From 12142e1bcb01b77ba9fef3b7c0ab007e45281e3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Noel Avila Date: Wed, 26 Jul 2017 15:48:29 +0200 Subject: l10n: fr.po v2.14.0 rnd 2 Signed-off-by: Jean-Noel Avila diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8fa9e9d..cb45f57 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-05 09:35+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-05 12:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-07-24 21:54+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 04:35+0200\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -83,37 +83,37 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n" -#: advice.c:55 +#: advice.c:58 #, c-format msgid "hint: %.*s\n" msgstr "astuce: %.*s\n" -#: advice.c:83 +#: advice.c:86 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de picorer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:85 +#: advice.c:88 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de valider car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:87 +#: advice.c:90 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de fusionner car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:89 +#: advice.c:92 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible de tirer car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:91 +#: advice.c:94 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "Impossible d'annuler car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:93 +#: advice.c:96 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés." -#: advice.c:101 +#: advice.c:104 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "" "Corrigez-les puis lancez 'git add/rm '\n" "si nécessaire pour marquer la résolution et valider." -#: advice.c:109 +#: advice.c:112 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:114 builtin/merge.c:1185 +#: advice.c:117 builtin/merge.c:1184 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." -#: advice.c:116 +#: advice.c:119 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Veuillez valider vos changements avant de fusionner." -#: advice.c:117 +#: advice.c:120 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Abandon à cause d'une fusion non terminée." -#: advice.c:123 +#: advice.c:126 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -169,89 +169,99 @@ msgstr "" " git checkout -b \n" "\n" -#: apply.c:57 +#: apply.c:58 #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:73 +#: apply.c:74 #, c-format msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'" msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'" -#: apply.c:125 +#: apply.c:126 msgid "--reject and --3way cannot be used together." msgstr "--reject et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:127 +#: apply.c:128 msgid "--cached and --3way cannot be used together." msgstr "--cached et --3way ne peuvent pas être utilisés ensemble." -#: apply.c:130 +#: apply.c:131 msgid "--3way outside a repository" msgstr "--3way hors d'un dépôt" -#: apply.c:141 +#: apply.c:142 msgid "--index outside a repository" msgstr "--index hors d'un dépôt" -#: apply.c:144 +#: apply.c:145 msgid "--cached outside a repository" msgstr "--cached hors d'un dépôt" -#: apply.c:845 +#: apply.c:836 #, c-format msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s" msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s" -#: apply.c:854 +#: apply.c:845 #, c-format msgid "regexec returned %d for input: %s" msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s" -#: apply.c:938 +#: apply.c:929 #, c-format msgid "unable to find filename in patch at line %d" msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d" -#: apply.c:977 +#: apply.c:967 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la " "ligne %d" -#: apply.c:983 +#: apply.c:973 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: apply.c:984 +#: apply.c:974 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant " "à la ligne %d" -#: apply.c:990 +#: apply.c:979 #, c-format msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d" msgstr "" "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d" -#: apply.c:1488 +#: apply.c:1008 +#, c-format +msgid "invalid mode on line %d: %s" +msgstr "mode invalide dans la ligne %d : %s" + +#: apply.c:1326 +#, c-format +msgid "inconsistent header lines %d and %d" +msgstr "lignes d'entête inconsistantes %d et %d" + +#: apply.c:1498 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s" -#: apply.c:1557 +#: apply.c:1567 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:1577 +#: apply.c:1587 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -266,83 +276,83 @@ msgstr[1] "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de " "la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)" -#: apply.c:1589 +#: apply.c:1600 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff (ligne %d)" -#: apply.c:1759 +#: apply.c:1770 msgid "new file depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1761 +#: apply.c:1772 msgid "deleted file still has contents" msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu" -#: apply.c:1795 +#: apply.c:1806 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "patch corrompu à la ligne %d" -#: apply.c:1832 +#: apply.c:1843 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens" -#: apply.c:1834 +#: apply.c:1845 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu" -#: apply.c:1837 +#: apply.c:1848 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé" -#: apply.c:1984 +#: apply.c:1995 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s" -#: apply.c:2021 +#: apply.c:2032 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d" -#: apply.c:2182 +#: apply.c:2193 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d" -#: apply.c:2265 +#: apply.c:2276 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: apply.c:2269 +#: apply.c:2280 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible" -#: apply.c:2922 +#: apply.c:2933 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "début de ligne invalide : '%c'" -#: apply.c:3041 +#: apply.c:3052 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)." msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)." -#: apply.c:3053 +#: apply.c:3064 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d" -#: apply.c:3059 +#: apply.c:3070 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -351,580 +361,580 @@ msgstr "" "pendant la recherche de :\n" "%.*s" -#: apply.c:3081 +#: apply.c:3092 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'" -#: apply.c:3089 +#: apply.c:3100 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "impossible d'appliquer l'inverse d'un patch binaire à '%s' sans la section " "inverse" -#: apply.c:3135 +#: apply.c:3146 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "impossible d'appliquer un patch binaire à '%s' sans la ligne complète d'index" -#: apply.c:3145 +#: apply.c:3156 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." msgstr "" "le patch s'applique à '%s' (%s), ce qui ne correspond pas au contenu actuel." -#: apply.c:3153 +#: apply.c:3164 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "le patch s'applique à un '%s' vide mais ce n'est pas vide" -#: apply.c:3171 +#: apply.c:3182 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "l'image postérieure nécessaire %s pour '%s' ne peut pas être lue" -#: apply.c:3184 +#: apply.c:3195 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3201 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s " "trouvé)" -#: apply.c:3211 +#: apply.c:3222 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" -#: apply.c:3333 +#: apply.c:3344 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3381 apply.c:3392 apply.c:3438 setup.c:253 +#: apply.c:3392 apply.c:3403 apply.c:3449 setup.c:277 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" -#: apply.c:3389 +#: apply.c:3400 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "lecture depuis '%s' au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3418 apply.c:3658 +#: apply.c:3429 apply.c:3669 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé" -#: apply.c:3501 apply.c:3672 +#: apply.c:3512 apply.c:3683 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s : n'existe pas dans l'index" -#: apply.c:3510 apply.c:3680 +#: apply.c:3521 apply.c:3691 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s : ne correspond pas à l'index" -#: apply.c:3545 +#: apply.c:3556 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: apply.c:3548 +#: apply.c:3559 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Retour à une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3564 apply.c:3568 +#: apply.c:3575 apply.c:3579 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "impossible de lire le contenu actuel de '%s'" -#: apply.c:3580 +#: apply.c:3591 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Echec du retour à une fusion à 3 points…\n" -#: apply.c:3594 +#: apply.c:3605 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch %s appliqué avec des conflits.\n" -#: apply.c:3599 +#: apply.c:3610 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch %s appliqué proprement.\n" -#: apply.c:3625 +#: apply.c:3636 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier" -#: apply.c:3697 +#: apply.c:3708 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s : type erroné" -#: apply.c:3699 +#: apply.c:3710 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu" -#: apply.c:3850 apply.c:3852 +#: apply.c:3860 apply.c:3862 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "chemin invalide '%s'" -#: apply.c:3908 +#: apply.c:3918 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s : existe déjà dans l'index" -#: apply.c:3911 +#: apply.c:3921 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail" -#: apply.c:3931 +#: apply.c:3941 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)" -#: apply.c:3936 +#: apply.c:3946 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "" "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s" -#: apply.c:3956 +#: apply.c:3966 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le fichier affecté '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: apply.c:3960 +#: apply.c:3970 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s : le patch ne s'applique pas" -#: apply.c:3975 +#: apply.c:3985 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Vérification du patch %s..." -#: apply.c:4066 +#: apply.c:4076 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "" "l'information sha1 est manquante ou inutilisable pour le sous-module %s" -#: apply.c:4073 +#: apply.c:4083 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "le mode change pour %s, qui n'est pas dans la HEAD actuelle" -#: apply.c:4076 +#: apply.c:4086 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "l'information de sha1 est manquante ou inutilisable (%s)." -#: apply.c:4081 builtin/checkout.c:252 builtin/reset.c:135 +#: apply.c:4091 builtin/checkout.c:235 builtin/reset.c:138 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'" -#: apply.c:4085 +#: apply.c:4095 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "impossible d'ajouter %s à l'index temporaire" -#: apply.c:4095 +#: apply.c:4105 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "impossible d'écrire l'index temporaire dans %s" -#: apply.c:4233 +#: apply.c:4243 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "suppression de %s dans l'index impossible" -#: apply.c:4268 +#: apply.c:4278 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s" -#: apply.c:4274 +#: apply.c:4284 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible" -#: apply.c:4282 +#: apply.c:4292 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "" "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s " "impossible" -#: apply.c:4288 apply.c:4432 +#: apply.c:4298 apply.c:4442 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4329 +#: apply.c:4339 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" -#: apply.c:4333 +#: apply.c:4343 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "fermeture du fichier '%s'" -#: apply.c:4403 +#: apply.c:4413 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible" -#: apply.c:4501 +#: apply.c:4511 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s appliqué proprement." -#: apply.c:4509 +#: apply.c:4519 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: apply.c:4512 +#: apply.c:4522 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..." msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." -#: apply.c:4523 +#: apply.c:4533 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4531 builtin/fetch.c:739 builtin/fetch.c:988 +#: apply.c:4541 builtin/fetch.c:738 builtin/fetch.c:988 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: apply.c:4545 +#: apply.c:4555 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Section n°%d appliquée proprement." -#: apply.c:4549 +#: apply.c:4559 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Section n°%d rejetée." -#: apply.c:4659 +#: apply.c:4669 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Chemin '%s' non traité." -#: apply.c:4667 +#: apply.c:4677 msgid "unrecognized input" msgstr "entrée non reconnue" -#: apply.c:4686 +#: apply.c:4696 msgid "unable to read index file" msgstr "lecture du fichier d'index impossible" -#: apply.c:4823 +#: apply.c:4833 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "ouverture impossible du patch '%s' :%s" -#: apply.c:4850 +#: apply.c:4860 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée" msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées" -#: apply.c:4856 apply.c:4871 +#: apply.c:4866 apply.c:4881 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne a ajouté des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ont ajouté des erreurs d'espace." -#: apply.c:4864 +#: apply.c:4874 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4880 builtin/add.c:463 builtin/mv.c:298 builtin/rm.c:391 +#: apply.c:4890 builtin/add.c:513 builtin/mv.c:299 builtin/rm.c:391 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: apply.c:4911 apply.c:4914 builtin/am.c:2276 builtin/am.c:2279 -#: builtin/clone.c:113 builtin/fetch.c:98 builtin/pull.c:180 +#: apply.c:4921 apply.c:4924 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260 +#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:93 builtin/pull.c:187 #: builtin/submodule--helper.c:304 builtin/submodule--helper.c:629 #: builtin/submodule--helper.c:632 builtin/submodule--helper.c:973 #: builtin/submodule--helper.c:976 builtin/submodule--helper.c:1161 -#: git-add--interactive.perl:239 +#: git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "chemin" -#: apply.c:4912 +#: apply.c:4922 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4915 +#: apply.c:4925 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné" -#: apply.c:4917 builtin/am.c:2285 +#: apply.c:4927 builtin/am.c:2266 msgid "num" msgstr "num" -#: apply.c:4918 +#: apply.c:4928 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "supprimer barres obliques des chemins traditionnels de diff" -#: apply.c:4921 +#: apply.c:4931 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch" -#: apply.c:4923 +#: apply.c:4933 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée" -#: apply.c:4927 +#: apply.c:4937 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale" -#: apply.c:4929 +#: apply.c:4939 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumé de l'entrée" -#: apply.c:4931 +#: apply.c:4941 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable" -#: apply.c:4933 +#: apply.c:4943 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel" -#: apply.c:4935 +#: apply.c:4945 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4947 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "accepter un patch qui touche hors de la copie de travail" -#: apply.c:4939 +#: apply.c:4949 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4941 +#: apply.c:4951 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4953 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:4946 builtin/checkout-index.c:169 builtin/ls-files.c:515 +#: apply.c:4956 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:515 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" -#: apply.c:4948 +#: apply.c:4958 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "s'assurer d'au moins lignes de correspondance de contexte" -#: apply.c:4949 builtin/am.c:2264 +#: apply.c:4959 builtin/am.c:2245 msgid "action" msgstr "action" -#: apply.c:4950 +#: apply.c:4960 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "" "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs " "d'espace" -#: apply.c:4953 apply.c:4956 +#: apply.c:4963 apply.c:4966 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4969 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "appliquer le patch en sens inverse" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4971 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte" -#: apply.c:4963 +#: apply.c:4973 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" -#: apply.c:4965 +#: apply.c:4975 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:4966 builtin/add.c:267 builtin/check-ignore.c:19 -#: builtin/commit.c:1337 builtin/count-objects.c:94 builtin/fsck.c:651 -#: builtin/log.c:1867 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:134 +#: apply.c:4976 builtin/add.c:270 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1340 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:651 +#: builtin/log.c:1877 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:125 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" -#: apply.c:4968 +#: apply.c:4978 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "" "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de " "fichier" -#: apply.c:4971 +#: apply.c:4981 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section" -#: apply.c:4973 builtin/am.c:2273 +#: apply.c:4983 builtin/am.c:2254 msgid "root" msgstr "racine" -#: apply.c:4974 +#: apply.c:4984 msgid "prepend to all filenames" msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec " -#: archive.c:12 +#: archive.c:13 msgid "git archive [] [...]" msgstr "git archive [] [...]" -#: archive.c:13 +#: archive.c:14 msgid "git archive --list" msgstr "git archive --list" -#: archive.c:14 +#: archive.c:15 msgid "" "git archive --remote [--exec ] [] [...]" msgstr "" "git archive --remote [--exec ] [] [...]" -#: archive.c:15 +#: archive.c:16 msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:332 builtin/add.c:152 builtin/add.c:442 builtin/rm.c:300 +#: archive.c:333 builtin/add.c:154 builtin/add.c:492 builtin/rm.c:300 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" -#: archive.c:417 +#: archive.c:418 msgid "fmt" msgstr "fmt" -#: archive.c:417 +#: archive.c:418 msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:418 builtin/log.c:1436 +#: archive.c:419 builtin/log.c:1446 msgid "prefix" msgstr "préfixe" -#: archive.c:419 +#: archive.c:420 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:420 builtin/blame.c:2598 builtin/blame.c:2599 builtin/config.c:60 -#: builtin/fast-export.c:987 builtin/fast-export.c:989 builtin/grep.c:1061 -#: builtin/hash-object.c:101 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552 -#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564 builtin/read-tree.c:129 +#: archive.c:421 builtin/blame.c:693 builtin/blame.c:694 builtin/config.c:61 +#: builtin/fast-export.c:989 builtin/fast-export.c:991 builtin/grep.c:1080 +#: builtin/hash-object.c:102 builtin/ls-files.c:549 builtin/ls-files.c:552 +#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567 builtin/read-tree.c:120 #: parse-options.h:153 msgid "file" msgstr "fichier" -#: archive.c:421 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:422 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "écrire l'archive dans ce fichier" -#: archive.c:423 +#: archive.c:424 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail" -#: archive.c:424 +#: archive.c:425 msgid "report archived files on stderr" msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr" -#: archive.c:425 +#: archive.c:426 msgid "store only" msgstr "stockage seulement" -#: archive.c:426 +#: archive.c:427 msgid "compress faster" msgstr "compression rapide" -#: archive.c:434 +#: archive.c:435 msgid "compress better" msgstr "compression efficace" -#: archive.c:437 +#: archive.c:438 msgid "list supported archive formats" msgstr "afficher les formats d'archive supportés" -#: archive.c:439 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:103 builtin/clone.c:106 +#: archive.c:440 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:105 builtin/clone.c:108 #: builtin/submodule--helper.c:641 builtin/submodule--helper.c:982 msgid "repo" msgstr "dépôt" -#: archive.c:440 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:441 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant " -#: archive.c:441 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:485 +#: archive.c:442 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:488 msgid "command" msgstr "commande" -#: archive.c:442 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:443 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive" -#: archive.c:449 +#: archive.c:450 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Option --remote inattendue" -#: archive.c:451 +#: archive.c:452 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "L'option --exec ne peut être utilisée qu'en complément de --remote" -#: archive.c:453 +#: archive.c:454 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Option --output inattendue" -#: archive.c:475 +#: archive.c:476 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Format d'archive inconnu '%s'" -#: archive.c:482 +#: archive.c:483 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument non supporté pour le format '%s' : -%d" -#: attr.c:212 +#: attr.c:214 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s n'est pas un nom valide d'attribut" -#: attr.c:408 +#: attr.c:410 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -932,27 +942,22 @@ msgstr "" "Les motifs de négation sont ignorés dans les attributs git\n" "Utilisez '\\!' pour un point d'exclamation littéral." -#: bisect.c:444 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s'" -msgstr "impossible d'ouvrir le fichier '%s'" - -#: bisect.c:449 +#: bisect.c:447 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" msgstr "Contenu mal cité dans le fichier '%s' : %s" -#: bisect.c:657 +#: bisect.c:655 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Impossible de pousser la bissection plus loin !\n" -#: bisect.c:710 +#: bisect.c:708 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s n'est pas un nom de commit valide" -#: bisect.c:734 +#: bisect.c:732 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -961,7 +966,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est mauvaise.\n" "Cela signifie que le bogue été corrigé entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:739 +#: bisect.c:737 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -970,7 +975,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est nouvelle.\n" "La propriété a changé entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:744 +#: bisect.c:742 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -979,7 +984,7 @@ msgstr "" "La base de fusion %s est %s.\n" "Ceci signifie que le premier commit '%s' est entre %s et [%s].\n" -#: bisect.c:752 +#: bisect.c:750 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -990,7 +995,7 @@ msgstr "" "git bisect ne peut pas fonctionner correctement dans ce cas.\n" "Peut-être les révisions %s et %s ne sont-elles pas les bonnes ?\n" -#: bisect.c:765 +#: bisect.c:763 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1002,36 +1007,36 @@ msgstr "" "et %s.\n" "On continue tout de même." -#: bisect.c:800 +#: bisect.c:798 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" -#: bisect.c:851 +#: bisect.c:849 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "une révision %s est nécessaire" -#: bisect.c:868 builtin/notes.c:174 builtin/tag.c:255 +#: bisect.c:866 builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:256 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" -#: bisect.c:919 +#: bisect.c:917 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier '%s'" -#: bisect.c:949 +#: bisect.c:947 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "impossible de lire les références de bissection" -#: bisect.c:969 +#: bisect.c:967 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s était à la fois %s et %s\n" -#: bisect.c:977 +#: bisect.c:975 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1040,15 +1045,16 @@ msgstr "" "Aucun commit testable n'a été trouvé\n" "Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n" -#: bisect.c:996 +#: bisect.c:994 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" msgstr[0] "(à peu près %d étape)" msgstr[1] "(à peu près %d étapes)" -#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with -#. "(roughly %d steps)" translation +#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d +#. steps)" translation. +#. #: bisect.c:1000 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" @@ -1056,6 +1062,44 @@ msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "Bissection : %d révision à tester après cette %s\n" msgstr[1] "Bissection : %d révisions à tester après cette %s\n" +#: blame.c:1757 +msgid "--contents and --reverse do not blend well." +msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." + +#: blame.c:1768 +msgid "cannot use --contents with final commit object name" +msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" + +#: blame.c:1788 +msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" +msgstr "" +"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " +"dernier commit" + +#: blame.c:1797 bundle.c:164 ref-filter.c:1919 sequencer.c:1166 +#: sequencer.c:2328 builtin/commit.c:1058 builtin/log.c:356 builtin/log.c:907 +#: builtin/log.c:1357 builtin/log.c:1683 builtin/log.c:1926 builtin/merge.c:360 +#: builtin/shortlog.c:177 +msgid "revision walk setup failed" +msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" + +#: blame.c:1815 +msgid "" +"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" +msgstr "" +"--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " +"premier parent" + +#: blame.c:1826 +#, c-format +msgid "no such path %s in %s" +msgstr "pas de chemin %s dans %s" + +#: blame.c:1837 +#, c-format +msgid "cannot read blob %s for path %s" +msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" + #: branch.c:53 #, c-format msgid "" @@ -1196,7 +1240,7 @@ msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'." msgid "'%s' is already checked out at '%s'" msgstr "'%s' est déjà extrait dans '%s'" -#: branch.c:364 +#: branch.c:366 #, c-format msgid "HEAD of working tree %s is not updated" msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" @@ -1206,92 +1250,85 @@ msgstr "la HEAD de la copie de travail %s n'est pas mise à jour" msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file" msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2" -#: bundle.c:61 +#: bundle.c:62 #, c-format msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:87 sequencer.c:1341 sequencer.c:1767 builtin/commit.c:777 +#: bundle.c:88 sequencer.c:1344 sequencer.c:1770 builtin/commit.c:778 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: bundle.c:139 +#: bundle.c:140 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:" msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :" -#: bundle.c:163 ref-filter.c:1852 sequencer.c:1162 sequencer.c:2321 -#: builtin/blame.c:2811 builtin/commit.c:1061 builtin/log.c:353 -#: builtin/log.c:897 builtin/log.c:1347 builtin/log.c:1673 builtin/log.c:1916 -#: builtin/merge.c:359 builtin/shortlog.c:176 -msgid "revision walk setup failed" -msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" - -#: bundle.c:185 +#: bundle.c:186 #, c-format msgid "The bundle contains this ref:" msgid_plural "The bundle contains these %d refs:" msgstr[0] "Le colis contient cette référence :" msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :" -#: bundle.c:192 +#: bundle.c:193 msgid "The bundle records a complete history." msgstr "Le colis enregistre l'historique complet." -#: bundle.c:194 +#: bundle.c:195 #, c-format msgid "The bundle requires this ref:" msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Le colis exige cette référence :" msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :" -#: bundle.c:253 +#: bundle.c:254 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Impossible de créer des objets groupés" -#: bundle.c:264 +#: bundle.c:265 msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:304 +#: bundle.c:307 msgid "rev-list died" msgstr "rev-list a disparu" -#: bundle.c:353 +#: bundle.c:356 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:443 builtin/log.c:170 builtin/log.c:1579 builtin/shortlog.c:281 +#: bundle.c:446 builtin/log.c:173 builtin/log.c:1589 builtin/shortlog.c:282 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:451 +#: bundle.c:454 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:463 +#: bundle.c:466 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:491 +#: bundle.c:494 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" -#: color.c:300 +#: color.c:301 #, c-format msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit.c:40 sequencer.c:1579 builtin/am.c:419 builtin/am.c:455 -#: builtin/am.c:1489 builtin/am.c:2126 +#: commit.c:41 sequencer.c:1582 builtin/am.c:420 builtin/am.c:456 +#: builtin/am.c:1469 builtin/am.c:2107 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "impossible d'analyser %s" -#: commit.c:42 +#: commit.c:43 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s n'est pas un commit !" @@ -1312,180 +1349,180 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "plus de mémoire" -#: config.c:191 +#: config.c:186 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " "fichiers" -#: config.c:711 +#: config.c:720 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s" -#: config.c:715 +#: config.c:724 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s" -#: config.c:719 +#: config.c:728 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard" -#: config.c:723 +#: config.c:732 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s" -#: config.c:727 +#: config.c:736 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s" -#: config.c:731 +#: config.c:740 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s" -#: config.c:859 +#: config.c:868 msgid "out of range" msgstr "hors plage" -#: config.c:859 +#: config.c:868 msgid "invalid unit" msgstr "unité invalide" -#: config.c:865 +#: config.c:874 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" -#: config.c:870 +#: config.c:879 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " "%s : %s" -#: config.c:873 +#: config.c:882 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " "%s : %s" -#: config.c:876 +#: config.c:885 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " "standard : %s" -#: config.c:879 +#: config.c:888 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " "sous-module %s : %s" -#: config.c:882 +#: config.c:891 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " "commande %s : %s" -#: config.c:885 +#: config.c:894 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:980 +#: config.c:989 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:1075 config.c:1086 +#: config.c:1084 config.c:1095 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:1203 +#: config.c:1212 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1359 +#: config.c:1368 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" -#: config.c:1557 +#: config.c:1564 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:1611 +#: config.c:1894 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:1970 +#: config.c:2064 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:1991 +#: config.c:2085 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "valeur '%s' de core.untrackedCache inconnue ; utilisation de 'keep' par " "défaut" -#: config.c:2017 +#: config.c:2111 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " "100" -#: config.c:2028 +#: config.c:2122 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2030 +#: config.c:2124 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "" "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2089 +#: config.c:2183 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2423 config.c:2648 +#: config.c:2517 config.c:2745 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:2541 +#: config.c:2635 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:2543 builtin/remote.c:774 +#: config.c:2637 builtin/remote.c:775 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" -#: connect.c:49 +#: connect.c:50 msgid "The remote end hung up upon initial contact" msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion lors du contact initial" -#: connect.c:51 +#: connect.c:52 msgid "" "Could not read from remote repository.\n" "\n" @@ -1497,7 +1534,7 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier que vous avez les droits d'accès\n" "et que le dépôt existe." -#: connected.c:63 builtin/fsck.c:190 builtin/prune.c:140 +#: connected.c:63 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:141 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" @@ -1513,7 +1550,7 @@ msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list" msgid "failed to close rev-list's stdin" msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list" -#: convert.c:201 +#: convert.c:205 #, c-format msgid "" "CRLF will be replaced by LF in %s.\n" @@ -1523,12 +1560,12 @@ msgstr "" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de " "travail." -#: convert.c:205 +#: convert.c:209 #, c-format msgid "CRLF would be replaced by LF in %s." msgstr "Les CRLF seraient remplacés par des LF dans %s." -#: convert.c:211 +#: convert.c:215 #, c-format msgid "" "LF will be replaced by CRLF in %s.\n" @@ -1538,78 +1575,78 @@ msgstr "" "Le fichier conservera ses fins de ligne d'origine dans votre copie de " "travail." -#: convert.c:215 +#: convert.c:219 #, c-format msgid "LF would be replaced by CRLF in %s" msgstr "Les LF seraient remplacés par des CRLF dans %s" -#: date.c:97 +#: date.c:116 msgid "in the future" msgstr "dans le futur" -#: date.c:103 +#: date.c:122 #, c-format -msgid "%lu second ago" -msgid_plural "%lu seconds ago" -msgstr[0] "il y a %lu seconde" -msgstr[1] "il y a %lu secondes" +msgid "% second ago" +msgid_plural "% seconds ago" +msgstr[0] "il y a % seconde" +msgstr[1] "il y a % secondes" -#: date.c:110 +#: date.c:129 #, c-format -msgid "%lu minute ago" -msgid_plural "%lu minutes ago" -msgstr[0] "il y a %lu minute" -msgstr[1] "il y a %lu minutes" +msgid "% minute ago" +msgid_plural "% minutes ago" +msgstr[0] "il y a % minute" +msgstr[1] "il y a % minutes" -#: date.c:117 +#: date.c:136 #, c-format -msgid "%lu hour ago" -msgid_plural "%lu hours ago" -msgstr[0] "il y a %lu heure" -msgstr[1] "il y a %lu heures" +msgid "% hour ago" +msgid_plural "% hours ago" +msgstr[0] "il y a % heure" +msgstr[1] "il y a % heures" -#: date.c:124 +#: date.c:143 #, c-format -msgid "%lu day ago" -msgid_plural "%lu days ago" -msgstr[0] "il y a %lu jour" -msgstr[1] "il y a %lu jours" +msgid "% day ago" +msgid_plural "% days ago" +msgstr[0] "il y a % jour" +msgstr[1] "il y a % jours" -#: date.c:130 +#: date.c:149 #, c-format -msgid "%lu week ago" -msgid_plural "%lu weeks ago" -msgstr[0] "il y a %lu semaine" -msgstr[1] "il y a %lu semaines" +msgid "% week ago" +msgid_plural "% weeks ago" +msgstr[0] "il y a % semaine" +msgstr[1] "il y a % semaines" -#: date.c:137 +#: date.c:156 #, c-format -msgid "%lu month ago" -msgid_plural "%lu months ago" -msgstr[0] "il y a %lu mois" -msgstr[1] "il y a %lu mois" +msgid "% month ago" +msgid_plural "% months ago" +msgstr[0] "il y a % mois" +msgstr[1] "il y a % mois" -#: date.c:148 +#: date.c:167 #, c-format -msgid "%lu year" -msgid_plural "%lu years" -msgstr[0] "%lu an" -msgstr[1] "%lu ans" +msgid "% year" +msgid_plural "% years" +msgstr[0] "% an" +msgstr[1] "% ans" #. TRANSLATORS: "%s" is " years" -#: date.c:151 +#: date.c:170 #, c-format -msgid "%s, %lu month ago" -msgid_plural "%s, %lu months ago" -msgstr[0] "il y a %s et %lu mois" -msgstr[1] "il y a %s et %lu mois" +msgid "%s, % month ago" +msgid_plural "%s, % months ago" +msgstr[0] "il y a %s et % mois" +msgstr[1] "il y a %s et % mois" -#: date.c:156 date.c:161 +#: date.c:175 date.c:180 #, c-format -msgid "%lu year ago" -msgid_plural "%lu years ago" -msgstr[0] "il y a %lu an" -msgstr[1] "il y a %lu ans" +msgid "% year ago" +msgid_plural "% years ago" +msgstr[0] "il y a % an" +msgstr[1] "il y a % ans" #: diffcore-order.c:24 #, c-format @@ -1620,29 +1657,29 @@ msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" -#: diff.c:62 +#: diff.c:63 #, c-format msgid "option '%s' requires a value" msgstr "le commutateur '%s' a besoin d'une valeur" -#: diff.c:124 +#: diff.c:125 #, c-format msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n" msgstr "" " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n" -#: diff.c:129 +#: diff.c:130 #, c-format msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n" msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n" -#: diff.c:281 +#: diff.c:282 #, c-format msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "" "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'" -#: diff.c:344 +#: diff.c:342 #, c-format msgid "" "Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n" @@ -1651,20 +1688,20 @@ msgstr "" "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n" "%s" -#: diff.c:3102 +#: diff.c:3101 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:3428 +#: diff.c:3427 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:3518 +#: diff.c:3517 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:3681 +#: diff.c:3680 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -1673,24 +1710,24 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:3695 +#: diff.c:3694 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:4719 +#: diff.c:4716 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " "fichiers." -#: diff.c:4722 +#: diff.c:4719 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " "grand nombre de fichiers." -#: diff.c:4725 +#: diff.c:4722 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -1698,258 +1735,258 @@ msgstr "" "vous souhaitez peut-être régler la variable %s à au moins %d et réessayer le " "commande." -#: dir.c:1899 +#: dir.c:1948 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" -#: dir.c:2018 +#: dir.c:2067 msgid "Untracked cache is disabled on this system or location." msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit." -#: dir.c:2776 dir.c:2781 +#: dir.c:2846 dir.c:2851 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" -#: dir.c:2806 +#: dir.c:2876 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" -#: entry.c:280 +#: entry.c:281 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" -#: fetch-pack.c:249 +#: fetch-pack.c:251 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack : list courte attendue" -#: fetch-pack.c:261 +#: fetch-pack.c:263 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got EOF" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, EOF reçu" -#: fetch-pack.c:280 builtin/archive.c:63 +#: fetch-pack.c:282 builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "erreur distante : %s" -#: fetch-pack.c:281 +#: fetch-pack.c:283 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack : ACK/NACK attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:333 +#: fetch-pack.c:335 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:419 +#: fetch-pack.c:421 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:425 +#: fetch-pack.c:427 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:427 +#: fetch-pack.c:429 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objet non trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:430 +#: fetch-pack.c:432 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Erreur dans l'objet : %s" -#: fetch-pack.c:432 +#: fetch-pack.c:434 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:435 +#: fetch-pack.c:437 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" -#: fetch-pack.c:474 +#: fetch-pack.c:476 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "réponse %s %d %s" -#: fetch-pack.c:488 +#: fetch-pack.c:490 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "commit invalide %s" -#: fetch-pack.c:521 +#: fetch-pack.c:523 msgid "giving up" msgstr "abandon" -#: fetch-pack.c:531 progress.c:235 +#: fetch-pack.c:533 progress.c:237 msgid "done" msgstr "fait" -#: fetch-pack.c:543 +#: fetch-pack.c:545 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s trouvé (%d) %s" -#: fetch-pack.c:589 +#: fetch-pack.c:591 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Marquage de %s comme terminé" -#: fetch-pack.c:737 +#: fetch-pack.c:775 #, c-format msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s déjà possédé (%s)" -#: fetch-pack.c:775 +#: fetch-pack.c:813 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" -#: fetch-pack.c:783 +#: fetch-pack.c:821 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" -#: fetch-pack.c:839 +#: fetch-pack.c:877 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" -#: fetch-pack.c:855 +#: fetch-pack.c:893 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: fetch-pack.c:857 +#: fetch-pack.c:895 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" -#: fetch-pack.c:884 +#: fetch-pack.c:922 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" -#: fetch-pack.c:888 +#: fetch-pack.c:926 msgid "Server supports multi_ack_detailed" msgstr "Le serveur supporte multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:891 +#: fetch-pack.c:929 msgid "Server supports no-done" msgstr "Le serveur support no-done" -#: fetch-pack.c:897 +#: fetch-pack.c:935 msgid "Server supports multi_ack" msgstr "Le serveur supporte multi_ack" -#: fetch-pack.c:901 +#: fetch-pack.c:939 msgid "Server supports side-band-64k" msgstr "Le serveur supporte side-band-64k" -#: fetch-pack.c:905 +#: fetch-pack.c:943 msgid "Server supports side-band" msgstr "Le serveru supporte side-band" -#: fetch-pack.c:909 +#: fetch-pack.c:947 msgid "Server supports allow-tip-sha1-in-want" msgstr "Le serveur supporte allow-tip-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:913 +#: fetch-pack.c:951 msgid "Server supports allow-reachable-sha1-in-want" msgstr "Le serveur supporte allow-reachable-sha1-in-want" -#: fetch-pack.c:923 +#: fetch-pack.c:961 msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Le serveur support ofs-delta" -#: fetch-pack.c:930 +#: fetch-pack.c:968 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La version du serveur est %.*s" -#: fetch-pack.c:936 +#: fetch-pack.c:974 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" -#: fetch-pack.c:940 +#: fetch-pack.c:978 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:942 +#: fetch-pack.c:980 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" -#: fetch-pack.c:953 +#: fetch-pack.c:991 msgid "no common commits" msgstr "pas de commit commun" -#: fetch-pack.c:965 +#: fetch-pack.c:1003 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." -#: fetch-pack.c:1127 +#: fetch-pack.c:1165 msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1149 +#: fetch-pack.c:1187 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "référence distante inconnue %s" -#: fetch-pack.c:1152 +#: fetch-pack.c:1190 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" -#: gpg-interface.c:185 +#: gpg-interface.c:181 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" -#: gpg-interface.c:215 +#: gpg-interface.c:211 msgid "could not create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: gpg-interface.c:217 +#: gpg-interface.c:213 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" -#: graph.c:96 +#: graph.c:97 #, c-format msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:1796 +#: grep.c:1981 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:1813 builtin/clone.c:399 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:133 +#: grep.c:1998 builtin/clone.c:403 builtin/diff.c:81 builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:1824 +#: grep.c:2009 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" -#: help.c:218 +#: help.c:179 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "commandes git disponibles dans '%s'" -#: help.c:225 +#: help.c:186 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" -#: help.c:256 +#: help.c:217 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Ci-dessous les commandes Git habituelles dans diverses situations :" -#: help.c:321 +#: help.c:281 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -1958,50 +1995,70 @@ msgstr "" "'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n" "être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?" -#: help.c:376 +#: help.c:336 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git." -#: help.c:398 +#: help.c:358 #, c-format -msgid "" -"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n" -"Continuing under the assumption that you meant '%s'" +msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "" -"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe " -"pas.\n" -"Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'" +"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas." -#: help.c:403 +#: help.c:363 #, c-format -msgid "in %0.1f seconds automatically..." -msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..." +msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." +msgstr "Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'<" -#: help.c:410 +#: help.c:368 +#, c-format +msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." +msgstr "" +"Continuons dans %0.1f secondes en supposant que vous avez voulu dire '%s'<" + +#: help.c:376 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'." -#: help.c:414 help.c:480 +#: help.c:380 msgid "" "\n" -"Did you mean this?" +"The most similar command is" msgid_plural "" "\n" -"Did you mean one of these?" +"The most similar commands are" msgstr[0] "" "\n" -"Vouliez-vous dire cela ?" +"La commande la plus ressemblante est" msgstr[1] "" "\n" -"Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" +"Les commandes les plus ressemblantes sont" -#: help.c:476 +#: help.c:395 +msgid "git version []" +msgstr "git version []" + +#: help.c:456 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: ident.c:343 +#: help.c:460 +msgid "" +"\n" +"Did you mean this?" +msgid_plural "" +"\n" +"Did you mean one of these?" +msgstr[0] "" +"\n" +"Vouliez-vous dire cela ?" +msgstr[1] "" +"\n" +"Vouliez-vous dire un de ceux-là ?" + +#: ident.c:342 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -2027,35 +2084,35 @@ msgstr "" "Éliminez --global pour ne faire les réglages que dans ce dépôt.\n" "\n" -#: ident.c:367 +#: ident.c:366 msgid "no email was given and auto-detection is disabled" msgstr "aucun courriel fourni et l'auto-détection est désactivée" -#: ident.c:372 +#: ident.c:371 #, c-format msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" msgstr "impossible de détecter automatiquement l'adresse ('%s' trouvé)" -#: ident.c:382 +#: ident.c:381 msgid "no name was given and auto-detection is disabled" msgstr "aucun nom fourni et l'auto-détection est désactivée" -#: ident.c:388 +#: ident.c:387 #, c-format msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" msgstr "impossible de détecter automatiquement le nom ('%s' trouvé)" -#: ident.c:396 +#: ident.c:395 #, c-format msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" msgstr "nom d'identifiant vide (pour <%s>) non permis" -#: ident.c:402 +#: ident.c:401 #, c-format msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "le nom n'est constitué que de caractères interdits : %s" -#: ident.c:417 builtin/commit.c:611 +#: ident.c:416 builtin/commit.c:612 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "format de date invalide : %s" @@ -2088,78 +2145,78 @@ msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:96 builtin/am.c:1999 builtin/am.c:2034 builtin/checkout.c:393 -#: builtin/checkout.c:607 builtin/clone.c:749 +#: merge.c:96 builtin/am.c:1980 builtin/am.c:2015 builtin/checkout.c:377 +#: builtin/checkout.c:591 builtin/clone.c:753 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" -#: merge-recursive.c:209 +#: merge-recursive.c:210 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(mauvais commit)\n" -#: merge-recursive.c:231 merge-recursive.c:239 +#: merge-recursive.c:232 merge-recursive.c:240 #, c-format msgid "addinfo_cache failed for path '%s'" msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'" -#: merge-recursive.c:303 +#: merge-recursive.c:304 msgid "error building trees" msgstr "erreur de construction des arbres" -#: merge-recursive.c:727 +#: merge-recursive.c:728 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" -#: merge-recursive.c:738 +#: merge-recursive.c:739 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" -#: merge-recursive.c:752 merge-recursive.c:771 +#: merge-recursive.c:753 merge-recursive.c:772 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" -#: merge-recursive.c:761 +#: merge-recursive.c:762 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" -#: merge-recursive.c:803 builtin/cat-file.c:34 +#: merge-recursive.c:804 builtin/cat-file.c:36 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" -#: merge-recursive.c:805 +#: merge-recursive.c:806 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "blob attendu pour %s '%s'" -#: merge-recursive.c:829 +#: merge-recursive.c:830 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:840 +#: merge-recursive.c:841 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" -#: merge-recursive.c:845 +#: merge-recursive.c:846 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" -#: merge-recursive.c:985 +#: merge-recursive.c:986 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-recursive.c:989 +#: merge-recursive.c:990 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-recursive.c:1092 +#: merge-recursive.c:1093 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2168,7 +2225,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1097 +#: merge-recursive.c:1098 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2177,7 +2234,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " "%s de %s laissée dans l'arbre." -#: merge-recursive.c:1104 +#: merge-recursive.c:1105 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2186,7 +2243,7 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " "%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1109 +#: merge-recursive.c:1110 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2195,20 +2252,20 @@ msgstr "" "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " "%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1144 msgid "rename" msgstr "renommage" -#: merge-recursive.c:1143 +#: merge-recursive.c:1144 msgid "renamed" msgstr "renommé" -#: merge-recursive.c:1200 +#: merge-recursive.c:1201 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1226 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -2217,137 +2274,137 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche " "\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1230 +#: merge-recursive.c:1231 msgid " (left unresolved)" msgstr " (laissé non résolu)" -#: merge-recursive.c:1292 +#: merge-recursive.c:1293 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-" ">'%s' dans %s" -#: merge-recursive.c:1325 +#: merge-recursive.c:1326 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place" -#: merge-recursive.c:1528 +#: merge-recursive.c:1529 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s" -#: merge-recursive.c:1543 +#: merge-recursive.c:1544 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Ajout de %s fusionné" -#: merge-recursive.c:1550 merge-recursive.c:1780 +#: merge-recursive.c:1551 merge-recursive.c:1781 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:1607 +#: merge-recursive.c:1608 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: merge-recursive.c:1610 +#: merge-recursive.c:1611 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "l'objet %s n'est pas un blob" -#: merge-recursive.c:1679 +#: merge-recursive.c:1680 msgid "modify" msgstr "modification" -#: merge-recursive.c:1679 +#: merge-recursive.c:1680 msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:1689 +#: merge-recursive.c:1690 msgid "content" msgstr "contenu" -#: merge-recursive.c:1696 +#: merge-recursive.c:1697 msgid "add/add" msgstr "ajout/ajout" -#: merge-recursive.c:1732 +#: merge-recursive.c:1733 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:1746 +#: merge-recursive.c:1747 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-recursive.c:1750 git-submodule.sh:944 +#: merge-recursive.c:1751 git-submodule.sh:945 msgid "submodule" msgstr "sous-module" -#: merge-recursive.c:1751 +#: merge-recursive.c:1752 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" -#: merge-recursive.c:1845 +#: merge-recursive.c:1846 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:1871 +#: merge-recursive.c:1872 msgid "file/directory" msgstr "fichier/répertoire" -#: merge-recursive.c:1877 +#: merge-recursive.c:1878 msgid "directory/file" msgstr "répertoire/fichier" -#: merge-recursive.c:1883 +#: merge-recursive.c:1884 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s" -#: merge-recursive.c:1892 +#: merge-recursive.c:1893 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Ajout de %s" -#: merge-recursive.c:1929 +#: merge-recursive.c:1930 msgid "Already up-to-date!" msgstr "Déjà à jour !" -#: merge-recursive.c:1938 +#: merge-recursive.c:1939 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:2021 +#: merge-recursive.c:2022 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:2034 +#: merge-recursive.c:2035 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:2073 +#: merge-recursive.c:2074 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:2136 +#: merge-recursive.c:2137 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:2150 builtin/merge.c:645 builtin/merge.c:792 +#: merge-recursive.c:2151 builtin/merge.c:646 builtin/merge.c:793 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -2367,23 +2424,25 @@ msgstr "" msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion de notes (%s existe)." -#: notes-utils.c:41 +#: notes-utils.c:42 msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree" msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé" -#: notes-utils.c:100 +#: notes-utils.c:101 #, c-format msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'" -#: notes-utils.c:110 +#: notes-utils.c:111 #, c-format msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" -#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the -#. environment variable, the second %s is its value -#: notes-utils.c:137 +#. TRANSLATORS: The first %s is the name of +#. the environment variable, the second %s is +#. its value. +#. +#: notes-utils.c:141 #, c-format msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" @@ -2393,28 +2452,29 @@ msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" msgid "unable to parse object: %s" msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: parse-options.c:572 +#: parse-options.c:573 msgid "..." msgstr "..." -#: parse-options.c:590 +#: parse-options.c:591 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "usage : %s" #. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation -#: parse-options.c:594 +#. one in "usage: %s" translation. +#. +#: parse-options.c:597 #, c-format msgid " or: %s" msgstr " ou : %s" -#: parse-options.c:597 +#: parse-options.c:600 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: parse-options.c:631 +#: parse-options.c:634 msgid "-NUM" msgstr "-NUM" @@ -2423,37 +2483,37 @@ msgstr "-NUM" msgid "malformed object name '%s'" msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: path.c:810 +#: path.c:890 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" -#: pathspec.c:125 +#: pathspec.c:129 msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "" "Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " "valeur d'attribut" -#: pathspec.c:143 +#: pathspec.c:147 msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." -#: pathspec.c:146 +#: pathspec.c:150 msgid "attr spec must not be empty" msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" -#: pathspec.c:189 +#: pathspec.c:193 #, c-format msgid "invalid attribute name %s" msgstr "nom d'attribut invalide %s" -#: pathspec.c:254 +#: pathspec.c:258 msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" "les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " "incompatibles" -#: pathspec.c:261 +#: pathspec.c:265 msgid "" "global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " "pathspec settings" @@ -2461,53 +2521,48 @@ msgstr "" "le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " "tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" -#: pathspec.c:301 +#: pathspec.c:305 msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" -#: pathspec.c:322 +#: pathspec.c:326 #, c-format msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" -#: pathspec.c:327 +#: pathspec.c:331 #, c-format msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" -#: pathspec.c:365 +#: pathspec.c:369 #, c-format msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" -#: pathspec.c:421 pathspec.c:443 -#, c-format -msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" -msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" - -#: pathspec.c:483 +#: pathspec.c:428 #, c-format msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" -#: pathspec.c:496 +#: pathspec.c:441 #, c-format msgid "%s: '%s' is outside repository" msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt" -#: pathspec.c:584 +#: pathspec.c:515 #, c-format msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" -#: pathspec.c:594 +#: pathspec.c:525 #, c-format msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" msgstr "" "%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " "commande : %s" -#: pathspec.c:644 +#: pathspec.c:575 msgid "" "empty strings as pathspecs will be made invalid in upcoming releases. please " "use . instead if you meant to match all paths" @@ -2516,16 +2571,16 @@ msgstr "" "invalides dans les prochaines versions. Veuillez utiliser . à la place pour " "correspondre à tous le chemins" -#: pathspec.c:668 +#: pathspec.c:599 #, c-format msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" -#: pretty.c:982 +#: pretty.c:963 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" -#: read-cache.c:1442 +#: read-cache.c:1443 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -2534,7 +2589,7 @@ msgstr "" "version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:1452 +#: read-cache.c:1453 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -2543,47 +2598,52 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" "Utilisation de la version %i" -#: read-cache.c:2375 sequencer.c:1350 sequencer.c:2048 +#: read-cache.c:2308 builtin/merge.c:1019 +#, c-format +msgid "could not close '%s'" +msgstr "impossible de fermer '%s'" + +#: read-cache.c:2383 sequencer.c:1353 sequencer.c:2054 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "stat impossible de '%s'" -#: read-cache.c:2388 +#: read-cache.c:2396 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" -#: read-cache.c:2400 +#: read-cache.c:2408 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "échec lors de l'unlink : %s" -#: refs.c:620 builtin/merge.c:844 +#: refs.c:622 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing" msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: refs.c:1667 +#: refs.c:1769 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment" msgstr "mises à jour des références interdites en environnement de quarantaine" -#: refs/files-backend.c:1631 +#: refs/files-backend.c:1664 #, c-format msgid "could not delete reference %s: %s" msgstr "Impossible de supprimer la référence %s : %s" -#: refs/files-backend.c:1634 +#: refs/files-backend.c:1667 #, c-format msgid "could not delete references: %s" msgstr "impossible de supprimer les références : %s" -#: refs/files-backend.c:1643 +#: refs/files-backend.c:1676 #, c-format msgid "could not remove reference %s" msgstr "impossible de supprimer la référence %s" # à priori on parle d'une branche ici -#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1780 +#: ref-filter.c:35 wt-status.c:1811 msgid "gone" msgstr "disparue" @@ -2602,304 +2662,306 @@ msgstr "en retard de %d" msgid "ahead %d, behind %d" msgstr "en avance de %d, en retard de %d" -#: ref-filter.c:104 +#: ref-filter.c:105 #, c-format msgid "expected format: %%(color:)" msgstr "format attendu : %%(color:)" -#: ref-filter.c:106 +#: ref-filter.c:107 #, c-format msgid "unrecognized color: %%(color:%s)" msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)" -#: ref-filter.c:120 +#: ref-filter.c:121 #, c-format msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s" msgstr "Valeur entière attendue refname:lstrip=%s" -#: ref-filter.c:124 +#: ref-filter.c:125 #, c-format msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s" msgstr "Valeur entière attendue refname:rstrip=%s" -#: ref-filter.c:126 +#: ref-filter.c:127 #, c-format msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s" msgstr "argument %%(%s) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:166 +#: ref-filter.c:167 #, c-format msgid "%%(body) does not take arguments" msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:173 +#: ref-filter.c:174 #, c-format msgid "%%(subject) does not take arguments" msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:180 +#: ref-filter.c:181 #, c-format msgid "%%(trailers) does not take arguments" msgstr "%%(trailers) n'accepte pas d'argument" -#: ref-filter.c:199 +#: ref-filter.c:200 #, c-format msgid "positive value expected contents:lines=%s" msgstr "valeur positive attendue contents:lines=%s" -#: ref-filter.c:201 +#: ref-filter.c:202 #, c-format msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s" msgstr "argument %%(contents) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:214 +#: ref-filter.c:215 #, c-format msgid "positive value expected objectname:short=%s" msgstr "valeur positive attendue objectname:short=%s" -#: ref-filter.c:218 +#: ref-filter.c:219 #, c-format msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s" msgstr "argument %%(objectname) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:245 +#: ref-filter.c:246 #, c-format msgid "expected format: %%(align:,)" msgstr "format attendu : %%(align:,)" -#: ref-filter.c:257 +#: ref-filter.c:258 #, c-format msgid "unrecognized position:%s" msgstr "position non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:261 +#: ref-filter.c:262 #, c-format msgid "unrecognized width:%s" msgstr "largeur non reconnue : %s" -#: ref-filter.c:267 +#: ref-filter.c:268 #, c-format msgid "unrecognized %%(align) argument: %s" msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:271 +#: ref-filter.c:272 #, c-format msgid "positive width expected with the %%(align) atom" msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" -#: ref-filter.c:286 +#: ref-filter.c:287 #, c-format msgid "unrecognized %%(if) argument: %s" msgstr "argument %%(if) non reconnu : %s" -#: ref-filter.c:371 +#: ref-filter.c:378 #, c-format msgid "malformed field name: %.*s" msgstr "nom de champ malformé %.*s" -#: ref-filter.c:397 +#: ref-filter.c:404 #, c-format msgid "unknown field name: %.*s" msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" -#: ref-filter.c:501 +#: ref-filter.c:508 #, c-format msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(if) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:561 +#: ref-filter.c:568 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(then) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:563 +#: ref-filter.c:570 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(then) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:565 +#: ref-filter.c:572 #, c-format msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)" msgstr "format: atome %%(then) utilisé après %%(else)" -#: ref-filter.c:591 +#: ref-filter.c:598 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(if)" -#: ref-filter.c:593 +#: ref-filter.c:600 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom" msgstr "format : atome %%(else) utilisé sans un atome %%(then)" -#: ref-filter.c:595 +#: ref-filter.c:602 #, c-format msgid "format: %%(else) atom used more than once" msgstr "format : atome %%(else) utilisé plus d'une fois" -#: ref-filter.c:608 +#: ref-filter.c:615 #, c-format msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" -#: ref-filter.c:663 +#: ref-filter.c:670 #, c-format msgid "malformed format string %s" msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" -#: ref-filter.c:1247 +#: ref-filter.c:1254 #, c-format msgid "(no branch, rebasing %s)" msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)" -#: ref-filter.c:1250 +#: ref-filter.c:1257 #, c-format msgid "(no branch, bisect started on %s)" msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)" -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached at " in wt-status.c -#: ref-filter.c:1256 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached at " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1265 #, c-format msgid "(HEAD detached at %s)" msgstr "(HEAD détachée sur %s)" -#. TRANSLATORS: make sure this matches -#. "HEAD detached from " in wt-status.c -#: ref-filter.c:1261 +#. TRANSLATORS: make sure this matches "HEAD +#. detached from " in wt-status.c +#. +#: ref-filter.c:1272 #, c-format msgid "(HEAD detached from %s)" msgstr "(HEAD détachée depuis %s)" -#: ref-filter.c:1265 +#: ref-filter.c:1276 msgid "(no branch)" msgstr "(aucune branche)" -#: ref-filter.c:1420 ref-filter.c:1451 +#: ref-filter.c:1426 ref-filter.c:1457 #, c-format msgid "missing object %s for %s" msgstr "objet manquant %s pour %s" -#: ref-filter.c:1423 ref-filter.c:1454 +#: ref-filter.c:1429 ref-filter.c:1460 #, c-format msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s" -#: ref-filter.c:1692 +#: ref-filter.c:1760 #, c-format msgid "malformed object at '%s'" msgstr "objet malformé à '%s'" -#: ref-filter.c:1759 +#: ref-filter.c:1827 #, c-format msgid "ignoring ref with broken name %s" msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:1764 +#: ref-filter.c:1832 #, c-format msgid "ignoring broken ref %s" msgstr "réf cassé %s ignoré" -#: ref-filter.c:2028 +#: ref-filter.c:2095 #, c-format msgid "format: %%(end) atom missing" msgstr "format: atome %%(end) manquant" -#: ref-filter.c:2109 +#: ref-filter.c:2176 #, c-format msgid "malformed object name %s" msgstr "nom d'objet malformé %s" -#: remote.c:754 +#: remote.c:747 #, c-format msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s" msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s" -#: remote.c:758 +#: remote.c:751 #, c-format msgid "%s usually tracks %s, not %s" msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s" -#: remote.c:762 +#: remote.c:755 #, c-format msgid "%s tracks both %s and %s" msgstr "%s suit à la fois %s et %s" -#: remote.c:770 +#: remote.c:763 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: remote.c:1685 remote.c:1787 +#: remote.c:1680 remote.c:1782 msgid "HEAD does not point to a branch" msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche" -#: remote.c:1694 +#: remote.c:1689 #, c-format msgid "no such branch: '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: remote.c:1697 +#: remote.c:1692 #, c-format msgid "no upstream configured for branch '%s'" msgstr "aucune branche amont configurée pour la branche '%s'" -#: remote.c:1703 +#: remote.c:1698 #, c-format msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch" msgstr "la branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi" -#: remote.c:1718 +#: remote.c:1713 #, c-format msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch" msgstr "" "la destination de poussée '%s' sur le serveur distant '%s' n'a pas de " "branche locale de suivi" -#: remote.c:1730 +#: remote.c:1725 #, c-format msgid "branch '%s' has no remote for pushing" msgstr "la branche '%s' n'a aucune branche distante de poussée" -#: remote.c:1741 +#: remote.c:1736 #, c-format msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'" msgstr "les références de spec pour '%s' n'incluent pas '%s'" -#: remote.c:1754 +#: remote.c:1749 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')" msgstr "la poussée n'a pas de destination (push.default vaut 'nothing')" -#: remote.c:1776 +#: remote.c:1771 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination" msgstr "" "impossible de résoudre une poussée 'simple' pour une destination unique" -#: remote.c:2081 +#: remote.c:2076 #, c-format msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n" msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n" -#: remote.c:2085 +#: remote.c:2080 msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n" msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n" -#: remote.c:2088 +#: remote.c:2083 #, c-format msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n" msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n" -#: remote.c:2092 +#: remote.c:2087 #, c-format msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n" msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n" msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n" msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n" -#: remote.c:2098 +#: remote.c:2093 msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n" msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n" -#: remote.c:2101 +#: remote.c:2096 #, c-format msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n" msgid_plural "" @@ -2911,11 +2973,11 @@ msgstr[1] "" "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour " "en avance rapide.\n" -#: remote.c:2109 +#: remote.c:2104 msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n" msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n" -#: remote.c:2112 +#: remote.c:2107 #, c-format msgid "" "Your branch and '%s' have diverged,\n" @@ -2930,52 +2992,47 @@ msgstr[1] "" "Votre branche et '%s' ont divergé,\n" "et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n" -#: remote.c:2122 +#: remote.c:2117 msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" msgstr "" " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n" -#: revision.c:2158 +#: revision.c:2187 msgid "your current branch appears to be broken" msgstr "votre branche actuelle semble cassée" -#: revision.c:2161 +#: revision.c:2190 #, c-format msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" msgstr "votre branche actuelle '%s' ne contient encore aucun commit" -#: revision.c:2355 +#: revision.c:2384 msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" msgstr "--first-parent est incompatible avec --bisect" -#: run-command.c:125 +#: run-command.c:644 msgid "open /dev/null failed" msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null" -#: run-command.c:127 -#, c-format -msgid "dup2(%d,%d) failed" -msgstr "échec de dup2(%d,%d)" - -#: send-pack.c:150 +#: send-pack.c:151 #, c-format msgid "unable to parse remote unpack status: %s" msgstr "impossible d'analyser l'état de dépaquetage distant : %s" -#: send-pack.c:152 +#: send-pack.c:153 #, c-format msgid "remote unpack failed: %s" msgstr "le dépaquetage a échoué : %s" -#: send-pack.c:315 +#: send-pack.c:316 msgid "failed to sign the push certificate" msgstr "impossible de signer le certificat de poussée" -#: send-pack.c:428 +#: send-pack.c:429 msgid "the receiving end does not support --signed push" msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed" -#: send-pack.c:430 +#: send-pack.c:431 msgid "" "not sending a push certificate since the receiving end does not support --" "signed push" @@ -2983,32 +3040,32 @@ msgstr "" "pas d'envoi de certificat de poussée car le receveur ne gère pas les " "poussées avec --signed" -#: send-pack.c:442 +#: send-pack.c:443 msgid "the receiving end does not support --atomic push" msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --atomic" -#: send-pack.c:447 +#: send-pack.c:448 msgid "the receiving end does not support push options" msgstr "Le receveur ne gère pas les options de poussées" -#: sequencer.c:215 +#: sequencer.c:216 msgid "revert" msgstr "revert" -#: sequencer.c:217 +#: sequencer.c:218 msgid "cherry-pick" msgstr "cherry-pick" -#: sequencer.c:219 +#: sequencer.c:220 msgid "rebase -i" msgstr "rebase -i" -#: sequencer.c:221 +#: sequencer.c:222 #, c-format msgid "Unknown action: %d" msgstr "Action inconnue : %d" -#: sequencer.c:278 +#: sequencer.c:279 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '" @@ -3016,7 +3073,7 @@ msgstr "" "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n" "avec 'git add ' ou 'git rm '" -#: sequencer.c:281 +#: sequencer.c:282 msgid "" "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n" "with 'git add ' or 'git rm '\n" @@ -3026,63 +3083,63 @@ msgstr "" "avec 'git add ' ou 'git rm '\n" "puis validez le résultat avec 'git commit'" -#: sequencer.c:294 sequencer.c:1682 +#: sequencer.c:295 sequencer.c:1685 #, c-format msgid "could not lock '%s'" msgstr "impossible de verrouiller '%s'" -#: sequencer.c:297 sequencer.c:1560 sequencer.c:1687 sequencer.c:1701 +#: sequencer.c:298 sequencer.c:1563 sequencer.c:1690 sequencer.c:1704 #, c-format msgid "could not write to '%s'" msgstr "impossible d'écrire dans '%s'" -#: sequencer.c:301 +#: sequencer.c:302 #, c-format msgid "could not write eol to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la fin de ligne dans '%s'" -#: sequencer.c:305 sequencer.c:1565 sequencer.c:1689 +#: sequencer.c:306 sequencer.c:1568 sequencer.c:1692 #, c-format msgid "failed to finalize '%s'." msgstr "échec lors de la finalisation de '%s'." -#: sequencer.c:329 sequencer.c:814 sequencer.c:1586 builtin/am.c:257 -#: builtin/commit.c:749 builtin/merge.c:1018 +#: sequencer.c:330 sequencer.c:817 sequencer.c:1589 builtin/am.c:258 +#: builtin/commit.c:750 builtin/merge.c:1017 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: sequencer.c:355 +#: sequencer.c:356 #, c-format msgid "your local changes would be overwritten by %s." msgstr "vos modifications locales seraient écrasées par %s." -#: sequencer.c:359 +#: sequencer.c:360 msgid "commit your changes or stash them to proceed." msgstr "validez vos modifications ou les remiser pour continuer." -#: sequencer.c:388 +#: sequencer.c:389 #, c-format msgid "%s: fast-forward" msgstr "%s : avance rapide" #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or -#. * "rebase -i". +#. "rebase -i". #. -#: sequencer.c:470 +#: sequencer.c:472 #, c-format msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index" -#: sequencer.c:489 +#: sequencer.c:491 msgid "could not resolve HEAD commit\n" msgstr "impossible de résoudre le commit HEAD\n" -#: sequencer.c:509 +#: sequencer.c:511 msgid "unable to update cache tree\n" msgstr "impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n" -#: sequencer.c:592 +#: sequencer.c:595 #, c-format msgid "" "you have staged changes in your working tree\n" @@ -3111,17 +3168,17 @@ msgstr "" "\n" " git rebase --continue\n" -#: sequencer.c:694 +#: sequencer.c:697 #, c-format msgid "could not parse commit %s\n" msgstr "impossible d'analyser le commit %s\n" -#: sequencer.c:699 +#: sequencer.c:702 #, c-format msgid "could not parse parent commit %s\n" msgstr "impossible d'analyser le commit parent %s\n" -#: sequencer.c:821 +#: sequencer.c:824 #, c-format msgid "" "unexpected 1st line of squash message:\n" @@ -3132,7 +3189,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:827 +#: sequencer.c:830 #, c-format msgid "" "invalid 1st line of squash message:\n" @@ -3143,232 +3200,232 @@ msgstr "" "\n" "\t%.*s" -#: sequencer.c:833 sequencer.c:858 +#: sequencer.c:836 sequencer.c:861 #, c-format msgid "This is a combination of %d commits." msgstr "Ceci est la combinaison de %d commits." -#: sequencer.c:842 +#: sequencer.c:845 msgid "need a HEAD to fixup" msgstr "une HEAD est nécessaire à la correction" -#: sequencer.c:844 +#: sequencer.c:847 msgid "could not read HEAD" msgstr "Impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:846 +#: sequencer.c:849 msgid "could not read HEAD's commit message" msgstr "impossible de lire le message de validation de HEAD" -#: sequencer.c:852 +#: sequencer.c:855 #, c-format msgid "cannot write '%s'" msgstr "impossible d'écrire '%s'" -#: sequencer.c:861 git-rebase--interactive.sh:445 +#: sequencer.c:864 git-rebase--interactive.sh:445 msgid "This is the 1st commit message:" msgstr "Ceci est le premier message de validation :" -#: sequencer.c:869 +#: sequencer.c:872 #, c-format msgid "could not read commit message of %s" msgstr "impossible de lire le message de validation de %s" -#: sequencer.c:876 +#: sequencer.c:879 #, c-format msgid "This is the commit message #%d:" msgstr "Ceci est le message de validation numéro %d :" -#: sequencer.c:881 +#: sequencer.c:884 #, c-format msgid "The commit message #%d will be skipped:" msgstr "Le message de validation %d sera ignoré :" -#: sequencer.c:886 +#: sequencer.c:889 #, c-format msgid "unknown command: %d" msgstr "commande inconnue : %d" -#: sequencer.c:952 +#: sequencer.c:955 msgid "your index file is unmerged." msgstr "votre fichier d'index n'est pas fusionné." -#: sequencer.c:970 +#: sequencer.c:973 #, c-format msgid "commit %s is a merge but no -m option was given." msgstr "le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée." -#: sequencer.c:978 +#: sequencer.c:981 #, c-format msgid "commit %s does not have parent %d" msgstr "le commit %s n'a pas de parent %d" -#: sequencer.c:982 +#: sequencer.c:985 #, c-format msgid "mainline was specified but commit %s is not a merge." msgstr "" "une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une " "fusion." -#: sequencer.c:988 +#: sequencer.c:991 #, c-format msgid "cannot get commit message for %s" msgstr "impossible d'obtenir un message de validation pour %s" #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1. -#: sequencer.c:1009 +#: sequencer.c:1012 #, c-format msgid "%s: cannot parse parent commit %s" msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s" -#: sequencer.c:1071 sequencer.c:1827 +#: sequencer.c:1075 sequencer.c:1830 #, c-format msgid "could not rename '%s' to '%s'" msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'" -#: sequencer.c:1122 +#: sequencer.c:1126 #, c-format msgid "could not revert %s... %s" msgstr "impossible d'annuler %s... %s" -#: sequencer.c:1123 +#: sequencer.c:1127 #, c-format msgid "could not apply %s... %s" msgstr "impossible d'appliquer %s... %s" -#: sequencer.c:1165 +#: sequencer.c:1169 msgid "empty commit set passed" msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide" -#: sequencer.c:1175 +#: sequencer.c:1179 #, c-format msgid "git %s: failed to read the index" msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index" -#: sequencer.c:1182 +#: sequencer.c:1186 #, c-format msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index" -#: sequencer.c:1303 +#: sequencer.c:1306 #, c-format msgid "invalid line %d: %.*s" msgstr "ligne %d invalide : %.*s" -#: sequencer.c:1311 +#: sequencer.c:1314 #, c-format msgid "cannot '%s' without a previous commit" msgstr "'%s' impossible avec le commit précédent" -#: sequencer.c:1344 +#: sequencer.c:1347 #, c-format msgid "could not read '%s'." msgstr "impossible de lire '%s'." -#: sequencer.c:1356 +#: sequencer.c:1359 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'." msgstr "veuillez corriger ceci en utilisant 'git rebase --edit-todo'." -#: sequencer.c:1358 +#: sequencer.c:1361 #, c-format msgid "unusable instruction sheet: '%s'" msgstr "feuille d'instruction inutilisable : '%s'" -#: sequencer.c:1363 +#: sequencer.c:1366 msgid "no commits parsed." msgstr "aucun commit analysé." -#: sequencer.c:1374 +#: sequencer.c:1377 msgid "cannot cherry-pick during a revert." msgstr "impossible de picorer pendant l'annulation d'un commit." -#: sequencer.c:1376 +#: sequencer.c:1379 msgid "cannot revert during a cherry-pick." msgstr "impossible d'annuler un commit pendant un picorage." -#: sequencer.c:1439 +#: sequencer.c:1442 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "clé invalide : %s" -#: sequencer.c:1442 +#: sequencer.c:1445 #, c-format msgid "invalid value for %s: %s" msgstr "valeur invalide pour %s : %s" -#: sequencer.c:1499 +#: sequencer.c:1502 #, c-format msgid "malformed options sheet: '%s'" msgstr "feuille d'options malformée : %s" -#: sequencer.c:1537 +#: sequencer.c:1540 msgid "a cherry-pick or revert is already in progress" msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours" -#: sequencer.c:1538 +#: sequencer.c:1541 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\"" msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\"" -#: sequencer.c:1541 +#: sequencer.c:1544 #, c-format msgid "could not create sequencer directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de séquenceur '%s'" -#: sequencer.c:1555 +#: sequencer.c:1558 msgid "could not lock HEAD" msgstr "impossible de verrouiller HEAD" -#: sequencer.c:1611 sequencer.c:2181 +#: sequencer.c:1614 sequencer.c:2188 msgid "no cherry-pick or revert in progress" msgstr "aucun picorage ou retour en cours" -#: sequencer.c:1613 +#: sequencer.c:1616 msgid "cannot resolve HEAD" msgstr "impossible de résoudre HEAD" -#: sequencer.c:1615 sequencer.c:1649 +#: sequencer.c:1618 sequencer.c:1652 msgid "cannot abort from a branch yet to be born" msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée" -#: sequencer.c:1635 builtin/grep.c:910 +#: sequencer.c:1638 builtin/grep.c:929 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir '%s'" -#: sequencer.c:1637 +#: sequencer.c:1640 #, c-format msgid "cannot read '%s': %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: sequencer.c:1638 +#: sequencer.c:1641 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: sequencer.c:1644 +#: sequencer.c:1647 #, c-format msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt" msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu" -#: sequencer.c:1655 +#: sequencer.c:1658 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!" msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD. Pas de rembobinage, vérifiez votre HEAD !" -#: sequencer.c:1792 sequencer.c:2080 +#: sequencer.c:1795 sequencer.c:2086 msgid "cannot read HEAD" msgstr "impossible de lire HEAD" -#: sequencer.c:1832 builtin/difftool.c:616 +#: sequencer.c:1835 builtin/difftool.c:633 #, c-format msgid "could not copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: sequencer.c:1848 +#: sequencer.c:1851 msgid "could not read index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: sequencer.c:1853 +#: sequencer.c:1856 #, c-format msgid "" "execution failed: %s\n" @@ -3383,11 +3440,11 @@ msgstr "" "git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1859 +#: sequencer.c:1862 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n" msgstr "et a mis à jour l'index ou l'arbre de travail\n" -#: sequencer.c:1865 +#: sequencer.c:1868 #, c-format msgid "" "execution succeeded: %s\n" @@ -3404,17 +3461,17 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" "\n" -#: sequencer.c:1920 git-rebase.sh:169 +#: sequencer.c:1925 #, c-format -msgid "Applied autostash." -msgstr "Autoremisage appliqué." +msgid "Applied autostash.\n" +msgstr "Autoremisage appliqué.\n" -#: sequencer.c:1932 +#: sequencer.c:1937 #, c-format msgid "cannot store %s" msgstr "impossible de stocker %s" -#: sequencer.c:1934 git-rebase.sh:173 +#: sequencer.c:1940 git-rebase.sh:173 #, c-format msgid "" "Applying autostash resulted in conflicts.\n" @@ -3425,57 +3482,57 @@ msgstr "" "Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n" "Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n" -#: sequencer.c:2016 +#: sequencer.c:2022 #, c-format msgid "Stopped at %s... %.*s\n" msgstr "arrêt à %s... %.*s\n" -#: sequencer.c:2058 +#: sequencer.c:2064 #, c-format msgid "unknown command %d" msgstr "commande inconnue %d" -#: sequencer.c:2088 +#: sequencer.c:2094 msgid "could not read orig-head" msgstr "impossible de lire orig-head" -#: sequencer.c:2092 +#: sequencer.c:2099 msgid "could not read 'onto'" msgstr "impossible de lire 'onto'" -#: sequencer.c:2099 +#: sequencer.c:2106 #, c-format msgid "could not update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: sequencer.c:2106 +#: sequencer.c:2113 #, c-format msgid "could not update HEAD to %s" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD sur %s" -#: sequencer.c:2190 +#: sequencer.c:2197 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes." msgstr "impossible de rebaser : vous avez des modifications non indexées." -#: sequencer.c:2195 +#: sequencer.c:2202 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD" msgstr "impossible de supprimer CHERRY_PICK_HEAD" -#: sequencer.c:2204 +#: sequencer.c:2211 msgid "cannot amend non-existing commit" msgstr "impossible de corriger un commit non-existant" -#: sequencer.c:2206 +#: sequencer.c:2213 #, c-format msgid "invalid file: '%s'" msgstr "fichier invalide : '%s'" -#: sequencer.c:2208 +#: sequencer.c:2215 #, c-format msgid "invalid contents: '%s'" msgstr "contenu invalide : '%s'" -#: sequencer.c:2211 +#: sequencer.c:2218 msgid "" "\n" "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n" @@ -3485,25 +3542,25 @@ msgstr "" "Vous avez des modifications non validées dans votre copie de travail.\n" "Veuillez les valider d'abord, puis relancer 'git rebase --continue'." -#: sequencer.c:2221 +#: sequencer.c:2228 msgid "could not commit staged changes." msgstr "impossible de valider les modifications indexées." -#: sequencer.c:2301 +#: sequencer.c:2308 #, c-format msgid "%s: can't cherry-pick a %s" msgstr "%s : impossible de picorer un %s" -#: sequencer.c:2305 +#: sequencer.c:2312 #, c-format msgid "%s: bad revision" msgstr "%s : mauvaise révision" -#: sequencer.c:2338 +#: sequencer.c:2345 msgid "can't revert as initial commit" msgstr "impossible d'annuler en tant que commit initial" -#: setup.c:165 +#: setup.c:171 #, c-format msgid "" "%s: no such path in the working tree.\n" @@ -3513,7 +3570,7 @@ msgstr "" "Utilisez 'git -- ...' pour spécifier des chemins qui " "n'existent pas localement." -#: setup.c:178 +#: setup.c:184 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n" @@ -3524,7 +3581,7 @@ msgstr "" "Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n" "'git [...] -- [...]'" -#: setup.c:228 +#: setup.c:252 #, c-format msgid "" "ambiguous argument '%s': both revision and filename\n" @@ -3535,34 +3592,34 @@ msgstr "" "Utilisez '--' pour séparer les chemins des révisions, comme ceci :\n" "'git [...] -- [...]'" -#: setup.c:475 +#: setup.c:504 #, c-format msgid "Expected git repo version <= %d, found %d" msgstr "Version attendue du dépôt git <= %d, %d trouvée" -#: setup.c:483 +#: setup.c:512 msgid "unknown repository extensions found:" msgstr "extensions de dépôt inconnues trouvées :" -#: setup.c:776 +#: setup.c:810 #, c-format msgid "Not a git repository (or any of the parent directories): %s" msgstr "Ni ceci ni aucun de ses répertoires parents n'est un dépôt git : %s" -#: setup.c:778 builtin/index-pack.c:1646 +#: setup.c:812 builtin/index-pack.c:1652 msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" -#: setup.c:1010 +#: setup.c:1050 msgid "Unable to read current working directory" msgstr "Impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: setup.c:1022 setup.c:1028 +#: setup.c:1062 setup.c:1068 #, c-format msgid "Cannot change to '%s'" msgstr "Impossible de modifié en '%s'" -#: setup.c:1041 +#: setup.c:1081 #, c-format msgid "" "Not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n" @@ -3573,7 +3630,7 @@ msgstr "" "Arrêt à la limite du système de fichiers (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM " "n'est pas activé)." -#: setup.c:1106 +#: setup.c:1173 #, c-format msgid "" "Problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n" @@ -3583,29 +3640,29 @@ msgstr "" "Le propriétaire des fichiers doit toujours avoir les droits en lecture et " "écriture." -#: sha1_file.c:559 +#: sha1_file.c:560 #, c-format msgid "path '%s' does not exist" msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" -#: sha1_file.c:585 +#: sha1_file.c:586 #, c-format msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " "encore supporté." -#: sha1_file.c:591 +#: sha1_file.c:592 #, c-format msgid "reference repository '%s' is not a local repository." msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: sha1_file.c:597 +#: sha1_file.c:598 #, c-format msgid "reference repository '%s' is shallow" msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: sha1_file.c:605 +#: sha1_file.c:606 #, c-format msgid "reference repository '%s' is grafted" msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" @@ -3614,27 +3671,27 @@ msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: sha1_file.c:2721 +#: sha1_file.c:2729 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: sha1_file.c:2725 +#: sha1_file.c:2733 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "" "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" -#: sha1_name.c:409 +#: sha1_name.c:419 #, c-format msgid "short SHA1 %s is ambiguous" msgstr "le SHA1 court %s est ambigu" -#: sha1_name.c:420 +#: sha1_name.c:430 msgid "The candidates are:" msgstr "Les candidats sont :" -#: sha1_name.c:580 +#: sha1_name.c:589 msgid "" "Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" "because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" @@ -3659,57 +3716,67 @@ msgstr "" "message\n" "en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" -#: submodule.c:67 submodule.c:101 +#: submodule.c:70 submodule.c:104 msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first" msgstr "" "Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits " "d'abord" -#: submodule.c:71 submodule.c:105 +#: submodule.c:74 submodule.c:108 #, c-format msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s" msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules" -#: submodule.c:79 +#: submodule.c:82 #, c-format msgid "Could not update .gitmodules entry %s" msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules" # ici %s est un chemin -#: submodule.c:112 +#: submodule.c:115 #, c-format msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s" msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" -#: submodule.c:123 +#: submodule.c:126 msgid "staging updated .gitmodules failed" msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" -#: submodule.c:161 +#: submodule.c:165 msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs" msgstr "les valeurs négatives ne sont pas permises pour submodule.fetchJobs" -#: submodule.c:1194 +#: submodule.c:376 +#, c-format +msgid "in unpopulated submodule '%s'" +msgstr "dans le sous-module '%s' non populé" + +#: submodule.c:407 +#, c-format +msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'" +msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'" + +#: submodule.c:1337 #, c-format msgid "'%s' not recognized as a git repository" msgstr "'%s' n'est pas reconnu comme dépôt git" -#: submodule.c:1332 +#: submodule.c:1475 #, c-format msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'" msgstr "impossible de démarrer 'git status' dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1345 +#: submodule.c:1488 #, c-format msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'" msgstr "impossible de lancer 'git status' dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1421 +#: submodule.c:1581 #, c-format msgid "submodule '%s' has dirty index" msgstr "le sous-module '%s' a un index sale" -#: submodule.c:1678 +#: submodule.c:1845 #, c-format msgid "" "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported" @@ -3717,18 +3784,18 @@ msgstr "" "relocate_gitdir pour le sous-module '%s' avec plus d'un arbre de travail " "n'est pas supporté" -#: submodule.c:1690 submodule.c:1746 +#: submodule.c:1857 submodule.c:1913 #, c-format msgid "could not lookup name for submodule '%s'" msgstr "impossible de trouve le nom pour le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1694 builtin/submodule--helper.c:678 +#: submodule.c:1861 builtin/submodule--helper.c:678 #: builtin/submodule--helper.c:688 #, c-format msgid "could not create directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s'" -#: submodule.c:1697 +#: submodule.c:1864 #, c-format msgid "" "Migrating git directory of '%s%s' from\n" @@ -3739,94 +3806,94 @@ msgstr "" "'%s' sur\n" "'%s'\n" -#: submodule.c:1781 +#: submodule.c:1948 #, c-format msgid "could not recurse into submodule '%s'" msgstr "récursion impossible dans le sous-module '%s'" -#: submodule.c:1825 +#: submodule.c:1992 msgid "could not start ls-files in .." msgstr "impossible de démarrer ls-files dans .." -#: submodule.c:1845 +#: submodule.c:2012 msgid "BUG: returned path string doesn't match cwd?" msgstr "BUG : le chemin renvoyé ne correspond pas à cwd ?" -#: submodule.c:1864 +#: submodule.c:2031 #, c-format msgid "ls-tree returned unexpected return code %d" msgstr "ls-tree a renvoyé un code de retour inattendu %d" -#: submodule-config.c:380 +#: submodule-config.c:420 #, c-format msgid "invalid value for %s" msgstr "Valeur invalide pour %s" -#: trailer.c:240 +#: trailer.c:241 #, c-format msgid "running trailer command '%s' failed" msgstr "échec de la commande trailer '%s'" -#: trailer.c:473 trailer.c:477 trailer.c:481 trailer.c:535 trailer.c:539 -#: trailer.c:543 +#: trailer.c:474 trailer.c:478 trailer.c:482 trailer.c:536 trailer.c:540 +#: trailer.c:544 #, c-format msgid "unknown value '%s' for key '%s'" msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'" -#: trailer.c:525 trailer.c:530 builtin/remote.c:289 +#: trailer.c:526 trailer.c:531 builtin/remote.c:290 #, c-format msgid "more than one %s" msgstr "plus d'un %s" -#: trailer.c:702 +#: trailer.c:703 #, c-format msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'" msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'" -#: trailer.c:722 +#: trailer.c:723 #, c-format msgid "could not read input file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'" -#: trailer.c:725 +#: trailer.c:726 msgid "could not read from stdin" msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard" -#: trailer.c:949 builtin/am.c:44 +#: trailer.c:950 builtin/am.c:45 #, c-format msgid "could not stat %s" msgstr "stat impossible de %s" -#: trailer.c:951 +#: trailer.c:952 #, c-format msgid "file %s is not a regular file" msgstr "%s n'est pas un fichier régulier" -#: trailer.c:953 +#: trailer.c:954 #, c-format msgid "file %s is not writable by user" msgstr "le fichier %s n'est pas inscriptible par l'utilisateur" -#: trailer.c:965 +#: trailer.c:966 msgid "could not open temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: trailer.c:1001 +#: trailer.c:1002 #, c-format msgid "could not rename temporary file to %s" msgstr "impossible de renommer un fichier temporaire en %s" -#: transport.c:62 +#: transport.c:63 #, c-format msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n" msgstr "Positionnerait la branche amont de '%s' sur '%s' de '%s'\n" -#: transport.c:151 +#: transport.c:152 #, c-format msgid "transport: invalid depth option '%s'" msgstr "transport : option de profondeur invalide '%s'" -#: transport.c:889 +#: transport.c:890 #, c-format msgid "" "The following submodule paths contain changes that can\n" @@ -3835,7 +3902,7 @@ msgstr "" "Les chemins suivant de sous-module contiennent des modifications\n" "qui ne peuvent être trouvées sur aucun distant :\n" -#: transport.c:893 +#: transport.c:894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3862,11 +3929,11 @@ msgstr "" "pour les pousser vers un serveur distant.\n" "\n" -#: transport.c:901 +#: transport.c:902 msgid "Aborting." msgstr "Abandon." -#: transport-helper.c:1080 +#: transport-helper.c:1071 #, c-format msgid "Could not read ref %s" msgstr "impossible de lire la réf %s" @@ -3887,7 +3954,7 @@ msgstr "nom de fichier vide dans une entrée de l'arbre" msgid "too-short tree file" msgstr "fichier arbre trop court" -#: unpack-trees.c:104 +#: unpack-trees.c:105 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3898,7 +3965,7 @@ msgstr "" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant de basculer de " "branche." -#: unpack-trees.c:106 +#: unpack-trees.c:107 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n" @@ -3908,7 +3975,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:109 +#: unpack-trees.c:110 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3918,7 +3985,7 @@ msgstr "" "fusion :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant la fusion." -#: unpack-trees.c:111 +#: unpack-trees.c:112 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3928,7 +3995,7 @@ msgstr "" "fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:114 +#: unpack-trees.c:115 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3937,7 +4004,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%sVeuillez valider ou remiser vos modifications avant %s." -#: unpack-trees.c:116 +#: unpack-trees.c:117 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n" @@ -3946,7 +4013,7 @@ msgstr "" "Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:121 +#: unpack-trees.c:122 #, c-format msgid "" "Updating the following directories would lose untracked files in them:\n" @@ -3956,7 +4023,7 @@ msgstr "" "contenus :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:125 +#: unpack-trees.c:126 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3966,7 +4033,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:127 +#: unpack-trees.c:128 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n" @@ -3975,7 +4042,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:130 +#: unpack-trees.c:131 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3985,7 +4052,7 @@ msgstr "" "la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:132 +#: unpack-trees.c:133 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by merge:\n" @@ -3994,7 +4061,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:135 +#: unpack-trees.c:136 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -4004,7 +4071,7 @@ msgstr "" "%s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:137 +#: unpack-trees.c:138 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be removed by %s:\n" @@ -4013,7 +4080,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient effacés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:142 +#: unpack-trees.c:143 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -4024,7 +4091,7 @@ msgstr "" "l'extraction :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant de basculer de branche." -#: unpack-trees.c:144 +#: unpack-trees.c:145 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by " @@ -4034,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par l'extraction :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:147 +#: unpack-trees.c:148 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -4044,7 +4111,7 @@ msgstr "" "la fusion :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant la fusion." -#: unpack-trees.c:149 +#: unpack-trees.c:150 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n" @@ -4053,7 +4120,7 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par la fusion :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:152 +#: unpack-trees.c:153 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -4063,7 +4130,7 @@ msgstr "" "%s :\n" "%%sVeuillez renommer ou effacer ces fichiers avant %s." -#: unpack-trees.c:154 +#: unpack-trees.c:155 #, c-format msgid "" "The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n" @@ -4072,12 +4139,12 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants non suivis seraient écrasés par %s :\n" "%%s" -#: unpack-trees.c:161 +#: unpack-trees.c:162 #, c-format msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'. Cannot bind." msgstr "L'entrée '%s' surcharge avec '%s'. Affectation impossible." -#: unpack-trees.c:164 +#: unpack-trees.c:165 #, c-format msgid "" "Cannot update sparse checkout: the following entries are not up-to-date:\n" @@ -4087,7 +4154,7 @@ msgstr "" "pas à jour :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:166 +#: unpack-trees.c:167 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be overwritten by sparse checkout " @@ -4098,7 +4165,7 @@ msgstr "" "jour par l'extraction creuse :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:168 +#: unpack-trees.c:169 #, c-format msgid "" "The following working tree files would be removed by sparse checkout " @@ -4109,7 +4176,7 @@ msgstr "" "à jour par extraction creuse :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:170 +#: unpack-trees.c:171 #, c-format msgid "" "Cannot update submodule:\n" @@ -4118,19 +4185,19 @@ msgstr "" "Mise à jour impossible pour le sous-module :\n" "%s" -#: unpack-trees.c:247 +#: unpack-trees.c:248 #, c-format msgid "Aborting\n" msgstr "Abandon\n" -#: unpack-trees.c:272 +#: unpack-trees.c:277 #, c-format msgid "submodule update strategy not supported for submodule '%s'" msgstr "" "stratégie de mise à jour de sous-module non supportée pour le sous-module " "'%s'" -#: unpack-trees.c:340 +#: unpack-trees.c:346 msgid "Checking out files" msgstr "Extraction des fichiers" @@ -4163,192 +4230,198 @@ msgstr "numéro de port invalide" msgid "invalid '..' path segment" msgstr "segment de chemin '..' invalide" -#: worktree.c:285 +#: worktree.c:245 #, c-format msgid "failed to read '%s'" msgstr "échec de la lecture de '%s'" -#: wrapper.c:222 wrapper.c:392 +#: wrapper.c:223 wrapper.c:393 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading and writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture/écriture" -#: wrapper.c:224 wrapper.c:394 builtin/am.c:766 +#: wrapper.c:225 wrapper.c:395 builtin/am.c:766 #, c-format msgid "could not open '%s' for writing" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en écriture" -#: wrapper.c:226 wrapper.c:396 builtin/am.c:318 builtin/am.c:757 -#: builtin/am.c:849 builtin/commit.c:1700 builtin/merge.c:1015 -#: builtin/pull.c:341 +#: wrapper.c:227 wrapper.c:397 builtin/am.c:319 builtin/am.c:757 +#: builtin/am.c:849 builtin/merge.c:1014 #, c-format msgid "could not open '%s' for reading" msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture" -#: wrapper.c:581 wrapper.c:602 +#: wrapper.c:424 wrapper.c:624 #, c-format msgid "unable to access '%s'" msgstr "impossible d'accéder à '%s'" -#: wrapper.c:610 +#: wrapper.c:632 msgid "unable to get current working directory" msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant" -#: wrapper.c:634 +#: wrapper.c:656 #, c-format msgid "could not write to %s" msgstr "Impossible d'écrire dans %s" -#: wrapper.c:636 +#: wrapper.c:658 #, c-format msgid "could not close %s" msgstr "impossible de fermer %s" -#: wt-status.c:151 +#: wt-status.c:152 msgid "Unmerged paths:" msgstr "Chemins non fusionnés :" -#: wt-status.c:178 wt-status.c:205 +#: wt-status.c:179 wt-status.c:206 #, c-format msgid " (use \"git reset %s ...\" to unstage)" msgstr " (utilisez \"git reset %s ...\" pour désindexer)" -#: wt-status.c:180 wt-status.c:207 +#: wt-status.c:181 wt-status.c:208 msgid " (use \"git rm --cached ...\" to unstage)" msgstr " (utilisez \"git rm --cached ...\" pour désindexer)" -#: wt-status.c:184 +#: wt-status.c:185 msgid " (use \"git add ...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git add ...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:186 wt-status.c:190 +#: wt-status.c:187 wt-status.c:191 msgid " (use \"git add/rm ...\" as appropriate to mark resolution)" msgstr "" " (utilisez \"git add/rm ...\" si nécessaire pour marquer comme " "résolu)" -#: wt-status.c:188 +#: wt-status.c:189 msgid " (use \"git rm ...\" to mark resolution)" msgstr " (utilisez \"git rm ...\" pour marquer comme résolu)" -#: wt-status.c:199 wt-status.c:958 +#: wt-status.c:200 wt-status.c:981 msgid "Changes to be committed:" msgstr "Modifications qui seront validées :" -#: wt-status.c:217 wt-status.c:967 +#: wt-status.c:218 wt-status.c:990 msgid "Changes not staged for commit:" msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :" -#: wt-status.c:221 +#: wt-status.c:222 msgid " (use \"git add ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git add ...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)" -#: wt-status.c:223 +#: wt-status.c:224 msgid " (use \"git add/rm ...\" to update what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git add/rm ...\" pour mettre à jour ce qui sera " "validé)" -#: wt-status.c:224 +#: wt-status.c:225 msgid "" " (use \"git checkout -- ...\" to discard changes in working directory)" msgstr "" " (utilisez \"git checkout -- ...\" pour annuler les modifications " "dans la copie de travail)" -#: wt-status.c:226 +#: wt-status.c:227 msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)" msgstr "" " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)" -#: wt-status.c:238 +#: wt-status.c:239 #, c-format msgid " (use \"git %s ...\" to include in what will be committed)" msgstr "" " (utilisez \"git %s ...\" pour inclure dans ce qui sera validé)" -#: wt-status.c:253 +#: wt-status.c:254 msgid "both deleted:" msgstr "supprimé des deux côtés :" -#: wt-status.c:255 +#: wt-status.c:256 msgid "added by us:" msgstr "ajouté par nous :" -#: wt-status.c:257 +#: wt-status.c:258 msgid "deleted by them:" msgstr "supprimé par eux :" -#: wt-status.c:259 +#: wt-status.c:260 msgid "added by them:" msgstr "ajouté par eux :" -#: wt-status.c:261 +#: wt-status.c:262 msgid "deleted by us:" msgstr "supprimé par nous :" -#: wt-status.c:263 +#: wt-status.c:264 msgid "both added:" msgstr "ajouté de deux côtés :" -#: wt-status.c:265 +#: wt-status.c:266 msgid "both modified:" msgstr "modifié des deux côtés :" -#: wt-status.c:275 +#: wt-status.c:276 msgid "new file:" msgstr "nouveau fichier :" -#: wt-status.c:277 +#: wt-status.c:278 msgid "copied:" msgstr "copié :" -#: wt-status.c:279 +#: wt-status.c:280 msgid "deleted:" msgstr "supprimé :" -#: wt-status.c:281 +#: wt-status.c:282 msgid "modified:" msgstr "modifié :" -#: wt-status.c:283 +#: wt-status.c:284 msgid "renamed:" msgstr "renommé :" -#: wt-status.c:285 +#: wt-status.c:286 msgid "typechange:" msgstr "modif. type :" -#: wt-status.c:287 +#: wt-status.c:288 msgid "unknown:" msgstr "inconnu :" -#: wt-status.c:289 +#: wt-status.c:290 msgid "unmerged:" msgstr "non fusionné :" -#: wt-status.c:371 +#: wt-status.c:372 msgid "new commits, " msgstr "nouveaux commits, " -#: wt-status.c:373 +#: wt-status.c:374 msgid "modified content, " msgstr "contenu modifié, " -#: wt-status.c:375 +#: wt-status.c:376 msgid "untracked content, " msgstr "contenu non suivi, " -#: wt-status.c:831 +#: wt-status.c:821 +#, c-format +msgid "Your stash currently has %d entry" +msgid_plural "Your stash currently has %d entries" +msgstr[0] "Votre remisage contient actuellement %d entrée" +msgstr[1] "Votre remisage contient actuellement %d entrées" + +#: wt-status.c:853 msgid "Submodules changed but not updated:" msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :" -#: wt-status.c:833 +#: wt-status.c:855 msgid "Submodule changes to be committed:" msgstr "Changements du sous-module à valider :" -#: wt-status.c:914 +#: wt-status.c:937 msgid "" "Do not touch the line above.\n" "Everything below will be removed." @@ -4356,107 +4429,107 @@ msgstr "" "Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n" "Tout ce qui suit sera éliminé." -#: wt-status.c:1026 +#: wt-status.c:1049 msgid "You have unmerged paths." msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés." -#: wt-status.c:1029 +#: wt-status.c:1052 msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")" -#: wt-status.c:1031 +#: wt-status.c:1054 msgid " (use \"git merge --abort\" to abort the merge)" msgstr " (utilisez \"git merge --abort\" pour annuler la fusion)" -#: wt-status.c:1036 +#: wt-status.c:1059 msgid "All conflicts fixed but you are still merging." msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée." -#: wt-status.c:1039 +#: wt-status.c:1062 msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)" msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)" -#: wt-status.c:1049 +#: wt-status.c:1072 msgid "You are in the middle of an am session." msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am." -#: wt-status.c:1052 +#: wt-status.c:1075 msgid "The current patch is empty." msgstr "Le patch actuel est vide." -#: wt-status.c:1056 +#: wt-status.c:1079 msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")" -#: wt-status.c:1058 +#: wt-status.c:1081 msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1060 +#: wt-status.c:1083 msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1189 +#: wt-status.c:1214 msgid "git-rebase-todo is missing." msgstr "git-rebase-todo est manquant." -#: wt-status.c:1191 +#: wt-status.c:1216 msgid "No commands done." msgstr "Aucune commande réalisée." -#: wt-status.c:1194 +#: wt-status.c:1219 #, c-format msgid "Last command done (%d command done):" msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" msgstr[0] "Dernière commande effectuée (%d commande effectuée) :" msgstr[1] "Dernières commandes effectuées (%d commandes effectuées) :" -#: wt-status.c:1205 +#: wt-status.c:1230 #, c-format msgid " (see more in file %s)" msgstr " (voir plus dans le fichier %s)" -#: wt-status.c:1210 +#: wt-status.c:1235 msgid "No commands remaining." msgstr "Aucune commande restante." -#: wt-status.c:1213 +#: wt-status.c:1238 #, c-format msgid "Next command to do (%d remaining command):" msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" msgstr[0] "Prochaine commande à effectuer (%d commande restante) :" msgstr[1] "Prochaines commandes à effectuer (%d commandes restantes) :" -#: wt-status.c:1221 +#: wt-status.c:1246 msgid " (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)" msgstr " (utilisez \"git rebase --edit-todo\" pour voir et éditer)" -#: wt-status.c:1234 +#: wt-status.c:1259 #, c-format msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1239 +#: wt-status.c:1264 msgid "You are currently rebasing." msgstr "Vous êtes en train de rebaser." -#: wt-status.c:1253 +#: wt-status.c:1278 msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1255 +#: wt-status.c:1280 msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)" -#: wt-status.c:1257 +#: wt-status.c:1282 msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)" msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1263 +#: wt-status.c:1288 msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1267 +#: wt-status.c:1292 #, c-format msgid "" "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." @@ -4464,124 +4537,128 @@ msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage " "de la branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1272 +#: wt-status.c:1297 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1275 +#: wt-status.c:1300 msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")" msgstr "" " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")" -#: wt-status.c:1279 +#: wt-status.c:1304 #, c-format msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la " "branche '%s' sur '%s'." -#: wt-status.c:1284 +#: wt-status.c:1309 msgid "You are currently editing a commit during a rebase." msgstr "" "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage." -#: wt-status.c:1287 +#: wt-status.c:1312 msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)" msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)" -#: wt-status.c:1289 +#: wt-status.c:1314 msgid "" " (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)" msgstr "" " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous avez effectué toutes vos " "modifications)" -#: wt-status.c:1299 +#: wt-status.c:1324 #, c-format msgid "You are currently cherry-picking commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s." -#: wt-status.c:1304 +#: wt-status.c:1329 msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1307 +#: wt-status.c:1332 msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")" msgstr "" " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")" -#: wt-status.c:1309 +#: wt-status.c:1334 msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)" msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)" -#: wt-status.c:1318 +#: wt-status.c:1343 #, c-format msgid "You are currently reverting commit %s." msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s." -#: wt-status.c:1323 +#: wt-status.c:1348 msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")" msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1326 +#: wt-status.c:1351 msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")" msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")" -#: wt-status.c:1328 +#: wt-status.c:1353 msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)" msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)" -#: wt-status.c:1339 +#: wt-status.c:1364 #, c-format msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'." msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'." -#: wt-status.c:1343 +#: wt-status.c:1368 msgid "You are currently bisecting." msgstr "Vous êtes en cours de bissection." -#: wt-status.c:1346 +#: wt-status.c:1371 msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)" msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)" -#: wt-status.c:1543 +#: wt-status.c:1568 msgid "On branch " msgstr "Sur la branche " -#: wt-status.c:1549 +#: wt-status.c:1574 msgid "interactive rebase in progress; onto " msgstr "rebasage interactif en cours ; sur " -#: wt-status.c:1551 +#: wt-status.c:1576 msgid "rebase in progress; onto " msgstr "rebasage en cours ; sur " -#: wt-status.c:1556 +#: wt-status.c:1581 msgid "HEAD detached at " msgstr "HEAD détachée sur " -#: wt-status.c:1558 +#: wt-status.c:1583 msgid "HEAD detached from " msgstr "HEAD détachée depuis " -#: wt-status.c:1561 +#: wt-status.c:1586 msgid "Not currently on any branch." msgstr "Actuellement sur aucun branche." -#: wt-status.c:1579 +#: wt-status.c:1606 msgid "Initial commit" msgstr "Validation initiale" -#: wt-status.c:1593 +#: wt-status.c:1607 +msgid "No commits yet" +msgstr "Aucun commit" + +#: wt-status.c:1621 msgid "Untracked files" msgstr "Fichiers non suivis" -#: wt-status.c:1595 +#: wt-status.c:1623 msgid "Ignored files" msgstr "Fichiers ignorés" -#: wt-status.c:1599 +#: wt-status.c:1627 #, c-format msgid "" "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n" @@ -4593,32 +4670,32 @@ msgstr "" "oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help " "status')." -#: wt-status.c:1605 +#: wt-status.c:1633 #, c-format msgid "Untracked files not listed%s" msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s" -#: wt-status.c:1607 +#: wt-status.c:1635 msgid " (use -u option to show untracked files)" msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)" -#: wt-status.c:1613 +#: wt-status.c:1641 msgid "No changes" msgstr "Aucune modification" -#: wt-status.c:1618 +#: wt-status.c:1646 #, c-format msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n" msgstr "" "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou " "\"git commit -a\")\n" -#: wt-status.c:1621 +#: wt-status.c:1649 #, c-format msgid "no changes added to commit\n" msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n" -#: wt-status.c:1624 +#: wt-status.c:1652 #, c-format msgid "" "nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to " @@ -4627,231 +4704,271 @@ msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n" -#: wt-status.c:1627 +#: wt-status.c:1655 #, c-format msgid "nothing added to commit but untracked files present\n" msgstr "" "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis " "sont présents\n" -#: wt-status.c:1630 +#: wt-status.c:1658 #, c-format msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n" msgstr "" "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les " "suivre)\n" -#: wt-status.c:1633 wt-status.c:1638 +#: wt-status.c:1661 wt-status.c:1666 #, c-format msgid "nothing to commit\n" msgstr "rien à valider\n" -#: wt-status.c:1636 +#: wt-status.c:1664 #, c-format msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n" msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n" -#: wt-status.c:1640 +#: wt-status.c:1668 #, c-format msgid "nothing to commit, working tree clean\n" msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n" -#: wt-status.c:1749 -msgid "Initial commit on " -msgstr "Validation initiale sur " +#: wt-status.c:1780 +msgid "No commits yet on " +msgstr "Encore aucun commit sur " -#: wt-status.c:1753 +#: wt-status.c:1784 msgid "HEAD (no branch)" msgstr "HEAD (aucune branche)" -#: wt-status.c:1782 wt-status.c:1790 +#: wt-status.c:1813 wt-status.c:1821 msgid "behind " msgstr "derrière " -#: wt-status.c:1785 wt-status.c:1788 +#: wt-status.c:1816 wt-status.c:1819 msgid "ahead " msgstr "devant " #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase" -#: wt-status.c:2280 +#: wt-status.c:2311 #, c-format msgid "cannot %s: You have unstaged changes." msgstr "Impossible de %s : vous avez des modifications non indexées." -#: wt-status.c:2286 +#: wt-status.c:2317 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes." msgstr "de plus, votre index contient des modifications non validées." -#: wt-status.c:2288 +#: wt-status.c:2319 #, c-format msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes." msgstr "%s impossible : votre index contient des modifications non validées." -#: compat/precompose_utf8.c:57 builtin/clone.c:432 +#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:436 #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'" -#: builtin/add.c:22 +#: builtin/add.c:24 msgid "git add [] [--] ..." msgstr "git add [] [--] ..." -#: builtin/add.c:80 +#: builtin/add.c:82 #, c-format msgid "unexpected diff status %c" msgstr "état de diff inattendu %c" -#: builtin/add.c:85 builtin/commit.c:291 +#: builtin/add.c:87 builtin/commit.c:292 msgid "updating files failed" msgstr "échec de la mise à jour des fichiers" -#: builtin/add.c:95 +#: builtin/add.c:97 #, c-format msgid "remove '%s'\n" msgstr "suppression de '%s'\n" -#: builtin/add.c:149 +#: builtin/add.c:151 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:" msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :" -#: builtin/add.c:209 builtin/rev-parse.c:872 +#: builtin/add.c:211 builtin/rev-parse.c:873 msgid "Could not read the index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/add.c:220 +#: builtin/add.c:222 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture." -#: builtin/add.c:224 +#: builtin/add.c:226 msgid "Could not write patch" msgstr "Impossible d'écrire le patch" -#: builtin/add.c:227 +#: builtin/add.c:229 msgid "editing patch failed" msgstr "échec de l'édition du patch" -#: builtin/add.c:230 +#: builtin/add.c:232 #, c-format msgid "Could not stat '%s'" msgstr "Stat de '%s' impossible" -#: builtin/add.c:232 +#: builtin/add.c:234 msgid "Empty patch. Aborted." msgstr "Patch vide. Abandon." -#: builtin/add.c:237 +#: builtin/add.c:239 #, c-format msgid "Could not apply '%s'" msgstr "Impossible d'appliquer '%s'" -#: builtin/add.c:247 +#: builtin/add.c:249 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n" msgstr "" "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n" -#: builtin/add.c:266 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:115 builtin/mv.c:123 -#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:198 builtin/push.c:524 -#: builtin/remote.c:1328 builtin/rm.c:241 builtin/send-pack.c:163 +#: builtin/add.c:269 builtin/clean.c:907 builtin/fetch.c:110 builtin/mv.c:124 +#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/pull.c:201 builtin/push.c:529 +#: builtin/remote.c:1332 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:164 msgid "dry run" msgstr "simuler l'action" -#: builtin/add.c:269 +#: builtin/add.c:272 msgid "interactive picking" msgstr "sélection interactive" -#: builtin/add.c:270 builtin/checkout.c:1177 builtin/reset.c:286 +#: builtin/add.c:273 builtin/checkout.c:1162 builtin/reset.c:299 msgid "select hunks interactively" msgstr "sélection interactive des sections" -#: builtin/add.c:271 +#: builtin/add.c:274 msgid "edit current diff and apply" msgstr "édition du diff actuel et application" -#: builtin/add.c:272 +#: builtin/add.c:275 msgid "allow adding otherwise ignored files" msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés" -#: builtin/add.c:273 +#: builtin/add.c:276 msgid "update tracked files" msgstr "mettre à jour les fichiers suivis" -#: builtin/add.c:274 +#: builtin/add.c:277 msgid "record only the fact that the path will be added later" msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard" -#: builtin/add.c:275 +#: builtin/add.c:278 msgid "add changes from all tracked and untracked files" msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis" -#: builtin/add.c:278 +#: builtin/add.c:281 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)" msgstr "" "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)" -#: builtin/add.c:280 +#: builtin/add.c:283 msgid "don't add, only refresh the index" msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index" -#: builtin/add.c:281 +#: builtin/add.c:284 msgid "just skip files which cannot be added because of errors" msgstr "" "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait " "d'erreurs" -#: builtin/add.c:282 +#: builtin/add.c:285 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run" msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:951 +#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:952 msgid "(+/-)x" msgstr "(+/-)x" -#: builtin/add.c:283 builtin/update-index.c:952 +#: builtin/add.c:286 builtin/update-index.c:953 msgid "override the executable bit of the listed files" msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés" -#: builtin/add.c:305 +#: builtin/add.c:288 +msgid "warn when adding an embedded repository" +msgstr "avertir lors de l'ajout d'un dépôt embarqué" + +#: builtin/add.c:303 +#, c-format +msgid "" +"You've added another git repository inside your current repository.\n" +"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n" +"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n" +"If you meant to add a submodule, use:\n" +"\n" +"\tgit submodule add %s\n" +"\n" +"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n" +"index with:\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"See \"git help submodule\" for more information." +msgstr "" +"Vous avez ajouté un autre dépôt git dans votre dépôt actuel.\n" +"Les clones du dépôt conteneur ne contiendrons pas le contenu\n" +"du dépôt embarqué et ne sauront pas comment l'obtenir.\n" +"Si vous vouliez ajouter un sous-module, utilisez :\n" +"\n" +"\tgit submodule add %s\n" +"\n" +"Si vous avez ajouté ce chemin par erreur, vous pouvez le\n" +"supprimer de l'index avec :\n" +"\n" +"\tgit rm --cached %s\n" +"\n" +"Référez-vous à \"git help submodule\" pour plus d'information." + +#: builtin/add.c:331 +#, c-format +msgid "adding embedded git repository: %s" +msgstr "dépôt git embarqué ajouté : %s" + +#: builtin/add.c:349 #, c-format msgid "Use -f if you really want to add them.\n" msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n" -#: builtin/add.c:312 +#: builtin/add.c:357 msgid "adding files failed" msgstr "échec de l'ajout de fichiers" -#: builtin/add.c:348 +#: builtin/add.c:394 msgid "-A and -u are mutually incompatible" msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/add.c:355 +#: builtin/add.c:401 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run" msgstr "" "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run" -#: builtin/add.c:359 +#: builtin/add.c:405 #, c-format msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x" msgstr "Le paramètre '%s' de --chmod doit être soit -x soit +x" -#: builtin/add.c:374 +#: builtin/add.c:420 #, c-format msgid "Nothing specified, nothing added.\n" msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n" -#: builtin/add.c:375 +#: builtin/add.c:421 #, c-format msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n" msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n" -#: builtin/add.c:380 builtin/check-ignore.c:172 builtin/checkout.c:298 -#: builtin/checkout.c:491 builtin/clean.c:920 builtin/commit.c:350 -#: builtin/mv.c:143 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:271 +#: builtin/add.c:426 builtin/check-ignore.c:176 builtin/checkout.c:282 +#: builtin/checkout.c:475 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:351 +#: builtin/mv.c:144 builtin/reset.c:238 builtin/rm.c:272 #: builtin/submodule--helper.c:244 msgid "index file corrupt" msgstr "fichier d'index corrompu" -#: builtin/am.c:412 +#: builtin/am.c:413 msgid "could not parse author script" msgstr "impossible d'analyser le script author" @@ -4899,7 +5016,7 @@ msgstr "décalage horaire invalide" msgid "Patch format detection failed." msgstr "Échec de détection du format du patch." -#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:397 +#: builtin/am.c:991 builtin/clone.c:401 #, c-format msgid "failed to create directory '%s'" msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" @@ -4908,53 +5025,53 @@ msgstr "échec de la création du répertoire '%s'" msgid "Failed to split patches." msgstr "Échec de découpage des patchs." -#: builtin/am.c:1127 builtin/commit.c:376 +#: builtin/am.c:1120 builtin/commit.c:377 msgid "unable to write index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index" -#: builtin/am.c:1178 +#: builtin/am.c:1171 #, c-format msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"." msgstr "Quand vous avez résolu ce problème, lancez \"%s --continue\"." -#: builtin/am.c:1179 +#: builtin/am.c:1172 #, c-format msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead." msgstr "Si vous préférez plutôt sauter ce patch, lancez \"%s --skip\"." -#: builtin/am.c:1180 +#: builtin/am.c:1173 #, c-format msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"." msgstr "" "Pour restaurer la branche originale et arrêter de patcher, lancez \"%s --" "abort\"." -#: builtin/am.c:1315 -msgid "Patch is empty. Was it split wrong?" -msgstr "Le patch est vide. Le découpage était-il bon ?" +#: builtin/am.c:1304 +msgid "Patch is empty." +msgstr "Le patch actuel est vide." -#: builtin/am.c:1386 builtin/log.c:1557 +#: builtin/am.c:1370 #, c-format -msgid "invalid ident line: %s" -msgstr "ligne d'identification invalide : %s" +msgid "invalid ident line: %.*s" +msgstr "ligne d'identification invalide : %.*s" -#: builtin/am.c:1413 +#: builtin/am.c:1392 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: builtin/am.c:1606 +#: builtin/am.c:1586 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 " "points." -#: builtin/am.c:1608 +#: builtin/am.c:1588 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..." msgstr "" "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..." -#: builtin/am.c:1627 +#: builtin/am.c:1607 msgid "" "Did you hand edit your patch?\n" "It does not apply to blobs recorded in its index." @@ -4962,38 +5079,38 @@ msgstr "" "Avez-vous édité le patch à la main ?\n" "Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index." -#: builtin/am.c:1633 +#: builtin/am.c:1613 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..." msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..." -#: builtin/am.c:1658 +#: builtin/am.c:1638 msgid "Failed to merge in the changes." msgstr "Échec d'intégration des modifications." -#: builtin/am.c:1682 builtin/merge.c:631 +#: builtin/am.c:1662 builtin/merge.c:632 msgid "git write-tree failed to write a tree" msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre" -#: builtin/am.c:1689 +#: builtin/am.c:1669 msgid "applying to an empty history" msgstr "application à un historique vide" -#: builtin/am.c:1702 builtin/commit.c:1764 builtin/merge.c:802 -#: builtin/merge.c:827 +#: builtin/am.c:1682 builtin/commit.c:1767 builtin/merge.c:803 +#: builtin/merge.c:828 msgid "failed to write commit object" msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit" -#: builtin/am.c:1735 builtin/am.c:1739 +#: builtin/am.c:1715 builtin/am.c:1719 #, c-format msgid "cannot resume: %s does not exist." msgstr "impossible de continuer : %s n'existe pas." -#: builtin/am.c:1755 +#: builtin/am.c:1735 msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." msgstr "" "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal." -#: builtin/am.c:1760 +#: builtin/am.c:1740 msgid "Commit Body is:" msgstr "Le corps de la validation est :" @@ -5001,35 +5118,35 @@ msgstr "Le corps de la validation est :" #. in your translation. The program will only accept English #. input at this point. #. -#: builtin/am.c:1770 +#: builtin/am.c:1750 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: " msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all : " -#: builtin/am.c:1820 +#: builtin/am.c:1800 #, c-format msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)" msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : %s)" -#: builtin/am.c:1860 builtin/am.c:1932 +#: builtin/am.c:1840 builtin/am.c:1912 #, c-format msgid "Applying: %.*s" msgstr "Application de %.*s" -#: builtin/am.c:1876 +#: builtin/am.c:1856 msgid "No changes -- Patch already applied." msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué." -#: builtin/am.c:1884 +#: builtin/am.c:1864 #, c-format msgid "Patch failed at %s %.*s" msgstr "le patch a échoué à %s %.*s" -#: builtin/am.c:1890 +#: builtin/am.c:1870 #, c-format msgid "The copy of the patch that failed is found in: %s" msgstr "La copie du patch qui a échoué se trouve dans : %s" -#: builtin/am.c:1935 +#: builtin/am.c:1915 msgid "" "No changes - did you forget to use 'git add'?\n" "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n" @@ -5040,25 +5157,30 @@ msgstr "" "introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce " "patch." -#: builtin/am.c:1942 +#: builtin/am.c:1922 msgid "" "You still have unmerged paths in your index.\n" -"Did you forget to use 'git add'?" +"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as " +"such.\n" +"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it." msgstr "" -"Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n" -"Auriez-vous oublié de faire 'git add' ?" +"Vous avez encore des chemin non-fusionnés dans votre index.\n" +"Vous devriez lancer 'git add' sur chaque conflit résolu pour les marquer " +"comme tel.\n" +"Vous pouvez lancer 'git rm' sur un fichier \"supprimé par eux\" pour " +"accepter son état." -#: builtin/am.c:2050 builtin/am.c:2054 builtin/am.c:2066 builtin/reset.c:308 -#: builtin/reset.c:316 +#: builtin/am.c:2031 builtin/am.c:2035 builtin/am.c:2047 builtin/reset.c:323 +#: builtin/reset.c:331 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'." msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'." -#: builtin/am.c:2102 +#: builtin/am.c:2083 msgid "failed to clean index" msgstr "échec du nettoyage de l'index" -#: builtin/am.c:2136 +#: builtin/am.c:2117 msgid "" "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n" "Not rewinding to ORIG_HEAD" @@ -5066,135 +5188,136 @@ msgstr "" "Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n" "Pas de retour à ORIG_HEAD" -#: builtin/am.c:2199 +#: builtin/am.c:2180 #, c-format msgid "Invalid value for --patch-format: %s" msgstr "Valeur invalide pour --patch-format : %s" -#: builtin/am.c:2232 +#: builtin/am.c:2213 msgid "git am [] [( | )...]" msgstr "git am [] [( | )...]" -#: builtin/am.c:2233 +#: builtin/am.c:2214 msgid "git am [] (--continue | --skip | --abort)" msgstr "git am [] (--continue | --quit | --abort)" -#: builtin/am.c:2239 +#: builtin/am.c:2220 msgid "run interactively" msgstr "exécution interactive" -#: builtin/am.c:2241 +#: builtin/am.c:2222 msgid "historical option -- no-op" msgstr "option historique -- no-op" -#: builtin/am.c:2243 +#: builtin/am.c:2224 msgid "allow fall back on 3way merging if needed" msgstr "permettre de revenir à une fusion à 3 points si nécessaire" -#: builtin/am.c:2244 builtin/init-db.c:483 builtin/prune-packed.c:57 -#: builtin/repack.c:178 +#: builtin/am.c:2225 builtin/init-db.c:484 builtin/prune-packed.c:57 +#: builtin/repack.c:180 msgid "be quiet" msgstr "être silencieux" -#: builtin/am.c:2246 +#: builtin/am.c:2227 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message" msgstr "ajouter une ligne Signed-off-by au message de validation" -#: builtin/am.c:2249 +#: builtin/am.c:2230 msgid "recode into utf8 (default)" msgstr "recoder en utf-8 (par défaut)" -#: builtin/am.c:2251 +#: builtin/am.c:2232 msgid "pass -k flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -k à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2253 +#: builtin/am.c:2234 msgid "pass -b flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -b à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2255 +#: builtin/am.c:2236 msgid "pass -m flag to git-mailinfo" msgstr "passer l'option -m à git-mailinfo" -#: builtin/am.c:2257 +#: builtin/am.c:2238 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format" msgstr "passer l'option --keep-cr à git-mailsplit fpour le format mbox" -#: builtin/am.c:2260 +#: builtin/am.c:2241 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr" msgstr "" "ne pas passer l'option --keep-cr à git-mailsplit indépendamment de am.keepcr" -#: builtin/am.c:2263 +#: builtin/am.c:2244 msgid "strip everything before a scissors line" msgstr "retirer tout le contenu avant la ligne des ciseaux" -#: builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268 builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 -#: builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280 builtin/am.c:2283 builtin/am.c:2286 -#: builtin/am.c:2292 +#: builtin/am.c:2246 builtin/am.c:2249 builtin/am.c:2252 builtin/am.c:2255 +#: builtin/am.c:2258 builtin/am.c:2261 builtin/am.c:2264 builtin/am.c:2267 +#: builtin/am.c:2273 msgid "pass it through git-apply" msgstr "le passer jusqu'à git-apply" -#: builtin/am.c:2282 builtin/fmt-merge-msg.c:662 builtin/fmt-merge-msg.c:665 -#: builtin/grep.c:1045 builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:135 -#: builtin/pull.c:194 builtin/repack.c:187 builtin/repack.c:191 -#: builtin/show-branch.c:637 builtin/show-ref.c:169 builtin/tag.c:398 -#: parse-options.h:132 parse-options.h:134 parse-options.h:245 +#: builtin/am.c:2263 builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/grep.c:1064 builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:142 +#: builtin/pull.c:197 builtin/repack.c:189 builtin/repack.c:193 +#: builtin/repack.c:195 builtin/show-branch.c:631 builtin/show-ref.c:169 +#: builtin/tag.c:399 parse-options.h:132 parse-options.h:134 +#: parse-options.h:245 msgid "n" msgstr "n" -#: builtin/am.c:2288 builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 -#: builtin/replace.c:443 builtin/tag.c:433 builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/am.c:2269 builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38 +#: builtin/replace.c:444 builtin/tag.c:434 builtin/verify-tag.c:39 msgid "format" msgstr "format" -#: builtin/am.c:2289 +#: builtin/am.c:2270 msgid "format the patch(es) are in" msgstr "format de présentation des patchs" -#: builtin/am.c:2295 +#: builtin/am.c:2276 msgid "override error message when patch failure occurs" msgstr "surcharger le message d'erreur lors d'un échec d'application de patch" -#: builtin/am.c:2297 +#: builtin/am.c:2278 msgid "continue applying patches after resolving a conflict" msgstr "continuer à appliquer les patchs après résolution d'un conflit" -#: builtin/am.c:2300 +#: builtin/am.c:2281 msgid "synonyms for --continue" msgstr "synonymes de --continue" -#: builtin/am.c:2303 +#: builtin/am.c:2284 msgid "skip the current patch" msgstr "sauter le patch courant" -#: builtin/am.c:2306 +#: builtin/am.c:2287 msgid "restore the original branch and abort the patching operation." msgstr "" "restaurer la branche originale et abandonner les applications de patch." -#: builtin/am.c:2310 +#: builtin/am.c:2291 msgid "lie about committer date" msgstr "mentir sur la date de validation" -#: builtin/am.c:2312 +#: builtin/am.c:2293 msgid "use current timestamp for author date" msgstr "utiliser l'horodatage actuel pour la date d'auteur" -#: builtin/am.c:2314 builtin/commit.c:1600 builtin/merge.c:232 -#: builtin/pull.c:165 builtin/revert.c:111 builtin/tag.c:413 +#: builtin/am.c:2295 builtin/commit.c:1605 builtin/merge.c:233 +#: builtin/pull.c:172 builtin/revert.c:112 builtin/tag.c:414 msgid "key-id" msgstr "id-clé" -#: builtin/am.c:2315 +#: builtin/am.c:2296 msgid "GPG-sign commits" msgstr "signer les commits avec GPG" -#: builtin/am.c:2318 +#: builtin/am.c:2299 msgid "(internal use for git-rebase)" msgstr "(utilisation interne pour git-rebase)" -#: builtin/am.c:2333 +#: builtin/am.c:2317 msgid "" "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n" "it will be removed. Please do not use it anymore." @@ -5202,17 +5325,17 @@ msgstr "" "L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n" "et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser." -#: builtin/am.c:2340 +#: builtin/am.c:2324 msgid "failed to read the index" msgstr "échec à la lecture de l'index" -#: builtin/am.c:2355 +#: builtin/am.c:2339 #, c-format msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given." msgstr "" "le répertoire précédent de rebasage %s existe toujours mais mbox donnée." -#: builtin/am.c:2379 +#: builtin/am.c:2363 #, c-format msgid "" "Stray %s directory found.\n" @@ -5221,7 +5344,7 @@ msgstr "" "Répertoire abandonné %s trouvé.\n" "Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer." -#: builtin/am.c:2385 +#: builtin/am.c:2369 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming." msgstr "" "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une " @@ -5273,204 +5396,175 @@ msgstr "effectuer 'git bisect next'" msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel" -#: builtin/blame.c:33 +#: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [] [] [] [--] " msgstr "git blame [] [] [] [--] " -#: builtin/blame.c:38 +#: builtin/blame.c:32 msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr " sont documentés dans git-rev-list(1)" -#: builtin/blame.c:1777 -msgid "Blaming lines" -msgstr "Assignation de blâme au lignes" - -#: builtin/blame.c:2573 +#: builtin/blame.c:668 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally" msgstr "" "Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de " "manière incrémentale" -#: builtin/blame.c:2574 +#: builtin/blame.c:669 msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)" msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2575 +#: builtin/blame.c:670 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)" msgstr "" "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2576 +#: builtin/blame.c:671 msgid "Show work cost statistics" msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité" -#: builtin/blame.c:2577 +#: builtin/blame.c:672 msgid "Force progress reporting" msgstr "Forcer l'affichage de l'état d'avancement" -#: builtin/blame.c:2578 +#: builtin/blame.c:673 msgid "Show output score for blame entries" msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme" -#: builtin/blame.c:2579 +#: builtin/blame.c:674 msgid "Show original filename (Default: auto)" msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)" -#: builtin/blame.c:2580 +#: builtin/blame.c:675 msgid "Show original linenumber (Default: off)" msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2581 +#: builtin/blame.c:676 msgid "Show in a format designed for machine consumption" msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine" -#: builtin/blame.c:2582 +#: builtin/blame.c:677 msgid "Show porcelain format with per-line commit information" msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne" -#: builtin/blame.c:2583 +#: builtin/blame.c:678 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)" msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2584 +#: builtin/blame.c:679 msgid "Show raw timestamp (Default: off)" msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2585 +#: builtin/blame.c:680 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)" msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2586 +#: builtin/blame.c:681 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)" msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2587 +#: builtin/blame.c:682 msgid "Show author email instead of name (Default: off)" msgstr "Afficher l'courriel de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)" -#: builtin/blame.c:2588 +#: builtin/blame.c:683 msgid "Ignore whitespace differences" msgstr "Ignorer les différences d'espace" -#: builtin/blame.c:2595 +#: builtin/blame.c:690 msgid "Use an experimental heuristic to improve diffs" msgstr "Utiliser une heuristique expérimentale pour améliorer les diffs" -#: builtin/blame.c:2597 +#: builtin/blame.c:692 msgid "Spend extra cycles to find better match" msgstr "" "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance" -#: builtin/blame.c:2598 +#: builtin/blame.c:693 msgid "Use revisions from instead of calling git-rev-list" msgstr "" "Utiliser les révisions du fichier au lieu d'appeler git-rev-list" -#: builtin/blame.c:2599 +#: builtin/blame.c:694 msgid "Use 's contents as the final image" msgstr "Utiliser le contenu de comme image finale" -#: builtin/blame.c:2600 builtin/blame.c:2601 +#: builtin/blame.c:695 builtin/blame.c:696 msgid "score" msgstr "score" -#: builtin/blame.c:2600 +#: builtin/blame.c:695 msgid "Find line copies within and across files" msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2601 +#: builtin/blame.c:696 msgid "Find line movements within and across files" msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers" -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:697 msgid "n,m" msgstr "n,m" -#: builtin/blame.c:2602 +#: builtin/blame.c:697 msgid "Process only line range n,m, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1" -#: builtin/blame.c:2649 +#: builtin/blame.c:744 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats" msgstr "" "--progress ne peut pas être utilisé avec --incremental ou les formats " "porcelaine" -#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum -#. display width for a relative timestamp in "git blame" -#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which -#. takes 22 places, is the longest among various forms of -#. relative timestamps, but your language may need more or -#. fewer display columns. -#: builtin/blame.c:2697 +#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the +#. maximum display width for a relative timestamp in +#. "git blame" output. For C locale, "4 years, 11 +#. months ago", which takes 22 places, is the longest +#. among various forms of relative timestamps, but +#. your language may need more or fewer display +#. columns. +#. +#: builtin/blame.c:795 msgid "4 years, 11 months ago" msgstr "il y a 10 ans et 11 mois" -#: builtin/blame.c:2777 -msgid "--contents and --reverse do not blend well." -msgstr "--contents et --reverse ne font pas bon ménage." - -#: builtin/blame.c:2797 -msgid "cannot use --contents with final commit object name" -msgstr "on ne peut pas utiliser --contents avec un nom d'objet commit final" - -#: builtin/blame.c:2802 -msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" -msgstr "" -"--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " -"dernier commit" - -#: builtin/blame.c:2829 -msgid "" -"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" -msgstr "" -"--reverse --first-parent ensemble nécessitent une portée avec la chaîne de " -"premier parent" - -#: builtin/blame.c:2840 -#, c-format -msgid "no such path %s in %s" -msgstr "pas de chemin %s dans %s" - -#: builtin/blame.c:2851 -#, c-format -msgid "cannot read blob %s for path %s" -msgstr "impossible de lire le blob %s pour le chemin %s" - -#: builtin/blame.c:2870 +#: builtin/blame.c:882 #, c-format msgid "file %s has only %lu line" msgid_plural "file %s has only %lu lines" msgstr[0] "le fichier %s n'a qu'%lu ligne" msgstr[1] "le fichier %s n'a que %lu lignes" -#: builtin/branch.c:26 +#: builtin/blame.c:928 +msgid "Blaming lines" +msgstr "Assignation de blâme au lignes" + +#: builtin/branch.c:27 msgid "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" msgstr "git branch [] [-r | -a] [--merged | --no-merged]" -#: builtin/branch.c:27 +#: builtin/branch.c:28 msgid "git branch [] [-l] [-f] []" msgstr "git branch [ []" -#: builtin/branch.c:28 +#: builtin/branch.c:29 msgid "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." msgstr "git branch [] [-r] (-d | -D) ..." -#: builtin/branch.c:29 +#: builtin/branch.c:30 msgid "git branch [] (-m | -M) [] " msgstr "" "git branch [] (-m | -M) [] " -#: builtin/branch.c:30 +#: builtin/branch.c:31 msgid "git branch [] [-r | -a] [--points-at]" msgstr "git branch [] [-r | -a] [--points-at]" -#: builtin/branch.c:31 +#: builtin/branch.c:32 msgid "git branch [] [-r | -a] [--format]" msgstr "git branch [] [-r | -a] [--format]" -#: builtin/branch.c:144 +#: builtin/branch.c:145 #, c-format msgid "" "deleting branch '%s' that has been merged to\n" @@ -5479,7 +5573,7 @@ msgstr "" "suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n" " '%s', mais pas dans HEAD." -#: builtin/branch.c:148 +#: builtin/branch.c:149 #, c-format msgid "" "not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n" @@ -5488,12 +5582,12 @@ msgstr "" "branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n" " '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD." -#: builtin/branch.c:162 +#: builtin/branch.c:163 #, c-format msgid "Couldn't look up commit object for '%s'" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'" -#: builtin/branch.c:166 +#: builtin/branch.c:167 #, c-format msgid "" "The branch '%s' is not fully merged.\n" @@ -5502,93 +5596,93 @@ msgstr "" "La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n" "Si vous souhaitez réellement la supprimer, lancez 'git branch -D %s'." -#: builtin/branch.c:179 +#: builtin/branch.c:180 msgid "Update of config-file failed" msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" -#: builtin/branch.c:210 +#: builtin/branch.c:211 msgid "cannot use -a with -d" msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" -#: builtin/branch.c:216 +#: builtin/branch.c:217 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" -#: builtin/branch.c:230 +#: builtin/branch.c:231 #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'" -#: builtin/branch.c:245 +#: builtin/branch.c:246 #, c-format msgid "remote-tracking branch '%s' not found." msgstr "branche de suivi '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:246 +#: builtin/branch.c:247 #, c-format msgid "branch '%s' not found." msgstr "branche '%s' non trouvée." -#: builtin/branch.c:261 +#: builtin/branch.c:262 #, c-format msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche de suivi '%s'" -#: builtin/branch.c:262 +#: builtin/branch.c:263 #, c-format msgid "Error deleting branch '%s'" msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'" -#: builtin/branch.c:269 +#: builtin/branch.c:270 #, c-format msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche de suivi %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:270 +#: builtin/branch.c:271 #, c-format msgid "Deleted branch %s (was %s).\n" msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n" -#: builtin/branch.c:441 +#: builtin/branch.c:445 #, c-format msgid "Branch %s is being rebased at %s" msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" -#: builtin/branch.c:445 +#: builtin/branch.c:449 #, c-format msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" -#: builtin/branch.c:460 +#: builtin/branch.c:464 msgid "cannot rename the current branch while not on any." msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." -#: builtin/branch.c:470 +#: builtin/branch.c:474 #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" -#: builtin/branch.c:487 +#: builtin/branch.c:491 msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" -#: builtin/branch.c:490 +#: builtin/branch.c:494 #, c-format msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away" msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'" -#: builtin/branch.c:493 +#: builtin/branch.c:497 #, c-format msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!" msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !" -#: builtin/branch.c:502 +#: builtin/branch.c:506 msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed" msgstr "" "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a " "échoué" -#: builtin/branch.c:518 +#: builtin/branch.c:522 #, c-format msgid "" "Please edit the description for the branch\n" @@ -5599,176 +5693,176 @@ msgstr "" " %s\n" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n" -#: builtin/branch.c:551 +#: builtin/branch.c:555 msgid "Generic options" msgstr "Options génériques" -#: builtin/branch.c:553 +#: builtin/branch.c:557 msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch" msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont" -#: builtin/branch.c:554 +#: builtin/branch.c:558 msgid "suppress informational messages" msgstr "supprimer les messages d'information" -#: builtin/branch.c:555 +#: builtin/branch.c:559 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))" -#: builtin/branch.c:557 +#: builtin/branch.c:561 msgid "change upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:559 +#: builtin/branch.c:563 msgid "upstream" msgstr "amont" -#: builtin/branch.c:559 +#: builtin/branch.c:563 msgid "change the upstream info" msgstr "modifier l'information amont" -#: builtin/branch.c:560 +#: builtin/branch.c:564 msgid "Unset the upstream info" msgstr "Désactiver l'information amont" -#: builtin/branch.c:561 +#: builtin/branch.c:565 msgid "use colored output" msgstr "utiliser la coloration dans la sortie" -#: builtin/branch.c:562 +#: builtin/branch.c:566 msgid "act on remote-tracking branches" msgstr "agir sur les branches de suivi distantes" -#: builtin/branch.c:564 builtin/branch.c:566 +#: builtin/branch.c:568 builtin/branch.c:570 msgid "print only branches that contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit" -#: builtin/branch.c:565 builtin/branch.c:567 +#: builtin/branch.c:569 builtin/branch.c:571 msgid "print only branches that don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les branches qui ne contiennent pas le commit" -#: builtin/branch.c:570 +#: builtin/branch.c:574 msgid "Specific git-branch actions:" msgstr "Actions spécifiques à git-branch :" -#: builtin/branch.c:571 +#: builtin/branch.c:575 msgid "list both remote-tracking and local branches" msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales" -#: builtin/branch.c:573 +#: builtin/branch.c:577 msgid "delete fully merged branch" msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée" -#: builtin/branch.c:574 +#: builtin/branch.c:578 msgid "delete branch (even if not merged)" msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)" -#: builtin/branch.c:575 +#: builtin/branch.c:579 msgid "move/rename a branch and its reflog" msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog" -#: builtin/branch.c:576 +#: builtin/branch.c:580 msgid "move/rename a branch, even if target exists" msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe" -#: builtin/branch.c:577 +#: builtin/branch.c:581 msgid "list branch names" msgstr "afficher les noms des branches" -#: builtin/branch.c:578 +#: builtin/branch.c:582 msgid "create the branch's reflog" msgstr "créer le reflog de la branche" -#: builtin/branch.c:580 +#: builtin/branch.c:584 msgid "edit the description for the branch" msgstr "éditer la description de la branche" -#: builtin/branch.c:581 +#: builtin/branch.c:585 msgid "force creation, move/rename, deletion" msgstr "forcer la création, le déplacement/renommage, ou la suppression" -#: builtin/branch.c:582 +#: builtin/branch.c:586 msgid "print only branches that are merged" msgstr "afficher seulement les branches qui sont fusionnées" -#: builtin/branch.c:583 +#: builtin/branch.c:587 msgid "print only branches that are not merged" msgstr "afficher seulement les branches qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/branch.c:584 +#: builtin/branch.c:588 msgid "list branches in columns" msgstr "afficher les branches en colonnes" -#: builtin/branch.c:585 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:426 +#: builtin/branch.c:589 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427 msgid "key" msgstr "clé" -#: builtin/branch.c:586 builtin/for-each-ref.c:39 builtin/tag.c:427 +#: builtin/branch.c:590 builtin/for-each-ref.c:40 builtin/tag.c:428 msgid "field name to sort on" msgstr "nom du champ servant à trier" -#: builtin/branch.c:588 builtin/for-each-ref.c:41 builtin/notes.c:404 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:567 builtin/notes.c:570 -#: builtin/tag.c:429 +#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:42 builtin/notes.c:407 +#: builtin/notes.c:410 builtin/notes.c:570 builtin/notes.c:573 +#: builtin/tag.c:430 msgid "object" msgstr "objet" -#: builtin/branch.c:589 +#: builtin/branch.c:593 msgid "print only branches of the object" msgstr "afficher seulement les branches de l'objet" -#: builtin/branch.c:591 builtin/for-each-ref.c:47 builtin/tag.c:434 +#: builtin/branch.c:595 builtin/for-each-ref.c:48 builtin/tag.c:435 msgid "sorting and filtering are case insensitive" msgstr "le tri et le filtrage sont non-sensibles à la casse" -#: builtin/branch.c:592 builtin/for-each-ref.c:37 builtin/tag.c:433 -#: builtin/verify-tag.c:38 +#: builtin/branch.c:596 builtin/for-each-ref.c:38 builtin/tag.c:434 +#: builtin/verify-tag.c:39 msgid "format to use for the output" msgstr "format à utiliser pour la sortie" -#: builtin/branch.c:611 +#: builtin/branch.c:615 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref." msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide." -#: builtin/branch.c:615 builtin/clone.c:724 +#: builtin/branch.c:619 builtin/clone.c:728 msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !" -#: builtin/branch.c:638 +#: builtin/branch.c:642 msgid "--column and --verbose are incompatible" msgstr "--column et --verbose sont incompatibles" -#: builtin/branch.c:649 builtin/branch.c:701 +#: builtin/branch.c:653 builtin/branch.c:705 msgid "branch name required" msgstr "le nom de branche est requis" -#: builtin/branch.c:677 +#: builtin/branch.c:681 msgid "Cannot give description to detached HEAD" msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" -#: builtin/branch.c:682 +#: builtin/branch.c:686 msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#: builtin/branch.c:689 +#: builtin/branch.c:693 #, c-format msgid "No commit on branch '%s' yet." msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." -#: builtin/branch.c:692 +#: builtin/branch.c:696 #, c-format msgid "No branch named '%s'." msgstr "Aucune branche nommée '%s'." -#: builtin/branch.c:707 +#: builtin/branch.c:711 msgid "too many branches for a rename operation" msgstr "trop de branches pour une opération de renommage" -#: builtin/branch.c:712 +#: builtin/branch.c:716 msgid "too many branches to set new upstream" msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont" -#: builtin/branch.c:716 +#: builtin/branch.c:720 #, c-format msgid "" "could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch." @@ -5776,41 +5870,41 @@ msgstr "" "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:719 builtin/branch.c:741 builtin/branch.c:762 +#: builtin/branch.c:723 builtin/branch.c:745 builtin/branch.c:766 #, c-format msgid "no such branch '%s'" msgstr "pas de branche '%s'" -#: builtin/branch.c:723 +#: builtin/branch.c:727 #, c-format msgid "branch '%s' does not exist" msgstr "la branche '%s' n'existe pas" -#: builtin/branch.c:735 +#: builtin/branch.c:739 msgid "too many branches to unset upstream" msgstr "trop de branches pour désactiver un amont" -#: builtin/branch.c:739 +#: builtin/branch.c:743 msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch." msgstr "" "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur " "aucune branche." -#: builtin/branch.c:745 +#: builtin/branch.c:749 #, c-format msgid "Branch '%s' has no upstream information" msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont" -#: builtin/branch.c:759 +#: builtin/branch.c:763 msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually" msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens" -#: builtin/branch.c:765 +#: builtin/branch.c:769 msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name" msgstr "" "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche" -#: builtin/branch.c:768 +#: builtin/branch.c:772 #, c-format msgid "" "The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --" @@ -5819,7 +5913,7 @@ msgstr "" "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --" "track ou --set-upstream-to\n" -#: builtin/branch.c:785 +#: builtin/branch.c:789 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5843,7 +5937,7 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt." msgid "Need a repository to unbundle." msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt." -#: builtin/cat-file.c:513 +#: builtin/cat-file.c:519 msgid "" "git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -" "p | | --textconv | --filters) [--path=] " @@ -5851,7 +5945,7 @@ msgstr "" "git cat-file (-t [--allow-unknow-type] | -s [--allow-unknow-type] | -e | -p " "| | --textconv | --filters) [--path=] " -#: builtin/cat-file.c:514 +#: builtin/cat-file.c:520 msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" @@ -5859,309 +5953,309 @@ msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] [--textconv | --" "filters]" -#: builtin/cat-file.c:551 +#: builtin/cat-file.c:557 msgid " can be one of: blob, tree, commit, tag" msgstr " peut être : blob, tree, commit ou tag" -#: builtin/cat-file.c:552 +#: builtin/cat-file.c:558 msgid "show object type" msgstr "afficher le type de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:553 +#: builtin/cat-file.c:559 msgid "show object size" msgstr "afficher la taille de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:555 +#: builtin/cat-file.c:561 msgid "exit with zero when there's no error" msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur" -#: builtin/cat-file.c:556 +#: builtin/cat-file.c:562 msgid "pretty-print object's content" msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:558 +#: builtin/cat-file.c:564 msgid "for blob objects, run textconv on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:560 +#: builtin/cat-file.c:566 msgid "for blob objects, run filters on object's content" msgstr "pour les objets blob, lancer les filtres sur le contenu de l'objet" -#: builtin/cat-file.c:561 git-submodule.sh:943 +#: builtin/cat-file.c:567 git-submodule.sh:944 msgid "blob" msgstr "blob" -#: builtin/cat-file.c:562 +#: builtin/cat-file.c:568 msgid "use a specific path for --textconv/--filters" msgstr "utiliser un chemin spécifique pour --textconv/--filters" -#: builtin/cat-file.c:564 +#: builtin/cat-file.c:570 msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects" msgstr "autoriser -s et -t à travailler sur des objets cassés/corrompus" -#: builtin/cat-file.c:565 +#: builtin/cat-file.c:571 msgid "buffer --batch output" msgstr "bufferiser la sortie de --batch" -#: builtin/cat-file.c:567 +#: builtin/cat-file.c:573 msgid "show info and content of objects fed from the standard input" msgstr "" "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:570 +#: builtin/cat-file.c:576 msgid "show info about objects fed from the standard input" msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard" -#: builtin/cat-file.c:573 +#: builtin/cat-file.c:579 msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)" msgstr "" "suivre les liens symbolique internes à la copie de travail (utilisé avec --" "batch ou --batch-check)" -#: builtin/cat-file.c:575 +#: builtin/cat-file.c:581 msgid "show all objects with --batch or --batch-check" msgstr "montrer tous les objets avec --batch ou --batch-check" -#: builtin/check-attr.c:11 +#: builtin/check-attr.c:12 msgid "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." msgstr "git check-attr [-a | --all | ...] [--] ..." -#: builtin/check-attr.c:12 +#: builtin/check-attr.c:13 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | ...]" msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | ...]" -#: builtin/check-attr.c:19 +#: builtin/check-attr.c:20 msgid "report all attributes set on file" msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier" -#: builtin/check-attr.c:20 +#: builtin/check-attr.c:21 msgid "use .gitattributes only from the index" msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index" -#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98 +#: builtin/check-attr.c:22 builtin/check-ignore.c:24 builtin/hash-object.c:99 msgid "read file names from stdin" msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard" -#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24 +#: builtin/check-attr.c:24 builtin/check-ignore.c:26 msgid "terminate input and output records by a NUL character" msgstr "" "terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL" -#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1158 builtin/gc.c:356 +#: builtin/check-ignore.c:20 builtin/checkout.c:1143 builtin/gc.c:357 msgid "suppress progress reporting" msgstr "supprimer l'état d'avancement" -#: builtin/check-ignore.c:26 +#: builtin/check-ignore.c:28 msgid "show non-matching input paths" msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas" -#: builtin/check-ignore.c:28 +#: builtin/check-ignore.c:30 msgid "ignore index when checking" msgstr "ignorer l'index pendant la vérification" -#: builtin/check-ignore.c:154 +#: builtin/check-ignore.c:158 msgid "cannot specify pathnames with --stdin" msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:157 +#: builtin/check-ignore.c:161 msgid "-z only makes sense with --stdin" msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin" -#: builtin/check-ignore.c:159 +#: builtin/check-ignore.c:163 msgid "no path specified" msgstr "aucun chemin spécifié" -#: builtin/check-ignore.c:163 +#: builtin/check-ignore.c:167 msgid "--quiet is only valid with a single pathname" msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin" -#: builtin/check-ignore.c:165 +#: builtin/check-ignore.c:169 msgid "cannot have both --quiet and --verbose" msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose" -#: builtin/check-ignore.c:168 +#: builtin/check-ignore.c:172 msgid "--non-matching is only valid with --verbose" msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose" -#: builtin/check-mailmap.c:8 +#: builtin/check-mailmap.c:9 msgid "git check-mailmap [] ..." msgstr "git check-mailmap [] ..." -#: builtin/check-mailmap.c:13 +#: builtin/check-mailmap.c:14 msgid "also read contacts from stdin" msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard" -#: builtin/check-mailmap.c:24 +#: builtin/check-mailmap.c:25 #, c-format msgid "unable to parse contact: %s" msgstr "impossible d'analyser le contact : %s" -#: builtin/check-mailmap.c:47 +#: builtin/check-mailmap.c:48 msgid "no contacts specified" msgstr "aucun contact spécifié" -#: builtin/checkout-index.c:127 +#: builtin/checkout-index.c:128 msgid "git checkout-index [] [--] [...]" msgstr "git checkout-index [] [--] [...]" -#: builtin/checkout-index.c:144 +#: builtin/checkout-index.c:145 msgid "stage should be between 1 and 3 or all" msgstr "stage doit valoir entre 1 et 3, ou all" -#: builtin/checkout-index.c:160 +#: builtin/checkout-index.c:161 msgid "check out all files in the index" msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index" -#: builtin/checkout-index.c:161 +#: builtin/checkout-index.c:162 msgid "force overwrite of existing files" msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants" -#: builtin/checkout-index.c:163 +#: builtin/checkout-index.c:164 msgid "no warning for existing files and files not in index" msgstr "" "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de " "l'index" -#: builtin/checkout-index.c:165 +#: builtin/checkout-index.c:166 msgid "don't checkout new files" msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers" -#: builtin/checkout-index.c:167 +#: builtin/checkout-index.c:168 msgid "update stat information in the index file" msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index" -#: builtin/checkout-index.c:171 +#: builtin/checkout-index.c:172 msgid "read list of paths from the standard input" msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard" -#: builtin/checkout-index.c:173 +#: builtin/checkout-index.c:174 msgid "write the content to temporary files" msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires" -#: builtin/checkout-index.c:174 builtin/column.c:30 +#: builtin/checkout-index.c:175 builtin/column.c:31 #: builtin/submodule--helper.c:635 builtin/submodule--helper.c:638 #: builtin/submodule--helper.c:644 builtin/submodule--helper.c:980 -#: builtin/worktree.c:477 +#: builtin/worktree.c:478 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: builtin/checkout-index.c:175 +#: builtin/checkout-index.c:176 msgid "when creating files, prepend " msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par " -#: builtin/checkout-index.c:177 +#: builtin/checkout-index.c:178 msgid "copy out the files from named stage" msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé" -#: builtin/checkout.c:27 +#: builtin/checkout.c:26 msgid "git checkout [] " msgstr "git checkout [] " -#: builtin/checkout.c:28 +#: builtin/checkout.c:27 msgid "git checkout [] [] -- ..." msgstr "git checkout [] [] -- ..." -#: builtin/checkout.c:153 builtin/checkout.c:186 +#: builtin/checkout.c:135 builtin/checkout.c:168 #, c-format msgid "path '%s' does not have our version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version" -#: builtin/checkout.c:155 builtin/checkout.c:188 +#: builtin/checkout.c:137 builtin/checkout.c:170 #, c-format msgid "path '%s' does not have their version" msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version" -#: builtin/checkout.c:171 +#: builtin/checkout.c:153 #, c-format msgid "path '%s' does not have all necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:215 +#: builtin/checkout.c:197 #, c-format msgid "path '%s' does not have necessary versions" msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires" -#: builtin/checkout.c:232 +#: builtin/checkout.c:214 #, c-format msgid "path '%s': cannot merge" msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner" -#: builtin/checkout.c:249 +#: builtin/checkout.c:231 #, c-format msgid "Unable to add merge result for '%s'" msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'" -#: builtin/checkout.c:269 builtin/checkout.c:272 builtin/checkout.c:275 -#: builtin/checkout.c:278 +#: builtin/checkout.c:253 builtin/checkout.c:256 builtin/checkout.c:259 +#: builtin/checkout.c:262 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with updating paths" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins" -#: builtin/checkout.c:281 builtin/checkout.c:284 +#: builtin/checkout.c:265 builtin/checkout.c:268 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with %s" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s" -#: builtin/checkout.c:287 +#: builtin/checkout.c:271 #, c-format msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time." msgstr "" "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en " "même temps." -#: builtin/checkout.c:358 builtin/checkout.c:365 +#: builtin/checkout.c:342 builtin/checkout.c:349 #, c-format msgid "path '%s' is unmerged" msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné" -#: builtin/checkout.c:513 +#: builtin/checkout.c:497 msgid "you need to resolve your current index first" msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant" -#: builtin/checkout.c:644 +#: builtin/checkout.c:628 #, c-format msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n" msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" -#: builtin/checkout.c:685 +#: builtin/checkout.c:669 msgid "HEAD is now at" msgstr "HEAD est maintenant sur" -#: builtin/checkout.c:689 builtin/clone.c:678 +#: builtin/checkout.c:673 builtin/clone.c:682 msgid "unable to update HEAD" msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" -#: builtin/checkout.c:693 +#: builtin/checkout.c:677 #, c-format msgid "Reset branch '%s'\n" msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:696 +#: builtin/checkout.c:680 #, c-format msgid "Already on '%s'\n" msgstr "Déjà sur '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:700 +#: builtin/checkout.c:684 #, c-format msgid "Switched to and reset branch '%s'\n" msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:702 builtin/checkout.c:1090 +#: builtin/checkout.c:686 builtin/checkout.c:1075 #, c-format msgid "Switched to a new branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:704 +#: builtin/checkout.c:688 #, c-format msgid "Switched to branch '%s'\n" msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n" -#: builtin/checkout.c:755 +#: builtin/checkout.c:739 #, c-format msgid " ... and %d more.\n" msgstr " ... et %d en plus.\n" -#: builtin/checkout.c:761 +#: builtin/checkout.c:745 #, c-format msgid "" "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n" @@ -6184,7 +6278,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "%s\n" -#: builtin/checkout.c:780 +#: builtin/checkout.c:764 #, c-format msgid "" "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n" @@ -6213,166 +6307,162 @@ msgstr[1] "" "git branch %s\n" "\n" -#: builtin/checkout.c:816 +#: builtin/checkout.c:800 msgid "internal error in revision walk" msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions" -#: builtin/checkout.c:820 +#: builtin/checkout.c:804 msgid "Previous HEAD position was" msgstr "La position précédente de HEAD était sur" -#: builtin/checkout.c:847 builtin/checkout.c:1085 +#: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1070 msgid "You are on a branch yet to be born" msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître" -#: builtin/checkout.c:991 +#: builtin/checkout.c:976 #, c-format msgid "only one reference expected, %d given." msgstr "une seule référence attendue, %d fournies." -#: builtin/checkout.c:1031 builtin/worktree.c:214 +#: builtin/checkout.c:1016 builtin/worktree.c:215 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "référence invalide : %s" -#: builtin/checkout.c:1060 +#: builtin/checkout.c:1045 #, c-format msgid "reference is not a tree: %s" msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s" -#: builtin/checkout.c:1099 +#: builtin/checkout.c:1084 msgid "paths cannot be used with switching branches" msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1102 builtin/checkout.c:1106 +#: builtin/checkout.c:1087 builtin/checkout.c:1091 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with switching branches" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches" -#: builtin/checkout.c:1110 builtin/checkout.c:1113 builtin/checkout.c:1118 -#: builtin/checkout.c:1121 +#: builtin/checkout.c:1095 builtin/checkout.c:1098 builtin/checkout.c:1103 +#: builtin/checkout.c:1106 #, c-format msgid "'%s' cannot be used with '%s'" msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'" -#: builtin/checkout.c:1126 +#: builtin/checkout.c:1111 #, c-format msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'" msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit" -#: builtin/checkout.c:1159 builtin/checkout.c:1161 builtin/clone.c:111 -#: builtin/remote.c:165 builtin/remote.c:167 builtin/worktree.c:329 -#: builtin/worktree.c:331 +#: builtin/checkout.c:1144 builtin/checkout.c:1146 builtin/clone.c:113 +#: builtin/remote.c:166 builtin/remote.c:168 builtin/worktree.c:328 +#: builtin/worktree.c:330 msgid "branch" msgstr "branche" -#: builtin/checkout.c:1160 +#: builtin/checkout.c:1145 msgid "create and checkout a new branch" msgstr "créer et extraire une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1162 +#: builtin/checkout.c:1147 msgid "create/reset and checkout a branch" msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche" -#: builtin/checkout.c:1163 +#: builtin/checkout.c:1148 msgid "create reflog for new branch" msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1164 builtin/worktree.c:333 +#: builtin/checkout.c:1149 builtin/worktree.c:332 msgid "detach HEAD at named commit" msgstr "détacher la HEAD au commit nommé" -#: builtin/checkout.c:1165 +#: builtin/checkout.c:1150 msgid "set upstream info for new branch" msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "new-branch" msgstr "nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1167 +#: builtin/checkout.c:1152 msgid "new unparented branch" msgstr "nouvelle branche sans parent" -#: builtin/checkout.c:1168 +#: builtin/checkout.c:1153 msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1170 +#: builtin/checkout.c:1155 msgid "checkout their version for unmerged files" msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés" -#: builtin/checkout.c:1172 +#: builtin/checkout.c:1157 msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)" -#: builtin/checkout.c:1173 +#: builtin/checkout.c:1158 msgid "perform a 3-way merge with the new branch" msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche" -#: builtin/checkout.c:1174 builtin/merge.c:234 +#: builtin/checkout.c:1159 builtin/merge.c:235 msgid "update ignored files (default)" msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)" -#: builtin/checkout.c:1175 builtin/log.c:1473 parse-options.h:251 +#: builtin/checkout.c:1160 builtin/log.c:1483 parse-options.h:251 msgid "style" msgstr "style" -#: builtin/checkout.c:1176 +#: builtin/checkout.c:1161 msgid "conflict style (merge or diff3)" msgstr "style de conflit (merge (fusion) ou diff3)" -#: builtin/checkout.c:1179 +#: builtin/checkout.c:1164 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only" msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux" -#: builtin/checkout.c:1181 +#: builtin/checkout.c:1166 msgid "second guess 'git checkout '" msgstr "réessayer d'interpréter 'git checkout '" -#: builtin/checkout.c:1183 +#: builtin/checkout.c:1168 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" msgstr "" "ne pas vérifier si une autre copie de travail contient le référence fournie" -#: builtin/checkout.c:1187 builtin/clone.c:78 builtin/fetch.c:119 -#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:117 builtin/push.c:539 -#: builtin/send-pack.c:172 +#: builtin/checkout.c:1172 builtin/clone.c:80 builtin/fetch.c:114 +#: builtin/merge.c:232 builtin/pull.c:120 builtin/push.c:544 +#: builtin/send-pack.c:173 msgid "force progress reporting" msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement" -#: builtin/checkout.c:1224 +#: builtin/checkout.c:1203 msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive" msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs" -#: builtin/checkout.c:1241 +#: builtin/checkout.c:1220 msgid "--track needs a branch name" msgstr "--track requiert un nom de branche" -#: builtin/checkout.c:1246 +#: builtin/checkout.c:1225 msgid "Missing branch name; try -b" msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b" -#: builtin/checkout.c:1282 +#: builtin/checkout.c:1261 msgid "invalid path specification" msgstr "spécification de chemin invalide" -#: builtin/checkout.c:1289 +#: builtin/checkout.c:1268 #, c-format -msgid "" -"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n" -"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?" +msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it" msgstr "" -"Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' " -"en même temps.\n" -"Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?" +"'%s' n'est pas un commit et une branche '%s' ne peut pas être créée depuis." -#: builtin/checkout.c:1294 +#: builtin/checkout.c:1272 #, c-format msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'" msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'" -#: builtin/checkout.c:1298 +#: builtin/checkout.c:1276 msgid "" "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n" "checking out of the index." @@ -6380,38 +6470,38 @@ msgstr "" "git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n" "de l'extraction de l'index." -#: builtin/clean.c:25 +#: builtin/clean.c:26 msgid "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." msgstr "" "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." -#: builtin/clean.c:29 +#: builtin/clean.c:30 #, c-format msgid "Removing %s\n" msgstr "Suppression de %s\n" -#: builtin/clean.c:30 +#: builtin/clean.c:31 #, c-format msgid "Would remove %s\n" msgstr "Supprimerait %s\n" -#: builtin/clean.c:31 +#: builtin/clean.c:32 #, c-format msgid "Skipping repository %s\n" msgstr "Ignore le dépôt %s\n" -#: builtin/clean.c:32 +#: builtin/clean.c:33 #, c-format msgid "Would skip repository %s\n" msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n" -#: builtin/clean.c:33 +#: builtin/clean.c:34 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "échec de la suppression de %s" -#: builtin/clean.c:297 git-add--interactive.perl:614 +#: builtin/clean.c:298 git-add--interactive.perl:572 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -6424,7 +6514,7 @@ msgstr "" "foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n" " - (vide) ne rien sélectionner\n" -#: builtin/clean.c:301 git-add--interactive.perl:623 +#: builtin/clean.c:302 git-add--interactive.perl:581 #, c-format msgid "" "Prompt help:\n" @@ -6445,38 +6535,38 @@ msgstr "" "* - choisir tous les éléments\n" " - (vide) terminer la sélection\n" -#: builtin/clean.c:517 git-add--interactive.perl:589 -#: git-add--interactive.perl:594 +#: builtin/clean.c:518 git-add--interactive.perl:547 +#: git-add--interactive.perl:552 #, c-format, perl-format msgid "Huh (%s)?\n" msgstr "Hein (%s) ?\n" -#: builtin/clean.c:659 +#: builtin/clean.c:660 #, c-format msgid "Input ignore patterns>> " msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> " -#: builtin/clean.c:696 +#: builtin/clean.c:697 #, c-format msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s" msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s" -#: builtin/clean.c:717 +#: builtin/clean.c:718 msgid "Select items to delete" msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer" #. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is -#: builtin/clean.c:758 +#: builtin/clean.c:759 #, c-format msgid "Remove %s [y/N]? " msgstr "Supprimer %s [y/N] ? " -#: builtin/clean.c:783 git-add--interactive.perl:1660 +#: builtin/clean.c:784 git-add--interactive.perl:1616 #, c-format msgid "Bye.\n" msgstr "Au revoir.\n" -#: builtin/clean.c:791 +#: builtin/clean.c:792 msgid "" "clean - start cleaning\n" "filter by pattern - exclude items from deletion\n" @@ -6494,15 +6584,15 @@ msgstr "" "help - cet écran\n" "? - aide pour la sélection en ligne" -#: builtin/clean.c:818 git-add--interactive.perl:1736 +#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1692 msgid "*** Commands ***" msgstr "*** Commandes ***" -#: builtin/clean.c:819 git-add--interactive.perl:1733 +#: builtin/clean.c:820 git-add--interactive.perl:1689 msgid "What now" msgstr "Et maintenant ?" -#: builtin/clean.c:827 +#: builtin/clean.c:828 msgid "Would remove the following item:" msgid_plural "Would remove the following items:" msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :" @@ -6512,45 +6602,45 @@ msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :" msgid "No more files to clean, exiting." msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie." -#: builtin/clean.c:875 +#: builtin/clean.c:906 msgid "do not print names of files removed" msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés" -#: builtin/clean.c:877 +#: builtin/clean.c:908 msgid "force" msgstr "forcer" -#: builtin/clean.c:878 +#: builtin/clean.c:909 msgid "interactive cleaning" msgstr "nettoyage interactif" -#: builtin/clean.c:880 +#: builtin/clean.c:911 msgid "remove whole directories" msgstr "supprimer les répertoires entiers" -#: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:449 builtin/describe.c:451 -#: builtin/grep.c:1063 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:348 -#: builtin/name-rev.c:350 builtin/show-ref.c:176 +#: builtin/clean.c:912 builtin/describe.c:452 builtin/describe.c:454 +#: builtin/grep.c:1082 builtin/ls-files.c:546 builtin/name-rev.c:397 +#: builtin/name-rev.c:399 builtin/show-ref.c:176 msgid "pattern" msgstr "motif" -#: builtin/clean.c:882 +#: builtin/clean.c:913 msgid "add to ignore rules" msgstr "ajouter aux règles ignore" -#: builtin/clean.c:883 +#: builtin/clean.c:914 msgid "remove ignored files, too" msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi" -#: builtin/clean.c:885 +#: builtin/clean.c:916 msgid "remove only ignored files" msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés" -#: builtin/clean.c:903 +#: builtin/clean.c:934 msgid "-x and -X cannot be used together" msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble" -#: builtin/clean.c:907 +#: builtin/clean.c:938 msgid "" "clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to " "clean" @@ -6558,7 +6648,7 @@ msgstr "" "clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " "nettoyer" -#: builtin/clean.c:910 +#: builtin/clean.c:941 msgid "" "clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; " "refusing to clean" @@ -6566,139 +6656,145 @@ msgstr "" "clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de " "nettoyer" -#: builtin/clone.c:37 +#: builtin/clone.c:38 msgid "git clone [] [--] []" msgstr "git clone [] [--] []" -#: builtin/clone.c:80 +#: builtin/clone.c:82 msgid "don't create a checkout" msgstr "ne pas créer d'extraction" -#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:478 +#: builtin/clone.c:83 builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:479 msgid "create a bare repository" msgstr "créer un dépôt nu" -#: builtin/clone.c:85 +#: builtin/clone.c:87 msgid "create a mirror repository (implies bare)" msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)" -#: builtin/clone.c:87 +#: builtin/clone.c:89 msgid "to clone from a local repository" msgstr "pour cloner depuis un dépôt local" -#: builtin/clone.c:89 +#: builtin/clone.c:91 msgid "don't use local hardlinks, always copy" msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier" -#: builtin/clone.c:91 +#: builtin/clone.c:93 msgid "setup as shared repository" msgstr "régler comme dépôt partagé" -#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99 msgid "pathspec" msgstr "spécificateur de chemin" -#: builtin/clone.c:93 builtin/clone.c:97 +#: builtin/clone.c:95 builtin/clone.c:99 msgid "initialize submodules in the clone" msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone" -#: builtin/clone.c:100 +#: builtin/clone.c:102 msgid "number of submodules cloned in parallel" msgstr "nombre de sous-modules clonés en parallèle" -#: builtin/clone.c:101 builtin/init-db.c:475 +#: builtin/clone.c:103 builtin/init-db.c:476 msgid "template-directory" msgstr "répertoire-modèle" -#: builtin/clone.c:102 builtin/init-db.c:476 +#: builtin/clone.c:104 builtin/init-db.c:477 msgid "directory from which templates will be used" msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés" -#: builtin/clone.c:104 builtin/clone.c:106 builtin/submodule--helper.c:642 +#: builtin/clone.c:106 builtin/clone.c:108 builtin/submodule--helper.c:642 #: builtin/submodule--helper.c:983 msgid "reference repository" msgstr "dépôt de référence" -#: builtin/clone.c:108 +#: builtin/clone.c:110 msgid "use --reference only while cloning" msgstr "utiliser seulement --reference pour cloner" -#: builtin/clone.c:109 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:43 +#: builtin/clone.c:111 builtin/column.c:27 builtin/merge-file.c:44 msgid "name" msgstr "nom" -#: builtin/clone.c:110 +#: builtin/clone.c:112 msgid "use instead of 'origin' to track upstream" msgstr "utiliser au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont" -#: builtin/clone.c:112 +#: builtin/clone.c:114 msgid "checkout instead of the remote's HEAD" msgstr "extraire au lieu de la HEAD du répertoire distant" -#: builtin/clone.c:114 +#: builtin/clone.c:116 msgid "path to git-upload-pack on the remote" msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant" -#: builtin/clone.c:115 builtin/fetch.c:120 builtin/grep.c:1006 -#: builtin/pull.c:202 +#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:115 builtin/grep.c:1025 +#: builtin/pull.c:205 msgid "depth" msgstr "profondeur" -#: builtin/clone.c:116 +#: builtin/clone.c:118 msgid "create a shallow clone of that depth" msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur" -#: builtin/clone.c:117 builtin/fetch.c:122 builtin/pack-objects.c:2918 +#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:117 builtin/pack-objects.c:2932 #: parse-options.h:142 msgid "time" msgstr "heure" -#: builtin/clone.c:118 +#: builtin/clone.c:120 msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "créer un clone superficiel depuis une date spécifique" -#: builtin/clone.c:119 builtin/fetch.c:124 +#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:119 msgid "revision" msgstr "révision" -#: builtin/clone.c:120 builtin/fetch.c:125 +#: builtin/clone.c:122 builtin/fetch.c:120 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" msgstr "" "approfondir l'historique d'un clone superficiel en excluant une révision" -#: builtin/clone.c:122 +#: builtin/clone.c:124 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch" -#: builtin/clone.c:124 +#: builtin/clone.c:126 +msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them" +msgstr "" +"ne pas cloner les tags et indiquer au récupérations futures de ne pas le " +"faire" + +#: builtin/clone.c:128 msgid "any cloned submodules will be shallow" msgstr "tous les sous-modules clonés seront superficiels" -#: builtin/clone.c:125 builtin/init-db.c:484 +#: builtin/clone.c:129 builtin/init-db.c:485 msgid "gitdir" msgstr "gitdir" -#: builtin/clone.c:126 builtin/init-db.c:485 +#: builtin/clone.c:130 builtin/init-db.c:486 msgid "separate git dir from working tree" msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail" -#: builtin/clone.c:127 +#: builtin/clone.c:131 msgid "key=value" msgstr "clé=valeur" -#: builtin/clone.c:128 +#: builtin/clone.c:132 msgid "set config inside the new repository" msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt" -#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:140 builtin/push.c:550 +#: builtin/clone.c:133 builtin/fetch.c:137 builtin/push.c:555 msgid "use IPv4 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" -#: builtin/clone.c:131 builtin/fetch.c:142 builtin/push.c:552 +#: builtin/clone.c:135 builtin/fetch.c:139 builtin/push.c:557 msgid "use IPv6 addresses only" msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" -#: builtin/clone.c:268 +#: builtin/clone.c:272 msgid "" "No directory name could be guessed.\n" "Please specify a directory on the command line" @@ -6706,42 +6802,42 @@ msgstr "" "Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" "Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" -#: builtin/clone.c:321 +#: builtin/clone.c:325 #, c-format msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n" msgstr "info : impossible d'ajouter une alternative pour '%s' : %s\n" -#: builtin/clone.c:393 +#: builtin/clone.c:397 #, c-format msgid "failed to open '%s'" msgstr "échec à l'ouverture de '%s'" -#: builtin/clone.c:401 +#: builtin/clone.c:405 #, c-format msgid "%s exists and is not a directory" msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" -#: builtin/clone.c:415 +#: builtin/clone.c:419 #, c-format msgid "failed to stat %s\n" msgstr "échec du stat de %s\n" -#: builtin/clone.c:437 +#: builtin/clone.c:441 #, c-format msgid "failed to create link '%s'" msgstr "échec de la création du lien '%s'" -#: builtin/clone.c:441 +#: builtin/clone.c:445 #, c-format msgid "failed to copy file to '%s'" msgstr "échec de la copie vers '%s'" -#: builtin/clone.c:466 +#: builtin/clone.c:470 #, c-format msgid "done.\n" msgstr "fait.\n" -#: builtin/clone.c:478 +#: builtin/clone.c:482 msgid "" "Clone succeeded, but checkout failed.\n" "You can inspect what was checked out with 'git status'\n" @@ -6751,102 +6847,102 @@ msgstr "" "Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n" "et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n" -#: builtin/clone.c:555 +#: builtin/clone.c:559 #, c-format msgid "Could not find remote branch %s to clone." msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner." -#: builtin/clone.c:650 +#: builtin/clone.c:654 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: builtin/clone.c:666 +#: builtin/clone.c:670 #, c-format msgid "unable to update %s" msgstr "impossible de mettre à jour %s" -#: builtin/clone.c:715 +#: builtin/clone.c:719 msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" msgstr "" "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de " "l'extraire.\n" -#: builtin/clone.c:746 +#: builtin/clone.c:750 msgid "unable to checkout working tree" msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" -#: builtin/clone.c:786 +#: builtin/clone.c:792 msgid "unable to write parameters to config file" msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" -#: builtin/clone.c:849 +#: builtin/clone.c:855 msgid "cannot repack to clean up" msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" -#: builtin/clone.c:851 +#: builtin/clone.c:857 msgid "cannot unlink temporary alternates file" msgstr "impossible de unlinker le fichier temporaire alternates" -#: builtin/clone.c:884 builtin/receive-pack.c:1900 +#: builtin/clone.c:890 builtin/receive-pack.c:1945 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: builtin/clone.c:888 +#: builtin/clone.c:894 msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#: builtin/clone.c:901 +#: builtin/clone.c:907 #, c-format msgid "--bare and --origin %s options are incompatible." msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:904 +#: builtin/clone.c:910 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible." msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles." -#: builtin/clone.c:917 +#: builtin/clone.c:923 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist" msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas" -#: builtin/clone.c:923 builtin/fetch.c:1337 +#: builtin/clone.c:929 builtin/fetch.c:1337 #, c-format msgid "depth %s is not a positive number" msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif" -#: builtin/clone.c:933 +#: builtin/clone.c:939 #, c-format msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory." msgstr "" "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide." -#: builtin/clone.c:943 +#: builtin/clone.c:949 #, c-format msgid "working tree '%s' already exists." msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà." -#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:969 builtin/difftool.c:252 -#: builtin/worktree.c:221 builtin/worktree.c:251 +#: builtin/clone.c:964 builtin/clone.c:975 builtin/difftool.c:260 +#: builtin/worktree.c:222 builtin/worktree.c:252 #, c-format msgid "could not create leading directories of '%s'" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'" -#: builtin/clone.c:961 +#: builtin/clone.c:967 #, c-format msgid "could not create work tree dir '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'" -#: builtin/clone.c:973 +#: builtin/clone.c:979 #, c-format msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n" msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n" -#: builtin/clone.c:975 +#: builtin/clone.c:981 #, c-format msgid "Cloning into '%s'...\n" msgstr "Clonage dans '%s'...\n" -#: builtin/clone.c:999 +#: builtin/clone.c:1005 msgid "" "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-" "able" @@ -6854,86 +6950,86 @@ msgstr "" "clone --recursive n'est pas compatible avec à la fois --reference et --" "reference-if-able" -#: builtin/clone.c:1055 +#: builtin/clone.c:1067 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"." -#: builtin/clone.c:1057 +#: builtin/clone.c:1069 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-since est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://" "\"." -#: builtin/clone.c:1059 +#: builtin/clone.c:1071 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead." msgstr "" "--shallow-exclude est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt " "\"file://\"." -#: builtin/clone.c:1062 +#: builtin/clone.c:1074 msgid "source repository is shallow, ignoring --local" msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée" -#: builtin/clone.c:1067 +#: builtin/clone.c:1079 msgid "--local is ignored" msgstr "--local est ignoré" -#: builtin/clone.c:1071 +#: builtin/clone.c:1083 #, c-format msgid "Don't know how to clone %s" msgstr "Je ne sais pas cloner %s" -#: builtin/clone.c:1126 builtin/clone.c:1134 +#: builtin/clone.c:1138 builtin/clone.c:1146 #, c-format msgid "Remote branch %s not found in upstream %s" msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s" -#: builtin/clone.c:1137 +#: builtin/clone.c:1149 msgid "You appear to have cloned an empty repository." msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide." -#: builtin/column.c:9 +#: builtin/column.c:10 msgid "git column []" msgstr "git column []" -#: builtin/column.c:26 +#: builtin/column.c:27 msgid "lookup config vars" msgstr "rechercher les variables de configuration" -#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28 +#: builtin/column.c:28 builtin/column.c:29 msgid "layout to use" msgstr "mise en page à utiliser" -#: builtin/column.c:29 +#: builtin/column.c:30 msgid "Maximum width" msgstr "Largeur maximale" -#: builtin/column.c:30 +#: builtin/column.c:31 msgid "Padding space on left border" msgstr "Remplissage d'espace sur la bordure gauche" -#: builtin/column.c:31 +#: builtin/column.c:32 msgid "Padding space on right border" msgstr "Remplissage d'espace sur le côté droit" -#: builtin/column.c:32 +#: builtin/column.c:33 msgid "Padding space between columns" msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes" -#: builtin/column.c:51 +#: builtin/column.c:52 msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command doit être le premier argument" -#: builtin/commit.c:38 +#: builtin/commit.c:39 msgid "git commit [] [--] ..." msgstr "git commit [] [--] ..." -#: builtin/commit.c:43 +#: builtin/commit.c:44 msgid "git status [] [--] ..." msgstr "git status [] [--] ..." -#: builtin/commit.c:48 +#: builtin/commit.c:49 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6947,7 +7043,8 @@ msgid "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" msgstr "" -"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en se\n" +"Votre nom et votre adresse courriel ont été configurés automatiquement en " +"se\n" "fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n" "vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n" "paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n" @@ -6960,7 +7057,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:61 +#: builtin/commit.c:62 msgid "" "Your name and email address were configured automatically based\n" "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n" @@ -6986,7 +7083,7 @@ msgstr "" "\n" " git commit --amend --reset-author\n" -#: builtin/commit.c:73 +#: builtin/commit.c:74 msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" "it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n" @@ -6997,7 +7094,7 @@ msgstr "" "vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n" "supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n" -#: builtin/commit.c:78 +#: builtin/commit.c:79 msgid "" "The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n" "If you wish to commit it anyway, use:\n" @@ -7012,11 +7109,11 @@ msgstr "" " git commit --allow-empty\n" "\n" -#: builtin/commit.c:85 +#: builtin/commit.c:86 msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n" msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n" -#: builtin/commit.c:88 +#: builtin/commit.c:89 msgid "" "If you wish to skip this commit, use:\n" "\n" @@ -7032,61 +7129,61 @@ msgstr "" "Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n" "des commits restants.\n" -#: builtin/commit.c:318 +#: builtin/commit.c:319 msgid "failed to unpack HEAD tree object" msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD" -#: builtin/commit.c:359 +#: builtin/commit.c:360 msgid "unable to create temporary index" msgstr "impossible de créer l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:365 +#: builtin/commit.c:366 msgid "interactive add failed" msgstr "échec de l'ajout interactif" -#: builtin/commit.c:378 +#: builtin/commit.c:379 msgid "unable to update temporary index" msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire" -#: builtin/commit.c:380 +#: builtin/commit.c:381 msgid "Failed to update main cache tree" msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal" -#: builtin/commit.c:404 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:476 +#: builtin/commit.c:405 builtin/commit.c:428 builtin/commit.c:477 msgid "unable to write new_index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index" -#: builtin/commit.c:458 +#: builtin/commit.c:459 msgid "cannot do a partial commit during a merge." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion." -#: builtin/commit.c:460 +#: builtin/commit.c:461 msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick." msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage." -#: builtin/commit.c:469 +#: builtin/commit.c:470 msgid "cannot read the index" msgstr "impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:488 +#: builtin/commit.c:489 msgid "unable to write temporary index file" msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire" -#: builtin/commit.c:582 +#: builtin/commit.c:583 #, c-format msgid "commit '%s' lacks author header" msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'" -#: builtin/commit.c:584 +#: builtin/commit.c:585 #, c-format msgid "commit '%s' has malformed author line" msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée" -#: builtin/commit.c:603 +#: builtin/commit.c:604 msgid "malformed --author parameter" msgstr "paramètre --author mal formé" -#: builtin/commit.c:655 +#: builtin/commit.c:656 msgid "" "unable to select a comment character that is not used\n" "in the current commit message" @@ -7094,38 +7191,38 @@ msgstr "" "impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n" "qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel" -#: builtin/commit.c:692 builtin/commit.c:725 builtin/commit.c:1096 +#: builtin/commit.c:693 builtin/commit.c:726 builtin/commit.c:1093 #, c-format msgid "could not lookup commit %s" msgstr "impossible de rechercher le commit %s" -#: builtin/commit.c:704 builtin/shortlog.c:294 +#: builtin/commit.c:705 builtin/shortlog.c:295 #, c-format msgid "(reading log message from standard input)\n" msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n" -#: builtin/commit.c:706 +#: builtin/commit.c:707 msgid "could not read log from standard input" msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard" -#: builtin/commit.c:710 +#: builtin/commit.c:711 #, c-format msgid "could not read log file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'" -#: builtin/commit.c:737 builtin/commit.c:745 +#: builtin/commit.c:738 builtin/commit.c:746 msgid "could not read SQUASH_MSG" msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG" -#: builtin/commit.c:742 +#: builtin/commit.c:743 msgid "could not read MERGE_MSG" msgstr "impossible de lire MERGE_MSG" -#: builtin/commit.c:796 +#: builtin/commit.c:797 msgid "could not write commit template" msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit" -#: builtin/commit.c:814 +#: builtin/commit.c:815 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7140,7 +7237,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:819 +#: builtin/commit.c:820 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7155,7 +7252,7 @@ msgstr "" "\t%s\n" "et essayez à nouveau.\n" -#: builtin/commit.c:832 +#: builtin/commit.c:833 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -7165,7 +7262,7 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la " "validation.\n" -#: builtin/commit.c:839 +#: builtin/commit.c:840 #, c-format msgid "" "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n" @@ -7176,150 +7273,150 @@ msgstr "" "commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n" "si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n" -#: builtin/commit.c:859 +#: builtin/commit.c:857 #, c-format msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>" msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:867 +#: builtin/commit.c:865 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDate : %s" -#: builtin/commit.c:874 +#: builtin/commit.c:872 #, c-format msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>" msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>" -#: builtin/commit.c:892 +#: builtin/commit.c:889 msgid "Cannot read index" msgstr "Impossible de lire l'index" -#: builtin/commit.c:954 +#: builtin/commit.c:951 msgid "Error building trees" msgstr "Erreur lors de la construction des arbres" -#: builtin/commit.c:968 builtin/tag.c:273 +#: builtin/commit.c:965 builtin/tag.c:274 #, c-format msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n" msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n" -#: builtin/commit.c:1071 +#: builtin/commit.c:1068 #, c-format msgid "--author '%s' is not 'Name ' and matches no existing author" msgstr "" "--author '%s' n'est pas de la forme 'Nom ' ni ne correspond à aucun " "auteur existant" -#: builtin/commit.c:1086 builtin/commit.c:1325 +#: builtin/commit.c:1083 builtin/commit.c:1328 #, c-format msgid "Invalid untracked files mode '%s'" msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'" -#: builtin/commit.c:1124 +#: builtin/commit.c:1121 msgid "--long and -z are incompatible" msgstr "--long et -z sont incompatibles" -#: builtin/commit.c:1154 +#: builtin/commit.c:1151 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense" msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens" -#: builtin/commit.c:1163 +#: builtin/commit.c:1160 msgid "You have nothing to amend." msgstr "Il n'y a rien à corriger." -#: builtin/commit.c:1166 +#: builtin/commit.c:1163 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1168 +#: builtin/commit.c:1165 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend." msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)." -#: builtin/commit.c:1171 +#: builtin/commit.c:1168 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together" msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble" -#: builtin/commit.c:1181 +#: builtin/commit.c:1178 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used." msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée." -#: builtin/commit.c:1183 +#: builtin/commit.c:1180 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup." msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup." -#: builtin/commit.c:1191 +#: builtin/commit.c:1188 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend." msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend." -#: builtin/commit.c:1208 +#: builtin/commit.c:1205 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used." msgstr "" "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut " "être utilisée." -#: builtin/commit.c:1210 +#: builtin/commit.c:1207 msgid "No paths with --include/--only does not make sense." msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1212 -msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..." -msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..." - -#: builtin/commit.c:1224 builtin/tag.c:551 +#: builtin/commit.c:1219 builtin/tag.c:552 #, c-format msgid "Invalid cleanup mode %s" msgstr "Mode de nettoyage invalide %s" -#: builtin/commit.c:1229 +#: builtin/commit.c:1224 msgid "Paths with -a does not make sense." msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens." -#: builtin/commit.c:1339 builtin/commit.c:1612 +#: builtin/commit.c:1342 builtin/commit.c:1617 msgid "show status concisely" msgstr "afficher l'état avec concision" -#: builtin/commit.c:1341 builtin/commit.c:1614 +#: builtin/commit.c:1344 builtin/commit.c:1619 msgid "show branch information" msgstr "afficher l'information de branche" -#: builtin/commit.c:1343 +#: builtin/commit.c:1346 +msgid "show stash information" +msgstr "afficher l'information de remisage" + +#: builtin/commit.c:1348 msgid "version" msgstr "version" -#: builtin/commit.c:1343 builtin/commit.c:1616 builtin/push.c:525 -#: builtin/worktree.c:448 +#: builtin/commit.c:1348 builtin/commit.c:1621 builtin/push.c:530 +#: builtin/worktree.c:449 msgid "machine-readable output" msgstr "sortie pour traitement automatique" -#: builtin/commit.c:1346 builtin/commit.c:1618 +#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1623 msgid "show status in long format (default)" msgstr "afficher l'état en format long (par défaut)" -#: builtin/commit.c:1349 builtin/commit.c:1621 +#: builtin/commit.c:1354 builtin/commit.c:1626 msgid "terminate entries with NUL" msgstr "terminer les éléments par NUL" -#: builtin/commit.c:1351 builtin/commit.c:1624 builtin/fast-export.c:981 -#: builtin/fast-export.c:984 builtin/tag.c:411 +#: builtin/commit.c:1356 builtin/commit.c:1629 builtin/fast-export.c:983 +#: builtin/fast-export.c:986 builtin/tag.c:412 msgid "mode" msgstr "mode" -#: builtin/commit.c:1352 builtin/commit.c:1624 +#: builtin/commit.c:1357 builtin/commit.c:1629 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)" msgstr "" "afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, " "no. (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1355 +#: builtin/commit.c:1360 msgid "show ignored files" msgstr "afficher les fichiers ignorés" -#: builtin/commit.c:1356 parse-options.h:155 +#: builtin/commit.c:1361 parse-options.h:155 msgid "when" msgstr "quand" -#: builtin/commit.c:1357 +#: builtin/commit.c:1362 msgid "" "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. " "(Default: all)" @@ -7327,201 +7424,201 @@ msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all " "(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)" -#: builtin/commit.c:1359 +#: builtin/commit.c:1364 msgid "list untracked files in columns" msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes" -#: builtin/commit.c:1435 +#: builtin/commit.c:1440 msgid "couldn't look up newly created commit" msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé" -#: builtin/commit.c:1437 +#: builtin/commit.c:1442 msgid "could not parse newly created commit" msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé" -#: builtin/commit.c:1482 +#: builtin/commit.c:1487 msgid "detached HEAD" msgstr "HEAD détachée" -#: builtin/commit.c:1485 +#: builtin/commit.c:1490 msgid " (root-commit)" msgstr " (commit racine)" -#: builtin/commit.c:1582 +#: builtin/commit.c:1587 msgid "suppress summary after successful commit" msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie" -#: builtin/commit.c:1583 +#: builtin/commit.c:1588 msgid "show diff in commit message template" msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1585 +#: builtin/commit.c:1590 msgid "Commit message options" msgstr "Options du message de validation" -#: builtin/commit.c:1586 builtin/tag.c:409 +#: builtin/commit.c:1591 builtin/tag.c:410 msgid "read message from file" msgstr "lire le message depuis un fichier" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "author" msgstr "auteur" -#: builtin/commit.c:1587 +#: builtin/commit.c:1592 msgid "override author for commit" msgstr "remplacer l'auteur pour la validation" -#: builtin/commit.c:1588 builtin/gc.c:357 +#: builtin/commit.c:1593 builtin/gc.c:358 msgid "date" msgstr "date" -#: builtin/commit.c:1588 +#: builtin/commit.c:1593 msgid "override date for commit" msgstr "remplacer la date pour la validation" -#: builtin/commit.c:1589 builtin/merge.c:221 builtin/notes.c:398 -#: builtin/notes.c:561 builtin/tag.c:407 +#: builtin/commit.c:1594 builtin/merge.c:222 builtin/notes.c:401 +#: builtin/notes.c:564 builtin/tag.c:408 msgid "message" msgstr "message" -#: builtin/commit.c:1589 +#: builtin/commit.c:1594 msgid "commit message" msgstr "message de validation" -#: builtin/commit.c:1590 builtin/commit.c:1591 builtin/commit.c:1592 -#: builtin/commit.c:1593 parse-options.h:257 ref-filter.h:77 +#: builtin/commit.c:1595 builtin/commit.c:1596 builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1598 parse-options.h:257 ref-filter.h:77 msgid "commit" msgstr "commit" -#: builtin/commit.c:1590 +#: builtin/commit.c:1595 msgid "reuse and edit message from specified commit" msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1591 +#: builtin/commit.c:1596 msgid "reuse message from specified commit" msgstr "réutiliser le message du commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1592 +#: builtin/commit.c:1597 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1593 +#: builtin/commit.c:1598 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit" msgstr "" "utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié" -#: builtin/commit.c:1594 +#: builtin/commit.c:1599 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)" msgstr "" "à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)" -#: builtin/commit.c:1595 builtin/log.c:1420 builtin/revert.c:104 +#: builtin/commit.c:1600 builtin/log.c:1430 builtin/revert.c:105 msgid "add Signed-off-by:" msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :" -#: builtin/commit.c:1596 +#: builtin/commit.c:1601 msgid "use specified template file" msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié" -#: builtin/commit.c:1597 +#: builtin/commit.c:1602 msgid "force edit of commit" msgstr "forcer l'édition du commit" -#: builtin/commit.c:1598 +#: builtin/commit.c:1603 msgid "default" msgstr "défaut" -#: builtin/commit.c:1598 builtin/tag.c:412 +#: builtin/commit.c:1603 builtin/tag.c:413 msgid "how to strip spaces and #comments from message" msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message" -#: builtin/commit.c:1599 +#: builtin/commit.c:1604 msgid "include status in commit message template" msgstr "inclure l'état dans le modèle de message de validation" -#: builtin/commit.c:1601 builtin/merge.c:233 builtin/pull.c:166 -#: builtin/revert.c:112 +#: builtin/commit.c:1606 builtin/merge.c:234 builtin/pull.c:173 +#: builtin/revert.c:113 msgid "GPG sign commit" msgstr "signer la validation avec GPG" -#: builtin/commit.c:1604 +#: builtin/commit.c:1609 msgid "Commit contents options" msgstr "Valider les options des contenus" -#: builtin/commit.c:1605 +#: builtin/commit.c:1610 msgid "commit all changed files" msgstr "valider tous les fichiers modifiés" -#: builtin/commit.c:1606 +#: builtin/commit.c:1611 msgid "add specified files to index for commit" msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation" -#: builtin/commit.c:1607 +#: builtin/commit.c:1612 msgid "interactively add files" msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1608 +#: builtin/commit.c:1613 msgid "interactively add changes" msgstr "ajouter les modifications en mode interactif" -#: builtin/commit.c:1609 +#: builtin/commit.c:1614 msgid "commit only specified files" msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés" -#: builtin/commit.c:1610 +#: builtin/commit.c:1615 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks" msgstr "éviter d'utiliser les crochets pre-commit et commit-msg" -#: builtin/commit.c:1611 +#: builtin/commit.c:1616 msgid "show what would be committed" msgstr "afficher ce qui serait validé" -#: builtin/commit.c:1622 +#: builtin/commit.c:1627 msgid "amend previous commit" msgstr "corriger la validation précédente" -#: builtin/commit.c:1623 +#: builtin/commit.c:1628 msgid "bypass post-rewrite hook" msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite" -#: builtin/commit.c:1628 +#: builtin/commit.c:1633 msgid "ok to record an empty change" msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide" -#: builtin/commit.c:1630 +#: builtin/commit.c:1635 msgid "ok to record a change with an empty message" msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide" -#: builtin/commit.c:1659 +#: builtin/commit.c:1665 msgid "could not parse HEAD commit" msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD" -#: builtin/commit.c:1707 +#: builtin/commit.c:1710 #, c-format msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)" msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)" -#: builtin/commit.c:1714 +#: builtin/commit.c:1717 msgid "could not read MERGE_MODE" msgstr "impossible de lire MERGE_MODE" -#: builtin/commit.c:1733 +#: builtin/commit.c:1736 #, c-format msgid "could not read commit message: %s" msgstr "impossible de lire le message de validation : %s" -#: builtin/commit.c:1744 +#: builtin/commit.c:1747 #, c-format msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n" msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n" -#: builtin/commit.c:1749 +#: builtin/commit.c:1752 #, c-format msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n" msgstr "Abandon de la validation dû à un message de validation vide.\n" -#: builtin/commit.c:1797 +#: builtin/commit.c:1800 msgid "" "Repository has been updated, but unable to write\n" "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n" @@ -7531,146 +7628,146 @@ msgstr "" "new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n" "n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer." -#: builtin/config.c:9 +#: builtin/config.c:10 msgid "git config []" msgstr "git config []" -#: builtin/config.c:56 +#: builtin/config.c:57 msgid "Config file location" msgstr "Emplacement du fichier de configuration" -#: builtin/config.c:57 +#: builtin/config.c:58 msgid "use global config file" msgstr "utiliser les fichier de configuration global" -#: builtin/config.c:58 +#: builtin/config.c:59 msgid "use system config file" msgstr "utiliser le fichier de configuration du système" -#: builtin/config.c:59 +#: builtin/config.c:60 msgid "use repository config file" msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt" -#: builtin/config.c:60 +#: builtin/config.c:61 msgid "use given config file" msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:62 msgid "blob-id" msgstr "blob-id" -#: builtin/config.c:61 +#: builtin/config.c:62 msgid "read config from given blob object" msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni" -#: builtin/config.c:62 +#: builtin/config.c:63 msgid "Action" msgstr "Action" -#: builtin/config.c:63 +#: builtin/config.c:64 msgid "get value: name [value-regex]" msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:64 +#: builtin/config.c:65 msgid "get all values: key [value-regex]" msgstr "obtenir toutes les valeurs : clé [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:65 +#: builtin/config.c:66 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]" msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:66 +#: builtin/config.c:67 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL" msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL" -#: builtin/config.c:67 +#: builtin/config.c:68 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]" msgstr "" "remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:68 +#: builtin/config.c:69 msgid "add a new variable: name value" msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur" -#: builtin/config.c:69 +#: builtin/config.c:70 msgid "remove a variable: name [value-regex]" msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:70 +#: builtin/config.c:71 msgid "remove all matches: name [value-regex]" msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]" -#: builtin/config.c:71 +#: builtin/config.c:72 msgid "rename section: old-name new-name" msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom" -#: builtin/config.c:72 +#: builtin/config.c:73 msgid "remove a section: name" msgstr "supprimer une section : nom" -#: builtin/config.c:73 +#: builtin/config.c:74 msgid "list all" msgstr "afficher tout" -#: builtin/config.c:74 +#: builtin/config.c:75 msgid "open an editor" msgstr "ouvrir un éditeur" -#: builtin/config.c:75 +#: builtin/config.c:76 msgid "find the color configured: slot [default]" msgstr "trouver la couleur configurée : slot [par défaut]" -#: builtin/config.c:76 +#: builtin/config.c:77 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]" msgstr "trouver le réglage de la couleur : slot [stdout-est-tty]" -#: builtin/config.c:77 +#: builtin/config.c:78 msgid "Type" msgstr "Type" -#: builtin/config.c:78 +#: builtin/config.c:79 msgid "value is \"true\" or \"false\"" msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)" -#: builtin/config.c:79 +#: builtin/config.c:80 msgid "value is decimal number" msgstr "la valeur est un nombre décimal" -#: builtin/config.c:80 +#: builtin/config.c:81 msgid "value is --bool or --int" msgstr "la valeur est --bool ou --int" -#: builtin/config.c:81 +#: builtin/config.c:82 msgid "value is a path (file or directory name)" msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)" -#: builtin/config.c:82 +#: builtin/config.c:83 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: builtin/config.c:83 +#: builtin/config.c:84 msgid "terminate values with NUL byte" msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL" -#: builtin/config.c:84 +#: builtin/config.c:85 msgid "show variable names only" msgstr "n'afficher que les noms de variable" -#: builtin/config.c:85 +#: builtin/config.c:86 msgid "respect include directives on lookup" msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" -#: builtin/config.c:86 +#: builtin/config.c:87 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" msgstr "" "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, " "ligne de commande)" -#: builtin/config.c:328 +#: builtin/config.c:327 msgid "unable to parse default color value" msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut" -#: builtin/config.c:472 +#: builtin/config.c:471 #, c-format msgid "" "# This is Git's per-user configuration file.\n" @@ -7685,12 +7782,16 @@ msgstr "" "#\tname = %s\n" "#\temail = %s\n" -#: builtin/config.c:615 +#: builtin/config.c:499 +msgid "--local can only be used inside a git repository" +msgstr "--local ne peut être utilisé qu'à l'intérieur d'un dépôt git" + +#: builtin/config.c:621 #, c-format msgid "cannot create configuration file %s" msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'" -#: builtin/config.c:627 +#: builtin/config.c:633 #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" @@ -7699,75 +7800,75 @@ msgstr "" "impossible de surcharger des valeurs multiples avec une seule valeur\n" " Utilisez une regexp, --add ou --replace-all pour modifier %s." -#: builtin/count-objects.c:86 +#: builtin/count-objects.c:87 msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]" -#: builtin/count-objects.c:96 +#: builtin/count-objects.c:97 msgid "print sizes in human readable format" msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible" -#: builtin/describe.c:18 +#: builtin/describe.c:19 msgid "git describe [] [...]" msgstr "git describe [] *" -#: builtin/describe.c:19 +#: builtin/describe.c:20 msgid "git describe [] --dirty" msgstr "git describe [] --dirty" -#: builtin/describe.c:53 +#: builtin/describe.c:54 msgid "head" msgstr "tête" -#: builtin/describe.c:53 +#: builtin/describe.c:54 msgid "lightweight" msgstr "léger" -#: builtin/describe.c:53 +#: builtin/describe.c:54 msgid "annotated" msgstr "annoté" -#: builtin/describe.c:250 +#: builtin/describe.c:253 #, c-format msgid "annotated tag %s not available" msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible" -#: builtin/describe.c:254 +#: builtin/describe.c:257 #, c-format msgid "annotated tag %s has no embedded name" msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué" -#: builtin/describe.c:256 +#: builtin/describe.c:259 #, c-format msgid "tag '%s' is really '%s' here" msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'" -#: builtin/describe.c:283 builtin/log.c:487 +#: builtin/describe.c:286 builtin/log.c:489 #, c-format msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide" -#: builtin/describe.c:286 +#: builtin/describe.c:289 #, c-format msgid "%s is not a valid '%s' object" msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#: builtin/describe.c:303 +#: builtin/describe.c:306 #, c-format msgid "no tag exactly matches '%s'" msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'" -#: builtin/describe.c:305 +#: builtin/describe.c:308 #, c-format msgid "searching to describe %s\n" msgstr "recherche de la description de %s\n" -#: builtin/describe.c:352 +#: builtin/describe.c:355 #, c-format msgid "finished search at %s\n" msgstr "recherche terminée à %s\n" -#: builtin/describe.c:379 +#: builtin/describe.c:382 #, c-format msgid "" "No annotated tags can describe '%s'.\n" @@ -7776,7 +7877,7 @@ msgstr "" "Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n" "Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags." -#: builtin/describe.c:383 +#: builtin/describe.c:386 #, c-format msgid "" "No tags can describe '%s'.\n" @@ -7785,12 +7886,12 @@ msgstr "" "Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n" "Essayez --always, ou créez des étiquettes." -#: builtin/describe.c:413 +#: builtin/describe.c:416 #, c-format msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "%lu commits parcourus\n" -#: builtin/describe.c:416 +#: builtin/describe.c:419 #, c-format msgid "" "more than %i tags found; listed %i most recent\n" @@ -7800,77 +7901,77 @@ msgstr "" "affichées\n" "abandon de la recherche à %s\n" -#: builtin/describe.c:438 +#: builtin/describe.c:441 msgid "find the tag that comes after the commit" msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit" -#: builtin/describe.c:439 +#: builtin/describe.c:442 msgid "debug search strategy on stderr" msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr" -#: builtin/describe.c:440 +#: builtin/describe.c:443 msgid "use any ref" msgstr "utiliser n'importe quelle référence" -#: builtin/describe.c:441 +#: builtin/describe.c:444 msgid "use any tag, even unannotated" msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée" -#: builtin/describe.c:442 +#: builtin/describe.c:445 msgid "always use long format" msgstr "toujours utiliser le format long" -#: builtin/describe.c:443 +#: builtin/describe.c:446 msgid "only follow first parent" msgstr "ne suivre que le premier parent" -#: builtin/describe.c:446 +#: builtin/describe.c:449 msgid "only output exact matches" msgstr "n'afficher que les correspondances exactes" -#: builtin/describe.c:448 +#: builtin/describe.c:451 msgid "consider most recent tags (default: 10)" msgstr "" "considérer uniquement les étiquettes le plus récentes (défaut : 10)" -#: builtin/describe.c:450 +#: builtin/describe.c:453 msgid "only consider tags matching " msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à " -#: builtin/describe.c:452 +#: builtin/describe.c:455 msgid "do not consider tags matching " msgstr "ne pas considérer les étiquettes correspondant à " -#: builtin/describe.c:454 builtin/name-rev.c:357 +#: builtin/describe.c:457 builtin/name-rev.c:406 msgid "show abbreviated commit object as fallback" msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours" -#: builtin/describe.c:455 builtin/describe.c:458 +#: builtin/describe.c:458 builtin/describe.c:461 msgid "mark" msgstr "marque" -#: builtin/describe.c:456 +#: builtin/describe.c:459 msgid "append on dirty working tree (default: \"-dirty\")" msgstr "ajouter si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")" -#: builtin/describe.c:459 +#: builtin/describe.c:462 msgid "append on broken working tree (default: \"-broken\")" msgstr "" "ajouter si la copie de travail est cassée (défaut : \"-broken\")" -#: builtin/describe.c:477 +#: builtin/describe.c:480 msgid "--long is incompatible with --abbrev=0" msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles" -#: builtin/describe.c:506 +#: builtin/describe.c:509 msgid "No names found, cannot describe anything." msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit." -#: builtin/describe.c:549 +#: builtin/describe.c:552 msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes" msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés" -#: builtin/describe.c:551 +#: builtin/describe.c:554 msgid "--broken is incompatible with commit-ishes" msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés" @@ -7879,55 +7980,55 @@ msgstr "--broken est incompatible avec les commits ou assimilés" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" -#: builtin/diff.c:234 +#: builtin/diff.c:235 #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "option invalide : %s" -#: builtin/diff.c:358 +#: builtin/diff.c:359 msgid "Not a git repository" msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !" -#: builtin/diff.c:401 +#: builtin/diff.c:402 #, c-format msgid "invalid object '%s' given." msgstr "objet spécifié '%s' invalide." -#: builtin/diff.c:410 +#: builtin/diff.c:411 #, c-format msgid "more than two blobs given: '%s'" msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'" -#: builtin/diff.c:417 +#: builtin/diff.c:416 #, c-format msgid "unhandled object '%s' given." msgstr "objet non géré '%s' spécifié." -#: builtin/difftool.c:28 +#: builtin/difftool.c:29 msgid "git difftool [] [ []] [--] [...]" msgstr "git difftool [] [ []] [--] [...]" -#: builtin/difftool.c:241 +#: builtin/difftool.c:249 #, c-format msgid "failed: %d" msgstr "échec : %d" -#: builtin/difftool.c:283 +#: builtin/difftool.c:291 #, c-format msgid "could not read symlink %s" msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible" -#: builtin/difftool.c:285 +#: builtin/difftool.c:293 #, c-format msgid "could not read symlink file %s" msgstr "impossible de lire le fichier symlink %s" -#: builtin/difftool.c:293 +#: builtin/difftool.c:301 #, c-format msgid "could not read object %s for symlink %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s pour le symlink %s" -#: builtin/difftool.c:395 +#: builtin/difftool.c:403 msgid "" "combined diff formats('-c' and '--cc') are not supported in\n" "directory diff mode('-d' and '--dir-diff')." @@ -7935,53 +8036,53 @@ msgstr "" "les formats de diff combinés ('-c' et '--cc') ne sont pas supportés\n" "dans le mode de diff de répertoire ('-d' et '--dir-diff')." -#: builtin/difftool.c:609 +#: builtin/difftool.c:626 #, c-format msgid "both files modified: '%s' and '%s'." msgstr "les deux fichiers sont modifiés : '%s' et '%s'." -#: builtin/difftool.c:611 +#: builtin/difftool.c:628 msgid "working tree file has been left." msgstr "le fichier dans l'arbre de travail a été laissé." -#: builtin/difftool.c:622 +#: builtin/difftool.c:639 #, c-format msgid "temporary files exist in '%s'." msgstr "des fichiers temporaires existent dans '%s'." -#: builtin/difftool.c:623 +#: builtin/difftool.c:640 msgid "you may want to cleanup or recover these." msgstr "vous pourriez souhaiter les nettoyer ou les récupérer." -#: builtin/difftool.c:669 +#: builtin/difftool.c:689 msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`" msgstr "utiliser `diff.guitool` au lieu de `diff.tool`" -#: builtin/difftool.c:671 +#: builtin/difftool.c:691 msgid "perform a full-directory diff" msgstr "réalise un diff de répertoire complet" -#: builtin/difftool.c:673 +#: builtin/difftool.c:693 msgid "do not prompt before launching a diff tool" msgstr "ne pas confirmer avant de lancer l'outil de diff" -#: builtin/difftool.c:679 +#: builtin/difftool.c:699 msgid "use symlinks in dir-diff mode" msgstr "utiliser les liens symboliques en mode de diff de répertoire" -#: builtin/difftool.c:680 +#: builtin/difftool.c:700 msgid "" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:681 +#: builtin/difftool.c:701 msgid "use the specified diff tool" msgstr "utiliser l'outil de diff spécifié" -#: builtin/difftool.c:683 +#: builtin/difftool.c:703 msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`" msgstr "afficher une liste des outils de diff utilisables avec `--tool`" -#: builtin/difftool.c:686 +#: builtin/difftool.c:706 msgid "" "make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non - zero exit " "code" @@ -7989,243 +8090,247 @@ msgstr "" "provoque la fin de 'git-difftool' si l'outil de diff invoqué renvoie un code " "non-nul" -#: builtin/difftool.c:688 +#: builtin/difftool.c:708 msgid "" msgstr "" -#: builtin/difftool.c:689 +#: builtin/difftool.c:709 msgid "specify a custom command for viewing diffs" msgstr "spécifier une commande personnalisée pour visualiser les différences" -#: builtin/difftool.c:713 +#: builtin/difftool.c:733 msgid "no given for --tool=" msgstr "pas d' spécifié pour --tool=" -#: builtin/difftool.c:720 +#: builtin/difftool.c:740 msgid "no given for --extcmd=" msgstr "pas de spécifié pour --extcmd=" -#: builtin/fast-export.c:25 +#: builtin/fast-export.c:26 msgid "git fast-export [rev-list-opts]" msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]" -#: builtin/fast-export.c:980 +#: builtin/fast-export.c:982 msgid "show progress after objects" msgstr "afficher la progression après objets" -#: builtin/fast-export.c:982 +#: builtin/fast-export.c:984 msgid "select handling of signed tags" msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées" -#: builtin/fast-export.c:985 +#: builtin/fast-export.c:987 msgid "select handling of tags that tag filtered objects" msgstr "" "sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés" -#: builtin/fast-export.c:988 +#: builtin/fast-export.c:990 msgid "Dump marks to this file" msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:990 +#: builtin/fast-export.c:992 msgid "Import marks from this file" msgstr "importer les marques depuis ce fichier" -#: builtin/fast-export.c:992 +#: builtin/fast-export.c:994 msgid "Fake a tagger when tags lack one" msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas" -#: builtin/fast-export.c:994 +#: builtin/fast-export.c:996 msgid "Output full tree for each commit" msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit" -#: builtin/fast-export.c:996 +#: builtin/fast-export.c:998 msgid "Use the done feature to terminate the stream" msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux" -#: builtin/fast-export.c:997 +#: builtin/fast-export.c:999 msgid "Skip output of blob data" msgstr "Sauter l'affichage de données de blob" -#: builtin/fast-export.c:998 +#: builtin/fast-export.c:1000 msgid "refspec" msgstr "spécificateur de référence" -#: builtin/fast-export.c:999 +#: builtin/fast-export.c:1001 msgid "Apply refspec to exported refs" msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées" -#: builtin/fast-export.c:1000 +#: builtin/fast-export.c:1002 msgid "anonymize output" msgstr "anonymise la sortie" -#: builtin/fetch.c:21 +#: builtin/fetch.c:22 msgid "git fetch [] [ [...]]" msgstr "git fetch [] [ [...]]" -#: builtin/fetch.c:22 +#: builtin/fetch.c:23 msgid "git fetch [] " msgstr "git fetch [] " -#: builtin/fetch.c:23 +#: builtin/fetch.c:24 msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" msgstr "git fetch --multiple [] [( | )...]" -#: builtin/fetch.c:24 +#: builtin/fetch.c:25 msgid "git fetch --all []" msgstr "git fetch --all []" -#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:175 +#: builtin/fetch.c:90 builtin/pull.c:182 msgid "fetch from all remotes" msgstr "récupérer depuis tous les dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:97 builtin/pull.c:178 +#: builtin/fetch.c:92 builtin/pull.c:185 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting" msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser" -#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:181 +#: builtin/fetch.c:94 builtin/pull.c:188 msgid "path to upload pack on remote end" msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant" -#: builtin/fetch.c:100 builtin/pull.c:183 +#: builtin/fetch.c:95 builtin/pull.c:190 msgid "force overwrite of local branch" msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale" -#: builtin/fetch.c:102 +#: builtin/fetch.c:97 msgid "fetch from multiple remotes" msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants" -#: builtin/fetch.c:104 builtin/pull.c:185 +#: builtin/fetch.c:99 builtin/pull.c:192 msgid "fetch all tags and associated objects" msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés" -#: builtin/fetch.c:106 +#: builtin/fetch.c:101 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)" msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)" -#: builtin/fetch.c:108 +#: builtin/fetch.c:103 msgid "number of submodules fetched in parallel" msgstr "nombre de sous-modules récupérés en parallèle" -#: builtin/fetch.c:110 builtin/pull.c:188 +#: builtin/fetch.c:105 builtin/pull.c:195 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" "éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" -#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:191 +#: builtin/fetch.c:106 builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:123 msgid "on-demand" msgstr "à la demande" -#: builtin/fetch.c:112 builtin/pull.c:192 +#: builtin/fetch.c:107 msgid "control recursive fetching of submodules" msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules" -#: builtin/fetch.c:116 builtin/pull.c:200 +#: builtin/fetch.c:111 builtin/pull.c:203 msgid "keep downloaded pack" msgstr "conserver le paquet téléchargé" -#: builtin/fetch.c:118 +#: builtin/fetch.c:113 msgid "allow updating of HEAD ref" msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD" -#: builtin/fetch.c:121 builtin/fetch.c:127 builtin/pull.c:203 +#: builtin/fetch.c:116 builtin/fetch.c:122 builtin/pull.c:206 msgid "deepen history of shallow clone" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel" -#: builtin/fetch.c:123 +#: builtin/fetch.c:118 msgid "deepen history of shallow repository based on time" msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel en fonction d'une date" -#: builtin/fetch.c:129 builtin/pull.c:206 +#: builtin/fetch.c:124 builtin/pull.c:209 msgid "convert to a complete repository" msgstr "convertir en un dépôt complet" -#: builtin/fetch.c:131 builtin/log.c:1440 +#: builtin/fetch.c:126 builtin/log.c:1450 msgid "dir" msgstr "répertoire" -#: builtin/fetch.c:132 +#: builtin/fetch.c:127 msgid "prepend this to submodule path output" msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module" -#: builtin/fetch.c:135 -msgid "default mode for recursion" -msgstr "mode par défaut pour la récursion" +#: builtin/fetch.c:130 +msgid "" +"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config " +"files)" +msgstr "" +"par défaut pour la récupération récursive de sous-modules (priorité plus " +"basse que les fichiers de config)" -#: builtin/fetch.c:137 builtin/pull.c:209 +#: builtin/fetch.c:134 builtin/pull.c:212 msgid "accept refs that update .git/shallow" msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow" -#: builtin/fetch.c:138 builtin/pull.c:211 +#: builtin/fetch.c:135 builtin/pull.c:214 msgid "refmap" msgstr "correspondance de référence" -#: builtin/fetch.c:139 builtin/pull.c:212 +#: builtin/fetch.c:136 builtin/pull.c:215 msgid "specify fetch refmap" msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération" -#: builtin/fetch.c:395 +#: builtin/fetch.c:394 msgid "Couldn't find remote ref HEAD" msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante" -#: builtin/fetch.c:513 +#: builtin/fetch.c:512 #, c-format msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s" msgstr "" "le paramètre de configuration fetch.output contient une valeur invalide %s" -#: builtin/fetch.c:606 +#: builtin/fetch.c:605 #, c-format msgid "object %s not found" msgstr "objet %s non trouvé" -#: builtin/fetch.c:610 +#: builtin/fetch.c:609 msgid "[up to date]" msgstr "[à jour]" -#: builtin/fetch.c:623 builtin/fetch.c:703 +#: builtin/fetch.c:622 builtin/fetch.c:702 msgid "[rejected]" msgstr "[rejeté]" -#: builtin/fetch.c:624 +#: builtin/fetch.c:623 msgid "can't fetch in current branch" msgstr "impossible de récupérer dans la branche actuelle" -#: builtin/fetch.c:633 +#: builtin/fetch.c:632 msgid "[tag update]" msgstr "[mise à jour de l'étiquette]" -#: builtin/fetch.c:634 builtin/fetch.c:667 builtin/fetch.c:683 -#: builtin/fetch.c:698 +#: builtin/fetch.c:633 builtin/fetch.c:666 builtin/fetch.c:682 +#: builtin/fetch.c:697 msgid "unable to update local ref" msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale" -#: builtin/fetch.c:653 +#: builtin/fetch.c:652 msgid "[new tag]" msgstr "[nouvelle étiquette]" -#: builtin/fetch.c:656 +#: builtin/fetch.c:655 msgid "[new branch]" msgstr "[nouvelle branche]" -#: builtin/fetch.c:659 +#: builtin/fetch.c:658 msgid "[new ref]" msgstr "[nouvelle référence]" -#: builtin/fetch.c:698 +#: builtin/fetch.c:697 msgid "forced update" msgstr "mise à jour forcée" -#: builtin/fetch.c:703 +#: builtin/fetch.c:702 msgid "non-fast-forward" msgstr "pas en avance rapide" -#: builtin/fetch.c:748 +#: builtin/fetch.c:747 #, c-format msgid "%s did not send all necessary objects\n" msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n" -#: builtin/fetch.c:768 +#: builtin/fetch.c:767 #, c-format msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated" msgstr "" @@ -8259,7 +8364,7 @@ msgstr " (%s est devenu en suspens)" msgid "[deleted]" msgstr "[supprimé]" -#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1022 +#: builtin/fetch.c:955 builtin/remote.c:1023 msgid "(none)" msgstr "(aucun(e))" @@ -8288,7 +8393,7 @@ msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s" msgid "Fetching %s\n" msgstr "Récupération de %s\n" -#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:96 +#: builtin/fetch.c:1238 builtin/remote.c:97 #, c-format msgid "Could not fetch %s" msgstr "Impossible de récupérer %s" @@ -8321,104 +8426,104 @@ msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble" msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense" msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens" -#: builtin/fetch.c:1352 +#: builtin/fetch.c:1349 msgid "fetch --all does not take a repository argument" msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt" -#: builtin/fetch.c:1354 +#: builtin/fetch.c:1351 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs" msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence" -#: builtin/fetch.c:1365 +#: builtin/fetch.c:1362 #, c-format msgid "No such remote or remote group: %s" msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s" -#: builtin/fetch.c:1373 +#: builtin/fetch.c:1370 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense" msgstr "" "La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de " "sens" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:14 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:15 msgid "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" msgstr "" "git fmt-merge-msg [-m ] [--log[=] | --no-log] [--file ]" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:664 msgid "populate log with at most entries from shortlog" msgstr "peupler le journal avec au plus éléments depuis le journal court" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:666 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:667 msgid "alias for --log (deprecated)" msgstr "alias pour --log (obsolète)" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:669 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 msgid "text" msgstr "texte" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:670 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 msgid "use as start of message" msgstr "utiliser comme début de message" -#: builtin/fmt-merge-msg.c:671 +#: builtin/fmt-merge-msg.c:672 msgid "file to read from" msgstr "fichier d'où lire" -#: builtin/for-each-ref.c:9 +#: builtin/for-each-ref.c:10 msgid "git for-each-ref [] []" msgstr "git for-each-ref [] []" -#: builtin/for-each-ref.c:10 +#: builtin/for-each-ref.c:11 msgid "git for-each-ref [--points-at ]" msgstr "git for-each-ref [--point-at ]" -#: builtin/for-each-ref.c:11 +#: builtin/for-each-ref.c:12 msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) []]" msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) []]" -#: builtin/for-each-ref.c:12 +#: builtin/for-each-ref.c:13 msgid "git for-each-ref [--contains []] [--no-contains []]" msgstr "git for-each-ref [--contains []] [--no-contains []]" -#: builtin/for-each-ref.c:27 +#: builtin/for-each-ref.c:28 msgid "quote placeholders suitably for shells" msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes" -#: builtin/for-each-ref.c:29 +#: builtin/for-each-ref.c:30 msgid "quote placeholders suitably for perl" msgstr "échapper les champs réservés pour perl" -#: builtin/for-each-ref.c:31 +#: builtin/for-each-ref.c:32 msgid "quote placeholders suitably for python" msgstr "échapper les champs réservés pour python" -#: builtin/for-each-ref.c:33 +#: builtin/for-each-ref.c:34 msgid "quote placeholders suitably for Tcl" msgstr "échapper les champs réservés pour compatibilité avec Tcl" -#: builtin/for-each-ref.c:36 +#: builtin/for-each-ref.c:37 msgid "show only matched refs" msgstr "n'afficher que références correspondant" -#: builtin/for-each-ref.c:41 +#: builtin/for-each-ref.c:42 msgid "print only refs which points at the given object" msgstr "afficher seulement les références pointant sur l'objet" -#: builtin/for-each-ref.c:43 +#: builtin/for-each-ref.c:44 msgid "print only refs that are merged" msgstr "afficher seulement les références qui sont fusionnées" -#: builtin/for-each-ref.c:44 +#: builtin/for-each-ref.c:45 msgid "print only refs that are not merged" msgstr "afficher seulement les références qui ne sont pas fusionnées" -#: builtin/for-each-ref.c:45 +#: builtin/for-each-ref.c:46 msgid "print only refs which contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" -#: builtin/for-each-ref.c:46 +#: builtin/for-each-ref.c:47 msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" @@ -8483,21 +8588,21 @@ msgstr "afficher les noms étendus pour les objets inaccessibles" msgid "Checking objects" msgstr "Vérification des objets" -#: builtin/gc.c:25 +#: builtin/gc.c:26 msgid "git gc []" msgstr "git gc []" -#: builtin/gc.c:78 +#: builtin/gc.c:79 #, c-format msgid "Failed to fstat %s: %s" msgstr "Échec du stat de %s : %s" -#: builtin/gc.c:310 +#: builtin/gc.c:311 #, c-format msgid "Can't stat %s" msgstr "impossible de faire un stat de %s" -#: builtin/gc.c:319 +#: builtin/gc.c:320 #, c-format msgid "" "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n" @@ -8513,47 +8618,47 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: builtin/gc.c:358 +#: builtin/gc.c:359 msgid "prune unreferenced objects" msgstr "éliminer les objets non référencés" -#: builtin/gc.c:360 +#: builtin/gc.c:361 msgid "be more thorough (increased runtime)" msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)" -#: builtin/gc.c:361 +#: builtin/gc.c:362 msgid "enable auto-gc mode" msgstr "activer le mode auto-gc" -#: builtin/gc.c:362 +#: builtin/gc.c:363 msgid "force running gc even if there may be another gc running" msgstr "" "forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes " "tourne déjà" -#: builtin/gc.c:379 +#: builtin/gc.c:380 #, c-format msgid "Failed to parse gc.logexpiry value %s" msgstr "impossible de lire la valeur de gc.logexpiry %s" -#: builtin/gc.c:407 +#: builtin/gc.c:408 #, c-format msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n" msgstr "" "Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les " "performances.\n" -#: builtin/gc.c:409 +#: builtin/gc.c:410 #, c-format msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n" msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n" -#: builtin/gc.c:410 +#: builtin/gc.c:411 #, c-format msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n" msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n" -#: builtin/gc.c:431 +#: builtin/gc.c:436 #, c-format msgid "" "gc is already running on machine '%s' pid % (use --force if not)" @@ -8561,274 +8666,287 @@ msgstr "" "un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid % " "(utilisez --force si ce n'est pas le cas)" -#: builtin/gc.c:475 +#: builtin/gc.c:480 msgid "" "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them." msgstr "" "Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les " "supprimer." -#: builtin/grep.c:25 +#: builtin/grep.c:27 msgid "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" msgstr "git grep [] [-e] [...] [[--] ...]" -#: builtin/grep.c:232 +#: builtin/grep.c:235 #, c-format msgid "grep: failed to create thread: %s" msgstr "grep : échec de création du fil: %s" -#: builtin/grep.c:290 +#: builtin/grep.c:293 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d) pour %s" -#: builtin/grep.c:769 builtin/grep.c:810 +#. TRANSLATORS: %s is the configuration +#. variable for tweaking threads, currently +#. grep.threads +#. +#: builtin/grep.c:302 builtin/index-pack.c:1494 builtin/index-pack.c:1692 +#, c-format +msgid "no threads support, ignoring %s" +msgstr "pas de support des fils, ignore %s" + +#: builtin/grep.c:788 builtin/grep.c:829 #, c-format msgid "unable to read tree (%s)" msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)" -#: builtin/grep.c:829 +#: builtin/grep.c:848 #, c-format msgid "unable to grep from object of type %s" msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s" -#: builtin/grep.c:893 +#: builtin/grep.c:912 #, c-format msgid "switch `%c' expects a numerical value" msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique" -#: builtin/grep.c:980 +#: builtin/grep.c:999 msgid "search in index instead of in the work tree" msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail" -#: builtin/grep.c:982 +#: builtin/grep.c:1001 msgid "find in contents not managed by git" msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git" -#: builtin/grep.c:984 +#: builtin/grep.c:1003 msgid "search in both tracked and untracked files" msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis" -#: builtin/grep.c:986 +#: builtin/grep.c:1005 msgid "ignore files specified via '.gitignore'" msgstr "ignorer les fichiers spécifiés via '.gitignore'" -#: builtin/grep.c:988 +#: builtin/grep.c:1007 msgid "recursively search in each submodule" msgstr "rechercher récursivement dans chaque sous-module" -#: builtin/grep.c:990 +#: builtin/grep.c:1009 msgid "basename" msgstr "nom de base" -#: builtin/grep.c:991 +#: builtin/grep.c:1010 msgid "prepend parent project's basename to output" msgstr "préfixer le nom de base du projet parent à la sortie" -#: builtin/grep.c:994 +#: builtin/grep.c:1013 msgid "show non-matching lines" msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas" -#: builtin/grep.c:996 +#: builtin/grep.c:1015 msgid "case insensitive matching" msgstr "correspondance insensible à la casse" -#: builtin/grep.c:998 +#: builtin/grep.c:1017 msgid "match patterns only at word boundaries" msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots" -#: builtin/grep.c:1000 +#: builtin/grep.c:1019 msgid "process binary files as text" msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte" -#: builtin/grep.c:1002 +#: builtin/grep.c:1021 msgid "don't match patterns in binary files" msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires" -#: builtin/grep.c:1005 +#: builtin/grep.c:1024 msgid "process binary files with textconv filters" msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv" -#: builtin/grep.c:1007 +#: builtin/grep.c:1026 msgid "descend at most levels" msgstr "descendre au plus de dans l'arborescence" -#: builtin/grep.c:1011 +#: builtin/grep.c:1030 msgid "use extended POSIX regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX" -#: builtin/grep.c:1014 +#: builtin/grep.c:1033 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)" msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)" -#: builtin/grep.c:1017 +#: builtin/grep.c:1036 msgid "interpret patterns as fixed strings" msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes" -#: builtin/grep.c:1020 +#: builtin/grep.c:1039 msgid "use Perl-compatible regular expressions" msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl" -#: builtin/grep.c:1023 +#: builtin/grep.c:1042 msgid "show line numbers" msgstr "afficher les numéros de ligne" -#: builtin/grep.c:1024 +#: builtin/grep.c:1043 msgid "don't show filenames" msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:1025 +#: builtin/grep.c:1044 msgid "show filenames" msgstr "afficher les noms de fichier" -#: builtin/grep.c:1027 +#: builtin/grep.c:1046 msgid "show filenames relative to top directory" msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base" -#: builtin/grep.c:1029 +#: builtin/grep.c:1048 msgid "show only filenames instead of matching lines" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:1031 +#: builtin/grep.c:1050 msgid "synonym for --files-with-matches" msgstr "synonyme pour --files-with-matches" -#: builtin/grep.c:1034 +#: builtin/grep.c:1053 msgid "show only the names of files without match" msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance" -#: builtin/grep.c:1036 +#: builtin/grep.c:1055 msgid "print NUL after filenames" msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier" -#: builtin/grep.c:1038 +#: builtin/grep.c:1057 msgid "show the number of matches instead of matching lines" msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant" -#: builtin/grep.c:1039 +#: builtin/grep.c:1058 msgid "highlight matches" msgstr "mettre en évidence les correspondances" -#: builtin/grep.c:1041 +#: builtin/grep.c:1060 msgid "print empty line between matches from different files" msgstr "" "imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents" -#: builtin/grep.c:1043 +#: builtin/grep.c:1062 msgid "show filename only once above matches from same file" msgstr "" "afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même " "fichier" -#: builtin/grep.c:1046 +#: builtin/grep.c:1065 msgid "show context lines before and after matches" msgstr "afficher lignes de contexte avant et après les correspondances" -#: builtin/grep.c:1049 +#: builtin/grep.c:1068 msgid "show context lines before matches" msgstr "afficher lignes de contexte avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:1051 +#: builtin/grep.c:1070 msgid "show context lines after matches" msgstr "afficher lignes de contexte après les correspondances" -#: builtin/grep.c:1053 +#: builtin/grep.c:1072 msgid "use worker threads" msgstr "utiliser fils de travail" -#: builtin/grep.c:1054 +#: builtin/grep.c:1073 msgid "shortcut for -C NUM" msgstr "raccourci pour -C NUM" -#: builtin/grep.c:1057 +#: builtin/grep.c:1076 msgid "show a line with the function name before matches" msgstr "" "afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances" -#: builtin/grep.c:1059 +#: builtin/grep.c:1078 msgid "show the surrounding function" msgstr "afficher la fonction contenante" -#: builtin/grep.c:1062 +#: builtin/grep.c:1081 msgid "read patterns from file" msgstr "lire les motifs depuis fichier" -#: builtin/grep.c:1064 +#: builtin/grep.c:1083 msgid "match " msgstr "rechercher " -#: builtin/grep.c:1066 +#: builtin/grep.c:1085 msgid "combine patterns specified with -e" msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e" -#: builtin/grep.c:1078 +#: builtin/grep.c:1097 msgid "indicate hit with exit status without output" msgstr "" "indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher" -#: builtin/grep.c:1080 +#: builtin/grep.c:1099 msgid "show only matches from files that match all patterns" msgstr "" "n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les " "motifs" -#: builtin/grep.c:1082 +#: builtin/grep.c:1101 msgid "show parse tree for grep expression" msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep" -#: builtin/grep.c:1086 +#: builtin/grep.c:1105 msgid "pager" msgstr "pagineur" -#: builtin/grep.c:1086 +#: builtin/grep.c:1105 msgid "show matching files in the pager" msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur" -#: builtin/grep.c:1089 +#: builtin/grep.c:1108 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)" msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)" -#: builtin/grep.c:1153 +#: builtin/grep.c:1172 msgid "no pattern given." msgstr "aucun motif fourni." -#: builtin/grep.c:1189 +#: builtin/grep.c:1204 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" msgstr "" "--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions" -#: builtin/grep.c:1195 +#: builtin/grep.c:1211 #, c-format msgid "unable to resolve revision: %s" msgstr "impossible de résoudre la révision : %s" -#: builtin/grep.c:1228 builtin/index-pack.c:1485 +#: builtin/grep.c:1245 builtin/index-pack.c:1490 #, c-format msgid "invalid number of threads specified (%d)" msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)" -#: builtin/grep.c:1251 +#: builtin/grep.c:1250 +msgid "no threads support, ignoring --threads" +msgstr "pas de support des fils, ignore --threads" + +#: builtin/grep.c:1281 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree" msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail" -#: builtin/grep.c:1274 +#: builtin/grep.c:1304 msgid "option not supported with --recurse-submodules." msgstr "option non supportée avec --recurse-submodules." -#: builtin/grep.c:1280 +#: builtin/grep.c:1310 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index." msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index." -#: builtin/grep.c:1286 +#: builtin/grep.c:1316 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents." msgstr "" "--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi." -#: builtin/grep.c:1294 +#: builtin/grep.c:1324 msgid "both --cached and trees are given." msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps." -#: builtin/hash-object.c:81 +#: builtin/hash-object.c:82 msgid "" "git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " "[--] ..." @@ -8836,93 +8954,93 @@ msgstr "" "git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " "[--] ..." -#: builtin/hash-object.c:82 +#: builtin/hash-object.c:83 msgid "git hash-object --stdin-paths" msgstr "git hash-object --stdin-paths" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "type" msgstr "type" -#: builtin/hash-object.c:94 +#: builtin/hash-object.c:95 msgid "object type" msgstr "type d'objet" -#: builtin/hash-object.c:95 +#: builtin/hash-object.c:96 msgid "write the object into the object database" msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets" -#: builtin/hash-object.c:97 +#: builtin/hash-object.c:98 msgid "read the object from stdin" msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/hash-object.c:99 +#: builtin/hash-object.c:100 msgid "store file as is without filters" msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage" -#: builtin/hash-object.c:100 +#: builtin/hash-object.c:101 msgid "" "just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git" msgstr "" "juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour " "debugger Git" -#: builtin/hash-object.c:101 +#: builtin/hash-object.c:102 msgid "process file as it were from this path" msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin" -#: builtin/help.c:42 +#: builtin/help.c:43 msgid "print all available commands" msgstr "afficher toutes les commandes disponibles" -#: builtin/help.c:43 +#: builtin/help.c:44 msgid "exclude guides" msgstr "exclure les guides" -#: builtin/help.c:44 +#: builtin/help.c:45 msgid "print list of useful guides" msgstr "afficher une liste de guides utiles" -#: builtin/help.c:45 +#: builtin/help.c:46 msgid "show man page" msgstr "afficher la page de manuel" -#: builtin/help.c:46 +#: builtin/help.c:47 msgid "show manual in web browser" msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web" -#: builtin/help.c:48 +#: builtin/help.c:49 msgid "show info page" msgstr "afficher la page info" -#: builtin/help.c:54 +#: builtin/help.c:55 msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] []" -#: builtin/help.c:66 +#: builtin/help.c:67 #, c-format msgid "unrecognized help format '%s'" msgstr "format d'aide non reconnu '%s'" -#: builtin/help.c:93 +#: builtin/help.c:94 msgid "Failed to start emacsclient." msgstr "échec de démarrage d'emacsclient." -#: builtin/help.c:106 +#: builtin/help.c:107 msgid "Failed to parse emacsclient version." msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient." -#: builtin/help.c:114 +#: builtin/help.c:115 #, c-format msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)." msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)." -#: builtin/help.c:132 builtin/help.c:153 builtin/help.c:162 builtin/help.c:170 +#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:154 builtin/help.c:163 builtin/help.c:171 #, c-format msgid "failed to exec '%s'" msgstr "échec de l'exécution de '%s'" -#: builtin/help.c:207 +#: builtin/help.c:208 #, c-format msgid "" "'%s': path for unsupported man viewer.\n" @@ -8931,7 +9049,7 @@ msgstr "" "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n" "Veuillez utiliser plutôt 'man..cmd'." -#: builtin/help.c:219 +#: builtin/help.c:220 #, c-format msgid "" "'%s': cmd for supported man viewer.\n" @@ -8940,133 +9058,133 @@ msgstr "" "'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n" "Veuillez utiliser plutôt 'man..cmd'." -#: builtin/help.c:336 +#: builtin/help.c:337 #, c-format msgid "'%s': unknown man viewer." msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu." -#: builtin/help.c:353 +#: builtin/help.c:354 msgid "no man viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:361 +#: builtin/help.c:362 msgid "no info viewer handled the request" msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande" -#: builtin/help.c:403 +#: builtin/help.c:404 msgid "Defining attributes per path" msgstr "Définition des attributs par chemin" -#: builtin/help.c:404 +#: builtin/help.c:405 msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So" msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes" -#: builtin/help.c:405 +#: builtin/help.c:406 msgid "A Git glossary" msgstr "Un glossaire Git" -#: builtin/help.c:406 +#: builtin/help.c:407 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore" msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement" -#: builtin/help.c:407 +#: builtin/help.c:408 msgid "Defining submodule properties" msgstr "Définition des propriétés de sous-module" -#: builtin/help.c:408 +#: builtin/help.c:409 msgid "Specifying revisions and ranges for Git" msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git" -#: builtin/help.c:409 +#: builtin/help.c:410 msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)" msgstr "" "Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)" -#: builtin/help.c:410 +#: builtin/help.c:411 msgid "An overview of recommended workflows with Git" msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git" -#: builtin/help.c:422 +#: builtin/help.c:423 msgid "The common Git guides are:\n" msgstr "Les guides Git populaires sont : \n" -#: builtin/help.c:440 +#: builtin/help.c:441 #, c-format msgid "`git %s' is aliased to `%s'" msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'" -#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:479 +#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480 #, c-format msgid "usage: %s%s" msgstr "usage : %s%s" -#: builtin/index-pack.c:154 +#: builtin/index-pack.c:155 #, c-format msgid "unable to open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: builtin/index-pack.c:204 +#: builtin/index-pack.c:205 #, c-format msgid "object type mismatch at %s" msgstr "type d'objet non correspondant à %s" -#: builtin/index-pack.c:224 +#: builtin/index-pack.c:225 #, c-format msgid "did not receive expected object %s" msgstr "objet attendu non reçu %s" -#: builtin/index-pack.c:227 +#: builtin/index-pack.c:228 #, c-format msgid "object %s: expected type %s, found %s" msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s" -#: builtin/index-pack.c:269 +#: builtin/index-pack.c:270 #, c-format msgid "cannot fill %d byte" msgid_plural "cannot fill %d bytes" msgstr[0] "impossible de remplir %d octet" msgstr[1] "impossible de remplir %d octets" -#: builtin/index-pack.c:279 +#: builtin/index-pack.c:280 msgid "early EOF" msgstr "fin de fichier prématurée" -#: builtin/index-pack.c:280 +#: builtin/index-pack.c:281 msgid "read error on input" msgstr "erreur de lecture sur l'entrée" -#: builtin/index-pack.c:292 +#: builtin/index-pack.c:293 msgid "used more bytes than were available" msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles" -#: builtin/index-pack.c:299 +#: builtin/index-pack.c:300 msgid "pack too large for current definition of off_t" msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t" -#: builtin/index-pack.c:302 builtin/unpack-objects.c:92 +#: builtin/index-pack.c:303 builtin/unpack-objects.c:93 msgid "pack exceeds maximum allowed size" msgstr "le paquet dépasse la taille maximale permise" -#: builtin/index-pack.c:317 +#: builtin/index-pack.c:318 #, c-format msgid "unable to create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: builtin/index-pack.c:323 +#: builtin/index-pack.c:324 #, c-format msgid "cannot open packfile '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'" -#: builtin/index-pack.c:337 +#: builtin/index-pack.c:338 msgid "pack signature mismatch" msgstr "la signature du paquet ne correspond pas" -#: builtin/index-pack.c:339 +#: builtin/index-pack.c:340 #, c-format msgid "pack version % unsupported" msgstr "la version de paquet % non supportée" -#: builtin/index-pack.c:357 +#: builtin/index-pack.c:358 #, c-format msgid "pack has bad object at offset %: %s" msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset % : %s" @@ -9104,14 +9222,14 @@ msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, % octets lus" msgid "serious inflate inconsistency" msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)" -#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:755 builtin/index-pack.c:778 +#: builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:754 builtin/index-pack.c:777 #: builtin/index-pack.c:816 builtin/index-pack.c:825 #, c-format msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !" msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !" -#: builtin/index-pack.c:752 builtin/pack-objects.c:164 -#: builtin/pack-objects.c:257 +#: builtin/index-pack.c:751 builtin/pack-objects.c:167 +#: builtin/pack-objects.c:261 #, c-format msgid "unable to read %s" msgstr "impossible de lire %s" @@ -9131,251 +9249,246 @@ msgstr "impossible de lire l'objet existant %s" msgid "invalid blob object %s" msgstr "objet blob invalide %s" -#: builtin/index-pack.c:850 +#: builtin/index-pack.c:851 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" -#: builtin/index-pack.c:853 +#: builtin/index-pack.c:854 msgid "Error in object" msgstr "Erreur dans l'objet" -#: builtin/index-pack.c:855 +#: builtin/index-pack.c:856 #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles" -#: builtin/index-pack.c:927 builtin/index-pack.c:958 +#: builtin/index-pack.c:928 builtin/index-pack.c:959 msgid "failed to apply delta" msgstr "échec d'application du delta" -#: builtin/index-pack.c:1128 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "Receiving objects" msgstr "Réception d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1128 +#: builtin/index-pack.c:1130 msgid "Indexing objects" msgstr "Indexation d'objets" -#: builtin/index-pack.c:1160 +#: builtin/index-pack.c:1164 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)" msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)" -#: builtin/index-pack.c:1165 +#: builtin/index-pack.c:1169 msgid "cannot fstat packfile" msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1168 +#: builtin/index-pack.c:1172 msgid "pack has junk at the end" msgstr "le paquet est invalide à la fin" -#: builtin/index-pack.c:1179 +#: builtin/index-pack.c:1184 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()" msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()" -#: builtin/index-pack.c:1202 +#: builtin/index-pack.c:1207 msgid "Resolving deltas" msgstr "Résolution des deltas" -#: builtin/index-pack.c:1213 +#: builtin/index-pack.c:1218 #, c-format msgid "unable to create thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil : %s" -#: builtin/index-pack.c:1255 +#: builtin/index-pack.c:1260 msgid "confusion beyond insanity" msgstr "confusion extrême" -#: builtin/index-pack.c:1261 +#: builtin/index-pack.c:1266 #, c-format msgid "completed with %d local object" msgid_plural "completed with %d local objects" msgstr[0] "complété avec %d objet local" msgstr[1] "complété avec %d objets locaux" -#: builtin/index-pack.c:1273 +#: builtin/index-pack.c:1278 #, c-format msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)" msgstr "" "Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)" -#: builtin/index-pack.c:1277 +#: builtin/index-pack.c:1282 #, c-format msgid "pack has %d unresolved delta" msgid_plural "pack has %d unresolved deltas" msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu" msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus" -#: builtin/index-pack.c:1301 +#: builtin/index-pack.c:1306 #, c-format msgid "unable to deflate appended object (%d)" msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)" -#: builtin/index-pack.c:1377 +#: builtin/index-pack.c:1382 #, c-format msgid "local object %s is corrupt" msgstr "l'objet local %s est corrompu" -#: builtin/index-pack.c:1403 +#: builtin/index-pack.c:1408 msgid "error while closing pack file" msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1415 +#: builtin/index-pack.c:1420 #, c-format msgid "cannot write keep file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1423 +#: builtin/index-pack.c:1428 #, c-format msgid "cannot close written keep file '%s'" msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1433 +#: builtin/index-pack.c:1438 msgid "cannot store pack file" msgstr "impossible de stocker le fichier paquet" -#: builtin/index-pack.c:1441 +#: builtin/index-pack.c:1446 msgid "cannot store index file" msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" -#: builtin/index-pack.c:1479 +#: builtin/index-pack.c:1484 #, c-format msgid "bad pack.indexversion=%" msgstr "mauvais pack.indexversion=%" -#: builtin/index-pack.c:1489 builtin/index-pack.c:1686 -#, c-format -msgid "no threads support, ignoring %s" -msgstr "pas de support des fils, ignore %s" - -#: builtin/index-pack.c:1547 +#: builtin/index-pack.c:1552 #, c-format msgid "Cannot open existing pack file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1549 +#: builtin/index-pack.c:1554 #, c-format msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" -#: builtin/index-pack.c:1596 +#: builtin/index-pack.c:1602 #, c-format msgid "non delta: %d object" msgid_plural "non delta: %d objects" msgstr[0] "pas un delta : %d objet" msgstr[1] "pas un delta : %d objets" -#: builtin/index-pack.c:1603 +#: builtin/index-pack.c:1609 #, c-format msgid "chain length = %d: %lu object" msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" -#: builtin/index-pack.c:1616 +#: builtin/index-pack.c:1622 #, c-format msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" -#: builtin/index-pack.c:1698 builtin/index-pack.c:1701 -#: builtin/index-pack.c:1717 builtin/index-pack.c:1721 +#: builtin/index-pack.c:1704 builtin/index-pack.c:1707 +#: builtin/index-pack.c:1723 builtin/index-pack.c:1727 #, c-format msgid "bad %s" msgstr "mauvais %s" -#: builtin/index-pack.c:1737 +#: builtin/index-pack.c:1743 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" -#: builtin/index-pack.c:1739 +#: builtin/index-pack.c:1745 msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "--stdin requiert un dépôt git" -#: builtin/index-pack.c:1747 +#: builtin/index-pack.c:1753 msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" -#: builtin/init-db.c:54 +#: builtin/init-db.c:55 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "impossible de faire un stat de '%s'" -#: builtin/init-db.c:60 +#: builtin/init-db.c:61 #, c-format msgid "cannot stat template '%s'" msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'" -#: builtin/init-db.c:65 +#: builtin/init-db.c:66 #, c-format msgid "cannot opendir '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'" -#: builtin/init-db.c:76 +#: builtin/init-db.c:77 #, c-format msgid "cannot readlink '%s'" msgstr "impossible de readlink '%s'" -#: builtin/init-db.c:78 +#: builtin/init-db.c:79 #, c-format msgid "cannot symlink '%s' '%s'" msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'" -#: builtin/init-db.c:84 +#: builtin/init-db.c:85 #, c-format msgid "cannot copy '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'" -#: builtin/init-db.c:88 +#: builtin/init-db.c:89 #, c-format msgid "ignoring template %s" msgstr "modèle %s ignoré" -#: builtin/init-db.c:119 +#: builtin/init-db.c:120 #, c-format msgid "templates not found %s" msgstr "modèles non trouvés %s" -#: builtin/init-db.c:134 +#: builtin/init-db.c:135 #, c-format msgid "not copying templates from '%s': %s" msgstr "pas de copie des modèles depuis '%s' : %s" -#: builtin/init-db.c:327 +#: builtin/init-db.c:328 #, c-format msgid "unable to handle file type %d" msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d" -#: builtin/init-db.c:330 +#: builtin/init-db.c:331 #, c-format msgid "unable to move %s to %s" msgstr "impossible de déplacer %s vers %s" -#: builtin/init-db.c:347 builtin/init-db.c:350 +#: builtin/init-db.c:348 builtin/init-db.c:351 #, c-format msgid "%s already exists" msgstr "%s existe déjà" -#: builtin/init-db.c:403 +#: builtin/init-db.c:404 #, c-format msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git existant partagé réinitialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:404 +#: builtin/init-db.c:405 #, c-format msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git existant réinitialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:408 +#: builtin/init-db.c:409 #, c-format msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide partagé initialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:409 +#: builtin/init-db.c:410 #, c-format msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n" -#: builtin/init-db.c:457 +#: builtin/init-db.c:458 msgid "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" @@ -9383,25 +9496,25 @@ msgstr "" "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" "shared[=]] []" -#: builtin/init-db.c:480 +#: builtin/init-db.c:481 msgid "permissions" msgstr "permissions" -#: builtin/init-db.c:481 +#: builtin/init-db.c:482 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users" msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs" -#: builtin/init-db.c:515 builtin/init-db.c:520 +#: builtin/init-db.c:516 builtin/init-db.c:521 #, c-format msgid "cannot mkdir %s" msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s" -#: builtin/init-db.c:524 +#: builtin/init-db.c:525 #, c-format msgid "cannot chdir to %s" msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s" -#: builtin/init-db.c:545 +#: builtin/init-db.c:546 #, c-format msgid "" "%s (or --work-tree=) not allowed without specifying %s (or --git-" @@ -9410,7 +9523,7 @@ msgstr "" "%s (ou --work-tree=) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --" "git-dir=)" -#: builtin/init-db.c:573 +#: builtin/init-db.c:574 #, c-format msgid "Cannot access work tree '%s'" msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" @@ -9443,114 +9556,114 @@ msgstr "ligne(s) de fin à ajouter" msgid "no input file given for in-place editing" msgstr "aucun fichier en entrée pour l'éditon sur place" -#: builtin/log.c:44 +#: builtin/log.c:45 msgid "git log [] [] [[--] ...]" msgstr "git log [] [] [[--] ...]" -#: builtin/log.c:45 +#: builtin/log.c:46 msgid "git show [] ..." msgstr "git show [] ..." -#: builtin/log.c:89 +#: builtin/log.c:90 #, c-format msgid "invalid --decorate option: %s" msgstr "option --decorate invalide : %s" -#: builtin/log.c:144 +#: builtin/log.c:147 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: builtin/log.c:145 +#: builtin/log.c:148 msgid "show source" msgstr "afficher la source" -#: builtin/log.c:146 +#: builtin/log.c:149 msgid "Use mail map file" msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail" -#: builtin/log.c:147 +#: builtin/log.c:150 msgid "decorate options" msgstr "décorer les options" -#: builtin/log.c:150 +#: builtin/log.c:153 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1" msgstr "" "Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le " "compte à 1" -#: builtin/log.c:246 +#: builtin/log.c:249 #, c-format msgid "Final output: %d %s\n" msgstr "Sortie finale : %d %s\n" -#: builtin/log.c:493 +#: builtin/log.c:497 #, c-format msgid "git show %s: bad file" msgstr "git show %s : fichier incorrect" -#: builtin/log.c:507 builtin/log.c:601 +#: builtin/log.c:512 builtin/log.c:606 #, c-format msgid "Could not read object %s" msgstr "Impossible de lire l'objet %s" -#: builtin/log.c:625 +#: builtin/log.c:630 #, c-format msgid "Unknown type: %d" msgstr "Type inconnu : %d" -#: builtin/log.c:746 +#: builtin/log.c:751 msgid "format.headers without value" msgstr "format.headers sans valeur" -#: builtin/log.c:846 +#: builtin/log.c:852 msgid "name of output directory is too long" msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long" -#: builtin/log.c:861 +#: builtin/log.c:868 #, c-format msgid "Cannot open patch file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s" -#: builtin/log.c:875 +#: builtin/log.c:885 msgid "Need exactly one range." msgstr "Exactement une plage nécessaire." -#: builtin/log.c:885 +#: builtin/log.c:895 msgid "Not a range." msgstr "Ceci n'est pas une plage." -#: builtin/log.c:991 +#: builtin/log.c:1001 msgid "Cover letter needs email format" msgstr "La lettre de motivation doit être au format courriel" -#: builtin/log.c:1071 +#: builtin/log.c:1081 #, c-format msgid "insane in-reply-to: %s" msgstr "in-reply-to aberrant : %s" -#: builtin/log.c:1098 +#: builtin/log.c:1108 msgid "git format-patch [] [ | ]" msgstr "git format-patch [] [ | ]" -#: builtin/log.c:1148 +#: builtin/log.c:1158 msgid "Two output directories?" msgstr "Deux répertoires de sortie ?" -#: builtin/log.c:1255 builtin/log.c:1898 builtin/log.c:1900 builtin/log.c:1912 +#: builtin/log.c:1265 builtin/log.c:1908 builtin/log.c:1910 builtin/log.c:1922 #, c-format msgid "Unknown commit %s" msgstr "Commit inconnu %s" -#: builtin/log.c:1265 builtin/notes.c:883 builtin/tag.c:532 +#: builtin/log.c:1275 builtin/notes.c:886 builtin/tag.c:533 #, c-format msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." -#: builtin/log.c:1270 +#: builtin/log.c:1280 msgid "Could not find exact merge base." msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte." -#: builtin/log.c:1274 +#: builtin/log.c:1284 msgid "" "Failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n" "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n" @@ -9563,216 +9676,221 @@ msgstr "" "ou vous pouvez spécifier le commit de base par --base= " "manuellement." -#: builtin/log.c:1294 +#: builtin/log.c:1304 msgid "Failed to find exact merge base" msgstr "Impossible de trouver la base de fusion exacte" -#: builtin/log.c:1305 +#: builtin/log.c:1315 msgid "base commit should be the ancestor of revision list" msgstr "le commit de base devrait être l'ancêtre de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1309 +#: builtin/log.c:1319 msgid "base commit shouldn't be in revision list" msgstr "le commit de base ne devrait pas faire partie de la liste de révisions" -#: builtin/log.c:1358 +#: builtin/log.c:1368 msgid "cannot get patch id" msgstr "impossible d'obtenir l'id du patch" -#: builtin/log.c:1415 +#: builtin/log.c:1425 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch" msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique" -#: builtin/log.c:1418 +#: builtin/log.c:1428 msgid "use [PATCH] even with multiple patches" msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples" -#: builtin/log.c:1422 +#: builtin/log.c:1432 msgid "print patches to standard out" msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard" -#: builtin/log.c:1424 +#: builtin/log.c:1434 msgid "generate a cover letter" msgstr "générer une lettre de motivation" -#: builtin/log.c:1426 +#: builtin/log.c:1436 msgid "use simple number sequence for output file names" msgstr "" "utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie" -#: builtin/log.c:1427 +#: builtin/log.c:1437 msgid "sfx" msgstr "sfx" -#: builtin/log.c:1428 +#: builtin/log.c:1438 msgid "use instead of '.patch'" msgstr "utiliser au lieu de '.patch'" -#: builtin/log.c:1430 +#: builtin/log.c:1440 msgid "start numbering patches at instead of 1" msgstr "démarrer la numérotation des patchs à au lieu de 1" -#: builtin/log.c:1432 +#: builtin/log.c:1442 msgid "mark the series as Nth re-roll" msgstr "marquer la série comme une Nième réédition" -#: builtin/log.c:1434 +#: builtin/log.c:1444 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [RFC PATCH] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1437 +#: builtin/log.c:1447 msgid "Use [] instead of [PATCH]" msgstr "utiliser [] au lieu de [PATCH]" -#: builtin/log.c:1440 +#: builtin/log.c:1450 msgid "store resulting files in " msgstr "stocker les fichiers résultats dans " -#: builtin/log.c:1443 +#: builtin/log.c:1453 msgid "don't strip/add [PATCH]" msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]" -#: builtin/log.c:1446 +#: builtin/log.c:1456 msgid "don't output binary diffs" msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires" -#: builtin/log.c:1448 +#: builtin/log.c:1458 msgid "output all-zero hash in From header" msgstr "écrire une empreinte à zéro dans l'entête From" -#: builtin/log.c:1450 +#: builtin/log.c:1460 msgid "don't include a patch matching a commit upstream" msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont" -#: builtin/log.c:1452 +#: builtin/log.c:1462 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)" msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)" -#: builtin/log.c:1454 +#: builtin/log.c:1464 msgid "Messaging" msgstr "Communication" -#: builtin/log.c:1455 +#: builtin/log.c:1465 msgid "header" msgstr "en-tête" -#: builtin/log.c:1456 +#: builtin/log.c:1466 msgid "add email header" msgstr "ajouter l'en-tête d'courriel" -#: builtin/log.c:1457 builtin/log.c:1459 +#: builtin/log.c:1467 builtin/log.c:1469 msgid "email" msgstr "courriel" -#: builtin/log.c:1457 +#: builtin/log.c:1467 msgid "add To: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\"" -#: builtin/log.c:1459 +#: builtin/log.c:1469 msgid "add Cc: header" msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\"" -#: builtin/log.c:1461 +#: builtin/log.c:1471 msgid "ident" msgstr "ident" -#: builtin/log.c:1462 +#: builtin/log.c:1472 msgid "set From address to (or committer ident if absent)" msgstr "" "renseigner l'adresse From à (ou à l'ident du validateur si absent)" -#: builtin/log.c:1464 +#: builtin/log.c:1474 msgid "message-id" msgstr "id-message" -#: builtin/log.c:1465 +#: builtin/log.c:1475 msgid "make first mail a reply to " msgstr "répondre dans le premier message à " -#: builtin/log.c:1466 builtin/log.c:1469 +#: builtin/log.c:1476 builtin/log.c:1479 msgid "boundary" msgstr "limite" -#: builtin/log.c:1467 +#: builtin/log.c:1477 msgid "attach the patch" msgstr "attacher le patch" -#: builtin/log.c:1470 +#: builtin/log.c:1480 msgid "inline the patch" msgstr "patch à l'intérieur" -#: builtin/log.c:1474 +#: builtin/log.c:1484 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep" msgstr "" "activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)" -#: builtin/log.c:1476 +#: builtin/log.c:1486 msgid "signature" msgstr "signature" -#: builtin/log.c:1477 +#: builtin/log.c:1487 msgid "add a signature" msgstr "ajouter une signature" -#: builtin/log.c:1478 +#: builtin/log.c:1488 msgid "base-commit" msgstr "commit-de-base" -#: builtin/log.c:1479 +#: builtin/log.c:1489 msgid "add prerequisite tree info to the patch series" msgstr "Ajouter un arbre prérequis à la série de patchs" -#: builtin/log.c:1481 +#: builtin/log.c:1491 msgid "add a signature from a file" msgstr "ajouter une signature depuis un fichier" -#: builtin/log.c:1482 +#: builtin/log.c:1492 msgid "don't print the patch filenames" msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs" -#: builtin/log.c:1572 +#: builtin/log.c:1567 +#, c-format +msgid "invalid ident line: %s" +msgstr "ligne d'identification invalide : %s" + +#: builtin/log.c:1582 msgid "-n and -k are mutually exclusive." msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1574 +#: builtin/log.c:1584 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive." msgstr "--subject-prefix/--rfc et -k sont mutuellement exclusifs." -#: builtin/log.c:1582 +#: builtin/log.c:1592 msgid "--name-only does not make sense" msgstr "--name-only n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1584 +#: builtin/log.c:1594 msgid "--name-status does not make sense" msgstr "--name-status n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1586 +#: builtin/log.c:1596 msgid "--check does not make sense" msgstr "--check n'a pas de sens" -#: builtin/log.c:1616 +#: builtin/log.c:1626 msgid "standard output, or directory, which one?" msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?" -#: builtin/log.c:1618 +#: builtin/log.c:1628 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'" -#: builtin/log.c:1712 +#: builtin/log.c:1722 #, c-format msgid "unable to read signature file '%s'" msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible" -#: builtin/log.c:1784 +#: builtin/log.c:1794 msgid "Failed to create output files" msgstr "Échec de création des fichiers en sortie" -#: builtin/log.c:1833 +#: builtin/log.c:1843 msgid "git cherry [-v] [ [ []]]" msgstr "git cherry [-v] [ [ []]]" -#: builtin/log.c:1887 +#: builtin/log.c:1897 #, c-format msgid "" "Could not find a tracked remote branch, please specify manually.\n" @@ -9931,219 +10049,224 @@ msgstr "" msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" msgstr "afficher la réf sous-jacente en plus de l'objet pointé par elle" -#: builtin/ls-tree.c:28 +#: builtin/ls-tree.c:29 msgid "git ls-tree [] [...]" msgstr "git ls-tree [] [...]" -#: builtin/ls-tree.c:126 +#: builtin/ls-tree.c:127 msgid "only show trees" msgstr "afficher seulement les arbres" -#: builtin/ls-tree.c:128 +#: builtin/ls-tree.c:129 msgid "recurse into subtrees" msgstr "parcourir les sous-arbres" -#: builtin/ls-tree.c:130 +#: builtin/ls-tree.c:131 msgid "show trees when recursing" msgstr "afficher les arbres en les parcourant" -#: builtin/ls-tree.c:133 +#: builtin/ls-tree.c:134 msgid "terminate entries with NUL byte" msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL" -#: builtin/ls-tree.c:134 +#: builtin/ls-tree.c:135 msgid "include object size" msgstr "inclure la taille d'objet" -#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138 +#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139 msgid "list only filenames" msgstr "afficher seulement les noms de fichiers" -#: builtin/ls-tree.c:141 +#: builtin/ls-tree.c:142 msgid "use full path names" msgstr "utiliser les noms de chemins complets" -#: builtin/ls-tree.c:143 +#: builtin/ls-tree.c:144 msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)" msgstr "" "afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --" "full-name)" -#: builtin/merge.c:46 +#: builtin/mailsplit.c:241 +#, c-format +msgid "empty mbox: '%s'" +msgstr "mbox vide : '%s'" + +#: builtin/merge.c:47 msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [] [...]" -#: builtin/merge.c:47 +#: builtin/merge.c:48 msgid "git merge --abort" msgstr "git merge --abort" -#: builtin/merge.c:48 +#: builtin/merge.c:49 msgid "git merge --continue" msgstr "git merge --continue" -#: builtin/merge.c:103 +#: builtin/merge.c:104 msgid "switch `m' requires a value" msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur" -#: builtin/merge.c:140 +#: builtin/merge.c:141 #, c-format msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n" msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n" -#: builtin/merge.c:141 +#: builtin/merge.c:142 #, c-format msgid "Available strategies are:" msgstr "Les stratégies disponibles sont :" -#: builtin/merge.c:146 +#: builtin/merge.c:147 #, c-format msgid "Available custom strategies are:" msgstr "Les stratégies personnalisées sont :" -#: builtin/merge.c:196 builtin/pull.c:127 +#: builtin/merge.c:197 builtin/pull.c:134 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge" msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:199 builtin/pull.c:130 +#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:137 msgid "show a diffstat at the end of the merge" msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion" -#: builtin/merge.c:200 builtin/pull.c:133 +#: builtin/merge.c:201 builtin/pull.c:140 msgid "(synonym to --stat)" msgstr "(synonyme de --stat)" -#: builtin/merge.c:202 builtin/pull.c:136 +#: builtin/merge.c:203 builtin/pull.c:143 msgid "add (at most ) entries from shortlog to merge commit message" msgstr "" "ajouter (au plus ) éléments du journal court au message de validation de " "la fusion" -#: builtin/merge.c:205 builtin/pull.c:139 +#: builtin/merge.c:206 builtin/pull.c:146 msgid "create a single commit instead of doing a merge" msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion" -#: builtin/merge.c:207 builtin/pull.c:142 +#: builtin/merge.c:208 builtin/pull.c:149 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)" msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)" -#: builtin/merge.c:209 builtin/pull.c:145 +#: builtin/merge.c:210 builtin/pull.c:152 msgid "edit message before committing" msgstr "éditer le message avant la validation" -#: builtin/merge.c:210 +#: builtin/merge.c:211 msgid "allow fast-forward (default)" msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)" -#: builtin/merge.c:212 builtin/pull.c:151 +#: builtin/merge.c:213 builtin/pull.c:158 msgid "abort if fast-forward is not possible" msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible" -#: builtin/merge.c:216 builtin/pull.c:154 +#: builtin/merge.c:217 builtin/pull.c:161 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature" msgstr "vérifier que le commit nommé a une signature GPG valide" -#: builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:773 builtin/pull.c:158 -#: builtin/revert.c:108 +#: builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:776 builtin/pull.c:165 +#: builtin/revert.c:109 msgid "strategy" msgstr "stratégie" -#: builtin/merge.c:218 builtin/pull.c:159 +#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:166 msgid "merge strategy to use" msgstr "stratégie de fusion à utiliser" -#: builtin/merge.c:219 builtin/pull.c:162 +#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:169 msgid "option=value" msgstr "option=valeur" -#: builtin/merge.c:220 builtin/pull.c:163 +#: builtin/merge.c:221 builtin/pull.c:170 msgid "option for selected merge strategy" msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée" -#: builtin/merge.c:222 +#: builtin/merge.c:223 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)" msgstr "" "message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)" -#: builtin/merge.c:226 +#: builtin/merge.c:227 msgid "abort the current in-progress merge" msgstr "abandonner la fusion en cours" -#: builtin/merge.c:228 +#: builtin/merge.c:229 msgid "continue the current in-progress merge" msgstr "continuer la fusion en cours" -#: builtin/merge.c:230 builtin/pull.c:170 +#: builtin/merge.c:231 builtin/pull.c:177 msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" -#: builtin/merge.c:258 +#: builtin/merge.c:259 msgid "could not run stash." msgstr "impossible de lancer le remisage." -#: builtin/merge.c:263 +#: builtin/merge.c:264 msgid "stash failed" msgstr "échec du remisage" -#: builtin/merge.c:268 +#: builtin/merge.c:269 #, c-format msgid "not a valid object: %s" msgstr "pas un objet valide : %s" -#: builtin/merge.c:287 builtin/merge.c:304 +#: builtin/merge.c:288 builtin/merge.c:305 msgid "read-tree failed" msgstr "read-tree a échoué" -#: builtin/merge.c:334 +#: builtin/merge.c:335 msgid " (nothing to squash)" msgstr " (rien à compresser)" -#: builtin/merge.c:345 +#: builtin/merge.c:346 #, c-format msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n" msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n" -#: builtin/merge.c:395 +#: builtin/merge.c:396 #, c-format msgid "No merge message -- not updating HEAD\n" msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n" -#: builtin/merge.c:446 +#: builtin/merge.c:447 #, c-format msgid "'%s' does not point to a commit" msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit" -#: builtin/merge.c:536 +#: builtin/merge.c:537 #, c-format msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s" msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s" -#: builtin/merge.c:656 +#: builtin/merge.c:657 msgid "Not handling anything other than two heads merge." msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes." -#: builtin/merge.c:670 +#: builtin/merge.c:671 #, c-format msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s" msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s" -#: builtin/merge.c:685 +#: builtin/merge.c:686 #, c-format msgid "unable to write %s" msgstr "impossible d'écrire %s" -#: builtin/merge.c:737 +#: builtin/merge.c:738 #, c-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Impossible de lire depuis '%s'" -#: builtin/merge.c:746 +#: builtin/merge.c:747 #, c-format msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n" msgstr "" "Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la " "fusion.\n" -#: builtin/merge.c:752 +#: builtin/merge.c:753 #, c-format msgid "" "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n" @@ -10160,75 +10283,70 @@ msgstr "" "Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n" "abandonne la validation.\n" -#: builtin/merge.c:776 +#: builtin/merge.c:777 msgid "Empty commit message." msgstr "Message de validation vide." -#: builtin/merge.c:796 +#: builtin/merge.c:797 #, c-format msgid "Wonderful.\n" msgstr "Merveilleux.\n" -#: builtin/merge.c:851 +#: builtin/merge.c:850 #, c-format msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n" msgstr "" "La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le " "résultat.\n" -#: builtin/merge.c:890 +#: builtin/merge.c:889 msgid "No current branch." msgstr "Pas de branche courante." -#: builtin/merge.c:892 +#: builtin/merge.c:891 msgid "No remote for the current branch." msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:894 +#: builtin/merge.c:893 msgid "No default upstream defined for the current branch." msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante." -#: builtin/merge.c:899 +#: builtin/merge.c:898 #, c-format msgid "No remote-tracking branch for %s from %s" msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s" -#: builtin/merge.c:946 +#: builtin/merge.c:945 #, c-format msgid "Bad value '%s' in environment '%s'" msgstr "Mauvaise valeur '%s' dans l'environnement '%s'" -#: builtin/merge.c:1020 -#, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "impossible de fermer '%s'" - -#: builtin/merge.c:1047 +#: builtin/merge.c:1046 #, c-format msgid "not something we can merge in %s: %s" msgstr "pas possible de fusionner ceci dans %s : %s" -#: builtin/merge.c:1081 +#: builtin/merge.c:1080 msgid "not something we can merge" msgstr "pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1146 +#: builtin/merge.c:1145 msgid "--abort expects no arguments" msgstr "--abort n'accepte pas d'argument" -#: builtin/merge.c:1150 +#: builtin/merge.c:1149 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1162 +#: builtin/merge.c:1161 msgid "--continue expects no arguments" msgstr "--continue ne supporte aucun argument" -#: builtin/merge.c:1166 +#: builtin/merge.c:1165 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)." msgstr "Il n'y a pas de fusion en cours (MERGE_HEAD manquant)." -#: builtin/merge.c:1182 +#: builtin/merge.c:1181 msgid "" "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -10236,7 +10354,7 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1189 +#: builtin/merge.c:1188 msgid "" "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n" "Please, commit your changes before you merge." @@ -10244,160 +10362,160 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n" "Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner." -#: builtin/merge.c:1192 +#: builtin/merge.c:1191 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)." -#: builtin/merge.c:1201 +#: builtin/merge.c:1200 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff." msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff." -#: builtin/merge.c:1209 +#: builtin/merge.c:1208 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set." msgstr "" "Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini." -#: builtin/merge.c:1226 +#: builtin/merge.c:1225 msgid "Squash commit into empty head not supported yet" msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée" -#: builtin/merge.c:1228 +#: builtin/merge.c:1227 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head" msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1233 +#: builtin/merge.c:1232 #, c-format msgid "%s - not something we can merge" msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci" -#: builtin/merge.c:1235 +#: builtin/merge.c:1234 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head" msgstr "" "Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide" -#: builtin/merge.c:1269 +#: builtin/merge.c:1268 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1272 +#: builtin/merge.c:1271 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: builtin/merge.c:1275 +#: builtin/merge.c:1274 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: builtin/merge.c:1278 +#: builtin/merge.c:1277 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: builtin/merge.c:1340 +#: builtin/merge.c:1339 msgid "refusing to merge unrelated histories" msgstr "refus de fusionner des historiques sans relation" -#: builtin/merge.c:1349 +#: builtin/merge.c:1348 msgid "Already up-to-date." msgstr "Déjà à jour." -#: builtin/merge.c:1359 +#: builtin/merge.c:1358 #, c-format msgid "Updating %s..%s\n" msgstr "Mise à jour %s..%s\n" -#: builtin/merge.c:1400 +#: builtin/merge.c:1399 #, c-format msgid "Trying really trivial in-index merge...\n" msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n" -#: builtin/merge.c:1407 +#: builtin/merge.c:1406 #, c-format msgid "Nope.\n" msgstr "Non.\n" -#: builtin/merge.c:1432 +#: builtin/merge.c:1431 msgid "Already up-to-date. Yeeah!" msgstr "Déjà à jour. Ouais !" -#: builtin/merge.c:1438 +#: builtin/merge.c:1437 msgid "Not possible to fast-forward, aborting." msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon." -#: builtin/merge.c:1461 builtin/merge.c:1540 +#: builtin/merge.c:1460 builtin/merge.c:1539 #, c-format msgid "Rewinding the tree to pristine...\n" msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n" -#: builtin/merge.c:1465 +#: builtin/merge.c:1464 #, c-format msgid "Trying merge strategy %s...\n" msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n" -#: builtin/merge.c:1531 +#: builtin/merge.c:1530 #, c-format msgid "No merge strategy handled the merge.\n" msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n" -#: builtin/merge.c:1533 +#: builtin/merge.c:1532 #, c-format msgid "Merge with strategy %s failed.\n" msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n" -#: builtin/merge.c:1542 +#: builtin/merge.c:1541 #, c-format msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n" msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n" -#: builtin/merge.c:1554 +#: builtin/merge.c:1553 #, c-format msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n" msgstr "" "La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n" -#: builtin/merge-base.c:29 +#: builtin/merge-base.c:30 msgid "git merge-base [-a | --all] ..." msgstr "git merge-base [-a | --all] ..." -#: builtin/merge-base.c:30 +#: builtin/merge-base.c:31 msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." -#: builtin/merge-base.c:31 +#: builtin/merge-base.c:32 msgid "git merge-base --independent ..." msgstr "git merge-base --independent ..." -#: builtin/merge-base.c:32 +#: builtin/merge-base.c:33 msgid "git merge-base --is-ancestor " msgstr "git merge-base --is-ancestor " -#: builtin/merge-base.c:33 +#: builtin/merge-base.c:34 msgid "git merge-base --fork-point []" msgstr "git merge-base --fork-point []" -#: builtin/merge-base.c:217 +#: builtin/merge-base.c:218 msgid "output all common ancestors" msgstr "afficher tous les ancêtres communs" -#: builtin/merge-base.c:219 +#: builtin/merge-base.c:220 msgid "find ancestors for a single n-way merge" msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points" -#: builtin/merge-base.c:221 +#: builtin/merge-base.c:222 msgid "list revs not reachable from others" msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres" -#: builtin/merge-base.c:223 +#: builtin/merge-base.c:224 msgid "is the first one ancestor of the other?" msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?" -#: builtin/merge-base.c:225 +#: builtin/merge-base.c:226 msgid "find where forked from reflog of " msgstr "trouver où a divergé du reflog de " -#: builtin/merge-file.c:8 +#: builtin/merge-file.c:9 msgid "" "git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " " " @@ -10405,35 +10523,35 @@ msgstr "" "git merge-file [] [-L [-L [-L ]]] " " " -#: builtin/merge-file.c:32 +#: builtin/merge-file.c:33 msgid "send results to standard output" msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard" -#: builtin/merge-file.c:33 +#: builtin/merge-file.c:34 msgid "use a diff3 based merge" msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3" -#: builtin/merge-file.c:34 +#: builtin/merge-file.c:35 msgid "for conflicts, use our version" msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)" -#: builtin/merge-file.c:36 +#: builtin/merge-file.c:37 msgid "for conflicts, use their version" msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)" -#: builtin/merge-file.c:38 +#: builtin/merge-file.c:39 msgid "for conflicts, use a union version" msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions" -#: builtin/merge-file.c:41 +#: builtin/merge-file.c:42 msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur" -#: builtin/merge-file.c:42 +#: builtin/merge-file.c:43 msgid "do not warn about conflicts" msgstr "ne pas avertir à propos des conflits" -#: builtin/merge-file.c:44 +#: builtin/merge-file.c:45 msgid "set labels for file1/orig-file/file2" msgstr "définir les labels pour fichier1/fichier-orig/fichier2" @@ -10472,162 +10590,162 @@ msgstr "Fusion de %s avec %s\n" msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]" -#: builtin/mktree.c:152 +#: builtin/mktree.c:153 msgid "input is NUL terminated" msgstr "l'entrée se termine par NUL" -#: builtin/mktree.c:153 builtin/write-tree.c:24 +#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:25 msgid "allow missing objects" msgstr "autoriser les objets manquants" -#: builtin/mktree.c:154 +#: builtin/mktree.c:155 msgid "allow creation of more than one tree" msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre" -#: builtin/mv.c:16 +#: builtin/mv.c:17 msgid "git mv [] ... " msgstr "git mv [] ... " -#: builtin/mv.c:82 +#: builtin/mv.c:83 #, c-format msgid "Directory %s is in index and no submodule?" msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?" -#: builtin/mv.c:84 builtin/rm.c:290 +#: builtin/mv.c:85 builtin/rm.c:290 msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed" msgstr "" "Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour " "continuer" -#: builtin/mv.c:102 +#: builtin/mv.c:103 #, c-format msgid "%.*s is in index" msgstr "%.*s est dans l'index" -#: builtin/mv.c:124 +#: builtin/mv.c:125 msgid "force move/rename even if target exists" msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe" -#: builtin/mv.c:125 +#: builtin/mv.c:126 msgid "skip move/rename errors" msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage" -#: builtin/mv.c:167 +#: builtin/mv.c:168 #, c-format msgid "destination '%s' is not a directory" msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire" -#: builtin/mv.c:178 +#: builtin/mv.c:179 #, c-format msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n" msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n" -#: builtin/mv.c:182 +#: builtin/mv.c:183 msgid "bad source" msgstr "mauvaise source" -#: builtin/mv.c:185 +#: builtin/mv.c:186 msgid "can not move directory into itself" msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même" -#: builtin/mv.c:188 +#: builtin/mv.c:189 msgid "cannot move directory over file" msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier" -#: builtin/mv.c:197 +#: builtin/mv.c:198 msgid "source directory is empty" msgstr "le répertoire source est vide" -#: builtin/mv.c:222 +#: builtin/mv.c:223 msgid "not under version control" msgstr "pas sous le contrôle de version" -#: builtin/mv.c:225 +#: builtin/mv.c:226 msgid "destination exists" msgstr "la destination existe" -#: builtin/mv.c:233 +#: builtin/mv.c:234 #, c-format msgid "overwriting '%s'" msgstr "écrasement de '%s'" -#: builtin/mv.c:236 +#: builtin/mv.c:237 msgid "Cannot overwrite" msgstr "Impossible d'écraser" -#: builtin/mv.c:239 +#: builtin/mv.c:240 msgid "multiple sources for the same target" msgstr "multiples sources pour la même destination" -#: builtin/mv.c:241 +#: builtin/mv.c:242 msgid "destination directory does not exist" msgstr "le répertoire de destination n'existe pas" -#: builtin/mv.c:248 +#: builtin/mv.c:249 #, c-format msgid "%s, source=%s, destination=%s" msgstr "%s, source=%s, destination=%s" -#: builtin/mv.c:269 +#: builtin/mv.c:270 #, c-format msgid "Renaming %s to %s\n" msgstr "Renommage de %s en %s\n" -#: builtin/mv.c:275 builtin/remote.c:710 builtin/repack.c:384 +#: builtin/mv.c:276 builtin/remote.c:711 builtin/repack.c:390 #, c-format msgid "renaming '%s' failed" msgstr "le renommage de '%s' a échoué" -#: builtin/name-rev.c:289 +#: builtin/name-rev.c:338 msgid "git name-rev [] ..." msgstr "git name-rev [] ..." -#: builtin/name-rev.c:290 +#: builtin/name-rev.c:339 msgid "git name-rev [] --all" msgstr "git name-rev [] --all" -#: builtin/name-rev.c:291 +#: builtin/name-rev.c:340 msgid "git name-rev [] --stdin" msgstr "git name-rev [] --stdin" -#: builtin/name-rev.c:346 +#: builtin/name-rev.c:395 msgid "print only names (no SHA-1)" msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)" -#: builtin/name-rev.c:347 +#: builtin/name-rev.c:396 msgid "only use tags to name the commits" msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations" -#: builtin/name-rev.c:349 +#: builtin/name-rev.c:398 msgid "only use refs matching " msgstr "utiliser seulement les références correspondant à " -#: builtin/name-rev.c:351 +#: builtin/name-rev.c:400 msgid "ignore refs matching " msgstr "ignorer les références correspondant à " -#: builtin/name-rev.c:353 +#: builtin/name-rev.c:402 msgid "list all commits reachable from all refs" msgstr "" "afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références" -#: builtin/name-rev.c:354 +#: builtin/name-rev.c:403 msgid "read from stdin" msgstr "lire depuis l'entrée standard" -#: builtin/name-rev.c:355 +#: builtin/name-rev.c:404 msgid "allow to print `undefined` names (default)" msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)" -#: builtin/name-rev.c:361 +#: builtin/name-rev.c:410 msgid "dereference tags in the input (internal use)" msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)" -#: builtin/notes.c:25 +#: builtin/notes.c:26 msgid "git notes [--ref ] [list []]" msgstr "git notes [--ref ] [list []]" -#: builtin/notes.c:26 +#: builtin/notes.c:27 msgid "" "git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [-m | -F " "| (-c | -C) ] []" @@ -10635,12 +10753,12 @@ msgstr "" "git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [-m " "| -F | (-c | -C) ] []" -#: builtin/notes.c:27 +#: builtin/notes.c:28 msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " msgstr "" "git notes [--ref ] copy [-f] " -#: builtin/notes.c:28 +#: builtin/notes.c:29 msgid "" "git notes [--ref ] append [--allow-empty] [-m | -F | " "(-c | -C) ] []" @@ -10648,204 +10766,205 @@ msgstr "" "git notes [--ref ] append [--allow-empty] [-m | -" "F | (-c | -C) ] []" -#: builtin/notes.c:29 +#: builtin/notes.c:30 msgid "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" msgstr "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" -#: builtin/notes.c:30 +#: builtin/notes.c:31 msgid "git notes [--ref ] show []" msgstr "git notes [--ref ] show []" -#: builtin/notes.c:31 +#: builtin/notes.c:32 msgid "" "git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " msgstr "" "git notes [--ref ] merge [-v | -q] [-s ] " "" -#: builtin/notes.c:32 +#: builtin/notes.c:33 msgid "git notes merge --commit [-v | -q]" msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:33 +#: builtin/notes.c:34 msgid "git notes merge --abort [-v | -q]" msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]" -#: builtin/notes.c:34 +#: builtin/notes.c:35 msgid "git notes [--ref ] remove [...]" msgstr "git notes [--ref ] remove [...]" -#: builtin/notes.c:35 +#: builtin/notes.c:36 msgid "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" msgstr "git notes [--ref ] prune [-n | -v]" -#: builtin/notes.c:36 +#: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref ] get-ref" msgstr "git notes [--ref ] get-ref" -#: builtin/notes.c:41 +#: builtin/notes.c:42 msgid "git notes [list []]" msgstr "git notes [list []]" -#: builtin/notes.c:46 +#: builtin/notes.c:47 msgid "git notes add [] []" msgstr "git notes add [] []" -#: builtin/notes.c:51 +#: builtin/notes.c:52 msgid "git notes copy [] " msgstr "git notes copy [] " -#: builtin/notes.c:52 +#: builtin/notes.c:53 msgid "git notes copy --stdin [ ]..." msgstr "git notes copy --stdin [ ]..." -#: builtin/notes.c:57 +#: builtin/notes.c:58 msgid "git notes append [] []" msgstr "git notes append [] []" -#: builtin/notes.c:62 +#: builtin/notes.c:63 msgid "git notes edit []" msgstr "git notes edit []" -#: builtin/notes.c:67 +#: builtin/notes.c:68 msgid "git notes show []" msgstr "git notes show []" -#: builtin/notes.c:72 +#: builtin/notes.c:73 msgid "git notes merge [] " msgstr "git notes merge [] " -#: builtin/notes.c:73 +#: builtin/notes.c:74 msgid "git notes merge --commit []" msgstr "git notes merge --commit []" -#: builtin/notes.c:74 +#: builtin/notes.c:75 msgid "git notes merge --abort []" msgstr "git notes merge --abort []" -#: builtin/notes.c:79 +#: builtin/notes.c:80 msgid "git notes remove []" msgstr "git notes remove []" -#: builtin/notes.c:84 +#: builtin/notes.c:85 msgid "git notes prune []" msgstr "git notes prune []" -#: builtin/notes.c:89 +#: builtin/notes.c:90 msgid "git notes get-ref" msgstr "git notes get-ref" -#: builtin/notes.c:94 +#: builtin/notes.c:95 msgid "Write/edit the notes for the following object:" msgstr "Écrire/éditer les notes pour l'objet suivant :" -#: builtin/notes.c:147 +#: builtin/notes.c:148 #, c-format msgid "unable to start 'show' for object '%s'" msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'" -#: builtin/notes.c:151 +#: builtin/notes.c:152 msgid "could not read 'show' output" msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'" -#: builtin/notes.c:159 +#: builtin/notes.c:160 #, c-format msgid "failed to finish 'show' for object '%s'" msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'" -#: builtin/notes.c:194 +#: builtin/notes.c:195 msgid "please supply the note contents using either -m or -F option" msgstr "veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F" -#: builtin/notes.c:203 +#: builtin/notes.c:204 msgid "unable to write note object" msgstr "impossible d'écrire l'objet note" -#: builtin/notes.c:205 +#: builtin/notes.c:206 #, c-format msgid "the note contents have been left in %s" msgstr "le contenu de la note a été laissé dans %s" -#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:516 +#: builtin/notes.c:234 builtin/tag.c:517 #, c-format msgid "cannot read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: builtin/notes.c:235 builtin/tag.c:519 +#: builtin/notes.c:236 builtin/tag.c:520 #, c-format msgid "could not open or read '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'" -#: builtin/notes.c:254 builtin/notes.c:305 builtin/notes.c:307 -#: builtin/notes.c:372 builtin/notes.c:427 builtin/notes.c:513 -#: builtin/notes.c:518 builtin/notes.c:596 builtin/notes.c:658 +#: builtin/notes.c:255 builtin/notes.c:306 builtin/notes.c:308 +#: builtin/notes.c:375 builtin/notes.c:430 builtin/notes.c:516 +#: builtin/notes.c:521 builtin/notes.c:599 builtin/notes.c:661 #, c-format msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref." msgstr "impossible de résoudre '%s' comme une référence valide." -#: builtin/notes.c:257 +#: builtin/notes.c:258 #, c-format msgid "failed to read object '%s'." msgstr "impossible de lire l'objet '%s'." -#: builtin/notes.c:261 +#: builtin/notes.c:262 #, c-format msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." -#: builtin/notes.c:301 +#: builtin/notes.c:302 #, c-format msgid "malformed input line: '%s'." msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'." -#: builtin/notes.c:316 +#: builtin/notes.c:317 #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" -#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a -#. git notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. -#: builtin/notes.c:345 +#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git +#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc. +#. +#: builtin/notes.c:348 #, c-format msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)" msgstr "Refus de faire %s sur des notes dans %s (hors de refs/notes/)" -#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:496 -#: builtin/notes.c:508 builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:651 -#: builtin/notes.c:801 builtin/notes.c:948 builtin/notes.c:969 +#: builtin/notes.c:368 builtin/notes.c:423 builtin/notes.c:499 +#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:587 builtin/notes.c:654 +#: builtin/notes.c:804 builtin/notes.c:951 builtin/notes.c:972 msgid "too many parameters" msgstr "trop de paramètres" -#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:664 +#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:667 #, c-format msgid "no note found for object %s." msgstr "pas de note trouvée pour l'objet %s." -#: builtin/notes.c:399 builtin/notes.c:562 +#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 msgid "note contents as a string" msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne" -#: builtin/notes.c:402 builtin/notes.c:565 +#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 msgid "note contents in a file" msgstr "contenu de la note dans un fichier" -#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:568 +#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié" -#: builtin/notes.c:408 builtin/notes.c:571 +#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 msgid "reuse specified note object" msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié" -#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:574 +#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:577 msgid "allow storing empty note" msgstr "permettre de stocker une note vide" -#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:483 +#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:486 msgid "replace existing notes" msgstr "remplacer les notes existantes" -#: builtin/notes.c:437 +#: builtin/notes.c:440 #, c-format msgid "" "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -10854,30 +10973,30 @@ msgstr "" "Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" -#: builtin/notes.c:452 builtin/notes.c:531 +#: builtin/notes.c:455 builtin/notes.c:534 #, c-format msgid "Overwriting existing notes for object %s\n" msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:463 builtin/notes.c:623 builtin/notes.c:888 +#: builtin/notes.c:466 builtin/notes.c:626 builtin/notes.c:891 #, c-format msgid "Removing note for object %s\n" msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n" -#: builtin/notes.c:484 +#: builtin/notes.c:487 msgid "read objects from stdin" msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:486 +#: builtin/notes.c:489 msgid "load rewriting config for (implies --stdin)" msgstr "" "charger la configuration de réécriture pour (implique --stdin)" -#: builtin/notes.c:504 +#: builtin/notes.c:507 msgid "too few parameters" msgstr "pas assez de paramètres" -#: builtin/notes.c:525 +#: builtin/notes.c:528 #, c-format msgid "" "Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite " @@ -10886,12 +11005,12 @@ msgstr "" "Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. " "Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes" -#: builtin/notes.c:537 +#: builtin/notes.c:540 #, c-format msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy." msgstr "notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier." -#: builtin/notes.c:589 +#: builtin/notes.c:592 #, c-format msgid "" "The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n" @@ -10900,52 +11019,52 @@ msgstr "" "Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n" "Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n" -#: builtin/notes.c:684 +#: builtin/notes.c:687 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:686 +#: builtin/notes.c:689 msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF" msgstr "échec de la suppression de la référence NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:688 +#: builtin/notes.c:691 msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree" msgstr "échec de la suppression de la copie de travail 'git notes merge'" -#: builtin/notes.c:708 +#: builtin/notes.c:711 msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL" msgstr "échec de la lecture de la référence NOTES_MERGE_PARTIAL" -#: builtin/notes.c:710 +#: builtin/notes.c:713 msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "impossible de trouver le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:712 +#: builtin/notes.c:715 msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL." msgstr "impossible d'analyser le commit de NOTES_MERGE_PARTIAL." -#: builtin/notes.c:725 +#: builtin/notes.c:728 msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF" msgstr "échec de la résolution de NOTES_MERGE_REF" -#: builtin/notes.c:728 +#: builtin/notes.c:731 msgid "failed to finalize notes merge" msgstr "impossible de finaliser la fusion de notes" -#: builtin/notes.c:754 +#: builtin/notes.c:757 #, c-format msgid "unknown notes merge strategy %s" msgstr "stratégie de fusion de notes inconnue %s" -#: builtin/notes.c:770 +#: builtin/notes.c:773 msgid "General options" msgstr "Options générales" -#: builtin/notes.c:772 +#: builtin/notes.c:775 msgid "Merge options" msgstr "Options de fusion" -#: builtin/notes.c:774 +#: builtin/notes.c:777 msgid "" "resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/" "cat_sort_uniq)" @@ -10953,47 +11072,47 @@ msgstr "" "résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/" "theirs/union/cat_sort_uniq)" -#: builtin/notes.c:776 +#: builtin/notes.c:779 msgid "Committing unmerged notes" msgstr "Validation des notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:778 +#: builtin/notes.c:781 msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes" msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées" -#: builtin/notes.c:780 +#: builtin/notes.c:783 msgid "Aborting notes merge resolution" msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes" -#: builtin/notes.c:782 +#: builtin/notes.c:785 msgid "abort notes merge" msgstr "abandonner la fusion de notes" -#: builtin/notes.c:793 +#: builtin/notes.c:796 msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy" msgstr "--commit, --abort et -s/--strategy sont mutuellement incompatibles" -#: builtin/notes.c:798 +#: builtin/notes.c:801 msgid "must specify a notes ref to merge" msgstr "vous devez spécifier une référence de notes à fusionner" -#: builtin/notes.c:822 +#: builtin/notes.c:825 #, c-format msgid "unknown -s/--strategy: %s" msgstr "-s/--strategy inconnu : %s" -#: builtin/notes.c:859 +#: builtin/notes.c:862 #, c-format msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s" msgstr "une fusion de notes dans %s est déjà en cours avec %s" -#: builtin/notes.c:862 +#: builtin/notes.c:865 #, c-format msgid "failed to store link to current notes ref (%s)" msgstr "" "impossible de stocker le lien vers la référence actuelle aux notes (%s)" -#: builtin/notes.c:864 +#: builtin/notes.c:867 #, c-format msgid "" "Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with " @@ -11004,235 +11123,235 @@ msgstr "" "valide le résultat avec 'git notes merges --commit', ou abandonnez la fusion " "avec 'git notes merge --abort'.\n" -#: builtin/notes.c:886 +#: builtin/notes.c:889 #, c-format msgid "Object %s has no note\n" msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n" -#: builtin/notes.c:898 +#: builtin/notes.c:901 msgid "attempt to remove non-existent note is not an error" msgstr "" "la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur" -#: builtin/notes.c:901 +#: builtin/notes.c:904 msgid "read object names from the standard input" msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard" -#: builtin/notes.c:939 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:127 +#: builtin/notes.c:942 builtin/prune.c:105 builtin/worktree.c:128 msgid "do not remove, show only" msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement" -#: builtin/notes.c:940 +#: builtin/notes.c:943 msgid "report pruned notes" msgstr "afficher les notes éliminées" -#: builtin/notes.c:982 +#: builtin/notes.c:985 msgid "notes-ref" msgstr "références-notes" -#: builtin/notes.c:983 +#: builtin/notes.c:986 msgid "use notes from " msgstr "utiliser les notes depuis " -#: builtin/notes.c:1018 +#: builtin/notes.c:1021 #, c-format msgid "unknown subcommand: %s" msgstr "sous-commande inconnue : %s" -#: builtin/pack-objects.c:29 +#: builtin/pack-objects.c:30 msgid "" "git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects --stdout [options...] [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:30 +#: builtin/pack-objects.c:31 msgid "" "git pack-objects [...] [< | < ]" msgstr "" "git pack-objects [options...] base-name [< | < ]" -#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180 +#: builtin/pack-objects.c:180 builtin/pack-objects.c:183 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "erreur de compression (%d)" -#: builtin/pack-objects.c:770 +#: builtin/pack-objects.c:776 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit" msgstr "" "désactivation de l'écriture en bitmap, les fichiers paquets sont scindés à " "cause de pack.packSizeLimit" -#: builtin/pack-objects.c:783 +#: builtin/pack-objects.c:789 msgid "Writing objects" msgstr "Écriture des objets" -#: builtin/pack-objects.c:1063 +#: builtin/pack-objects.c:1069 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" "désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas " "compressés" -#: builtin/pack-objects.c:2426 +#: builtin/pack-objects.c:2434 msgid "Compressing objects" msgstr "Compression des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2829 +#: builtin/pack-objects.c:2843 #, c-format msgid "unsupported index version %s" msgstr "version d'index non supportée %s" -#: builtin/pack-objects.c:2833 +#: builtin/pack-objects.c:2847 #, c-format msgid "bad index version '%s'" msgstr "mauvaise version d'index '%s'" -#: builtin/pack-objects.c:2863 +#: builtin/pack-objects.c:2877 msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2865 +#: builtin/pack-objects.c:2879 msgid "show progress meter" msgstr "afficher la barre de progression" -#: builtin/pack-objects.c:2867 +#: builtin/pack-objects.c:2881 msgid "show progress meter during object writing phase" msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets" -#: builtin/pack-objects.c:2870 +#: builtin/pack-objects.c:2884 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown" msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée" -#: builtin/pack-objects.c:2871 +#: builtin/pack-objects.c:2885 msgid "version[,offset]" msgstr "version[,offset]" -#: builtin/pack-objects.c:2872 +#: builtin/pack-objects.c:2886 msgid "write the pack index file in the specified idx format version" msgstr "" "écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version " "spécifié" -#: builtin/pack-objects.c:2875 +#: builtin/pack-objects.c:2889 msgid "maximum size of each output pack file" msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie" -#: builtin/pack-objects.c:2877 +#: builtin/pack-objects.c:2891 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store" msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2879 +#: builtin/pack-objects.c:2893 msgid "ignore packed objects" msgstr "ignorer les objets empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2881 +#: builtin/pack-objects.c:2895 msgid "limit pack window by objects" msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets" -#: builtin/pack-objects.c:2883 +#: builtin/pack-objects.c:2897 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit" msgstr "" "limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets" -#: builtin/pack-objects.c:2885 +#: builtin/pack-objects.c:2899 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack" msgstr "" "longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant" -#: builtin/pack-objects.c:2887 +#: builtin/pack-objects.c:2901 msgid "reuse existing deltas" msgstr "réutiliser les deltas existants" -#: builtin/pack-objects.c:2889 +#: builtin/pack-objects.c:2903 msgid "reuse existing objects" msgstr "réutiliser les objets existants" -#: builtin/pack-objects.c:2891 +#: builtin/pack-objects.c:2905 msgid "use OFS_DELTA objects" msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA" -#: builtin/pack-objects.c:2893 +#: builtin/pack-objects.c:2907 msgid "use threads when searching for best delta matches" msgstr "" "utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des " "deltas" -#: builtin/pack-objects.c:2895 +#: builtin/pack-objects.c:2909 msgid "do not create an empty pack output" msgstr "ne pas créer un paquet vide" -#: builtin/pack-objects.c:2897 +#: builtin/pack-objects.c:2911 msgid "read revision arguments from standard input" msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard" -#: builtin/pack-objects.c:2899 +#: builtin/pack-objects.c:2913 msgid "limit the objects to those that are not yet packed" msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés" -#: builtin/pack-objects.c:2902 +#: builtin/pack-objects.c:2916 msgid "include objects reachable from any reference" msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence" -#: builtin/pack-objects.c:2905 +#: builtin/pack-objects.c:2919 msgid "include objects referred by reflog entries" msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog" -#: builtin/pack-objects.c:2908 +#: builtin/pack-objects.c:2922 msgid "include objects referred to by the index" msgstr "inclure les objets référencés par l'index" -#: builtin/pack-objects.c:2911 +#: builtin/pack-objects.c:2925 msgid "output pack to stdout" msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard" -#: builtin/pack-objects.c:2913 +#: builtin/pack-objects.c:2927 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed" msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter" -#: builtin/pack-objects.c:2915 +#: builtin/pack-objects.c:2929 msgid "keep unreachable objects" msgstr "garder les objets inaccessibles" -#: builtin/pack-objects.c:2917 +#: builtin/pack-objects.c:2931 msgid "pack loose unreachable objects" msgstr "empaqueter les objets inaccessibles détachés" -#: builtin/pack-objects.c:2919 +#: builtin/pack-objects.c:2933 msgid "unpack unreachable objects newer than