From 3d38157284f53619a13945e0187f12445f34a5a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emir=20Sar=C4=B1?= Date: Fri, 15 May 2020 14:16:43 +0300 Subject: l10n: tr: v2.27.0 round 1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Emir Sarı diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1748297..3d923d1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -89,8 +89,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 15:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 23:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-15 09:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-15 23:00+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n" "Language: tr\n" @@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Pardon (%s)?" -#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 sequencer.c:3124 -#: sequencer.c:3562 builtin/rebase.c:875 builtin/rebase.c:1687 -#: builtin/rebase.c:2086 builtin/rebase.c:2130 +#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142 +#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518 +#: builtin/rebase.c:1919 msgid "could not read index" msgstr "indeks okunamadı" @@ -134,8 +134,7 @@ msgstr "Güncelle" msgid "could not stage '%s'" msgstr "'%s' hazırlanamadı" -#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 sequencer.c:3317 -#: builtin/rebase.c:899 +#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336 msgid "could not write index" msgstr "indeks yazılamadı" @@ -151,8 +150,8 @@ msgstr[1] "%d yol güncellendi\n" msgid "note: %s is untracked now.\n" msgstr "not: %s artık izlenmiyor.\n" -#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:281 -#: builtin/reset.c:144 +#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294 +#: builtin/reset.c:145 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "'%s' yolu için make_cache_entry başarısız oldu" @@ -275,11 +274,11 @@ msgstr "numaralandırılmış bir öge seç" msgid "(empty) select nothing" msgstr "(boş) hiçbir şey seçme" -#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:822 git-add--interactive.perl:1851 +#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1851 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Komutlar ***" -#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:823 git-add--interactive.perl:1848 +#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1848 msgid "What now" msgstr "Şimdi ne" @@ -291,12 +290,13 @@ msgstr "hazırlanmış" msgid "unstaged" msgstr "hazırlanmamış" -#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2251 -#: builtin/am.c:2254 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:144 -#: builtin/merge.c:274 builtin/pull.c:189 builtin/submodule--helper.c:409 +#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250 +#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145 +#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409 #: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397 #: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905 -#: builtin/submodule--helper.c:2148 git-add--interactive.perl:213 +#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:129 +#: git-add--interactive.perl:213 msgid "path" msgstr "yol" @@ -304,27 +304,27 @@ msgstr "yol" msgid "could not refresh index" msgstr "indeks yenilenemedi" -#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:787 git-add--interactive.perl:1765 +#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1765 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Hoşça kal.\n" -#: add-patch.c:33 git-add--interactive.perl:1428 +#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1428 #, c-format, perl-format msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1429 +#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1429 #, c-format, perl-format msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1430 +#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1430 #, c-format, perl-format msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:37 +#: add-patch.c:38 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "staging." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal hazırlama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:40 +#: add-patch.c:41 msgid "" "y - stage this hunk\n" "n - do not stage this hunk\n" @@ -346,22 +346,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama\n" -#: add-patch.c:54 git-add--interactive.perl:1433 +#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1433 #, c-format, perl-format msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:55 git-add--interactive.perl:1434 +#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1434 #, c-format, perl-format msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1435 +#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1435 #, c-format, perl-format msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:58 +#: add-patch.c:59 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "stashing." @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal zulalama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:61 +#: add-patch.c:62 msgid "" "y - stash this hunk\n" "n - do not stash this hunk\n" @@ -383,22 +383,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama\n" -#: add-patch.c:77 git-add--interactive.perl:1438 +#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1438 #, c-format, perl-format msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:78 git-add--interactive.perl:1439 +#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1439 #, c-format, perl-format msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:79 git-add--interactive.perl:1440 +#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1440 #, c-format, perl-format msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:81 +#: add-patch.c:82 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "unstaging." @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa, düzenlenen parça derhal hazırlıktan " "çıkarım için imlenecektir." -#: add-patch.c:84 +#: add-patch.c:85 msgid "" "y - unstage this hunk\n" "n - do not unstage this hunk\n" @@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n" -#: add-patch.c:99 git-add--interactive.perl:1443 +#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1443 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:100 git-add--interactive.perl:1444 +#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1444 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:101 git-add--interactive.perl:1445 +#: add-patch.c:102 git-add--interactive.perl:1445 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:103 add-patch.c:168 add-patch.c:211 +#: add-patch.c:104 add-patch.c:169 add-patch.c:212 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "applying." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal uygulama için " "imlenecektir." -#: add-patch.c:106 +#: add-patch.c:107 msgid "" "y - apply this hunk to index\n" "n - do not apply this hunk to index\n" @@ -457,25 +457,25 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:121 git-add--interactive.perl:1448 +#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1448 #: git-add--interactive.perl:1463 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:122 git-add--interactive.perl:1449 +#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1449 #: git-add--interactive.perl:1464 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:123 git-add--interactive.perl:1450 +#: add-patch.c:124 git-add--interactive.perl:1450 #: git-add--interactive.perl:1465 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:125 add-patch.c:147 add-patch.c:190 +#: add-patch.c:126 add-patch.c:148 add-patch.c:191 msgid "" "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for " "discarding." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" "Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal ıskartaya çıkarım " "için imlenecektir." -#: add-patch.c:128 add-patch.c:193 +#: add-patch.c:129 add-patch.c:194 msgid "" "y - discard this hunk from worktree\n" "n - do not discard this hunk from worktree\n" @@ -497,23 +497,23 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" -#: add-patch.c:143 add-patch.c:186 git-add--interactive.perl:1453 +#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1453 #, c-format, perl-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:144 add-patch.c:187 git-add--interactive.perl:1454 +#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1454 #, c-format, perl-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:145 add-patch.c:188 git-add--interactive.perl:1455 +#: add-patch.c:146 add-patch.c:189 git-add--interactive.perl:1455 #, c-format, perl-format msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:150 +#: add-patch.c:151 msgid "" "y - discard this hunk from index and worktree\n" "n - do not discard this hunk from index and worktree\n" @@ -527,23 +527,23 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n" -#: add-patch.c:164 add-patch.c:207 git-add--interactive.perl:1458 +#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1458 #, c-format, perl-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" "Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:165 add-patch.c:208 git-add--interactive.perl:1459 +#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1459 #, c-format, perl-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:166 add-patch.c:209 git-add--interactive.perl:1460 +#: add-patch.c:167 add-patch.c:210 git-add--interactive.perl:1460 #, c-format, perl-format msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? " -#: add-patch.c:171 +#: add-patch.c:172 msgid "" "y - apply this hunk to index and worktree\n" "n - do not apply this hunk to index and worktree\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:214 +#: add-patch.c:215 msgid "" "y - apply this hunk to worktree\n" "n - do not apply this hunk to worktree\n" @@ -571,34 +571,34 @@ msgstr "" "a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n" "d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n" -#: add-patch.c:318 +#: add-patch.c:319 #, c-format msgid "could not parse hunk header '%.*s'" msgstr "parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:337 add-patch.c:341 +#: add-patch.c:338 add-patch.c:342 #, c-format msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'" msgstr "renklendirilmiş parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:395 +#: add-patch.c:396 msgid "could not parse diff" msgstr "diff ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:414 +#: add-patch.c:415 msgid "could not parse colored diff" msgstr "renklendirilmiş diff ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:428 +#: add-patch.c:429 #, c-format msgid "failed to run '%s'" msgstr "'%s' çalıştırılamadı" -#: add-patch.c:587 +#: add-patch.c:588 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter" msgstr "interactive.diffFilter ögesinden eşleşmeyen çıktı" -#: add-patch.c:588 +#: add-patch.c:589 msgid "" "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n" "between its input and output lines." @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "Süzgeciniz kendisinin girdi ve çıktı satırları arasında\n" "birebir karşılık sağlamalıdır." -#: add-patch.c:761 +#: add-patch.c:762 #, c-format msgid "" "expected context line #%d in\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "şurada bağlam satırı #%d bekleniyordu:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:776 +#: add-patch.c:777 #, c-format msgid "" "hunks do not overlap:\n" @@ -628,11 +628,11 @@ msgstr "" "\tşununla bitmiyor:\n" "%.*s" -#: add-patch.c:1052 git-add--interactive.perl:1112 +#: add-patch.c:1053 git-add--interactive.perl:1112 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n" msgstr "El ile parça düzenleme kipi -- hızlıca öğrenmek için aşağıya bakın.\n" -#: add-patch.c:1056 +#: add-patch.c:1057 #, c-format msgid "" "---\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "" "%c kaldırılacak.\n" #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages. -#: add-patch.c:1070 git-add--interactive.perl:1126 +#: add-patch.c:1071 git-add--interactive.perl:1126 msgid "" "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n" "edit again. If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n" @@ -656,11 +656,11 @@ msgstr "" "sunulacaktır. Parçanın tüm satırları kaldırılırsa düzenleme durdurulur\n" "ve parça değiştirilmeden bırakılır.\n" -#: add-patch.c:1103 +#: add-patch.c:1104 msgid "could not parse hunk header" msgstr "parça üstbilgisi ayrıştırılamadı" -#: add-patch.c:1148 +#: add-patch.c:1149 msgid "'git apply --cached' failed" msgstr "'git apply --cached' başarısız oldu" @@ -783,37 +783,46 @@ msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor" msgid "'git apply' failed" msgstr "'git apply' başarısız oldu" -#: advice.c:115 +#: advice.c:140 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +msgstr "" +"\n" +"Bu iletiyi \"git config advice.%s false\" ile devre dışı bırakın" + +#: advice.c:156 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sipucu: %.*s%s\n" -#: advice.c:168 +#: advice.c:247 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Seç-al yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:170 +#: advice.c:249 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Gönderi yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:172 +#: advice.c:251 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Birleştirme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:174 +#: advice.c:253 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Çekme yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:176 +#: advice.c:255 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Geriye alma yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:178 +#: advice.c:257 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s yapılamıyor çünkü birleştirilmemiş dosyalarınız var." -#: advice.c:186 +#: advice.c:265 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -821,23 +830,23 @@ msgstr "" "Onları çalışma ağacında onarın, ardından hazırlığı bitirmek için uygun\n" "görüldüğü biçimde 'git add/rm ' yaptıktan sonra bir gönderi yapın." -#: advice.c:194 +#: advice.c:273 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Çözüme kavuşturulmamış bir çakışmadan dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:199 builtin/merge.c:1335 +#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut)." -#: advice.c:201 +#: advice.c:280 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Birleştirme öncesinde değişikliklerinizi gönderin." -#: advice.c:202 +#: advice.c:281 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Tamamlanmamış birleştirmeden dolayı çıkılıyor." -#: advice.c:208 +#: advice.c:287 #, c-format msgid "" "Note: switching to '%s'.\n" @@ -1124,7 +1133,7 @@ msgstr "yama başarısız oldu: %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "%s çıkışı yapılamıyor" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:298 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" @@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr[1] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr ".rej dosya adı %.*s.rej olarak kısaltılıyor" -#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:901 builtin/fetch.c:1201 +#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s açılamıyor" @@ -1387,7 +1396,7 @@ msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygulama" msgid "apply changes matching the given path" msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygula" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2260 +#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259 msgid "num" msgstr "sayı" @@ -1443,7 +1452,7 @@ msgstr "bir yama uygulanamıyorsa 3 yönlü birleştirme dene" msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur" -#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:524 +#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır" @@ -1451,9 +1460,9 @@ msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır" msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "en az bağlam satırının eşleştiğinden emin ol" -#: apply.c:5008 builtin/am.c:2239 builtin/interpret-trailers.c:98 +#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3457 builtin/rebase.c:1508 +#: builtin/pack-objects.c:3458 builtin/rebase.c:1332 msgid "action" msgstr "eylem" @@ -1482,8 +1491,8 @@ msgid "allow overlapping hunks" msgstr "üst üste binen parçalara izin ver" #: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1360 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 -#: builtin/log.c:2166 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:774 +#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "ayrıntı ver" @@ -1495,7 +1504,7 @@ msgstr "dosya sonunda yanlışlıkla algılanan eksik yenisatırı hoş gör" msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "parça üstbilgisindeki satır sayımına güvenme" -#: apply.c:5032 builtin/am.c:2248 +#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247 msgid "root" msgstr "kök" @@ -1503,6 +1512,55 @@ msgstr "kök" msgid "prepend to all filenames" msgstr "tüm dosya adlarının başına ekle" +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 +#, c-format +msgid "cannot stream blob %s" +msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor" + +#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 +#, c-format +msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" +msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)" + +#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 +#, c-format +msgid "cannot read %s" +msgstr "%s okunamıyor" + +#: archive-tar.c:465 +#, c-format +msgid "unable to start '%s' filter" +msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor" + +#: archive-tar.c:468 +msgid "unable to redirect descriptor" +msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor" + +#: archive-tar.c:475 +#, c-format +msgid "'%s' filter reported error" +msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi" + +#: archive-zip.c:319 +#, c-format +msgid "path is not valid UTF-8: %s" +msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s" + +#: archive-zip.c:323 +#, c-format +msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" +msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s" + +#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:232 builtin/pack-objects.c:235 +#, c-format +msgid "deflate error (%d)" +msgstr "söndürme hatası (%d)" + +#: archive-zip.c:615 +#, c-format +msgid "timestamp too large for this system: %" +msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %" + #: archive.c:14 msgid "git archive [] [...]" msgstr "git archive [] [...]" @@ -1521,172 +1579,123 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:372 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "yol belirteci '%s' hiçbir dosya ile eşleşmedi" -#: archive.c:396 +#: archive.c:401 #, c-format msgid "no such ref: %.*s" msgstr "böyle bir başvuru yok: %.*s" -#: archive.c:401 +#: archive.c:407 #, c-format msgid "not a valid object name: %s" msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s" -#: archive.c:414 +#: archive.c:420 #, c-format msgid "not a tree object: %s" msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s" -#: archive.c:426 +#: archive.c:432 msgid "current working directory is untracked" msgstr "geçerli çalışma dizini izlenmiyor" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "fmt" msgstr "biçim" -#: archive.c:457 +#: archive.c:464 msgid "archive format" msgstr "arşiv biçimi" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1653 +#: archive.c:465 builtin/log.c:1674 msgid "prefix" msgstr "önek" -#: archive.c:459 +#: archive.c:466 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "öneki arşivdeki tüm yol adlarının başına ekle" -#: archive.c:460 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 +#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866 #: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1162 -#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:887 -#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:560 builtin/ls-files.c:563 +#: builtin/fast-export.c:1164 builtin/fast-export.c:1168 builtin/grep.c:907 +#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 #: parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "dosya" -#: archive.c:461 builtin/archive.c:90 +#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 msgid "write the archive to this file" msgstr "arşivi bu dosyaya yaz" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "çalışma dizinindeki .gitattributes'u oku" -#: archive.c:464 +#: archive.c:471 msgid "report archived files on stderr" msgstr "arşivlenmiş dosyaları stderr'de raporla" -#: archive.c:465 +#: archive.c:472 msgid "store only" msgstr "yalnızca depola" -#: archive.c:466 +#: archive.c:473 msgid "compress faster" msgstr "daha hızlı sıkıştır" -#: archive.c:474 +#: archive.c:481 msgid "compress better" msgstr "daha iyi sıkıştır" -#: archive.c:477 +#: archive.c:484 msgid "list supported archive formats" msgstr "desteklenen arşiv biçimlerini listele" -#: archive.c:479 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 +#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116 #: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911 msgid "repo" msgstr "depo" -#: archive.c:480 builtin/archive.c:92 +#: archive.c:487 builtin/archive.c:92 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "arşivi uzak konum deposu 'dan al" -#: archive.c:481 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 +#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715 #: builtin/notes.c:498 msgid "command" msgstr "komut" -#: archive.c:482 builtin/archive.c:94 +#: archive.c:489 builtin/archive.c:94 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "uzak konum komutu git-upload-archive'e olan yol" -#: archive.c:489 +#: archive.c:496 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Beklenmedik seçenek --remote" -#: archive.c:491 +#: archive.c:498 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "--exec seçeneği yalnızca --remote ile birlikte kullanılabilir" -#: archive.c:493 +#: archive.c:500 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Beklenmedik seçenek --output" -#: archive.c:515 +#: archive.c:522 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'" -#: archive.c:522 +#: archive.c:529 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "'%s' biçimi için desteklenmeyen değişken: -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351 -#, c-format -msgid "cannot stream blob %s" -msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor" - -#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369 -#, c-format -msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" -msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)" - -#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359 -#, c-format -msgid "cannot read %s" -msgstr "%s okunamıyor" - -#: archive-tar.c:465 -#, c-format -msgid "unable to start '%s' filter" -msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor" - -#: archive-tar.c:468 -msgid "unable to redirect descriptor" -msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor" - -#: archive-tar.c:475 -#, c-format -msgid "'%s' filter reported error" -msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi" - -#: archive-zip.c:319 -#, c-format -msgid "path is not valid UTF-8: %s" -msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s" - -#: archive-zip.c:323 -#, c-format -msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" -msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s" - -#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:234 -#, c-format -msgid "deflate error (%d)" -msgstr "söndürme hatası (%d)" - -#: archive-zip.c:615 -#, c-format -msgid "timestamp too large for this system: %" -msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %" - #: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" @@ -1779,12 +1788,12 @@ msgstr "İkili arama: Bir birleştirme temeli sınanmalı\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "bir %s revizyonu gerekiyor" -#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:254 +#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı" -#: bisect.c:966 builtin/merge.c:149 +#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamadı" @@ -1824,40 +1833,40 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n" msgstr[1] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n" -#: blame.c:2700 +#: blame.c:2777 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents ve --reverse birlikte pek iyi gitmiyor." -#: blame.c:2714 +#: blame.c:2791 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "--contents son gönderi nesnesi adı ile kullanılamıyor" -#: blame.c:2735 +#: blame.c:2812 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse ve --first-parent birlikte en son gönderinin belirtilmesi gerek" -#: blame.c:2744 bundle.c:167 ref-filter.c:2203 remote.c:1942 sequencer.c:2006 -#: sequencer.c:4358 submodule.c:847 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:388 -#: builtin/log.c:991 builtin/log.c:1520 builtin/log.c:1925 builtin/log.c:2215 -#: builtin/merge.c:412 builtin/pack-objects.c:3275 builtin/pack-objects.c:3290 +#: blame.c:2821 bundle.c:167 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405 +#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235 +#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3276 builtin/pack-objects.c:3291 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu" -#: blame.c:2762 +#: blame.c:2839 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse --first-parent birlikte ilk üst öge zincirinin yanında erim " "gerektiriyor" -#: blame.c:2773 +#: blame.c:2850 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "şurada %s yolu bulunamadı: %s" -#: blame.c:2784 +#: blame.c:2861 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "%s ikili nesnesi %s yolunda okunamıyor" @@ -1995,12 +2004,12 @@ msgstr "Belirsiz nesne adı: '%s'." msgid "Not a valid branch point: '%s'." msgstr "Geçerli bir dal noktası değil: '%s'." -#: branch.c:364 +#: branch.c:365 #, c-format msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' çıkışı '%s' konumunda halihazırda yapılmış" -#: branch.c:387 +#: branch.c:388 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "%s çalışma ağacının HEAD'i güncellenmemiş" @@ -2015,8 +2024,8 @@ msgstr "'%s' bir v2 demet dosyası gibi görünmüyor" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2258 sequencer.c:3016 -#: builtin/commit.c:815 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034 +#: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "'%s' açılamadı" @@ -2068,7 +2077,7 @@ msgstr "rev-list sonlandı" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "'%s' başvurusu revizyon listesi seçenekleri tarafından dışlandı" -#: bundle.c:461 builtin/log.c:203 builtin/log.c:1814 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:461 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "tanımlanamayan değişken: %s" @@ -2091,307 +2100,261 @@ msgstr "index-pack sonlandı" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "geçersiz renk değeri: %.*s" -#: commit.c:51 sequencer.c:2719 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 -#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2014 builtin/replace.c:457 -#, c-format -msgid "could not parse %s" -msgstr "%s ayrıştırılamadı" - -#: commit.c:53 -#, c-format -msgid "%s %s is not a commit!" -msgstr "%s %s bir gönderi değil!" - -#: commit.c:193 -msgid "" -"Support for /info/grafts is deprecated\n" -"and will be removed in a future Git version.\n" -"\n" -"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" -"to convert the grafts into replace refs.\n" -"\n" -"Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -msgstr "" -"/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n" -"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n" -"\n" -"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n" -"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n" -"\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" -"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz." - -#: commit.c:1153 -#, c-format -msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." -msgstr "" -"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." - -#: commit.c:1157 -#, c-format -msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." -msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." - -#: commit.c:1160 -#, c-format -msgid "Commit %s does not have a GPG signature." -msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok." - -#: commit.c:1163 -#, c-format -msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" -msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n" - -#: commit.c:1417 -msgid "" -"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" -"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" -"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" -msgstr "" -"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n" -"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n" -"i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n" -"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" - -#: commit-graph.c:122 +#: commit-graph.c:183 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "commit-graph dosyası pek küçük" -#: commit-graph.c:189 +#: commit-graph.c:248 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:196 +#: commit-graph.c:255 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph sürümü %x, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:203 +#: commit-graph.c:262 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:226 +#: commit-graph.c:284 msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete" msgstr "" "commit-graph iri parça arama tablosu girdisi eksik; dosya tam olmayabilir" -#: commit-graph.c:237 +#: commit-graph.c:294 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "commit-graph biçimsiz iri parça ofseti %08x%08x" -#: commit-graph.c:280 +#: commit-graph.c:362 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "commit-graph iri parça numarası %08x birden çok görünüyor" -#: commit-graph.c:343 +#: commit-graph.c:436 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil" -#: commit-graph.c:353 +#: commit-graph.c:446 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor" -#: commit-graph.c:401 +#: commit-graph.c:494 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil" -#: commit-graph.c:425 +#: commit-graph.c:518 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "tüm commit-graph dosyaları bulunamıyor" -#: commit-graph.c:558 commit-graph.c:618 +#: commit-graph.c:651 commit-graph.c:711 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "geçersiz gönderi konumu. commit-graph büyük olasılıkla hasar görmüş" -#: commit-graph.c:579 +#: commit-graph.c:672 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "%s gönderisi bulunamadı" -#: commit-graph.c:852 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:948 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamıyor" -#: commit-graph.c:1011 builtin/pack-objects.c:2782 +#: commit-graph.c:1096 +msgid "Writing changed paths Bloom filters index" +msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri indeksi yazılıyor" + +#: commit-graph.c:1121 +msgid "Writing changed paths Bloom filters data" +msgstr "Değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeçleri verisi yazılıyor" + +#: commit-graph.c:1160 builtin/pack-objects.c:2783 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor" -#: commit-graph.c:1043 +#: commit-graph.c:1196 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki bilinen gönderiler yükleniyor" -#: commit-graph.c:1060 +#: commit-graph.c:1213 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki ulaşılabilir gönderiler genişletiliyor" -#: commit-graph.c:1079 +#: commit-graph.c:1233 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderi imleri temizleniyor" -#: commit-graph.c:1098 +#: commit-graph.c:1252 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Gönderi grafiği kuşak sayıları hesaplanıyor" -#: commit-graph.c:1173 +#: commit-graph.c:1300 +msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" +msgstr "" +"Geçerli gönderilerdeki değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeci hesaplanıyor" + +#: commit-graph.c:1359 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d pakette bulunuyor" -#: commit-graph.c:1186 +#: commit-graph.c:1372 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "%s paketi eklenirken hata" -#: commit-graph.c:1190 +#: commit-graph.c:1376 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "%s için indeks açılırken hata" -#: commit-graph.c:1214 +#: commit-graph.c:1405 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Gönderi grafiği için gönderiler %d başvurudan bulunuyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği için gönderiler %d başvurudan bulunuyor" -#: commit-graph.c:1234 +#: commit-graph.c:1426 #, c-format msgid "invalid commit object id: %s" msgstr "geçersiz gönderi nesne numarası: %s" -#: commit-graph.c:1249 +#: commit-graph.c:1442 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Gönderi grafiği için gönderiler paketlenmiş nesneler arasından bulunuyor" -#: commit-graph.c:1264 +#: commit-graph.c:1457 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki belirgin gönderiler sayılıyor" -#: commit-graph.c:1294 +#: commit-graph.c:1489 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki ek sınırlar bulunuyor" -#: commit-graph.c:1340 +#: commit-graph.c:1538 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "temel grafiği numaralarının doğru sayısı yazılamadı" -#: commit-graph.c:1373 midx.c:814 +#: commit-graph.c:1572 midx.c:812 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "%s öncü dizinleri oluşturulamıyor" -#: commit-graph.c:1385 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:248 +#: commit-graph.c:1585 +msgid "unable to create temporary graph layer" +msgstr "geçici grafik katmanı oluşturulamıyor" + +#: commit-graph.c:1590 #, c-format -msgid "unable to create '%s'" -msgstr "'%s' oluşturulamıyor" +msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" +msgstr "'%s' için paylaşılan izinler ayarlanamıyor" -#: commit-graph.c:1445 +#: commit-graph.c:1667 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor" msgstr[1] "Gönderi grafiği %d geçişte yazılıyor" -#: commit-graph.c:1486 +#: commit-graph.c:1712 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "commit-graph zincir dosyası açılamıyor" -#: commit-graph.c:1498 +#: commit-graph.c:1728 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "temel commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı" -#: commit-graph.c:1518 +#: commit-graph.c:1748 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "geçici commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1874 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Birleştirilen gönderiler taranıyor" -#: commit-graph.c:1642 +#: commit-graph.c:1885 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "beklenmedik yinelenmiş gönderi numarası %s" -#: commit-graph.c:1665 +#: commit-graph.c:1908 msgid "Merging commit-graph" msgstr "commit-graph birleştiriliyor" -#: commit-graph.c:1844 +#: commit-graph.c:2096 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "gönderi grafiği biçimi %d gönderiyi yazamıyor" -#: commit-graph.c:1855 +#: commit-graph.c:2107 msgid "too many commits to write graph" msgstr "grafik yazabilmek için çok fazla gönderi" -#: commit-graph.c:1944 +#: commit-graph.c:2200 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "commit-graph dosyasının sağlama toplamı yanlış ve büyük olasılıkla hasar " "görmüş" -#: commit-graph.c:1954 +#: commit-graph.c:2210 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "commit-graph hatalı nesne tanımlayıcı sırasına iye: %s, sonra %s" -#: commit-graph.c:1964 commit-graph.c:1979 +#: commit-graph.c:2220 commit-graph.c:2235 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "commit-graph hatalı fanout değerine iye: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1971 +#: commit-graph.c:2227 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "%s gönderisi commit-graph'tan ayrıştırılamadı" -#: commit-graph.c:1989 +#: commit-graph.c:2245 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Gönderi grafiğindeki gönderiler doğrulanıyor" -#: commit-graph.c:2003 +#: commit-graph.c:2259 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "%s gönderisi commit-graph için olan nesne veritabanından ayrıştırılamadı" -#: commit-graph.c:2010 +#: commit-graph.c:2266 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "commit-graph'teki %s gönderisi için olan kök ağaç nesne tanımlayıcısı %s != " "%s" -#: commit-graph.c:2020 +#: commit-graph.c:2276 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi çok uzun" -#: commit-graph.c:2029 +#: commit-graph.c:2285 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "%s için olan commit-graph üst ögesi %s != %s" -#: commit-graph.c:2042 +#: commit-graph.c:2298 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "%s gönderisi için olan commit-graph üst öge listesi erkenden sonlanıyor" -#: commit-graph.c:2047 +#: commit-graph.c:2303 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2399,7 +2362,7 @@ msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfır ancak başka yerlerde " "sıfırdan farklı" -#: commit-graph.c:2051 +#: commit-graph.c:2307 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2407,23 +2370,86 @@ msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph kuşak sayısı sıfırdan farklı, ancak başka " "yerlerde sıfır" -#: commit-graph.c:2066 +#: commit-graph.c:2322 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "%s gönderisi için commit-graph kuşağı %u != %u" -#: commit-graph.c:2072 +#: commit-graph.c:2328 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" "%s gönderisi için commit-graph içindeki gönderi tarihi % != " "%" +#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457 +#, c-format +msgid "could not parse %s" +msgstr "%s ayrıştırılamadı" + +#: commit.c:54 +#, c-format +msgid "%s %s is not a commit!" +msgstr "%s %s bir gönderi değil!" + +#: commit.c:194 +msgid "" +"Support for /info/grafts is deprecated\n" +"and will be removed in a future Git version.\n" +"\n" +"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n" +"to convert the grafts into replace refs.\n" +"\n" +"Turn this message off by running\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +msgstr "" +"/info/grafts desteği artık kullanım dışı\n" +"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n" +"\n" +"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n" +"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n" +"\n" +"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n" +"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz." + +#: commit.c:1168 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"%s gönderisinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." + +#: commit.c:1172 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "%s gönderisinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından." + +#: commit.c:1175 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "%s gönderisinin bir GPG imzası yok." + +#: commit.c:1178 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "%s gönderisinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n" + +#: commit.c:1432 +msgid "" +"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" +"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" +"variable i18n.commitencoding to the encoding your project uses.\n" +msgstr "" +"Uyarı: Gönderi iletisi UTF-8'e uymadı.\n" +"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n" +"i18n.commitencoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n" +"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n" + #: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408 msgid "memory exhausted" msgstr "bellek tükendi" -#: config.c:124 +#: config.c:125 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2438,297 +2464,297 @@ msgstr "" "\t%s\n" "Bu dairesel içermelerden dolayı olabilir." -#: config.c:140 +#: config.c:141 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "içerme yolu '%s' genişletilemedi" -#: config.c:151 +#: config.c:152 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "göreceli yapılandırma içermeleri dosyalardan gelmeli" -#: config.c:197 +#: config.c:198 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "göreceli yapılandırma içerme koşulluları dosyalardan gelmeli" -#: config.c:376 +#: config.c:378 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "anahtar bir bölüm içermiyor: %s" -#: config.c:382 +#: config.c:384 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "anahtar bir değişken adı içermiyor: %s" -#: config.c:406 sequencer.c:2444 +#: config.c:408 sequencer.c:2456 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "geçersiz anahtar: %s" -#: config.c:412 +#: config.c:414 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "geçersiz anahtar (yenisatır): %s" -#: config.c:448 config.c:460 +#: config.c:450 config.c:462 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "düzmece yapılandırma parametresi: %s" -#: config.c:495 +#: config.c:497 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "%s içinde düzmece biçim" -#: config.c:821 +#: config.c:836 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s ikili nesnesi içinde" -#: config.c:825 +#: config.c:840 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s dosyası içinde" -#: config.c:829 +#: config.c:844 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "standart girdi içinde hatalı yapılandırma satırı %d" -#: config.c:833 +#: config.c:848 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s altmodül ikili nesnesi içinde" -#: config.c:837 +#: config.c:852 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s komut satırı içinde" -#: config.c:841 +#: config.c:856 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s içinde" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "out of range" msgstr "erim dışı" -#: config.c:978 +#: config.c:993 msgid "invalid unit" msgstr "geçersiz birim" -#: config.c:979 +#: config.c:994 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için: %s" -#: config.c:998 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s ikili nesnesi içinde: " "%s" -#: config.c:1001 +#: config.c:1016 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s dosyası içinde: %s" -#: config.c:1004 +#: config.c:1019 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, standart girdi içinde: %s" -#: config.c:1007 +#: config.c:1022 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s altmodül ikili " "nesnesi içinde: %s" -#: config.c:1010 +#: config.c:1025 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s komut satırı içinde: " "%s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1028 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s içinde: %s" -#: config.c:1108 +#: config.c:1123 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "şuradaki kullanıcı dizini genişletilemedi: '%s'" -#: config.c:1117 +#: config.c:1132 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "%s', '%s' için geçerli bir zaman damgası değil" -#: config.c:1208 +#: config.c:1223 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d" -#: config.c:1222 config.c:1233 +#: config.c:1237 config.c:1248 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d" -#: config.c:1325 +#: config.c:1340 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar yalnızca bir karakter olmalı" -#: config.c:1358 +#: config.c:1373 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "nesne oluşturma için geçersiz kip: %s" -#: config.c:1430 +#: config.c:1445 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer" -#: config.c:1456 +#: config.c:1471 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s" -#: config.c:1457 +#: config.c:1472 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı" -#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3541 +#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3542 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "hatalı paket sıkıştırma düzeyi %d" -#: config.c:1639 +#: config.c:1655 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi yüklenemiyor" -#: config.c:1642 +#: config.c:1658 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "'%s' başvurusu ikili bir nesneye işaret etmiyor" -#: config.c:1659 +#: config.c:1675 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi çözülemiyor" -#: config.c:1689 +#: config.c:1705 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "%s ayrıştırılamadı" -#: config.c:1743 +#: config.c:1759 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "komut satırı yapılandırması ayrıştırılamıyor" -#: config.c:2097 +#: config.c:2113 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "yapılandırma dosyaları okunurken beklenmedik bir hata oluştu" -#: config.c:2267 +#: config.c:2283 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Geçersiz %s: '%s'" -#: config.c:2312 +#: config.c:2328 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "splitIndex.maxPercentChange değeri '%d' 0 ve 100 arasında olmalı" -#: config.c:2358 +#: config.c:2374 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "'%s' komut satırı yapılandırmasından ayrıştırılamıyor" -#: config.c:2360 +#: config.c:2376 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "hatalı yapılandırma değişkeni '%s', '%s' dosyası %d. satırda" -#: config.c:2441 +#: config.c:2457 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "geçersiz bölüm adı '%s'" -#: config.c:2473 +#: config.c:2489 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s birden çok değere iye" -#: config.c:2502 +#: config.c:2518 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "yeni yapılandırma dosyası %s yazılamadı" -#: config.c:2754 config.c:3078 +#: config.c:2770 config.c:3094 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası kilitlenemedi" -#: config.c:2765 +#: config.c:2781 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "%s açılıyor" -#: config.c:2800 builtin/config.c:344 +#: config.c:2816 builtin/config.c:344 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "geçersiz dizgi: %s" -#: config.c:2825 +#: config.c:2841 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası %s" -#: config.c:2838 config.c:3091 +#: config.c:2854 config.c:3107 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "%s üzerinde fstat başarısız oldu" -#: config.c:2849 +#: config.c:2865 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "'%s' mmap yapılamıyor" -#: config.c:2858 config.c:3096 +#: config.c:2874 config.c:3112 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "%s üzerinde chmod başarısız oldu" -#: config.c:2943 config.c:3193 +#: config.c:2959 config.c:3209 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılamadı" -#: config.c:2977 +#: config.c:2993 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak ayarlanamadı" -#: config.c:2979 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 +#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "'%s' ayarı geri alınamadı" -#: config.c:3069 +#: config.c:3085 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "geçersiz bölüm adı: %s" -#: config.c:3236 +#: config.c:3252 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "'%s' için değer eksik" @@ -2892,19 +2918,19 @@ msgstr "garip yol adı '%s' engellendi" msgid "unable to fork" msgstr "çatallanamıyor" -#: connected.c:98 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:43 +#: connected.c:107 builtin/fsck.c:208 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Bağlantı denetleniyor" -#: connected.c:110 +#: connected.c:119 msgid "Could not run 'git rev-list'" msgstr "'git rev-list' çalıştırılamadı" -#: connected.c:130 +#: connected.c:139 msgid "failed write to rev-list" msgstr "rev-list yazılamadı" -#: connected.c:137 +#: connected.c:146 msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "rev-list'in stdin'i kapatılamadı" @@ -3005,15 +3031,15 @@ msgstr "'%s' dış süzgecinden okuma başarısız oldu" msgid "external filter '%s' failed" msgstr "'%s' dış süzgeci başarısız oldu" -#: convert.c:839 +#: convert.c:840 msgid "unexpected filter type" msgstr "beklenmedik süzgeç türü" -#: convert.c:850 +#: convert.c:851 msgid "path name too long for external filter" msgstr "dış süzgeç için yol adı pek uzun" -#: convert.c:924 +#: convert.c:943 #, c-format msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " @@ -3021,20 +3047,48 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor, ancak tüm yolların süzümü bitmedi" -#: convert.c:1223 +#: convert.c:1243 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "doğru/yanlış geçerli bir çalışma ağacı kodlaması değil" -#: convert.c:1411 convert.c:1445 +#: convert.c:1431 convert.c:1465 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: temiz süzgeç '%s' başarısız oldu" -#: convert.c:1489 +#: convert.c:1511 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: kir süzgeci %s başarısız oldu" +#: credential.c:96 +#, c-format +msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s" +msgstr "şu anahtar için yetki araması atlanıyor: credential.%s" + +#: credential.c:112 +msgid "refusing to work with credential missing host field" +msgstr "anamakine bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor" + +#: credential.c:114 +msgid "refusing to work with credential missing protocol field" +msgstr "protokol bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor" + +#: credential.c:396 +#, c-format +msgid "url contains a newline in its %s component: %s" +msgstr "url, kendisinin %s bileşeninde bir yenisatır içeriyor: %s" + +#: credential.c:440 +#, c-format +msgid "url has no scheme: %s" +msgstr "url'nin bir düzeni yok: %s" + +#: credential.c:513 +#, c-format +msgid "credential url cannot be parsed: %s" +msgstr "yetki url'si ayrıştırılamıyor: %s" + #: date.c:138 msgid "in the future" msgstr "gelecekte" @@ -3129,15 +3183,6 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "%d delta adası imlendi, bitti.\n" -#: diffcore-order.c:24 -#, c-format -msgid "failed to read orderfile '%s'" -msgstr "orderfile '%s' okunamadı" - -#: diffcore-rename.c:543 -msgid "Performing inexact rename detection" -msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" - #: diff-no-index.c:238 msgid "git diff --no-index [] " msgstr "git diff --no-index [] " @@ -3199,35 +3244,35 @@ msgstr "" "'diff.dirstat' yapılandırma değişkeninde hatalar bulundu:\n" "%s" -#: diff.c:4202 +#: diff.c:4238 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "dış diff sonlandı, %s konumunda durdu" -#: diff.c:4547 +#: diff.c:4583 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check ve -s birlikte kullanılmaz" -#: diff.c:4550 +#: diff.c:4586 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S ve --find-object birlikte kullanılmaz" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4664 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow tam olarak yalnızca bir yol belirteci gerektiriyor" -#: diff.c:4676 +#: diff.c:4712 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "geçersiz --stat değeri: %s" -#: diff.c:4681 diff.c:4686 diff.c:4691 diff.c:4696 diff.c:5209 +#: diff.c:4717 diff.c:4722 diff.c:4727 diff.c:4732 diff.c:5245 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s bir sayısal değer bekliyor" -#: diff.c:4713 +#: diff.c:4749 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3236,42 +3281,42 @@ msgstr "" "--dirstat/-X seçenek parametresi ayrıştırılamadı:\n" "%s" -#: diff.c:4798 +#: diff.c:4834 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': -diff-filter=%s" -#: diff.c:4822 +#: diff.c:4858 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "şundan sonra bilinmeyen değer: ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4836 +#: diff.c:4872 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemiyor" -#: diff.c:4886 diff.c:4892 +#: diff.c:4922 diff.c:4928 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "%s / biçimi bekliyor" -#: diff.c:4904 +#: diff.c:4940 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "%s bir karakter bekliyor, '%s' aldı" -#: diff.c:4925 +#: diff.c:4961 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "hatalı --color-moved değişkeni: %s" -#: diff.c:4944 +#: diff.c:4980 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'" -#: diff.c:4984 +#: diff.c:5020 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3279,157 +3324,157 @@ msgstr "" "diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", " "\"patience\" ve \"histogram\"" -#: diff.c:5020 diff.c:5040 +#: diff.c:5056 diff.c:5076 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "%s için geçersiz değişken" -#: diff.c:5178 +#: diff.c:5214 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "--submodule seçenek parametresi ayrıştırılamadı: '%s'" -#: diff.c:5234 +#: diff.c:5270 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "hatalı --word-diff değişkeni: %s" -#: diff.c:5257 +#: diff.c:5293 msgid "Diff output format options" msgstr "Diff çıktısı biçimlendirme seçenekleri" -#: diff.c:5259 diff.c:5265 +#: diff.c:5295 diff.c:5301 msgid "generate patch" msgstr "yama oluştur" -#: diff.c:5262 builtin/log.c:173 +#: diff.c:5298 builtin/log.c:177 msgid "suppress diff output" msgstr "diff çıktısını gizle" -#: diff.c:5267 diff.c:5381 diff.c:5388 +#: diff.c:5303 diff.c:5417 diff.c:5424 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5268 diff.c:5271 +#: diff.c:5304 diff.c:5307 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "diff'leri satır bağlamlı oluştur" -#: diff.c:5273 +#: diff.c:5309 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "diff'i ham biçimde oluştur" -#: diff.c:5276 +#: diff.c:5312 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "'-p --raw eşanlamlısı" -#: diff.c:5280 +#: diff.c:5316 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "'-p --stat eşanlamlısı" -#: diff.c:5284 +#: diff.c:5320 msgid "machine friendly --stat" msgstr "makinede okunabilen --stat" -#: diff.c:5287 +#: diff.c:5323 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver" -#: diff.c:5289 diff.c:5297 +#: diff.c:5325 diff.c:5333 msgid "..." msgstr "..." -#: diff.c:5290 +#: diff.c:5326 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "her alt dizin için göreceli bir miktar değişikliğin dağıtımını çıktı ver" -#: diff.c:5294 +#: diff.c:5330 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "--dirstat-cumulative eşanlamlısı" -#: diff.c:5298 +#: diff.c:5334 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı" -#: diff.c:5302 +#: diff.c:5338 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "değişiklikler çakışma imleyicileri veya boşluk hataları doğuruyorsa uyar" -#: diff.c:5305 +#: diff.c:5341 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "sıkışık özet; örn. oluşumlar, yeniden adlandırmalar ve kip değişiklikleri" -#: diff.c:5308 +#: diff.c:5344 msgid "show only names of changed files" msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını göster" -#: diff.c:5311 +#: diff.c:5347 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını ve durumlarını göster" -#: diff.c:5313 +#: diff.c:5349 msgid "[,[,]]" msgstr "[,[,]]" -#: diff.c:5314 +#: diff.c:5350 msgid "generate diffstat" msgstr "diffstat oluştur" -#: diff.c:5316 diff.c:5319 diff.c:5322 +#: diff.c:5352 diff.c:5355 diff.c:5358 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5317 +#: diff.c:5353 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir genişlik ile oluştur" -#: diff.c:5320 +#: diff.c:5356 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir ad genişliği ile oluştur" -#: diff.c:5323 +#: diff.c:5359 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "diffstat'ı verilmiş bir grafik genişliği ile oluştur" -#: diff.c:5325 +#: diff.c:5361 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5326 +#: diff.c:5362 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "diffstat'ı kısıtlı satırlarla oluştur" -#: diff.c:5329 +#: diff.c:5365 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "diffstat içinde ufak özet oluştur" -#: diff.c:5332 +#: diff.c:5368 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "uygulanabilir bir ikili diff çıktısı ver" -#: diff.c:5335 +#: diff.c:5371 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "\"index\" satırlarında tam ön ve songörüntü nesne adlarını göster" -#: diff.c:5337 +#: diff.c:5373 msgid "show colored diff" msgstr "renkli diff göster" -#: diff.c:5338 +#: diff.c:5374 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5339 +#: diff.c:5375 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" msgstr "" "diff'teki boşluk hatalarını 'context', 'old' veya 'new' satırlarında vurgula" -#: diff.c:5342 +#: diff.c:5378 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3437,88 +3482,88 @@ msgstr "" "--raw veya --numstat içinde yol adlarını tahrip etme ve çıktı alanı " "sonlandırıcıları olarak NUL'ları kullan" -#: diff.c:5345 diff.c:5348 diff.c:5351 diff.c:5457 +#: diff.c:5381 diff.c:5384 diff.c:5387 diff.c:5493 msgid "" msgstr "<önek>" -#: diff.c:5346 +#: diff.c:5382 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "\"a/\" yerine verilmiş kaynak önekini göster" -#: diff.c:5349 +#: diff.c:5385 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "\"b/\"yerine verilmiş kaynak önekini göster" -#: diff.c:5352 +#: diff.c:5388 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "çıktının her satırının başına ek bir önek ekle" -#: diff.c:5355 +#: diff.c:5391 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "hiçbir kaynak ve hedef önekini gösterme" -#: diff.c:5358 +#: diff.c:5394 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "diff parçaları arasındaki bağlamı belirtilen satır sayısı kadar göster" -#: diff.c:5362 diff.c:5367 diff.c:5372 +#: diff.c:5398 diff.c:5403 diff.c:5408 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5363 +#: diff.c:5399 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "yeni satırı belirtmek için '+' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5368 +#: diff.c:5404 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "eski satırı belirtmek için '-' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5373 +#: diff.c:5409 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "bağlam belirtmek için ' ' yerine kullanılacak karakteri belirle" -#: diff.c:5376 +#: diff.c:5412 msgid "Diff rename options" msgstr "Diff yeniden adlandırma seçenekleri" -#: diff.c:5377 +#: diff.c:5413 msgid "[/]" msgstr "[/]" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5414 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "tam yeniden yazım değişikliklerini silme ve oluşturma olarak ayır" -#: diff.c:5382 +#: diff.c:5418 msgid "detect renames" msgstr "yeniden adlandırmaları algıla" -#: diff.c:5386 +#: diff.c:5422 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "silmeler için öngörüntüyü atla" -#: diff.c:5389 +#: diff.c:5425 msgid "detect copies" msgstr "kopyaları algıla" -#: diff.c:5393 +#: diff.c:5429 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "değiştirilmemiş dosyaları kopyaları bulmak için kaynak olarak kullan" -#: diff.c:5395 +#: diff.c:5431 msgid "disable rename detection" msgstr "yeniden adlandırma algılamasını devre dışı bırak" -#: diff.c:5398 +#: diff.c:5434 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "boş ikili nesneleri yeniden adlandırma kaynağı olarak kullan" -#: diff.c:5400 +#: diff.c:5436 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "" "bir dosyanın geçmişini listelemeyi yeniden adlandırmaların ötesinde sürdür" -#: diff.c:5403 +#: diff.c:5439 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3526,218 +3571,218 @@ msgstr "" "eğer yeniden adlandırma/kopyalama hedeflerinin sayısı verilen sınırı aşarsa " "yeniden adlandırma/kopyalama algılamasını önle" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5441 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Diff algoritma seçenekleri" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5443 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "olabilecek en küçük diff'i üret" -#: diff.c:5410 +#: diff.c:5446 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "satırları karşılaştırırken boşlukları yok say" -#: diff.c:5413 +#: diff.c:5449 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "boşluk sayısındaki değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5416 +#: diff.c:5452 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "satır sonundaki boşluk değişikliklerini yok say" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5455 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "satır sonundaki satırbaşı karakterini yok say" -#: diff.c:5422 +#: diff.c:5458 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "satırlarının tümü boş olan değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5425 +#: diff.c:5461 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "diff parça sınırlarını kolay okuma için bulgusal olarak kaydır" -#: diff.c:5428 +#: diff.c:5464 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5468 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5434 +#: diff.c:5470 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5435 +#: diff.c:5471 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "bir diff algoritması seç" -#: diff.c:5437 +#: diff.c:5473 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5438 +#: diff.c:5474 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "diff'i \"anchored diff\" algoritmasını kullanarak oluştur" -#: diff.c:5440 diff.c:5449 diff.c:5452 +#: diff.c:5476 diff.c:5485 diff.c:5488 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5441 +#: diff.c:5477 msgid "show word diff, using to delimit changed words" msgstr "" "sözcük diff'ini değiştirilen sözcükleri sınırlandırmak için kullanarak " "göster" -#: diff.c:5443 diff.c:5446 diff.c:5491 +#: diff.c:5479 diff.c:5482 diff.c:5527 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5444 +#: diff.c:5480 msgid "use to decide what a word is" msgstr "bir sözcüğün ne olduğuna karar vermek için kullan" -#: diff.c:5447 +#: diff.c:5483 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "şuna eşdeğer: --word-diff=color --word-diff-regex=" -#: diff.c:5450 +#: diff.c:5486 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "taşınan kod satırları farklı renklendirilir" -#: diff.c:5453 +#: diff.c:5489 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "boşluklar --color-moved içinde nasıl yok sayılır" -#: diff.c:5456 +#: diff.c:5492 msgid "Other diff options" msgstr "Diğer diff seçenekleri" -#: diff.c:5458 +#: diff.c:5494 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "altdizinden çalıştırıldığında dışarıdaki değişiklikleri hariç tut ve " "göreceli yolları göster" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5498 msgid "treat all files as text" msgstr "tüm dosyaları metin olarak varsay" -#: diff.c:5464 +#: diff.c:5500 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "iki girdiyi değiştir, diff'i tersine döndür" -#: diff.c:5466 +#: diff.c:5502 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "ayrımlar varsa 1 ile, yoksa 0 ile çık" -#: diff.c:5468 +#: diff.c:5504 msgid "disable all output of the program" msgstr "tüm program çıktısını devre dışı bırak" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5506 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "bir dış diff yardımcısının çalıştırılmasına izin ver" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5508 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "ikili dosyaları karşılaştırırken dış metin dönüştürme süzgeçlerini çalıştır" -#: diff.c:5474 +#: diff.c:5510 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5475 +#: diff.c:5511 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "diff oluştururken altmodüllere olan değişiklikleri yok say" -#: diff.c:5478 +#: diff.c:5514 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5479 +#: diff.c:5515 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "altmodüllerdeki değişikliklerin nasıl gösterileceğini belirt" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5519 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "indeksten 'git add -N' girdilerini gizle" -#: diff.c:5486 +#: diff.c:5522 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "indekste 'git add -N' girdilerine gerçekmiş gibi davran" -#: diff.c:5488 +#: diff.c:5524 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5525 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" msgstr "belirtilen dizinin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5528 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" msgstr "belirtilen düzenli ifadenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5495 +#: diff.c:5531 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "değişiklik setinde -S veya -G içeren tüm değişiklikleri göster" -#: diff.c:5498 +#: diff.c:5534 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "-S içindeki 'yi genişletilmiş POSIX düzenli ifadesi olarak işle" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5537 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "dosyaların çıktıda hangi sırayla görüneceğini denetle" -#: diff.c:5502 +#: diff.c:5538 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5503 +#: diff.c:5539 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" msgstr "belirtilen nesnenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak" -#: diff.c:5505 +#: diff.c:5541 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5506 +#: diff.c:5542 msgid "select files by diff type" msgstr "dosyaları diff türüne göre seç" -#: diff.c:5508 +#: diff.c:5544 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5509 +#: diff.c:5545 msgid "Output to a specific file" msgstr "belirli bir dosyaya çıktı ver" -#: diff.c:6164 +#: diff.c:6200 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması çok fazla dosya olmasından " "dolayı atlandı." -#: diff.c:6167 +#: diff.c:6203 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "Çok fazla dosya olmasından dolayı yalnızca değiştirilen yollardan kopyalar " "bulundu." -#: diff.c:6170 +#: diff.c:6206 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3745,6 +3790,15 @@ msgstr "" "%s değişkeninizi en azından %d olarak ayarlamak ve komutu yeniden denemek " "isteyebilirsiniz." +#: diffcore-order.c:24 +#, c-format +msgid "failed to read orderfile '%s'" +msgstr "orderfile '%s' okunamadı" + +#: diffcore-rename.c:592 +msgid "Performing inexact rename detection" +msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor" + #: dir.c:555 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -3774,35 +3828,35 @@ msgstr "koni dizgi eşleşmesi devre dışı bırakılıyor" msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "%s bir 'exclude' dosyası olarak kullanılamıyor" -#: dir.c:2144 +#: dir.c:2275 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "'%s' dizini açılamadı" -#: dir.c:2479 +#: dir.c:2575 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "çekirdek adı ve bilgisi alınamadı" -#: dir.c:2603 +#: dir.c:2699 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "izlenmeyen önbellek bu sistemde veya konumda devre dışı bırakılmış" -#: dir.c:3407 +#: dir.c:3481 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "%s deposundaki indeks dosyası hasarlı" -#: dir.c:3452 dir.c:3457 +#: dir.c:3526 dir.c:3531 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "%s için dizinler oluşturulamadı" -#: dir.c:3486 +#: dir.c:3560 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "git dizini '%s' konumundan '%s' konumuna göç ettirilemedi" -#: editor.c:73 +#: editor.c:74 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c" @@ -3811,17 +3865,17 @@ msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c" msgid "Filtering content" msgstr "İçerik süzülüyor" -#: entry.c:476 +#: entry.c:479 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı" -#: environment.c:149 +#: environment.c:150 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\"" -#: environment.c:331 +#: environment.c:337 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" @@ -3831,244 +3885,244 @@ msgstr "GIT_DIR şuna ayarlanamadı: '%s'" msgid "too many args to run %s" msgstr "%s çalıştırmak için çok fazla değişken" -#: fetch-pack.c:150 +#: fetch-pack.c:151 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: sığ bir liste bekleniyordu" -#: fetch-pack.c:153 +#: fetch-pack.c:154 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list" msgstr "git fetch-pack: sığ listeden sonra floş paketi bekleniyordu" -#: fetch-pack.c:164 +#: fetch-pack.c:165 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, floş paket alındı" -#: fetch-pack.c:184 +#: fetch-pack.c:185 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:195 +#: fetch-pack.c:196 msgid "unable to write to remote" msgstr "uzak konuma yazılamıyor" -#: fetch-pack.c:257 +#: fetch-pack.c:258 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc multi_ack_detailed gerektiriyor" -#: fetch-pack.c:356 fetch-pack.c:1340 +#: fetch-pack.c:357 fetch-pack.c:1364 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "geçersiz sığ satır: %s" -#: fetch-pack.c:362 fetch-pack.c:1346 +#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1370 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "geçersiz sığ olmayan satır: %s" -#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1348 +#: fetch-pack.c:365 fetch-pack.c:1372 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "nesne bulunamadı: %s" -#: fetch-pack.c:367 fetch-pack.c:1351 +#: fetch-pack.c:368 fetch-pack.c:1375 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "nesne içinde hata: %s" -#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1353 +#: fetch-pack.c:370 fetch-pack.c:1377 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "sığ bulunamadı: %s" -#: fetch-pack.c:372 fetch-pack.c:1357 +#: fetch-pack.c:373 fetch-pack.c:1381 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "sığ/sığ olmayan bekleniyordu, %s alındı" -#: fetch-pack.c:414 +#: fetch-pack.c:415 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s alındı" -#: fetch-pack.c:431 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "geçersiz gönderi %s" -#: fetch-pack.c:462 +#: fetch-pack.c:463 msgid "giving up" msgstr "vazgeçiliyor" -#: fetch-pack.c:475 progress.c:323 +#: fetch-pack.c:476 progress.c:340 msgid "done" msgstr "bitti" -#: fetch-pack.c:487 +#: fetch-pack.c:488 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s alındı" -#: fetch-pack.c:533 +#: fetch-pack.c:534 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "%s tamam olarak imleniyor" -#: fetch-pack.c:754 +#: fetch-pack.c:755 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s halihazırda var (%s)" -#: fetch-pack.c:818 +#: fetch-pack.c:819 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack: yanbant çoğullama çözücüsü ayrı çatallanamıyor" -#: fetch-pack.c:826 +#: fetch-pack.c:827 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "protokol hatası: hatalı paket üstbilgisi" -#: fetch-pack.c:900 +#: fetch-pack.c:901 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack: %s ayrı çatallanamıyor" -#: fetch-pack.c:916 +#: fetch-pack.c:917 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "%s başarısız oldu" -#: fetch-pack.c:918 +#: fetch-pack.c:919 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "yanbant çoğullama çözücüsünde hata" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:966 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "Sunucu sürümü %.*s" -#: fetch-pack.c:970 fetch-pack.c:976 fetch-pack.c:979 fetch-pack.c:985 -#: fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:997 fetch-pack.c:1001 -#: fetch-pack.c:1005 fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 -#: fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1039 +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:977 fetch-pack.c:980 fetch-pack.c:986 +#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:994 fetch-pack.c:998 fetch-pack.c:1002 +#: fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014 fetch-pack.c:1018 +#: fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1030 fetch-pack.c:1035 fetch-pack.c:1040 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Sunucu %s destekliyor" -#: fetch-pack.c:972 +#: fetch-pack.c:973 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Sunucu sığ istemcileri desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1032 +#: fetch-pack.c:1033 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Sunucu --shallow-since desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1037 +#: fetch-pack.c:1038 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Sunucu --shallow-exclude desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1041 +#: fetch-pack.c:1042 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Sunucu --deepen desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1058 +#: fetch-pack.c:1059 msgid "no common commits" msgstr "ortak gönderi yok" -#: fetch-pack.c:1070 fetch-pack.c:1536 +#: fetch-pack.c:1071 fetch-pack.c:1563 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: getirme başarısız" -#: fetch-pack.c:1209 +#: fetch-pack.c:1211 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Sunucu sığ istekleri desteklemiyor" -#: fetch-pack.c:1216 +#: fetch-pack.c:1218 msgid "Server supports filter" msgstr "Sunucu süzgeç destekliyor" -#: fetch-pack.c:1239 +#: fetch-pack.c:1242 msgid "unable to write request to remote" msgstr "uzak konuma istek yazılamıyor" -#: fetch-pack.c:1257 +#: fetch-pack.c:1260 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "bölüm üstbilgisi '%s' okunurken hata" -#: fetch-pack.c:1263 +#: fetch-pack.c:1266 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:1303 +#: fetch-pack.c:1327 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "beklenmedik alındı satırı: '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1332 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "alındılar işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1318 +#: fetch-pack.c:1342 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "paket dosyasının 'ready'den sonra gönderilmesi gerekiyordu" -#: fetch-pack.c:1320 +#: fetch-pack.c:1344 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "'ready' \"yok\" iken başka hiçbir bölümün gönderilmemesi gerekiyordu" -#: fetch-pack.c:1362 +#: fetch-pack.c:1386 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "sığ bilgi işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1409 +#: fetch-pack.c:1433 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref bekleniyordu, '%s' alındı" -#: fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:1438 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "beklenmedik wanted-ref: '%s'" -#: fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:1443 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "aranan başvurular işlenirken hata: %d" -#: fetch-pack.c:1762 +#: fetch-pack.c:1789 msgid "no matching remote head" msgstr "eşleşen uzak dal ucu yok" -#: fetch-pack.c:1785 builtin/clone.c:689 +#: fetch-pack.c:1812 builtin/clone.c:692 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "uzak konum gereken tüm nesneleri göndermedi" -#: fetch-pack.c:1812 +#: fetch-pack.c:1839 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s" -#: fetch-pack.c:1815 +#: fetch-pack.c:1842 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor" -#: gpg-interface.c:408 -msgid "gpg failed to sign the data" -msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" - -#: gpg-interface.c:434 +#: gpg-interface.c:272 msgid "could not create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamadı" -#: gpg-interface.c:437 +#: gpg-interface.c:275 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "şuna ayrık imza yazılamadı: '%s'" +#: gpg-interface.c:457 +msgid "gpg failed to sign the data" +msgstr "gpg veriyi imzalayamadı" + #: graph.c:98 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" @@ -4087,7 +4141,7 @@ msgstr "" msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': %s okunamıyor" -#: grep.c:2145 setup.c:166 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 +#: grep.c:2145 setup.c:176 builtin/clone.c:411 builtin/diff.c:82 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" @@ -4108,7 +4162,8 @@ msgstr "güncel değişiklikler üzerinde çalışın (ayrıca bkz: git help eve #: help.c:25 msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)" -msgstr "geçmişi ve durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)" +msgstr "" +"geçmişi ve geçerli durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)" #: help.c:26 msgid "grow, mark and tweak your common history" @@ -4163,7 +4218,7 @@ msgstr "$PATH içindeki başka yerlerden kullanılabilen git komutları" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Çeşitli durumlarda kullanılan temel Git komutları aşağıdadır:" -#: help.c:363 git.c:98 +#: help.c:363 git.c:99 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" @@ -4172,19 +4227,19 @@ msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'" msgid "The common Git guides are:" msgstr "Yaygın Git kılavuzları:" -#: help.c:512 +#: help.c:427 msgid "See 'git help ' to read about a specific subcommand" msgstr "Belirli bir altkomut üzerine okumak için 'git help ' kullanın" -#: help.c:517 +#: help.c:432 msgid "External commands" msgstr "Dış komutlar" -#: help.c:532 +#: help.c:447 msgid "Command aliases" msgstr "Komut armaları" -#: help.c:596 +#: help.c:511 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -4193,32 +4248,32 @@ msgstr "" "'%s' bir git komutu gibi görünüyor, ancak biz onu\n" "çalıştıramadık. git-%s bozuk olabilir mi?" -#: help.c:655 +#: help.c:570 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutunu bildirmiyor." -#: help.c:677 +#: help.c:592 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "" "UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız, ancak böyle bir komut yok." -#: help.c:682 +#: help.c:597 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "'%s' demek istediğiniz varsayılarak sürdürülüyor." -#: help.c:687 +#: help.c:602 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "%0.1f saniye içinde sürdürülüyor, '%s' demek istediğiniz varsayılacak." -#: help.c:695 +#: help.c:610 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' bir git komutu değil. Yardım için: 'git --help'." -#: help.c:699 +#: help.c:614 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -4232,16 +4287,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Buna en yakın komutlar:" -#: help.c:714 +#: help.c:653 msgid "git version []" msgstr "git version []" -#: help.c:783 +#: help.c:708 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:787 +#: help.c:712 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -4310,38 +4365,11 @@ msgstr "boş tanımlayıcı adına (<%s> için) izin verilmiyor" msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "ad yalnızca izin verilmeyen karakterlerden oluşuyor: %s" -#: ident.c:436 builtin/commit.c:635 +#: ident.c:436 builtin/commit.c:634 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "geçersiz tarih biçimi: %s" -#: list-objects.c:127 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" -msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil" - -#: list-objects.c:140 -#, c-format -msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" -msgstr "" -"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş " -"nesne değil" - -#: list-objects.c:375 -#, c-format -msgid "unable to load root tree for commit %s" -msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor" - -#: list-objects-filter.c:492 -#, c-format -msgid "unable to access sparse blob in '%s'" -msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor" - -#: list-objects-filter.c:495 -#, c-format -msgid "unable to parse sparse filter data in %s" -msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor" - #: list-objects-filter-options.c:58 msgid "expected 'tree:'" msgstr "'tree:' bekleniyordu" @@ -4368,7 +4396,34 @@ msgstr "birlikte kullanımdan sonra bir şeyler bekleniyordu:" msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "çoklu filter-specs birlikte kullanılamaz" -#: lockfile.c:151 +#: list-objects-filter.c:492 +#, c-format +msgid "unable to access sparse blob in '%s'" +msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor" + +#: list-objects-filter.c:495 +#, c-format +msgid "unable to parse sparse filter data in %s" +msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor" + +#: list-objects.c:127 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree" +msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye, ancak bir ağaç değil" + +#: list-objects.c:140 +#, c-format +msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob" +msgstr "" +"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye, ancak bir ikili geniş " +"nesne değil" + +#: list-objects.c:375 +#, c-format +msgid "unable to load root tree for commit %s" +msgstr "%s gönderisi için kök ağacı yüklenemiyor" + +#: lockfile.c:152 #, c-format msgid "" "Unable to create '%s.lock': %s.\n" @@ -4387,20 +4442,14 @@ msgstr "" "oluyorsa bir git işlemi bu depo içinde daha önceden çakılmış olabilir:\n" "Sürdürmek için dosyayı el ile kaldırın." -#: lockfile.c:159 +#: lockfile.c:160 #, c-format msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s" -#: merge.c:41 -msgid "failed to read the cache" -msgstr "önbellek okunamadı" - -#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1879 builtin/am.c:1913 -#: builtin/checkout.c:541 builtin/checkout.c:800 builtin/clone.c:810 -#: builtin/stash.c:265 -msgid "unable to write new index file" -msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" +#: ls-refs.c:109 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "ls-refs değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu" #: merge-recursive.c:356 msgid "(bad commit)\n" @@ -4717,7 +4766,7 @@ msgstr "ekle/ekle" msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s atlandı (mevcut ile aynı biçimde birleştirildi)" -#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:1003 +#: merge-recursive.c:3089 git-submodule.sh:985 msgid "submodule" msgstr "altmodül" @@ -4835,10 +4884,20 @@ msgstr "" msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" -#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:697 builtin/merge.c:877 +#: merge-recursive.c:3774 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885 msgid "Unable to write index." msgstr "İndeks yazılamadı." +#: merge.c:41 +msgid "failed to read the cache" +msgstr "önbellek okunamadı" + +#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912 +#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:824 builtin/clone.c:816 +#: builtin/stash.c:265 +msgid "unable to write new index file" +msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor" + #: midx.c:68 #, c-format msgid "multi-pack-index file %s is too small" @@ -4890,107 +4949,115 @@ msgstr "multi-pack-index'ten gerekli nesne ofsetleri iri parçası eksik" msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'" -#: midx.c:210 +#: midx.c:208 #, c-format msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)" -#: midx.c:260 +#: midx.c:258 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor, ancak off_t pek küçük" -#: midx.c:288 +#: midx.c:286 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" msgstr "paket dosyası multi-pack-index'ten hazırlanırken hata" -#: midx.c:472 +#: midx.c:470 #, c-format msgid "failed to add packfile '%s'" msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi" -#: midx.c:478 +#: midx.c:476 #, c-format msgid "failed to open pack-index '%s'" msgstr "pack-index '%s' açılamadı" -#: midx.c:538 +#: midx.c:536 #, c-format msgid "failed to locate object %d in packfile" msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı" -#: midx.c:842 +#: midx.c:840 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index" msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor" -#: midx.c:875 +#: midx.c:873 #, c-format msgid "did not see pack-file %s to drop" msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi" -#: midx.c:973 +#: midx.c:925 +msgid "no pack files to index." +msgstr "indekslenecek paket dosyası yok." + +#: midx.c:977 msgid "Writing chunks to multi-pack-index" msgstr "İri parçalar multi-pack-index'e yazılıyor" -#: midx.c:1052 +#: midx.c:1056 #, c-format msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi" -#: midx.c:1108 +#: midx.c:1112 msgid "Looking for referenced packfiles" msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor" -#: midx.c:1123 +#: midx.c:1127 #, c-format msgid "" "oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" -#: midx.c:1128 +#: midx.c:1132 +msgid "the midx contains no oid" +msgstr "midx bir oid içermiyor" + +#: midx.c:1141 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index" msgstr "multi-pack-index içindeki OID sırası doğrulanıyor" -#: midx.c:1137 +#: midx.c:1150 #, c-format msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" msgstr "oid araması sırasız: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" -#: midx.c:1157 +#: midx.c:1170 msgid "Sorting objects by packfile" msgstr "Nesneler paket dosyasına göre sıralanıyor" -#: midx.c:1164 +#: midx.c:1177 msgid "Verifying object offsets" msgstr "Nesne ofsetleri doğrulanıyor" -#: midx.c:1180 +#: midx.c:1193 #, c-format msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" msgstr "şunun için paket girdisi yüklenemedi: oid[%d] = %s" -#: midx.c:1186 +#: midx.c:1199 #, c-format msgid "failed to load pack-index for packfile %s" msgstr "paket dosyası %s için pack-index yüklenemedi" -#: midx.c:1195 +#: midx.c:1208 #, c-format msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" msgstr "şunun için yanlış nesne ofseti: oid[%d] = %s: % != %" -#: midx.c:1220 +#: midx.c:1233 msgid "Counting referenced objects" msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor" -#: midx.c:1230 +#: midx.c:1243 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles" msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor" -#: midx.c:1388 +#: midx.c:1433 msgid "could not start pack-objects" msgstr "pack-objects başlatılamadı" -#: midx.c:1407 +#: midx.c:1452 msgid "could not finish pack-objects" msgstr "pack-objects bitirilemedi" @@ -5074,6 +5141,11 @@ msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s" msgid "hash mismatch %s" msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s" +#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2135 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "%s boyutu alınamıyor" + #: packfile.c:629 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "ofset paket dosyasının sonundan önce (bozuk .idx?)" @@ -5088,10 +5160,25 @@ msgstr "ofset %s için paket indeksinin başlangıcından önce (hasarlı indeks msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "ofset %s için paket indeksinin sonundan ötede (kırpılmış index?)" -#: pack-bitmap.c:800 pack-bitmap.c:806 builtin/pack-objects.c:2134 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "%s boyutu alınamıyor" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor" + +#: parse-options-cb.c:41 +#, c-format +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'" + +#: parse-options-cb.c:54 +#, c-format +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor" + +#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 +#, c-format +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'" #: parse-options.c:38 #, c-format @@ -5133,26 +5220,31 @@ msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)" msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" msgstr "şunu mu demek istediniz: '--%s' (iki tire ile)?" -#: parse-options.c:857 +#: parse-options.c:663 parse-options.c:963 +#, c-format +msgid "alias of --%s" +msgstr "şunun arması: --%s" + +#: parse-options.c:854 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "bilinmeyen seçenek '%s'" -#: parse-options.c:859 +#: parse-options.c:856 #, c-format msgid "unknown switch `%c'" msgstr "bilinmeyen anahtar '%c'" -#: parse-options.c:861 +#: parse-options.c:858 #, c-format msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" msgstr "dizi içinde bilinmeyen ascii dışı seçenek: '%s'" -#: parse-options.c:885 +#: parse-options.c:882 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:904 +#: parse-options.c:901 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanım: %s" @@ -5160,45 +5252,20 @@ msgstr "kullanım: %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the #. one in "usage: %s" translation. #. -#: parse-options.c:910 +#: parse-options.c:907 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " veya: %s" -#: parse-options.c:913 +#: parse-options.c:910 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:952 +#: parse-options.c:949 msgid "-NUM" msgstr "-SAYI" -#: parse-options.c:966 -#, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "şunun arması: --%s" - -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 -#, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor" - -#: parse-options-cb.c:41 -#, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'" - -#: parse-options-cb.c:54 -#, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor" - -#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147 -#, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'" - #: path.c:915 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" @@ -5257,27 +5324,27 @@ msgstr "Yerine getirilmemiş yol belirteci sihri '%c' ('%s' içinde)" msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s: 'literal' ve 'glob' birbiriyle uyumsuz" -#: pathspec.c:442 +#: pathspec.c:445 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" msgstr "%s: '%s', '%s' konumunda depo dışında" -#: pathspec.c:517 +#: pathspec.c:521 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (belleten: '%c')" -#: pathspec.c:527 +#: pathspec.c:531 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "%s: yol belirteci sihri bu komut tarafından desteklenmiyor: %s" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:598 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "yol belirteci '%s' bir sembolik bağın ötesinde" -#: pathspec.c:639 +#: pathspec.c:643 #, c-format msgid "line is badly quoted: %s" msgstr "satırda hatalı tırnaklar: %s" @@ -5316,7 +5383,7 @@ msgstr "okuma hatası" #: pkt-line.c:303 msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "uzak konum beklenmedik biçimde hattı kapattı" +msgstr "uzak konum beklenmedik bir biçimde hattı kapattı" #: pkt-line.c:331 #, c-format @@ -5342,7 +5409,7 @@ msgstr "İndeks yenileniyor" msgid "unable to create threaded lstat: %s" msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s" -#: pretty.c:981 +#: pretty.c:982 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor" @@ -5355,29 +5422,42 @@ msgstr "URL'si olmayan uzak konum" msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" msgstr "vaatçi uzak konum adı '/' ile başlayamaz: %s" -#: range-diff.c:75 +#: prune-packed.c:35 +msgid "Removing duplicate objects" +msgstr "Yinelenmiş nesneler kaldırılıyor" + +#: range-diff.c:77 msgid "could not start `log`" msgstr "'log' başlatılamadı" -#: range-diff.c:77 +#: range-diff.c:79 msgid "could not read `log` output" msgstr "'log' çıktısı okunamadı" -#: range-diff.c:96 sequencer.c:5020 +#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "'%s' gönderisi ayrıştırılamadı" -#: range-diff.c:122 +#: range-diff.c:112 +#, c-format +msgid "" +"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " +"'%s'" +msgstr "" +"'log' çıktısının ilk satırı ayrıştırılamadı: 'commit ' ile başlamıyor: " +"'%s'" + +#: range-diff.c:137 #, c-format msgid "could not parse git header '%.*s'" msgstr "git üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı" -#: range-diff.c:285 +#: range-diff.c:301 msgid "failed to generate diff" msgstr "diff oluşturulamadı" -#: range-diff.c:518 range-diff.c:520 +#: range-diff.c:534 range-diff.c:536 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "'%s' günlüğü ayrıştırılamadı" @@ -5424,7 +5504,7 @@ msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor" #: read-cache.c:1536 msgid "Refresh index" -msgstr "İndeksi yenile" +msgstr "İndeks yenileniyor" #: read-cache.c:1651 #, c-format @@ -5494,9 +5574,9 @@ msgstr "'%s' için sırasız hazırlama alanı girdileri" #: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 #: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:470 builtin/checkout.c:656 builtin/clean.c:967 -#: builtin/commit.c:367 builtin/diff-tree.c:120 builtin/grep.c:485 -#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:246 builtin/rm.c:290 +#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:676 builtin/clean.c:961 +#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507 +#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 #: builtin/submodule--helper.c:332 msgid "index file corrupt" msgstr "indeks dosyası hasar görmüş" @@ -5551,12 +5631,12 @@ msgstr "paylaşılan indeks '%s' tazelenemedi" msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" msgstr "bozuk indeks, %s bekleniyordu (%s içinde), %s alındı" -#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1160 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1122 +#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1176 wrapper.c:622 builtin/merge.c:1130 #, c-format msgid "could not close '%s'" msgstr "'%s' kapatılamadı" -#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2343 sequencer.c:3959 +#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamadı" @@ -5690,14 +5770,14 @@ msgstr "" "Eğer ki, her şeyi kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3444 -#: sequencer.c:3470 sequencer.c:5125 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:252 +#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463 +#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:346 builtin/rebase.c:258 #, c-format msgid "could not write '%s'" msgstr "'%s' yazılamadı" -#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:184 builtin/rebase.c:210 -#: builtin/rebase.c:234 +#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216 +#: builtin/rebase.c:240 #, c-format msgid "could not write '%s'." msgstr "'%s' yazılamadı." @@ -5728,187 +5808,68 @@ msgstr "" "Kullanılabilir davranışlar: ignore, warn, error.\n" "\n" -#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2262 -#: builtin/rebase.c:170 builtin/rebase.c:195 builtin/rebase.c:221 -#: builtin/rebase.c:246 +#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274 +#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227 +#: builtin/rebase.c:252 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "'%s' okunamadı." -#: refs.c:262 -#, c-format -msgid "%s does not point to a valid object!" -msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" +#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1936 +msgid "gone" +msgstr "gitti" -#: refs.c:667 +#: ref-filter.c:43 #, c-format -msgid "ignoring dangling symref %s" -msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor" +msgid "ahead %d" +msgstr "%d önünde" -#: refs.c:669 ref-filter.c:2098 +#: ref-filter.c:44 #, c-format -msgid "ignoring broken ref %s" -msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" +msgid "behind %d" +msgstr "%d arkasında" -#: refs.c:804 +#: ref-filter.c:45 #, c-format -msgid "could not open '%s' for writing: %s" -msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s" +msgid "ahead %d, behind %d" +msgstr "%d önünde, %d arkasında" -#: refs.c:814 refs.c:865 +#: ref-filter.c:165 #, c-format -msgid "could not read ref '%s'" -msgstr "'%s' başvurusu okunamadı" +msgid "expected format: %%(color:)" +msgstr "beklenen biçim: %%(color:)" -#: refs.c:820 +#: ref-filter.c:167 #, c-format -msgid "ref '%s' already exists" -msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var" +msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" +msgstr "tanımlanamayan renk: %%(color:%s)" -#: refs.c:825 +#: ref-filter.c:189 #, c-format -msgid "unexpected object ID when writing '%s'" -msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası" +msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" +msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:lstrip=%s" -#: refs.c:833 sequencer.c:407 sequencer.c:2701 sequencer.c:2905 -#: sequencer.c:2919 sequencer.c:3177 sequencer.c:5036 strbuf.c:1157 -#: wrapper.c:620 +#: ref-filter.c:193 #, c-format -msgid "could not write to '%s'" -msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" +msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" +msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:rstrip=%s" -#: refs.c:860 strbuf.c:1155 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 -#: builtin/rebase.c:1029 +#: ref-filter.c:195 #, c-format -msgid "could not open '%s' for writing" -msgstr "'%s' yazma için açılamadı" +msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" +msgstr "tanımlanamayan %%(%s) değişkeni: %s" -#: refs.c:867 +#: ref-filter.c:250 #, c-format -msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" -msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası" +msgid "%%(objecttype) does not take arguments" +msgstr "%%(objecttype) değişken almıyor" -#: refs.c:998 +#: ref-filter.c:272 #, c-format -msgid "log for ref %s has gap after %s" -msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var" +msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" +msgstr "tanımlanamayan %%(objectsize) değişkeni: %s" -#: refs.c:1004 -#, c-format -msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" -msgstr "" -"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı" - -#: refs.c:1063 -#, c-format -msgid "log for %s is empty" -msgstr "%s için olan günlük boş" - -#: refs.c:1155 -#, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor" - -#: refs.c:1231 -#, c-format -msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" -msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s" - -#: refs.c:2023 -#, c-format -msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" -msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor" - -#: refs.c:2055 -msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" -msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak" - -#: refs.c:2151 refs.c:2181 -#, c-format -msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" -msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" - -#: refs.c:2157 refs.c:2192 -#, c-format -msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" -msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" - -#: refs/files-backend.c:1233 -#, c-format -msgid "could not remove reference %s" -msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" - -#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 -#: refs/packed-backend.c:1551 -#, c-format -msgid "could not delete reference %s: %s" -msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" - -#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 -#, c-format -msgid "could not delete references: %s" -msgstr "başvurular silinemedi: %s" - -#: refspec.c:137 -#, c-format -msgid "invalid refspec '%s'" -msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" - -#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1938 -msgid "gone" -msgstr "gitti" - -#: ref-filter.c:43 -#, c-format -msgid "ahead %d" -msgstr "%d önünde" - -#: ref-filter.c:44 -#, c-format -msgid "behind %d" -msgstr "%d arkasında" - -#: ref-filter.c:45 -#, c-format -msgid "ahead %d, behind %d" -msgstr "%d önünde, %d arkasında" - -#: ref-filter.c:165 -#, c-format -msgid "expected format: %%(color:)" -msgstr "beklenen biçim: %%(color:)" - -#: ref-filter.c:167 -#, c-format -msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" -msgstr "tanımlanamayan renk: %%(color:%s)" - -#: ref-filter.c:189 -#, c-format -msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" -msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:lstrip=%s" - -#: ref-filter.c:193 -#, c-format -msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" -msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:rstrip=%s" - -#: ref-filter.c:195 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" -msgstr "tanımlanamayan %%(%s) değişkeni: %s" - -#: ref-filter.c:250 -#, c-format -msgid "%%(objecttype) does not take arguments" -msgstr "%%(objecttype) değişken almıyor" - -#: ref-filter.c:272 -#, c-format -msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s" -msgstr "tanımlanamayan %%(objectsize) değişkeni: %s" - -#: ref-filter.c:280 +#: ref-filter.c:280 #, c-format msgid "%%(deltabase) does not take arguments" msgstr "%%(deltabase) değişken almıyor" @@ -6040,114 +6001,233 @@ msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eş ögeciği olmadan kullanıldı" msgid "malformed format string %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş biçim dizisi %s" -#: ref-filter.c:1488 +#: ref-filter.c:1486 #, c-format msgid "no branch, rebasing %s" msgstr "dal yok, %s yeniden temellendiriliyor" -#: ref-filter.c:1491 +#: ref-filter.c:1489 #, c-format msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s" msgstr "dal yok, ayrık HEAD %s yeniden temellendiriliyor" -#: ref-filter.c:1494 +#: ref-filter.c:1492 #, c-format msgid "no branch, bisect started on %s" msgstr "dal yok, ikili arama %s üzerinde başladı" -#: ref-filter.c:1504 +#: ref-filter.c:1502 msgid "no branch" msgstr "dal yok" -#: ref-filter.c:1540 ref-filter.c:1749 +#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "eksik nesne %s (%s için)" -#: ref-filter.c:1550 +#: ref-filter.c:1548 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "parse_object_buffer %s üzerinde başarısız oldu (%s için)" -#: ref-filter.c:2004 +#: ref-filter.c:2001 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "'%s' konumunda hatalı oluşturulmuş nesne" -#: ref-filter.c:2093 +#: ref-filter.c:2090 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "bozuk ada iye %s başvurusu yok sayılıyor" -#: ref-filter.c:2389 +#: ref-filter.c:2095 refs.c:625 +#, c-format +msgid "ignoring broken ref %s" +msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor" + +#: ref-filter.c:2395 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eksik" -#: ref-filter.c:2489 +#: ref-filter.c:2495 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --merged" msgstr "'%s' seçeneği --merged ile uyumsuz" -#: ref-filter.c:2492 +#: ref-filter.c:2498 #, c-format msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged" msgstr "'%s' seçeneği --no-merged ile uyumsuz" -#: ref-filter.c:2502 +#: ref-filter.c:2508 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı %s" -#: ref-filter.c:2507 +#: ref-filter.c:2513 #, c-format msgid "option `%s' must point to a commit" msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmeli" -#: remote.c:366 +#: refs.c:262 +#, c-format +msgid "%s does not point to a valid object!" +msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!" + +#: refs.c:623 +#, c-format +msgid "ignoring dangling symref %s" +msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor" + +#: refs.c:760 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing: %s" +msgstr "'%s' yazma için açılamadı: %s" + +#: refs.c:770 refs.c:821 +#, c-format +msgid "could not read ref '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu okunamadı" + +#: refs.c:776 +#, c-format +msgid "ref '%s' already exists" +msgstr "'%s' başvurusu halihazırda var" + +#: refs.c:781 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when writing '%s'" +msgstr "'%s' yazılırken beklenmedik nesne numarası" + +#: refs.c:789 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925 +#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1173 +#: wrapper.c:620 +#, c-format +msgid "could not write to '%s'" +msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'" + +#: refs.c:816 strbuf.c:1171 wrapper.c:188 wrapper.c:358 builtin/am.c:719 +#: builtin/rebase.c:852 +#, c-format +msgid "could not open '%s' for writing" +msgstr "'%s' yazma için açılamadı" + +#: refs.c:823 +#, c-format +msgid "unexpected object ID when deleting '%s'" +msgstr "'%s' silinirken beklenmedik nesne numarası" + +#: refs.c:954 +#, c-format +msgid "log for ref %s has gap after %s" +msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var" + +#: refs.c:960 +#, c-format +msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s" +msgstr "" +"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı" + +#: refs.c:1019 +#, c-format +msgid "log for %s is empty" +msgstr "%s için olan günlük boş" + +#: refs.c:1111 +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor" + +#: refs.c:1187 +#, c-format +msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" +msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s" + +#: refs.c:1979 +#, c-format +msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed" +msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor" + +#: refs.c:2011 +msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" +msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak" + +#: refs.c:2107 refs.c:2137 +#, c-format +msgid "'%s' exists; cannot create '%s'" +msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor" + +#: refs.c:2113 refs.c:2148 +#, c-format +msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time" +msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor" + +#: refs/files-backend.c:1233 +#, c-format +msgid "could not remove reference %s" +msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı" + +#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541 +#: refs/packed-backend.c:1551 +#, c-format +msgid "could not delete reference %s: %s" +msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s" + +#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554 +#, c-format +msgid "could not delete references: %s" +msgstr "başvurular silinemedi: %s" + +#: refspec.c:137 +#, c-format +msgid "invalid refspec '%s'" +msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'" + +#: remote.c:355 #, c-format msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s" msgstr "uzak konum yapılandırma stenografisi '/' ile başlayamaz: %s" -#: remote.c:414 +#: remote.c:403 msgid "more than one receivepack given, using the first" msgstr "birden fazla receivepack verildi, birincisi kullanılıyor" -#: remote.c:422 +#: remote.c:411 msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "birden fazla uploadpack verildi, birincisi kullanılıyor" -#: remote.c:612 +#: remote.c:594 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Hem %s hem %s şuraya getirilemiyor: %s" -#: remote.c:616 +#: remote.c:598 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s genelde %s ögesini izler, %s değil" -#: remote.c:620 +#: remote.c:602 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s hem %s hem %s ögelerini izler" -#: remote.c:688 +#: remote.c:670 #, c-format msgid "key '%s' of pattern had no '*'" msgstr "dizginin '%s' anahtarında'*' yoktu" -#: remote.c:698 +#: remote.c:680 #, c-format msgid "value '%s' of pattern has no '*'" msgstr "dizginin '%s' değerinde '*' yok" -#: remote.c:1004 +#: remote.c:986 #, c-format msgid "src refspec %s does not match any" msgstr "kaynak başvuru belirteci %s başka hiçbir şeyle eşleşmiyor" -#: remote.c:1009 +#: remote.c:991 #, c-format msgid "src refspec %s matches more than one" msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" @@ -6156,7 +6236,7 @@ msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" #. :" push, and "being pushed ('%s')" is #. the . #. -#: remote.c:1024 +#: remote.c:1006 #, c-format msgid "" "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n" @@ -6180,7 +6260,7 @@ msgstr "" "Hiçbiri işe yaramadı, biz de bıraktık. Başvuruyu tam olarak " "nitelendirmelisiniz." -#: remote.c:1044 +#: remote.c:1026 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a commit object.\n" @@ -6191,7 +6271,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/heads/%s' konumuna iterek yeni bir dal mı\n" "oluşturmak istediniz?" -#: remote.c:1049 +#: remote.c:1031 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a tag object.\n" @@ -6202,7 +6282,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir etiket mi\n" "oluşturmak istediniz?" -#: remote.c:1054 +#: remote.c:1036 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a tree object.\n" @@ -6213,7 +6293,7 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir ağaç mı\n" "etiketlemek istediniz?" -#: remote.c:1059 +#: remote.c:1041 #, c-format msgid "" "The part of the refspec is a blob object.\n" @@ -6224,114 +6304,114 @@ msgstr "" "'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni ikili bir nesne mi\n" "etiketlemek istediniz?" -#: remote.c:1095 +#: remote.c:1077 #, c-format msgid "%s cannot be resolved to branch" msgstr "%s dala çözülemiyor" -#: remote.c:1106 +#: remote.c:1088 #, c-format msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist" msgstr "'%s' silinemiyor: uzak başvuru yok" -#: remote.c:1118 +#: remote.c:1100 #, c-format msgid "dst refspec %s matches more than one" msgstr "hedef başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor" -#: remote.c:1125 +#: remote.c:1107 #, c-format msgid "dst ref %s receives from more than one src" msgstr "hedef başvurusu %s birden çok kaynaktan alıyor" -#: remote.c:1628 remote.c:1729 +#: remote.c:1610 remote.c:1711 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD bir dala işaret etmiyor" -#: remote.c:1637 +#: remote.c:1619 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "böyle bir dal yok: '%s'" -#: remote.c:1640 +#: remote.c:1622 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "'%s' dalı için üstkaynak yapılandırması yok" -#: remote.c:1646 +#: remote.c:1628 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "üstkaynak dalı '%s' bir uzak izleme dalı olarak depolanmıyor" -#: remote.c:1661 +#: remote.c:1643 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "itme hedefi '%s' ('%s' uzak konumunda) yerel izleme dalına iye değil" -#: remote.c:1673 +#: remote.c:1655 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "'%s' dalının itme için uzak konumu yok" -#: remote.c:1683 +#: remote.c:1665 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "'%s' için olan başvuru belirteçleri '%s' içermiyor" -#: remote.c:1696 +#: remote.c:1678 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "itilecek bir hedef yok (push.default: 'nothing')" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1700 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "tek bir konuma 'simple' itme çözülemiyor" -#: remote.c:1844 +#: remote.c:1826 #, c-format msgid "couldn't find remote ref %s" msgstr "uzak başvuru %s bulunamadı" -#: remote.c:1857 +#: remote.c:1839 #, c-format msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally" msgstr "* Eğlenceli başvuru '%s' yerel olarak yok sayılıyor" -#: remote.c:2020 +#: remote.c:2002 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Dalınız '%s' temelli, ancak üstkaynak gitmiş.\n" -#: remote.c:2024 +#: remote.c:2006 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (düzeltmek için \"git branch --unset-upstream\" kullan)\n" -#: remote.c:2027 +#: remote.c:2009 #, c-format msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n" msgstr "Dalınız '%s' ile güncel.\n" -#: remote.c:2031 +#: remote.c:2013 #, c-format msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n" msgstr "Sizin dalınız ve '%s' başka gönderilere başvuruyor.\n" -#: remote.c:2034 +#: remote.c:2016 #, c-format msgid " (use \"%s\" for details)\n" msgstr " (ayrıntılar için \"%s\" kullanın)\n" -#: remote.c:2038 +#: remote.c:2020 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n" msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi ileride.\n" -#: remote.c:2044 +#: remote.c:2026 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (yerel gönderilerinizi yayımlamak için \"git push\" kullanın)\n" -#: remote.c:2047 +#: remote.c:2029 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -6339,11 +6419,11 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n" msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d gönderi geride ve ileri sarılabilir.\n" -#: remote.c:2055 +#: remote.c:2037 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (yerel dalınızı güncellemek için \"git pull\" kullanın)\n" -#: remote.c:2058 +#: remote.c:2040 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -6358,11 +6438,11 @@ msgstr[1] "" "Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n" "her birinde %d ve %d gönderi var.\n" -#: remote.c:2068 +#: remote.c:2050 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr " (uzak dalı kendi dalınıza birleştirmek için \"git pull\" kullanın)\n" -#: remote.c:2251 +#: remote.c:2233 #, c-format msgid "cannot parse expected object name '%s'" msgstr "beklenen nesne adı '%s' ayrıştırılamıyor" @@ -6382,6 +6462,11 @@ msgstr "yinelenmiş değiştirme başvurusu: %s" msgid "replace depth too high for object %s" msgstr "%s nesnesi için değiştirme derinliği pek yüksek" +#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188 +#, c-format +msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build." +msgstr "%s sağlama algoritması bu yapımda desteklenmiyor." + #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229 msgid "corrupt MERGE_RR" msgstr "hasar görmüş MERGE_RR" @@ -6440,7 +6525,7 @@ msgstr "'%s' başıboşunun bağlantısı kesilemiyor" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "'%s' için öngörüntü kaydedildi" -#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1871 +#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891 #: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" @@ -6475,20 +6560,29 @@ msgstr "'%s' için çözüm unutuldu\n" msgid "unable to open rr-cache directory" msgstr "rr-cache dizini açılamıyor" -#: revision.c:2497 +#: reset.c:42 +msgid "could not determine HEAD revision" +msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı" + +#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318 +#, c-format +msgid "failed to find tree of %s" +msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı" + +#: revision.c:2655 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "geçerli dalınız bozuk gibi görünüyor" -#: revision.c:2500 +#: revision.c:2658 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "geçerli dalınız '%s' içinde henüz bir gönderi yok" -#: revision.c:2708 +#: revision.c:2866 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent, --bisect ile uyumsuz" -#: revision.c:2712 +#: revision.c:2870 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s" msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor" @@ -6510,29 +6604,29 @@ msgstr "" "'%s' kancası yok sayıldı çünkü bir çalıştırılabilir olarak ayarlanmamış.\n" "Bu uyarıyı 'git config advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz." -#: send-pack.c:144 +#: send-pack.c:145 msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status" msgstr "uzak konum açım durumu okunurken beklenmedik floş paketi" -#: send-pack.c:146 +#: send-pack.c:147 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "uzak konum açım durumu ayrıştırılamadı: %s" -#: send-pack.c:148 +#: send-pack.c:149 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "uzak konum açımı başarısız: %s" -#: send-pack.c:309 +#: send-pack.c:308 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "itme sertifikası imzalanamadı" -#: send-pack.c:423 +#: send-pack.c:399 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "alıcı uç --signed itmeyi desteklemiyor" -#: send-pack.c:425 +#: send-pack.c:401 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -6540,47 +6634,47 @@ msgstr "" "alıcı uç --signed itmeyi desteklemediğinden dolayı bir itme sertifikası " "gönderilmiyor" -#: send-pack.c:437 +#: send-pack.c:413 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "alıcı uç --atomic itmeyi desteklemiyor" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:418 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "alıcı uç itme seçeneklerini desteklemiyor" -#: sequencer.c:191 +#: sequencer.c:192 #, c-format msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'" msgstr "geçersiz gönderi iletisi temizleme kipi '%s'" -#: sequencer.c:296 +#: sequencer.c:297 #, c-format msgid "could not delete '%s'" msgstr "'%s' silinemedi" -#: sequencer.c:315 builtin/rebase.c:785 builtin/rebase.c:1750 builtin/rm.c:385 +#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385 #, c-format msgid "could not remove '%s'" msgstr "'%s' kaldırılamadı" -#: sequencer.c:325 +#: sequencer.c:326 msgid "revert" msgstr "geri al" -#: sequencer.c:327 +#: sequencer.c:328 msgid "cherry-pick" msgstr "seç-al" -#: sequencer.c:329 +#: sequencer.c:330 msgid "rebase" msgstr "yeniden temellendir" -#: sequencer.c:331 +#: sequencer.c:332 #, c-format msgid "unknown action: %d" msgstr "bilinmeyen eylem: %d" -#: sequencer.c:389 +#: sequencer.c:390 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '" @@ -6588,7 +6682,7 @@ msgstr "" "çakışmaları çözdükten sonra doğrusu verilen yolları 'git add '\n" "veya 'git rm ' ile imleyin" -#: sequencer.c:392 +#: sequencer.c:393 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '\n" @@ -6598,44 +6692,43 @@ msgstr "" "veya 'git rm ' ile imleyin ve çıkan sonucu\n" "'git commit' ile gönderin" -#: sequencer.c:405 sequencer.c:2901 +#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "'%s' kilitlenemedi" -#: sequencer.c:412 +#: sequencer.c:413 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:417 sequencer.c:2706 sequencer.c:2907 sequencer.c:2921 -#: sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941 +#: sequencer.c:3203 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'" msgstr "'%s' tamamlanamadı" -#: sequencer.c:440 sequencer.c:1613 sequencer.c:2726 sequencer.c:3167 -#: sequencer.c:3276 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:787 builtin/merge.c:1120 -#: builtin/rebase.c:593 +#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185 +#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" -#: sequencer.c:466 +#: sequencer.c:457 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "%s ile yerel değişikliklerinizin üzerine yazılacaktır." -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:461 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "İlerlemek için değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: sequencer.c:502 +#: sequencer.c:493 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s: ileri sar" -#: sequencer.c:541 builtin/tag.c:565 +#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s" @@ -6643,65 +6736,65 @@ msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or #. "rebase". #. -#: sequencer.c:635 +#: sequencer.c:626 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:652 +#: sequencer.c:643 msgid "unable to update cache tree" msgstr "önbellek ağacı güncellenemiyor" -#: sequencer.c:666 +#: sequencer.c:657 msgid "could not resolve HEAD commit" msgstr "HEAD gönderisi çözülemedi" -#: sequencer.c:746 +#: sequencer.c:737 #, c-format msgid "no key present in '%.*s'" msgstr "'%.*s' içinde bir anahtar yok" -#: sequencer.c:757 +#: sequencer.c:748 #, c-format msgid "unable to dequote value of '%s'" msgstr "'%s' ögesinin tırnakları kaldırılamıyor" -#: sequencer.c:794 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 -#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1117 builtin/rebase.c:1072 +#: sequencer.c:785 wrapper.c:190 wrapper.c:360 builtin/am.c:710 +#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "'%s' okuma için açılamadı" -#: sequencer.c:804 +#: sequencer.c:795 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:809 +#: sequencer.c:800 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:814 +#: sequencer.c:805 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' halihazırda verilmiş" -#: sequencer.c:818 +#: sequencer.c:809 #, c-format msgid "unknown variable '%s'" msgstr "bilinmeyen değişken '%s'" -#: sequencer.c:823 +#: sequencer.c:814 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'" msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' eksik" -#: sequencer.c:825 +#: sequencer.c:816 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'" msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' eksik" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:818 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'" msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' eksik" -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:867 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -6730,11 +6823,11 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue komutu ile sürdürün.\n" -#: sequencer.c:1148 +#: sequencer.c:1141 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed" msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu" -#: sequencer.c:1154 +#: sequencer.c:1147 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6760,7 +6853,7 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1167 +#: sequencer.c:1160 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6784,324 +6877,329 @@ msgstr "" "\n" "\tgit commit --amend --reset-author\n" -#: sequencer.c:1209 +#: sequencer.c:1202 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "yeni oluşturulan gönderi aranamadı" -#: sequencer.c:1211 +#: sequencer.c:1204 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "yeni oluşturulan gönderi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1257 +#: sequencer.c:1250 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" msgstr "HEAD, gönderi oluşturduktan sonra çözülemiyor" -#: sequencer.c:1259 +#: sequencer.c:1252 msgid "detached HEAD" msgstr "ayrık HEAD" -#: sequencer.c:1263 +#: sequencer.c:1256 msgid " (root-commit)" msgstr " (kök gönderi)" -#: sequencer.c:1284 +#: sequencer.c:1277 msgid "could not parse HEAD" msgstr "HEAD ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1286 +#: sequencer.c:1279 #, c-format msgid "HEAD %s is not a commit!" msgstr "HEAD %s bir gönderi değil" -#: sequencer.c:1290 sequencer.c:1364 builtin/commit.c:1574 +#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "HEAD gönderisi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1342 sequencer.c:1968 +#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980 msgid "unable to parse commit author" msgstr "gönderi yazarı ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1353 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:687 +#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı" -#: sequencer.c:1386 sequencer.c:1447 +#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450 #, c-format msgid "unable to read commit message from '%s'" msgstr "'%s' konumundan gönderi iletisi okunamıyor" -#: sequencer.c:1413 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1673 builtin/merge.c:886 -#: builtin/merge.c:911 +#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:919 msgid "failed to write commit object" msgstr "gönderi nesnesi yazılamadı" -#: sequencer.c:1474 +#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118 +#, c-format +msgid "could not update %s" +msgstr "%s güncellenemedi" + +#: sequencer.c:1481 #, c-format msgid "could not parse commit %s" msgstr "%s gönderisi ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1479 +#: sequencer.c:1486 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s" msgstr "üst gönderi %s ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:1562 sequencer.c:1673 +#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "bilinmeyen komut: %d" -#: sequencer.c:1620 sequencer.c:1645 +#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Bu %d gönderinin bir birleşimi." -#: sequencer.c:1630 +#: sequencer.c:1637 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor" -#: sequencer.c:1632 sequencer.c:3212 +#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230 msgid "could not read HEAD" msgstr "HEAD okunamadı" -#: sequencer.c:1634 +#: sequencer.c:1641 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "HEAD'in gönderi iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1640 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "'%s' yazılamıyor" -#: sequencer.c:1647 git-rebase--preserve-merges.sh:496 +#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Birinci gönderi iletisi bu:" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1662 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "%s gönderi iletisi okunamadı" -#: sequencer.c:1662 +#: sequencer.c:1669 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Gönderi iletisi #%d bu:" -#: sequencer.c:1668 +#: sequencer.c:1675 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Gönderi iletisi #%d atlanacak:" -#: sequencer.c:1756 +#: sequencer.c:1763 msgid "your index file is unmerged." msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş" -#: sequencer.c:1763 +#: sequencer.c:1770 msgid "cannot fixup root commit" msgstr "kök gönderi düzeltilemiyor" -#: sequencer.c:1782 +#: sequencer.c:1789 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "%s gönderisi bir birleştirme, ancak bir -m seçeneği verilmedi." -#: sequencer.c:1790 sequencer.c:1798 +#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "%s gönderisinin %d diye bir üst ögesi yok" -#: sequencer.c:1804 +#: sequencer.c:1811 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "%s gönderi iletisi alınamıyor" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1823 +#: sequencer.c:1830 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s: üst gönderi %s ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:1888 +#: sequencer.c:1895 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı" -#: sequencer.c:1943 +#: sequencer.c:1952 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "%s geri alınamadı... %s" -#: sequencer.c:1944 +#: sequencer.c:1953 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "%s uygulanamadı... %s" -#: sequencer.c:1961 +#: sequencer.c:1972 #, c-format msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n" msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n" -#: sequencer.c:2018 +#: sequencer.c:2030 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s: indeks okunamadı" -#: sequencer.c:2025 +#: sequencer.c:2037 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: indeks yenilenemedi" -#: sequencer.c:2102 +#: sequencer.c:2114 #, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" msgstr "%s değişken kabul etmiyor: '%s'" -#: sequencer.c:2111 +#: sequencer.c:2123 #, c-format msgid "missing arguments for %s" msgstr "%s için eksik değişken" -#: sequencer.c:2142 +#: sequencer.c:2154 #, c-format msgid "could not parse '%s'" msgstr "'%s' ayrıştırılamadı" -#: sequencer.c:2203 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "geçersiz satır %d: %.*s" -#: sequencer.c:2214 +#: sequencer.c:2226 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "öncesinde bir gönderi olmadan '%s' yapılamıyor" -#: sequencer.c:2298 +#: sequencer.c:2310 msgid "cancelling a cherry picking in progress" msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2317 msgid "cancelling a revert in progress" msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor" -#: sequencer.c:2349 +#: sequencer.c:2361 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın." -#: sequencer.c:2351 +#: sequencer.c:2363 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2356 +#: sequencer.c:2368 msgid "no commits parsed." msgstr "Hiçbir gönderi ayrıştırılmadı." -#: sequencer.c:2367 +#: sequencer.c:2379 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2369 +#: sequencer.c:2381 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor" -#: sequencer.c:2447 +#: sequencer.c:2459 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "%s için geçersiz değer: %s" -#: sequencer.c:2540 +#: sequencer.c:2556 msgid "unusable squash-onto" msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto" -#: sequencer.c:2556 +#: sequencer.c:2576 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'" -#: sequencer.c:2644 sequencer.c:4361 +#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469 msgid "empty commit set passed" msgstr "boş gönderi seti aktarıldı" -#: sequencer.c:2660 +#: sequencer.c:2680 msgid "revert is already in progress" msgstr "geri al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:2662 +#: sequencer.c:2682 #, c-format msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:2665 +#: sequencer.c:2685 msgid "cherry-pick is already in progress" msgstr "seç-al halihazırda sürüyor" -#: sequencer.c:2667 +#: sequencer.c:2687 #, c-format msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\"" msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin" -#: sequencer.c:2681 +#: sequencer.c:2701 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı" -#: sequencer.c:2696 +#: sequencer.c:2716 msgid "could not lock HEAD" msgstr "HEAD kilitlenemedi" -#: sequencer.c:2756 sequencer.c:4099 +#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok" -#: sequencer.c:2758 sequencer.c:2769 +#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "HEAD çözülemiyor" -#: sequencer.c:2760 sequencer.c:2804 +#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor" -#: sequencer.c:2790 builtin/grep.c:724 +#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' açılamıyor" -#: sequencer.c:2792 +#: sequencer.c:2812 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "'%s' okunamıyor: %s" -#: sequencer.c:2793 +#: sequencer.c:2813 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmedik dosya sonu" -#: sequencer.c:2799 +#: sequencer.c:2819 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş" -#: sequencer.c:2810 +#: sequencer.c:2830 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!" -#: sequencer.c:2851 +#: sequencer.c:2871 msgid "no revert in progress" msgstr "süren bir geri al yok" -#: sequencer.c:2859 +#: sequencer.c:2879 msgid "no cherry-pick in progress" msgstr "süren bir seç-al yok" -#: sequencer.c:2869 +#: sequencer.c:2889 msgid "failed to skip the commit" msgstr "gönderi atlanamadı" -#: sequencer.c:2876 +#: sequencer.c:2896 msgid "there is nothing to skip" msgstr "atlanacak bir şey yok" -#: sequencer.c:2879 +#: sequencer.c:2899 #, c-format msgid "" "have you committed already?\n" @@ -7110,21 +7208,16 @@ msgstr "" "Gönderiyi yaptınız mı?\n" "\"git %s --continue\" deneyin.\"" -#: sequencer.c:3003 sequencer.c:4011 -#, c-format -msgid "could not update %s" -msgstr "%s güncellenemedi" - -#: sequencer.c:3042 sequencer.c:3991 +#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098 msgid "cannot read HEAD" msgstr "HEAD okunamıyor" -#: sequencer.c:3059 +#: sequencer.c:3077 #, c-format msgid "unable to copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor" -#: sequencer.c:3067 +#: sequencer.c:3085 #, c-format msgid "" "You can amend the commit now, with\n" @@ -7143,22 +7236,27 @@ msgstr "" "\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3077 +#: sequencer.c:3095 #, c-format msgid "Could not apply %s... %.*s" msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s" -#: sequencer.c:3084 +#: sequencer.c:3102 #, c-format msgid "Could not merge %.*s" msgstr "%.*s birleştirilemedi" -#: sequencer.c:3098 sequencer.c:3102 builtin/difftool.c:641 +#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı" -#: sequencer.c:3129 +#: sequencer.c:3132 +#, c-format +msgid "Executing: %s\n" +msgstr "Çalıştırılıyor: %s\n" + +#: sequencer.c:3147 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -7173,11 +7271,11 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3135 +#: sequencer.c:3153 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n" -#: sequencer.c:3141 +#: sequencer.c:3159 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -7194,102 +7292,128 @@ msgstr "" "\tgit rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:3202 +#: sequencer.c:3220 #, c-format msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'" -#: sequencer.c:3256 +#: sequencer.c:3274 msgid "writing fake root commit" msgstr "sahte kök gönderi yazılıyor" -#: sequencer.c:3261 +#: sequencer.c:3279 msgid "writing squash-onto" msgstr "squash-onto yazılıyor" -#: sequencer.c:3299 builtin/rebase.c:880 builtin/rebase.c:886 -#, c-format -msgid "failed to find tree of %s" -msgstr "şunun ağacı bulunamadı: %s" - -#: sequencer.c:3344 +#: sequencer.c:3363 #, c-format msgid "could not resolve '%s'" msgstr "'%s' çözülemedi" -#: sequencer.c:3375 +#: sequencer.c:3394 msgid "cannot merge without a current revision" msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor" -#: sequencer.c:3397 +#: sequencer.c:3416 #, c-format msgid "unable to parse '%.*s'" msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor" -#: sequencer.c:3406 +#: sequencer.c:3425 #, c-format msgid "nothing to merge: '%.*s'" msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'" -#: sequencer.c:3418 +#: sequencer.c:3437 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]" msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde çalıştırılamaz" -#: sequencer.c:3434 +#: sequencer.c:3453 #, c-format msgid "could not get commit message of '%s'" msgstr "'%s' gönderisinin gönderi iletisi alınamadı" -#: sequencer.c:3594 +#: sequencer.c:3613 #, c-format msgid "could not even attempt to merge '%.*s'" msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'" -#: sequencer.c:3610 +#: sequencer.c:3629 msgid "merge: Unable to write new index file" msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor" -#: sequencer.c:3679 builtin/rebase.c:737 +#: sequencer.c:3703 +msgid "Cannot autostash" +msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor" + +#: sequencer.c:3706 #, c-format -msgid "Applied autostash.\n" -msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n" +msgid "Unexpected stash response: '%s'" +msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'" -#: sequencer.c:3691 +#: sequencer.c:3712 #, c-format -msgid "cannot store %s" -msgstr "%s depolanamıyor" +msgid "Could not create directory for '%s'" +msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı" -#: sequencer.c:3694 builtin/rebase.c:753 git-rebase--preserve-merges.sh:113 +#: sequencer.c:3715 #, c-format -msgid "" -"Applying autostash resulted in conflicts.\n" +msgid "Created autostash: %s\n" +msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n" + +#: sequencer.c:3719 +msgid "could not reset --hard" +msgstr "'reset --hard' yapılamadı" + +#: sequencer.c:3744 +#, c-format +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n" + +#: sequencer.c:3756 +#, c-format +msgid "cannot store %s" +msgstr "%s depolanamıyor" + +#: sequencer.c:3759 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" "Your changes are safe in the stash.\n" "You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n" msgstr "" -"Kendiliğinden zulalama uygulaması çakışmalara neden oldu.\n" -"Değişiklikleriniz zula içerisinde güvende.\n" +"%s\n" +"Değişiklikleriniz zulada güvende.\n" "İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n" -#: sequencer.c:3755 +#: sequencer.c:3764 +msgid "Applying autostash resulted in conflicts." +msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu." + +#: sequencer.c:3765 +msgid "Autostash exists; creating a new stash entry." +msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor." + +#: sequencer.c:3857 #, c-format msgid "%s: not a valid OID" msgstr "%s: geçerli bir OID değil" -#: sequencer.c:3760 git-rebase--preserve-merges.sh:779 +#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779 msgid "could not detach HEAD" msgstr "HEAD ayrılamadı" -#: sequencer.c:3775 +#: sequencer.c:3877 #, c-format msgid "Stopped at HEAD\n" msgstr "HEAD'de duruldu\n" -#: sequencer.c:3777 +#: sequencer.c:3879 #, c-format msgid "Stopped at %s\n" msgstr "%s konumunda duruldu\n" -#: sequencer.c:3785 +#: sequencer.c:3887 #, c-format msgid "" "Could not execute the todo command\n" @@ -7310,48 +7434,58 @@ msgstr "" "\tgit rebase --edit-todo\n" "\tgit rebase --continue\n" -#: sequencer.c:3869 +#: sequencer.c:3931 +#, c-format +msgid "Rebasing (%d/%d)%s" +msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s" + +#: sequencer.c:3976 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" -msgstr "%s konumunda duruldu... %.*s\n" +msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n" -#: sequencer.c:3940 +#: sequencer.c:4047 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "bilinmeyen komut %d" -#: sequencer.c:3999 +#: sequencer.c:4106 msgid "could not read orig-head" msgstr "orig-head okunamadı" -#: sequencer.c:4004 +#: sequencer.c:4111 msgid "could not read 'onto'" msgstr "'onto' okunamadı" -#: sequencer.c:4018 +#: sequencer.c:4125 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" -msgstr "HEAD şuraya güncellenemedi: %s" +msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s" -#: sequencer.c:4111 +#: sequencer.c:4185 +#, c-format +msgid "Successfully rebased and updated %s.\n" +msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n" + +#: sequencer.c:4218 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: sequencer.c:4120 +#: sequencer.c:4227 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "var olmayan gönderi değiştirilemiyor" -#: sequencer.c:4122 +#: sequencer.c:4229 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "geçersiz dosya: '%s'" -#: sequencer.c:4124 +#: sequencer.c:4231 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "geçersiz içerik: '%s'" -#: sequencer.c:4127 +#: sequencer.c:4234 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -7361,59 +7495,59 @@ msgstr "" "Çalışma ağacınızda gönderilmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n" "onları gönderin ve ardından 'git rebase --continue' yapın." -#: sequencer.c:4163 sequencer.c:4202 +#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309 #, c-format msgid "could not write file: '%s'" msgstr "dosya yazılamadı: '%s'" -#: sequencer.c:4217 +#: sequencer.c:4324 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı" -#: sequencer.c:4224 +#: sequencer.c:4331 msgid "could not commit staged changes." msgstr "Hazırlanmış değişiklikler gönderilemedi." -#: sequencer.c:4338 +#: sequencer.c:4446 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor" -#: sequencer.c:4342 +#: sequencer.c:4450 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s hatalı revizyon" -#: sequencer.c:4377 +#: sequencer.c:4485 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "ilk gönderi geri alınamaz" -#: sequencer.c:4846 +#: sequencer.c:4962 msgid "make_script: unhandled options" msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler" -#: sequencer.c:4849 +#: sequencer.c:4965 msgid "make_script: error preparing revisions" msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata" -#: sequencer.c:5083 sequencer.c:5100 +#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223 msgid "nothing to do" msgstr "yapılacak bir şey yok" -#: sequencer.c:5119 +#: sequencer.c:5242 msgid "could not skip unnecessary pick commands" msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı" -#: sequencer.c:5213 +#: sequencer.c:5336 msgid "the script was already rearranged." msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti" -#: setup.c:124 +#: setup.c:133 #, c-format msgid "'%s' is outside repository at '%s'" msgstr "'%s', '%s' konumunda depo dışında" -#: setup.c:175 +#: setup.c:185 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -7422,7 +7556,7 @@ msgstr "" "%s: Çalışma ağacında böyle bir yol yok.\n" "Yerelde var olmayan yolları belirtmek için 'git -- ... kullanın." -#: setup.c:188 +#: setup.c:198 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -7434,12 +7568,12 @@ msgstr "" "Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n" "'git [...] -- [...]'" -#: setup.c:254 +#: setup.c:264 #, c-format msgid "option '%s' must come before non-option arguments" msgstr "'%s' seçeneği seçenek olmayan değişkenlerden önce gelmeli" -#: setup.c:273 +#: setup.c:283 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -7450,92 +7584,92 @@ msgstr "" "Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n" "'git [...] -- [...]'" -#: setup.c:409 +#: setup.c:419 msgid "unable to set up work tree using invalid config" msgstr "geçersiz yapılandırma kullanılarak çalışma ağacı kurulamıyor" -#: setup.c:413 +#: setup.c:423 msgid "this operation must be run in a work tree" msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı" -#: setup.c:559 +#: setup.c:569 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Beklenen git repo sürümü <= %d, %d bulundu" -#: setup.c:567 +#: setup.c:577 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "bilinmeyen depo genişletmeleri bulundu:" -#: setup.c:586 +#: setup.c:596 #, c-format msgid "error opening '%s'" msgstr "'%s' açılırken hata" -#: setup.c:588 +#: setup.c:598 #, c-format msgid "too large to be a .git file: '%s'" msgstr "bir .git dosyası olabilmek için çok büyük: '%s'" -#: setup.c:590 +#: setup.c:600 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "%s okunurken hata" -#: setup.c:592 +#: setup.c:602 #, c-format msgid "invalid gitfile format: %s" msgstr "geçersiz gitfile biçimi: %s" -#: setup.c:594 +#: setup.c:604 #, c-format msgid "no path in gitfile: %s" msgstr "gitfile içinde yol yok: %s" -#: setup.c:596 +#: setup.c:606 #, c-format msgid "not a git repository: %s" msgstr "bir git deposu değil: %s" -#: setup.c:695 +#: setup.c:708 #, c-format msgid "'$%s' too big" msgstr "'$%s' çok büyük" -#: setup.c:709 +#: setup.c:722 #, c-format msgid "not a git repository: '%s'" msgstr "bir git deposu değil: '%s'" -#: setup.c:738 setup.c:740 setup.c:771 +#: setup.c:751 setup.c:753 setup.c:784 #, c-format msgid "cannot chdir to '%s'" msgstr "'%s' konumuna chdir yapılamıyor" -#: setup.c:743 setup.c:799 setup.c:809 setup.c:848 setup.c:856 +#: setup.c:756 setup.c:812 setup.c:822 setup.c:861 setup.c:869 msgid "cannot come back to cwd" msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor" -#: setup.c:870 +#: setup.c:883 #, c-format msgid "failed to stat '%*s%s%s'" msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı" -#: setup.c:1108 +#: setup.c:1121 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Şu anki çalışma dizini okunamıyor" -#: setup.c:1117 setup.c:1123 +#: setup.c:1130 setup.c:1136 #, c-format msgid "cannot change to '%s'" msgstr "şuraya değiştirilemiyor: '%s'" -#: setup.c:1128 +#: setup.c:1141 #, c-format msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "bir git deposu (veya üst dizinlerinden birisi) değil: %s" -#: setup.c:1134 +#: setup.c:1147 #, c-format msgid "" "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -7545,7 +7679,7 @@ msgstr "" "Dosya sistemi sınırında duruluyor (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "ayarlanmamış)." -#: setup.c:1245 +#: setup.c:1258 #, c-format msgid "" "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -7554,269 +7688,269 @@ msgstr "" "core.sharedRepository dosya kipi değeri ile sorun (0%.3o).\n" "Dosyaların sahibinin her zaman okuma ve yazma izni olması gerekir." -#: setup.c:1289 +#: setup.c:1304 msgid "open /dev/null or dup failed" msgstr "/dev/null açılması veya açıklayıcı çoğaltılması başarısız" -#: setup.c:1304 +#: setup.c:1319 msgid "fork failed" msgstr "çatallama başarısız" -#: setup.c:1309 +#: setup.c:1324 msgid "setsid failed" msgstr "setsid başarısız" -#: sha1-file.c:452 +#: sha1-file.c:470 #, c-format msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" msgstr "nesne dizini %s yok; şurayı denetleyin: .git/objects/info/alternates" -#: sha1-file.c:503 +#: sha1-file.c:521 #, c-format msgid "unable to normalize alternate object path: %s" msgstr "alternatif nesne yolu olağanlaştırılamıyor: %s" -#: sha1-file.c:575 +#: sha1-file.c:593 #, c-format msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" msgstr "%s: alternatif nesne depoları yok sayılıyor, iç içe geçme pek derin" -#: sha1-file.c:582 +#: sha1-file.c:600 #, c-format msgid "unable to normalize object directory: %s" msgstr "nesne dizini olağanlaştırılamıyor: %s" -#: sha1-file.c:625 +#: sha1-file.c:643 msgid "unable to fdopen alternates lockfile" msgstr "alternatifler kilit dosyası fdopen yapılamıyor" -#: sha1-file.c:643 +#: sha1-file.c:661 msgid "unable to read alternates file" msgstr "alternatifler dosyası okunamıyor" -#: sha1-file.c:650 +#: sha1-file.c:668 msgid "unable to move new alternates file into place" msgstr "yeni alternatifler dosyası yerine taşınamıyor" -#: sha1-file.c:685 +#: sha1-file.c:703 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "'%s' diye bir yol yok" -#: sha1-file.c:711 +#: sha1-file.c:724 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "Bağlantı yapılmış çıkış olarak '%s' başvuru deposu henüz desteklenmiyor." -#: sha1-file.c:717 +#: sha1-file.c:730 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "Başvuru deposu '%s' yerel bir depo değil." -#: sha1-file.c:723 +#: sha1-file.c:736 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "başvuru deposu '%s' sığ" -#: sha1-file.c:731 +#: sha1-file.c:744 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "başvuru deposu '%s' aşılı" -#: sha1-file.c:791 +#: sha1-file.c:804 #, c-format msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "alternatif başvurular ayrıştırılırken geçersiz satır: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:954 #, c-format msgid "attempting to mmap % over limit %" msgstr "%, % sınırı üzerinden mmap yapılmaya çalışılıyor" -#: sha1-file.c:964 +#: sha1-file.c:975 msgid "mmap failed" msgstr "mmap başarısız" -#: sha1-file.c:1128 +#: sha1-file.c:1139 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "nesne dosyası %s boş" -#: sha1-file.c:1263 sha1-file.c:2443 +#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "hasar görmüş gevşek nesne '%s'" -#: sha1-file.c:1265 sha1-file.c:2447 +#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "gevşek nesne '%s' sonunda anlamsız veri" -#: sha1-file.c:1307 +#: sha1-file.c:1318 msgid "invalid object type" msgstr "geçersiz nesne türü" -#: sha1-file.c:1391 +#: sha1-file.c:1402 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "%s üstbilgisi --allow-unknown-type ile açılamıyor" -#: sha1-file.c:1394 +#: sha1-file.c:1405 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor" -#: sha1-file.c:1400 +#: sha1-file.c:1411 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "%s üstbilgisi paketi --allow-unknown-type ile ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:1403 +#: sha1-file.c:1414 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:1629 +#: sha1-file.c:1640 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamadı" -#: sha1-file.c:1633 +#: sha1-file.c:1644 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "%s yedeği %s için bulunamadı" -#: sha1-file.c:1637 +#: sha1-file.c:1648 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş" -#: sha1-file.c:1641 +#: sha1-file.c:1652 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasar görmüş" -#: sha1-file.c:1746 +#: sha1-file.c:1757 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "%s dosyası yazılamıyor" -#: sha1-file.c:1753 +#: sha1-file.c:1764 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "'%s' ögesine izin ayarlanamıyor" -#: sha1-file.c:1760 +#: sha1-file.c:1771 msgid "file write error" msgstr "dosya yazım hatası" -#: sha1-file.c:1780 +#: sha1-file.c:1791 msgid "error when closing loose object file" msgstr "gevşek nesne dosyası kapatılırken hata" -#: sha1-file.c:1845 +#: sha1-file.c:1856 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "%s depo veritabanına nesne eklemek için yetersiz izin" -#: sha1-file.c:1847 +#: sha1-file.c:1858 msgid "unable to create temporary file" msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor" -#: sha1-file.c:1871 +#: sha1-file.c:1882 msgid "unable to write loose object file" msgstr "gevşek nesne dosyası yazılamıyor" -#: sha1-file.c:1877 +#: sha1-file.c:1888 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "yeni nesne %s söndürülemiyor (%d)" -#: sha1-file.c:1881 +#: sha1-file.c:1892 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "%s nesnesi üzerinde deflateEnd başarısız oldu (%d)" -#: sha1-file.c:1885 +#: sha1-file.c:1896 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "%s için olan nesne kaynak verisinden dolayı kafa karışıklığı" -#: sha1-file.c:1895 builtin/pack-objects.c:1054 +#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1055 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "%s üzerinde utime() başarısız" -#: sha1-file.c:1972 +#: sha1-file.c:1983 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "%s için nesne okunamıyor" -#: sha1-file.c:2011 +#: sha1-file.c:2022 msgid "corrupt commit" msgstr "hasar görmüş gönderi" -#: sha1-file.c:2019 +#: sha1-file.c:2030 msgid "corrupt tag" msgstr "hasar görmüş etiket" -#: sha1-file.c:2119 +#: sha1-file.c:2130 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "%s indekslenirken okuma hatası" -#: sha1-file.c:2122 +#: sha1-file.c:2133 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "%s indekslenirken kısa read" -#: sha1-file.c:2195 sha1-file.c:2205 +#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: veritabanına ekleme başarısız" -#: sha1-file.c:2211 +#: sha1-file.c:2222 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü" -#: sha1-file.c:2235 +#: sha1-file.c:2246 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s geçerli bir nesne değil" -#: sha1-file.c:2237 +#: sha1-file.c:2248 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil" -#: sha1-file.c:2264 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "%s açılamıyor" -#: sha1-file.c:2454 sha1-file.c:2507 +#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)" -#: sha1-file.c:2478 +#: sha1-file.c:2489 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "%s mmap yapılamadı" -#: sha1-file.c:2483 +#: sha1-file.c:2494 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor" -#: sha1-file.c:2489 +#: sha1-file.c:2500 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: sha1-file.c:2500 +#: sha1-file.c:2511 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "%s içeriği açılamıyor" @@ -7920,43 +8054,43 @@ msgid "invalid object name '%.*s'." msgstr "geçersiz nesne adı: '%.*s'" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte -#: strbuf.c:837 +#: strbuf.c:853 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB" msgstr "%u.%2.2u GiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second -#: strbuf.c:839 +#: strbuf.c:855 #, c-format msgid "%u.%2.2u GiB/s" msgstr "%u.%2.2u GiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte -#: strbuf.c:847 +#: strbuf.c:863 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB" msgstr "%u.%2.2u MiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second -#: strbuf.c:849 +#: strbuf.c:865 #, c-format msgid "%u.%2.2u MiB/s" msgstr "%u.%2.2u MiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte -#: strbuf.c:856 +#: strbuf.c:872 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB" msgstr "%u.%2.2u KiB" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second -#: strbuf.c:858 +#: strbuf.c:874 #, c-format msgid "%u.%2.2u KiB/s" msgstr "%u.%2.2u KiB/sn" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte -#: strbuf.c:864 +#: strbuf.c:880 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -7964,18 +8098,43 @@ msgstr[0] "%u bayt" msgstr[1] "%u bayt" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second -#: strbuf.c:866 +#: strbuf.c:882 #, c-format msgid "%u byte/s" msgid_plural "%u bytes/s" msgstr[0] "%u bayt/sn" msgstr[1] "%u bayt/sn" -#: strbuf.c:1164 +#: strbuf.c:1180 #, c-format msgid "could not edit '%s'" msgstr "'%s' düzenlenemedi" +#: submodule-config.c:237 +#, c-format +msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" +msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s" + +#: submodule-config.c:304 +msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" +msgstr "submodule.fetchjobs için negatif değerlere izin verilmiyor" + +#: submodule-config.c:402 +#, c-format +msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" +msgstr "" +"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s" + +#: submodule-config.c:499 +#, c-format +msgid "invalid value for %s" +msgstr "%s için geçersiz değer" + +#: submodule-config.c:766 +#, c-format +msgid "Could not update .gitmodules entry %s" +msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi" + #: submodule.c:114 submodule.c:143 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" @@ -8039,7 +8198,7 @@ msgstr "" msgid "process for submodule '%s' failed" msgstr "'%s' altmodülü için işlem başarısız oldu" -#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:680 builtin/submodule--helper.c:2045 +#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "HEAD geçerli bir başvuru olarak çözülemedi." @@ -8154,40 +8313,15 @@ msgstr "" "şuradan: '%s'\n" "şuraya: '%s'\n" -#: submodule.c:2209 +#: submodule.c:2210 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "ls-files şurada başlatılamadı .." -#: submodule.c:2248 +#: submodule.c:2250 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree beklenmedik bir biçimde %d kodu ile çıktı" -#: submodule-config.c:236 -#, c-format -msgid "ignoring suspicious submodule name: %s" -msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s" - -#: submodule-config.c:303 -msgid "negative values not allowed for submodule.fetchjobs" -msgstr "submodule.fetchjobs için negatif değerlere izin verilmiyor" - -#: submodule-config.c:401 -#, c-format -msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s" -msgstr "" -"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s" - -#: submodule-config.c:498 -#, c-format -msgid "invalid value for %s" -msgstr "%s için geçersiz değer" - -#: submodule-config.c:765 -#, c-format -msgid "Could not update .gitmodules entry %s" -msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi" - #: trailer.c:238 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" @@ -8242,99 +8376,6 @@ msgstr "geçici dosya açılamadı" msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi" -#: transport.c:116 -#, c-format -msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" -msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n" - -#: transport.c:145 -#, c-format -msgid "could not read bundle '%s'" -msgstr "'%s' demeti okunamadı" - -#: transport.c:214 -#, c-format -msgid "transport: invalid depth option '%s'" -msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'" - -#: transport.c:266 -msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" -msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın" - -#: transport.c:267 -msgid "server options require protocol version 2 or later" -msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir" - -#: transport.c:632 -msgid "could not parse transport.color.* config" -msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" - -#: transport.c:705 -msgid "support for protocol v2 not implemented yet" -msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" - -#: transport.c:831 -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" - -#: transport.c:897 -#, c-format -msgid "transport '%s' not allowed" -msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" - -#: transport.c:949 -msgid "git-over-rsync is no longer supported" -msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor" - -#: transport.c:1044 -#, c-format -msgid "" -"The following submodule paths contain changes that can\n" -"not be found on any remote:\n" -msgstr "" -"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n" -"değişiklikler içeriyor:\n" - -#: transport.c:1048 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Please try\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"or cd to the path and use\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"to push them to a remote.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Lütfen\n" -"\n" -"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" -"\n" -"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n" -"\n" -"\tgit push\n" -"\n" -"kullanın.\n" -"\n" - -#: transport.c:1056 -msgid "Aborting." -msgstr "İptal ediliyor" - -#: transport.c:1201 -msgid "failed to push all needed submodules" -msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi" - -#: transport.c:1345 transport-helper.c:657 -msgid "operation not supported by protocol" -msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" - #: transport-helper.c:61 transport-helper.c:90 msgid "full write to remote helper failed" msgstr "uzak konum yardımcısına tam yazım başarısız" @@ -8379,7 +8420,7 @@ msgstr "fast-import çalıştırılamadı" msgid "error while running fast-import" msgstr "fast-import çalıştırılırken hata" -#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1134 +#: transport-helper.c:545 transport-helper.c:1135 #, c-format msgid "could not read ref %s" msgstr "%s başvurusu okunamadı" @@ -8397,6 +8438,10 @@ msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokolce desteklenmiyor" msgid "invalid remote service path" msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu" +#: transport-helper.c:657 transport.c:1339 +msgid "operation not supported by protocol" +msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor" + #: transport-helper.c:660 #, c-format msgid "can't connect to subservice %s" @@ -8437,24 +8482,24 @@ msgstr "%s yardımcısı --atomic desteklemiyor" msgid "helper %s does not support 'push-option'" msgstr "%s yardımcısı 'push-option' desteklemiyor" -#: transport-helper.c:965 +#: transport-helper.c:966 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed" msgstr "remote-helper itme desteklemiyor; başvuru belirteci gerekli" -#: transport-helper.c:970 +#: transport-helper.c:971 #, c-format msgid "helper %s does not support 'force'" msgstr "%s yardımcısı 'force' desteklemiyor" -#: transport-helper.c:1017 +#: transport-helper.c:1018 msgid "couldn't run fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılamadı" -#: transport-helper.c:1022 +#: transport-helper.c:1023 msgid "error while running fast-export" msgstr "fast-export çalıştırılırken hata" -#: transport-helper.c:1047 +#: transport-helper.c:1048 #, c-format msgid "" "No refs in common and none specified; doing nothing.\n" @@ -8463,50 +8508,139 @@ msgstr "" "Ortak başvuru yok ve hiç belirtilmemiş; bir şey yapılmayacak.\n" "Belki de bir dal belirtmelisiniz, örneğin: 'master'.\n" -#: transport-helper.c:1120 +#: transport-helper.c:1121 #, c-format msgid "malformed response in ref list: %s" msgstr "başvuru listesinde hatalı oluşturulmuş yanıt: %s" -#: transport-helper.c:1272 +#: transport-helper.c:1273 #, c-format msgid "read(%s) failed" msgstr "read(%s) başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1299 +#: transport-helper.c:1300 #, c-format msgid "write(%s) failed" msgstr "write(%s) başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1348 +#: transport-helper.c:1349 #, c-format msgid "%s thread failed" msgstr "%s iş parçacığı başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1352 +#: transport-helper.c:1353 #, c-format msgid "%s thread failed to join: %s" msgstr "%s iş parçacığı eklenemedi: %s" -#: transport-helper.c:1371 transport-helper.c:1375 +#: transport-helper.c:1372 transport-helper.c:1376 #, c-format msgid "can't start thread for copying data: %s" msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor: %s" -#: transport-helper.c:1412 +#: transport-helper.c:1413 #, c-format msgid "%s process failed to wait" msgstr "%s işlemi bekleyemedi" -#: transport-helper.c:1416 +#: transport-helper.c:1417 #, c-format msgid "%s process failed" msgstr "%s işlemi başarısız oldu" -#: transport-helper.c:1434 transport-helper.c:1443 +#: transport-helper.c:1435 transport-helper.c:1444 msgid "can't start thread for copying data" msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor" +#: transport.c:116 +#, c-format +msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" +msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n" + +#: transport.c:145 +#, c-format +msgid "could not read bundle '%s'" +msgstr "'%s' demeti okunamadı" + +#: transport.c:214 +#, c-format +msgid "transport: invalid depth option '%s'" +msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'" + +#: transport.c:266 +msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details" +msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın" + +#: transport.c:267 +msgid "server options require protocol version 2 or later" +msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir" + +#: transport.c:632 +msgid "could not parse transport.color.* config" +msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı" + +#: transport.c:705 +msgid "support for protocol v2 not implemented yet" +msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi" + +#: transport.c:839 +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s" + +#: transport.c:905 +#, c-format +msgid "transport '%s' not allowed" +msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor" + +#: transport.c:957 +msgid "git-over-rsync is no longer supported" +msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor" + +#: transport.c:1052 +#, c-format +msgid "" +"The following submodule paths contain changes that can\n" +"not be found on any remote:\n" +msgstr "" +"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n" +"değişiklikler içeriyor:\n" + +#: transport.c:1056 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please try\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"or cd to the path and use\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"to push them to a remote.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Lütfen\n" +"\n" +"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n" +"\n" +"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n" +"\n" +"\tgit push\n" +"\n" +"kullanın.\n" +"\n" + +#: transport.c:1064 +msgid "Aborting." +msgstr "İptal ediliyor" + +#: transport.c:1209 +msgid "failed to push all needed submodules" +msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi" + #: tree-walk.c:32 msgid "too-short tree object" msgstr "ağaç nesnesi çok kısa" @@ -8523,7 +8657,7 @@ msgstr "ağaç girdisinde boş dosya adı" msgid "too-short tree file" msgstr "ağaç dosyası çok kısa" -#: unpack-trees.c:110 +#: unpack-trees.c:113 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8533,7 +8667,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:112 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -8543,7 +8677,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:115 +#: unpack-trees.c:118 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8553,7 +8687,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:117 +#: unpack-trees.c:120 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -8563,7 +8697,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:120 +#: unpack-trees.c:123 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8572,7 +8706,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce değişikliklerinizi gönderin veya zulalayın." -#: unpack-trees.c:122 +#: unpack-trees.c:125 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -8581,7 +8715,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:130 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -8591,7 +8725,7 @@ msgstr "" "kaybedilecek:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:131 +#: unpack-trees.c:134 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8600,7 +8734,7 @@ msgstr "" "Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:133 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -8609,7 +8743,7 @@ msgstr "" "Çıkış yapılarak aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:136 +#: unpack-trees.c:139 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8618,7 +8752,7 @@ msgstr "" "Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:138 +#: unpack-trees.c:141 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -8627,7 +8761,7 @@ msgstr "" "Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:141 +#: unpack-trees.c:144 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8636,7 +8770,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:143 +#: unpack-trees.c:146 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -8645,7 +8779,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:152 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8656,7 +8790,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:151 +#: unpack-trees.c:154 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -8667,7 +8801,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:157 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8677,7 +8811,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:156 +#: unpack-trees.c:159 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -8687,7 +8821,7 @@ msgstr "" "yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:159 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8696,7 +8830,7 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n" "%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın." -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:164 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -8705,61 +8839,69 @@ msgstr "" "%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:169 +#: unpack-trees.c:172 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "'%s' girdisi '%s' ile üst üste biniyor. Bağlanamıyor." -#: unpack-trees.c:172 +#: unpack-trees.c:175 #, c-format msgid "" -"Cannot update sparse checkout: the following entries are not up to date:\n" +"Cannot update submodule:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellenemiyor: Aşağıdaki girdiler güncel değil:\n" +"Altmodül güncellenemiyor:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:174 +#: unpack-trees.c:178 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are not up to date and were left despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellemesi ile aşağıdaki çalışma ağacı dosyalarının üzerine " -"yazılacak:\n" +"Aşağıdaki yollar güncel değil ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:176 +#: unpack-trees.c:180 #, c-format msgid "" -"The following working tree files would be removed by sparse checkout " -"update:\n" +"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Aralıklı çıkış güncellemesi ile aşağıdaki çalışma ağacı dosyaları " -"kaldırılacak:\n" +"Aşağıdaki yollar birleştirilmemiş ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:178 +#: unpack-trees.c:182 #, c-format msgid "" -"Cannot update submodule:\n" +"The following paths were already present and thus not updated despite sparse " +"patterns:\n" "%s" msgstr "" -"Altmodül güncellenemiyor:\n" +"Aşağıdaki yollar halihazırda vardı ve buna göre, seyrek dizgilere rağmen " +"güncellenmedi:\n" "%s" -#: unpack-trees.c:255 +#: unpack-trees.c:262 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "İptal ediliyor\n" -#: unpack-trees.c:317 +#: unpack-trees.c:289 +#, c-format +msgid "" +"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout " +"reapply`.\n" +msgstr "" +"Yukarıdaki yolları onardıktan sonra 'git sparse-checkout reapply' yapmak " +"isteyebilirsiniz.\n" + +#: unpack-trees.c:350 msgid "Updating files" msgstr "Dosyalar güncelleniyor" -#: unpack-trees.c:349 +#: unpack-trees.c:382 msgid "" "the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n" "on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n" @@ -8769,10 +8911,14 @@ msgstr "" "olmayan dosya sisteminde BÜYÜK/küçük harf duyarlı yollar) ve aynı çarpışan\n" "gruptan yalnızca bir tanesi çalışma ağacında:\n" -#: unpack-trees.c:1445 +#: unpack-trees.c:1498 msgid "Updating index flags" msgstr "İndeks bayrakları güncelleniyor" +#: upload-pack.c:1337 +msgid "expected flush after fetch arguments" +msgstr "getir değişkenlerinden sonra floş bekleniyordu" + #: urlmatch.c:163 msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix" msgstr "geçersiz URL şeması veya eksik '://' eki" @@ -8806,32 +8952,32 @@ msgstr "geçersiz '..' yol kesimi" msgid "Fetching objects" msgstr "Nesneler getiriliyor" -#: worktree.c:259 builtin/am.c:2099 +#: worktree.c:262 builtin/am.c:2098 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "'%s' okunamadı" -#: worktree.c:305 +#: worktree.c:309 #, c-format msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory" msgstr "ana çalışma ağacındaki '%s' depo dizini değil" -#: worktree.c:316 +#: worktree.c:320 #, c-format msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location" msgstr "'%s' dosyası çalışma ağacı konumuna olan tam yolu içermiyor" -#: worktree.c:328 +#: worktree.c:332 #, c-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' mevcut değil" -#: worktree.c:334 +#: worktree.c:338 #, c-format msgid "'%s' is not a .git file, error code %d" msgstr "'%s' bir .git dosyası değil, hata kodu %d" -#: worktree.c:342 +#: worktree.c:347 #, c-format msgid "'%s' does not point back to '%s'" msgstr "'%s' şuna geri işaret etmiyor: '%s'" @@ -8884,18 +9030,17 @@ msgstr "" msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr " (hazırlığı bitirmek için \"git rm ...\" kullanın)" -#: wt-status.c:211 wt-status.c:1074 +#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Gönderilecek değişiklikler:" -#: wt-status.c:234 wt-status.c:1083 +#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Gönderi için hazırlanmamış değişiklikler:" #: wt-status.c:238 msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" -msgstr "" -" (gönderilecekleri güncellemek için \"git add ...\" kullanın)" +msgstr " (gönderilecekleri güncellemek için \"git add ...\" kullanın)" #: wt-status.c:240 msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" @@ -8990,22 +9135,22 @@ msgstr "değiştirilen içerik, " msgid "untracked content, " msgstr "izlenmeyen içerik, " -#: wt-status.c:906 +#: wt-status.c:904 #, c-format msgid "Your stash currently has %d entry" msgid_plural "Your stash currently has %d entries" msgstr[0] "Zulanızda şu anda %d girdi var" msgstr[1] "Zulanızda şu anda %d girdi var" -#: wt-status.c:938 +#: wt-status.c:936 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Değiştirilen ancak güncellenmeyen altmodüller:" -#: wt-status.c:940 +#: wt-status.c:938 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Gönderilecek altmodül değişiklikleri:" -#: wt-status.c:1022 +#: wt-status.c:1020 msgid "" "Do not modify or remove the line above.\n" "Everything below it will be ignored." @@ -9013,7 +9158,7 @@ msgstr "" "Yukarıdaki satırı değiştirmeyin veya kaldırmayın.\n" "Altındaki her şey yok sayılacaktır." -#: wt-status.c:1114 +#: wt-status.c:1112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9024,107 +9169,107 @@ msgstr "" "Dal önünde/arkasında değerlerini hesaplama %.2f saniye sürdü.\n" "Bundan kaçınmak için --no-ahead-behind kullanabilirsiniz.\n" -#: wt-status.c:1144 +#: wt-status.c:1142 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Birleştirilmemiş yollarınız var." -#: wt-status.c:1147 +#: wt-status.c:1145 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git commit\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1149 +#: wt-status.c:1147 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (birleştirmeyi iptal etmek için \"git merge --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1153 +#: wt-status.c:1151 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tüm çakışmalar onarıldı ancak siz hâlâ birleştiriyorsunuz." -#: wt-status.c:1156 +#: wt-status.c:1154 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (birleştirmeyi sonuçlandırmak için \"git commit\" kullanın)" -#: wt-status.c:1165 +#: wt-status.c:1163 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Bir 'am' oturumunun tam ortasındasınız." -#: wt-status.c:1168 +#: wt-status.c:1166 msgid "The current patch is empty." msgstr "Mevcut yama boş." -#: wt-status.c:1172 +#: wt-status.c:1170 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve ardından \"git am --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1174 +#: wt-status.c:1172 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git am --skip\" kullanın" -#: wt-status.c:1176 +#: wt-status.c:1174 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (ilk dalı eski durumuna getirmek için \"git am --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1307 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo eksik" -#: wt-status.c:1311 +#: wt-status.c:1309 msgid "No commands done." msgstr "Yerine getirilen bir komut yok." -#: wt-status.c:1314 +#: wt-status.c:1312 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Son yerine getirilen komut (toplamda %d komut):" msgstr[1] "Son yerine getirilen komutlar (toplamda %d komut):" -#: wt-status.c:1325 +#: wt-status.c:1323 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (ek bilgi için %s dosyasına bakın)" -#: wt-status.c:1330 +#: wt-status.c:1328 msgid "No commands remaining." msgstr "Kalan komut yok." -#: wt-status.c:1333 +#: wt-status.c:1331 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Sıradaki yerine getirilecek komut (%d kalan komut):" msgstr[1] "Sıradaki yerine getirilecek komutlar (%d kalan komut):" -#: wt-status.c:1341 +#: wt-status.c:1339 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (görüntüleme ve düzenleme için \"git rebase --edit-todo\" kullanın)" -#: wt-status.c:1353 +#: wt-status.c:1351 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendiriyorsunuz." -#: wt-status.c:1358 +#: wt-status.c:1356 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Şu anda yeniden temellendirme yapmaktasınız." -#: wt-status.c:1371 +#: wt-status.c:1369 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (çakışmaları çözün ve ardından \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1373 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git rebase --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1375 +#: wt-status.c:1373 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (ilk dalı çıkış yapmak için \"git rebase --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1382 +#: wt-status.c:1380 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1386 +#: wt-status.c:1384 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -9132,179 +9277,179 @@ msgstr "" "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi " "parçalara bölüyorsunuz." -#: wt-status.c:1391 +#: wt-status.c:1389 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi parçalara " "bölüyorsunuz." -#: wt-status.c:1394 +#: wt-status.c:1392 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Çalışma dizininiz temizlendiğinde \"git rebase --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1398 +#: wt-status.c:1396 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir gönderiyi " "düzenliyorsunuz." -#: wt-status.c:1403 +#: wt-status.c:1401 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Şu anda bir yeniden temellendirme sırasında bir gönderiyi düzenliyorsunuz." -#: wt-status.c:1406 +#: wt-status.c:1404 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (geçerli gönderiyi değiştirmek için \"git commit --amend\" kullanın)" -#: wt-status.c:1408 +#: wt-status.c:1406 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (değişikliklerinizden memnunsanız \"git rebase --continue\" kullanın)" -#: wt-status.c:1419 +#: wt-status.c:1417 msgid "Cherry-pick currently in progress." msgstr "Seç-al şu anda sürmekte." -#: wt-status.c:1422 +#: wt-status.c:1420 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Şu anda %s gönderisini seç-al yapıyorsunuz." -#: wt-status.c:1429 +#: wt-status.c:1427 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1432 +#: wt-status.c:1430 msgid " (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)" msgstr " (sürdürmek için \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1435 +#: wt-status.c:1433 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1437 +#: wt-status.c:1435 msgid " (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git cherry-pick --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1439 +#: wt-status.c:1437 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (seç-al işlemini iptal için \"git cherry-pick --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1449 +#: wt-status.c:1447 msgid "Revert currently in progress." msgstr "Geriye al şu anda sürmekte." -#: wt-status.c:1452 +#: wt-status.c:1450 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Şu anda %s gönderisini geri alıyorsunuz." -#: wt-status.c:1458 +#: wt-status.c:1456 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (çakışmaları onar ve \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1461 +#: wt-status.c:1459 msgid " (run \"git revert --continue\" to continue)" msgstr " (sürdürmek için \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1464 +#: wt-status.c:1462 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tüm çakışmalar onarıldı: \"git revert --continue\" çalıştır)" -#: wt-status.c:1466 +#: wt-status.c:1464 msgid " (use \"git revert --skip\" to skip this patch)" msgstr " (bu yamayı atlamak için \"git revert --skip\" kullanın)" -#: wt-status.c:1468 +#: wt-status.c:1466 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (geri al işlemini iptal için \"git revert --abort\" kullanın)" -#: wt-status.c:1478 +#: wt-status.c:1476 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz, '%s' dalından başlandı." -#: wt-status.c:1482 +#: wt-status.c:1480 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz" -#: wt-status.c:1485 +#: wt-status.c:1483 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (ilk dala dönmek için \"git bisect reset\" kullanın)" -#: wt-status.c:1694 +#: wt-status.c:1692 msgid "On branch " -msgstr "Şu dalda: " +msgstr "Üzerinde bulunulan dal: " -#: wt-status.c:1701 +#: wt-status.c:1699 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "şunun üzerine etkileşimli yeniden temellendirme sürmekte: " -#: wt-status.c:1703 +#: wt-status.c:1701 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "şunun üzerine yeniden temellendirme sürmekte: " -#: wt-status.c:1713 +#: wt-status.c:1711 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değil." -#: wt-status.c:1730 +#: wt-status.c:1728 msgid "Initial commit" msgstr "İlk gönderi" -#: wt-status.c:1731 +#: wt-status.c:1729 msgid "No commits yet" msgstr "Henüz bir gönderi yok" -#: wt-status.c:1745 +#: wt-status.c:1743 msgid "Untracked files" msgstr "İzlenmeyen dosyalar" -#: wt-status.c:1747 +#: wt-status.c:1745 msgid "Ignored files" msgstr "Yok sayılan dosyalar" -#: wt-status.c:1751 +#: wt-status.c:1749 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n" "new files yourself (see 'git help status')." msgstr "" -"İzlenmeyen dosyaların sayıp dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno' bunu\n" -"hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları kendinizin eklemeyi unutmaması\n" +"İzlenmeyen dosyaların ortaya dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno'\n" +"bunu hızlandırabilir, ancak yeni dosyaları eklemeyi unutmamanız\n" "konusunda dikkatli olmalısınız (ek bilgi için 'git help status')." -#: wt-status.c:1757 +#: wt-status.c:1755 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "İzlenmeyen dosyalar listelenmiyor%s" -#: wt-status.c:1759 +#: wt-status.c:1757 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u seçeneğini kullanın)" -#: wt-status.c:1765 +#: wt-status.c:1763 msgid "No changes" msgstr "Değişiklik yok" -#: wt-status.c:1770 +#: wt-status.c:1768 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "Gönderiye eklenen değişiklik yok (\"git add\" ve/veya \"git commit -a\" " "kullanın)\n" -#: wt-status.c:1773 +#: wt-status.c:1771 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "Gönderiye eklenen değişiklik yok\n" -#: wt-status.c:1776 +#: wt-status.c:1774 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -9313,70 +9458,70 @@ msgstr "" "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var (izlemek için\n" "\"git add\" kullanın)\n" -#: wt-status.c:1779 +#: wt-status.c:1777 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "gönderiye bir şey eklenmedi ancak izlenmeyen dosyalar var\n" -#: wt-status.c:1782 +#: wt-status.c:1780 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "Gönderilecek bir şey yok (dosyalar oluşturun/kopyalayın ve izlemek için " "\"git add\" kullanın)\n" -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1783 wt-status.c:1788 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "Gönderilecek bir şey yok\n" -#: wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1786 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "" "Gönderilecek bir şey yok (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u kullanın)\n" -#: wt-status.c:1792 +#: wt-status.c:1790 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "Gönderilecek bir şey yok, çalışma ağacı temiz\n" -#: wt-status.c:1905 +#: wt-status.c:1903 msgid "No commits yet on " msgstr "Şurada henüz bir gönderi yok: " -#: wt-status.c:1909 +#: wt-status.c:1907 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (dal yok)" -#: wt-status.c:1940 +#: wt-status.c:1938 msgid "different" msgstr "değişik" -#: wt-status.c:1942 wt-status.c:1950 +#: wt-status.c:1940 wt-status.c:1948 msgid "behind " msgstr "şunun arkasında: " -#: wt-status.c:1945 wt-status.c:1948 +#: wt-status.c:1943 wt-status.c:1946 msgid "ahead " msgstr "şunun önünde: " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2470 +#: wt-status.c:2468 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "%s yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var." -#: wt-status.c:2476 +#: wt-status.c:2474 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "Ek olarak, indeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor." -#: wt-status.c:2478 +#: wt-status.c:2476 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz gönderilmemiş değişiklikler içeriyor." -#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:455 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:456 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "'%s' bağlantısı kesilemedi" @@ -9390,7 +9535,7 @@ msgstr "git add [] [--] ..." msgid "unexpected diff status %c" msgstr "beklenmedik diff durumu %c" -#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:288 +#: builtin/add.c:93 builtin/commit.c:285 msgid "updating files failed" msgstr "dosyaları güncelleme başarısız" @@ -9403,7 +9548,7 @@ msgstr "kaldır: '%s'\n" msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "İndeksi yeniledikten sonra hazırlanmamış değişiklikler:" -#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:899 +#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904 msgid "Could not read the index" msgstr "İndeks okunamadı" @@ -9440,8 +9585,8 @@ msgstr "" "Aşağıdaki yollar sizin .gitignore dosyalarınızın biri tarafından yok " "sayılıyor:\n" -#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:910 builtin/fetch.c:163 builtin/mv.c:124 -#: builtin/prune-packed.c:56 builtin/pull.c:203 builtin/push.c:548 +#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548 #: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165 msgid "dry run" msgstr "sınama turu" @@ -9450,7 +9595,7 @@ msgstr "sınama turu" msgid "interactive picking" msgstr "etkileşimli seçim" -#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1511 builtin/reset.c:307 +#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1535 builtin/reset.c:308 msgid "select hunks interactively" msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç" @@ -9558,7 +9703,7 @@ msgstr "" msgid "adding files failed" msgstr "dosya ekleme başarısız" -#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:348 +#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch" msgstr "--pathspec-from-file, --interactive/--patch ile uyumsuz" @@ -9581,13 +9726,13 @@ msgstr "" msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "--chmod param '%s' ya -x ya da +x olmalıdır" -#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1675 builtin/commit.c:354 -#: builtin/reset.c:327 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1509 +#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1703 builtin/commit.c:351 +#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments" msgstr "--pathspec-from-file yol belirteci değişkenleri ile uyumsuz" -#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1687 builtin/commit.c:360 -#: builtin/reset.c:333 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1515 +#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1715 builtin/commit.c:357 +#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file" msgstr "--pathspec-file-nul, --pathspec-from-file gerektiriyor" @@ -9749,35 +9894,35 @@ msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "" "Uygula? [y]evet/[n]hayır/düz[e]nle/[v]yamayı görüntüle/tümünü k[a]bul et: " -#: builtin/am.c:1700 builtin/commit.c:398 +#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395 msgid "unable to write index file" msgstr "indeks dosyası yazılamıyor" -#: builtin/am.c:1704 +#: builtin/am.c:1703 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Kirli indeks: Yamalar uygulanamıyor (kirli: %s)" -#: builtin/am.c:1744 builtin/am.c:1812 +#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Uygulanıyor: %.*s" -#: builtin/am.c:1761 +#: builtin/am.c:1760 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Değişiklik yok -- Yama halihazırda uygulandı." -#: builtin/am.c:1767 +#: builtin/am.c:1766 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "Yama şurada başarısız oldu: %s %.*s" -#: builtin/am.c:1771 +#: builtin/am.c:1770 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch" msgstr "" "Başarısız olan yamayı görmek için 'git am --show-current-patch=diff' kullanın" -#: builtin/am.c:1815 +#: builtin/am.c:1814 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -9787,7 +9932,7 @@ msgstr "" "Hazırlanacak başka bir şey kalmadıysa büyük olasılıkla başka bir şey\n" "aynı değişiklikleri uygulamış olabilir; bu yamayı atlamak isteyebilirsiniz." -#: builtin/am.c:1822 +#: builtin/am.c:1821 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " @@ -9800,17 +9945,17 @@ msgstr "" "Bir dosyanın \"onlar sildi\" olduğunu kabul etmek için dosya ile 'git rm' " "yapabilirsiniz." -#: builtin/am.c:1929 builtin/am.c:1933 builtin/am.c:1945 builtin/reset.c:346 -#: builtin/reset.c:354 +#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347 +#: builtin/reset.c:355 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı." -#: builtin/am.c:1981 +#: builtin/am.c:1980 msgid "failed to clean index" msgstr "indeks temizlenemedi" -#: builtin/am.c:2025 +#: builtin/am.c:2024 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -9818,154 +9963,156 @@ msgstr "" "Son 'am' başarısızlığından bu yana HEAD'i hareket ettirmiş görünüyorsunuz.\n" "ORIG_HEAD'e geri sarılmıyor." -#: builtin/am.c:2132 +#: builtin/am.c:2131 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Geçersiz --patch-format değeri: %s" -#: builtin/am.c:2172 +#: builtin/am.c:2171 #, c-format msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s" msgstr "--show-current-patch için geçersiz değer: %s" -#: builtin/am.c:2176 +#: builtin/am.c:2175 #, c-format msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s" msgstr "--show-current-patch=%s, --show-current-patch=%s ile uyumsuz" -#: builtin/am.c:2207 +#: builtin/am.c:2206 msgid "git am [] [( | )...]" msgstr "git am [] [( | )...]" -#: builtin/am.c:2208 +#: builtin/am.c:2207 msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [] (--continue | --skip | --abort)" -#: builtin/am.c:2214 +#: builtin/am.c:2213 msgid "run interactively" msgstr "etkileşimli olarak çalıştır" -#: builtin/am.c:2216 +#: builtin/am.c:2215 msgid "historical option -- no-op" msgstr "tarihi seçenek -- no-op" -#: builtin/am.c:2218 +#: builtin/am.c:2217 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "gerekirse 3 yönlü birleştirmeye geri çekilmeye izin ver" -#: builtin/am.c:2219 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:304 builtin/stash.c:812 +#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:541 builtin/prune-packed.c:16 +#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816 msgid "be quiet" msgstr "sessiz ol" -#: builtin/am.c:2221 +#: builtin/am.c:2220 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "gönderi iletisine bir Signed-off-by satırı ekle" -#: builtin/am.c:2224 +#: builtin/am.c:2223 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "utf8 olarak yeniden kodla (öntanımlı)" -#: builtin/am.c:2226 +#: builtin/am.c:2225 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -k bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2228 +#: builtin/am.c:2227 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -b bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2230 +#: builtin/am.c:2229 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "'git-mailinfo'ya -m bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2231 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "'git-mailsplit'e mbox biçimi için --keep-cr bayrağını geçir" -#: builtin/am.c:2235 +#: builtin/am.c:2234 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "'git-mailsplit'e 'am.keepcr'dan bağımsız olarak --keep-cr bayrağını geçirme" -#: builtin/am.c:2238 +#: builtin/am.c:2237 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "bir kesim çizgisinden önceki her şeyi çıkar" -#: builtin/am.c:2240 builtin/am.c:2243 builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 -#: builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 -#: builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248 +#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2266 msgid "pass it through git-apply" msgstr "git-apply aracılığıyla geçir" -#: builtin/am.c:2257 builtin/commit.c:1391 builtin/fmt-merge-msg.c:670 -#: builtin/fmt-merge-msg.c:673 builtin/grep.c:871 builtin/merge.c:250 -#: builtin/pull.c:140 builtin/pull.c:199 builtin/rebase.c:1505 -#: builtin/repack.c:315 builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:321 -#: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 -#: parse-options.h:154 parse-options.h:175 parse-options.h:316 +#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252 +#: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217 +#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321 +#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 +#: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175 +#: parse-options.h:316 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2263 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38 +#: bugreport.c:131 msgid "format" msgstr "biçim" -#: builtin/am.c:2264 +#: builtin/am.c:2263 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "yama biçimi" -#: builtin/am.c:2270 +#: builtin/am.c:2269 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "yama başarısız olduğunda hata iletisini geçersiz kıl" -#: builtin/am.c:2272 +#: builtin/am.c:2271 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "bir çakışmayı çözdükten sonra yamaları uygulamayı sürdür" -#: builtin/am.c:2275 +#: builtin/am.c:2274 msgid "synonyms for --continue" msgstr "--continue eşanlamlıları" -#: builtin/am.c:2278 +#: builtin/am.c:2277 msgid "skip the current patch" msgstr "geçerli yamayı atla" -#: builtin/am.c:2281 +#: builtin/am.c:2280 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "ilk dalı eski durumuna getir ve yamalama işlemini iptal et" -#: builtin/am.c:2284 +#: builtin/am.c:2283 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is." msgstr "yamalama işlemini iptal et ancak HEAD'i olduğu yerde bırak" -#: builtin/am.c:2288 +#: builtin/am.c:2287 msgid "show the patch being applied" msgstr "uygulanmakta olan yamayı göster" -#: builtin/am.c:2293 +#: builtin/am.c:2292 msgid "lie about committer date" msgstr "gönderici tarihi hakkında yalan söyle" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2294 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "yazar tarihi için geçerli zaman damgasını kullan" -#: builtin/am.c:2297 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1512 -#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:174 builtin/rebase.c:517 -#: builtin/rebase.c:1556 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:418 +#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517 +#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524 +#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419 msgid "key-id" msgstr "key-id" -#: builtin/am.c:2298 builtin/rebase.c:518 builtin/rebase.c:1557 +#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381 msgid "GPG-sign commits" msgstr "GPG imzalı gönderiler" -#: builtin/am.c:2301 +#: builtin/am.c:2300 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(git-rebase için iç kullanım)" -#: builtin/am.c:2319 +#: builtin/am.c:2318 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -9973,17 +10120,17 @@ msgstr "" "-b/--binary seçeneği uzunca bir süredir düzgün çalışmıyordu ve\n" "yakında kaldırılacak. Lütfen artık kullanmayın." -#: builtin/am.c:2326 +#: builtin/am.c:2325 msgid "failed to read the index" msgstr "indeks okunamadı" -#: builtin/am.c:2341 +#: builtin/am.c:2340 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "Bir önceki yeniden temellendirme dizini %s hâlâ mevcut ancak mbox verildi." -#: builtin/am.c:2365 +#: builtin/am.c:2364 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -9992,11 +10139,11 @@ msgstr "" "Başıboş %s dizini bulundu.\n" "Kaldırmak için \"git am --abort\" kullanın." -#: builtin/am.c:2371 +#: builtin/am.c:2370 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." -msgstr "Yapılmakta olan bir çözüm işlemi yok, sürdürmüyoruz." +msgstr "Yapılmakta olan bir çözüm işlemi yok, sürdürülmeyecek." -#: builtin/am.c:2381 +#: builtin/am.c:2380 msgid "interactive mode requires patches on the command line" msgstr "etkileşimli kip yamanın komut satırında olmasını gerektirir" @@ -10405,7 +10552,7 @@ msgstr "yazar adı yerine e-postasını göster (Öntanımlı: Kapalı)" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "boşluk ayrımlarını yok say" -#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1702 +#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721 msgid "rev" msgstr "revizyon" @@ -10473,14 +10620,14 @@ msgstr "--progress, --incremental veya okunabilir biçimlerle kullanılamaz" msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "4 yıl 11 ay önce" -#: builtin/blame.c:1079 +#: builtin/blame.c:1087 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var" msgstr[1] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var" -#: builtin/blame.c:1125 +#: builtin/blame.c:1133 msgid "Blaming lines" msgstr "Genel bakış satırları" @@ -10689,7 +10836,7 @@ msgstr "izleme kipini ayarla (bilgi için: git-pull(1))" msgid "do not use" msgstr "kullanma" -#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:513 +#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520 msgid "upstream" msgstr "üstkaynak" @@ -10781,68 +10928,68 @@ msgstr "yalnızca birleştirilmeyen dalları yazdır" msgid "list branches in columns" msgstr "dalları sütunlarla listele" -#: builtin/branch.c:657 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 +#: builtin/branch.c:656 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:415 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:581 builtin/notes.c:584 -#: builtin/tag.c:433 +#: builtin/tag.c:434 msgid "object" msgstr "nesne" -#: builtin/branch.c:658 +#: builtin/branch.c:657 msgid "print only branches of the object" msgstr "yalnızca nesnenin dallarını yazdır" -#: builtin/branch.c:660 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:440 +#: builtin/branch.c:658 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:441 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sıralama ve süzme BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir" -#: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 +#: builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:439 #: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "çıktı için kullanılacak biçim" -#: builtin/branch.c:684 builtin/clone.c:785 +#: builtin/branch.c:682 builtin/clone.c:789 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD, refs/heads altında bulunamadı!" -#: builtin/branch.c:708 +#: builtin/branch.c:706 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column ve --verbose birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:777 builtin/branch.c:786 +#: builtin/branch.c:721 builtin/branch.c:775 builtin/branch.c:784 msgid "branch name required" msgstr "dal adı gerekli" -#: builtin/branch.c:753 +#: builtin/branch.c:751 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Ayrılmış HEAD'e açıklama verilemiyor" -#: builtin/branch.c:758 +#: builtin/branch.c:756 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "birden çok dalın açıklaması düzenlenemiyor" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:763 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "'%s' dalında henüz bir gönderi yok." -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "'%s' adında bir dal yok." -#: builtin/branch.c:783 +#: builtin/branch.c:781 msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "bir kopyalama işlemi için çok fazla dal" -#: builtin/branch.c:792 +#: builtin/branch.c:790 msgid "too many arguments for a rename operation" msgstr "bir yeniden adlandırma işlemi için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:797 +#: builtin/branch.c:795 msgid "too many arguments to set new upstream" msgstr "yeni üstkaynak ayarlamak için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:801 +#: builtin/branch.c:799 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -10850,31 +10997,31 @@ msgstr "" "HEAD'in üst kaynağı %s olarak ayarlanamadı, çünkü herhangi bir dala işaret " "etmiyor." -#: builtin/branch.c:804 builtin/branch.c:827 +#: builtin/branch.c:802 builtin/branch.c:825 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "'%s' diye bir dal yok" -#: builtin/branch.c:808 +#: builtin/branch.c:806 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "'%s' diye bir dal mevcut değil" -#: builtin/branch.c:821 +#: builtin/branch.c:819 msgid "too many arguments to unset upstream" msgstr "üst kaynağı kaldırmak için çok fazla değişken" -#: builtin/branch.c:825 +#: builtin/branch.c:823 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "HEAD'in üst kaynağı kaldırılamadı, çünkü herhangi bir dala işaret etmiyor." -#: builtin/branch.c:831 +#: builtin/branch.c:829 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "'%s' dalının üstkaynak bilgisi yok" -#: builtin/branch.c:841 +#: builtin/branch.c:839 msgid "" "The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n" "Did you mean to use: -a|-r --list ?" @@ -10882,7 +11029,7 @@ msgstr "" "'git branch'in -a ve -r seçenekleri bir dal adı almaz.\n" "Şunu mu demek istediniz: -a|-r --list ?" -#: builtin/branch.c:845 +#: builtin/branch.c:843 msgid "" "the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or " "'--set-upstream-to' instead." @@ -10906,19 +11053,19 @@ msgstr "git bundle list-heads [...]" msgid "git bundle unbundle [...]" msgstr "git bundle unbundle [...]" -#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3375 +#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3376 msgid "do not show progress meter" msgstr "ilerleme çubuğunu gösterme" -#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3377 +#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3378 msgid "show progress meter" msgstr "ilerleme çubuğunu göster" -#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3379 +#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3380 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "ilerleme çubuğunu nesne yazımı aşaması sırasında göster" -#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3382 +#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3383 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "ilerleme çubuğu gösterildiğinde --all-progress'e benzer" @@ -10948,7 +11095,7 @@ msgstr "ayrıntılı anlat; bir altkomuttan önce yerleştirilmelidir" msgid "Unknown subcommand: %s" msgstr "Bilinmeyen altkomut: %s" -#: builtin/cat-file.c:595 +#: builtin/cat-file.c:598 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | | --textconv | --filters) [--path=] " @@ -10956,7 +11103,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | | --textconv | --filters) [--path=] " -#: builtin/cat-file.c:596 +#: builtin/cat-file.c:599 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -10964,72 +11111,72 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:617 +#: builtin/cat-file.c:620 msgid "only one batch option may be specified" msgstr "yalnızca bir toplu iş seçeneği belirtilebilir" -#: builtin/cat-file.c:635 +#: builtin/cat-file.c:638 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " yalnızca şunlardan biri olabilir: blob, tree, commit, tag" -#: builtin/cat-file.c:636 +#: builtin/cat-file.c:639 msgid "show object type" msgstr "nesne türünü göster" -#: builtin/cat-file.c:637 +#: builtin/cat-file.c:640 msgid "show object size" msgstr "nesne boyutunu göster" -#: builtin/cat-file.c:639 +#: builtin/cat-file.c:642 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "hata yoksa sıfır koduyla çık" -#: builtin/cat-file.c:640 +#: builtin/cat-file.c:643 msgid "pretty-print object's content" msgstr "nesne içeriğini hoş biçimde göster" -#: builtin/cat-file.c:642 +#: builtin/cat-file.c:645 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde textconv çalıştır" -#: builtin/cat-file.c:644 +#: builtin/cat-file.c:647 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "ikili nesneler için nesne içeriği üzerinde süzgeçler çalıştır" -#: builtin/cat-file.c:645 git-submodule.sh:1002 +#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:984 msgid "blob" msgstr "ikili nesne" -#: builtin/cat-file.c:646 +#: builtin/cat-file.c:649 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "--textconv/--filters için belirli bir yol kullan" -#: builtin/cat-file.c:648 +#: builtin/cat-file.c:651 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "-s ve -t'nin bozuk/hasar görmüş nesnelerle çalışmasına izin ver" -#: builtin/cat-file.c:649 +#: builtin/cat-file.c:652 msgid "buffer --batch output" msgstr "--batch çıktısını arabelleğe al" -#: builtin/cat-file.c:651 +#: builtin/cat-file.c:654 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "standart girdi'den beslenen nesnelerin bilgisini ve içeriğini göster" -#: builtin/cat-file.c:655 +#: builtin/cat-file.c:658 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "standart girdi'den beslenen nesneler hakkında bilgi göster" -#: builtin/cat-file.c:659 +#: builtin/cat-file.c:662 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "ağaç içi sembolik bağları izle (--batch veya --batch-check ile kullanılır)" -#: builtin/cat-file.c:661 +#: builtin/cat-file.c:664 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "--batch veya --batch-check ile olan tüm nesneleri göster" -#: builtin/cat-file.c:663 +#: builtin/cat-file.c:666 msgid "do not order --batch-all-objects output" msgstr "--batch-all-objects çıktısını sıralama" @@ -11057,8 +11204,8 @@ msgstr "dosya adlarını stdin'den oku" msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "girdi ve çıktı kayıtlarını bir NUL karakteri ile sonlandır" -#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1464 builtin/gc.c:537 -#: builtin/worktree.c:499 +#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1488 builtin/gc.c:537 +#: builtin/worktree.c:502 msgid "suppress progress reporting" msgstr "ilerleme bildirimini gizle" @@ -11150,7 +11297,7 @@ msgstr "içeriği geçici dosyalara yaz" #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403 #: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909 -#: builtin/worktree.c:672 +#: builtin/worktree.c:675 msgid "string" msgstr "dizi" @@ -11178,98 +11325,98 @@ msgstr "git switch [] []" msgid "git restore [] [--source=] ..." msgstr "git restore [] [--source=] ..." -#: builtin/checkout.c:175 builtin/checkout.c:214 +#: builtin/checkout.c:188 builtin/checkout.c:227 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "'%s' yolu bizdeki sürüme iye değil" -#: builtin/checkout.c:177 builtin/checkout.c:216 +#: builtin/checkout.c:190 builtin/checkout.c:229 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "'%s' yolu onlardaki sürüme iye değil" -#: builtin/checkout.c:193 +#: builtin/checkout.c:206 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "'%s' yolu gereken tüm sürümlere iye değil" -#: builtin/checkout.c:243 +#: builtin/checkout.c:256 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "'%s' yolu gereken sürümlere iye değil" -#: builtin/checkout.c:261 +#: builtin/checkout.c:274 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "'%s' yolu: Birleştirilemiyor" -#: builtin/checkout.c:277 +#: builtin/checkout.c:290 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "'%s' için birleştirme sonuçları eklenemiyor" -#: builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:395 #, c-format msgid "Recreated %d merge conflict" msgid_plural "Recreated %d merge conflicts" msgstr[0] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" msgstr[1] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu" -#: builtin/checkout.c:382 +#: builtin/checkout.c:400 #, c-format msgid "Updated %d path from %s" msgid_plural "Updated %d paths from %s" msgstr[0] "%d yol şuradan güncellendi: %s" msgstr[1] "%d yol şuradan güncellendi: %s" -#: builtin/checkout.c:389 +#: builtin/checkout.c:407 #, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" msgstr[0] "%d yol indeksten güncellendi" msgstr[1] "%d yol indeksten güncellendi" -#: builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 builtin/checkout.c:418 -#: builtin/checkout.c:422 +#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:440 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' güncellenmekte olan yollarla kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:425 builtin/checkout.c:428 +#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:432 +#: builtin/checkout.c:450 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "Aynı anda hem yolları güncelleyip hem de '%s' dalına geçilemiyor." -#: builtin/checkout.c:436 +#: builtin/checkout.c:454 #, c-format msgid "neither '%s' or '%s' is specified" msgstr "ne '%s' ne de '%s' belirtilmiş" -#: builtin/checkout.c:440 +#: builtin/checkout.c:458 #, c-format msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified" msgstr "'%s', '%s' ögesinin belirtilmediği durumlarda kullanılmalıdır" -#: builtin/checkout.c:445 builtin/checkout.c:450 +#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468 #, c-format msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' veya '%s', %s ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:509 builtin/checkout.c:516 +#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş" -#: builtin/checkout.c:684 builtin/sparse-checkout.c:106 +#: builtin/checkout.c:704 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:734 +#: builtin/checkout.c:758 #, c-format msgid "" "cannot continue with staged changes in the following files:\n" @@ -11278,50 +11425,50 @@ msgstr "" "aşağıdaki hazırlanmış değişiklikler içeren dosyalarla sürdürülemiyor:\n" "%s" -#: builtin/checkout.c:837 +#: builtin/checkout.c:861 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n" -#: builtin/checkout.c:879 +#: builtin/checkout.c:903 msgid "HEAD is now at" -msgstr "HEAD şimdi şurada:" +msgstr "HEAD konumu:" -#: builtin/checkout.c:883 builtin/clone.c:717 +#: builtin/checkout.c:907 builtin/clone.c:720 msgid "unable to update HEAD" msgstr "HEAD güncellenemiyor" -#: builtin/checkout.c:887 +#: builtin/checkout.c:911 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalı sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:890 +#: builtin/checkout.c:914 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Halihazırda '%s' üzerinde\n" -#: builtin/checkout.c:894 +#: builtin/checkout.c:918 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi ve sıfırlandı.\n" -#: builtin/checkout.c:896 builtin/checkout.c:1320 +#: builtin/checkout.c:920 builtin/checkout.c:1344 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Yeni '%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:898 +#: builtin/checkout.c:922 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "'%s' dalına geçildi.\n" -#: builtin/checkout.c:949 +#: builtin/checkout.c:973 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr "... ve %d daha.\n" -#: builtin/checkout.c:955 +#: builtin/checkout.c:979 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -11344,7 +11491,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:974 +#: builtin/checkout.c:998 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -11371,19 +11518,19 @@ msgstr[1] "" "\tgit branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:1009 +#: builtin/checkout.c:1033 msgid "internal error in revision walk" msgstr "revizyonlarda gezinirken iç hata" -#: builtin/checkout.c:1013 +#: builtin/checkout.c:1037 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "Önceki HEAD konumu şuydu:" -#: builtin/checkout.c:1053 builtin/checkout.c:1315 +#: builtin/checkout.c:1077 builtin/checkout.c:1339 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz" -#: builtin/checkout.c:1128 +#: builtin/checkout.c:1152 #, c-format msgid "" "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n" @@ -11392,7 +11539,7 @@ msgstr "" "'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n" "Lütfen -- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin." -#: builtin/checkout.c:1135 +#: builtin/checkout.c:1159 msgid "" "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n" "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n" @@ -11412,51 +11559,51 @@ msgstr "" "isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultsRemote=origin\n" "ayarını yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1145 +#: builtin/checkout.c:1169 #, c-format msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches" msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti" -#: builtin/checkout.c:1211 +#: builtin/checkout.c:1235 msgid "only one reference expected" msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu" -#: builtin/checkout.c:1228 +#: builtin/checkout.c:1252 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu, %d verildi" -#: builtin/checkout.c:1274 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:448 +#: builtin/checkout.c:1298 builtin/worktree.c:283 builtin/worktree.c:451 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "geçersiz başvuru: %s" -#: builtin/checkout.c:1287 builtin/checkout.c:1649 +#: builtin/checkout.c:1311 builtin/checkout.c:1677 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s" -#: builtin/checkout.c:1334 +#: builtin/checkout.c:1358 #, c-format msgid "a branch is expected, got tag '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı" -#: builtin/checkout.c:1336 +#: builtin/checkout.c:1360 #, c-format msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dal alındı" -#: builtin/checkout.c:1337 builtin/checkout.c:1345 +#: builtin/checkout.c:1361 builtin/checkout.c:1369 #, c-format msgid "a branch is expected, got '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı" -#: builtin/checkout.c:1340 +#: builtin/checkout.c:1364 #, c-format msgid "a branch is expected, got commit '%s'" msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' gönderisi alındı" -#: builtin/checkout.c:1356 +#: builtin/checkout.c:1380 msgid "" "cannot switch branch while merging\n" "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11464,7 +11611,7 @@ msgstr "" "Birleştirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git merge --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1360 +#: builtin/checkout.c:1384 msgid "" "cannot switch branch in the middle of an am session\n" "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11472,7 +11619,7 @@ msgstr "" "Bir \"am\" oturumunun ortasında dal değiştirilemiyor.\n" "\"git am --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1364 +#: builtin/checkout.c:1388 msgid "" "cannot switch branch while rebasing\n" "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11480,7 +11627,7 @@ msgstr "" "Yeniden temellendirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git rebase --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1368 +#: builtin/checkout.c:1392 msgid "" "cannot switch branch while cherry-picking\n" "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11488,7 +11635,7 @@ msgstr "" "Seç-al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git cherry-pick --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1372 +#: builtin/checkout.c:1396 msgid "" "cannot switch branch while reverting\n" "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"." @@ -11496,143 +11643,145 @@ msgstr "" "Geri al yaparken dal değiştirilemiyor.\n" "\"git revert --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün." -#: builtin/checkout.c:1376 +#: builtin/checkout.c:1400 msgid "you are switching branch while bisecting" msgstr "ikili arama yaparken dal değiştiriyorsunuz" -#: builtin/checkout.c:1383 +#: builtin/checkout.c:1407 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1386 builtin/checkout.c:1390 builtin/checkout.c:1394 +#: builtin/checkout.c:1410 builtin/checkout.c:1414 builtin/checkout.c:1418 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1398 builtin/checkout.c:1401 builtin/checkout.c:1404 -#: builtin/checkout.c:1409 builtin/checkout.c:1414 +#: builtin/checkout.c:1422 builtin/checkout.c:1425 builtin/checkout.c:1428 +#: builtin/checkout.c:1433 builtin/checkout.c:1438 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1411 +#: builtin/checkout.c:1435 #, c-format msgid "'%s' cannot take " msgstr "'%s', alamaz" -#: builtin/checkout.c:1419 +#: builtin/checkout.c:1443 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Dal gönderi olmayan '%s' ögesine değiştirilemez" -#: builtin/checkout.c:1426 +#: builtin/checkout.c:1450 msgid "missing branch or commit argument" msgstr "dal veya gönderi değişkeni eksik" -#: builtin/checkout.c:1468 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:72 -#: builtin/commit-graph.c:135 builtin/fetch.c:167 builtin/merge.c:286 -#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:118 builtin/push.c:563 -#: builtin/send-pack.c:174 +#: builtin/checkout.c:1492 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:80 +#: builtin/commit-graph.c:164 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288 +#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "durum belirtmeyi zorla" -#: builtin/checkout.c:1469 +#: builtin/checkout.c:1493 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir" -#: builtin/checkout.c:1470 builtin/log.c:1690 parse-options.h:322 +#: builtin/checkout.c:1494 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322 msgid "style" msgstr "stil" -#: builtin/checkout.c:1471 +#: builtin/checkout.c:1495 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "çakışma stili (birleştirme veya diff3)" -#: builtin/checkout.c:1483 builtin/worktree.c:496 +#: builtin/checkout.c:1507 builtin/worktree.c:499 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "adı verilen gönderide HEAD'i ayır" -#: builtin/checkout.c:1484 +#: builtin/checkout.c:1508 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "yeni dal için üstkaynak bilgisi ayarla" -#: builtin/checkout.c:1486 +#: builtin/checkout.c:1510 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new-branch" msgstr "yeni dal" -#: builtin/checkout.c:1488 +#: builtin/checkout.c:1512 msgid "new unparented branch" msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal" -#: builtin/checkout.c:1490 builtin/merge.c:289 +#: builtin/checkout.c:1514 builtin/merge.c:292 msgid "update ignored files (default)" msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1493 +#: builtin/checkout.c:1517 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme" -#: builtin/checkout.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1530 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizim sürümü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1509 +#: builtin/checkout.c:1533 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onların sürümünü çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1513 +#: builtin/checkout.c:1537 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama" -#: builtin/checkout.c:1565 -msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" -msgstr "-b, -B ve --orphan birlikte kullanılmaz" +#: builtin/checkout.c:1592 +#, c-format +msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive" +msgstr "-%c, -%c ve --orphan birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1568 +#: builtin/checkout.c:1596 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive" msgstr "-p ve --overlay birlikte kullanılmaz" -#: builtin/checkout.c:1605 +#: builtin/checkout.c:1633 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track için bir dal adı gerekli" -#: builtin/checkout.c:1610 -msgid "missing branch name; try -b" -msgstr "eksik dal adı; -b deneyin" +#: builtin/checkout.c:1638 +#, c-format +msgid "missing branch name; try -%c" +msgstr "eksik dal adı; -%c deneyin" -#: builtin/checkout.c:1642 +#: builtin/checkout.c:1670 #, c-format msgid "could not resolve %s" msgstr "%s çözülemedi" -#: builtin/checkout.c:1658 +#: builtin/checkout.c:1686 msgid "invalid path specification" msgstr "geçersiz yol belirtimi" -#: builtin/checkout.c:1665 +#: builtin/checkout.c:1693 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "'%s' bir gönderi değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz" -#: builtin/checkout.c:1669 +#: builtin/checkout.c:1697 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach bir '%s' yol değişkeni almıyor" -#: builtin/checkout.c:1678 +#: builtin/checkout.c:1706 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach" msgstr "--pathspec-from-file, --detach ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1681 builtin/reset.c:324 builtin/stash.c:1506 +#: builtin/checkout.c:1709 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch" msgstr "--pathspec-from-file, --patch ile uyumsuz" -#: builtin/checkout.c:1692 +#: builtin/checkout.c:1720 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -11640,109 +11789,109 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force ve --merge indeks çıkışı yapılırken\n" "birlikte kullanılamaz" -#: builtin/checkout.c:1697 +#: builtin/checkout.c:1725 msgid "you must specify path(s) to restore" msgstr "eski durumuna getirilecek yolları belirtmelisiniz" -#: builtin/checkout.c:1723 builtin/checkout.c:1725 builtin/checkout.c:1774 -#: builtin/checkout.c:1776 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 -#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:492 builtin/worktree.c:494 +#: builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1753 builtin/checkout.c:1802 +#: builtin/checkout.c:1804 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170 +#: builtin/remote.c:172 builtin/worktree.c:495 builtin/worktree.c:497 msgid "branch" msgstr "dal" -#: builtin/checkout.c:1724 +#: builtin/checkout.c:1752 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1726 +#: builtin/checkout.c:1754 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve çıkış yap" -#: builtin/checkout.c:1727 +#: builtin/checkout.c:1755 msgid "create reflog for new branch" msgstr "yeni dal için başvuru günlüğü oluştur" -#: builtin/checkout.c:1729 +#: builtin/checkout.c:1757 msgid "second guess 'git checkout ' (default)" msgstr "'git checkout 'a temkinli yaklaş (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1730 +#: builtin/checkout.c:1758 msgid "use overlay mode (default)" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/checkout.c:1775 +#: builtin/checkout.c:1803 msgid "create and switch to a new branch" msgstr "yeni bir dal oluştur ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1777 +#: builtin/checkout.c:1805 msgid "create/reset and switch to a branch" msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve ona geç" -#: builtin/checkout.c:1779 +#: builtin/checkout.c:1807 msgid "second guess 'git switch '" msgstr "'git switch 'a temkinli yaklaş" -#: builtin/checkout.c:1781 +#: builtin/checkout.c:1809 msgid "throw away local modifications" msgstr "yerel değişiklikleri çöpe at" -#: builtin/checkout.c:1813 +#: builtin/checkout.c:1843 msgid "which tree-ish to checkout from" msgstr "çıkış yapılacak ağacımsı" -#: builtin/checkout.c:1815 +#: builtin/checkout.c:1845 msgid "restore the index" msgstr "indeksi eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1817 +#: builtin/checkout.c:1847 msgid "restore the working tree (default)" msgstr "çalışma ağacını eski durumuna getir" -#: builtin/checkout.c:1819 +#: builtin/checkout.c:1849 msgid "ignore unmerged entries" msgstr "birleştirilmemiş girdileri yok say" -#: builtin/checkout.c:1820 +#: builtin/checkout.c:1850 msgid "use overlay mode" msgstr "yerpaylaşım kipini kullan" -#: builtin/clean.c:28 +#: builtin/clean.c:29 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "%s kaldırılıyor\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "%s kaldırılacak\n" -#: builtin/clean.c:34 +#: builtin/clean.c:35 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "%s dizini atlanıyor\n" -#: builtin/clean.c:35 +#: builtin/clean.c:36 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "%s dizini atlanacak\n" -#: builtin/clean.c:36 +#: builtin/clean.c:37 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "%s kaldırılamadı" -#: builtin/clean.c:37 +#: builtin/clean.c:38 #, c-format msgid "could not lstat %s\n" msgstr "%s 'lstat' yapılamadı\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:595 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:595 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11755,7 +11904,7 @@ msgstr "" "foo - benzersiz öneke dayanarak bir öge seç\n" " - (boş) hiçbir şey seçme\n" -#: builtin/clean.c:305 git-add--interactive.perl:604 +#: builtin/clean.c:306 git-add--interactive.perl:604 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -11781,27 +11930,27 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Pardon (%s)?\n" -#: builtin/clean.c:663 +#: builtin/clean.c:661 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Girdi yok sayma dizgileri>> " -#: builtin/clean.c:700 +#: builtin/clean.c:696 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "UYARI: Şununla eşleşen ögeler bulunamıyor: %s" -#: builtin/clean.c:721 +#: builtin/clean.c:717 msgid "Select items to delete" msgstr "Silinecek ögeleri seçin" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:762 +#: builtin/clean.c:758 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "%s kaldırılsın mı [y/N]? " -#: builtin/clean.c:795 +#: builtin/clean.c:789 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -11819,56 +11968,56 @@ msgstr "" "help - bu ekranı görüntüle\n" "? - istem seçimi için yardım" -#: builtin/clean.c:831 +#: builtin/clean.c:825 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Aşağıdaki öge kaldırılacak:" msgstr[1] "Aşağıdaki ögeler kaldırılacak:" -#: builtin/clean.c:847 +#: builtin/clean.c:841 msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Temizlenecek başka dosya yok, çıkılıyor." -#: builtin/clean.c:909 +#: builtin/clean.c:903 msgid "do not print names of files removed" msgstr "kaldırılan dosyaların adlarını yazdırma" -#: builtin/clean.c:911 +#: builtin/clean.c:905 msgid "force" msgstr "zorla" -#: builtin/clean.c:912 +#: builtin/clean.c:906 msgid "interactive cleaning" msgstr "etkileşimli temizlik" -#: builtin/clean.c:914 +#: builtin/clean.c:908 msgid "remove whole directories" msgstr "dizinleri tümüyle kaldır" -#: builtin/clean.c:915 builtin/describe.c:562 builtin/describe.c:564 -#: builtin/grep.c:889 builtin/log.c:177 builtin/log.c:179 -#: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 +#: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567 +#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184 +#: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" msgstr "dizgi" -#: builtin/clean.c:916 +#: builtin/clean.c:910 msgid "add to ignore rules" msgstr "yok sayma kurallarına ekle" -#: builtin/clean.c:917 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove ignored files, too" msgstr "yok sayılan dosyalar da kaldırıldı" -#: builtin/clean.c:919 +#: builtin/clean.c:913 msgid "remove only ignored files" msgstr "yalnızca yok sayılan dosyaları kaldır" -#: builtin/clean.c:937 +#: builtin/clean.c:931 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz" -#: builtin/clean.c:941 +#: builtin/clean.c:935 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -11876,7 +12025,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i, ne -n, ne de -f " "verilmiş; temizleme reddediliyor" -#: builtin/clean.c:944 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -11892,7 +12041,7 @@ msgstr "git clone [] [--] []" msgid "don't create a checkout" msgstr "çıkış yapma!" -#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:489 +#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:536 msgid "create a bare repository" msgstr "çıplak bir depo oluştur" @@ -11912,11 +12061,11 @@ msgstr "yerel sabit bağları kullanma, her zaman kopyala" msgid "setup as shared repository" msgstr "paylaşılan depo ayarla" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "pathspec" msgstr "yol belirteci" -#: builtin/clone.c:107 +#: builtin/clone.c:106 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir" @@ -11924,11 +12073,11 @@ msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir" msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "paralelde klonlanan altmodüllerin sayısı" -#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:486 +#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:533 msgid "template-directory" msgstr "şablon dizini" -#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:487 +#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:534 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "şablonların kullanılacağı dizin" @@ -11943,7 +12092,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "--reference'ı yalnızca klonlarken kullan" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3441 builtin/repack.c:327 +#: builtin/pack-objects.c:3442 builtin/repack.c:329 msgid "name" msgstr "ad" @@ -11959,8 +12108,8 @@ msgstr "uzak konumun HEAD'i yerine 'ı çıkış yap" msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "uzak konumdaki git-upload-pack'e olan yol" -#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:168 builtin/grep.c:828 -#: builtin/pull.c:207 +#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848 +#: builtin/pull.c:208 msgid "depth" msgstr "derinlik" @@ -11968,7 +12117,8 @@ msgstr "derinlik" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "verilen derinlikte sığ bir depo oluştur" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:170 builtin/pack-objects.c:3430 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pull.c:211 msgid "time" msgstr "zaman" @@ -11976,12 +12126,12 @@ msgstr "zaman" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "verilen zamandan sonrasını içeren bir sığ depo oluştur" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:172 builtin/fetch.c:195 -#: builtin/rebase.c:1480 +#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196 +#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304 msgid "revision" msgstr "revizyon" -#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:173 +#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir" @@ -11998,11 +12148,11 @@ msgstr "etiket klonlama ve sonraki getirmeler de onları izlemesin" msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "klonlanan altmodüller sığ olacak" -#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:495 +#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:542 msgid "gitdir" msgstr "git dizini" -#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:496 +#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:543 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır" @@ -12014,23 +12164,23 @@ msgstr "anahtar=değer" msgid "set config inside the new repository" msgstr "yapılandırmayı yeni deponun içinde ayarla" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171 msgid "server-specific" msgstr "sunucuya özel" -#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:190 builtin/ls-remote.c:76 -#: builtin/push.c:573 builtin/send-pack.c:173 +#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76 +#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172 msgid "option to transmit" msgstr "iletme seçeneği" -#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:191 builtin/pull.c:220 -#: builtin/push.c:574 +#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234 +#: builtin/push.c:571 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "yalnızca IPv4 adresleri kullan" -#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:223 -#: builtin/push.c:576 +#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237 +#: builtin/push.c:573 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "yalnızca IPv6 adresleri kullan" @@ -12062,32 +12212,32 @@ msgstr "info: '%s' için alternatif eklenemedi: %s\n" msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s var ve bir dizin değil" -#: builtin/clone.c:430 +#: builtin/clone.c:431 #, c-format msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "yineleyici '%s' üzerinden çalıştırılamadı" -#: builtin/clone.c:460 +#: builtin/clone.c:462 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "'%s' bağı oluşturulamadı" -#: builtin/clone.c:464 +#: builtin/clone.c:466 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "dosya şuraya kopyalanamadı: '%s'" -#: builtin/clone.c:469 +#: builtin/clone.c:471 #, c-format msgid "failed to iterate over '%s'" msgstr "'%s' üzerinde yinelenemedi" -#: builtin/clone.c:494 +#: builtin/clone.c:498 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "bitti.\n" -#: builtin/clone.c:508 +#: builtin/clone.c:512 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -12097,137 +12247,137 @@ msgstr "" "Neyin çıkış yapılıp yapılmadığını 'git status' ile inceleyebilir\n" "ve 'git restore --source=HEAD' ile yeniden deneyebilirsiniz.\n" -#: builtin/clone.c:585 +#: builtin/clone.c:589 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Klonlanacak %s uzak dal bulunamadı." -#: builtin/clone.c:705 +#: builtin/clone.c:708 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "%s güncellenemiyor" -#: builtin/clone.c:753 +#: builtin/clone.c:756 msgid "failed to initialize sparse-checkout" msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi" -#: builtin/clone.c:776 +#: builtin/clone.c:779 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "uzak konum HEAD'i var olmayan başvuruya bağlanıyor, çıkış yapılamıyor.\n" -#: builtin/clone.c:807 +#: builtin/clone.c:811 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor" -#: builtin/clone.c:862 +#: builtin/clone.c:868 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor" -#: builtin/clone.c:925 +#: builtin/clone.c:931 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "temizlik için yeniden paketlenemiyor" -#: builtin/clone.c:927 +#: builtin/clone.c:933 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "geçici alternatifler dosyasının bağlantısı kesilemiyor" -#: builtin/clone.c:965 builtin/receive-pack.c:1950 +#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1972 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla değişken." -#: builtin/clone.c:969 +#: builtin/clone.c:975 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz." -#: builtin/clone.c:982 +#: builtin/clone.c:988 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "--bare ve --origin %s seçenekleri birbiriyle uyumsuz." -#: builtin/clone.c:985 +#: builtin/clone.c:991 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare ve --separate-git-dir birbiriyle uyumsuz." -#: builtin/clone.c:998 +#: builtin/clone.c:1004 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "'%s' deposu mevcut değil" -#: builtin/clone.c:1004 builtin/fetch.c:1796 +#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1789 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "%s derinliği pozitif bir sayı değil" -#: builtin/clone.c:1014 +#: builtin/clone.c:1020 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "Hedef yolu '%s' halihazırda mevcut ve boş bir dizin değil." -#: builtin/clone.c:1024 +#: builtin/clone.c:1030 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "Çalışma ağacı '%s' halihazırda mevcut." -#: builtin/clone.c:1039 builtin/clone.c:1060 builtin/difftool.c:271 -#: builtin/log.c:1866 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 +#: builtin/clone.c:1045 builtin/clone.c:1066 builtin/difftool.c:271 +#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:295 builtin/worktree.c:327 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "şunun öncü dizinleri oluşturulamadı: '%s'" -#: builtin/clone.c:1044 +#: builtin/clone.c:1050 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "'%s' çalışma ağacı dizini oluşturulamadı" -#: builtin/clone.c:1064 +#: builtin/clone.c:1070 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "'%s' çıplak deposuna klonlanıyor...\n" -#: builtin/clone.c:1066 +#: builtin/clone.c:1072 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" -msgstr "Şuraya klonlanıyor: '%s'...\n" +msgstr "Klonlama konumu: '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:1090 +#: builtin/clone.c:1096 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" msgstr "" "clone --recursive hem --reference hem --reference-if-able ile uyumlu değil" -#: builtin/clone.c:1154 +#: builtin/clone.c:1160 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--depth yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1156 +#: builtin/clone.c:1162 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--shallow-since yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1158 +#: builtin/clone.c:1164 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1160 +#: builtin/clone.c:1166 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "--filter yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın." -#: builtin/clone.c:1163 +#: builtin/clone.c:1169 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "kaynak depo sığ, --local yok sayılıyor" -#: builtin/clone.c:1168 +#: builtin/clone.c:1174 msgid "--local is ignored" msgstr "--local yok sayıldı" -#: builtin/clone.c:1243 builtin/clone.c:1251 +#: builtin/clone.c:1249 builtin/clone.c:1257 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "%s uzak dalı %s üstkaynağında bulunamadı" -#: builtin/clone.c:1254 +#: builtin/clone.c:1260 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz." @@ -12263,6 +12413,100 @@ msgstr "sütunlar arasındaki dolgu boşluğu" msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command ilk değişken olmalı" +#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:19 +msgid "" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" +msgstr "" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" + +#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:24 +msgid "" +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" +"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] " +msgstr "" +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" +"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" +"paths] [--[no-]progress] " + +#: builtin/commit-graph.c:60 +#, c-format +msgid "could not find object directory matching %s" +msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı" + +#: builtin/commit-graph.c:76 builtin/commit-graph.c:152 +#: builtin/commit-graph.c:257 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678 +msgid "dir" +msgstr "dizin" + +#: builtin/commit-graph.c:77 builtin/commit-graph.c:153 +#: builtin/commit-graph.c:258 +msgid "The object directory to store the graph" +msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini" + +#: builtin/commit-graph.c:79 +msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" +msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula" + +#: builtin/commit-graph.c:102 +#, c-format +msgid "Could not open commit-graph '%s'" +msgstr "commit-graph '%s' açılamadı" + +#: builtin/commit-graph.c:136 +#, c-format +msgid "unrecognized --split argument, %s" +msgstr "tanımlanamayan --split değişkeni, %s" + +#: builtin/commit-graph.c:155 +msgid "start walk at all refs" +msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat" + +#: builtin/commit-graph.c:157 +msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" +msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara" + +#: builtin/commit-graph.c:159 +msgid "start walk at commits listed by stdin" +msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat" + +#: builtin/commit-graph.c:161 +msgid "include all commits already in the commit-graph file" +msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer" + +#: builtin/commit-graph.c:163 +msgid "enable computation for changed paths" +msgstr "değiştirilen yollar için hesaplamayı etkinleştir" + +#: builtin/commit-graph.c:166 +msgid "allow writing an incremental commit-graph file" +msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver" + +#: builtin/commit-graph.c:170 +msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" +msgstr "" +"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek " +"gönderi sayısı" + +#: builtin/commit-graph.c:172 +msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" +msgstr "" +"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran" + +#: builtin/commit-graph.c:174 +msgid "only expire files older than a given date-time" +msgstr "yalnızca verilen bir tarihten daha eski dosyaların hükmünü kaldır" + +#: builtin/commit-graph.c:190 +msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" +msgstr "" +"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" + +#: builtin/commit-graph.c:229 +#, c-format +msgid "unexpected non-hex object ID: %s" +msgstr "beklenmedik onaltılık olmayan nesne kimliği: %s" + #: builtin/commit-tree.c:18 msgid "" "git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...] [(-F " @@ -12276,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "yinelenmiş üst öge %s yok sayıldı" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:526 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil" @@ -12304,13 +12548,13 @@ msgstr "üst öge" msgid "id of a parent commit object" msgstr "bir üst gönderi ögesinin no'su" -#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:271 -#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1477 -#: builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273 +#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474 +#: builtin/tag.c:413 msgid "message" msgstr "ileti" -#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1501 +#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506 msgid "commit message" msgstr "gönderi iletisi" @@ -12318,8 +12562,8 @@ msgstr "gönderi iletisi" msgid "read commit log message from file" msgstr "gönderi günlük iletisini dosyadan oku" -#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1513 builtin/merge.c:288 -#: builtin/pull.c:175 builtin/revert.c:118 +#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290 +#: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118 msgid "GPG sign commit" msgstr "gönderiyi GPG ile imzala" @@ -12364,10 +12608,14 @@ msgstr "" "\n" #: builtin/commit.c:63 -msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" -msgstr "Aksi durumda lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n" +msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n" +msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git rebase --skip' kullanın.\n" #: builtin/commit.c:66 +msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n" +msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n" + +#: builtin/commit.c:69 msgid "" "and then use:\n" "\n" @@ -12389,69 +12637,73 @@ msgstr "" "\tgit cherry-pick --continue\n" "\n" -#: builtin/commit.c:315 +#: builtin/commit.c:312 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "HEAD ağaç nesnesi açılamadı" -#: builtin/commit.c:351 +#: builtin/commit.c:348 msgid "--pathspec-from-file with -a does not make sense" msgstr "--pathspec-from-file, -a ile bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:364 +#: builtin/commit.c:361 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "--include/--only içermeyen yollar bir anlam ifade etmiyor." -#: builtin/commit.c:376 +#: builtin/commit.c:373 msgid "unable to create temporary index" msgstr "geçici indeks oluşturulamıyor" -#: builtin/commit.c:385 +#: builtin/commit.c:382 msgid "interactive add failed" msgstr "etkileşimli ekleme başarısız" -#: builtin/commit.c:400 +#: builtin/commit.c:397 msgid "unable to update temporary index" msgstr "geçici indeks güncellenemiyor" -#: builtin/commit.c:402 +#: builtin/commit.c:399 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Ana önbellek ağacı güncellenemedi" -#: builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:450 builtin/commit.c:496 +#: builtin/commit.c:424 builtin/commit.c:447 builtin/commit.c:495 msgid "unable to write new_index file" msgstr "new_index_file yazılamıyor" -#: builtin/commit.c:479 +#: builtin/commit.c:476 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "Bir birleştirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz." -#: builtin/commit.c:481 +#: builtin/commit.c:478 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "Bir seç-al sırasında kısmi gönderi yapılamaz." -#: builtin/commit.c:489 +#: builtin/commit.c:480 +msgid "cannot do a partial commit during a rebase." +msgstr "Bir yeniden temellendirme sırasında kısmi gönderi yapılamaz." + +#: builtin/commit.c:488 msgid "cannot read the index" msgstr "indeks okunamıyor" -#: builtin/commit.c:508 +#: builtin/commit.c:507 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "geçici indeks dosyası yazılamıyor" -#: builtin/commit.c:606 +#: builtin/commit.c:605 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "'%s' gönderisinde yazar üstbilgisi yok" -#: builtin/commit.c:608 +#: builtin/commit.c:607 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "'%s' gönderisindeki yazar satırı hatalı oluşturulmuş" -#: builtin/commit.c:627 +#: builtin/commit.c:626 msgid "malformed --author parameter" msgstr "hatalı oluşturulmuş --author parametresi" -#: builtin/commit.c:680 +#: builtin/commit.c:679 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -12459,38 +12711,38 @@ msgstr "" "mevcut gönderi iletisinde kullanılmayan bir yorum\n" "karakteri seçilemiyor" -#: builtin/commit.c:718 builtin/commit.c:751 builtin/commit.c:1097 +#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "%s gönderisi aranamadı" -#: builtin/commit.c:730 builtin/shortlog.c:319 +#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(günlük iletisi standart girdi'den okunuyor)\n" -#: builtin/commit.c:732 +#: builtin/commit.c:731 msgid "could not read log from standard input" msgstr "günlük standart girdi'den okunamadı" -#: builtin/commit.c:736 +#: builtin/commit.c:735 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "günlük dosyası '%s' okunamadı" -#: builtin/commit.c:767 builtin/commit.c:783 +#: builtin/commit.c:766 builtin/commit.c:782 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "SQUASH_MSG okunamadı" -#: builtin/commit.c:774 +#: builtin/commit.c:773 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "MERGE_MSG okunamadı" -#: builtin/commit.c:834 +#: builtin/commit.c:833 msgid "could not write commit template" msgstr "gönderi şablonu yazılamadı" -#: builtin/commit.c:853 +#: builtin/commit.c:852 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12505,7 +12757,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "ve yeniden deneyin.\n" -#: builtin/commit.c:858 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12520,7 +12772,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "ve yeniden deneyin.\n" -#: builtin/commit.c:871 +#: builtin/commit.c:870 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12529,7 +12781,7 @@ msgstr "" "Lütfen değişiklikleriniz için bir gönderi iletisi girin. '%c' ile başlayan\n" "satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/commit.c:879 +#: builtin/commit.c:878 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -12540,145 +12792,150 @@ msgstr "" "satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n" "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/commit.c:896 +#: builtin/commit.c:895 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sYazar: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:904 +#: builtin/commit.c:903 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sTarih: %s" -#: builtin/commit.c:911 +#: builtin/commit.c:910 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sGönderen: %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:929 +#: builtin/commit.c:928 msgid "Cannot read index" msgstr "İndeks okunamıyor" -#: builtin/commit.c:997 +#: builtin/commit.c:999 msgid "Error building trees" msgstr "Ağaçlar yapılırken hata" -#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:275 +#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Lütfen iletiyi -m veya -F seçeneğini kullanarak destekleyin.\n" -#: builtin/commit.c:1055 +#: builtin/commit.c:1057 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s', 'Ad ' biçiminde değil ve mevcut bir yazarla " "eşleşmiyor" -#: builtin/commit.c:1069 +#: builtin/commit.c:1071 #, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" msgstr "Geçersiz yok sayılanları göster kipi '%s'" -#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1327 +#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Geçersiz izlenmeyen dosyaları göster kipi '%s'" -#: builtin/commit.c:1127 +#: builtin/commit.c:1129 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long ve -z birbiriyle uyumsuz" -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1173 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "Hem --reset-author ve hem --author birlikte bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:1180 +#: builtin/commit.c:1182 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Değiştirecek bir şeyiniz yok." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1185 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Bir birleştirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." -#: builtin/commit.c:1185 +#: builtin/commit.c:1187 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Bir seç-al'ın tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." -#: builtin/commit.c:1188 +#: builtin/commit.c:1189 +msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend." +msgstr "" +"Bir yeniden temellendirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor." + +#: builtin/commit.c:1192 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "--squash ve --fixup seçenekleri birlikte kullanılamaz" -#: builtin/commit.c:1198 +#: builtin/commit.c:1202 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "-c/-C/-F/--fixup arasından yalnızca bir tanesi kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1200 +#: builtin/commit.c:1204 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F." msgstr "-m seçeneği -c/-C/-F ile birlikte kullanılamaz." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1213 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "" "--reset-author yalnızca -C, -c veya --amend ile birlikte kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1225 +#: builtin/commit.c:1231 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "--include/--only/--all/--interactive/--patch arasından yalnızca bir tanesi " "kullanılabilir." -#: builtin/commit.c:1231 +#: builtin/commit.c:1237 #, c-format msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense" msgstr "'%s ...' yolları -a ile bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/commit.c:1362 builtin/commit.c:1524 +#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529 msgid "show status concisely" msgstr "durumu kısaca göster" -#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1526 +#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531 msgid "show branch information" msgstr "dal bilgisini göster" -#: builtin/commit.c:1366 +#: builtin/commit.c:1372 msgid "show stash information" msgstr "zula bilgisini göster" -#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1528 +#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 msgid "compute full ahead/behind values" msgstr "tam önünde/arkasında değerlerini hesapla" -#: builtin/commit.c:1370 +#: builtin/commit.c:1376 msgid "version" msgstr "sürüm" -#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1530 builtin/push.c:549 -#: builtin/worktree.c:643 +#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549 +#: builtin/worktree.c:646 msgid "machine-readable output" msgstr "makine tarafından okunabilir çıktı" -#: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1532 +#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537 msgid "show status in long format (default)" msgstr "durumu uzun biçimde göster (öntanımlı)" -#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 +#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "girdileri NUL ile sonlandır" -#: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543 #: builtin/fast-export.c:1153 builtin/fast-export.c:1156 -#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1569 parse-options.h:336 +#: builtin/fast-export.c:1159 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336 msgid "mode" msgstr "kip" -#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1538 +#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "izlenmeyen dosyaları göster, ist. bağlı kipler: all, normal, no (Öntanım.: " "all)" -#: builtin/commit.c:1383 +#: builtin/commit.c:1389 msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" @@ -12686,11 +12943,11 @@ msgstr "" "yok sayılan dosyaları göster, isteğe bağlı kipler: traditional (geleneksel) " "matching (eşleşen), no (hayır) (Öntanımlı: traditional)." -#: builtin/commit.c:1385 parse-options.h:192 +#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192 msgid "when" msgstr "ne zaman" -#: builtin/commit.c:1386 +#: builtin/commit.c:1392 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -12698,177 +12955,177 @@ msgstr "" "altmodüllere olan değişiklikleri yok say, isteğe bağlı ne zaman: all " "(hepsi), dirty (kirli), untracked (izlenmeyen) (Öntanımlı: all)." -#: builtin/commit.c:1388 +#: builtin/commit.c:1394 msgid "list untracked files in columns" msgstr "izlenmeyen dosyaları sütunlarla göster" -#: builtin/commit.c:1389 +#: builtin/commit.c:1395 msgid "do not detect renames" msgstr "yeniden adlandırmaları algılama" -#: builtin/commit.c:1391 +#: builtin/commit.c:1397 msgid "detect renames, optionally set similarity index" msgstr "" "yeniden adlandırmaları algıla, isteğe bağlı olarak benzerlik indeksi ayarla" -#: builtin/commit.c:1411 +#: builtin/commit.c:1417 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" msgstr "" "Yok sayılan ve izlenmeyen dosyalar değişkenlerinin desteklenmeyen birlikte " "kullanımı" -#: builtin/commit.c:1494 +#: builtin/commit.c:1499 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "başarılı gönderinin ardından özeti gizle" -#: builtin/commit.c:1495 +#: builtin/commit.c:1500 msgid "show diff in commit message template" msgstr "diff'i gönderi iletisi şablonunda göster" -#: builtin/commit.c:1497 +#: builtin/commit.c:1502 msgid "Commit message options" msgstr "Gönderi iletisi seçenekleri" -#: builtin/commit.c:1498 builtin/merge.c:275 builtin/tag.c:414 +#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415 msgid "read message from file" msgstr "iletiyi dosyadan oku" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "author" msgstr "yazar" -#: builtin/commit.c:1499 +#: builtin/commit.c:1504 msgid "override author for commit" msgstr "gönderi yazarını geçersiz kıl" -#: builtin/commit.c:1500 builtin/gc.c:538 +#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538 msgid "date" msgstr "tarih" -#: builtin/commit.c:1500 +#: builtin/commit.c:1505 msgid "override date for commit" msgstr "gönderi tarihini geçersiz kıl" -#: builtin/commit.c:1502 builtin/commit.c:1503 builtin/commit.c:1504 -#: builtin/commit.c:1505 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 +#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92 msgid "commit" msgstr "gönderi" -#: builtin/commit.c:1502 +#: builtin/commit.c:1507 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "belirtilen gönderinin iletisini düzenle ve yeniden kullan" -#: builtin/commit.c:1503 +#: builtin/commit.c:1508 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "belirtilen gönderinin iletisini yeniden kullan" -#: builtin/commit.c:1504 +#: builtin/commit.c:1509 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "belirtilen gönderiyi düzeltmek için kendiliğinden tıkıştırma tarafından " "biçimlendirilen iletiyi kullan" -#: builtin/commit.c:1505 +#: builtin/commit.c:1510 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "belirtilen gönderiyi tıkıştırmak için kendiliğinden tıkıştırma tarafından " "biçimlendirilen iletiyi kullan" -#: builtin/commit.c:1506 +#: builtin/commit.c:1511 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "gönderinin yazarı şu andan itibaren benim (-C/-c/--amend ile kullanıldı)" -#: builtin/commit.c:1507 builtin/log.c:1634 builtin/merge.c:290 -#: builtin/pull.c:144 builtin/revert.c:110 +#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293 +#: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "Signed-off-by: ekle" -#: builtin/commit.c:1508 +#: builtin/commit.c:1513 msgid "use specified template file" msgstr "belirtilen şablon dosyasını kullan" -#: builtin/commit.c:1509 +#: builtin/commit.c:1514 msgid "force edit of commit" msgstr "gönderiyi zorla düzenle" -#: builtin/commit.c:1511 +#: builtin/commit.c:1516 msgid "include status in commit message template" msgstr "gönderi iletisi şablonunda durumu içer" -#: builtin/commit.c:1516 +#: builtin/commit.c:1521 msgid "Commit contents options" msgstr "Gönderi içeriği seçenekleri" -#: builtin/commit.c:1517 +#: builtin/commit.c:1522 msgid "commit all changed files" msgstr "değiştirilen tüm dosyaları gönder" -#: builtin/commit.c:1518 +#: builtin/commit.c:1523 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "belirtilen dosyaları gönderi için indekse ekle" -#: builtin/commit.c:1519 +#: builtin/commit.c:1524 msgid "interactively add files" msgstr "dosyaları etkileşimli olarak ekle" -#: builtin/commit.c:1520 +#: builtin/commit.c:1525 msgid "interactively add changes" msgstr "değişiklikleri etkileşimli olarak ekle" -#: builtin/commit.c:1521 +#: builtin/commit.c:1526 msgid "commit only specified files" msgstr "yalnızca belirtilen dosyaları gönder" -#: builtin/commit.c:1522 +#: builtin/commit.c:1527 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "pre-commit ve commit-msg kancalarını atla" -#: builtin/commit.c:1523 +#: builtin/commit.c:1528 msgid "show what would be committed" msgstr "neyin gönderileceğini göster" -#: builtin/commit.c:1536 +#: builtin/commit.c:1541 msgid "amend previous commit" msgstr "önceki gönderiyi değiştir" -#: builtin/commit.c:1537 +#: builtin/commit.c:1542 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "post-rewrite kancasını atla" -#: builtin/commit.c:1544 +#: builtin/commit.c:1549 msgid "ok to record an empty change" msgstr "boş bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1546 +#: builtin/commit.c:1551 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "boş iletili bir değişikliğin kaydı yazılabilir" -#: builtin/commit.c:1619 +#: builtin/commit.c:1624 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Hasar görmüş MERGE_HEAD dosyası (%s)" -#: builtin/commit.c:1626 +#: builtin/commit.c:1631 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "MERGE_MODE okunamadı" -#: builtin/commit.c:1645 +#: builtin/commit.c:1652 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "gönderi iletisi okunamadı: %s" -#: builtin/commit.c:1652 +#: builtin/commit.c:1659 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Gönderi iletisinin boş olması nedeniyle gönderi iptal ediliyor.\n" -#: builtin/commit.c:1657 +#: builtin/commit.c:1664 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Gönderi iptal ediliyor; iletiyi düzenlemediniz.\n" -#: builtin/commit.c:1691 +#: builtin/commit.c:1698 msgid "" "repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -12878,80 +13135,6 @@ msgstr "" "Diskin dolu olup olmadığını ve kotanızı aşıp aşmadığınızı denetleyin,\n" "sonra kurtarmak için \"git restore --staged :/\" kullanın." -#: builtin/commit-graph.c:11 builtin/commit-graph.c:17 -msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" -msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" - -#: builtin/commit-graph.c:12 builtin/commit-graph.c:22 -msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] " -msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append|--split] [--" -"reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--[no-]progress] " - -#: builtin/commit-graph.c:52 -#, c-format -msgid "could not find object directory matching %s" -msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı" - -#: builtin/commit-graph.c:68 builtin/commit-graph.c:125 -#: builtin/commit-graph.c:210 builtin/fetch.c:179 builtin/log.c:1657 -msgid "dir" -msgstr "dizin" - -#: builtin/commit-graph.c:69 builtin/commit-graph.c:126 -#: builtin/commit-graph.c:211 -msgid "The object directory to store the graph" -msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini" - -#: builtin/commit-graph.c:71 -msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file" -msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula" - -#: builtin/commit-graph.c:94 t/helper/test-read-graph.c:23 -#, c-format -msgid "Could not open commit-graph '%s'" -msgstr "commit-graph '%s' açılamadı" - -#: builtin/commit-graph.c:128 -msgid "start walk at all refs" -msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat" - -#: builtin/commit-graph.c:130 -msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits" -msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara" - -#: builtin/commit-graph.c:132 -msgid "start walk at commits listed by stdin" -msgstr "stdin tarafından listelenen tüm gönderilerde gezinmeyi başlat" - -#: builtin/commit-graph.c:134 -msgid "include all commits already in the commit-graph file" -msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm gönderileri içer" - -#: builtin/commit-graph.c:137 -msgid "allow writing an incremental commit-graph file" -msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver" - -#: builtin/commit-graph.c:139 builtin/commit-graph.c:143 -msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph" -msgstr "" -"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek " -"gönderi sayısı" - -#: builtin/commit-graph.c:141 -msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph" -msgstr "" -"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran" - -#: builtin/commit-graph.c:159 -msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs" -msgstr "" -"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan" - #: builtin/config.c:11 msgid "git config []" msgstr "git config []" @@ -13280,50 +13463,45 @@ msgstr "git describe [] [...]" msgid "git describe [] --dirty" msgstr "git describe [] --dirty" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "head" msgstr "dal ucu" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "lightweight" msgstr "hafif" -#: builtin/describe.c:62 +#: builtin/describe.c:63 msgid "annotated" msgstr "ek açıklamalı" -#: builtin/describe.c:275 +#: builtin/describe.c:277 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "%s ek açıklamalı etiketi mevcut değil" -#: builtin/describe.c:279 -#, c-format -msgid "annotated tag %s has no embedded name" -msgstr "%s ek açıklamalı etiketinde gömülü ad yok" - #: builtin/describe.c:281 #, c-format -msgid "tag '%s' is really '%s' here" -msgstr "'%s' etiketi gerçekte burada '%s'" +msgid "tag '%s' is externally known as '%s'" +msgstr "'%s' etiketi dıştan '%s' olarak biliniyor" -#: builtin/describe.c:325 +#: builtin/describe.c:328 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "'%s' ile herhangi bir etiket tam olarak eşleşmiyor" -#: builtin/describe.c:327 +#: builtin/describe.c:330 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" msgstr "" "Kesin olarak eşleşen başvuru veya etiket yok, betimlemek için aranıyor\n" -#: builtin/describe.c:394 +#: builtin/describe.c:397 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "arama şurada bitirildi: %s\n" -#: builtin/describe.c:421 +#: builtin/describe.c:424 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -13332,7 +13510,7 @@ msgstr "" "Hiçbir ek açıklamalı etiket şunu betimleyemiyor: '%s'.\n" "Bunun yanında ek açıklaması olmayan etiketler vardı, --tags deneyin." -#: builtin/describe.c:425 +#: builtin/describe.c:428 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -13341,12 +13519,12 @@ msgstr "" "Şunu hiçbir etiket betimleyemez: '%s'.\n" "--always deneyin veya birkaç etiket oluşturun." -#: builtin/describe.c:455 +#: builtin/describe.c:458 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu gönderi katedildi\n" -#: builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:461 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -13355,90 +13533,90 @@ msgstr "" "%i etiketten fazla etiket bulundu; en son %i listelendi\n" "şu konumda arama bırakıldı: %s\n" -#: builtin/describe.c:526 +#: builtin/describe.c:529 #, c-format msgid "describe %s\n" msgstr "şunu tanımla: %s\n" -#: builtin/describe.c:529 +#: builtin/describe.c:532 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil" -#: builtin/describe.c:537 +#: builtin/describe.c:540 #, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" msgstr "%s ne bir gönderi ne de ikili nesne" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "gönderinin ardından gelen etiketi bul" -#: builtin/describe.c:552 +#: builtin/describe.c:555 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "stderr'deki arama stratejisini ayıkla" -#: builtin/describe.c:553 +#: builtin/describe.c:556 msgid "use any ref" msgstr "herhangi bir başvuruyu kullan" -#: builtin/describe.c:554 +#: builtin/describe.c:557 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "herhangi bir etiketi kullan, ek açıklaması olmasa bile" -#: builtin/describe.c:555 +#: builtin/describe.c:558 msgid "always use long format" msgstr "her zaman uzun biçimi kullan" -#: builtin/describe.c:556 +#: builtin/describe.c:559 msgid "only follow first parent" msgstr "yalnızca ilk üst ögeyi izle" -#: builtin/describe.c:559 +#: builtin/describe.c:562 msgid "only output exact matches" msgstr "yalnızca kesin eşleşmeleri çıktı ver" -#: builtin/describe.c:561 +#: builtin/describe.c:564 msgid "consider most recent tags (default: 10)" msgstr " en son etiketi dikkate al (öntanımlı: 10)" -#: builtin/describe.c:563 +#: builtin/describe.c:566 msgid "only consider tags matching " msgstr "yalnızca ile eşleşen etiketleri dikkate al" -#: builtin/describe.c:565 +#: builtin/describe.c:568 msgid "do not consider tags matching " msgstr " ile eşleşen etiketleri dikkate alma" -#: builtin/describe.c:567 builtin/name-rev.c:535 +#: builtin/describe.c:570 builtin/name-rev.c:535 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "kısaltılmış gönderi nesnesini geri çekilinecek nesne olarak göster" -#: builtin/describe.c:568 builtin/describe.c:571 +#: builtin/describe.c:571 builtin/describe.c:574 msgid "mark" msgstr "im" -#: builtin/describe.c:569 +#: builtin/describe.c:572 msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "'i kirli çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:572 +#: builtin/describe.c:575 msgid "append on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "'i bozuk çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:590 +#: builtin/describe.c:593 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long, --abbrev=0 ile uyumsuz" -#: builtin/describe.c:619 +#: builtin/describe.c:622 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "Hiçbir ad bulunamadı, hiçbir şey betimlenemiyor." -#: builtin/describe.c:670 +#: builtin/describe.c:673 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty, gönderimsilerle uyumsuz" -#: builtin/describe.c:672 +#: builtin/describe.c:675 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken, gönderimsilerle uyumsuz" @@ -13671,7 +13849,7 @@ msgstr "akışı sonlandırmak için 'done' özelliğini kullan" msgid "Skip output of blob data" msgstr "ikili nesne verisi çıktısını atla" -#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1705 +#: builtin/fast-export.c:1177 builtin/log.c:1724 msgid "refspec" msgstr "başvuru belirteci" @@ -13699,105 +13877,106 @@ msgstr "etiketleri im numaralarıyla adlandır" msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists" msgstr "Hem --import-marks ve hem --import-marks-if-exists aktarılamadı" -#: builtin/fetch.c:34 +#: builtin/fetch.c:35 msgid "git fetch [] [ [...]]" msgstr "git fetch [] [ [...]]" -#: builtin/fetch.c:35 +#: builtin/fetch.c:36 msgid "git fetch [] " msgstr "git fetch [] " -#: builtin/fetch.c:36 +#: builtin/fetch.c:37 msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" -#: builtin/fetch.c:37 +#: builtin/fetch.c:38 msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:116 +#: builtin/fetch.c:117 msgid "fetch.parallel cannot be negative" msgstr "fetch.parallel negatif olamaz" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:184 +#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185 msgid "fetch from all remotes" msgstr "tüm uzak konumlardan getir" -#: builtin/fetch.c:141 builtin/pull.c:228 +#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245 msgid "set upstream for git pull/fetch" msgstr "git pull/fetch için üstkaynak ayarla" -#: builtin/fetch.c:143 builtin/pull.c:187 +#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr ".git/FETCH_HEAD'in üzerine yazmak yerine ona iliştir" -#: builtin/fetch.c:145 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "uzak uçtaki yükleme paketine olan yol" -#: builtin/fetch.c:146 +#: builtin/fetch.c:147 msgid "force overwrite of local reference" msgstr "yerel başvurunun üzerine zorla yaz" -#: builtin/fetch.c:148 +#: builtin/fetch.c:149 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "birden çok uzak konumdan getir" -#: builtin/fetch.c:150 builtin/pull.c:194 +#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "tüm etiketleri ve ilişkilendirilen nesneleri getir" -#: builtin/fetch.c:152 +#: builtin/fetch.c:153 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "tüm etiketleri getirme (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:154 +#: builtin/fetch.c:155 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "paralelde getirilen altmodüllerin sayısı" -#: builtin/fetch.c:156 builtin/pull.c:197 +#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "artık uzak konumda olmayan uzak izleme dallarını buda" -#: builtin/fetch.c:158 +#: builtin/fetch.c:159 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" "artık uzak konumda olmayan yerel etiketleri buda ve değiştirilen etiketleri " "güncelle" -#: builtin/fetch.c:159 builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:121 +#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122 msgid "on-demand" msgstr "istek üzerine" -#: builtin/fetch.c:160 +#: builtin/fetch.c:161 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesini denetle" -#: builtin/fetch.c:164 builtin/pull.c:205 +#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206 msgid "keep downloaded pack" msgstr "indirilen paketi tut" -#: builtin/fetch.c:166 +#: builtin/fetch.c:167 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "HEAD başvurusunun güncellenmesine izin ver" -#: builtin/fetch.c:169 builtin/fetch.c:175 builtin/pull.c:208 +#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209 +#: builtin/pull.c:218 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "sığ klonun geçmişini derinleştir" -#: builtin/fetch.c:171 +#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "zamana bağlı olarak sığ deponun geçmişini derinleştir" -#: builtin/fetch.c:177 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221 msgid "convert to a complete repository" msgstr "tam bir depoya dönüştür" -#: builtin/fetch.c:180 +#: builtin/fetch.c:181 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "bunu altmodül yol çıktısının başına ekle" -#: builtin/fetch.c:183 +#: builtin/fetch.c:184 msgid "" "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " "files)" @@ -13805,94 +13984,94 @@ msgstr "" "altmodüllerin özyineli getirilmesi için öntanımlı (yapılandırma " "dosyalarından daha az önceliğe iye)" -#: builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:214 +#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr ".git/shallow'u güncelleyen başvuruları kabul et" -#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:216 +#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226 msgid "refmap" msgstr "ilgili başvuru" -#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:217 +#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227 msgid "specify fetch refmap" msgstr "getirme ile ilgili başvuruları belirt" -#: builtin/fetch.c:196 +#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240 msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir" -#: builtin/fetch.c:199 +#: builtin/fetch.c:200 msgid "run 'gc --auto' after fetching" msgstr "getirme sonrasında 'gc --auto' çalıştır" -#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:226 +#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243 msgid "check for forced-updates on all updated branches" msgstr "tüm güncellenmiş dalları zorlanmış güncellemeler için denetle" -#: builtin/fetch.c:203 +#: builtin/fetch.c:204 msgid "write the commit-graph after fetching" msgstr "getirdikten sonra gönderi grafiğini yaz" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:514 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "Uzak HEAD başvurusu bulunamadı" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:654 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "fetch.output yapılandırması geçersiz değer içeriyor: %s" -#: builtin/fetch.c:751 +#: builtin/fetch.c:752 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "%s nesnesi bulunamadı" -#: builtin/fetch.c:755 +#: builtin/fetch.c:756 msgid "[up to date]" msgstr "[güncel]" -#: builtin/fetch.c:768 builtin/fetch.c:784 builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857 msgid "[rejected]" msgstr "[reddedildi]" -#: builtin/fetch.c:769 +#: builtin/fetch.c:770 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "geçerli dalda getirme yapılamıyor" -#: builtin/fetch.c:779 +#: builtin/fetch.c:780 msgid "[tag update]" msgstr "[etiket güncellemesi]" -#: builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:817 builtin/fetch.c:839 -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "unable to update local ref" msgstr "yerel başvuru güncellenemiyor" -#: builtin/fetch.c:784 +#: builtin/fetch.c:785 msgid "would clobber existing tag" msgstr "var olan etiketi değiştirecektir" -#: builtin/fetch.c:806 +#: builtin/fetch.c:807 msgid "[new tag]" msgstr "[yeni etiket]" -#: builtin/fetch.c:809 +#: builtin/fetch.c:810 msgid "[new branch]" msgstr "[yeni dal]" -#: builtin/fetch.c:812 +#: builtin/fetch.c:813 msgid "[new ref]" msgstr "[yeni başvuru]" -#: builtin/fetch.c:851 +#: builtin/fetch.c:852 msgid "forced update" msgstr "zorlanmış güncelleme" -#: builtin/fetch.c:856 +#: builtin/fetch.c:857 msgid "non-fast-forward" msgstr "ileri sarım değil" -#: builtin/fetch.c:877 +#: builtin/fetch.c:878 msgid "" "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" @@ -13902,7 +14081,7 @@ msgstr "" "ancak bu denetleme kapatılmış. Yeniden açmak için --show-forced-updates\n" "bayrağını kullanın veya 'git config fetch.showForcedUpdates true' çalıştırın." -#: builtin/fetch.c:881 +#: builtin/fetch.c:882 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" @@ -13914,22 +14093,22 @@ msgstr "" "kullanarak veya 'git config fetch.showForcedUpdates false' çalıştırarak\n" "bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n" -#: builtin/fetch.c:920 +#: builtin/fetch.c:914 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n" -#: builtin/fetch.c:941 +#: builtin/fetch.c:935 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "%s reddedilmeli, çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor" -#: builtin/fetch.c:1026 builtin/fetch.c:1164 +#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158 #, c-format msgid "From %.*s\n" -msgstr "Şuradan: %.*s\n" +msgstr "Şu konumdan: %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1037 +#: builtin/fetch.c:1031 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -13938,56 +14117,56 @@ msgstr "" "bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n" "kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin" -#: builtin/fetch.c:1134 +#: builtin/fetch.c:1128 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s sarkacak)" -#: builtin/fetch.c:1135 +#: builtin/fetch.c:1129 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s sarkmaya başladı)" -#: builtin/fetch.c:1167 +#: builtin/fetch.c:1161 msgid "[deleted]" msgstr "[silindi]" -#: builtin/fetch.c:1168 builtin/remote.c:1112 +#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112 msgid "(none)" msgstr "(yok)" -#: builtin/fetch.c:1191 +#: builtin/fetch.c:1185 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Çıplak olmayan deponun geçerli %s dalına getirme reddediliyor" -#: builtin/fetch.c:1210 +#: builtin/fetch.c:1204 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil" -#: builtin/fetch.c:1213 +#: builtin/fetch.c:1207 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n" -#: builtin/fetch.c:1421 +#: builtin/fetch.c:1415 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz" -#: builtin/fetch.c:1436 +#: builtin/fetch.c:1430 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch" msgstr "bir uzak konum uzak izleme dalı için üstkaynak ayarlanmıyor" -#: builtin/fetch.c:1438 +#: builtin/fetch.c:1432 msgid "not setting upstream for a remote tag" msgstr "bir uzak konum etiketi için üstkaynak ayarlanmıyor" -#: builtin/fetch.c:1440 +#: builtin/fetch.c:1434 msgid "unknown branch type" msgstr "bilinmeyen dal türü" -#: builtin/fetch.c:1442 +#: builtin/fetch.c:1436 msgid "" "no source branch found.\n" "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option." @@ -13995,22 +14174,22 @@ msgstr "" "Kaynak dal bulunamadı.\n" "--set-upstream-option ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor." -#: builtin/fetch.c:1568 builtin/fetch.c:1631 +#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "%s getiriliyor\n" -#: builtin/fetch.c:1578 builtin/fetch.c:1633 builtin/remote.c:101 +#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "%s getirilemedi" -#: builtin/fetch.c:1590 +#: builtin/fetch.c:1584 #, c-format msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n" msgstr "'%s' getirilemedi (çıkış kodu: %d)\n" -#: builtin/fetch.c:1693 +#: builtin/fetch.c:1687 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -14018,45 +14197,45 @@ msgstr "" "Bir uzak dal belirtilmedi. Lütfen yeni revizyonların\n" "alınacağı bir URL veya uzak konum adı belirtin." -#: builtin/fetch.c:1730 +#: builtin/fetch.c:1724 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Bir etiket adı belirtmeniz gerekiyor." -#: builtin/fetch.c:1780 +#: builtin/fetch.c:1773 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "--deepen için negatif derinlik desteklenmiyor" -#: builtin/fetch.c:1782 +#: builtin/fetch.c:1775 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen ve --depth birlikte kullanılamaz" -#: builtin/fetch.c:1787 +#: builtin/fetch.c:1780 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth ve --unshallow birlikte kullanılamaz" -#: builtin/fetch.c:1789 +#: builtin/fetch.c:1782 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "tam bir depo üzerinde --unshallow bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1805 +#: builtin/fetch.c:1798 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all bir depo değişkeni almıyor" -#: builtin/fetch.c:1807 +#: builtin/fetch.c:1800 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all başvuru belirteçleri ile birlikte bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1816 +#: builtin/fetch.c:1809 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Böyle bir uzak konum veya uzak konum grubu yok: %s" -#: builtin/fetch.c:1823 +#: builtin/fetch.c:1816 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "Bir grubu getirme ve başvuru belirteçleri tanımlama bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/fetch.c:1841 +#: builtin/fetch.c:1834 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -14064,29 +14243,29 @@ msgstr "" "--filter yalnızca extensions.partialclone içinde yapılandırılmış uzak konum " "ile kullanılabilir." -#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:7 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:18 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "günlüğü kısa günlükten en az girdi ile doldur" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:674 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:21 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "--log için arma (kullanım dışı)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:677 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:24 msgid "text" msgstr "metin" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:678 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:25 msgid "use as start of message" msgstr "iletinin başlangıcı olarak kullan" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:679 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:26 msgid "file to read from" msgstr "okunacak dosya" @@ -14126,7 +14305,7 @@ msgstr "yer tutucuları Tcl'nin anlayabileceği biçimde tırnak içine al" msgid "show only matched refs" msgstr "yalnızca eşleşen başvuruyu göster" -#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:439 +#: builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:440 msgid "respect format colors" msgstr "biçim renklerine uy" @@ -14371,7 +14550,7 @@ msgstr "daha kesin denetlemeyi etkinleştir" msgid "write dangling objects in .git/lost-found" msgstr "sarkan nesneleri .git/lost-found'a yaz" -#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:132 +#: builtin/fsck.c:786 builtin/prune.c:134 msgid "show progress" msgstr "ilerlemeyi göster" @@ -14407,12 +14586,12 @@ msgstr "%s fstat yapılamadı: %s" msgid "failed to parse '%s' value '%s'" msgstr "'%s' değeri '%s' ayrıştırılamadı" -#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:55 +#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "'%s' bilgileri alınamıyor" -#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:529 +#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "'%s' okunamıyor" @@ -14509,259 +14688,259 @@ msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d), %s için" #. variable for tweaking threads, currently #. grep.threads #. -#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1538 builtin/index-pack.c:1731 -#: builtin/pack-objects.c:2854 +#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1730 +#: builtin/pack-objects.c:2855 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:453 builtin/grep.c:578 builtin/grep.c:618 +#: builtin/grep.c:475 builtin/grep.c:600 builtin/grep.c:640 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "ağaç okunamıyor (%s)" -#: builtin/grep.c:633 +#: builtin/grep.c:655 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor" -#: builtin/grep.c:704 +#: builtin/grep.c:724 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "'%c' anahtarı sayısal bir değer bekliyor" -#: builtin/grep.c:803 +#: builtin/grep.c:823 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "çalışma ağacı yerine indekste ara" -#: builtin/grep.c:805 +#: builtin/grep.c:825 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "git tarafından yönetilmeyen içerikte bul" -#: builtin/grep.c:807 +#: builtin/grep.c:827 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "hem izlenen hem izlenmeyen dosyalar içinde ara" -#: builtin/grep.c:809 +#: builtin/grep.c:829 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "'.gitignore'da belirtilen dosyaları yok say" -#: builtin/grep.c:811 +#: builtin/grep.c:831 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "her altmodülde özyineli olarak ara" -#: builtin/grep.c:814 +#: builtin/grep.c:834 msgid "show non-matching lines" msgstr "eşleşmeyen satırları göster" -#: builtin/grep.c:816 +#: builtin/grep.c:836 msgid "case insensitive matching" msgstr "BÜYÜK/küçük harf duyarsız eşleşme" -#: builtin/grep.c:818 +#: builtin/grep.c:838 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "yalnızca sözcük sınırlarındaki dizgileri eşleştir" -#: builtin/grep.c:820 +#: builtin/grep.c:840 msgid "process binary files as text" msgstr "ikili dosyaları metin olarak işle" -#: builtin/grep.c:822 +#: builtin/grep.c:842 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ikili dosyalardaki dizgileri eşleştirme" -#: builtin/grep.c:825 +#: builtin/grep.c:845 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "ikili dosyaları textconv süzgeçleri ile işle" -#: builtin/grep.c:827 +#: builtin/grep.c:847 msgid "search in subdirectories (default)" msgstr "altdizinlerde ara (öntanımlı)" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:849 msgid "descend at most levels" msgstr "en çok düzeyine in" -#: builtin/grep.c:833 +#: builtin/grep.c:853 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "genişletilmiş POSIX düzenli ifadelerini kullan" -#: builtin/grep.c:836 +#: builtin/grep.c:856 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "temel POSIX düzenli ifadelerini kullan (öntanımlı)" -#: builtin/grep.c:839 +#: builtin/grep.c:859 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "dizgileri sabit diziler olarak yorumla" -#: builtin/grep.c:842 +#: builtin/grep.c:862 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "Perl uyumlu düzenli ifadeler kullan" -#: builtin/grep.c:845 +#: builtin/grep.c:865 msgid "show line numbers" msgstr "satır numaralarını göster" -#: builtin/grep.c:846 +#: builtin/grep.c:866 msgid "show column number of first match" msgstr "ilk eşleşmenin sütun numarasını göster" -#: builtin/grep.c:847 +#: builtin/grep.c:867 msgid "don't show filenames" msgstr "dosya adlarını gösterme" -#: builtin/grep.c:848 +#: builtin/grep.c:868 msgid "show filenames" msgstr "dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:850 +#: builtin/grep.c:870 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "dosya adlarını en üst dizine göreceli olarak göster" -#: builtin/grep.c:852 +#: builtin/grep.c:872 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "eşleşen satırlar yerine yalnızca dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:854 +#: builtin/grep.c:874 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "--files-with-matches eşanlamlısı" -#: builtin/grep.c:857 +#: builtin/grep.c:877 msgid "show only the names of files without match" msgstr "eşleşme olmadan yalnızca dosya adlarını göster" -#: builtin/grep.c:859 +#: builtin/grep.c:879 msgid "print NUL after filenames" msgstr "dosya adlarından sonra NUL yazdır" -#: builtin/grep.c:862 +#: builtin/grep.c:882 msgid "show only matching parts of a line" msgstr "yalnızca bir satırın eşleşen kısımlarını göster" -#: builtin/grep.c:864 +#: builtin/grep.c:884 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "eşleşen satırlar yerine eşleşme sayısını göster" -#: builtin/grep.c:865 +#: builtin/grep.c:885 msgid "highlight matches" msgstr "eşleşmeleri vurgula" -#: builtin/grep.c:867 +#: builtin/grep.c:887 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "başka dosyalardan olan eşleşmelerin arasına boş satır yazdır" -#: builtin/grep.c:869 +#: builtin/grep.c:889 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "aynı dosyadan olan eşleşmelerin üzerinde dosya adını yalnızca bir kez göster" -#: builtin/grep.c:872 +#: builtin/grep.c:892 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "eşleşmelerden önce ve sonra satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:875 +#: builtin/grep.c:895 msgid "show context lines before matches" msgstr "eşleşmelerden önce satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:877 +#: builtin/grep.c:897 msgid "show context lines after matches" msgstr "eşleşmelerden sonra satır bağlam göster" -#: builtin/grep.c:879 +#: builtin/grep.c:899 msgid "use worker threads" msgstr " iş parçacığı kullan" -#: builtin/grep.c:880 +#: builtin/grep.c:900 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "-C NUM için kısayol" -#: builtin/grep.c:883 +#: builtin/grep.c:903 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "eşleşmelerden önce işlev adının olduğu bir satır göster" -#: builtin/grep.c:885 +#: builtin/grep.c:905 msgid "show the surrounding function" msgstr "çevresindeki işlevi göster" -#: builtin/grep.c:888 +#: builtin/grep.c:908 msgid "read patterns from file" msgstr "dizgileri dosyadan oku" -#: builtin/grep.c:890 +#: builtin/grep.c:910 msgid "match " msgstr " ile eşleş" -#: builtin/grep.c:892 +#: builtin/grep.c:912 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "-e ile belirtilen dizgileri birleştir" -#: builtin/grep.c:904 +#: builtin/grep.c:924 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "çıkış durumu ile olan eşleşmelerde çıktı verme" -#: builtin/grep.c:906 +#: builtin/grep.c:926 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "yalnızca tüm dizgilerle eşleşen dosyalardan eşleşmeleri göster" -#: builtin/grep.c:908 +#: builtin/grep.c:928 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "grep ifadesi için ayrıştırma ağacını göster" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "pager" msgstr "sayfalayıcı" -#: builtin/grep.c:912 +#: builtin/grep.c:932 msgid "show matching files in the pager" msgstr "sayfalayıcıda eşleşen dosyaları göster" -#: builtin/grep.c:916 +#: builtin/grep.c:936 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "grep(1)'in çağrılmasına izin ver (bu yapım tarafından yok sayıldı)" -#: builtin/grep.c:983 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "no pattern given" msgstr "bir dizgi verilmedi" -#: builtin/grep.c:1019 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "--no-index veya --untracked revizyonlarla birlikte kullanılamaz" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1047 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "revizyon çözülemiyor: %s" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1077 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules" msgstr "--untracked, --recurse-submodules ile desteklenmiyor" -#: builtin/grep.c:1061 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "geçersiz seçenek birleştirmesi, --threads yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:1064 builtin/pack-objects.c:3547 +#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3548 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor" -#: builtin/grep.c:1067 builtin/index-pack.c:1535 builtin/pack-objects.c:2851 +#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2852 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)" -#: builtin/grep.c:1101 +#: builtin/grep.c:1121 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager yalnızca çalışma ağacında çalışır" -#: builtin/grep.c:1127 +#: builtin/grep.c:1147 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index" msgstr "--cached veya --untracked, --no-index ile birlikte kullanılamıyor" -#: builtin/grep.c:1133 +#: builtin/grep.c:1153 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents" msgstr "--[no-]exclude-standard, izlenen içerik için kullanılamıyor" -#: builtin/grep.c:1141 +#: builtin/grep.c:1161 msgid "both --cached and trees are given" msgstr "hem --cached hem ağaçlar verilmiş" @@ -14804,66 +14983,66 @@ msgstr "" msgid "process file as it were from this path" msgstr "dosyayı sanki bu yoldanmış gibi işle" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "print all available commands" msgstr "tüm kullanılabilir komutlar yazdır" -#: builtin/help.c:47 +#: builtin/help.c:48 msgid "exclude guides" msgstr "kılavuzları hariç tut" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "print list of useful guides" msgstr "kullanışlı kılavuzların listesini çıkar" -#: builtin/help.c:49 +#: builtin/help.c:50 msgid "print all configuration variable names" msgstr "tüm yapılandırma değişkenleri adlarını yazdır" -#: builtin/help.c:51 +#: builtin/help.c:52 msgid "show man page" msgstr "man sayfasını göster" -#: builtin/help.c:52 +#: builtin/help.c:53 msgid "show manual in web browser" msgstr "kılavuzu web tarayıcısında göster" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "show info page" msgstr "bilgi sayfasını göster" -#: builtin/help.c:56 +#: builtin/help.c:57 msgid "print command description" msgstr "komut açıklamasını yazdır" -#: builtin/help.c:61 +#: builtin/help.c:62 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" -#: builtin/help.c:77 +#: builtin/help.c:163 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "tanımlanamayan yardım biçimi '%s'" -#: builtin/help.c:104 +#: builtin/help.c:190 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "emacsclient başlatılamadı." -#: builtin/help.c:117 +#: builtin/help.c:203 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "emacsclient sürümü ayrıştırılamadı." -#: builtin/help.c:125 +#: builtin/help.c:211 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "emacsclient sürümü '%d' pek eski (<22)." -#: builtin/help.c:143 builtin/help.c:165 builtin/help.c:175 builtin/help.c:183 +#: builtin/help.c:229 builtin/help.c:251 builtin/help.c:261 builtin/help.c:269 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "'%s' çalıştırılamadı" -#: builtin/help.c:221 +#: builtin/help.c:307 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -14872,7 +15051,7 @@ msgstr "" "'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi yolu.\n" "Bunun yerine 'man..cmd' kullanmayı düşünün." -#: builtin/help.c:233 +#: builtin/help.c:319 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -14881,35 +15060,35 @@ msgstr "" "'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi komutu.\n" "Bunun yerine 'man..path' kullanmayı düşünün." -#: builtin/help.c:350 +#: builtin/help.c:436 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s': Bilinmeyen man görüntüleyicisi." -#: builtin/help.c:367 +#: builtin/help.c:453 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "isteğe hiçbir man görüntüleyicisi ele almadı" -#: builtin/help.c:375 +#: builtin/help.c:461 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "isteğe hiçbir bilgi görüntüleyicisi ele almadı" -#: builtin/help.c:434 builtin/help.c:445 git.c:336 +#: builtin/help.c:520 builtin/help.c:531 git.c:337 #, c-format msgid "'%s' is aliased to '%s'" msgstr "'%s', '%s' olarak armalanmış" -#: builtin/help.c:448 git.c:365 +#: builtin/help.c:534 git.c:367 #, c-format msgid "bad alias.%s string: %s" msgstr "hatalı alias.%s dizisi: %s" -#: builtin/help.c:477 builtin/help.c:507 +#: builtin/help.c:563 builtin/help.c:593 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "kullanım: %s%s" -#: builtin/help.c:491 +#: builtin/help.c:577 msgid "'git help config' for more information" msgstr "ek bilgi için: 'git help config'" @@ -14947,7 +15126,7 @@ msgstr "girdide okuma hatası" msgid "used more bytes than were available" msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:606 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:607 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" @@ -14955,6 +15134,11 @@ msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük" msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor" +#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250 +#, c-format +msgid "unable to create '%s'" +msgstr "'%s' oluşturulamıyor" + #: builtin/index-pack.c:312 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" @@ -15013,8 +15197,8 @@ msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:158 -#: builtin/pack-objects.c:218 builtin/pack-objects.c:313 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:159 +#: builtin/pack-objects.c:219 builtin/pack-objects.c:314 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "%s okunamıyor" @@ -15075,7 +15259,7 @@ msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde" msgid "Resolving deltas" msgstr "Deltalar çözülüyor" -#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2615 +#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2616 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s" @@ -15108,169 +15292,178 @@ msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var" msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1392 +#: builtin/index-pack.c:1391 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "yerel nesne %s hasarlı" -#: builtin/index-pack.c:1406 +#: builtin/index-pack.c:1405 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "paket dosyası adı '%s', '.pack' ile bitmiyor" -#: builtin/index-pack.c:1431 +#: builtin/index-pack.c:1430 #, c-format msgid "cannot write %s file '%s'" msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1439 +#: builtin/index-pack.c:1438 #, c-format msgid "cannot close written %s file '%s'" msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1463 +#: builtin/index-pack.c:1462 msgid "error while closing pack file" msgstr "paket dosyası kapatılırken hata" -#: builtin/index-pack.c:1477 +#: builtin/index-pack.c:1476 msgid "cannot store pack file" msgstr "paket dosyası depolanamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/index-pack.c:1484 msgid "cannot store index file" msgstr "indeks dosyası depolanamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1529 builtin/pack-objects.c:2862 +#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2863 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "hatalı pack.indexversion=%" -#: builtin/index-pack.c:1597 +#: builtin/index-pack.c:1596 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1599 +#: builtin/index-pack.c:1598 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "'%s' için mevcut paket idx dosyası açılamıyor" -#: builtin/index-pack.c:1647 +#: builtin/index-pack.c:1646 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "delta değil: %d nesne" msgstr[1] "delta değil: %d nesne" -#: builtin/index-pack.c:1654 +#: builtin/index-pack.c:1653 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne" -#: builtin/index-pack.c:1693 +#: builtin/index-pack.c:1692 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor" -#: builtin/index-pack.c:1742 builtin/index-pack.c:1745 -#: builtin/index-pack.c:1761 builtin/index-pack.c:1765 +#: builtin/index-pack.c:1741 builtin/index-pack.c:1744 +#: builtin/index-pack.c:1760 builtin/index-pack.c:1764 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "hatalı %s" -#: builtin/index-pack.c:1781 +#: builtin/index-pack.c:1780 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin, --stdin olmadan kullanılamaz" -#: builtin/index-pack.c:1783 +#: builtin/index-pack.c:1782 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir" -#: builtin/index-pack.c:1789 +#: builtin/index-pack.c:1788 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi" -#: builtin/index-pack.c:1837 builtin/unpack-objects.c:582 +#: builtin/index-pack.c:1836 builtin/unpack-objects.c:582 msgid "fsck error in pack objects" msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası" -#: builtin/init-db.c:61 +#: builtin/init-db.c:63 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "'%s' şablonunun bilgileri alınamıyor" -#: builtin/init-db.c:66 +#: builtin/init-db.c:68 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "'%s' opendir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:80 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "'%s' readlink yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:80 +#: builtin/init-db.c:82 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "'%s', '%s' ögesine sembolik bağla bağlanamıyor" -#: builtin/init-db.c:86 +#: builtin/init-db.c:88 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "'%s' şuraya kopyalanamıyor: '%s'" -#: builtin/init-db.c:90 +#: builtin/init-db.c:92 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "%s şablonu yok sayılıyor" -#: builtin/init-db.c:121 +#: builtin/init-db.c:123 #, c-format msgid "templates not found in %s" msgstr "şablonlar %s içinde bulunamadı" -#: builtin/init-db.c:136 +#: builtin/init-db.c:138 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s" -#: builtin/init-db.c:334 +#: builtin/init-db.c:356 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "%d dosya türü işlenemiyor" -#: builtin/init-db.c:337 +#: builtin/init-db.c:359 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s" -#: builtin/init-db.c:354 builtin/init-db.c:357 +#: builtin/init-db.c:374 +msgid "attempt to reinitialize repository with different hash" +msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor" + +#: builtin/init-db.c:380 builtin/init-db.c:601 +#, c-format +msgid "unknown hash algorithm '%s'" +msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'" + +#: builtin/init-db.c:397 builtin/init-db.c:400 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s halihazırda var" -#: builtin/init-db.c:413 +#: builtin/init-db.c:458 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki mevcut paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:414 +#: builtin/init-db.c:459 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içindeki mevcut Git deposu yeniden ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:418 +#: builtin/init-db.c:463 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içinde paylaşılan boş Git deposu ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:419 +#: builtin/init-db.c:464 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "%s%s içinde boş Git deposu ilklendirildi\n" -#: builtin/init-db.c:468 +#: builtin/init-db.c:513 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" @@ -15278,25 +15471,33 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>] [--" "shared[=]] []" -#: builtin/init-db.c:491 +#: builtin/init-db.c:538 msgid "permissions" msgstr "izinler" -#: builtin/init-db.c:492 +#: builtin/init-db.c:539 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "git deposunun kullanıcılar arasında paylaşıp paylaşılmayacağını belirt" -#: builtin/init-db.c:529 builtin/init-db.c:534 +#: builtin/init-db.c:544 +msgid "hash" +msgstr "sağlama" + +#: builtin/init-db.c:545 +msgid "specify the hash algorithm to use" +msgstr "kullanılacak sağlama algoritmasını belirle" + +#: builtin/init-db.c:578 builtin/init-db.c:583 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "%s mkdir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:538 +#: builtin/init-db.c:587 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "%s ögesine chdir yapılamıyor" -#: builtin/init-db.c:559 +#: builtin/init-db.c:614 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -15305,7 +15506,7 @@ msgstr "" "%s (veya --work-tree=), %s (veya --git-dir=) belirlenmeden " "izin verilmiyor" -#: builtin/init-db.c:587 +#: builtin/init-db.c:642 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "'%s' çalışma ağacına erişilemiyor" @@ -15374,126 +15575,126 @@ msgstr "--trailer ile --only-input bir anlam ifade etmiyor" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "yerinde düzenleme için girdi dosyası verilmedi" -#: builtin/log.c:56 +#: builtin/log.c:57 msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" -#: builtin/log.c:57 +#: builtin/log.c:58 msgid "git show [] ..." msgstr "git show [] ..." -#: builtin/log.c:110 +#: builtin/log.c:111 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "geçersiz --decorate seçeneği: %s" -#: builtin/log.c:174 +#: builtin/log.c:178 msgid "show source" msgstr "kaynağı göster" -#: builtin/log.c:175 +#: builtin/log.c:179 msgid "Use mail map file" msgstr "posta eşlem dosyasını kullan" -#: builtin/log.c:177 +#: builtin/log.c:182 msgid "only decorate refs that match " msgstr "yalnızca ile eşleşen başvuruları süsle" -#: builtin/log.c:179 +#: builtin/log.c:184 msgid "do not decorate refs that match " msgstr " ile eşleşen başvuruları süsleme" -#: builtin/log.c:180 +#: builtin/log.c:185 msgid "decorate options" msgstr "süsleme seçenekleri" -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:188 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "dosya içindeki n,m satır aralığını 1'den sayarak işle" -#: builtin/log.c:281 +#: builtin/log.c:298 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Son çıktı: %d %s\n" -#: builtin/log.c:535 +#: builtin/log.c:556 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: hatalı dosya" -#: builtin/log.c:550 builtin/log.c:645 +#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "%s nesnesi okunamadı" -#: builtin/log.c:670 +#: builtin/log.c:691 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "bilinmeyen tür: %d" -#: builtin/log.c:814 +#: builtin/log.c:835 #, c-format msgid "%s: invalid cover from description mode" msgstr "%s: açıklama kipinden geçersiz kapak sayfası" -#: builtin/log.c:821 +#: builtin/log.c:842 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers değere iye değil" -#: builtin/log.c:936 +#: builtin/log.c:957 msgid "name of output directory is too long" msgstr "çıktı dizininin adı pek uzun" -#: builtin/log.c:952 +#: builtin/log.c:973 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "%s yama dosyası okunamıyor" -#: builtin/log.c:969 +#: builtin/log.c:990 msgid "need exactly one range" msgstr "bir tam erim gerekiyor" -#: builtin/log.c:979 +#: builtin/log.c:1000 msgid "not a range" msgstr "bir erim değil" -#: builtin/log.c:1143 +#: builtin/log.c:1164 msgid "cover letter needs email format" msgstr "niyet mektubu için e-posta biçimi gerekli" -#: builtin/log.c:1149 +#: builtin/log.c:1170 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "cover-letter dosyası oluşturulamadı" -#: builtin/log.c:1228 +#: builtin/log.c:1249 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "akıl almaz in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1255 +#: builtin/log.c:1276 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [<-beri> | ]" -#: builtin/log.c:1313 +#: builtin/log.c:1334 msgid "two output directories?" msgstr "iki çıktı dizini?" -#: builtin/log.c:1424 builtin/log.c:2197 builtin/log.c:2199 builtin/log.c:2211 +#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "bilinmeyen gönderi %s" -#: builtin/log.c:1434 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemedi" -#: builtin/log.c:1439 +#: builtin/log.c:1460 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1464 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -15505,386 +15706,386 @@ msgstr "" "no>\n" "kullanarak el ile belirtebilirsiniz." -#: builtin/log.c:1463 +#: builtin/log.c:1484 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1495 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "taban gönderisi revizyon listesinin atası olmalı" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1499 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "taban gönderisi revizyon listesinde olmamalı" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1552 msgid "cannot get patch id" msgstr "yama numarası alınamıyor" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1604 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "range-diff erimlerinden bir anlam çıkarılamadı" -#: builtin/log.c:1629 +#: builtin/log.c:1650 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "bir yamayla bile olsa [PATCH n/m] kullan" -#: builtin/log.c:1632 +#: builtin/log.c:1653 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "birden çok yama bile olsa [PATCH] kullan" -#: builtin/log.c:1636 +#: builtin/log.c:1657 msgid "print patches to standard out" msgstr "yamaları standart çıktıya yazdır" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1659 msgid "generate a cover letter" msgstr "bir niyet mektubu oluştur" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1661 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "çıktı dosya adları için yalın sayı dizisi oluştur" -#: builtin/log.c:1641 +#: builtin/log.c:1662 msgid "sfx" msgstr "sonek" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1663 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "'.patch' yerine kullan" -#: builtin/log.c:1644 +#: builtin/log.c:1665 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "yamaları 1 yerine 'de numaralandırmaya başla" -#: builtin/log.c:1646 +#: builtin/log.c:1667 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "diziyi n. deneme olarak imle" -#: builtin/log.c:1648 +#: builtin/log.c:1669 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "[PATCH] yerine [RFC PATCH] kullan" -#: builtin/log.c:1651 +#: builtin/log.c:1672 msgid "cover-from-description-mode" msgstr "açıklama kipinden kapak sayfası kipi" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1673 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description" msgstr "niyet mektubunun bazı kısımlarını dalın açıklamasından oluştur" -#: builtin/log.c:1654 +#: builtin/log.c:1675 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "[PATCH] yerine [<önek>] kullan" -#: builtin/log.c:1657 +#: builtin/log.c:1678 msgid "store resulting files in " msgstr "ortaya çıkan dosyaları 'de depola" -#: builtin/log.c:1660 +#: builtin/log.c:1681 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "[PATCH]'i soyma/ekleme" -#: builtin/log.c:1663 +#: builtin/log.c:1684 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ikili diff'leri çıktı verme" -#: builtin/log.c:1665 +#: builtin/log.c:1686 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "From başlığında tümü sıfırdan oluşan sağlama çıktısı ver" -#: builtin/log.c:1667 +#: builtin/log.c:1688 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "üstkaynaktaki bir gönderi ile eşleşen bir yamayı içerme" -#: builtin/log.c:1669 +#: builtin/log.c:1690 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "öntanımlı yerine yama biçimini göster (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1671 +#: builtin/log.c:1692 msgid "Messaging" msgstr "İletileşme" -#: builtin/log.c:1672 +#: builtin/log.c:1693 msgid "header" msgstr "başlık" -#: builtin/log.c:1673 +#: builtin/log.c:1694 msgid "add email header" msgstr "e-posta başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1674 builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696 msgid "email" msgstr "e-posta" -#: builtin/log.c:1674 +#: builtin/log.c:1695 msgid "add To: header" msgstr "To: başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1676 +#: builtin/log.c:1696 msgid "add Cc: header" msgstr "Cc: başlığı ekle" -#: builtin/log.c:1678 +#: builtin/log.c:1697 msgid "ident" msgstr "tanımlayıcı" -#: builtin/log.c:1679 +#: builtin/log.c:1698 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" "From adresini olarak ayarla (veya yoksa gönderici " "tanımlayıcısı)" -#: builtin/log.c:1681 +#: builtin/log.c:1700 msgid "message-id" msgstr "ileti no" -#: builtin/log.c:1682 +#: builtin/log.c:1701 msgid "make first mail a reply to " msgstr "ilk postayı 'ya bir yanıt yap" -#: builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1686 +#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705 msgid "boundary" msgstr "sınır" -#: builtin/log.c:1684 +#: builtin/log.c:1703 msgid "attach the patch" msgstr "yamayı ekle" -#: builtin/log.c:1687 +#: builtin/log.c:1706 msgid "inline the patch" msgstr "yamayı iletiye koy" -#: builtin/log.c:1691 +#: builtin/log.c:1710 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "iletileri kataloglamayı etkinleştir, stiller: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1693 +#: builtin/log.c:1712 msgid "signature" msgstr "imza" -#: builtin/log.c:1694 +#: builtin/log.c:1713 msgid "add a signature" msgstr "imza ekle" -#: builtin/log.c:1695 +#: builtin/log.c:1714 msgid "base-commit" msgstr "taban gönderi" -#: builtin/log.c:1696 +#: builtin/log.c:1715 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "yama dizisine önkoşulan ağaç bilgisini ekle" -#: builtin/log.c:1698 +#: builtin/log.c:1717 msgid "add a signature from a file" msgstr "dosyadan bir imza ekle" -#: builtin/log.c:1699 +#: builtin/log.c:1718 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "yama dosya adlarını yazdırma" -#: builtin/log.c:1701 +#: builtin/log.c:1720 msgid "show progress while generating patches" msgstr "yamalar oluşturulurken ilerlemeyi göster" -#: builtin/log.c:1703 +#: builtin/log.c:1722 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" " karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir yamada göster" -#: builtin/log.c:1706 +#: builtin/log.c:1725 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "" " karşısındaki değişiklikleri niyet mektubunda veya tek bir " "yamada göster" -#: builtin/log.c:1708 +#: builtin/log.c:1727 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "oluşumun tartıldığı yüzde" -#: builtin/log.c:1792 +#: builtin/log.c:1812 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "geçersiz tanımlayıcı satırı: %s" -#: builtin/log.c:1807 +#: builtin/log.c:1827 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n ve -k birlikte kullanılamaz" -#: builtin/log.c:1809 +#: builtin/log.c:1829 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc ve -k birlikte kullanılamaz" -#: builtin/log.c:1817 +#: builtin/log.c:1837 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1819 +#: builtin/log.c:1839 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1821 +#: builtin/log.c:1841 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/log.c:1854 +#: builtin/log.c:1874 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standart çıktı veya dizin, hangisi?" -#: builtin/log.c:1958 +#: builtin/log.c:1978 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1962 +#: builtin/log.c:1982 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1963 +#: builtin/log.c:1983 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff v%d karşısında:" -#: builtin/log.c:1969 +#: builtin/log.c:1989 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor, --range-diff gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1973 +#: builtin/log.c:1993 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor" -#: builtin/log.c:1981 +#: builtin/log.c:2001 msgid "Range-diff:" msgstr "Range-diff:" -#: builtin/log.c:1982 +#: builtin/log.c:2002 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Range-diff v%d karşısında:" -#: builtin/log.c:1993 +#: builtin/log.c:2013 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "'%s' imza dosyası okunamıyor" -#: builtin/log.c:2029 +#: builtin/log.c:2049 msgid "Generating patches" msgstr "Yamalar oluşturuluyor" -#: builtin/log.c:2073 +#: builtin/log.c:2093 msgid "failed to create output files" msgstr "çıktı dosyaları oluşturulamadı" -#: builtin/log.c:2132 +#: builtin/log.c:2152 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [<üstkaynak> [ []]]" -#: builtin/log.c:2186 +#: builtin/log.c:2206 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" msgstr "İzlenen bir uzak dal bulunamadı, lütfen el ile <üstkaynak> belirtin.\n" -#: builtin/ls-files.c:470 +#: builtin/ls-files.c:471 msgid "git ls-files [] [...]" msgstr "git ls-files [] [...]" -#: builtin/ls-files.c:526 +#: builtin/ls-files.c:527 msgid "identify the file status with tags" msgstr "dosya durumunu etiketlerle tanımla" -#: builtin/ls-files.c:528 +#: builtin/ls-files.c:529 msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files" msgstr "'değiştirilmediği düşünülen' dosyaları küçük harflerle göster" -#: builtin/ls-files.c:530 +#: builtin/ls-files.c:531 msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" msgstr "'fsmonitor clean' dosyalarını küçük harflerle göster" -#: builtin/ls-files.c:532 +#: builtin/ls-files.c:533 msgid "show cached files in the output (default)" msgstr "önbelleğe alınan dosyaları çıktıda göster (öntanımlı)" -#: builtin/ls-files.c:534 +#: builtin/ls-files.c:535 msgid "show deleted files in the output" msgstr "silinen dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:536 +#: builtin/ls-files.c:537 msgid "show modified files in the output" msgstr "değiştirilen dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:538 +#: builtin/ls-files.c:539 msgid "show other files in the output" msgstr "diğer dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:540 +#: builtin/ls-files.c:541 msgid "show ignored files in the output" msgstr "yok sayılan dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:543 +#: builtin/ls-files.c:544 msgid "show staged contents' object name in the output" msgstr "hazırlanan içeriğin nesne adını çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:545 +#: builtin/ls-files.c:546 msgid "show files on the filesystem that need to be removed" msgstr "dosya sistemindeki kaldırılması gereken dosyaları göster" -#: builtin/ls-files.c:547 +#: builtin/ls-files.c:548 msgid "show 'other' directories' names only" msgstr "'diğer' dizinlerin yalnızca adını göster" -#: builtin/ls-files.c:549 +#: builtin/ls-files.c:550 msgid "show line endings of files" msgstr "dosyaların satır sonlarını göster" -#: builtin/ls-files.c:551 +#: builtin/ls-files.c:552 msgid "don't show empty directories" msgstr "boş dizinleri gösterme" -#: builtin/ls-files.c:554 +#: builtin/ls-files.c:555 msgid "show unmerged files in the output" msgstr "birleştirilmemiş dosyaları çıktıda göster" -#: builtin/ls-files.c:556 +#: builtin/ls-files.c:557 msgid "show resolve-undo information" msgstr "'resolve-undo' bilgisini göster" -#: builtin/ls-files.c:558 +#: builtin/ls-files.c:559 msgid "skip files matching pattern" msgstr "dizgi ile eşleşen dosyaları atla" -#: builtin/ls-files.c:561 +#: builtin/ls-files.c:562 msgid "exclude patterns are read from " msgstr "hariç tutma dizgileri 'dan okunuyor" -#: builtin/ls-files.c:564 +#: builtin/ls-files.c:565 msgid "read additional per-directory exclude patterns in " msgstr "ek dizin başı hariç tutma dizgilerini 'dan oku" -#: builtin/ls-files.c:566 +#: builtin/ls-files.c:567 msgid "add the standard git exclusions" msgstr "standart git hariç tutmalarını ekle" -#: builtin/ls-files.c:570 +#: builtin/ls-files.c:571 msgid "make the output relative to the project top directory" msgstr "çıktıyı en üst proje dizinine göreceli olarak yap" -#: builtin/ls-files.c:573 +#: builtin/ls-files.c:574 msgid "recurse through submodules" msgstr "altmodüller içinden özyinele" -#: builtin/ls-files.c:575 +#: builtin/ls-files.c:576 msgid "if any is not in the index, treat this as an error" msgstr "eğer bir indekste değilse bunu bir hata olarak gör" -#: builtin/ls-files.c:576 +#: builtin/ls-files.c:577 msgid "tree-ish" msgstr "ağacımsı" -#: builtin/ls-files.c:577 +#: builtin/ls-files.c:578 msgid "pretend that paths removed since are still present" msgstr "'dan bu yana kaldırılan yolların hâlâ var olduğunu varsay" -#: builtin/ls-files.c:579 +#: builtin/ls-files.c:580 msgid "show debugging data" msgstr "hata ayıklama verisini göster" @@ -15902,7 +16103,7 @@ msgstr "" msgid "do not print remote URL" msgstr "uzak konum URL'sini yazdırma" -#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1561 +#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384 msgid "exec" msgstr "çalıştır" @@ -15975,191 +16176,302 @@ msgstr "yalnızca geçerli dizini değil tüm ağacı listele (--full-name ima e msgid "empty mbox: '%s'" msgstr "boş mbox: '%s'" -#: builtin/merge.c:55 +#: builtin/merge-base.c:32 +msgid "git merge-base [-a | --all] ..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] ..." + +#: builtin/merge-base.c:33 +msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." +msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." + +#: builtin/merge-base.c:34 +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "git merge-base --independent ..." + +#: builtin/merge-base.c:35 +msgid "git merge-base --is-ancestor " +msgstr "git merge-base --is-ancestor " + +#: builtin/merge-base.c:36 +msgid "git merge-base --fork-point []" +msgstr "git merge-base --fork-point []" + +#: builtin/merge-base.c:143 +msgid "output all common ancestors" +msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver" + +#: builtin/merge-base.c:145 +msgid "find ancestors for a single n-way merge" +msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul" + +#: builtin/merge-base.c:147 +msgid "list revs not reachable from others" +msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele" + +#: builtin/merge-base.c:149 +msgid "is the first one ancestor of the other?" +msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?" + +#: builtin/merge-base.c:151 +msgid "find where forked from reflog of " +msgstr "'nin nerede 'nun günlüğünden çatallandığını bul" + +#: builtin/merge-file.c:9 +msgid "" +"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " +" " +msgstr "" +"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " +" " + +#: builtin/merge-file.c:35 +msgid "send results to standard output" +msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" + +#: builtin/merge-file.c:36 +msgid "use a diff3 based merge" +msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan" + +#: builtin/merge-file.c:37 +msgid "for conflicts, use our version" +msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan" + +#: builtin/merge-file.c:39 +msgid "for conflicts, use their version" +msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" + +#: builtin/merge-file.c:41 +msgid "for conflicts, use a union version" +msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" + +#: builtin/merge-file.c:44 +msgid "for conflicts, use this marker size" +msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" + +#: builtin/merge-file.c:45 +msgid "do not warn about conflicts" +msgstr "çakışmalar hakkında uyarma" + +#: builtin/merge-file.c:47 +msgid "set labels for file1/orig-file/file2" +msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır" + +#: builtin/merge-recursive.c:47 +#, c-format +msgid "unknown option %s" +msgstr "bilinmeyen seçenek %s" + +#: builtin/merge-recursive.c:53 +#, c-format +msgid "could not parse object '%s'" +msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" + +#: builtin/merge-recursive.c:57 +#, c-format +msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." +msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." +msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." +msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." + +#: builtin/merge-recursive.c:65 +msgid "not handling anything other than two heads merge." +msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor" + +#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 +#, c-format +msgid "could not resolve ref '%s'" +msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" + +#: builtin/merge-recursive.c:82 +#, c-format +msgid "Merging %s with %s\n" +msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" + +#: builtin/merge.c:56 msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [] [...]" -#: builtin/merge.c:56 +#: builtin/merge.c:57 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:57 +#: builtin/merge.c:58 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:119 +#: builtin/merge.c:121 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "'m' anahtarı bir değer gerektiriyor" -#: builtin/merge.c:142 +#: builtin/merge.c:144 #, c-format msgid "option `%s' requires a value" msgstr "'%s' seçeneği bir değer gerektiriyor" -#: builtin/merge.c:188 +#: builtin/merge.c:190 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Birleştirme stratejisi '%s' bulunamadı.\n" -#: builtin/merge.c:189 +#: builtin/merge.c:191 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Kullanılabilir stratejiler:" -#: builtin/merge.c:194 +#: builtin/merge.c:196 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Kullanılabilir özel stratejiler:" -#: builtin/merge.c:245 builtin/pull.c:132 +#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat gösterme" -#: builtin/merge.c:248 builtin/pull.c:135 +#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat göster" -#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:138 +#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(--stat eşanlamlısı)" -#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:141 +#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "kısa günlükten birleştirme gönderisi iletisine girdiler (en çok ) ekle" -#: builtin/merge.c:254 builtin/pull.c:147 +#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "bir birleştirme yerine tek bir gönderi oluştur" -#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:150 +#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "birleştirme başarılı olursa bir gönderi gerçekleştir (öntanımlı)" -#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:153 +#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154 msgid "edit message before committing" msgstr "göndermeden önce iletiyi düzenle" -#: builtin/merge.c:260 +#: builtin/merge.c:262 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "ileri sarıma izin ver (öntanımlı)" -#: builtin/merge.c:262 builtin/pull.c:160 +#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "ileri sarım olanaklı değilse iptal et" -#: builtin/merge.c:266 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "adı verilen gönderinin geçerli bir GPG imzası olduğunu doğrula" -#: builtin/merge.c:267 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:167 -#: builtin/rebase.c:520 builtin/rebase.c:1575 builtin/revert.c:114 +#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168 +#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114 msgid "strategy" msgstr "strateji" -#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:168 +#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169 msgid "merge strategy to use" msgstr "kullanılacak birleştirme stratejisi" -#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:171 +#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172 msgid "option=value" msgstr "seçenek=değer" -#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172 +#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "seçili birleştirme stratejisi için seçenekler" -#: builtin/merge.c:272 +#: builtin/merge.c:274 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "birleştirme gönderisi iletisi (ileri sarım olmayan bir birleştirme için)" -#: builtin/merge.c:279 +#: builtin/merge.c:281 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi iptal et" -#: builtin/merge.c:281 +#: builtin/merge.c:283 msgid "--abort but leave index and working tree alone" msgstr "--abort, ancak indeksi ve çalışma ağacını değiştirmeden bırakın" -#: builtin/merge.c:283 +#: builtin/merge.c:285 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi sürdürün" -#: builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:179 +#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişlerin birleştirilmesine izin ver" -#: builtin/merge.c:291 +#: builtin/merge.c:294 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks" msgstr "pre-merge-commit ve commit-msg kancalarını atla" -#: builtin/merge.c:308 +#: builtin/merge.c:311 msgid "could not run stash." msgstr "zula alınamadı" -#: builtin/merge.c:313 +#: builtin/merge.c:316 msgid "stash failed" msgstr "zula başarısız oldu" -#: builtin/merge.c:318 +#: builtin/merge.c:321 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "geçerli bir nesne değil: %s" -#: builtin/merge.c:340 builtin/merge.c:357 +#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree başarısız oldu" -#: builtin/merge.c:387 +#: builtin/merge.c:390 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (tıkıştırılacak bir şey yok)" -#: builtin/merge.c:398 +#: builtin/merge.c:401 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Tıkıştırma gönderisi -- HEAD güncellenmiyor\n" -#: builtin/merge.c:448 +#: builtin/merge.c:451 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Birleştirme iletisi yok -- HEAD güncellenmiyor\n" -#: builtin/merge.c:499 +#: builtin/merge.c:502 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' bir gönderiye işaret etmiyor" -#: builtin/merge.c:586 +#: builtin/merge.c:589 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Hatalı branch.%s.mergeoptions dizisi: %s" -#: builtin/merge.c:708 +#: builtin/merge.c:716 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "İki uç gönderi birleştirmesi dışında bir şey yapılmıyor." -#: builtin/merge.c:722 +#: builtin/merge.c:730 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "merge-recursive için geçersiz seçenek: -X%s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:745 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "%s yazılamıyor" -#: builtin/merge.c:789 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" -msgstr "Şuradan okunamadı: '%s'" +msgstr "Şu konumdan okunamadı: '%s'" -#: builtin/merge.c:798 +#: builtin/merge.c:806 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "Birleştirme gönderilmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n" -#: builtin/merge.c:804 +#: builtin/merge.c:812 msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n" @@ -16169,11 +16481,11 @@ msgstr "" "girin, özellikle güncellenmiş bir üstkaynağı kişisel dala birleştiriyorsa.\n" "\n" -#: builtin/merge.c:809 +#: builtin/merge.c:817 msgid "An empty message aborts the commit.\n" msgstr "Boş bir ileti gönderiyi iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:812 +#: builtin/merge.c:820 #, c-format msgid "" "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n" @@ -16182,73 +16494,73 @@ msgstr "" "'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti gönderiyi\n" "iptal eder.\n" -#: builtin/merge.c:865 +#: builtin/merge.c:873 msgid "Empty commit message." msgstr "Boş gönderi iletisi." -#: builtin/merge.c:880 +#: builtin/merge.c:888 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Harika.\n" -#: builtin/merge.c:941 +#: builtin/merge.c:949 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu gönderin.\n" -#: builtin/merge.c:980 +#: builtin/merge.c:988 msgid "No current branch." msgstr "Geçerli dal yok." -#: builtin/merge.c:982 +#: builtin/merge.c:990 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Geçerli dal için uzak konum yok." -#: builtin/merge.c:984 +#: builtin/merge.c:992 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Geçerli dal için öntanımlı üstkaynak tanımlanmamış." -#: builtin/merge.c:989 +#: builtin/merge.c:997 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "%s için %s konumundan uzak izleyen dal yok" -#: builtin/merge.c:1046 +#: builtin/merge.c:1054 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Hatalı değer '%s', '%s' ortamında" -#: builtin/merge.c:1149 +#: builtin/merge.c:1157 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "%s içinde birleştirebileceğimiz bir şey değil: %s" -#: builtin/merge.c:1183 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "not something we can merge" msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1286 +#: builtin/merge.c:1295 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1290 +#: builtin/merge.c:1299 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İptal edilecek bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1299 +#: builtin/merge.c:1317 msgid "--quit expects no arguments" msgstr "--quit bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1312 +#: builtin/merge.c:1330 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue bir değişken beklemez" -#: builtin/merge.c:1316 +#: builtin/merge.c:1334 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "İlerlemekte olan bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)." -#: builtin/merge.c:1332 +#: builtin/merge.c:1350 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16256,7 +16568,7 @@ msgstr "" "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin." -#: builtin/merge.c:1339 +#: builtin/merge.c:1357 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -16264,213 +16576,102 @@ msgstr "" "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut).\n" "Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi gönderin." -#: builtin/merge.c:1342 +#: builtin/merge.c:1360 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD mevcut)." -#: builtin/merge.c:1356 +#: builtin/merge.c:1374 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "--squash ile --no-ff birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1358 +#: builtin/merge.c:1376 msgid "You cannot combine --squash with --commit." msgstr "--squash ile --commit birlikte kullanılamaz." -#: builtin/merge.c:1374 +#: builtin/merge.c:1392 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "Belirtilen bir gönderi yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış." -#: builtin/merge.c:1391 +#: builtin/merge.c:1409 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "Gönderiyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor" -#: builtin/merge.c:1393 +#: builtin/merge.c:1411 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "" "İleri sarım olmayan gönderiyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor" -#: builtin/merge.c:1398 +#: builtin/merge.c:1416 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - birleştirebileceğimiz bir şey değil" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1418 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir gönderi birleştirilebilir" -#: builtin/merge.c:1481 +#: builtin/merge.c:1499 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişleri birleştirme reddediliyor" -#: builtin/merge.c:1490 +#: builtin/merge.c:1508 msgid "Already up to date." -msgstr "Her şey güncel." +msgstr "Tümü güncel." -#: builtin/merge.c:1500 +#: builtin/merge.c:1518 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Güncelleniyor: %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1564 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Gerçekten önemsiz indeks içi birleştirme deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1549 +#: builtin/merge.c:1571 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Yok.\n" -#: builtin/merge.c:1574 +#: builtin/merge.c:1596 msgid "Already up to date. Yeeah!" msgstr "Her şey güncel. İşte bu!" -#: builtin/merge.c:1580 +#: builtin/merge.c:1602 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "İleri sarma olanaklı değil, iptal ediliyor." -#: builtin/merge.c:1603 builtin/merge.c:1668 +#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Ağaç bozulmamış durumuna geri sarılıyor...\n" -#: builtin/merge.c:1607 +#: builtin/merge.c:1634 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "%s birleştirme stratejisi deneniyor...\n" -#: builtin/merge.c:1659 +#: builtin/merge.c:1686 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Birleştirmeyi hiçbir birleştirme stratejisi işlemedi\n" -#: builtin/merge.c:1661 +#: builtin/merge.c:1688 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "%s stratejisi ile birleştirme başarısız oldu.\n" -#: builtin/merge.c:1670 +#: builtin/merge.c:1697 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s kullanılıyor.\n" -#: builtin/merge.c:1682 +#: builtin/merge.c:1711 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "Otomatik birleştirme iyi geçti; istendiği üzere gönderme öncesinde durdu.\n" -#: builtin/merge-base.c:32 -msgid "git merge-base [-a | --all] ..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] ..." - -#: builtin/merge-base.c:33 -msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." -msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." - -#: builtin/merge-base.c:34 -msgid "git merge-base --independent ..." -msgstr "git merge-base --independent ..." - -#: builtin/merge-base.c:35 -msgid "git merge-base --is-ancestor " -msgstr "git merge-base --is-ancestor " - -#: builtin/merge-base.c:36 -msgid "git merge-base --fork-point []" -msgstr "git merge-base --fork-point []" - -#: builtin/merge-base.c:153 -msgid "output all common ancestors" -msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver" - -#: builtin/merge-base.c:155 -msgid "find ancestors for a single n-way merge" -msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul" - -#: builtin/merge-base.c:157 -msgid "list revs not reachable from others" -msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele" - -#: builtin/merge-base.c:159 -msgid "is the first one ancestor of the other?" -msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?" - -#: builtin/merge-base.c:161 -msgid "find where forked from reflog of " -msgstr "'nin nerede 'nun günlüğünden çatallandığını bul" - -#: builtin/merge-file.c:9 -msgid "" -"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " -" " -msgstr "" -"git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " -" " - -#: builtin/merge-file.c:35 -msgid "send results to standard output" -msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder" - -#: builtin/merge-file.c:36 -msgid "use a diff3 based merge" -msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan" - -#: builtin/merge-file.c:37 -msgid "for conflicts, use our version" -msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan" - -#: builtin/merge-file.c:39 -msgid "for conflicts, use their version" -msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan" - -#: builtin/merge-file.c:41 -msgid "for conflicts, use a union version" -msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan" - -#: builtin/merge-file.c:44 -msgid "for conflicts, use this marker size" -msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan" - -#: builtin/merge-file.c:45 -msgid "do not warn about conflicts" -msgstr "çakışmalar hakkında uyarma" - -#: builtin/merge-file.c:47 -msgid "set labels for file1/orig-file/file2" -msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır" - -#: builtin/merge-recursive.c:47 -#, c-format -msgid "unknown option %s" -msgstr "bilinmeyen seçenek %s" - -#: builtin/merge-recursive.c:53 -#, c-format -msgid "could not parse object '%s'" -msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı" - -#: builtin/merge-recursive.c:57 -#, c-format -msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s." -msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s." -msgstr[0] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." -msgstr[1] "%d tabandan fazlası işlenemiyor. %s yok sayılıyor." - -#: builtin/merge-recursive.c:65 -msgid "not handling anything other than two heads merge." -msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor" - -#: builtin/merge-recursive.c:74 builtin/merge-recursive.c:76 -#, c-format -msgid "could not resolve ref '%s'" -msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi" - -#: builtin/merge-recursive.c:82 -#, c-format -msgid "Merging %s with %s\n" -msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n" - #: builtin/mktree.c:66 msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" @@ -16507,7 +16708,7 @@ msgstr "" "yeniden paketleme sırasında daha küçük boyutlu paket dosyalarını bu boyuttan " "daha büyük bir toplu iş olarak toplayın" -#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:67 +#: builtin/multi-pack-index.c:50 builtin/prune-packed.c:25 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla değişken" @@ -16609,7 +16810,7 @@ msgstr "%s, kaynak=%s, hedef:%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılıyor\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:518 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "'%s' yeniden adlandırılamadı" @@ -16799,7 +17000,7 @@ msgstr "not nesnesi yazılamıyor" msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "not içeriği %s içinde bırakıldı" -#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:532 +#: builtin/notes.c:242 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "'%s' açılamadı veya okunamadı" @@ -17031,7 +17232,7 @@ msgstr "" "çözün ve sonucu 'git notes merge --commit' ile gönderin. Birleştirmeyi iptal " "etmek isterseniz 'git notes merge --abort' kullanarak bunu yapabilirsiniz.\n" -#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:545 +#: builtin/notes.c:897 builtin/tag.c:546 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemiyor" @@ -17049,7 +17250,7 @@ msgstr "var olmayan notu kaldırma denemesi bir hata değil" msgid "read object names from the standard input" msgstr "nesne adlarını standart girdi'den oku" -#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:130 builtin/worktree.c:164 +#: builtin/notes.c:954 builtin/prune.c:132 builtin/worktree.c:164 msgid "do not remove, show only" msgstr "kaldırma, yalnızca göster" @@ -17065,121 +17266,121 @@ msgstr "not başvurusu" msgid "use notes from " msgstr "notları 'ndan kullan" -#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1643 +#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "bilinmeyen altkomut: %s" -#: builtin/pack-objects.c:52 +#: builtin/pack-objects.c:53 msgid "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:53 +#: builtin/pack-objects.c:54 msgid "" "git pack-objects [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:430 +#: builtin/pack-objects.c:431 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "%s için hatalı paketlenmiş nesne CRC'si" -#: builtin/pack-objects.c:441 +#: builtin/pack-objects.c:442 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "%s için hasar görmüş paketlenmiş nesne" -#: builtin/pack-objects.c:572 +#: builtin/pack-objects.c:573 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "%s nesnesi için özyineli delta algılandı" -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:784 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %" msgstr "%u nesne sipariş verildi, % bekleniyordu" -#: builtin/pack-objects.c:972 +#: builtin/pack-objects.c:973 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "biteşlem yazımı kapatılıyor, paketler pack.packSizeLimit dolayısıyla " "parçalara ayrılmış" -#: builtin/pack-objects.c:985 +#: builtin/pack-objects.c:986 msgid "Writing objects" msgstr "Nesneler yazılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1046 builtin/update-index.c:90 +#: builtin/pack-objects.c:1047 builtin/update-index.c:90 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "%s bilgileri alınamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1099 +#: builtin/pack-objects.c:1100 #, c-format msgid "wrote % objects while expecting %" msgstr "% nesne yazıldı (% bekleniyordu)" -#: builtin/pack-objects.c:1297 +#: builtin/pack-objects.c:1298 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "bazı nesneler paketlenmediğinden dolayı biteşlem yazımı kapatılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:1724 +#: builtin/pack-objects.c:1725 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "%s için paket içinde delta taban ofset taşımı" -#: builtin/pack-objects.c:1733 +#: builtin/pack-objects.c:1734 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "%s için delta taban ofseti sınırların dışında" -#: builtin/pack-objects.c:2004 +#: builtin/pack-objects.c:2005 msgid "Counting objects" msgstr "Nesneler sayılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2149 +#: builtin/pack-objects.c:2150 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "%s nesne üstbilgisi ayrıştırılamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2219 builtin/pack-objects.c:2235 -#: builtin/pack-objects.c:2245 +#: builtin/pack-objects.c:2220 builtin/pack-objects.c:2236 +#: builtin/pack-objects.c:2246 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "%s nesnesi okunamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2222 builtin/pack-objects.c:2249 +#: builtin/pack-objects.c:2223 builtin/pack-objects.c:2250 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (% vs %)" msgstr "%s nesnesi için tutarsız nesne uzunluğu (% / %)" -#: builtin/pack-objects.c:2259 +#: builtin/pack-objects.c:2260 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "standart altı paket - bellek yetersiz" -#: builtin/pack-objects.c:2574 +#: builtin/pack-objects.c:2575 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2713 +#: builtin/pack-objects.c:2714 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "%s etiketinden ulaşılabilir nesneler paketlenemiyor" -#: builtin/pack-objects.c:2801 +#: builtin/pack-objects.c:2802 msgid "Compressing objects" msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor" -#: builtin/pack-objects.c:2807 +#: builtin/pack-objects.c:2808 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "delta sayımında tutarsızlık" -#: builtin/pack-objects.c:2888 +#: builtin/pack-objects.c:2889 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -17188,7 +17389,7 @@ msgstr "" "sınır nesnesi numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2894 +#: builtin/pack-objects.c:2895 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -17197,227 +17398,227 @@ msgstr "" "nesne numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n" "%s" -#: builtin/pack-objects.c:2992 +#: builtin/pack-objects.c:2993 msgid "invalid value for --missing" msgstr "--missing için geçersiz değer" -#: builtin/pack-objects.c:3051 builtin/pack-objects.c:3159 +#: builtin/pack-objects.c:3052 builtin/pack-objects.c:3160 msgid "cannot open pack index" msgstr "paket indeksi açılamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3082 +#: builtin/pack-objects.c:3083 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "%s konumundaki gevşek nesne incelenemedi" -#: builtin/pack-objects.c:3167 +#: builtin/pack-objects.c:3168 msgid "unable to force loose object" msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3261 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "bir revizyon değil: '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3263 +#: builtin/pack-objects.c:3264 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "hatalı revizyon: '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3288 +#: builtin/pack-objects.c:3289 msgid "unable to add recent objects" msgstr "en son nesneler eklenemiyor" -#: builtin/pack-objects.c:3341 +#: builtin/pack-objects.c:3342 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "desteklenmeyen indeks sürümü %s" -#: builtin/pack-objects.c:3345 +#: builtin/pack-objects.c:3346 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "hatalı indeks sürümü '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:3383 +#: builtin/pack-objects.c:3384 msgid "[,]" msgstr "[,]" -#: builtin/pack-objects.c:3384 +#: builtin/pack-objects.c:3385 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "paket indeks dosyasını belirtilen idx biçiminde yaz" -#: builtin/pack-objects.c:3387 +#: builtin/pack-objects.c:3388 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "her çıktı paketi dosyasının olabilecek en büyük boyutu" -#: builtin/pack-objects.c:3389 +#: builtin/pack-objects.c:3390 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "alternatif nesne mağazasından ödünç alınan nesneleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3391 +#: builtin/pack-objects.c:3392 msgid "ignore packed objects" msgstr "paketlenmiş nesneleri yok say" -#: builtin/pack-objects.c:3393 +#: builtin/pack-objects.c:3394 msgid "limit pack window by objects" msgstr "paket penceresini nesnelerle sınırla" -#: builtin/pack-objects.c:3395 +#: builtin/pack-objects.c:3396 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "paket penceresini nesne limitine ek olarak bellek ile kısıtla" -#: builtin/pack-objects.c:3397 +#: builtin/pack-objects.c:3398 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "ortaya çıkan pakette olabilecek en büyük delta zincirinin uzunluğu" -#: builtin/pack-objects.c:3399 +#: builtin/pack-objects.c:3400 msgid "reuse existing deltas" msgstr "var olan deltaları yeniden kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3401 +#: builtin/pack-objects.c:3402 msgid "reuse existing objects" msgstr "var olan nesneleri yeniden kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3403 +#: builtin/pack-objects.c:3404 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "OFS_DELTA nesneleri kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/pack-objects.c:3406 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "en iyi delta eşleşmelerini ararken iş parçacıklarını kullan" -#: builtin/pack-objects.c:3407 +#: builtin/pack-objects.c:3408 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "boş bir paket çıktısı oluşturma" -#: builtin/pack-objects.c:3409 +#: builtin/pack-objects.c:3410 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "revizyon değişkenlerini standart girdi'den oku" -#: builtin/pack-objects.c:3411 +#: builtin/pack-objects.c:3412 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "nesneleri henüz paketlenmeyenlere kısıtla" -#: builtin/pack-objects.c:3414 +#: builtin/pack-objects.c:3415 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "herhangi bir başvurudan ulaşılabilir olan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3417 +#: builtin/pack-objects.c:3418 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "başvuru günlüğü tarafından başvurulan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3420 +#: builtin/pack-objects.c:3421 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "indeks tarafından başvurulan nesneleri içer" -#: builtin/pack-objects.c:3423 +#: builtin/pack-objects.c:3424 msgid "output pack to stdout" msgstr "paketi stdout'a çıktı ver" -#: builtin/pack-objects.c:3425 +#: builtin/pack-objects.c:3426 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "paketlenecek nesnelere başvuran etiket nesnelerini içer" -#: builtin/pack-objects.c:3427 +#: builtin/pack-objects.c:3428 msgid "keep unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan nesneleri tut" -#: builtin/pack-objects.c:3429 +#: builtin/pack-objects.c:3430 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "ulaşılamayan gevşek nesneleri paketle" -#: builtin/pack-objects.c:3431 +#: builtin/pack-objects.c:3432 msgid "unpack unreachable objects newer than