is not\n"
-"given, it will give you owner. If channel is not given, it will\n"
-"give you owner on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
-msgstr ""
-"Kullanımı: OP #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicki kanalda oplar. Eğer nick belirtilmemişse,\n"
-"kendinizi oplarsınız.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n"
-"olanlar kullanabilir."
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:348
+#: data/chanserv.example.conf:1244
#, fuzzy
-msgid "Gives you owner status on channel"
+msgid "Gives you or a specified nick owner status on a channel"
msgstr " OWNER Gives you owner status on channel"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:112 modules/commands/bs_info.cpp:208
+#: modules/commands/bs_info.cpp:208 modules/commands/ns_info.cpp:112
msgid "Greet"
msgstr "Karşılama"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:598
#, c-format
msgid "Greet message for %s changed to %s."
msgstr "Greet message for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:603
#, c-format
msgid "Greet message for %s unset."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:62
+#: modules/commands/bs_set.cpp:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now off on channel %s."
msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/bs_set_greet.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Greet mode is now on on channel %s."
msgstr "Karşılama modu %s kanalında AKTİF."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:218
+#: data/chanserv.example.conf:1310
#, fuzzy
-msgid "Halfops a selected nick on a channel"
+msgid "Halfops you or a specified nick on a channel"
msgstr " HALFOP Halfops a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Halfops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will halfop you. If channel is not given, it will halfop\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs and those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to HOPs or those with level 4\n"
-"and above for self halfopping."
-msgstr ""
-"Kullanımı: DEHALFOP #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nickin halfopunu(yarımop) alır. Eğer nick\n"
-"belirtilmemişse, sizin halfopunuz alır.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar veya 5 ve üzeri access seviyesi\n"
-"olanlar kullanabilir, ayrica HOP lar veya access seviyesi\n"
-"4 ve üzeri olanlar kendi halfoplarını alabilirler."
-
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:24
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Helps you reset lost passwords"
msgstr " RESETPASS Helps you reset lost passwords"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:657
#, fuzzy
msgid "Hide certain pieces of nickname information"
msgstr " HIDE Nickinizle ilgili bazı bilgileri saklar"
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:653
#, fuzzy
-msgid "Hide channel from LIST command"
+msgid "Hide channel from the LIST command"
msgstr " PRIVATE LIST komutuyla kanal listelenmez"
-#: modules/commands/os_session.cpp:184
+#: modules/commands/os_session.cpp:185
#, c-format
msgid "Hosts with at least %d sessions:"
msgstr "En az %d sessionlı hostlar:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:63
-msgid "INFO [type]"
+#: modules/commands/os_oper.cpp:59
+msgid "INFO type"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:22
+#: modules/commands/os_dns.cpp:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s already exists for %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IP %s does not exist for %s."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Identify yourself with your password"
msgstr " IDENTIFY Şifrenizle nickinizi tanıtır"
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:184
-msgid ""
-"If what is MODES, it will enforce channelmode +R if it is\n"
-"set. If +R is specified for what, the +R channelmode will\n"
-"also be enforced, but even if it is not set. If it is not set,\n"
-"users will be banned to ensure they don't just rejoin."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_enforce.cpp:189
-msgid ""
-"If what is MODES, nothing will be enforced, since it would\n"
-"enforce modes that the current ircd does not support. If +R is\n"
-"specified for what, an equalivant of channelmode +R on\n"
-"other ircds will be enforced. All users that are in the channel\n"
-"but have not identified for their nickname will be kicked and\n"
-"banned from the channel."
-msgstr ""
-
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:127
-msgid "If you do not change within 20 seconds, I will change your nick."
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:121
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you do not change within %s, I will change your nick."
msgstr "Eğer 20 saniye içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:132
-msgid "If you do not change within one minute, I will change your nick."
-msgstr "Eğer bir dakika içinde nickinizi değiştirmezseniz, Ben değiştireceğim."
-
#: modules/commands/ns_register.cpp:223
#, c-format
msgid ""
@@ -4950,12 +5151,12 @@ msgstr "Ignore list has been cleared."
msgid "Ignore list is empty."
msgstr "Ignore listesi boş."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:88
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Ignore list:"
msgstr "Bot listesi:"
-#: include/language.h:33
+#: include/language.h:91
msgid "Incorrect range specified. The correct syntax is #from-to."
msgstr ""
@@ -4969,47 +5170,25 @@ msgstr " MODINFO Info about a loaded module"
msgid "Information for bot %s:"
msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#: include/language.h:63
+#: include/language.h:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Information for channel %s:"
msgstr "%s botunun bilgileri:"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:89
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"This command gets rid of them sooner.\n"
-" \n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
+msgid "Insufficient flags given."
msgstr ""
-"Syntax: RELEASE nickname [password]\n"
-"\n"
-"Instructs %s to remove any hold on your nickname\n"
-"caused by automatic kill protection or use of the RECOVER\n"
-"command. This holds lasts for %s;\n"
-"this command gets rid of them sooner.\n"
-"\n"
-"In order to use the RELEASE command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:189
-msgid "Insufficient flags given"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:57
+#, c-format
+msgid "Invalid duration %s, using %d days."
msgstr ""
-#: include/language.h:11
+#: include/language.h:69
msgid "Invalid expiry time."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:317
+#: modules/commands/os_session.cpp:324
#, fuzzy
msgid ""
"Invalid hostmask. Only real hostmasks are valid, as exceptions are not "
@@ -5017,7 +5196,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geçersiz hostmask. Sadece gerçek hostmasklar exception olarak geçerlidir."
-#: include/language.h:52
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:73
+#, c-format
+msgid "Invalid limit %s, using %d."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:110
msgid ""
"Invalid passcode has been entered, please check the e-mail again, and retry"
msgstr ""
@@ -5026,7 +5210,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid passcode."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:310
+#: modules/commands/os_session.cpp:317
#, c-format
msgid ""
"Invalid session limit. It must be a valid integer greater than or equal to "
@@ -5035,10 +5219,14 @@ msgstr ""
"Geçersiz session limiti. Sıfırdan büyük yada eşit ve %d den az bir geçerli "
"tamsayı olmalıdır."
-#: modules/commands/os_session.cpp:165
+#: modules/commands/os_session.cpp:166
msgid "Invalid threshold value. It must be a valid integer greater than 1."
msgstr "Geçersiz threshold değeri. 1 den büyük geçerli tamsayı olmalıdır."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:530
+msgid "Invalid value for LIMIT. Must be numerical."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_invite.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Invites you or an optionally specified nick into a channel"
@@ -5050,7 +5238,7 @@ msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
msgid "Italics kicker"
msgstr " Italics kicker : %s"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:22
+#: modules/commands/ns_group.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Join a group"
msgstr " GROUP Bir gruba dahil eder"
@@ -5065,20 +5253,20 @@ msgstr "Key for channel %s is %s."
msgid "Kick a user from a channel"
msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:100 modules/commands/cs_ban.cpp:116
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:177 modules/commands/cs_kick.cpp:103
#, c-format
msgid "Kicked %d/%d users matching %s from %s."
msgstr ""
#: modules/commands/cs_kick.cpp:21
#, fuzzy
-msgid "Kicks a selected nick from a channel"
+msgid "Kicks a specified nick from a channel"
msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:112
+#: modules/commands/cs_kick.cpp:115
#, fuzzy
msgid ""
-"Kicks a selected nick on a channel.\n"
+"Kicks a specified nick from a channel.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
"and above on the channel. Channel founders may use masks too."
@@ -5090,49 +5278,48 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n"
"olanlar bu komutu kullanabilir."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Kicks all users on a channel"
-msgstr " KICK Bir kullanıcıyı kanaldan atar"
-
#: modules/commands/os_kill.cpp:21
msgid "Kill a user"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Kill another user who has taken your nick"
-msgstr " RECOVER Nickinizi kullanan birini kill ler"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:217
+msgid "LIMIT enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:221
+#, c-format
+msgid "LIMIT enforced on %s, %d users removed."
+msgstr ""
#: modules/commands/os_news.cpp:241 modules/commands/os_ignore.cpp:264
-#: modules/commands/os_oper.cpp:64
+#: modules/commands/os_oper.cpp:60
msgid "LIST"
msgstr ""
-#: include/language.h:48
+#: include/language.h:106
msgid "LIST pattern"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:216
+#: modules/commands/os_session.cpp:223
msgid "LIST threshold"
msgstr ""
#: modules/commands/os_forbid.cpp:85
-msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL)"
+msgid "LIST (NICK|CHAN|EMAIL|REGISTER)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:414
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:639
+#: modules/commands/os_akill.cpp:365 modules/commands/os_sxline.cpp:411
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:642
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:529
+#: modules/commands/os_session.cpp:536
#, fuzzy
msgid "LIST [mask | list]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/ns_access.cpp:92
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176 modules/commands/ns_access.cpp:92
msgid "LIST [user]"
msgstr ""
@@ -5140,11 +5327,11 @@ msgstr ""
msgid "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "LOGONNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:937
msgid "Language changed to English."
msgstr "Dil Türkçe olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:55
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:57
#, c-format
msgid "Last memo to %s has been cancelled."
msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
@@ -5164,17 +5351,17 @@ msgstr " Son görüldüğü tarih: %s"
msgid "Last seen address"
msgstr " Son görüldüğü adres: %s"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:607
+#: modules/commands/cs_access.cpp:619
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to %d."
msgstr "%s için level %s kanalında %d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:605
+#: modules/commands/cs_access.cpp:617
#, c-format
msgid "Level for %s on channel %s changed to founder only."
msgstr "Level for %s on channel %s changed to founder only."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:590
+#: modules/commands/cs_access.cpp:602
#, c-format
msgid "Level must be between %d and %d inclusive."
msgstr "Level %d ile %d arasında olmalıdır."
@@ -5195,17 +5382,17 @@ msgstr " ALIST List channels you have access on"
msgid "List loaded modules"
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_list.cpp:119 modules/commands/cs_list.cpp:72
+#: modules/commands/ns_list.cpp:124 modules/commands/cs_list.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "List of entries matching %s:"
msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
#, c-format
msgid "List of nicknames in the group of %s:"
msgstr "%s grubundaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:294
+#: modules/commands/ns_group.cpp:313
msgid "List of nicknames in your group:"
msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
@@ -5218,7 +5405,7 @@ msgstr " LIST Mesajlarınızı listeler"
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all available bots on this network.\n"
-"Bots prefixed by a * are reserved for IRC operators."
+"Bots prefixed by a * are reserved for IRC Operators."
msgstr ""
"Kullanımı: BOTLIST\n"
"\n"
@@ -5251,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_alist.cpp:86
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:109
msgid ""
"Lists all channels you have access on.\n"
" \n"
@@ -5260,23 +5447,23 @@ msgid ""
"limited to Services Operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:225
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Lists all currently loaded modules."
msgstr " MODLIST List loaded modules"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:253
+#: modules/commands/ns_group.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Lists all nicknames in your group"
msgstr "Grubunuzdaki nicklerin listesi:"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:22
+#: modules/commands/cs_list.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Lists all registered channels matching the given pattern"
msgstr ""
" LIST Lists all registered channels matching the given pattern"
-#: modules/commands/cs_list.cpp:122
+#: modules/commands/cs_list.cpp:126
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered channels matching the given pattern.\n"
@@ -5304,7 +5491,7 @@ msgid ""
" Lists all registered channels which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered channels within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered channels within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5334,7 +5521,7 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-#: modules/commands/ns_list.cpp:135
+#: modules/commands/ns_list.cpp:140
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all registered nicknames which match the given\n"
@@ -5364,7 +5551,7 @@ msgid ""
" Lists all registered nicks which have been set to not expire.\n"
" \n"
" LIST #51-100\n"
-" Lists all registered nicks within the given range (51-100).\n"
+" Lists all registered nicks within the given range (51-100)."
msgstr ""
"Kullanımı: LIST model [FORBIDDEN] [SUSPENDED] [NOEXPIRE] [UNCONFIRMED]\n"
"\n"
@@ -5394,12 +5581,12 @@ msgstr ""
" LIST * NOEXPIRE\n"
" Zaman asimi olmayan tüm kayıtlı nickler listelenir."
-#: modules/commands/os_list.cpp:118
+#: modules/commands/os_list.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Lists all user records"
msgstr " USERLIST Tüm kullanıcı kayıtlarını listeler"
-#: modules/commands/os_list.cpp:194
+#: modules/commands/os_list.cpp:203
#, fuzzy
msgid ""
"Lists all users currently online on the IRC network, whether their\n"
@@ -5448,12 +5635,12 @@ msgstr ""
msgid "Lists available bots"
msgstr "BOTLIST Mevcut botları listeler"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:33
+#: modules/commands/cs_info.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Lists information about the named registered channel"
msgstr " INFO Lists information about the named registered channel"
-#: modules/commands/cs_info.cpp:127
+#: modules/commands/cs_info.cpp:130
#, fuzzy
msgid ""
"Lists information about the named registered channel,\n"
@@ -5521,12 +5708,12 @@ msgstr "Bağlantı haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
msgid "Logon news items:"
msgstr "Bağlantı haberleri:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Logout from to %s"
-msgstr ""
+#: modules/commands/os_login.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logout from %s"
+msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/os_login.cpp:60
+#: modules/commands/os_login.cpp:58
#, c-format
msgid ""
"Logs you in to %s so you gain Services Operator privileges.\n"
@@ -5534,7 +5721,7 @@ msgid ""
"configured without a password."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_login.cpp:101
+#: modules/commands/os_login.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Logs you out from %s so you lose Services Operator privileges.\n"
@@ -5542,29 +5729,33 @@ msgid ""
"with a password."
msgstr ""
-#: include/language.h:61
+#: include/language.h:119
#, c-format
msgid "MLOCK is deprecated. Use %s%s HELP MODE instead."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:528
+#: modules/commands/os_session.cpp:535
msgid "MOVE num position"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:366
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:466
+#, c-format
msgid ""
"Mainly controls mode locks and mode access (which is different from channel "
"access)\n"
"on a channel.\n"
" \n"
-"The MODE LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
+"The %s LOCK command allows you to add, delete, and view mode locks on a "
"channel.\n"
"If a mode is locked on or off, services will not allow that mode to be "
-"changed.\n"
+"changed. The SET\n"
+"command will clear all existing mode locks and set the new one given, "
+"while ADD and DEL\n"
+"modify the existing mode lock.\n"
"Example:\n"
" MODE #channel LOCK ADD +bmnt *!*@*aol*\n"
" \n"
-"The MODE SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
+"The %s SET command allows you to set modes through services. Wildcards * "
"and ? may\n"
"be given as parameters for list and status modes.\n"
"Example:\n"
@@ -5572,25 +5763,26 @@ msgid ""
" Sets voice status to all users in the channel.\n"
" \n"
" MODE #channel SET -b ~c:*\n"
-" Clears all extended bans that start with ~c:"
+" Clears all extended bans that start with ~c:\n"
+" \n"
+"The %s CLEAR command is an easy way to clear modes on a channel. what may "
+"be\n"
+"one of bans, exempts, inviteoverrides, ops, halfops, or voices. If what is "
+"not given then all\n"
+"basic modes are removed."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:404
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Maintain the AutoKick list"
msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "Maintains bad words list"
-msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur"
-
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:296
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Maintains network bot list"
msgstr "BOT Networkün bot listesini düzenler"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:658
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the AOP (AutoOP) list for a channel. The AOP\n"
@@ -5614,7 +5806,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The AOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"AOP list.\n"
+"AOP list."
msgstr ""
"Kullanımı: AOP kanaladi ADD nick\n"
" AOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
@@ -5652,7 +5844,7 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:454
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:463
#, c-format
msgid ""
"Maintains the AutoKick list for a channel. If a user\n"
@@ -5670,7 +5862,7 @@ msgid ""
"All users within that nickgroup will then be akicked.\n"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel. The HOP\n"
@@ -5693,7 +5885,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The HOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"HOP list.\n"
+"HOP list."
msgstr ""
"Kullanımı: HOP kanaladi ADD nick\n"
" HOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
@@ -5728,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the QOP (AutoOwner) list for a channel. The QOP\n"
@@ -5751,7 +5943,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The QOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"QOP list.\n"
+"QOP list."
msgstr ""
"Syntax: QOP channel ADD nick\n"
" QOP channel DEL {nick | entry-num | list}\n"
@@ -5790,7 +5982,7 @@ msgstr ""
"and /msg %s HELP SET XOP to know how to toggle between \n"
"the access list and xOP list systems."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:767
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the SOP (SuperOP) list for a channel. The SOP\n"
@@ -5814,7 +6006,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The SOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"SOP list.\n"
+"SOP list."
msgstr ""
"Kullanımı: SOP kanaladi ADD nick\n"
" SOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
@@ -5851,7 +6043,7 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:821
#, fuzzy
msgid ""
"Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel.\n"
@@ -5874,7 +6066,7 @@ msgid ""
" 7 through 9.\n"
" \n"
"The VOP CLEAR command clears all entries of the\n"
-"VOP list.\n"
+"VOP list."
msgstr ""
"Kullanımı: VOP kanaladi ADD nick\n"
" VOP kanaladi DEL {nick | kayit-no | liste}\n"
@@ -5908,7 +6100,7 @@ msgstr ""
"Access ile xOP arasinda geçis yapabilmek için gerekli bilgilere\n"
"/msg %s HELP SET XOP yazarak ulasabilirsiniz."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:505
+#: modules/commands/cs_access.cpp:517
#, c-format
msgid ""
"Maintains the access list for a channel. The access\n"
@@ -5929,8 +6121,8 @@ msgid ""
"type %s%s HELP KICK %s.\n"
" \n"
"The ADD command adds the given word to the\n"
-"badword list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
-"done only if a user says the entire word. If START is \n"
+"bad words list. If SINGLE is specified, a kick will be\n"
+"done only if a user says the entire word. If START is\n"
"specified, a kick will be done if a user says a word\n"
"that starts with word. If END is specified, a kick\n"
"will be done if a user says a word that ends with\n"
@@ -5972,16 +6164,21 @@ msgstr ""
" \n"
"BADWORDS CLEAR komutu tüm küfür listesini temizler."
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:689
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
msgstr " HOP Maintains the HOP (HalfOP) list for a channel"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:797
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
msgstr " VOP Maintains the VOP (VOicePeople) list for a channel"
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Maintains the bad words list"
+msgstr "BADWORDS Küfür listesi oluşturur"
+
#: modules/commands/bs_control.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Makes the bot do the equivalent of a \"/me\" command"
@@ -6011,12 +6208,12 @@ msgid "Makes the bot say the given text on the given channel."
msgstr ""
"SAY Makes the bot say the given text on the given channel"
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:644
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of the nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
+"option enabled, provided that the user has the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname GREET message\n"
@@ -6026,12 +6223,12 @@ msgstr ""
"option enabled, provided that the user has the necessary \n"
"access on it."
-#: modules/commands/ns_set_greet.cpp:58
+#: modules/commands/ns_set.cpp:618
#, fuzzy
msgid ""
"Makes the given message the greet of your nickname, that\n"
"will be displayed when joining a channel that has GREET\n"
-"option enabled, provided that you have the necessary \n"
+"option enabled, provided that you have the necessary\n"
"access on it."
msgstr ""
"Kullanımı: SET GREET mesaj\n"
@@ -6041,20 +6238,25 @@ msgstr ""
"girdiğinizde gönderilir, kanaldaki access seviyenize\n"
"bağlıdır."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:593
+#, fuzzy
+msgid "Manage DNS zones for this network"
+msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
+
#: modules/commands/cs_entrymsg.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Manage the channel's entry messages"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:176
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:25
#, fuzzy
-msgid "Manage your auto join list"
-msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
+msgid "Manage the memo ignore list"
+msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:23
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:173
#, fuzzy
-msgid "Manage your memo ignore list"
-msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
+msgid "Manage your auto join list"
+msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
#: modules/commands/os_sxline.cpp:218
#, fuzzy, c-format
@@ -6066,12 +6268,12 @@ msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
msgid "Manipulate the AKILL list"
msgstr " AKILL AKILL listesini düzenler"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:168
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Manipulate the DefCon system"
msgstr " DEFCON Manipulate the DefCon system"
-#: modules/commands/cs_topic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Manipulate the topic of the specified channel"
msgstr " TOPIC Manipulate the topic of the specified channel"
@@ -6085,7 +6287,7 @@ msgstr ""
msgid "Mask %s already present on %s's access list."
msgstr "%s access listenizde zaten var."
-#: include/language.h:10
+#: include/language.h:68
msgid "Mask must be in the form user@host."
msgstr ""
@@ -6096,17 +6298,22 @@ msgstr ""
" GETEMAIL Matches and returns all users that registered using given "
"email"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:141
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches for %s:"
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:135
#, c-format
msgid "Maximum users: %d (%s)"
msgstr "Maximum kullanıcı sayısı: %d (%s)"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:75
+#: modules/commands/ms_read.cpp:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %d"
msgstr "%d nolu mesaj %s nickinden (%s). Silmek için: /msg %s DEL %d yazın."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:73
+#: modules/commands/ms_read.cpp:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Memo %d from %s (%s). To delete, type: %s%s DEL %s %d"
msgstr ""
@@ -6117,6 +6324,11 @@ msgstr ""
msgid "Memo %d has been deleted."
msgstr "%d nolu mesaj silindi."
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Memo ignore list is empty."
+msgstr "Ignore listesi boş."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:198
#, c-format
msgid "Memo limit disabled for %s."
@@ -6132,7 +6344,7 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
msgid "Memo limit for %s set to 0."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti 0 olarak ayarlandı."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:61 modules/commands/ms_send.cpp:36
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:63 modules/commands/ms_send.cpp:38
#, c-format
msgid "Memo sent to %s."
msgstr "%s nickine mesajınız gönderildi."
@@ -6146,12 +6358,12 @@ msgstr " Mod kilidi: %s"
msgid "Message mode"
msgstr "Message mode"
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:86 modules/commands/cs_mode.cpp:136
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:104 modules/commands/cs_mode.cpp:172
#, c-format
msgid "Missing parameter for mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:179
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Mode locks for %s:"
msgstr " Mod kilidi: %s"
@@ -6164,7 +6376,7 @@ msgid ""
"recognized by %s as allowed to use the nick. If\n"
"you want to use the nick from a different address, you\n"
"need to send an IDENTIFY command to make %s\n"
-"recognize you. Services operators may provide a nick\n"
+"recognize you. Services Operators may provide a nick\n"
"to modify other users' access lists.\n"
" \n"
"Examples:\n"
@@ -6219,17 +6431,17 @@ msgstr ""
msgid "Modify the Services ignore list"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:634
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Modify the list of AOP users"
msgstr " AOP AOP listesini düzenler"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:581
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Modify the list of QOP users"
msgstr " QOP Modify the list of QOP users"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:743
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Modify the list of SOP users"
msgstr " SOP SOP listesini düzenler"
@@ -6239,12 +6451,12 @@ msgstr " SOP SOP listesini düzenler"
msgid "Modify the list of authorized addresses"
msgstr " ACCESS İzinli adreslerin listesini düzenler"
-#: modules/commands/cs_access.cpp:437 modules/commands/cs_flags.cpp:303
+#: modules/commands/cs_access.cpp:449 modules/commands/cs_flags.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Modify the list of privileged users"
msgstr " ACCESS Ayrıcalıklı kullanıcıları belirler değiştirir"
-#: modules/commands/os_session.cpp:525
+#: modules/commands/os_session.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Modify the session-limit exception list"
msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
@@ -6254,24 +6466,24 @@ msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
msgid "Module %s is already loaded."
msgstr "Module %s is already loaded."
-#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:134
+#: modules/commands/os_module.cpp:69 modules/commands/os_module.cpp:141
#, c-format
msgid "Module %s isn't loaded."
msgstr "Module %s isn't loaded."
#: modules/commands/os_module.cpp:33
-#, c-format
-msgid "Module %s loaded"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s loaded."
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_module.cpp:93
+#: modules/commands/os_module.cpp:100
#, fuzzy, c-format
-msgid "Module %s reloaded"
+msgid "Module %s reloaded."
msgstr "Module %s loaded"
-#: modules/commands/os_module.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Module %s unloaded"
+#: modules/commands/os_module.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module %s unloaded."
msgstr "Module %s unloaded"
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:32
@@ -6279,18 +6491,18 @@ msgstr "Module %s unloaded"
msgid "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
msgstr "Module: %s Version: %s Author: %s loaded: %s"
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:170 modules/commands/os_modinfo.cpp:177
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:184 modules/commands/os_modinfo.cpp:191
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:198 modules/commands/os_modinfo.cpp:205
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:172 modules/commands/os_modinfo.cpp:179
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:188 modules/commands/os_modinfo.cpp:195
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:202 modules/commands/os_modinfo.cpp:209
#, c-format
msgid "Module: %s [%s] [%s]"
msgstr "Module: %s [%s] [%s]"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:115
+#: modules/commands/os_oper.cpp:111
msgid "Name Type"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:135
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Network stats for %s:"
msgstr "%s nickinin access listesi:"
@@ -6300,7 +6512,7 @@ msgstr "%s nickinin access listesi:"
msgid "Nick %s has been confirmed."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:80
+#: modules/commands/os_oper.cpp:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is already an operator."
msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
@@ -6310,19 +6522,29 @@ msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
msgid "Nick %s is already confirmed."
msgstr "%s nicki zaten kayıtlı!"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:41 modules/commands/os_svsnick.cpp:47
+#: modules/commands/os_svs.cpp:47
#, c-format
msgid "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
msgstr "Nick %s is an illegal nickname and cannot be used."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:55
+#: modules/commands/os_svs.cpp:55
#, c-format
msgid "Nick %s is currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:103
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:326
#, fuzzy, c-format
-msgid "Nick %s is not a services operator."
+msgid "Nick %s is forbidden by %s: %s"
+msgstr "Nick %s is currently in use."
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is forbidden."
+msgstr "%s nicki zaten serbest."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not a Services Operator."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_info.cpp:47
@@ -6330,17 +6552,12 @@ msgstr "%s is a services operator of type %s."
msgid "Nick %s is part of this Network's Services."
msgstr "Nick %s is part of this Network's Services."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:37
-#, c-format
-msgid "Nick %s isn't being held."
-msgstr "%s nicki zaten serbest."
-
-#: include/language.h:22
+#: include/language.h:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't currently in use."
msgstr "Nick %s is currently in use."
-#: include/language.h:21
+#: include/language.h:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
@@ -6350,17 +6567,17 @@ msgstr "Nickname %s registered."
msgid "Nick %s not found on ignore list."
msgstr "%s not found on ignore list."
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:34
+#: modules/commands/os_svs.cpp:40
#, c-format
msgid "Nick %s was truncated to %d characters."
msgstr "Nick %s was truncated to %d characters."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1298
#, c-format
msgid "Nick %s will expire."
msgstr "Nick %s will expire."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:39
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1293
#, c-format
msgid "Nick %s will not expire."
msgstr "Nick %s will not expire."
@@ -6370,59 +6587,64 @@ msgstr "Nick %s will not expire."
msgid "Nick %s doesn't have a memo from you."
msgstr "Nick %s doesn't have a memo from you."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:49
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
#, c-format
msgid "Nick %s has been logged out."
msgstr "%s nickinin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:224
+#: modules/commands/ns_group.cpp:245
#, c-format
msgid "Nick %s has been ungrouped from %s."
msgstr "Nick %s has been ungrouped from %s."
-#: include/language.h:24
+#: include/language.h:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is currently suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:189
+#: modules/commands/ns_group.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nick %s is not in your group."
+msgstr "The nick %s is not in your group."
+
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Nick %s is not suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:197
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:151
#, c-format
msgid "Nick %s is now released."
msgstr "Nick %s is now released."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:142
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:94
#, c-format
msgid "Nick %s is now suspended."
msgstr "Nick %s is now suspended."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:196
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:197
#, c-format
-msgid "Nick too long, max length is %u chars"
+msgid "Nick too long, max length is %u characters."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:62 modules/commands/ns_drop.cpp:67
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:65 modules/commands/ns_drop.cpp:70
#, c-format
msgid "Nickname %s has been dropped."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: include/language.h:43
+#: include/language.h:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s is already registered!"
msgstr "%s kanalı zaten kayıtlı!"
-#: include/language.h:42
+#: include/language.h:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Nickname %s may not be registered."
msgstr "%s kanalı kayıt edilemez."
#: modules/commands/ns_register.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Nickname %s registered under your account: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Nickname %s registered under your user@host-mask: %s"
msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
#: modules/commands/ns_register.cpp:206
@@ -6430,82 +6652,61 @@ msgstr "%s nicki sizin adınıza kayıt edildi: %s"
msgid "Nickname %s registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:343
-#, c-format
-msgid ""
-"Nicknames that are not used anymore are subject to \n"
-"the automatic expiration, i.e. they will be deleted\n"
-"after %d days if not used."
-msgstr ""
-"Daha fazla kullanılmayan nicklerin otomatik olarak\n"
-"kaydının silinmesi söz konusudur, mesela kullanılmayan\n"
-"nickler %d gün sonra silinirler."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now off on channel %s."
-msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Bot mode is now on on channel %s."
-msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
-
-#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
-#, c-format
-msgid "No Emails listed for %s."
-msgstr "No Emails listed for %s."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:209
msgid "No bot"
msgstr "Bot yok"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:123 modules/commands/cs_info.cpp:96
+#: modules/commands/cs_info.cpp:96 modules/commands/ns_info.cpp:123
#, fuzzy
msgid "No expire"
msgstr "zaman aşımı yok"
-#: modules/commands/help.cpp:109
+#: modules/commands/help.cpp:185
#, c-format
msgid "No help available for %s."
msgstr "%s hakkında yardım bulunamadı."
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:59
-#, c-format
-msgid "No information about module %s is available"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information about module %s is available."
msgstr "No information about module %s is available"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No limit is set on %s."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+
#: modules/commands/os_news.cpp:40
msgid "No logon news items to delete!"
msgstr "Silebileceğiniz bağlantı haberleri maddesi yok!"
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:353
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:113
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches for %s found."
+msgstr "No Emails listed for %s."
+
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching entries on %s %s list."
msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:216 modules/commands/cs_access.cpp:372
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:483 modules/commands/cs_flags.cpp:265
+#: modules/commands/cs_access.cpp:228 modules/commands/cs_access.cpp:384
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:495 modules/commands/cs_flags.cpp:265
#, c-format
msgid "No matching entries on %s access list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının access listesinde yok."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:193 modules/commands/cs_akick.cpp:326
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:196 modules/commands/cs_akick.cpp:335
#, c-format
msgid "No matching entries on %s autokick list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının akick listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34
+#: modules/commands/bs_badwords.cpp:34 modules/commands/bs_badwords.cpp:113
#, c-format
msgid "No matching entries on %s bad words list."
msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/bs_badwords.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No matching entries on %s badword list."
-msgstr "Uyuşan kayıt %s kanalının küfür listesinde bulunamadı."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:123 modules/commands/os_session.cpp:493
+#: modules/commands/os_session.cpp:124 modules/commands/os_session.cpp:500
msgid "No matching entries on session-limit exception list."
msgstr "session-limit exception listesinde uyuşan kayıt bulunamadı."
@@ -6518,15 +6719,25 @@ msgstr "%s kanali AOP listesinde uyusan kayit bulunamadi."
msgid "No matching entries on the AKILL list."
msgstr "Uyuşan kayıt AKILL listesinde bulunamadı."
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:59
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:61
msgid "No memo was cancelable."
msgstr "İptal edilecek mesaj yoktu."
-#: modules/commands/os_modinfo.cpp:214
-msgid "No modules currently loaded"
+#: modules/commands/os_modinfo.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "No modules currently loaded."
msgstr "No modules currently loaded"
-#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:84
+#: modules/commands/ns_getemail.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No nick registrations matching %s found."
+msgstr "* No new nick registrations"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:47
+msgid "No one is using your nick, and services are not holding it."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:34 modules/commands/os_login.cpp:80
msgid "No oper block for your nick."
msgstr ""
@@ -6538,7 +6749,7 @@ msgstr "Silebileceğiniz operatör haberleri maddesi yok!"
msgid "No random news items to delete!"
msgstr "Silinecek karisik haber yok!"
-#: include/language.h:30
+#: include/language.h:88
msgid "No reason"
msgstr ""
@@ -6546,24 +6757,39 @@ msgstr ""
msgid "No records to display."
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:211 modules/commands/hs_request.cpp:261
+#: modules/commands/hs_request.cpp:209 modules/commands/hs_request.cpp:259
#, c-format
msgid "No request for nick %s found."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:177
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:145
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:173
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:143
#, fuzzy, c-format
-msgid "No stats for %s"
+msgid "No stats for %s."
msgstr "%s nickinin access listesi:"
-#: modules/commands/cs_kick.cpp:102 modules/commands/cs_ban.cpp:118
+#: modules/commands/cs_ban.cpp:179 modules/commands/cs_kick.cpp:105
#, fuzzy, c-format
msgid "No users on %s match %s."
msgstr "Changed usermodes of %s."
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211 modules/commands/cs_info.cpp:99
+#: modules/commands/bs_set.cpp:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now off on channel %s."
+msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:344
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No-bot mode is now on on channel %s."
+msgstr "Bot yok modu %s kanalı için AKTİF."
+
+#: modules/commands/os_mode.cpp:60
+#, c-format
+msgid "Non-status modes cleared on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/cs_info.cpp:99 modules/commands/ns_info.cpp:125
msgid "None"
msgstr "YOK"
@@ -6571,7 +6797,7 @@ msgstr "YOK"
msgid "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "OPERNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazı|num]"
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:163
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:140
msgid "Old info is equal to the new one."
msgstr "Eski bilgiler şimdikilerle aynı."
@@ -6594,83 +6820,75 @@ msgstr "Operatör haberleri maddesi #%d bulunamadı!"
msgid "Oper news items:"
msgstr "Operatör haberleri:"
-#: modules/commands/os_oper.cpp:110
+#: modules/commands/os_oper.cpp:106
#, c-format
msgid "Oper privileges removed from %s (%s)."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:85 modules/commands/os_oper.cpp:140
+#: modules/commands/os_oper.cpp:81 modules/commands/os_oper.cpp:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Oper type %s has not been configured."
msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_oline.cpp:39 modules/commands/os_oline.cpp:45
+#: modules/commands/os_oline.cpp:39
#, c-format
msgid "Operflags %s have been added for %s."
msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
-#: modules/commands/os_oper.cpp:144
+#: modules/commands/os_oline.cpp:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operflags %s have been removed from %s."
+msgstr "An O:Line with the flags %s has been added for %s."
+
+#: modules/commands/os_oper.cpp:140
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed commands."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:166
+#: modules/commands/os_oper.cpp:162
#, c-format
msgid "Opertype %s has no allowed privileges."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:188
+#: modules/commands/os_oper.cpp:184
#, c-format
-msgid "Opertype %s receives modes %s once identifying."
+msgid "Opertype %s receives modes %s once identified."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ops a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will op you. If channel is not given, it will op you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel."
-msgstr ""
-"Kullanımı: OP #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicki kanalda oplar. Eğer nick belirtilmemişse,\n"
-"kendinizi oplarsınız.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri\n"
-"olanlar kullanabilir."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:205
msgid "Ops protection"
msgstr "Opları koruma"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:125 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/bs_info.cpp:211
+#: modules/commands/ns_info.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr " Ayarlar : %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:62
+#: modules/commands/os_dns.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "POOL server.name"
+msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
+
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:40
msgid "Password accepted - you are now recognized."
msgstr "Şifre kabul edildi."
-#: modules/commands/os_login.cpp:50
+#: modules/commands/os_login.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Password accepted."
msgstr "Şifre geçersiz."
-#: include/language.h:28
+#: include/language.h:86
msgid "Password authentication required for that command."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:98 modules/commands/ns_set.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:129 modules/commands/ns_set.cpp:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:100 modules/commands/ns_set.cpp:89
+#: modules/commands/ns_set.cpp:131 modules/commands/ns_set.cpp:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Password for %s changed."
msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
@@ -6680,16 +6898,11 @@ msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
msgid "Password for %s is %s."
msgstr "%s nickinin şifresi %s."
-#: include/language.h:14
+#: include/language.h:72
#, fuzzy
msgid "Password incorrect."
msgstr "Şifre geçersiz."
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:45
-#, c-format
-msgid "Password of %s has been sent."
-msgstr "%s nickinin şifresi gönderildi."
-
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:41
#, c-format
msgid "Password reset email for %s has been sent."
@@ -6699,25 +6912,26 @@ msgstr "Password reset email for %s has been sent."
msgid "Peace"
msgstr "Baris"
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now off."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Peace option for %s is now on."
msgstr "Peace option for %s is now ON."
#: modules/commands/cs_info.cpp:95
-msgid "Persistant"
+#, fuzzy
+msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
-#: include/language.h:83
+#: include/language.h:141
msgid "Please contact an Operator to get a vhost assigned to this nick."
msgstr ""
-#: include/language.h:16
+#: include/language.h:74
msgid ""
"Please try again with a more obscure password. Passwords should be at least\n"
"five characters long, should not be something easily guessed\n"
@@ -6726,10 +6940,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/commands/os_jupe.cpp:32
-msgid "Please use a valid server name when juping"
+#, fuzzy
+msgid "Please use a valid server name when juping."
msgstr "Please use a valid server name when juping"
-#: include/language.h:57
+#: include/language.h:115
msgid "Please use the symbol of # when attempting to register"
msgstr ""
@@ -6738,12 +6953,12 @@ msgstr ""
msgid "Please wait %d seconds and retry."
msgstr "Lütfen %d saniye bekleyin ve tekrar deneyin."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:151
+#: modules/commands/hs_request.cpp:149
#, fuzzy, c-format
-msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost"
+msgid "Please wait %d seconds before requesting a new vHost."
msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:64
+#: modules/commands/ns_group.cpp:121
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the GROUP command again."
msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin."
@@ -6753,77 +6968,82 @@ msgstr "GROUP komutunu tekrar kullanmadan önce lütfen %d saniye bekleyin."
msgid "Please wait %d seconds before using the REGISTER command again."
msgstr "Lütfen %d saniye REGISTER komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:56 modules/commands/ms_send.cpp:40
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:58 modules/commands/ms_send.cpp:42
#, c-format
msgid "Please wait %d seconds before using the SEND command again."
msgstr "Lütfen %d saniye SEND komutunu tekrar kullanmak için bekleyin."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/os_dns.cpp:564
+#, c-format
+msgid "Pooled %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/bs_set.cpp:374
msgid "Prevent a bot from being assigned by non IRC operators"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_nobot.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Prevent a bot from being assigned to a channel"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:66
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Prevent a channel from being used preserving channel data and settings"
msgstr ""
" SUSPEND Prevent a channel from being used preserving\n"
" channel data and settings"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1092
#, fuzzy
msgid "Prevent the channel from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the channel from expiring"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Prevent the nickname from appearing in a %s%s LIST"
msgstr ""
" PRIVATE Prevent the nickname from appearing in a\n"
" /msg %s LIST"
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1275
#, fuzzy
msgid "Prevent the nickname from expiring"
msgstr " NOEXPIRE Prevent the nickname from expiring"
-#: modules/commands/ns_info.cpp:118 modules/commands/bs_info.cpp:72
-#: modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/bs_info.cpp:72 modules/commands/cs_info.cpp:85
+#: modules/commands/ns_info.cpp:118
msgid "Private"
msgstr "Özel"
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:50
+#: modules/commands/bs_set.cpp:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now off."
msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
-#: modules/commands/bs_set_private.cpp:45
+#: modules/commands/bs_set.cpp:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Private mode of bot %s is now on."
msgstr "%s botunun özel seçenegi artik AKTIF."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:685
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now off."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:680
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option for %s is now on."
msgstr "Private option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now off for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1123
#, fuzzy, c-format
msgid "Private option is now on for %s."
msgstr "Private option is now ON for %s."
@@ -6832,49 +7052,31 @@ msgstr "Private option is now ON for %s."
msgid "Protection"
msgstr "Kill koruması"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:66
+#: modules/commands/ns_set.cpp:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now off for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with a reduced delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with a reduced delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s, with no delay."
msgstr "Protection is now ON for %s, with no delay."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:40
+#: modules/commands/ns_set.cpp:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Protection is now on for %s."
msgstr "Protection is now ON for %s."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:284
+#: data/chanserv.example.conf:1266
#, fuzzy
-msgid "Protects a selected nick on a channel"
+msgid "Protects you or a specified nick on a channel"
msgstr " PROTECT Protects a selected nick on a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Protects a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will protect you. If channel is not given, it will protect\n"
-"you on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to the founder, or to SOPs or those with\n"
-"level 10 and above on the channel for self protecting."
-msgstr ""
-"Kullanımı: PROTECT #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicki kanalda korur. Eğer nick belirtilmezse,\n"
-"sizi korur.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, founder kullanabilir, veya SOP lar ile access\n"
-"seviyesi 10 ve üzeri olanlar kendilerinde kullanabilirler."
-
#: modules/commands/os_chankill.cpp:99
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6891,6 +7093,14 @@ msgstr ""
msgid "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [text|num]"
msgstr "RANDOMNEWS {ADD|DEL|LIST} [yazi|no]"
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:99
+msgid "REGONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:68
+msgid "RESTRICTED enforced by "
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_noop.cpp:23
#, fuzzy
msgid "REVOKE server"
@@ -6910,7 +7120,7 @@ msgstr "#%d numarali karisik haber bulunamadi!"
msgid "Random news items:"
msgstr "Karisik haberler:"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:90
+#: modules/commands/ms_read.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Read a memo or memos"
msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar"
@@ -6920,40 +7130,87 @@ msgstr " READ Mesajları okumanızı sağlar"
msgid "Real name"
msgstr " Gerçek ismi : %s"
-#: src/operserv.cpp:394
+#: src/xline.cpp:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for %s updated."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:687
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:189
+msgid ""
+"Recovers your nick from another user or from services.\n"
+"If services are currently holding your nick, the hold\n"
+"will be released. If another user is holding your nick\n"
+"and is identified they will be killed (similar to the old\n"
+"GHOST command). If they are not identified they will be\n"
+"forced off of the nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_access.cpp:699
#, fuzzy
msgid "Redefine the meanings of access levels"
msgstr " LEVELS Access seviyelerini isteğinize göre düzenler"
-#: modules/commands/ns_release.cpp:22
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Regain custody of your nick after RECOVER"
+msgid "Regains control of your nick"
msgstr ""
" RELEASE RECOVER komutundan sonra nickinizi serbest \n"
" bırakır"
#: modules/commands/os_akill.cpp:126 modules/commands/os_sxline.cpp:317
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:530
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Regex is enabled."
msgstr "%s is enable"
+#: modules/commands/os_akill.cpp:420 modules/commands/os_sxline.cpp:441
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your mask in // if this is desired."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:235 modules/commands/os_list.cpp:109
+#: modules/commands/os_list.cpp:214 modules/commands/ns_list.cpp:172
+#: modules/commands/cs_list.cpp:156 modules/commands/os_ignore.cpp:305
+#, c-format
+msgid ""
+"Regex matches are also supported using the %s engine.\n"
+"Enclose your pattern in // if this is desired."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_register.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Register a channel"
msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
-#: modules/commands/ns_register.cpp:104
+#: modules/commands/ns_register.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Register a nickname"
msgstr " REGISTER Nickinizi kaydeder"
-#: modules/commands/cs_register.cpp:110
+#: modules/commands/os_stats.cpp:180
+#, c-format
+msgid "Registered channels: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:186
+#, c-format
+msgid "Registered nick groups: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Registered nicknames: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:105
+#, c-format
+msgid "Registered only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_register.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Registers a channel in the %s database. In order\n"
@@ -7002,7 +7259,7 @@ msgid ""
"commands to configure your nick's settings as you like\n"
"them. Make sure you remember the password you use when\n"
"registering - you'll need it to make changes to your nick\n"
-"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and \n"
+"later. (Note that case matters! ANOPE, Anope, and\n"
"anope are all different passwords!)\n"
" \n"
"Guidelines on choosing passwords:\n"
@@ -7013,7 +7270,7 @@ msgid ""
"in fact, %s will not allow it. Also, short\n"
"passwords are vulnerable to trial-and-error searches, so\n"
"you should choose a password at least 5 characters long.\n"
-"Finally, the space character cannot be used in passwords.\n"
+"Finally, the space character cannot be used in passwords."
msgstr ""
"Kullanımı: REGISTER şifre [email]\n"
"\n"
@@ -7055,27 +7312,27 @@ msgstr ""
msgid "Registration is currently disabled."
msgstr "Kanal kaydı geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/cs_set_peace.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Regulate the use of critical commands"
msgstr " PEACE kritik komutlarin kullanilmasini engeller"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:270
+#: modules/commands/hs_request.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost for the given nick."
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:231
+#: modules/commands/hs_request.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Reject the requested vHost of a user"
msgstr " DEL Delete the vhost of another user"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:159
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Releases a suspended channel"
msgstr " UNSUSPEND Releases a suspended channel"
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:203
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:155
#, fuzzy
msgid ""
"Releases a suspended channel. All data and settings\n"
@@ -7096,7 +7353,7 @@ msgstr " MODLOAD Load a module"
msgid "Reload services' configuration file"
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:183
+#: modules/commands/ns_group.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Remove a nick from a group"
msgstr " UNGROUP Remove a nick from a group"
@@ -7107,40 +7364,44 @@ msgid "Remove all bans preventing a user from entering a channel"
msgstr ""
" UNBAN Remove all bans preventing a user from entering a channel"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:396
+#: modules/commands/os_noop.cpp:21
#, fuzzy
-msgid ""
-"Removes owner status from the selected nick on channel. If nick\n"
-"is not given, it will deowner you. If channel is not given, it will\n"
-"deowner you on every channel.\n"
-" \n"
-"Limited to those with founder access on the channel."
+msgid "Remove all operators from a server remotely"
+msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed IP %s from %s."
+msgstr " Mod kilidi: %s"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:411
+#, c-format
+msgid "Removed server %s from zone %s."
msgstr ""
-"Kullanımı: DEOP #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicki kanalda deoplar. Eğer nick belirtilmemişse,\n"
-"kendinizi deoplarsınız.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar veya access seviyesi 5 ve üzeri\n"
-"olanlar kullanabilir."
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "Removes your owner status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+#: modules/commands/os_dns.cpp:428
+#, c-format
+msgid "Removed server %s."
+msgstr ""
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:78
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:102
#, fuzzy
-msgid "Removes your status from a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
+msgid "Removes a selected nicks status from a channel"
+msgstr " KICK Kicks a selected nick from a channel"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:112
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:159
msgid ""
-"Removes your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is remove on every channel you are in."
+"Removes a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is removed. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is removed on every channel you are in."
msgstr ""
-#: src/operserv.cpp:420
+#: data/chanserv.example.conf:1254
+#, fuzzy
+msgid "Removes owner status from you or a specified nick on a channel"
+msgstr " OP Gives Op status to a selected nick on a channel"
+
+#: src/xline.cpp:374
#, c-format
msgid "Removing %s because %s covers it."
msgstr ""
@@ -7151,19 +7412,19 @@ msgstr ""
msgid "Repeat kicker"
msgstr " Tekrarda atma : %s"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:84
+#: modules/commands/hs_request.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Request a vHost for your nick"
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:175
+#: modules/commands/hs_request.cpp:173
msgid ""
"Request the given vHost to be actived for your nick by the\n"
"network administrators. Please be patient while your request\n"
"is being considered."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:20
+#: modules/commands/cs_set.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Restrict access to the channel"
msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir"
@@ -7172,17 +7433,22 @@ msgstr " RESTRICTED Kanala izinli giriş gerektirir"
msgid "Restricted Access"
msgstr "Kisitli Erisim."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:47
+#: modules/commands/cs_set.cpp:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now off."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_restricted.cpp:42
+#: modules/commands/cs_set.cpp:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted access option for %s is now on."
msgstr "Restricted access option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:21
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restricted enforced on %s."
+msgstr "Kisitli Erisim."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Retain topic when channel is not in use"
msgstr " KEEPTOPIC Kanalda kimse olmasa bile topiği hatırlar"
@@ -7194,7 +7460,7 @@ msgstr ""
" GETPASS Bir nickin şifresini öğrenmek içindir\n"
" (Sadece şifreleme(encryption) devre dışıysa)"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:324
+#: modules/commands/hs_request.cpp:322
msgid "Retrieves the vhost requests"
msgstr ""
@@ -7212,9 +7478,9 @@ msgstr " GETKEY Returns the key of the given channel"
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
-"you can not use wildcards for either user or emailhost. Whenever\n"
-"this command is used, a message including the person who issued\n"
-"the command and the email it was used on will be logged."
+"you can not use wildcards. Whenever this command is used, a message\n"
+"including the person who issued the command and the email it was used\n"
+"on will be logged."
msgstr ""
"Syntax: GETEMAIL user@emailhost\n"
"Returns the matching nicks that used given email. Note that\n"
@@ -7222,7 +7488,7 @@ msgstr ""
"this command is used, a message including the person who issued\n"
"the command and the email it was used on will be logged."
-#: modules/commands/ns_status.cpp:22
+#: modules/commands/ns_status.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Returns the owner status of the given nickname"
msgstr " STATUS Returns the owner status of the given nickname"
@@ -7261,11 +7527,7 @@ msgid ""
" 0 - no such user online or nickname not registered\n"
" 1 - user not recognized as nickname's owner\n"
" 2 - user recognized as owner via access list only\n"
-" 3 - user recognized as owner via password identification\n"
-" \n"
-"Up to sixteen nicknames may be sent with each command; the\n"
-"rest will be ignored. If no nickname is given, your status\n"
-"will be returned."
+" 3 - user recognized as owner via password identification"
msgstr ""
"Kullanımı: STATUS nick...\n"
"\n"
@@ -7295,17 +7557,17 @@ msgstr ""
msgid "Reverses kicker"
msgstr " Ctrl+R de atma : %s"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:22
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Reverses the effect of the IDENTIFY command"
msgstr " LOGOUT Reverses the effect of the IDENTIFY command"
-#: include/language.h:71
+#: include/language.h:129
#, fuzzy
msgid "SEND {nick | channel} memo-text"
msgstr "RSEND {nick | channel} memo-text"
-#: include/language.h:44
+#: include/language.h:102
#, fuzzy
msgid "SET option parameters"
msgstr "SET özellik ayar"
@@ -7315,16 +7577,33 @@ msgstr "SET özellik ayar"
msgid "SET server"
msgstr "NOOP {SET|REVOKE} server"
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:92
+#: modules/commands/os_dns.cpp:600
+msgid "SET server.name option value"
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:86
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted, you are now identified."
msgstr "Şifre kabul edildi."
-#: modules/commands/ns_cert.cpp:217
+#: modules/commands/ns_cert.cpp:216
#, fuzzy
msgid "SSL Fingerprint accepted. You are now identified."
msgstr "Şifre kabul edildi."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:137
+#, c-format
+msgid "SSL only enforced on %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:131
+msgid "SSLONLY enforced by "
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:116
+msgid "STATS"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_status.cpp:37 modules/commands/ns_status.cpp:39
#: modules/commands/ns_status.cpp:41 modules/commands/ns_status.cpp:43
#: modules/commands/ns_status.cpp:48
@@ -7339,6 +7618,10 @@ msgstr ""
" RESTART Veritabanını kaydeder ve servisleri yeniden \n"
" başlatır"
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:32
+msgid "Searches logs for a matching pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/cs_info.cpp:87
msgid "Secure"
msgstr "Güvenlik"
@@ -7351,90 +7634,84 @@ msgstr "Secure Founder"
msgid "Secure Ops"
msgstr "Secure Ops"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:49
+#: modules/commands/cs_set.cpp:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now off."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure founder option for %s is now on."
msgstr "Secure founder option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now off."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure ops option for %s is now on."
msgstr "Secure ops option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now off."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option for %s is now on."
msgstr "Secure option for %s is now ON."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:43
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now off for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:38
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Secure option is now on for %s."
msgstr "Secure option is now ON for %s."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:42
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Secureops enforced on %s."
+msgstr "Secure option is now ON for %s."
+
#: modules/commands/ns_info.cpp:117
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: modules/commands/ms_send.cpp:22
+#: modules/commands/ms_send.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to a nick or channel"
msgstr " SEND Nicke veya kanala mesaj gönderir"
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:22
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all opers/admins"
msgstr " STAFF Send a memo to all opers/admins"
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:22
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a memo to all registered users"
msgstr " SENDALL Send a memo to all registered users"
-#: modules/commands/gl_global.cpp:22
+#: modules/commands/gl_global.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Send a message to all users"
msgstr " GLOBAL Tüm kullanıcılara mesaj gönderir"
-#: modules/commands/ns_sendpass.cpp:59
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Send the password of the given nickname to the e-mail address\n"
-"set in the nickname record. This command is really useful\n"
-"to deal with lost passwords.\n"
-" \n"
-"May be limited to IRC operators on certain networks."
-msgstr ""
-"Kullanımı: SENDPASS nick\n"
-"\n"
-"Belirtilen nickin şifresini nickin kayıtlarında belirtilmiş \n"
-"email adresine gönderir.\n"
-"\n"
-"Bazı networklerde sadece IRC operatörleri kullanabilir."
+msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
+msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:52
#, fuzzy
msgid ""
-"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
+"Sends a passcode to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
msgstr ""
"Syntax: RESETPASS nickname\n"
@@ -7442,26 +7719,21 @@ msgstr ""
"Sends a code key to the nickname with instructions on how to\n"
"reset their password."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "Sends a memo and requests a read receipt"
-msgstr " RSEND Sends a memo and requests a read receipt"
-
-#: modules/commands/ms_sendall.cpp:55
+#: modules/commands/ms_sendall.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Sends all registered users a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: SENDALL memo-text\n"
"Sends all registered users a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_staff.cpp:54
+#: modules/commands/ms_staff.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Sends all services staff a memo containing memo-text."
msgstr ""
"Syntax: STAFF memo-text\n"
"Sends all services staff a memo containing memo-text."
-#: modules/commands/ms_send.cpp:51
+#: modules/commands/ms_send.cpp:53
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7475,7 +7747,7 @@ msgstr ""
"Nicke gönderirken, gönderilen kişi yeni mesajı olduğuna dair\n"
"bir not alır. Mesaj gönderilen nick/kanal kayıtlı olmalıdır."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:80
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:82
#, fuzzy
msgid ""
"Sends the named nick or channel a memo containing\n"
@@ -7496,7 +7768,7 @@ msgstr ""
"memo will be sent to the sender informing him/her that the memo\n"
"has been read."
-#: modules/commands/ms_read.cpp:170
+#: modules/commands/ms_read.cpp:172
#, fuzzy
msgid ""
"Sends you the text of the memos specified. If LAST is\n"
@@ -7519,31 +7791,100 @@ msgstr ""
" READ 2-5,7-9\n"
" 2'den 5'e ve 7'den 9'a kadar olan mesajları gösterir."
-#: modules/commands/os_noop.cpp:33
+#: modules/commands/os_dns.cpp:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s added to zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s already exists."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/os_noop.cpp:33 modules/commands/os_dns.cpp:391
+#: modules/commands/os_dns.cpp:438 modules/commands/os_dns.cpp:481
+#: modules/commands/os_dns.cpp:513 modules/commands/os_dns.cpp:543
+#: modules/commands/os_dns.cpp:575
#, fuzzy, c-format
msgid "Server %s does not exist."
msgstr " %s (does not expire)"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:157
+#: modules/commands/os_dns.cpp:558
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s has no configured IPs."
+msgstr "%s nickinin kaydı silindi (dropped)."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already in zone %s."
+msgstr "You are already in %s! "
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is already pooled."
+msgstr "Module %s is already loaded."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not currently linked."
+msgstr " %s şu an bağlı."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not in zone %s."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not linked to the network."
+msgstr "%s kanalından bot çıkarıldı."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server %s is not pooled."
+msgstr " %s (does not expire)"
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Server %s must be quit before it can be deleted."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:151
#, c-format
msgid "Servers found: %d"
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:480 modules/commands/os_defcon.cpp:488
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:496 modules/commands/os_defcon.cpp:504
-msgid "Services are in Defcon mode, Please try again later."
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:43
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service's hold on %s has been released."
+msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:454 modules/commands/os_defcon.cpp:462
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:470 modules/commands/os_defcon.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Services are in DefCon mode, please try again later."
msgstr "This service is temporarly disabled, please try again later"
-#: include/language.h:13
+#: include/language.h:71
#, fuzzy
msgid "Services are in read-only mode!"
msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:178 modules/commands/os_defcon.cpp:209
-#, c-format
-msgid "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:185 modules/commands/os_defcon.cpp:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now at DEFCON %d."
msgstr "Services are now at DEFCON %d"
+#: modules/commands/os_set.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
+msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)."
+
+#: modules/commands/os_set.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in debug mode."
+msgstr "Servisler şimdi debug modunda."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:160
msgid "Services are now in expire mode."
msgstr "Servisler şimdi expire modunda."
@@ -7552,6 +7893,11 @@ msgstr "Servisler şimdi expire modunda."
msgid "Services are now in no expire mode."
msgstr "Servisler şimdi no expire modunda."
+#: modules/commands/os_set.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Services are now in non-debug mode."
+msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda."
+
#: modules/commands/os_set.cpp:49
msgid "Services are now in read-only mode."
msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
@@ -7560,19 +7906,6 @@ msgstr "Servisler şimdi read-only modunda."
msgid "Services are now in read-write mode."
msgstr "Servisler şimdi read-write modunda."
-#: modules/commands/os_set.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Services are now in debug mode (level %d)."
-msgstr "Servisler şimdi debug modunda (seviye %d)."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:115
-msgid "Services are now in debug mode."
-msgstr "Servisler şimdi debug modunda."
-
-#: modules/commands/os_set.cpp:121
-msgid "Services are now in non-debug mode."
-msgstr "Servisler şimdi non-debug modunda."
-
#: src/mail.cpp:74
msgid "Services have been configured to not send mail."
msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır."
@@ -7582,7 +7915,7 @@ msgstr "Servislerin mail gönderme özelliği devre dışıdır."
msgid "Services ignore list:"
msgstr " IGNORE Modify the Services ignore list"
-#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:34
+#: modules/commands/os_kick.cpp:40 modules/commands/os_mode.cpp:35
#, fuzzy
msgid ""
"Services is unable to change modes. Are your servers' U:lines configured "
@@ -7591,27 +7924,37 @@ msgstr ""
"Servisler mod değiştiremiyor. Serverin U:line larının doğru ayarlandığına "
"emin olun."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:142
+#: modules/commands/os_stats.cpp:136
#, fuzzy, c-format
-msgid "Services up %s"
+msgid "Services up %s."
msgstr "Servers found: %d"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:43
-#, c-format
-msgid "Services will no longer autoop %s in channels."
+#: modules/commands/ns_set.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will from now on set status modes on %s in channels."
msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:38
-#, c-format
-msgid "Services will now autoop %s in channels."
+#: modules/commands/cs_set.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer automatically give modes to users in %s."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will no longer set status modes on %s in channels."
+msgstr "Services will no longer autoop %s in channels."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services will now automatically give modes to users in %s."
msgstr "Services will now autoop %s in channels."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:44
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1036
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with messages."
msgstr "Services will now reply to %s with messages."
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:49
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1041
#, c-format
msgid "Services will now reply to %s with notices."
msgstr "Services will now reply to %s with notices."
@@ -7620,31 +7963,31 @@ msgstr "Services will now reply to %s with notices."
msgid "Services' configuration file has been reloaded."
msgstr "Servislerin conf dosyası yeniden yüklendi."
-#: modules/commands/ns_release.cpp:49 modules/commands/ns_release.cpp:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Services' hold on %s has been released."
-msgstr "Nickiniz serbest bırakıldı."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:352
+#: modules/commands/os_session.cpp:359
#, c-format
msgid "Session limit for %s set to %d."
msgstr "%s için session limit %d olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/os_session.cpp:226 modules/commands/os_session.cpp:539
+#: modules/commands/os_session.cpp:233 modules/commands/os_session.cpp:546
msgid "Session limiting is disabled."
msgstr "Session limit koyma devre dışı."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:21
+#: modules/commands/os_stats.cpp:191
+#, c-format
+msgid "Sessions: %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_set.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Set SET-options on another nickname"
msgstr " SASET Set SET-options on another nickname"
-#: modules/commands/cs_set.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set channel options and information"
msgstr " SET Kanal özelliklerini ve bilgisini ayarlar"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Set how Services make bans on the channel"
msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler"
@@ -7654,44 +7997,44 @@ msgstr " BANTYPE Servislerin kanalda ne tip ban koyacağını belirler"
msgid "Set options related to memos"
msgstr " SET Mesajlarla ilgili ayarları yapar"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Set options, including kill protection"
msgstr " SET Ayarlar, kill korumasını içerir"
-#: modules/commands/cs_set_persist.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Set the channel as permanent"
msgstr " PERSIST Set the channel as permanent"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Set the channel description"
msgstr " DESC Kanal açıklamasını belirler"
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Set the display of your group in Services"
msgstr " DISPLAY Grubunuzun servislerde nasıl görüneceğini ayarlar"
-#: modules/commands/cs_set_founder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Set the founder of a channel"
msgstr " FOUNDER Kanal founderını belirler"
-#: modules/commands/ns_set_language.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Set the language Services will use when messaging you"
msgstr ""
" LANGUAGE Servislerin size hitap edeceği \n"
" dili belirler"
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Set the nickname password"
msgstr " PASSWORD Set the nickname password"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1006
#, fuzzy
msgid "Set the successor for a channel"
msgstr " SUCCESSOR Kanal successorını belirler"
@@ -7711,18 +8054,18 @@ msgstr " SET Set the vhost of another user"
msgid "Set various global Services options"
msgstr " SET Çeşitli global servis özelliklerini ayarlar"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:63
+#: modules/commands/ns_set.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Set your nickname password"
msgstr " PASSWORD Nickinize şifre belirtir"
-#: modules/commands/cs_set_bantype.cpp:60
+#: modules/commands/cs_set.cpp:206
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the ban type that will be used by services whenever\n"
"they need to ban someone from your channel.\n"
" \n"
-"bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
+"Bantype is a number between 0 and 3 that means:\n"
" \n"
"0: ban in the form *!user@host\n"
"1: ban in the form *!*user@host\n"
@@ -7741,7 +8084,7 @@ msgstr ""
"2: *!*@host formatında ban için\n"
"3: *!*user@*.domain formatında ban için"
-#: modules/commands/cs_set_description.cpp:58
+#: modules/commands/cs_set.cpp:319
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the description for the channel, which shows up with\n"
@@ -7775,7 +8118,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sets the vhost for the given nick to that of the given\n"
"hostmask. If your IRCD supports vIdents, then using\n"
-"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as \n"
+"SET <nick> <ident>@<hostmask> set idents for users as\n"
"well as vhosts."
msgstr ""
"Syntax: SET <nick> <hostmask>.\n"
@@ -7792,7 +8135,7 @@ msgid ""
" READONLY Set read-only or read-write mode\n"
" DEBUG Activate or deactivate debug mode\n"
" NOEXPIRE Activate or deactivate no expire mode\n"
-" SUPERADMIN Activate or deactivate super-admin mode\n"
+" SUPERADMIN Activate or deactivate SuperAdmin mode\n"
" LIST List the options"
msgstr ""
"Kullanımı: SET özellik ayar\n"
@@ -7835,7 +8178,7 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için, \n"
"/msg %s HELP SET özellik yazın."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:34
+#: modules/commands/ns_set.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7844,7 +8187,7 @@ msgstr ""
"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
"olabilir:"
-#: modules/commands/ns_set.cpp:35
+#: modules/commands/ns_set.cpp:33
#, fuzzy
msgid "Sets various nickname options. option can be one of:"
msgstr ""
@@ -7853,7 +8196,12 @@ msgstr ""
"Çeşitli nick özelliklerini ayarlar. özellik şunlardan biri \n"
"olabilir:"
-#: modules/commands/cs_saset_noexpire.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:205
+msgid ""
+"Sets whether services should set channel status modes on you automatically."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1131
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given channel will expire. Setting this\n"
@@ -7867,12 +8215,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:84
+#: modules/commands/ns_set.cpp:275
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether the given nickname will be opped automatically.\n"
-"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
-"omatically when joining channels."
+"Sets whether the given nickname will be given its status modes\n"
+"in channels automatically. Set to ON to allow ChanServ\n"
+"to set status modes on the given nickname automatically when it\n"
+"is entering channels. Note that depending on channel settings\n"
+"some modes may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SASET nickname AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
@@ -7880,7 +8230,7 @@ msgstr ""
"Set to ON to allow ChanServ to op the given nickname \n"
"automatically when joining channels."
-#: modules/commands/ns_saset_noexpire.cpp:56
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1310
#, fuzzy
msgid ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
@@ -7891,21 +8241,23 @@ msgstr ""
"Sets whether the given nickname will expire. Setting this\n"
"to ON prevents the nickname from expiring."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
-"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
-"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
+"Sets whether you will be given your channel status modes automatically.\n"
+"Set to ON to allow ChanServ to set status modes on you automatically\n"
+"when entering channels. Note that depending on channel settings some modes\n"
+"may not get set automatically."
msgstr ""
"Syntax: SET AUTOOP {ON | OFF}\n"
"\n"
"Sets whether you will be opped automatically. Set to ON to \n"
"allow ChanServ to op you automatically when entering channels."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:595 modules/commands/cs_access.cpp:633
+#: modules/commands/cs_access.cpp:607 modules/commands/cs_access.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS  for a list of valid settings."
+"Setting %s not known. Type %s%s HELP LEVELS for a list of valid settings."
msgstr ""
"Varolmayan ayar: %s. Geçerli ayar listesi için /msg %s HELP LEVELS DESC "
"yazınız."
@@ -7917,50 +8269,54 @@ msgstr "DEBUG ayarı ON, OFF, veya pozitif bir sayı olmalıdır."
#: modules/commands/os_set.cpp:163
#, fuzzy
-msgid "Setting for NOEXPIRE must be on or off."
+msgid "Setting for NOEXPIRE must be ON or OFF."
msgstr "NOEXPIRE ayarı ON yada OFF olmalıdır."
#: modules/commands/os_set.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Setting for READONLY must be on or off."
+msgid "Setting for READONLY must be ON or OFF."
msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
#: modules/commands/os_set.cpp:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Setting for SuperAdmin must be on or off (must be enabled in services.conf)"
-msgstr "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgid "Setting for SuperAdmin must be ON or OFF."
+msgstr "READONLY ayarı ON veya OFF şeklinde olmalıdır."
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Should services op you automatically."
+msgid "Should services automatically give status to users"
msgstr " AUTOOP Should services op you automatically. "
-#: modules/commands/os_stats.cpp:165
+#: modules/commands/os_stats.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Show status of Services and network"
msgstr " STATS Servislerin ve networkun durumunu gösterir"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:21
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:124
+#, c-format
+msgid "Showed %d/%d matches for %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:938
#, fuzzy
-msgid "Sign kicks that are done with KICK command"
+msgid "Sign kicks that are done with the KICK command"
msgstr " SIGNKICK KICK komutuyla yapılan atmaları işaretler"
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:50
-#, c-format
+#: modules/commands/cs_set.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signed kick option for %s is now off."
+msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
+
+#: modules/commands/cs_set.cpp:972
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
+"Signed kick option for %s is now on, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
msgstr ""
"Signed kick option for %s is now ON, but depends of the\n"
"level of the user that is using the command."
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signed kick option for %s is now off."
-msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
-
-#: modules/commands/cs_set_signkick.cpp:44
+#: modules/commands/cs_set.cpp:966
#, fuzzy, c-format
msgid "Signed kick option for %s is now on."
msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
@@ -7969,41 +8325,45 @@ msgstr "Signed kick option for %s is now ON."
msgid "Signed kicks"
msgstr "İşaretli atma"
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:215
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:60 modules/commands/ms_send.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, %s currently has too many memos and cannot receive more."
+msgstr "%s nickinin limiti dolduğundan daha fazla mesaj alamaz."
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:216
#, c-format
msgid "Sorry, I have not seen %s."
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:48
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:50
msgid "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
msgstr "Sorry, RSEND has been disabled on this network."
-#: include/language.h:78
+#: include/language.h:136
#, fuzzy
msgid "Sorry, bot assignment is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/bs_bot.cpp:308
+#: modules/commands/bs_bot.cpp:263
msgid "Sorry, bot modification is temporarily disabled."
msgstr "Botta değişiklik yapma geçici olarak devre dışı."
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:43
-#: modules/commands/bs_set_fantasy.cpp:44 modules/commands/bs_set_greet.cpp:44
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:43
+#: modules/commands/bs_set.cpp:84 modules/commands/bs_set.cpp:146
+#: modules/commands/bs_set.cpp:209 modules/commands/bs_set.cpp:280
msgid "Sorry, bot option setting is temporarily disabled."
msgstr "Bot özellik ayarı geçici olarak devre dışı."
#: modules/commands/cs_xop.cpp:215 modules/commands/cs_xop.cpp:304
-#: modules/commands/cs_xop.cpp:500
+#: modules/commands/cs_xop.cpp:512
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, channel %s list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal AOP listesi degisiklikleri geçici olarak devre disidir."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:484 modules/commands/cs_flags.cpp:333
+#: modules/commands/cs_access.cpp:496 modules/commands/cs_flags.cpp:333
msgid "Sorry, channel access list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal access listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:431
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:440
msgid "Sorry, channel autokick list modification is temporarily disabled."
msgstr "Kanal Akick listesinin değiştirilmesi geçici olarak devre dışıdır."
@@ -8015,7 +8375,7 @@ msgstr "Kanalın küfür listesinde değişiklik yapma geçici olarak devre dı
msgid "Sorry, channel de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Kanal kaydının silinmesi(DROP) geçici olarak devre dışıdır."
-#: include/language.h:58
+#: include/language.h:116
#, fuzzy
msgid "Sorry, channel option setting is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
@@ -8032,7 +8392,7 @@ msgstr "Atma ayarları geçici olarak devre dışı."
msgid "Sorry, memo option setting is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
-#: include/language.h:72
+#: include/language.h:130
#, fuzzy
msgid "Sorry, memo sending is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
@@ -8041,11 +8401,11 @@ msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
msgid "Sorry, nickname de-registration is temporarily disabled."
msgstr "Nick kaydı silinmesi geçici olarak devre dışıdır."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:38
+#: modules/commands/ns_group.cpp:95
msgid "Sorry, nickname grouping is temporarily disabled."
msgstr "Nick gruplama geçici olarak devre dışı."
-#: include/language.h:45
+#: include/language.h:103
#, fuzzy
msgid "Sorry, nickname option setting is temporarily disabled."
msgstr "MemoServ'ün SET komutu geçici olarak devre dışıdır."
@@ -8069,7 +8429,7 @@ msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir."
msgid "Sorry, you can only have %d access entries on a channel."
msgstr "Kanalda sadece %d tane access kaydı olabilir."
-#: modules/commands/cs_akick.cpp:143
+#: modules/commands/cs_akick.cpp:146
#, c-format
msgid "Sorry, you can only have %d autokick masks on a channel."
msgstr "Bir kanalın akick listesinde en fazla %d kişi olabilir."
@@ -8084,61 +8444,63 @@ msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
msgid "Sorry, you can only have %d certificate entries for a nickname."
msgstr "Bir nick için sadece %d tane access girilebilir."
-#: include/language.h:56
+#: include/language.h:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already exceeded your limit of %d channels."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: include/language.h:55
+#: include/language.h:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you have already reached your limit of %d channels."
msgstr "Bir kanalda sadece %d tane küfür kaydı olabilir."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:114
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:115
msgid "Statistics and maintenance for seen data"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_stats.cpp:133
+#: modules/commands/os_stats.cpp:127
msgid "Statistics reset."
msgstr "İstatistikler resetlendi."
-#: modules/commands/ns_update.cpp:41
+#: modules/commands/ns_update.cpp:39
msgid "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
msgstr "Status updated (memos, vhost, chmodes, flags)."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:986
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:977
msgid "Stop flooding!"
msgstr "Flood yapma!"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:1002
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:993
msgid "Stop repeating yourself!"
msgstr "Kendini tekrar etme!"
-#: modules/commands/cs_set_securefounder.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:824
#, fuzzy
msgid "Stricter control of channel founder status"
msgstr " SECUREFOUNDER Kanal founderı durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
-#: modules/commands/cs_set_secureops.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:882
#, fuzzy
msgid "Stricter control of chanop status"
msgstr " SECUREOPS Kanal opu durumunun sıkı kontrolünü sağlar"
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:72
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Successor for %s changed to %s."
msgstr "%s için successor %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/cs_set_successor.cpp:74
+#: modules/commands/cs_set.cpp:1067
#, c-format
msgid "Successor for %s unset."
msgstr "%s için successor kaldırıldı."
#: modules/commands/os_set.cpp:82
-msgid "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"SuperAdmin can not be set because it is not enabled in the configuration."
msgstr "SuperAdmin setting not enabled in services.conf"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:67
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Suspend a given nick"
msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
@@ -8147,20 +8509,28 @@ msgstr " SUSPEND Suspend a given nick"
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:153
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:105
+#, fuzzy
msgid ""
-"Suspends a registered nickname, which prevents from being used\n"
+"Suspends a registered nickname, which prevents it from being used\n"
"while keeping all the data for that nick. If an expiry is given\n"
"the nick will be unsuspended after that period of time, else the\n"
"default expiry from the configuration is used."
msgstr ""
+"Syntax: SUSPEND channel [reason]\n"
+"\n"
+"Disallows anyone from registering or using the given\n"
+"channel. May be cancelled by using the UNSUSPEND\n"
+"command to preserve all previous channel data/settings.\n"
+"\n"
+"Reason may be required on certain networks."
#: modules/commands/cs_sync.cpp:19
#, fuzzy
msgid "Sync users channel modes"
msgstr "%s changed your usermodes."
-#: modules/commands/cs_sync.cpp:46
+#: modules/commands/cs_sync.cpp:48
msgid ""
"Syncs all modes set on users on the channel with the modes\n"
"they should have based on their access."
@@ -8171,33 +8541,7 @@ msgstr ""
msgid "Syncs the vhost for all nicks in a group"
msgstr " GROUP Syncs the vhost for all nicks in a group"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Syntax: #channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
-"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
-"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
-"on the channels.\n"
-"You can define bad words for your channel using the\n"
-"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
-"more information.\n"
-"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
-"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
-"the ban system once activated."
-msgstr ""
-"Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n"
-"\n"
-"Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n"
-"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n"
-"\n"
-"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n"
-"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n"
-"yazın.\n"
-"\n"
-"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
-"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:535
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:542
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: #channel REPEAT {ON|OFF} [ttb [num]]\n"
@@ -8219,7 +8563,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:572
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel AMSGS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8237,7 +8581,33 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:499
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Syntax: channel BADWORDS {ON|OFF} [ttb]\n"
+"Sets the bad words kicker on or off. When enabled, this\n"
+"option tells the bot to kick users who say certain words\n"
+"on the channels.\n"
+"You can define bad words for your channel using the\n"
+"BADWORDS command. Type %s%s HELP BADWORDS for\n"
+"more information.\n"
+"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
+"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
+"the ban system once activated."
+msgstr ""
+"Kullanımı: KICK #channel BADWORDS {ON|OFF} [böas]\n"
+"\n"
+"Küfürde atmayı açar yada kapatır. Aktifleştirildiğinde\n"
+"bu özellik bota küfür edenleri atmasını söyler.\n"
+"\n"
+"Bir kanal için küfür belirlemek için BADWORDS komutunu\n"
+"kullanabilirsiniz. Ayrıntılar için /msg %s HELP BADWORDS\n"
+"yazın.\n"
+"\n"
+"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
+"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel BOLDS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8256,7 +8626,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:506
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: channel CAPS {ON|OFF} [ttb [min [percent]]]\n"
@@ -8264,7 +8634,7 @@ msgid ""
"option tells the bot to kick users who are talking in\n"
"CAPS.\n"
"The bot kicks only if there are at least min caps\n"
-"and they constitute at least percent%% of the total \n"
+"and they constitute at least percent%% of the total\n"
"text line (if not given, it defaults to 10 characters\n"
"and 25%%).\n"
"ttb is the number of times a user can be kicked\n"
@@ -8284,7 +8654,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:518
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel COLORS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8303,7 +8673,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:525
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel FLOOD {ON|OFF} [ttb [ln [secs]]]\n"
@@ -8326,7 +8696,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:565
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel ITALICS {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8343,7 +8713,7 @@ msgstr ""
"before it get banned. Don't give ttb to disable\n"
"the ban system once activated."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:544
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel REVERSES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8362,7 +8732,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:551
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:558
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: channel UNDERLINES {ON|OFF} [ttb]\n"
@@ -8381,7 +8751,7 @@ msgstr ""
"böas banlamadan önce kişinin kaç kez atılacağını \n"
"belirler. Kaldırmak için komutta böas ı belirtmeyin."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:317
+#: modules/commands/ns_group.cpp:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s\n"
@@ -8392,17 +8762,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Lists all nicks in your group."
-#: src/command.cpp:141 src/command.cpp:149
+#: src/command.cpp:149 src/command.cpp:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: %s %s"
msgstr "Kullanımı: %s"
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:88
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname | password]\n"
" \n"
-"Deltes your nickname. A nick\n"
+"Deletes your nickname. A nick\n"
"that has been dropped is free for anyone to re-register.\n"
" \n"
"You may drop a nick within your group by passing it\n"
@@ -8426,7 +8796,7 @@ msgstr ""
"gereklidir (Daha fazla bilgi için /msg %s HELP IDENTIFY \n"
"yazın)."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:79
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:82
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8434,8 +8804,8 @@ msgid ""
"Without a parameter, deletes your nickname.\n"
" \n"
"With a parameter, drops the named nick from the database.\n"
-"You may drop any nick within your group without any \n"
-"special privileges. Dropping any nick is limited to \n"
+"You may drop any nick within your group without any\n"
+"special privileges. Dropping any nick is limited to\n"
"Services Operators."
msgstr ""
"Kullanımı: DROP [nick]\n"
@@ -8447,7 +8817,7 @@ msgstr ""
"gerek olmadan silebilirsiniz. Bu işlemler Servis adminleri \n"
"tarafından yapılabilir."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:307
+#: modules/commands/ns_group.cpp:326
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Syntax: %s [nickname]\n"
@@ -8457,7 +8827,7 @@ msgid ""
" \n"
"With a parameter, lists all nicknames that are in the\n"
"group of the given nick.\n"
-"This use limited to Services Operators."
+"Specifying a nick is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Syntax: GLIST [nickname]\n"
"\n"
@@ -8500,7 +8870,7 @@ msgid ""
"change the limit (even if a previous limit was set with\n"
"HARD).\n"
"This use of the SET LIMIT command is limited to Services\n"
-"admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
+"Admins. Other users may only enter a limit for themselves\n"
"or a channel on which they have such privileges, may not\n"
"remove their limit, may not set a limit above %d, and may\n"
"not set a hard limit."
@@ -8632,7 +9002,7 @@ msgstr ""
"This opion is _NOT_ persistant, and should only be used when\n"
"needed, and set back to OFF when no longer needed."
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:73
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s that you are really the owner of this\n"
@@ -8648,19 +9018,6 @@ msgstr ""
"tanıtılmanızı gerektirir. Şifreniz nickinizi kayıt ederken \n"
"REGISTER komutuyla beraber kullandığınızla aynıdır."
-#: modules/commands/cs_clearusers.cpp:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Tells %s to clear (kick) all users on a channel. \n"
-"By default, limited to those with founder access on the\n"
-"channel."
-msgstr ""
-"Kullanımı: DEOWNER #kanaladi\n"
-"\n"
-"Belirtilen kanaldaki owner statünüzü kaldirir.\n"
-"\n"
-"Belirtilen kanal founderlarinin kullanma yetkisi vardir."
-
#: modules/commands/cs_invite.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8676,11 +9033,13 @@ msgstr ""
"Varsayılan olarak AOP lar ile access seviyesi 5 veya\n"
"üzeri olanlar kullanabilir."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:69
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Tells %s to remove all bans preventing you or the given\n"
-"user from entering the given channel.\n"
+"user from entering the given channel. If no channel is\n"
+"given, all bans affecting you in channels you have access\n"
+"in are removed.\n"
" \n"
"By default, limited to AOPs or those with level 5 and above\n"
"on the channel."
@@ -8716,15 +9075,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Servis adminlerinin Kullanımıyla sınırlıdır."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:186
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:187
msgid "Tells you about the last time a user was seen"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_noop.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Temporarily remove all O:lines of a server remotely"
-msgstr " NOOP Geçici olarak tüm O:line ları kaldırır"
-
#: modules/commands/os_shutdown.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Terminate Services WITHOUT saving"
@@ -8735,36 +9089,7 @@ msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
msgid "Terminate services with save"
msgstr " SHUTDOWN Servisler programını kayıt ederek kapatır"
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Terminates a \"ghost\" IRC session using your nick. A\n"
-"ghost\" session is one which is not actually connected,\n"
-"but which the IRC server believes is still online for one\n"
-"reason or another. Typically, this happens if your\n"
-"computer crashes or your Internet or modem connection\n"
-"goes down while you're on IRC.\n"
-" \n"
-"In order to use the GHOST command for a nick, your\n"
-"current address as shown in /WHOIS must be on that nick's\n"
-"access list, you must be identified and in the group of\n"
-"that nick, or you must supply the correct password for\n"
-"the nickname."
-msgstr ""
-"Kullanımı: GHOST nick [şifre]\n"
-"\n"
-"Asılı kalan nickinizin bağlantısını koparır. Asılı kalan nick \n"
-"aslında hayalet nicktir fakat IRC serverı bunun hala hatta\n"
-"olduğunu sanar. Genellikle bu durum bilgisayarınızın çökmesi \n"
-"yada modem bağlantınızın serverdayken kopması durumunda \n"
-"gerçekleşir.\n"
-"\n"
-"GHOST komutunu bir nick üzerinde kullanabilmek için o an\n"
-"/WHOIS inizdeki adresin o nickin access listesinde olması, \n"
-"o nick için doğru şifrenin belirtilmiş olması yada o nickin\n"
-"grubundaki başka bir nickin tanıtılmış olması gerekir."
-
-#: modules/commands/cs_access.cpp:513
+#: modules/commands/cs_access.cpp:525
msgid ""
"The ACCESS ADD command adds the given mask to the\n"
"access list with the given user level; if the mask is\n"
@@ -8778,7 +9103,7 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:524
+#: modules/commands/cs_access.cpp:536
msgid ""
"The ACCESS DEL command removes the given nick from the\n"
"access list. If a list of entry numbers is given, those\n"
@@ -8787,7 +9112,7 @@ msgid ""
"do not have access to modify that list otherwise."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_access.cpp:530
+#: modules/commands/cs_access.cpp:542
msgid ""
"The ACCESS LIST command displays the access list. If\n"
"a wildcard mask is given, only those entries matching the\n"
@@ -8804,7 +9129,13 @@ msgid ""
"access list."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:170
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
+msgid ""
+"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
+"founder."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:172
#, c-format
msgid ""
"The CLEAR command lets you clean the database by removing all entries from "
@@ -8812,8 +9143,8 @@ msgid ""
"entries from the database that were added within time.\n"
" \n"
"Example:\n"
-"%s CLEAR 30m\n"
-"will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
+" %s CLEAR 30m\n"
+" Will remove all entries that were added within the last 30 minutes."
msgstr ""
#: modules/commands/bs_badwords.cpp:293
@@ -8895,11 +9226,11 @@ msgid ""
"to be shown to users when they join the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:827
msgid "The IMMED option is not available on this network."
msgstr "HEMEN seçeneği bu networkte aktif değil."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:757
+#: modules/commands/cs_access.cpp:769
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The LEVELS command allows fine control over the meaning of\n"
@@ -8947,11 +9278,49 @@ msgstr ""
"For a list of the features and functions whose levels can be\n"
"set, see HELP LEVELS DESC."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:169
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
+msgid ""
+"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
+"list.\n"
+"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
+"entries on the\n"
+"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
+"given, only those\n"
+"on the access list with the specified flags are returned."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
+msgid ""
+"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
+"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
+"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
+"list.\n"
+"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
+"You are\n"
+"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
+"channel,\n"
+"and even then you can only give other people access to up what you already "
+"have."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:171
msgid ""
"The STATS command prints out statistics about stored nicks and memory usage."
msgstr ""
+#: modules/commands/ns_register.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The email parameter is optional and will set the email\n"
+"for your nick immediately.\n"
+"Your privacy is respected; this e-mail won't be given to\n"
+"any third-party person. You may also wish to SET HIDE it\n"
+"after registering if it isn't the default setting already."
+msgstr ""
+"Mail adresinizi ayarlamak için /msg %s SET EMAIL e-mailadresiniz \n"
+"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
+"şahıslara verilmeyecektir."
+
#: modules/commands/cs_log.cpp:158
msgid ""
"The %s command allows users to configure logging settings\n"
@@ -8984,62 +9353,31 @@ msgstr "AKILL listesi temizlendi."
msgid "The AKILL list has been cleared."
msgstr "AKILL listesi temizlendi."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:363
-msgid ""
-"The CLEAR command clears the channel access list, which requires channel "
-"founder."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:127
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:135
#, c-format
msgid "The Defcon Level is now at Level: %d"
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:221
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:224
#, fuzzy, c-format
msgid "The Defcon level is now at: %d"
msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:41
+#: modules/commands/ns_set.cpp:681
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:42
+#: modules/commands/ns_set.cpp:682
#, c-format
msgid "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The E-mail address of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:358
-msgid ""
-"The LIST command allows you to list existing entries on the channel access "
-"list.\n"
-"If a mask is given, the mask is wildcard matched against all existing "
-"entries on the\n"
-"access list, and only those entries are returned. If a set of flags is "
-"given, only those\n"
-"on the access list with the specified flags are returned."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_flags.cpp:351
-msgid ""
-"The MODIFY command allows you to modify the access list. If mask is\n"
-"not already on the access list is it added, then the changes are applied.\n"
-"If the mask has no more flags, then the mask is removed from the access "
-"list.\n"
-"Additionally, you may use +* or -* to add or remove all flags, respectively. "
-"You are\n"
-"only able to modify the access list if you have the proper permission on the "
-"channel,\n"
-"and even then you can only give other people access to up what you already "
-"have."
-msgstr ""
-
#: modules/commands/cs_flags.cpp:365
msgid "The available flags are:"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:236
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:239
#, fuzzy
msgid ""
"The defcon system can be used to implement a pre-defined\n"
@@ -9056,20 +9394,20 @@ msgstr ""
msgid "The entry message list for %s is full."
msgstr "Greet message for %s unset."
-#: modules/commands/cs_access.cpp:732
-msgid "The following feature/function names are understood."
+#: modules/commands/cs_access.cpp:744
+msgid "The following feature/function names are available:"
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:33
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:30
#, c-format
msgid "The given email address has reached its usage limit of %d users."
msgstr ""
-#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:31
+#: modules/extra/ns_maxemail.cpp:28
msgid "The given email address has reached its usage limit of 1 user."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_session.cpp:207
+#: modules/commands/os_session.cpp:214
#, c-format
msgid "The host %s currently has %d sessions with a limit of %d."
msgstr "Host %s şu anda %d session a sahip ve %d ile limitli."
@@ -9084,74 +9422,80 @@ msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has been read."
msgid "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
msgstr "The last memo you sent to %s (sent on %s) has not yet been read."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:59
+#: modules/commands/ns_set.cpp:699
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:700
#, c-format
msgid "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr "The last quit message of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:47
+#: modules/commands/ns_set.cpp:687
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:48
+#: modules/commands/ns_set.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The last seen user@host mask of %s will now be shown in %s INFO displays."
+#: modules/commands/cs_enforce.cpp:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The limit on %s is not valid."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
+
#: modules/commands/ms_set.cpp:153
#, c-format
msgid "The memo limit for %s may not be changed."
msgstr "%s nickinin mesaj limiti değiştirelemez."
-#: modules/commands/ns_set_display.cpp:36
+#: modules/commands/ns_set.cpp:384
#, c-format
-msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s"
+msgid "The new display MUST be a nickname of the nickname group %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:47
-#, c-format
+#: include/language.h:105
+#, fuzzy, c-format
msgid "The new display is now %s."
-msgstr ""
+msgstr "The Defcon Level is now at Level: %d"
-#: modules/commands/os_svsnick.cpp:58
+#: modules/commands/os_svs.cpp:58
#, c-format
msgid "The nick %s is now being changed to %s."
msgstr "The nick %s is now being changed to %s."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:201
-#, c-format
-msgid "The nick %s is not in your group."
-msgstr "The nick %s is not in your group."
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:53
+#: modules/commands/ns_set.cpp:693
#, c-format
msgid ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be hidden from %s INFO displays."
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:54
+#: modules/commands/ns_set.cpp:694
#, c-format
msgid "The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
msgstr ""
"The services access status of %s will now be shown in %s INFO displays."
-#: modules/commands/os_session.cpp:439
+#: modules/commands/os_session.cpp:446
#, fuzzy
msgid "The session exception list is empty."
msgstr " EXCEPTION Session-limit exception listesini düzenler"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:188
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:102
+msgid ""
+"The user with your nick has been removed. Use this command again\n"
+"to release services's hold on your nick."
+msgstr ""
+
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:179
#, c-format
msgid "There are %d memos on channel %s."
msgstr "There are %d memos on channel %s."
@@ -9164,7 +9508,11 @@ msgstr ""
"Şu an mevcut bot yok.\n"
"Server adminine bir tane yaratmasını söyleyin!"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:77
+#: modules/commands/os_dns.cpp:208
+msgid "There are no configured servers."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ns_group.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid "There are too many nicks in %s's group."
msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
@@ -9174,12 +9522,12 @@ msgstr " DELALL Delete the vhost for all nicks in a group"
msgid "There currently are no logging configurations for %s."
msgstr " RELOAD Servislerin conf dosyasını yeniden yükler"
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:186
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:177
#, c-format
msgid "There is %d memo on channel %s."
msgstr "There is %d memo on channel %s."
-#: include/language.h:65
+#: include/language.h:123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is a new memo on channel %s.\n"
@@ -9207,30 +9555,47 @@ msgstr "Hiç karisik haber yok."
msgid "There's no email address set for your nick."
msgstr "There's no email address set for your nick."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:299
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:312
#, fuzzy
msgid "This channel has been forbidden."
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:301
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:314
#, fuzzy, c-format
msgid "This channel has been forbidden: %s"
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#: modules/commands/cs_suspend.cpp:117
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:76
#, fuzzy
msgid "This channel has been suspended."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: src/regchannel.cpp:1063
+#: modules/commands/cs_suspend.cpp:209
msgid "This channel may not be used."
msgstr "Bu kanal kullanılamaz."
-#: modules/commands/cs_appendtopic.cpp:90
+#: modules/commands/os_dns.cpp:635
msgid ""
-"This command allows users to append text to a currently set\n"
-"channel topic. When TOPICLOCK is on, the topic is updated and\n"
-"the new, updated topic is locked."
+"This command allows managing DNS zones used for controlling what servers "
+"users\n"
+"are directed to when connecting. Omitting all parameters prints out the "
+"status of\n"
+"the DNS zone.\n"
+" \n"
+"ADDZONE adds a zone, eg us.yournetwork.tld. Servers can then be added to "
+"this\n"
+"zone with the ADDSERVER command.\n"
+" \n"
+"The ADDSERVER command adds a server to the given zone. When a query is done, "
+"the\n"
+"zone in question is served if it exists, else all servers in all zones are "
+"served.\n"
+"A server may be in more than one zone.\n"
+" \n"
+"The ADDIP command associates an IP with a server.\n"
+" \n"
+"The POOL and DEPOOL commands actually add and remove servers to their given "
+"zones."
msgstr ""
#: modules/commands/hs_group.cpp:59
@@ -9246,7 +9611,7 @@ msgstr ""
"CURRENT nick to be the vhost for all nicks in the same\n"
"group."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:272
+#: modules/commands/ns_register.cpp:275
msgid ""
"This command also creates a new group for your nickname,\n"
"that will allow you to register other nicks later sharing\n"
@@ -9254,6 +9619,11 @@ msgid ""
"same channel privileges."
msgstr ""
+#: modules/extra/m_rewrite.cpp:144
+#, c-format
+msgid "This command is an alias to the command %s."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ns_register.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
@@ -9280,7 +9650,7 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "This command lists information about the specified loaded module"
+msgid "This command lists information about the specified loaded module."
msgstr ""
"Syntax: MODINFO FileName\n"
"This command lists information about the specified loaded module"
@@ -9289,14 +9659,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
-"if a Key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
-"the pattern given in <key> are displayed e.g. Rob* for all\n"
+"if a key is specified, only entries whos nick or vhost match\n"
+"the pattern given in key are displayed e.g. Rob* for all\n"
"entries beginning with \"Rob\"\n"
-"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
-"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
+"If a #X-Y style is used, only entries between the range of X\n"
+"and Y will be displayed, e.g. #1-3 will display the first 3\n"
"nick/vhost entries.\n"
"The list uses the value of NSListMax as a hard limit for the\n"
-"number of items to display to a operator at any 1 time."
+"number of items to display to a operator at any one time."
msgstr ""
"Syntax: LIST [<key>|<#X-Y>]\n"
"This command lists registered vhosts to the operator\n"
@@ -9312,17 +9682,17 @@ msgstr ""
#: modules/commands/os_module.cpp:47
#, fuzzy
msgid ""
-"This command loads the module named FileName from the modules\n"
+"This command loads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:148
+#: modules/commands/ns_group.cpp:171
#, fuzzy
msgid ""
-"This command makes your nickname join the target nickname's \n"
+"This command makes your nickname join the target nickname's\n"
"group. password is the password of the target nickname.\n"
" \n"
"Joining a group will allow you to share your configuration,\n"
@@ -9339,9 +9709,9 @@ msgid ""
"need to identify yourself before using this command.\n"
" \n"
"It is recommended to use this command with a non-registered\n"
-"nick because it will be registered automatically when \n"
-"using this command. You may use it with a registered nick (to \n"
-"change your group) only if your network administrators allowed \n"
+"nick because it will be registered automatically when\n"
+"using this command. You may use it with a registered nick (to\n"
+"change your group) only if your network administrators allowed\n"
"it.\n"
" \n"
"You can only be in one group at a time. Group merging is\n"
@@ -9378,32 +9748,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Not: bir gruptaki tüm nickler bir şifreye sahip olurlar."
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:200
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:219
msgid ""
"This command manages your auto join list. When you identify\n"
-"you will automatically join the channels on your auto join list"
+"you will automatically join the channels on your auto join list.\n"
+"Services Operators may provide a nick to modify other users'\n"
+"auto join lists."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_module.cpp:113
+#: modules/commands/ns_set.cpp:374 modules/commands/ns_set.cpp:786
+msgid ""
+"This command may not be used on this network because nickname ownership is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_module.cpp:120
#, fuzzy
-msgid "This command reloads the module named FileName."
+msgid "This command reloads the module named modname."
msgstr ""
"Syntax: MODLOAD FileName\n"
"This command loads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:337
-msgid "This command retrieves the vhost requests"
+#: modules/commands/hs_request.cpp:335
+msgid "This command retrieves the vhost requests."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:131
+msgid ""
+"This command searches the Services logfiles for messages\n"
+"that match the given pattern. The day and limit argument\n"
+"may be used to specify how many days of logs to search\n"
+"and the number of replies to limit to. By default this\n"
+"command searches one week of logs, and limits replies\n"
+"to 50.\n"
+" \n"
+"For example:\n"
+" LOGSEARCH +21d +500l Anope\n"
+" Searches the last 21 days worth of logs for messages\n"
+" containing Anope and lists the most recent 500 of them."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_status.cpp:93
+msgid ""
+"This command tells you what a users access is on a channel\n"
+"and what access entries, if any, they match. Additionally it\n"
+"will tell you of any auto kick entries they match. Usage of\n"
+"this command is limited to users who have the ability to modify\n"
+"access entries on the channel."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_group.cpp:239
+#: modules/commands/ns_group.cpp:260
#, fuzzy
msgid ""
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
"from the group it is in. The ungrouped nick keeps its registration\n"
-"time, password, email, greet, language, url, and icq. Everything\n"
-"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
-"nick in your group."
+"time, password, email, greet, language, and url. Everything else\n"
+"is reset. You may not ungroup yourself if there is only one nick in\n"
+"your group."
msgstr ""
"Syntax: UNGROUP [nick]\n"
"This command ungroups your nick, or if given, the specificed nick,\n"
@@ -9412,56 +9814,68 @@ msgstr ""
"else is reset. You may not ungroup yourself if there is only one\n"
"nick in your group."
-#: modules/commands/os_module.cpp:163
+#: modules/commands/os_module.cpp:170
#, fuzzy
msgid ""
-"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
+"This command unloads the module named modname from the modules\n"
"directory."
msgstr ""
"Syntax: MODUNLOAD FileName\n"
"This command unloads the module named FileName from the modules\n"
"directory."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:323
+#: modules/commands/ns_register.cpp:326
#, fuzzy
msgid ""
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
-"to the e-mail address of the user whom is performing it."
+"to the e-mail address of the nickname in the database."
msgstr ""
"Syntax: RESEND\n"
"\n"
"This command will re-send the auth code (also called passcode)\n"
"to the e-mail address of the user whom is performing it."
-#: include/language.h:51
+#: include/language.h:109
msgid ""
"This nick has already been requested, please check your e-mail address for "
"the pass code"
msgstr ""
-#: include/language.h:36
+#: include/language.h:94
#, c-format
msgid ""
"This nick is owned by someone else. Please choose another.\n"
"(If this is your nick, type %s%s IDENTIFY password.)"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:264
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:278
#, fuzzy
msgid "This nickname has been forbidden."
msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)."
-#: modules/commands/os_forbid.cpp:266
+#: modules/commands/os_forbid.cpp:280
#, fuzzy, c-format
msgid "This nickname has been forbidden: %s"
msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
-#: include/language.h:41
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This nickname has been recovered by %s."
+msgstr "This nickname is currently suspended, reason: %s"
+
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:71
+#, c-format
+msgid ""
+"This nickname has been recovered by %s. If you did not do\n"
+"this then %s may have your password, and you should change it.\n"
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:99
#, fuzzy
msgid "This nickname has been registered; you may not use it."
msgstr "Bu kanal %s ile kayıtlıdır."
-#: include/language.h:38
+#: include/language.h:96
#, c-format
msgid ""
"This nickname is registered and protected. If it is your\n"
@@ -9474,11 +9888,11 @@ msgstr ""
msgid "Time registered"
msgstr " Kayıt zamanı: %s"
-#: modules/commands/bs_set_dontkickops.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:62
msgid "To protect ops against bot kicks"
msgstr ""
-#: modules/commands/bs_set_dontkickvoices.cpp:21
+#: modules/commands/bs_set.cpp:124
msgid "To protect voices against bot kicks"
msgstr ""
@@ -9490,7 +9904,7 @@ msgstr ""
"To search for channels starting with #, search for the channel\n"
"name without the #-sign prepended (anope instead of #anope)."
-#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:167
+#: modules/commands/cs_fantasy_top.cpp:163
#, c-format
msgid "Top %i of %s"
msgstr ""
@@ -9503,56 +9917,51 @@ msgstr "Topic kilidi"
msgid "Topic Retention"
msgstr "Topic hatırlama"
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Topic can only be changed with TOPIC"
-msgstr " TOPICLOCK Topic sadece SET TOPIC komutuyla değiştirilir"
-
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:48
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now off."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_topiclock.cpp:43
+#: modules/commands/cs_topic.cpp:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic lock option for %s is now on."
msgstr "Topic lock option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:48
+#: modules/commands/cs_set.cpp:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now off."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/cs_set_keeptopic.cpp:43
+#: modules/commands/cs_set.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Topic retention option for %s is now on."
msgstr "Topic retention option for %s is now ON."
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:887
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:878
msgid "Turn caps lock OFF!"
msgstr "Lütfen büyük harf kullanmayın!"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistic on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/cs_set_chanstats.cpp:21
+#: modules/commands/cs_set.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Turn chanstat statistics on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Turn nickname security on or off"
msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:21
+#: modules/commands/ns_set.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Turn protection on or off"
msgstr " KILL Korumayı açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:88
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for the nick.\n"
@@ -9569,7 +9978,7 @@ msgstr ""
"(However, anyone who knows the nickname can still get\n"
"information on it using the INFO command.)"
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:60
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1145
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's privacy option on or off for your nick.\n"
@@ -9585,7 +9994,7 @@ msgstr ""
"gözükmeyecektir.(Buna rağmen, nickinizi bilen biri INFO \n"
"komutunu kullanarak hakkınızda bilgi alabilir.)"
-#: modules/commands/ns_set_secure.cpp:58 modules/commands/ns_set_secure.cpp:87
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1230 modules/commands/ns_set.cpp:1259
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns %s's security features on or off for your\n"
@@ -9606,15 +10015,17 @@ msgstr ""
"kullanılmış olsa bile %s sizi otomatik olarak kill\n"
"lemeyecektir."
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:58
-msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Turns Chanstats statistics ON or OFF."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:81
-msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user"
-msgstr ""
+#: modules/commands/ns_set.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Turns chanstats channel statistics ON or OFF for this user."
+msgstr " SECURE Nick güvenliğini açar kapatır"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:117
+#: modules/commands/ns_set.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for the nick\n"
@@ -9645,7 +10056,7 @@ msgstr ""
"do not use this option unless necessary. Also, your\n"
"network's administrators may have disabled this option."
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:83
+#: modules/commands/ns_set.cpp:851
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Turns the automatic protection option for your nick\n"
@@ -9685,7 +10096,7 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:51
+#: modules/commands/ns_set.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information\n"
@@ -9696,7 +10107,7 @@ msgstr ""
"on a specific option. The options will be set on the given\n"
"nickname."
-#: modules/commands/cs_saset.cpp:54
+#: modules/commands/cs_set.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SASET option for more information on a\n"
@@ -9705,7 +10116,7 @@ msgstr ""
"Type /msg %s HELP SASET option for more information on a\n"
"particular option."
-#: modules/commands/bs_set.cpp:52 modules/commands/cs_set.cpp:54
+#: modules/commands/bs_set.cpp:50 modules/commands/cs_set.cpp:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s HELP SET option for more information on a\n"
@@ -9714,7 +10125,7 @@ msgstr ""
"Belirli bir özellik hakkında daha fazla bilgi için\n"
"/msg %s HELP özellik yazın."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:261
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Type %s%s SET EMAIL e-mail in order to set your e-mail.\n"
@@ -9725,26 +10136,26 @@ msgstr ""
"yazın. Gizliliğiniz korunacaktır; bu mail adresi herhangi üçüncü \n"
"şahıslara verilmeyecektir."
-#: modules/commands/os_module.cpp:123
+#: modules/commands/os_module.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Un-Load a module"
msgstr " MODUNLOAD Un-Load a module"
#: modules/commands/os_akill.cpp:133 modules/commands/os_sxline.cpp:324
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:537
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:536
#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find regex engine %s"
+msgid "Unable to find regex engine %s."
msgstr "Unable to remove module %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:103
-#, c-format
-msgid "Unable to load module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:38 modules/commands/os_module.cpp:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load module %s."
msgstr "Unable to load module %s"
-#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:85
-#: modules/commands/os_module.cpp:140 modules/commands/os_module.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Unable to remove module %s"
+#: modules/commands/os_module.cpp:75 modules/commands/os_module.cpp:92
+#: modules/commands/os_module.cpp:147 modules/commands/os_module.cpp:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove module %s."
msgstr "Unable to remove module %s"
#: modules/commands/bs_assign.cpp:92
@@ -9774,43 +10185,53 @@ msgstr ""
msgid "Underlines kicker"
msgstr "Altıçizili yazıda atma : %s"
-#: include/language.h:46
+#: include/language.h:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown SET option %s%s."
+msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Unknown SET option."
msgstr "Unknown SASET option %s."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Unknown STATS option %s."
+#: modules/commands/os_stats.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown STATS option: %s"
msgstr "Varolmayan STATS özelliği: %s."
-#: src/command.cpp:194 src/command.cpp:205
+#: src/command.cpp:223 src/command.cpp:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr "Varolmayan özellik %s."
-#: src/command.cpp:192 src/command.cpp:203
+#: src/command.cpp:221 src/command.cpp:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command %s. \"%s%s HELP\" for help."
msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"/msg %s HELP\" yazınız."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:75 modules/commands/cs_mode.cpp:125
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:93 modules/commands/cs_mode.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown mode character %c ignored."
msgstr "Varolmayan mod karakteri %c yoksayıldı."
-#: include/language.h:34
+#: include/language.h:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unknown option %s.\n"
"Type %s%s HELP %s for more information."
msgstr "Varolmayan komut %s. yardım için \"/msg %s HELP\" yazınız."
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parameter: %s"
+msgstr "SET özellik ayar"
+
#: modules/commands/cs_drop.cpp:78
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Can only be used by\n"
-"channel founder."
+"the channel founder."
msgstr ""
"Kullanımı: DROP kanaladı\n"
"\n"
@@ -9820,29 +10241,41 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Unregisters the named channel. Only Services Operators\n"
-"can drop a channel for which they have not identified."
+"can drop a channel of which they are not the founder."
msgstr ""
"Kullanımı: DROP kanaladı\n"
"\n"
"Belirtilen kanalın kaydını siler. Sadece Servis adminleri\n"
"kanalı tanıtmadan kaydını silebilirler."
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:166
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Unsuspend a given nick"
msgstr " UNSUSPEND Unsuspend a given nick"
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:208
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:162
msgid "Unsuspends a nickname which allows it to be used again."
msgstr ""
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:79
+msgid ""
+"Updates a selected nicks status modes on a channel. If nick is\n"
+"ommited then your status is updated. If channel is ommited then\n"
+"your channel status is updated on every channel you are in."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Updates a selected nicks status on a channel"
+msgstr " BAN Bans a selected nick on a channel"
+
#: modules/commands/ns_update.cpp:21
#, fuzzy
msgid "Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
msgstr ""
" UPDATE Updates your current status, i.e. it checks for new memos"
-#: modules/commands/ns_update.cpp:48
+#: modules/commands/ns_update.cpp:46
#, fuzzy
msgid ""
"Updates your current status, i.e. it checks for new memos,\n"
@@ -9854,47 +10287,57 @@ msgstr ""
"sets needed chanmodes (ModeonID) and updates your vhost and\n"
"your userflags (lastseentime, etc)."
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:56
-msgid ""
-"Updates your status modes on a channel. If channel is ommited\n"
-"your channel status is updated on every channel you are in."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid "Updates your status on a channel"
-msgstr " DEOWNER Removes your owner status on a channel"
-
#: modules/commands/os_update.cpp:27
msgid "Updating databases."
msgstr "Veritabanı güncelleniyor."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:156
+#: modules/commands/os_stats.cpp:150
#, c-format
msgid "Uplink capab: %s"
msgstr "Uplink capab: %s"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:155
+#: modules/commands/os_stats.cpp:149
#, c-format
msgid "Uplink server: %s"
msgstr "Uplink server: %s"
+#: modules/commands/help.cpp:127
+#, c-format
+msgid "Use the %s ALL command to list all commands and their descriptions."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/bs_info.cpp:73
msgid "Used on"
msgstr ""
-#: include/language.h:49
+#: include/language.h:107
#, c-format
msgid ""
"User claiming your nick has been killed.\n"
"%s%s RELEASE %s to get it back before %s timeout."
msgstr ""
-#: src/botserv.cpp:72
-msgid "User matches channel except."
-msgstr "User matches channel except."
+#: modules/commands/os_dns.cpp:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "User limit for %s set to %d."
+msgstr "%s nickinin mesaj limiti %d olarak ayarlandı."
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:168
+#, c-format
+msgid "Users (nick): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_stats.cpp:173
+#, c-format
+msgid "Users (uid): %lu entries, %lu buckets, longest chain is %d"
+msgstr ""
-#: modules/commands/os_list.cpp:156
+#: modules/commands/os_list.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Users list:"
msgstr "Bot listesi:"
@@ -9923,17 +10366,17 @@ msgstr "vhost for group %s set to %s."
msgid "VHost for group %s set to %s@%s."
msgstr "vhost for group %s set to %s@%s."
-#: modules/commands/os_session.cpp:217
+#: modules/commands/os_session.cpp:224
msgid "VIEW host"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:415
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:640
+#: modules/commands/os_akill.cpp:366 modules/commands/os_sxline.cpp:412
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:643
#, fuzzy
msgid "VIEW [mask | list | id]"
msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
-#: modules/commands/os_session.cpp:530
+#: modules/commands/os_session.cpp:537
msgid "VIEW [mask | list]"
msgstr ""
@@ -9947,50 +10390,30 @@ msgstr "%s kanalının founderı %s olarak değiştirildi."
msgid "Vhost for %s removed."
msgstr "vhost for %s removed."
+#: modules/commands/os_oper.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "View and change Services Operators"
+msgstr "%s is a services operator of type %s."
+
#: modules/commands/os_config.cpp:37
msgid "View and change configuration file settings"
msgstr ""
-#: modules/commands/os_oper.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "View and change services operators"
-msgstr "%s is a services operator of type %s."
-
-#: modules/commands/os_session.cpp:215
+#: modules/commands/os_session.cpp:222
#, fuzzy
msgid "View the list of host sessions"
msgstr " SESSION Host session(oturum) ların listesini gösterir"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "Voices a selected nick on a channel"
-msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
-
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Voices a selected nick on a channel. If nick is not given,\n"
-"it will voice you. If channel is not given, it will voice you\n"
-"on every channel.\n"
-" \n"
-"By default, limited to AOPs or those with level 5 access\n"
-"and above on the channel, or to VOPs or those with level 3\n"
-"and above for self voicing."
-msgstr ""
-"Kullanımı: VOICE #kanaladı [nick]\n"
-"\n"
-"Belirtilen nicke kanalda voice verir. Eğer nick belirtilmemişse,\n"
-"size voice verir.\n"
-"\n"
-"Varsayılan olarak, AOP lar ile access seviyesi 5 ve üzeri olanlar\n"
-"kullanabilir, veya VOP lar ile access seviyesi 3 ve yukarı olanlar\n"
-"kendilerine voice vermek için kullanabilirler."
-
#: modules/commands/bs_info.cpp:206
msgid "Voices protection"
msgstr "Voiceları koruma"
-#: modules/commands/bs_kick.cpp:960
+#: data/chanserv.example.conf:1333
+#, fuzzy
+msgid "Voices you or a specified nick on a channel"
+msgstr " VOICE Voices a selected nick on a channel"
+
+#: modules/commands/bs_kick.cpp:951
msgid "Watch your language!"
msgstr "Konuşmalarına dikkat et!"
@@ -10005,8 +10428,8 @@ msgid ""
"the given channel.\n"
" \n"
"With a nickname parameter, displays the same information\n"
-"for the given nickname. This use limited to Services\n"
-"Operators."
+"for the given nickname. This is limited to Services\n"
+"Operators."
msgstr ""
"Kullanımı: INFO [nick | kanaladı]\n"
"\n"
@@ -10020,17 +10443,17 @@ msgstr ""
"Nick parametresiyle, aynı bilgiyi belirtilen nick için\n"
"verir. Kullanımı Servis adminleriyle sınırlıdır."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:67
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
-"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY \n"
+"Without a parameter, reverses the effect of the IDENTIFY\n"
"command, i.e. make you not recognized as the real owner of the nick\n"
"anymore. Note, however, that you won't be asked to reidentify\n"
"yourself.\n"
" \n"
-"With a parameter, does the same for the given nick. If you \n"
-"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
-"to re-identify. This use limited to Services Operators."
+"With a parameter, does the same for the given nick. If you\n"
+"specify REVALIDATE as well, Services will ask the given nick\n"
+"to re-identify. This is limited to Services Operators."
msgstr ""
"Kullanımı: LOGOUT [nick [REVALIDATE]]\n"
"\n"
@@ -10044,7 +10467,7 @@ msgstr ""
"identify etmesini söyler. Servis adminlerinin Kullanımıyla\n"
"sınırlıdır."
-#: modules/commands/os_stats.cpp:193
+#: modules/commands/os_stats.cpp:230
#, fuzzy
msgid ""
"Without any option, shows the current number of users online,\n"
@@ -10060,6 +10483,8 @@ msgid ""
"The UPLINK option displays information about the current\n"
"server Anope uses as an uplink to the network.\n"
" \n"
+"The HASH option displays information about the hash maps.\n"
+" \n"
"The ALL displays the user and uptime statistics, and\n"
"everything you'd see with the UPLINK option."
msgstr ""
@@ -10082,12 +10507,12 @@ msgstr ""
"RESET parametresi önceki maksimum kullanıcı sayısını o anda\n"
"networkte bulunan kullanıcı sayısıyla değiştirir."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:71
+#: modules/commands/ns_group.cpp:128
#, c-format
msgid "You are already a member of the group of %s."
msgstr "%s grubunun zaten bir üyesisiniz."
-#: modules/commands/os_login.cpp:40 modules/commands/ns_identify.cpp:40
+#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/ns_identify.cpp:84
msgid "You are already identified."
msgstr "You are already identified."
@@ -10097,15 +10522,16 @@ msgid "You are already in %s!"
msgstr "You are already in %s! "
#: modules/commands/os_set.cpp:92
-msgid "You are no longer a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are no longer a SuperAdmin."
msgstr "You are no longer a SuperAdmin"
-#: modules/commands/os_login.cpp:88
+#: modules/commands/os_login.cpp:84
#, fuzzy
msgid "You are not identified."
msgstr "You are already identified."
-#: include/language.h:53
+#: include/language.h:111
#, fuzzy
msgid "You are not permitted to be on this channel."
msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
@@ -10115,26 +10541,27 @@ msgid "You are not permitted to change your memo limit."
msgstr "Mesaj limitinizi belirlemeye izinli değilsiniz."
#: modules/commands/os_set.cpp:86
-msgid "You are now a SuperAdmin"
+#, fuzzy
+msgid "You are now a SuperAdmin."
msgstr "You are now a SuperAdmin"
#: modules/commands/os_oline.cpp:38
msgid "You are now an IRC Operator."
msgstr "You are now an IRC Operator."
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:108
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:114
#, fuzzy
msgid "You are now identified for your nick. Change your password now."
msgstr ""
"You are now identified for your nick. Change your password using \"/msg %s "
"SET PASSWORD newpassword\" now."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:130
+#: modules/commands/ns_group.cpp:54
#, c-format
msgid "You are now in the group of %s."
msgstr "%s grubuna dahil edildiniz."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:153
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:132
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are over your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10143,11 +10570,21 @@ msgstr ""
"Dikkat: Maksimum mesaj sayınızı aştınız (%d). Şimdiki mesajlarınızdan bir "
"kaçını silmezseniz yeni mesaj alamayacaksınız."
+#: modules/commands/os_noop.cpp:35
+msgid "You can not NOOP Services."
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_jupe.cpp:34
-msgid "You can not jupe your services server or your uplink server."
+#, fuzzy
+msgid "You can not jupe your Services' pseudoserver or your uplink server."
msgstr "You can not jupe your services server or your uplink server."
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:39
+#: modules/commands/os_module.cpp:82
+#, c-format
+msgid "You can not reload this module directly, instead reload %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:41
msgid "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
msgstr "You can not request a receipt when sending a memo to yourself."
@@ -10160,20 +10597,17 @@ msgstr "You cannot use this command."
msgid "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
msgstr "You can not unassign bots while persist is set on the channel."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:43
-msgid "You can't ghost yourself!"
+#: modules/commands/ns_recover.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can't %s yourself!"
msgstr "Kendinizi ghost edemezsiniz!"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:38
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:40
#, fuzzy, c-format
-msgid "You can't logout %s because they are a Services Operator."
+msgid "You can't logout %s, they are a Services Operator."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_recover.cpp:62
-msgid "You can't recover yourself!"
-msgstr "Kendizi recover edemezsiniz!"
-
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:37
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1024
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot %s on this network."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
@@ -10188,11 +10622,11 @@ msgstr "%s nickinin mesaj limitini %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
msgid "You cannot set your memo limit higher than %d."
msgstr "Mesaj limitinizi %d sayısından daha fazla yapamazsınız."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:67
+#: modules/commands/ns_set.cpp:487
msgid "You cannot unset the e-mail on this network."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/help.cpp:102
+#: modules/commands/help.cpp:178
msgid "You cannot use this command."
msgstr "You cannot use this command."
@@ -10228,26 +10662,26 @@ msgstr "Şu an 1 mesajınız var."
msgid "You currently have no memos."
msgstr "Şu an hiç mesajınız yok."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:260
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:306 modules/commands/cs_mode.cpp:342
#, c-format
msgid "You do not have access to set mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:276 modules/commands/cs_mode.cpp:301
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:318 modules/commands/cs_mode.cpp:351
#, c-format
msgid "You do not have the access to change %s's modes."
msgstr ""
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
#, c-format
msgid "You have %d new memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:149
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:128
msgid "You have 1 new memo."
msgstr "1 yeni mesajınız var."
-#: include/language.h:67
+#: include/language.h:125
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have a new memo from %s.\n"
@@ -10259,31 +10693,41 @@ msgstr "Okumak için /msg %s READ %d yazın."
msgid "You have been invited to %s."
msgstr "You have been invited to %s."
-#: modules/commands/os_login.cpp:93
+#: modules/protocol/inspircd12.cpp:952
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been logged in as %s."
+msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
+
+#: modules/commands/os_login.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You have been logged out."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/cs_unban.cpp:58
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:85
#, c-format
msgid "You have been unbanned from %s."
msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+#: modules/commands/cs_unban.cpp:47
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have been unbanned from %d channels."
+msgstr "%s kanalındaki banınız kaldırıldı."
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:171
msgid "You have no limit on the number of memos you may keep."
msgstr "Saklayabileceğiniz mesaj sayısında limit yok."
-#: include/language.h:69
+#: include/language.h:127
#, fuzzy
msgid "You have no memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: include/language.h:73
+#: include/language.h:131
#, fuzzy
msgid "You have no new memos."
msgstr "%d yeni mesajınız var."
-#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:155
+#: modules/pseudoclients/memoserv.cpp:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have reached your maximum number of memos (%d). You will be unable to "
@@ -10296,55 +10740,52 @@ msgstr ""
msgid "You have to enter a valid number as time."
msgstr "You have to enter a valid number as time."
-#: modules/commands/cs_mode.cpp:80 modules/commands/cs_mode.cpp:130
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:98 modules/commands/cs_mode.cpp:166
#, c-format
msgid "You may not (un)lock mode %c."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:72
+#: modules/commands/ns_set.cpp:492
#, fuzzy
-msgid "You may not change the email of other services operators."
+msgid "You may not change the e-mail of other Services Operators."
msgstr "E-mail adresini bu networkte silemezsiniz."
-#: modules/commands/ns_saset.cpp:81
+#: modules/commands/ns_set.cpp:167
#, fuzzy
-msgid "You may not change the password of other services operators."
+msgid "You may not change the password of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:49
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "You may not drop other services operators nicknames."
+msgid "You may not drop other Services Operators' nicknames."
msgstr "%s is a services operator of type %s."
#: modules/commands/ns_getpass.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "You may not get the password of other services operators."
+msgid "You may not get the password of other Services Operators."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/ns_ghost.cpp:66
-msgid "You may not ghost an unidentified user, use RECOVER instead."
-msgstr ""
-
-#: modules/commands/ns_suspend.cpp:103
+#: modules/commands/ns_suspend.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "You may not suspend other services operators nicknames."
+msgid "You may not suspend other Services Operators' nicknames."
msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
#: modules/commands/ns_access.cpp:124
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may view but not modify the access list of other services operators."
-msgstr ""
+"You may view but not modify the access list of other Services Operators."
+msgstr "Can't logout %s because he's a Services Operator."
-#: modules/commands/cs_seen.cpp:208
+#: modules/commands/cs_seen.cpp:209
#, c-format
msgid "You might see yourself in the mirror, %s."
msgstr ""
-#: include/language.h:76
+#: include/language.h:134
msgid "You must assign a bot to the channel before using this command."
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_register.cpp:48
+#: modules/commands/cs_register.cpp:50
msgid "You must be a channel operator to register the channel."
msgstr ""
"Kanal kayıt edebilmeniz için kayıt edilmemiş bir kanala ilk girip op olmanız "
@@ -10362,7 +10803,7 @@ msgstr ""
msgid "You must have been using this nick for at least %d seconds to register."
msgstr "You have to be connected longer than %d seconds to register your nick."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:258
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:271
msgid ""
"You must now supply an e-mail for your nick.\n"
"This e-mail will allow you to retrieve your password in\n"
@@ -10372,7 +10813,7 @@ msgstr ""
"Bu e-mail adresi şifrenizi unutmanız halinde şifrenizi\n"
"isterken kullanılacaktır."
-#: modules/commands/help.cpp:97
+#: modules/commands/help.cpp:173
msgid "You need to be identified to use this command."
msgstr "You need to be identified to use this command."
@@ -10405,60 +10846,68 @@ msgstr "Yeni mesajlar için uyarılmayacaksınız."
msgid "You will now be informed about new memos via email."
msgstr "You will now be informed about new memos via email."
-#: include/language.h:84
+#: modules/commands/cs_mode.cpp:410
+#, c-format
+msgid "Your IRCD does not support %s."
+msgstr ""
+
+#: include/language.h:142
msgid ""
"Your IRCD does not support vIdent's, if this is incorrect, please report "
"this as a possible bug"
msgstr ""
#: modules/commands/os_sxline.cpp:255
-msgid "Your IRCd does not support SNLINE"
+msgid "Your IRCd does not support SNLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_sxline.cpp:478
+msgid "Your IRCd does not support SQLINE."
+msgstr ""
+
+#: modules/commands/os_svs.cpp:87
+msgid "Your IRCd does not support SVSJOIN."
msgstr ""
-#: modules/commands/os_sxline.cpp:479
-msgid "Your IRCd does not support SQLINE"
+#: modules/commands/os_svs.cpp:33
+msgid "Your IRCd does not support SVSNICK."
msgstr ""
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:100
+#: modules/commands/os_svs.cpp:131
+msgid "Your IRCd does not support SVSPART."
+msgstr ""
+
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:113
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account %s has been successfully created."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/ns_register.cpp:298
+#: modules/commands/ns_register.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Your account is already confirmed."
msgstr "You are already identified."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:272
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:285
#, c-format
msgid "Your account will expire, if not confirmed, in %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list is empty."
-msgstr "%s kanalının akick listesi boş."
-
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:133
+#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:130
msgid "Your auto join list is full."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Your auto join list:"
-msgstr " AKICK Autokick listesini düzenler"
-
#: modules/commands/ns_cert.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Your certificate list is empty."
msgstr "Your access list is empty."
-#: modules/commands/ns_set_email.cpp:173
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1410
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email address has been changed to %s."
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:268
+#: modules/pseudoclients/nickserv.cpp:281
msgid ""
"Your email address is not confirmed. To confirm it, follow the instructions "
"that were emailed to you when you registered."
@@ -10469,15 +10918,15 @@ msgstr ""
msgid "Your email address of %s has been confirmed."
msgstr "%s serverındaki tüm O:line lar silindi."
-#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:175
+#: modules/extra/m_ldap_authentication.cpp:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your email has been updated to %s"
msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Your memo ignore list is empty."
-msgstr "Ignore listesi boş."
+#: modules/extra/m_sql_authentication.cpp:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your email has been updated to %s."
+msgstr "E-mail address for %s changed to %s."
#: modules/commands/ms_set.cpp:196
msgid "Your memo limit has been disabled."
@@ -10511,38 +10960,38 @@ msgstr ""
"Mesaj limitiniz 0; hiç yeni mesaj alamayacaksınız. Bu limiti "
"değiştiremezsiniz."
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:51
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:53
msgid "Your nick has been logged out."
msgstr "Nickinizin çıkışı yapıldı."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:75
+#: modules/commands/ns_group.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Your nick is already registered."
msgstr "Nickiniz zaten kayıtlı; önce /msg %s DROP yazın."
-#: modules/commands/ns_group.cpp:197
+#: modules/commands/ns_group.cpp:218
msgid "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
msgstr "Your nick is not grouped to anything, you can't ungroup it."
-#: include/language.h:20
+#: include/language.h:78
#, fuzzy
msgid "Your nick isn't registered."
msgstr "Nickname %s registered."
-#: modules/commands/ns_drop.cpp:69
+#: modules/commands/ns_drop.cpp:72
msgid "Your nickname has been dropped."
msgstr "Nickinizin kaydı silindi (dropped)."
-#: src/users.cpp:340
+#: src/users.cpp:366
#, c-format
msgid "Your nickname is now being changed to %s"
msgstr "Nickiniz %s olarak değiştirildi."
-#: modules/commands/os_login.cpp:38 modules/commands/os_login.cpp:86
+#: modules/commands/os_login.cpp:36 modules/commands/os_login.cpp:82
msgid "Your oper block doesn't require logging in."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_register.cpp:306
+#: modules/commands/ns_register.cpp:309
#, c-format
msgid "Your passcode has been re-sent to %s."
msgstr "Your passcode has been re-sent to %s."
@@ -10554,34 +11003,50 @@ msgstr ""
"Nick Şifreniz %s - İlerde kullanacağınız için unutmayınız ve kimseye "
"söylemeyiniz."
-#: include/language.h:19
+#: include/language.h:77
msgid "Your password is too long. Please try again with a shorter password."
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:95
+#: modules/commands/ns_resetpass.cpp:101
msgid "Your password reset request has expired."
msgstr "Your password reset request has expired."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:164
+#: modules/commands/hs_request.cpp:162
#, fuzzy
-msgid "Your vHost has been requested"
+msgid "Your vHost has been requested."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:37 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:59
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:68 modules/commands/hs_on.cpp:38
#, c-format
msgid "Your vhost of %s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_on.cpp:35 modules/pseudoclients/hostserv.cpp:57
+#: modules/pseudoclients/hostserv.cpp:66 modules/commands/hs_on.cpp:36
#, c-format
msgid "Your vhost of %s@%s is now activated."
msgstr "Your vhost of %s@%s is now activated."
-#: modules/commands/hs_off.cpp:39
+#: modules/commands/hs_off.cpp:37
msgid "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
msgstr "Your vhost was removed and the normal cloaking restored."
-#: modules/commands/os_defcon.cpp:169
+#: modules/commands/os_dns.cpp:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s already exists."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:301 modules/commands/os_dns.cpp:334
+#: modules/commands/os_dns.cpp:372 modules/commands/os_dns.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s does not exist."
+msgstr "%s nickli bot zaten var."
+
+#: modules/commands/os_dns.cpp:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Zone %s removed."
+msgstr "vhost for %s removed."
+
+#: modules/commands/os_defcon.cpp:176
#, fuzzy
msgid "[1|2|3|4|5]"
msgstr "DEFCON [1|2|3|4|5]"
@@ -10601,98 +11066,111 @@ msgstr "[Operatör Haberleri - %s] %s"
msgid "[Random News - %s] %s"
msgstr "[Karisik Haberler - %s] %s"
-#: modules/commands/ns_identify.cpp:23
+#: modules/commands/ns_identify.cpp:68
#, fuzzy
msgid "[account] password"
msgstr "IDENTIFY şifreniz"
-#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:79
+#: modules/commands/cs_updown.cpp:22 modules/commands/cs_updown.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "[channel]"
-msgstr "DROP kanaladı"
+msgid "[channel [nick]]"
+msgstr "OP #channel [nick]"
-#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:26
#, fuzzy
-msgid "[channel] [list | NEW]"
-msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
+msgid "[channel] ADD entry"
+msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
-#: modules/commands/cs_modes.cpp:91
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "[channel] [nick]"
-msgstr "OP #channel [nick]"
+msgid "[channel] DEL entry"
+msgstr "MODE kanaladı modlar"
-#: modules/commands/ms_ignore.cpp:24
+#: modules/commands/ms_ignore.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "[channel] {ADD|DEL|LIST} [entry]"
-msgstr "AOP kanal {ADD|DEL|LIST|CLEAR} [nick | liste-no]"
+msgid "[channel] LIST"
+msgstr "DROP kanaladı"
+
+#: modules/commands/ms_list.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "[channel] [list | NEW]"
+msgstr "LIST [kanaladı] [liste | NEW]"
#: modules/commands/ms_del.cpp:47
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | ALL}"
msgstr "DEL [kanaladı] {num | liste | ALL}"
-#: modules/commands/ms_read.cpp:91
+#: modules/commands/ms_read.cpp:93
#, fuzzy
msgid "[channel] {num | list | LAST | NEW}"
msgstr "READ [kanaladı] {liste | LAST | NEW}"
+#: modules/commands/hs_list.cpp:22
+msgid "[key|#X-Y]"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/ms_info.cpp:22
#, fuzzy
msgid "[nick | channel]"
msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
-#: modules/commands/ns_group.cpp:184
+#: modules/commands/ns_group.cpp:207
#, fuzzy
msgid "[nick]"
msgstr "INFO nick"
-#: modules/commands/ns_logout.cpp:23
+#: modules/commands/ns_logout.cpp:25
msgid "[nickname [REVALIDATE]]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ns_info.cpp:34 modules/commands/ns_alist.cpp:22
+#: modules/commands/ns_alist.cpp:22 modules/commands/ns_info.cpp:33
#, fuzzy
msgid "[nickname]"
msgstr "CHECK nickname"
-#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:79
+#: modules/commands/ns_set_misc.cpp:78
msgid "[parameter]"
msgstr ""
+#: modules/commands/os_logsearch.cpp:33
+msgid "[+daysd] [+limitl] pattern"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_chankill.cpp:24
#, fuzzy
msgid "[+expiry] channel reason"
msgstr "CHANKILL [+expiry] {#channel} [reason]"
-#: modules/commands/os_stats.cpp:166
-msgid "[AKILL | ALL | RESET | UPLINK]"
+#: modules/commands/os_stats.cpp:200
+msgid "[AKILL | HASH | UPLINK | UPTIME | ALL | RESET]"
msgstr ""
#: modules/commands/os_modinfo.cpp:79
msgid "[Core|3rd|protocol|encryption|supported]"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:204
+#: modules/commands/hs_request.cpp:202
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been approved."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:252
+#: modules/commands/hs_request.cpp:250
#, fuzzy
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected."
msgstr "[auto-memo] The memo you sent to %s has been viewed."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:250
+#: modules/commands/hs_request.cpp:248
#, c-format
msgid "[auto memo] Your requested vHost has been rejected. Reason: %s"
msgstr ""
-#: modules/commands/hs_request.cpp:401
+#: modules/commands/hs_request.cpp:402
#, fuzzy, c-format
msgid "[auto memo] vHost %s has been requested by %s."
msgstr "%s nickine gönderilen son mesaj iptal edildi."
-#: modules/commands/os_list.cpp:119
+#: modules/commands/os_list.cpp:123
msgid "[{pattern | channel} [INVISIBLE]]"
msgstr ""
@@ -10700,105 +11178,105 @@ msgstr ""
msgid "[{pattern | nick} [SECRET]]"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:324
+#: src/misc.cpp:292
msgid "days"
msgstr ""
-#: include/language.h:32
+#: include/language.h:90
#, fuzzy
msgid "does not expire"
msgstr " %s (does not expire)"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d day"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:377
+#: src/misc.cpp:337
#, c-format
msgid "expires in %d days"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minute"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hour, %d minutes"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minute"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:391
+#: src/misc.cpp:351
#, c-format
msgid "expires in %d hours, %d minutes"
msgstr "%d saat, %d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minute"
msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:384
+#: src/misc.cpp:344
#, c-format
msgid "expires in %d minutes"
msgstr "%d dakika sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:368
+#: src/misc.cpp:328
#, fuzzy
msgid "expires momentarily"
msgstr "%d gün sonra zaman aşımı süresi dolacak"
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:330
+#: src/misc.cpp:298
msgid "hours"
msgstr ""
-#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:139
+#: modules/commands/cs_fantasy_stats.cpp:137
#, c-format
msgid "letters: %s, words: %s, lines: %s, smileys %s, actions: %s"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:336
+#: src/misc.cpp:304
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/misc.cpp:317
+#: src/misc.cpp:279
#, fuzzy
msgid "seconds"
msgstr "%s commands:"
-#: modules/commands/hs_request.cpp:206
+#: modules/commands/hs_request.cpp:204
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been activated"
+msgid "vHost for %s has been activated."
msgstr "Your vhost of %s is now activated."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:257
+#: modules/commands/hs_request.cpp:255
#, fuzzy, c-format
-msgid "vHost for %s has been rejected"
+msgid "vHost for %s has been rejected."
msgstr "%s botu silindi."
-#: modules/commands/hs_request.cpp:85
+#: modules/commands/hs_request.cpp:83
msgid "vhost"
msgstr ""
@@ -10807,40 +11285,46 @@ msgstr ""
msgid "vhosts for group %s have been removed."
msgstr "vhosts for group %s have been removed."
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#: src/misc.cpp:286
+msgid "years"
+msgstr ""
+
#: modules/commands/os_config.cpp:38
msgid "{MODIFY|VIEW} [block name item name item value]"
msgstr ""
-#: modules/commands/ms_cancel.cpp:23
+#: modules/commands/bs_info.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "{chan|nick}"
+msgstr "UNBAN kanaladı [name]"
+
+#: modules/commands/ms_cancel.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel}"
msgstr "CANCEL {nick | kanaladı}"
-#: modules/commands/ms_rsend.cpp:23 modules/commands/ms_send.cpp:23
+#: modules/commands/ms_rsend.cpp:25 modules/commands/ms_send.cpp:25
#, fuzzy
msgid "{nick | channel} memo-text"
msgstr "SEND {nick | kanaladı} mesaj"
-#: modules/commands/ns_ajoin.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "{ADD | DEL | LIST} [channel] [key]"
-msgstr "ACCESS {ADD | DEL | LIST} [mask]"
-
-#: modules/commands/ns_set_hide.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:658
#, fuzzy
msgid "{EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
msgstr "SET HIDE {EMAIL | STATUS | USERMASK | QUIT} {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_autoop.cpp:22 modules/commands/ns_set_secure.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_private.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_chanstats.cpp:22
-#: modules/commands/ns_set_message.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:206 modules/commands/ns_set.cpp:290
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1009 modules/commands/ns_set.cpp:1102
+#: modules/commands/ns_set.cpp:1189
#, fuzzy
msgid "{ON | OFF}"
msgstr "SET PRIVATE {ON | OFF}"
-#: modules/commands/ns_set_kill.cpp:22
+#: modules/commands/ns_set.cpp:779
#, fuzzy
msgid "{ON | QUICK | IMMED | OFF}"
msgstr "SET KILL {ON | QUICK | IMMED | OFF}"
-
diff --git a/language/update.sh b/language/update.sh
index 65186ec..346b9f7 100755
--- a/language/update.sh
+++ b/language/update.sh
@@ -4,7 +4,7 @@ rm -f anope.pot
touch anope.pot
cd ..
-FILES=`find ./ -name *.cpp -o -name *.h -name *.conf | grep -v /modules/third/`
+FILES=`find ./ -name *.cpp -o -name *.h -o -name *.conf | grep -v /modules/third/`
for f in $FILES
do
xgettext -E -C -s -d Anope -j -o language/anope.pot --from-code=utf-8 --keyword --keyword=_ $f