From 5bace625826a536bd111373b611edc2018e46526 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jordi Mas Date: Sat, 17 Aug 2019 09:55:01 +0200 Subject: l10n: Update Catalan translation Signed-off-by: Jordi Mas diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 73a0824..3c878ce 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»" #: bundle.c:143 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" -msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:" +msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequerides:" #: bundle.c:146 msgid "need a repository to verify a bundle" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" msgstr "" -"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimalminimal», \"patience\" and " +"l'opció diff-algorithm accepta «myers», «minimal», «patience» i " "«histogram»" #: diff.c:5033 diff.c:5053 @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "no es pot crear un blob buit a la base de dades d'objectes" #: read-cache.c:718 #, c-format msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" -msgstr "%s: només pot afegir fitxers normals, enllaços simbolics o directoris git" +msgstr "%s: només pot afegir fitxers normals, enllaços simbòlics o directoris git" #: read-cache.c:723 #, fuzzy, c-format @@ -7817,9 +7817,8 @@ msgid "Aborting\n" msgstr "S'està avortant\n" #: unpack-trees.c:318 -#, fuzzy msgid "Updating files" -msgstr "S'està actualitzant %s" +msgstr "S'estan actualitzant els fitxers" #: unpack-trees.c:350 msgid "" @@ -8307,7 +8306,7 @@ msgstr "Comissió inicial" #: wt-status.c:1727 msgid "No commits yet" -msgstr "No s'ha fet cap comissió encara." +msgstr "No s'ha fet cap comissió encara" #: wt-status.c:1741 msgid "Untracked files" @@ -10215,11 +10214,11 @@ msgstr[0] "actualitzat %d camí\n" msgstr[1] "actualitzats %d camins\n" #: builtin/checkout.c:386 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updated %d path from the index" msgid_plural "Updated %d paths from the index" -msgstr[0] "S'ha produït un error en llegir l'índex" -msgstr[1] "S'ha produït un error en llegir l'índex" +msgstr[0] "S'ha actualitzat un camí des de l'índex" +msgstr[1] "S'ha actualitzat %d camins des de l'índex" #: builtin/checkout.c:409 builtin/checkout.c:412 builtin/checkout.c:415 #: builtin/checkout.c:419 @@ -15848,7 +15847,7 @@ msgid "" "existing notes" msgstr "" "No es poden afegir les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. " -"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents." +"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents" #: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:544 #, c-format @@ -19570,7 +19569,7 @@ msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball" #: builtin/stash.c:1269 git-legacy-stash.sh:337 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" -msgstr "No es poden usar --patch i --include-untracked o --all a la vegada." +msgstr "No es poden usar --patch i --include-untracked o --all a la vegada" #: builtin/stash.c:1285 #, fuzzy @@ -19698,7 +19697,7 @@ msgstr "Omet la sortida en entrar l'ordre de cada submòdul" #: builtin/submodule--helper.c:565 builtin/submodule--helper.c:1050 msgid "Recurse into nested submodules" -msgstr "Inclou recursivament els submòduls imbrincats" +msgstr "Inclou recursivament els submòduls imbricats" #: builtin/submodule--helper.c:570 #, fuzzy @@ -21487,7 +21486,7 @@ msgstr "Dóna un nom llegible per humans basant-se en les referències disponibl #: command-list.h:86 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc" msgstr "" -"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc." +"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc" #: command-list.h:87 msgid "Compares files in the working tree and the index" @@ -21800,7 +21799,7 @@ msgstr "Elimina fitxers de l'arbre de treball i de l'índex" #: command-list.h:161 msgid "Send a collection of patches as emails" -msgstr "Envia una col·leció de pedaços com a correus electrònics" +msgstr "Envia una col·lecció de pedaços com a correus electrònics" #: command-list.h:162 msgid "Push objects over Git protocol to another repository" @@ -22321,11 +22320,12 @@ msgstr "" "camí de submòdul '$sm_path'" #: git-submodule.sh:606 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "" "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch " "$sha1:" -msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul '$displaypath'" +msgstr "No s'ha pogut obtenir en el camí de submòdul «$displaypath»; s'està intentant " +"obtenir directament $sha1:" #: git-submodule.sh:612 #, sh-format @@ -22333,58 +22333,58 @@ msgid "" "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. " "Direct fetching of that commit failed." msgstr "" -"S'ha obtingut en el camí de submòdul '$displaypath', però no contenia $sha1. " +"S'ha obtingut en el camí de submòdul «$displaypath», però no contenia $sha1. " "L'obtenció directa d'aquella comissió ha fallat." #: git-submodule.sh:619 #, sh-format msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "No s'ha pogut agafar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'" +msgstr "No s'ha pogut agafar «$sha1» en el camí de submòdul «$displaypath»" #: git-submodule.sh:620 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'" -msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'" +msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: s'ha agafat «$sha1»" #: git-submodule.sh:624 #, sh-format msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -"No s'ha pogut fer «rebase» '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'" +"No s'ha pogut fer «rebase» «$sha1»' en el camí de submòdul «$displaypath»" #: git-submodule.sh:625 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'" -msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fet «rebase» en '$sha1'" +msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: s'ha fet «rebase» en «$sha1»" #: git-submodule.sh:630 #, sh-format msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'" -msgstr "No s'ha pogut fusionar '$sha1' en el camí de submòdul '$displaypath'" +msgstr "No s'ha pogut fusionar «$sha1» en el camí de submòdul «$displaypath»" #: git-submodule.sh:631 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'" -msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'" +msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: s'ha fusionat en «$sha1»" #: git-submodule.sh:636 #, sh-format msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'" msgstr "" -"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en el camí de submòdul " -"'$displaypath'" +"L'execució de «$command $sha1» ha fallat en el camí de submòdul " +"«$displaypath»" #: git-submodule.sh:637 #, sh-format msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'" -msgstr "Camí de submòdul '$displaypath': '$command $sha1'" +msgstr "Camí de submòdul «$displaypath»: «$command $sha1»" #: git-submodule.sh:668 #, sh-format msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'" msgstr "" "S'ha produït un error en recorre recursivament dins del camí de submòdul " -"'$displaypath'" +"«$displaypath»" #: git-submodule.sh:830 msgid "The --cached option cannot be used with the --files option" @@ -22421,7 +22421,7 @@ msgid "Applied autostash." msgstr "S'ha aplicat el magatzem automàtic." #: git-rebase--preserve-merges.sh:112 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "Cannot store $stash_sha1" msgstr "No es pot emmagatzemar $stash_sha1" @@ -22719,8 +22719,8 @@ msgstr "No s'ha pogut marcar com a interactiu" #, sh-format msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)" msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)" -msgstr[0] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordre)" -msgstr[1] "Rebasa $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordres)" +msgstr[0] "Fes «rebase» $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordre)" +msgstr[1] "Fes «rebase» $shortrevisions sobre $shortonto ($todocount ordres)" #: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002 msgid "Could not init rewritten commits" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 51eeaf4aa7c5f7562b5019aa3ea568a4eb77f681 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Sat, 17 Aug 2019 20:16:34 +0100 Subject: l10n: sv.po: Update Swedish translation (4674t0f0u) Signed-off-by: Peter Krefting diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 4ad206d..cdb819b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git 2.23.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-30 09:59+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-31 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-10 20:12+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-17 17:28+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: advice.c:109 #, c-format @@ -576,7 +576,7 @@ msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej" -#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:869 builtin/fetch.c:1161 +#: apply.c:4548 builtin/fetch.c:878 builtin/fetch.c:1168 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan inte öppna %s" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "se till att åtminstone rader sammanhang är lika" #: apply.c:4984 builtin/am.c:2196 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3319 builtin/rebase.c:1421 +#: builtin/pack-objects.c:3330 builtin/rebase.c:1421 msgid "action" msgstr "åtgärd" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "tillåt överlappande stycken" #: apply.c:5001 builtin/add.c:291 builtin/check-ignore.c:22 #: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:786 -#: builtin/log.c:2085 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: builtin/log.c:2068 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "var pratsam" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "arkivformat" -#: archive.c:458 builtin/log.c:1597 +#: archive.c:458 builtin/log.c:1580 msgid "prefix" msgstr "prefix" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s" msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:226 builtin/pack-objects.c:229 +#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:233 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "fel i deflate (%d)" @@ -1104,9 +1104,9 @@ msgstr "" "incheckningen" #: blame.c:2741 bundle.c:167 ref-filter.c:2196 remote.c:1938 sequencer.c:2033 -#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:404 builtin/log.c:980 -#: builtin/log.c:1468 builtin/log.c:1844 builtin/log.c:2134 builtin/merge.c:411 -#: builtin/pack-objects.c:3142 builtin/pack-objects.c:3157 +#: sequencer.c:4348 builtin/commit.c:1020 builtin/log.c:387 builtin/log.c:963 +#: builtin/log.c:1451 builtin/log.c:1827 builtin/log.c:2117 builtin/merge.c:411 +#: builtin/pack-objects.c:3148 builtin/pack-objects.c:3163 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "rev-list dog" msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list" -#: bundle.c:460 builtin/log.c:212 builtin/log.c:1749 builtin/shortlog.c:306 +#: bundle.c:460 builtin/log.c:202 builtin/log.c:1732 builtin/shortlog.c:306 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "okänt argument: %s" @@ -1472,180 +1472,180 @@ msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde" msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler" -#: commit-graph.c:553 commit-graph.c:613 +#: commit-graph.c:554 commit-graph.c:614 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:574 +#: commit-graph.c:575 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s" -#: commit-graph.c:1001 builtin/pack-objects.c:2651 +#: commit-graph.c:1002 builtin/pack-objects.c:2657 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s" -#: commit-graph.c:1033 +#: commit-graph.c:1034 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1050 +#: commit-graph.c:1051 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1069 +#: commit-graph.c:1070 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1088 +#: commit-graph.c:1089 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1162 +#: commit-graph.c:1163 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket" -#: commit-graph.c:1175 +#: commit-graph.c:1176 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "fel vid tillägg av paketet %s" -#: commit-graph.c:1179 +#: commit-graph.c:1180 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "fel vid öppning av indexet för %s" -#: commit-graph.c:1203 +#: commit-graph.c:1204 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph from %d ref" msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs" msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens" msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referenser" -#: commit-graph.c:1237 +#: commit-graph.c:1238 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt" -#: commit-graph.c:1252 +#: commit-graph.c:1253 msgid "Counting distinct commits in commit graph" msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1284 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf" -#: commit-graph.c:1331 +#: commit-graph.c:1332 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n" -#: commit-graph.c:1364 midx.c:811 +#: commit-graph.c:1365 midx.c:811 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s" -#: commit-graph.c:1376 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:251 +#: commit-graph.c:1377 builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:240 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "kunde inte skapa \"%s\"" -#: commit-graph.c:1436 +#: commit-graph.c:1437 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass" -#: commit-graph.c:1477 +#: commit-graph.c:1478 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen" -#: commit-graph.c:1489 +#: commit-graph.c:1490 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen" -#: commit-graph.c:1509 +#: commit-graph.c:1510 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil" -#: commit-graph.c:1620 +#: commit-graph.c:1621 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Söker sammanslagna incheckningar" -#: commit-graph.c:1631 +#: commit-graph.c:1632 #, c-format msgid "unexpected duplicate commit id %s" msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s" -#: commit-graph.c:1656 +#: commit-graph.c:1657 msgid "Merging commit-graph" msgstr "Slår ihop incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1842 +#: commit-graph.c:1844 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar" -#: commit-graph.c:1853 +#: commit-graph.c:1855 msgid "too many commits to write graph" msgstr "för många incheckningar för att skriva graf" -#: commit-graph.c:1943 +#: commit-graph.c:1945 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig" -#: commit-graph.c:1953 +#: commit-graph.c:1955 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s" -#: commit-graph.c:1963 commit-graph.c:1978 +#: commit-graph.c:1965 commit-graph.c:1980 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u" -#: commit-graph.c:1970 +#: commit-graph.c:1972 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:1987 +#: commit-graph.c:1989 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen" -#: commit-graph.c:2000 +#: commit-graph.c:2002 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf" -#: commit-graph.c:2007 +#: commit-graph.c:2009 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s" -#: commit-graph.c:2017 +#: commit-graph.c:2019 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång" -#: commit-graph.c:2026 +#: commit-graph.c:2028 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s" -#: commit-graph.c:2039 +#: commit-graph.c:2041 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt" -#: commit-graph.c:2044 +#: commit-graph.c:2046 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-" "noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2048 +#: commit-graph.c:2050 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -1661,12 +1661,12 @@ msgstr "" "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen " "%s, men noll på annan plats" -#: commit-graph.c:2063 +#: commit-graph.c:2065 #, c-format msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u" -#: commit-graph.c:2069 +#: commit-graph.c:2071 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" @@ -1705,289 +1705,289 @@ msgstr "relativa konfigureringsinkluderingar måste komma från filer" msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "relativa konfigureringsinkluderingsvillkor måste komma från filer" -#: config.c:375 +#: config.c:376 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte ett stycke: %s" -#: config.c:381 +#: config.c:382 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s" -#: config.c:405 sequencer.c:2463 +#: config.c:406 sequencer.c:2463 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "felaktig nyckel: %s" -#: config.c:411 +#: config.c:412 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "ogiltig nyckel (nyradstecken): %s" -#: config.c:447 config.c:459 +#: config.c:448 config.c:460 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "falsk konfigureringsparameter: %s" -#: config.c:494 +#: config.c:495 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "felaktigt format i %s" -#: config.c:820 +#: config.c:821 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i blob:en %s" -#: config.c:824 +#: config.c:825 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i filen %s" -#: config.c:828 +#: config.c:829 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i standard in" -#: config.c:832 +#: config.c:833 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i undermoduls-blob:en %s" -#: config.c:836 +#: config.c:837 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i kommandoraden %s" -#: config.c:840 +#: config.c:841 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s" -#: config.c:977 +#: config.c:978 msgid "out of range" msgstr "utanför intervallet" -#: config.c:977 +#: config.c:978 msgid "invalid unit" msgstr "ogiltig enhet" -#: config.c:978 +#: config.c:979 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s" -#: config.c:997 +#: config.c:998 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i blob:en %s: %s" -#: config.c:1000 +#: config.c:1001 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i filen %s: %s" -#: config.c:1003 +#: config.c:1004 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i standard in: %s" -#: config.c:1006 +#: config.c:1007 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i undermodul-blob:" "en %s: %s" -#: config.c:1009 +#: config.c:1010 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i kommandoraden " "%s: %s" -#: config.c:1012 +#: config.c:1013 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s" -#: config.c:1107 +#: config.c:1108 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\"" -#: config.c:1116 +#: config.c:1117 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel" -#: config.c:1207 +#: config.c:1208 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "förkortningslängd utanför intervallet: %d" -#: config.c:1221 config.c:1232 +#: config.c:1222 config.c:1233 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d" -#: config.c:1324 +#: config.c:1325 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar kan bara vara ett tecken" -#: config.c:1357 +#: config.c:1358 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s" -#: config.c:1429 +#: config.c:1430 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "felformat värde för %s" -#: config.c:1455 +#: config.c:1456 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "felformat värde för %s: %s" -#: config.c:1456 +#: config.c:1457 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current" -#: config.c:1517 builtin/pack-objects.c:3399 +#: config.c:1518 builtin/pack-objects.c:3410 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d" -#: config.c:1638 +#: config.c:1639 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "kunde inte läsa konfigurerings-blobobjektet \"%s\"" -#: config.c:1641 +#: config.c:1642 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "referensen \"%s\" pekar inte på en blob" -#: config.c:1658 +#: config.c:1659 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "kan inte slå upp konfigurerings-bloben \"%s\"" -#: config.c:1688 +#: config.c:1689 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "kunde inte tolka %s" -#: config.c:1744 +#: config.c:1745 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2093 +#: config.c:2094 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna" -#: config.c:2263 +#: config.c:2264 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Felaktigt %s: \"%s\"" -#: config.c:2306 +#: config.c:2307 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "okänt värde \"%s\" för core.untrackedCache; använder standardvärdet \"keep\"" -#: config.c:2332 +#: config.c:2333 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100" -#: config.c:2378 +#: config.c:2379 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration" -#: config.c:2380 +#: config.c:2381 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d" -#: config.c:2461 +#: config.c:2462 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\"" -#: config.c:2493 +#: config.c:2494 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s har flera värden" -#: config.c:2522 +#: config.c:2523 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\"" -#: config.c:2774 config.c:3098 +#: config.c:2775 config.c:3099 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2785 +#: config.c:2786 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "öppnar %s" -#: config.c:2820 builtin/config.c:328 +#: config.c:2821 builtin/config.c:328 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "ogiltigt mönster: %s" -#: config.c:2845 +#: config.c:2846 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\"" -#: config.c:2858 config.c:3111 +#: config.c:2859 config.c:3112 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat misslyckades på %s" -#: config.c:2869 +#: config.c:2870 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\"" -#: config.c:2878 config.c:3116 +#: config.c:2879 config.c:3117 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod misslyckades på %s" -#: config.c:2963 config.c:3213 +#: config.c:2964 config.c:3214 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s" -#: config.c:2997 +#: config.c:2998 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\"" -#: config.c:2999 builtin/remote.c:782 +#: config.c:3000 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\"" -#: config.c:3089 +#: config.c:3090 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "felaktigt namn på stycke: %s" -#: config.c:3256 +#: config.c:3257 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "värde saknas för \"%s\"" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Formatflaggor för diff-utdata" msgid "generate patch" msgstr "skapar patch" -#: diff.c:5275 builtin/log.c:182 +#: diff.c:5275 builtin/log.c:172 msgid "suppress diff output" msgstr "undertryck diff-utdata" @@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "namnbyte" msgid "renamed" msgstr "namnbytt" -#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3093 +#: merge-recursive.c:1591 merge-recursive.c:2450 merge-recursive.c:3094 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Vägrar förlora lortig fil vid \"%s\"" @@ -3903,52 +3903,52 @@ msgstr "" "VARNING: Undviker att applicera namnändring %s -> %s på %s, då %s själv har " "bytt namn." -#: merge-recursive.c:2937 +#: merge-recursive.c:2938 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kan inte läsa objektet %s" -#: merge-recursive.c:2940 +#: merge-recursive.c:2941 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "objektet %s är inte en blob" -#: merge-recursive.c:3004 +#: merge-recursive.c:3005 msgid "modify" msgstr "ändra" -#: merge-recursive.c:3004 +#: merge-recursive.c:3005 msgid "modified" msgstr "ändrad" -#: merge-recursive.c:3016 +#: merge-recursive.c:3017 msgid "content" msgstr "innehåll" -#: merge-recursive.c:3020 +#: merge-recursive.c:3021 msgid "add/add" msgstr "tillägg/tillägg" -#: merge-recursive.c:3043 +#: merge-recursive.c:3044 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)" -#: merge-recursive.c:3065 git-submodule.sh:937 +#: merge-recursive.c:3066 git-submodule.sh:937 msgid "submodule" msgstr "undermodul" -#: merge-recursive.c:3066 +#: merge-recursive.c:3067 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3096 +#: merge-recursive.c:3097 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Lägger till som %s istället" -#: merge-recursive.c:3178 +#: merge-recursive.c:3179 #, c-format msgid "" "Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i %s; " "flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3181 +#: merge-recursive.c:3182 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s lade till %s inuti en katalog som bytte namn i " "%s, föreslår att den bör flyttas till%s." -#: merge-recursive.c:3185 +#: merge-recursive.c:3186 #, c-format msgid "" "Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "" "Uppdaterad sökväg: %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som bytte " "namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3188 +#: merge-recursive.c:3189 #, c-format msgid "" "CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " @@ -3984,36 +3984,36 @@ msgstr "" "KONFLIKT (filplacering): %s bytte namn till %s i %s, inuti en katalog som " "bytte namn i %s; flyttar den till %s." -#: merge-recursive.c:3302 +#: merge-recursive.c:3303 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Tar bort %s" -#: merge-recursive.c:3325 +#: merge-recursive.c:3326 msgid "file/directory" msgstr "fil/katalog" -#: merge-recursive.c:3330 +#: merge-recursive.c:3331 msgid "directory/file" msgstr "katalog/fil" -#: merge-recursive.c:3337 +#: merge-recursive.c:3338 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s" -#: merge-recursive.c:3346 +#: merge-recursive.c:3347 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Lägger till %s" -#: merge-recursive.c:3355 +#: merge-recursive.c:3356 #, c-format msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (tillägg/tillägg): Sammanslagningskonflikt i %s" -#: merge-recursive.c:3393 +#: merge-recursive.c:3394 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -4023,36 +4023,36 @@ msgstr "" "sammanslagning:\n" " %s" -#: merge-recursive.c:3404 +#: merge-recursive.c:3405 msgid "Already up to date!" msgstr "Redan à jour!" -#: merge-recursive.c:3413 +#: merge-recursive.c:3414 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades" -#: merge-recursive.c:3512 +#: merge-recursive.c:3513 msgid "Merging:" msgstr "Slår ihop:" -#: merge-recursive.c:3525 +#: merge-recursive.c:3526 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:" msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:" -#: merge-recursive.c:3564 +#: merge-recursive.c:3565 msgid "merge returned no commit" msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning" -#: merge-recursive.c:3630 +#: merge-recursive.c:3631 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\"" -#: merge-recursive.c:3646 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869 +#: merge-recursive.c:3647 builtin/merge.c:698 builtin/merge.c:869 msgid "Unable to write index." msgstr "Kunde inte skriva indexet." @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "kan inte ta bort lös länk \"%s\"" msgid "Recorded preimage for '%s'" msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\"" -#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1790 +#: rerere.c:881 submodule.c:2023 builtin/log.c:1773 #: builtin/submodule--helper.c:1418 builtin/submodule--helper.c:1428 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" @@ -6837,195 +6837,195 @@ msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat" msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" msgstr "felaktig rad vid tolkning av alternativa referenser: %s" -#: sha1-file.c:943 +#: sha1-file.c:944 #, c-format msgid "attempting to mmap % over limit %" msgstr "försök att utföra \"mmap\" på % över gränsen %" -#: sha1-file.c:968 +#: sha1-file.c:969 msgid "mmap failed" msgstr "mmap misslyckades" -#: sha1-file.c:1132 +#: sha1-file.c:1133 #, c-format msgid "object file %s is empty" msgstr "objektfilen %s är tom" -#: sha1-file.c:1256 sha1-file.c:2395 +#: sha1-file.c:1257 sha1-file.c:2396 #, c-format msgid "corrupt loose object '%s'" msgstr "trasigt löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1258 sha1-file.c:2399 +#: sha1-file.c:1259 sha1-file.c:2400 #, c-format msgid "garbage at end of loose object '%s'" msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\"" -#: sha1-file.c:1300 +#: sha1-file.c:1301 msgid "invalid object type" msgstr "felaktig objekttyp" -#: sha1-file.c:1384 +#: sha1-file.c:1385 #, c-format msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte packa upp %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1387 +#: sha1-file.c:1388 #, c-format msgid "unable to unpack %s header" msgstr "kan inte packa upp %s-huvudet" -#: sha1-file.c:1393 +#: sha1-file.c:1394 #, c-format msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" msgstr "kan inte tolka %s-huvud med --allow-unknown-type" -#: sha1-file.c:1396 +#: sha1-file.c:1397 #, c-format msgid "unable to parse %s header" msgstr "kan inte tolka %s-huvud" -#: sha1-file.c:1587 +#: sha1-file.c:1588 #, c-format msgid "failed to read object %s" msgstr "misslyckades läsa objektet %s" -#: sha1-file.c:1591 +#: sha1-file.c:1592 #, c-format msgid "replacement %s not found for %s" msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s" -#: sha1-file.c:1595 +#: sha1-file.c:1596 #, c-format msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1599 +#: sha1-file.c:1600 #, c-format msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt" -#: sha1-file.c:1702 +#: sha1-file.c:1703 #, c-format msgid "unable to write file %s" msgstr "kunde inte skriva filen %s" -#: sha1-file.c:1709 +#: sha1-file.c:1710 #, c-format msgid "unable to set permission to '%s'" msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\"" -#: sha1-file.c:1716 +#: sha1-file.c:1717 msgid "file write error" msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: sha1-file.c:1735 +#: sha1-file.c:1736 msgid "error when closing loose object file" msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1800 +#: sha1-file.c:1801 #, c-format msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s" -#: sha1-file.c:1802 +#: sha1-file.c:1803 msgid "unable to create temporary file" msgstr "kan inte skapa temporär fil" -#: sha1-file.c:1826 +#: sha1-file.c:1827 msgid "unable to write loose object file" msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt" -#: sha1-file.c:1832 +#: sha1-file.c:1833 #, c-format msgid "unable to deflate new object %s (%d)" msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)" -#: sha1-file.c:1836 +#: sha1-file.c:1837 #, c-format msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)" -#: sha1-file.c:1840 +#: sha1-file.c:1841 #, c-format msgid "confused by unstable object source data for %s" msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s" -#: sha1-file.c:1850 builtin/pack-objects.c:920 +#: sha1-file.c:1851 builtin/pack-objects.c:925 #, c-format msgid "failed utime() on %s" msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s" -#: sha1-file.c:1925 +#: sha1-file.c:1926 #, c-format msgid "cannot read object for %s" msgstr "kan inte läsa objekt för %s" -#: sha1-file.c:1965 +#: sha1-file.c:1966 msgid "corrupt commit" msgstr "trasik incheckning" -#: sha1-file.c:1973 +#: sha1-file.c:1974 msgid "corrupt tag" msgstr "trasig tagg" -#: sha1-file.c:2072 +#: sha1-file.c:2073 #, c-format msgid "read error while indexing %s" msgstr "läsfel vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2075 +#: sha1-file.c:2076 #, c-format msgid "short read while indexing %s" msgstr "för lite lästes vid indexering av %s" -#: sha1-file.c:2148 sha1-file.c:2157 +#: sha1-file.c:2149 sha1-file.c:2158 #, c-format msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen" -#: sha1-file.c:2163 +#: sha1-file.c:2164 #, c-format msgid "%s: unsupported file type" msgstr "%s: filtypen stöds ej" -#: sha1-file.c:2187 +#: sha1-file.c:2188 #, c-format msgid "%s is not a valid object" msgstr "%s är inte ett giltigt objekt" -#: sha1-file.c:2189 +#: sha1-file.c:2190 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt" -#: sha1-file.c:2216 builtin/index-pack.c:155 +#: sha1-file.c:2217 builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "kan inte öppna %s" -#: sha1-file.c:2406 sha1-file.c:2458 +#: sha1-file.c:2407 sha1-file.c:2459 #, c-format msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)" -#: sha1-file.c:2430 +#: sha1-file.c:2431 #, c-format msgid "unable to mmap %s" msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s" -#: sha1-file.c:2435 +#: sha1-file.c:2436 #, c-format msgid "unable to unpack header of %s" msgstr "kan inte packa upp huvud för %s" -#: sha1-file.c:2441 +#: sha1-file.c:2442 #, c-format msgid "unable to parse header of %s" msgstr "kan inte tolka huvud för %s" -#: sha1-file.c:2452 +#: sha1-file.c:2453 #, c-format msgid "unable to unpack contents of %s" msgstr "kan inte tolka innehåll i %s" @@ -8836,7 +8836,7 @@ msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt" #: builtin/am.c:2176 builtin/init-db.c:494 builtin/prune-packed.c:58 -#: builtin/repack.c:307 builtin/stash.c:806 +#: builtin/repack.c:296 builtin/stash.c:806 msgid "be quiet" msgstr "var tyst" @@ -8881,14 +8881,14 @@ msgstr "sänd det genom git-apply" #: builtin/am.c:2214 builtin/commit.c:1368 builtin/fmt-merge-msg.c:671 #: builtin/fmt-merge-msg.c:674 builtin/grep.c:881 builtin/merge.c:249 #: builtin/pull.c:159 builtin/pull.c:218 builtin/rebase.c:1418 -#: builtin/repack.c:318 builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:324 +#: builtin/repack.c:307 builtin/repack.c:311 builtin/repack.c:313 #: builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172 builtin/tag.c:403 #: parse-options.h:141 parse-options.h:162 parse-options.h:312 msgid "n" msgstr "n" #: builtin/am.c:2220 builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 -#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/replace.c:554 builtin/tag.c:437 builtin/verify-tag.c:38 msgid "format" msgstr "format" @@ -9200,7 +9200,8 @@ msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD" #: builtin/bisect--helper.c:526 #, c-format msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start '." -msgstr "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset \"." +msgstr "" +"misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset \"." # cogito-relaterat #: builtin/bisect--helper.c:547 @@ -9387,7 +9388,7 @@ msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)" msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg" -#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1646 +#: builtin/blame.c:861 builtin/log.c:1629 msgid "rev" msgstr "rev" @@ -9783,7 +9784,7 @@ msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "sortering och filtrering skiljer gemener och VERSALER" #: builtin/branch.c:661 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:438 -#: builtin/verify-tag.c:39 +#: builtin/verify-tag.c:38 msgid "format to use for the output" msgstr "format att använda för utdata" @@ -10460,7 +10461,7 @@ msgstr "tvinga förloppsrapportering" msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen" -#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1634 parse-options.h:318 +#: builtin/checkout.c:1439 builtin/log.c:1617 parse-options.h:318 msgid "style" msgstr "stil" @@ -10541,7 +10542,8 @@ msgstr "felaktig sökvägsangivelse" #: builtin/checkout.c:1638 #, c-format msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" -msgstr "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" +msgstr "" +"\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den" #: builtin/checkout.c:1642 #, c-format @@ -10628,8 +10630,8 @@ msgid "throw away local modifications" msgstr "kasta bort lokala ändringar" #: builtin/checkout.c:1772 -msgid "where the checkout from" -msgstr "källa till utcheckning" +msgid "which tree-ish to checkout from" +msgstr "vilken träd-igt att checka ut från" #: builtin/checkout.c:1774 msgid "restore the index" @@ -10802,7 +10804,7 @@ msgid "remove whole directories" msgstr "ta bort hela kataloger" #: builtin/clean.c:914 builtin/describe.c:546 builtin/describe.c:548 -#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:186 builtin/log.c:188 +#: builtin/grep.c:899 builtin/log.c:176 builtin/log.c:178 #: builtin/ls-files.c:557 builtin/name-rev.c:413 builtin/name-rev.c:415 #: builtin/show-ref.c:179 msgid "pattern" @@ -10899,7 +10901,7 @@ msgid "use --reference only while cloning" msgstr "använd --reference endast under kloningen" #: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:46 -#: builtin/pack-objects.c:3308 builtin/repack.c:330 +#: builtin/pack-objects.c:3314 builtin/repack.c:319 msgid "name" msgstr "namn" @@ -10924,7 +10926,7 @@ msgstr "djup" msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "skapa en grund klon på detta djup" -#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3297 +#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:154 builtin/pack-objects.c:3303 msgid "time" msgstr "tid" @@ -11106,7 +11108,7 @@ msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla." msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "arkivet \"%s\" finns inte" -#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1653 +#: builtin/clone.c:977 builtin/fetch.c:1660 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal" @@ -11228,7 +11230,7 @@ msgstr "" msgid "duplicate parent %s ignored" msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades" -#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:542 +#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:525 #, c-format msgid "not a valid object name %s" msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s" @@ -11718,7 +11720,7 @@ msgstr "" msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1581 builtin/merge.c:289 +#: builtin/commit.c:1506 builtin/log.c:1564 builtin/merge.c:289 #: builtin/pull.c:163 builtin/revert.c:110 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "lägg till Signed-off-by:" @@ -11840,7 +11842,7 @@ msgstr "" #: builtin/commit-graph.c:54 builtin/commit-graph.c:100 #: builtin/commit-graph.c:161 builtin/commit-graph.c:237 builtin/fetch.c:163 -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/log.c:1584 msgid "dir" msgstr "kat" @@ -12591,7 +12593,7 @@ msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen" msgid "Skip output of blob data" msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data" -#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1649 +#: builtin/fast-export.c:1145 builtin/log.c:1632 msgid "refspec" msgstr "referensspecifikation" @@ -12791,22 +12793,46 @@ msgstr "tvingad uppdatering" msgid "non-fast-forward" msgstr "ej snabbspolad" -#: builtin/fetch.c:879 +#: builtin/fetch.c:854 +msgid "" +"Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n" +"but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n" +"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'." +msgstr "" +"Fetch visar normalt vilka grenar som tvångsuppdaterats, men testet har " +"slagits\n" +"av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n" +"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." + +#: builtin/fetch.c:858 +#, c-format +msgid "" +"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n" +"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates " +"false'\n" +" to avoid this check.\n" +msgstr "" +"Det tog %.2f sekunder att se efter tvångsuppdateringar. Du kan använda\n" +"\"--no-show-forced-updates\" eller köra \"git config fetch." +"showForcedUpdates\n" +"false\" för att undvika testet.\n" + +#: builtin/fetch.c:888 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n" -#: builtin/fetch.c:900 +#: builtin/fetch.c:909 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras" -#: builtin/fetch.c:991 builtin/fetch.c:1124 +#: builtin/fetch.c:1000 builtin/fetch.c:1131 #, c-format msgid "From %.*s\n" msgstr "Från %.*s\n" -#: builtin/fetch.c:1002 +#: builtin/fetch.c:1011 #, c-format msgid "" "some local refs could not be updated; try running\n" @@ -12815,81 +12841,50 @@ msgstr "" "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n" " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt" -#: builtin/fetch.c:1008 -msgid "" -"Fetch normally indicates which branches had a forced update, but that check " -"has been disabled." -msgstr "" -"Hämtning visar vanligtvis vilka grenar som har en tvingad uppdatering, men " -"det testet har slagits av." - -#: builtin/fetch.c:1009 -msgid "" -"To re-enable, use '--show-forced-updates' flag or run 'git config fetch." -"showForcedUpdates true'." -msgstr "" -"För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör " -"\"git config fetch.showForcedUpdates true\"." - -#: builtin/fetch.c:1011 -#, c-format -msgid "" -"It took %.2f seconds to check forced updates. You can use '--no-show-forced-" -"updates'\n" -msgstr "" -"Det tog %.2f sekunder att se efter tvingade uppdateringar. Du kan använda " -"\"--no-show-forced-updates\"\n" - -#: builtin/fetch.c:1013 -msgid "" -"or run 'git config fetch.showForcedUpdates false' to avoid this check.\n" -msgstr "" -"eller kör \"git config fetch.showForcedUpdates false\" för undvika testet.\n" - -#: builtin/fetch.c:1094 +#: builtin/fetch.c:1101 #, c-format msgid " (%s will become dangling)" msgstr " (%s kommer bli dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1095 +#: builtin/fetch.c:1102 #, c-format msgid " (%s has become dangling)" msgstr " (%s har blivit dinglande)" -#: builtin/fetch.c:1127 +#: builtin/fetch.c:1134 msgid "[deleted]" msgstr "[borttagen]" -#: builtin/fetch.c:1128 builtin/remote.c:1036 +#: builtin/fetch.c:1135 builtin/remote.c:1036 msgid "(none)" msgstr "(ingen)" -#: builtin/fetch.c:1151 +#: builtin/fetch.c:1158 #, c-format msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository" msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv" -#: builtin/fetch.c:1170 +#: builtin/fetch.c:1177 #, c-format msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s" msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s" -#: builtin/fetch.c:1173 +#: builtin/fetch.c:1180 #, c-format msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n" msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n" -#: builtin/fetch.c:1477 +#: builtin/fetch.c:1484 #, c-format msgid "Fetching %s\n" msgstr "Hämtar %s\n" -#: builtin/fetch.c:1479 builtin/remote.c:100 +#: builtin/fetch.c:1486 builtin/remote.c:100 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Kunde inte hämta %s" -#: builtin/fetch.c:1525 +#: builtin/fetch.c:1532 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialClone" @@ -12897,7 +12892,7 @@ msgstr "" "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions." "partialClone" -#: builtin/fetch.c:1549 +#: builtin/fetch.c:1556 msgid "" "No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n" "remote name from which new revisions should be fetched." @@ -12905,44 +12900,44 @@ msgstr "" "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n" "fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från." -#: builtin/fetch.c:1586 +#: builtin/fetch.c:1593 msgid "You need to specify a tag name." msgstr "Du måste ange namnet på en tagg." -#: builtin/fetch.c:1637 +#: builtin/fetch.c:1644 msgid "Negative depth in --deepen is not supported" msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen" -#: builtin/fetch.c:1639 +#: builtin/fetch.c:1646 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive" msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande" -#: builtin/fetch.c:1644 +#: builtin/fetch.c:1651 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together" msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt" -#: builtin/fetch.c:1646 +#: builtin/fetch.c:1653 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv" -#: builtin/fetch.c:1662 +#: builtin/fetch.c:1669 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument" -#: builtin/fetch.c:1664 +#: builtin/fetch.c:1671 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1673 +#: builtin/fetch.c:1680 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s" -#: builtin/fetch.c:1680 +#: builtin/fetch.c:1687 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer" -#: builtin/fetch.c:1696 +#: builtin/fetch.c:1703 msgid "" "--filter can only be used with the remote configured in extensions." "partialclone" @@ -13402,7 +13397,7 @@ msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d) för %s" #. grep.threads #. #: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1534 builtin/index-pack.c:1727 -#: builtin/pack-objects.c:2722 +#: builtin/pack-objects.c:2728 #, c-format msgid "no threads support, ignoring %s" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s" @@ -13627,11 +13622,11 @@ msgstr "kan inte slå upp revision: %s" msgid "invalid option combination, ignoring --threads" msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3405 +#: builtin/grep.c:1068 builtin/pack-objects.c:3416 msgid "no threads support, ignoring --threads" msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads" -#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2719 +#: builtin/grep.c:1071 builtin/index-pack.c:1531 builtin/pack-objects.c:2725 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)" @@ -13837,7 +13832,7 @@ msgstr "indataläsfel" msgid "used more bytes than were available" msgstr "använde fler byte än tillgängligt" -#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:600 +#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:604 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t" @@ -13903,8 +13898,8 @@ msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens" msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !" -#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:153 -#: builtin/pack-objects.c:213 builtin/pack-objects.c:307 +#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:157 +#: builtin/pack-objects.c:217 builtin/pack-objects.c:311 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "kunde inte läsa %s" @@ -13965,7 +13960,7 @@ msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()" msgid "Resolving deltas" msgstr "Analyserar delta" -#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2491 +#: builtin/index-pack.c:1205 builtin/pack-objects.c:2497 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "kunde inte skapa tråd: %s" @@ -14030,7 +14025,7 @@ msgstr "kan inte spara paketfil" msgid "cannot store index file" msgstr "kan inte spara indexfil" -#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2730 +#: builtin/index-pack.c:1525 builtin/pack-objects.c:2736 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "felaktig pack.indexversion=%" @@ -14277,128 +14272,108 @@ msgstr "git show [] ..." msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s" -#: builtin/log.c:160 -msgid "" -"log.mailmap is not set; its implicit value will change in an\n" -"upcoming release. To squelch this message and preserve current\n" -"behaviour, set the log.mailmap configuration value to false.\n" -"\n" -"To squelch this message and adopt the new behaviour now, set the\n" -"log.mailmap configuration value to true.\n" -"\n" -"See 'git help config' and search for 'log.mailmap' for further information." -msgstr "" -"log.mailmap har inte satts: förvalet kommer ändras i en kommande\n" -"version. För att dölja det här meddelandet och behålla nuvarande\n" -"beteende, sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till false.\n" -"\n" -"För att dölja det här meddelandet och använda det nya beteendet,\n" -"sätt konfigurationsvariabeln log.mailmap till true.\n" -"\n" -"Se \"git help config\" och sök efter \"log.mailmap\" för mer information." - -#: builtin/log.c:183 +#: builtin/log.c:173 msgid "show source" msgstr "visa källkod" -#: builtin/log.c:184 +#: builtin/log.c:174 msgid "Use mail map file" msgstr "Använd e-postmappningsfil" -#: builtin/log.c:186 +#: builtin/log.c:176 msgid "only decorate refs that match " msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar " -#: builtin/log.c:188 +#: builtin/log.c:178 msgid "do not decorate refs that match " msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar " -#: builtin/log.c:189 +#: builtin/log.c:179 msgid "decorate options" msgstr "dekoreringsflaggor" -#: builtin/log.c:192 +#: builtin/log.c:182 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1" -#: builtin/log.c:297 +#: builtin/log.c:280 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Slututdata: %d %s\n" -#: builtin/log.c:551 +#: builtin/log.c:534 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s: felaktig fil" -#: builtin/log.c:566 builtin/log.c:660 +#: builtin/log.c:549 builtin/log.c:643 #, c-format msgid "could not read object %s" msgstr "kunde inte läsa objektet %s" -#: builtin/log.c:685 +#: builtin/log.c:668 #, c-format msgid "unknown type: %d" msgstr "okänd typ: %d" -#: builtin/log.c:808 +#: builtin/log.c:791 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers utan värde" -#: builtin/log.c:925 +#: builtin/log.c:908 msgid "name of output directory is too long" msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt" -#: builtin/log.c:941 +#: builtin/log.c:924 #, c-format msgid "cannot open patch file %s" msgstr "kan inte öppna patchfilen %s" -#: builtin/log.c:958 +#: builtin/log.c:941 msgid "need exactly one range" msgstr "behöver precis ett intervall" -#: builtin/log.c:968 +#: builtin/log.c:951 msgid "not a range" msgstr "inte ett intervall" -#: builtin/log.c:1091 +#: builtin/log.c:1074 msgid "cover letter needs email format" msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat" -#: builtin/log.c:1097 +#: builtin/log.c:1080 msgid "failed to create cover-letter file" msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev" -#: builtin/log.c:1176 +#: builtin/log.c:1159 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "tokigt in-reply-to: %s" -#: builtin/log.c:1203 +#: builtin/log.c:1186 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [ | ]" -#: builtin/log.c:1261 +#: builtin/log.c:1244 msgid "two output directories?" msgstr "två utdatakataloger?" -#: builtin/log.c:1372 builtin/log.c:2116 builtin/log.c:2118 builtin/log.c:2130 +#: builtin/log.c:1355 builtin/log.c:2099 builtin/log.c:2101 builtin/log.c:2113 #, c-format msgid "unknown commit %s" msgstr "okänd incheckning %s" -#: builtin/log.c:1382 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 +#: builtin/log.c:1365 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207 #: builtin/replace.c:210 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref" msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens" -#: builtin/log.c:1387 +#: builtin/log.c:1370 msgid "could not find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1391 +#: builtin/log.c:1374 msgid "" "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -14408,267 +14383,267 @@ msgstr "" "använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n" "Eller så kan du ange basincheckning med --base= manuellt" -#: builtin/log.c:1411 +#: builtin/log.c:1394 msgid "failed to find exact merge base" msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas" -#: builtin/log.c:1422 +#: builtin/log.c:1405 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1409 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan" -#: builtin/log.c:1479 +#: builtin/log.c:1462 msgid "cannot get patch id" msgstr "kan inte hämta patch-id" -#: builtin/log.c:1531 +#: builtin/log.c:1514 msgid "failed to infer range-diff ranges" msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff" -#: builtin/log.c:1576 +#: builtin/log.c:1559 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch" -#: builtin/log.c:1579 +#: builtin/log.c:1562 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar" -#: builtin/log.c:1583 +#: builtin/log.c:1566 msgid "print patches to standard out" msgstr "skriv patcharna på standard ut" -#: builtin/log.c:1585 +#: builtin/log.c:1568 msgid "generate a cover letter" msgstr "generera ett följebrev" -#: builtin/log.c:1587 +#: builtin/log.c:1570 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn" -#: builtin/log.c:1588 +#: builtin/log.c:1571 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1589 +#: builtin/log.c:1572 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "använd istället för \".patch\"" -#: builtin/log.c:1591 +#: builtin/log.c:1574 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "börja numrera patchar på istället för 1" -#: builtin/log.c:1593 +#: builtin/log.c:1576 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "markera serien som N:te försök" -#: builtin/log.c:1595 +#: builtin/log.c:1578 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [RFC PATCH] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1598 +#: builtin/log.c:1581 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "Använd [] istället för [PATCH]" -#: builtin/log.c:1601 +#: builtin/log.c:1584 msgid "store resulting files in " msgstr "spara filerna i " -#: builtin/log.c:1604 +#: builtin/log.c:1587 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]" -#: builtin/log.c:1607 +#: builtin/log.c:1590 msgid "don't output binary diffs" msgstr "skriv inte binära diffar" -#: builtin/log.c:1609 +#: builtin/log.c:1592 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud" -#: builtin/log.c:1611 +#: builtin/log.c:1594 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning" -#: builtin/log.c:1613 +#: builtin/log.c:1596 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1615 +#: builtin/log.c:1598 msgid "Messaging" msgstr "E-post" -#: builtin/log.c:1616 +#: builtin/log.c:1599 msgid "header" msgstr "huvud" -#: builtin/log.c:1617 +#: builtin/log.c:1600 msgid "add email header" msgstr "lägg till e-posthuvud" -#: builtin/log.c:1618 builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1601 builtin/log.c:1603 msgid "email" msgstr "epost" -#: builtin/log.c:1618 +#: builtin/log.c:1601 msgid "add To: header" msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")" -#: builtin/log.c:1620 +#: builtin/log.c:1603 msgid "add Cc: header" msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")" -#: builtin/log.c:1622 +#: builtin/log.c:1605 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1623 +#: builtin/log.c:1606 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "sätt Från-adress till (eller incheckare om ident saknas)" -#: builtin/log.c:1625 +#: builtin/log.c:1608 msgid "message-id" msgstr "meddelande-id" -#: builtin/log.c:1626 +#: builtin/log.c:1609 msgid "make first mail a reply to " msgstr "gör det första brevet ett svar till " -#: builtin/log.c:1627 builtin/log.c:1630 +#: builtin/log.c:1610 builtin/log.c:1613 msgid "boundary" msgstr "gräns" -#: builtin/log.c:1628 +#: builtin/log.c:1611 msgid "attach the patch" msgstr "bifoga patchen" -#: builtin/log.c:1631 +#: builtin/log.c:1614 msgid "inline the patch" msgstr "gör patchen ett inline-objekt" -#: builtin/log.c:1635 +#: builtin/log.c:1618 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep" -#: builtin/log.c:1637 +#: builtin/log.c:1620 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: builtin/log.c:1638 +#: builtin/log.c:1621 msgid "add a signature" msgstr "lägg till signatur" -#: builtin/log.c:1639 +#: builtin/log.c:1622 msgid "base-commit" msgstr "basincheckning" -#: builtin/log.c:1640 +#: builtin/log.c:1623 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien" -#: builtin/log.c:1642 +#: builtin/log.c:1625 msgid "add a signature from a file" msgstr "lägg till signatur från fil" -#: builtin/log.c:1643 +#: builtin/log.c:1626 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "visa inte filnamn för patchar" -#: builtin/log.c:1645 +#: builtin/log.c:1628 msgid "show progress while generating patches" msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas" -#: builtin/log.c:1647 +#: builtin/log.c:1630 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1650 +#: builtin/log.c:1633 msgid "show changes against in cover letter or single patch" msgstr "visa ändringar mot i omslagsbrev eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1652 +#: builtin/log.c:1635 msgid "percentage by which creation is weighted" msgstr "procent som skapelse vägs med" -#: builtin/log.c:1727 +#: builtin/log.c:1710 #, c-format msgid "invalid ident line: %s" msgstr "ogiltig ident-rad: %s" -#: builtin/log.c:1742 +#: builtin/log.c:1725 msgid "-n and -k are mutually exclusive" msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1744 +#: builtin/log.c:1727 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive" msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt" -#: builtin/log.c:1752 +#: builtin/log.c:1735 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-only" -#: builtin/log.c:1754 +#: builtin/log.c:1737 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "kan inte använda --name-status" -#: builtin/log.c:1756 +#: builtin/log.c:1739 msgid "--check does not make sense" msgstr "kan inte använda --check" -#: builtin/log.c:1788 +#: builtin/log.c:1771 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?" -#: builtin/log.c:1877 +#: builtin/log.c:1860 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1881 +#: builtin/log.c:1864 msgid "Interdiff:" msgstr "Interdiff:" -#: builtin/log.c:1882 +#: builtin/log.c:1865 #, c-format msgid "Interdiff against v%d:" msgstr "Interdiff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1888 +#: builtin/log.c:1871 msgid "--creation-factor requires --range-diff" msgstr "--creation-factor kräver --range-diff" -#: builtin/log.c:1892 +#: builtin/log.c:1875 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch" msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch" -#: builtin/log.c:1900 +#: builtin/log.c:1883 msgid "Range-diff:" msgstr "Intervall-diff:" -#: builtin/log.c:1901 +#: builtin/log.c:1884 #, c-format msgid "Range-diff against v%d:" msgstr "Intervall-diff mot v%d:" -#: builtin/log.c:1912 +#: builtin/log.c:1895 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\"" -#: builtin/log.c:1948 +#: builtin/log.c:1931 msgid "Generating patches" msgstr "Skapar patchar" -#: builtin/log.c:1992 +#: builtin/log.c:1975 msgid "failed to create output files" msgstr "misslyckades skapa utdatafiler" -#: builtin/log.c:2051 +#: builtin/log.c:2034 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:2105 +#: builtin/log.c:2088 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -15499,7 +15474,7 @@ msgstr "%s, källa=%s, mål=%s" msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Byter namn på %s till %s\n" -#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:520 +#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:717 builtin/repack.c:510 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\"" @@ -15976,125 +15951,125 @@ msgid "" msgstr "" "git pack-objects [...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:424 +#: builtin/pack-objects.c:428 #, c-format msgid "bad packed object CRC for %s" msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s" -#: builtin/pack-objects.c:435 +#: builtin/pack-objects.c:439 #, c-format msgid "corrupt packed object for %s" msgstr "trasigt packat objekt för %s" -#: builtin/pack-objects.c:566 +#: builtin/pack-objects.c:570 #, c-format msgid "recursive delta detected for object %s" msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s" -#: builtin/pack-objects.c:777 +#: builtin/pack-objects.c:781 #, c-format msgid "ordered %u objects, expected %" msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %" -#: builtin/pack-objects.c:790 +#: builtin/pack-objects.c:794 #, c-format msgid "packfile is invalid: %s" msgstr "packfil är ogiltig: %s" -#: builtin/pack-objects.c:794 +#: builtin/pack-objects.c:798 #, c-format msgid "unable to open packfile for reuse: %s" msgstr "kan inte öppna packfil för återanvändning: %s" -#: builtin/pack-objects.c:798 +#: builtin/pack-objects.c:802 msgid "unable to seek in reused packfile" msgstr "kan inte söka i återanvänd packfil" -#: builtin/pack-objects.c:809 +#: builtin/pack-objects.c:813 msgid "unable to read from reused packfile" msgstr "kan inte läsa från återanvänd packfil" -#: builtin/pack-objects.c:837 +#: builtin/pack-objects.c:841 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:850 +#: builtin/pack-objects.c:854 msgid "Writing objects" msgstr "Skriver objekt" -#: builtin/pack-objects.c:912 builtin/update-index.c:89 +#: builtin/pack-objects.c:917 builtin/update-index.c:89 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "misslyckades ta status på %s" -#: builtin/pack-objects.c:965 +#: builtin/pack-objects.c:970 #, c-format msgid "wrote % objects while expecting %" msgstr "skrev % objekt medan % förväntades" -#: builtin/pack-objects.c:1161 +#: builtin/pack-objects.c:1166 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas" -#: builtin/pack-objects.c:1591 +#: builtin/pack-objects.c:1597 #, c-format msgid "delta base offset overflow in pack for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1600 +#: builtin/pack-objects.c:1606 #, c-format msgid "delta base offset out of bound for %s" msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s" -#: builtin/pack-objects.c:1869 +#: builtin/pack-objects.c:1875 msgid "Counting objects" msgstr "Räknar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:1999 +#: builtin/pack-objects.c:2005 #, c-format msgid "unable to get size of %s" msgstr "kan inte hämta storlek på %s" -#: builtin/pack-objects.c:2014 +#: builtin/pack-objects.c:2020 #, c-format msgid "unable to parse object header of %s" msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s" -#: builtin/pack-objects.c:2084 builtin/pack-objects.c:2100 -#: builtin/pack-objects.c:2110 +#: builtin/pack-objects.c:2090 builtin/pack-objects.c:2106 +#: builtin/pack-objects.c:2116 #, c-format msgid "object %s cannot be read" msgstr "objektet %s kunde inte läsas" -#: builtin/pack-objects.c:2087 builtin/pack-objects.c:2114 +#: builtin/pack-objects.c:2093 builtin/pack-objects.c:2120 #, c-format msgid "object %s inconsistent object length (% vs %)" msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (% mot %)" -#: builtin/pack-objects.c:2124 +#: builtin/pack-objects.c:2130 msgid "suboptimal pack - out of memory" msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut" -#: builtin/pack-objects.c:2450 +#: builtin/pack-objects.c:2456 #, c-format msgid "Delta compression using up to %d threads" msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar" -#: builtin/pack-objects.c:2582 +#: builtin/pack-objects.c:2588 #, c-format msgid "unable to pack objects reachable from tag %s" msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s" -#: builtin/pack-objects.c:2669 +#: builtin/pack-objects.c:2675 msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimerar objekt" -#: builtin/pack-objects.c:2675 +#: builtin/pack-objects.c:2681 msgid "inconsistency with delta count" msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent" -#: builtin/pack-objects.c:2756 +#: builtin/pack-objects.c:2762 #, c-format msgid "" "expected edge object ID, got garbage:\n" @@ -16103,7 +16078,7 @@ msgstr "" "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2762 +#: builtin/pack-objects.c:2768 #, c-format msgid "" "expected object ID, got garbage:\n" @@ -16112,239 +16087,243 @@ msgstr "" "förväntade objekt-id, fick skräp:\n" " %s" -#: builtin/pack-objects.c:2860 +#: builtin/pack-objects.c:2866 msgid "invalid value for --missing" msgstr "ogiltigt värde för --missing" -#: builtin/pack-objects.c:2919 builtin/pack-objects.c:3027 +#: builtin/pack-objects.c:2925 builtin/pack-objects.c:3033 msgid "cannot open pack index" msgstr "kan inte öppna paketfilen" -#: builtin/pack-objects.c:2950 +#: builtin/pack-objects.c:2956 #, c-format msgid "loose object at %s could not be examined" msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas" -#: builtin/pack-objects.c:3035 +#: builtin/pack-objects.c:3041 msgid "unable to force loose object" msgstr "kan inte tvinga lösa objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3127 +#: builtin/pack-objects.c:3133 #, c-format msgid "not a rev '%s'" msgstr "inte en referens \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3130 +#: builtin/pack-objects.c:3136 #, c-format msgid "bad revision '%s'" msgstr "felaktig revision \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3155 +#: builtin/pack-objects.c:3161 msgid "unable to add recent objects" msgstr "kan inte lägga till nya objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3208 +#: builtin/pack-objects.c:3214 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "indexversionen %s stöds ej" -#: builtin/pack-objects.c:3212 +#: builtin/pack-objects.c:3218 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "felaktig indexversion \"%s\"" -#: builtin/pack-objects.c:3242 +#: builtin/pack-objects.c:3248 msgid "do not show progress meter" msgstr "visa inte förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:3244 +#: builtin/pack-objects.c:3250 msgid "show progress meter" msgstr "visa förloppsindikator" -#: builtin/pack-objects.c:3246 +#: builtin/pack-objects.c:3252 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen" -#: builtin/pack-objects.c:3249 +#: builtin/pack-objects.c:3255 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas" -#: builtin/pack-objects.c:3250 +#: builtin/pack-objects.c:3256 msgid "[,]" msgstr "[,]" -#: builtin/pack-objects.c:3251 +#: builtin/pack-objects.c:3257 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion" -#: builtin/pack-objects.c:3254 +#: builtin/pack-objects.c:3260 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil" -#: builtin/pack-objects.c:3256 +#: builtin/pack-objects.c:3262 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager" -#: builtin/pack-objects.c:3258 +#: builtin/pack-objects.c:3264 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorera packade objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3260 +#: builtin/pack-objects.c:3266 msgid "limit pack window by objects" msgstr "begränsa paketfönster efter objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3262 +#: builtin/pack-objects.c:3268 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns" -#: builtin/pack-objects.c:3264 +#: builtin/pack-objects.c:3270 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket" -#: builtin/pack-objects.c:3266 +#: builtin/pack-objects.c:3272 msgid "reuse existing deltas" msgstr "återanvänd befintliga delta" -#: builtin/pack-objects.c:3268 +#: builtin/pack-objects.c:3274 msgid "reuse existing objects" msgstr "återanvänd befintliga objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3270 +#: builtin/pack-objects.c:3276 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "använd OFS_DELTA-objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3272 +#: builtin/pack-objects.c:3278 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar" -#: builtin/pack-objects.c:3274 +#: builtin/pack-objects.c:3280 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "försök inte skapa tom paketutdata" -#: builtin/pack-objects.c:3276 +#: builtin/pack-objects.c:3282 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "läs revisionsargument från standard in" -#: builtin/pack-objects.c:3278 +#: builtin/pack-objects.c:3284 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats" -#: builtin/pack-objects.c:3281 +#: builtin/pack-objects.c:3287 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens" -#: builtin/pack-objects.c:3284 +#: builtin/pack-objects.c:3290 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter" -#: builtin/pack-objects.c:3287 +#: builtin/pack-objects.c:3293 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet" -#: builtin/pack-objects.c:3290 +#: builtin/pack-objects.c:3296 msgid "output pack to stdout" msgstr "skriv paket på standard ut" -#: builtin/pack-objects.c:3292 +#: builtin/pack-objects.c:3298 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas" -#: builtin/pack-objects.c:3294 +#: builtin/pack-objects.c:3300 msgid "keep unreachable objects" msgstr "behåll onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3296 +#: builtin/pack-objects.c:3302 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "packa lösa onåbara objekt" -#: builtin/pack-objects.c:3298 +#: builtin/pack-objects.c:3304 msgid "unpack unreachable objects newer than