From cf4c0c2505890ee1f66b3242ca9e6cd249118eab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ralf Thielow Date: Thu, 6 Dec 2018 07:44:41 +0100 Subject: l10n: update German translation Signed-off-by: Ralf Thielow diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ae0bb34..eb213d7 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-04 08:50+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-02 10:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 18:10+0100\n" "Last-Translator: Ralf Thielow \n" "Language-Team: German <>\n" @@ -17,43 +17,43 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: advice.c:97 +#: advice.c:99 #, c-format msgid "%shint: %.*s%s\n" msgstr "%sHinweis: %.*s%s\n" -#: advice.c:150 +#: advice.c:152 msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Cherry-Picken ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien " "haben." -#: advice.c:152 +#: advice.c:154 msgid "Committing is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Committen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:154 +#: advice.c:156 msgid "Merging is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Mergen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:156 +#: advice.c:158 msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Pullen ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:158 +#: advice.c:160 msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files." msgstr "" "Reverten ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:160 +#: advice.c:162 #, c-format msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files." msgstr "%s ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben." -#: advice.c:168 +#: advice.c:170 msgid "" "Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm '\n" "as appropriate to mark resolution and make a commit." @@ -62,23 +62,23 @@ msgstr "" "dann 'git add/rm ', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n" "und zu committen." -#: advice.c:176 +#: advice.c:178 msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Beende wegen unaufgelöstem Konflikt." -#: advice.c:181 builtin/merge.c:1286 +#: advice.c:183 builtin/merge.c:1289 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)." -#: advice.c:183 +#: advice.c:185 msgid "Please, commit your changes before merging." msgstr "Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie mergen." -#: advice.c:184 +#: advice.c:186 msgid "Exiting because of unfinished merge." msgstr "Beende wegen nicht abgeschlossenem Merge." -#: advice.c:190 +#: advice.c:192 #, c-format msgid "" "Note: checking out '%s'.\n" @@ -186,22 +186,22 @@ msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d" msgid "invalid mode on line %d: %s" msgstr "Ungültiger Modus in Zeile %d: %s" -#: apply.c:1306 +#: apply.c:1307 #, c-format msgid "inconsistent header lines %d and %d" msgstr "Inkonsistente Kopfzeilen %d und %d." -#: apply.c:1478 +#: apply.c:1479 #, c-format msgid "recount: unexpected line: %.*s" msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s" -#: apply.c:1547 +#: apply.c:1548 #, c-format msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s" msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s" -#: apply.c:1567 +#: apply.c:1568 #, c-format msgid "" "git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname " @@ -216,72 +216,72 @@ msgstr[1] "" "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn " "%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)" -#: apply.c:1580 +#: apply.c:1581 #, c-format msgid "git diff header lacks filename information (line %d)" msgstr "" "Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen (Zeile " "%d)" -#: apply.c:1768 +#: apply.c:1769 msgid "new file depends on old contents" msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab" -#: apply.c:1770 +#: apply.c:1771 msgid "deleted file still has contents" msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte" -#: apply.c:1804 +#: apply.c:1805 #, c-format msgid "corrupt patch at line %d" msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d" -#: apply.c:1841 +#: apply.c:1842 #, c-format msgid "new file %s depends on old contents" msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab" -#: apply.c:1843 +#: apply.c:1844 #, c-format msgid "deleted file %s still has contents" msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte" -#: apply.c:1846 +#: apply.c:1847 #, c-format msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted" msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt." -#: apply.c:1993 +#: apply.c:1994 #, c-format msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s" msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s" -#: apply.c:2030 +#: apply.c:2031 #, c-format msgid "unrecognized binary patch at line %d" msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d" -#: apply.c:2190 +#: apply.c:2193 #, c-format msgid "patch with only garbage at line %d" msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d" -#: apply.c:2276 +#: apply.c:2279 #, c-format msgid "unable to read symlink %s" msgstr "konnte symbolische Verknüpfung %s nicht lesen" -#: apply.c:2280 +#: apply.c:2283 #, c-format msgid "unable to open or read %s" msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen" -#: apply.c:2939 +#: apply.c:2942 #, c-format msgid "invalid start of line: '%c'" msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'" -#: apply.c:3060 +#: apply.c:3063 #, c-format msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)." msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)." @@ -289,12 +289,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)" msgstr[1] "" "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)" -#: apply.c:3072 +#: apply.c:3075 #, c-format msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d" msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden" -#: apply.c:3078 +#: apply.c:3081 #, c-format msgid "" "while searching for:\n" @@ -303,25 +303,25 @@ msgstr "" "bei der Suche nach:\n" "%.*s" -#: apply.c:3100 +#: apply.c:3103 #, c-format msgid "missing binary patch data for '%s'" msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'" -#: apply.c:3108 +#: apply.c:3111 #, c-format msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'" msgstr "" "kann binären Patch nicht in umgekehrter Reihenfolge anwenden ohne einen\n" "umgekehrten Patch-Block auf '%s'" -#: apply.c:3154 +#: apply.c:3158 #, c-format msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line" msgstr "" "kann binären Patch auf '%s' nicht ohne eine vollständige Index-Zeile anwenden" -#: apply.c:3164 +#: apply.c:3168 #, c-format msgid "" "the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents." @@ -329,440 +329,441 @@ msgstr "" "der Patch wird angewendet auf '%s' (%s), was nicht den aktuellen Inhalten\n" "entspricht" -#: apply.c:3172 +#: apply.c:3176 #, c-format msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty" msgstr "der Patch wird auf ein leeres '%s' angewendet, was aber nicht leer ist" -#: apply.c:3190 +#: apply.c:3194 #, c-format msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read" msgstr "das erforderliche Postimage %s für '%s' kann nicht gelesen werden" -#: apply.c:3203 +#: apply.c:3207 #, c-format msgid "binary patch does not apply to '%s'" msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden" -#: apply.c:3209 +#: apply.c:3213 #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" "Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)" -#: apply.c:3230 +#: apply.c:3234 #, c-format msgid "patch failed: %s:%ld" msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld" -#: apply.c:3352 +#: apply.c:3356 #, c-format msgid "cannot checkout %s" msgstr "kann %s nicht auschecken" -#: apply.c:3404 apply.c:3415 apply.c:3461 setup.c:278 +#: apply.c:3408 apply.c:3419 apply.c:3465 midx.c:58 setup.c:278 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: apply.c:3412 +#: apply.c:3416 #, c-format msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link" msgstr "'%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: apply.c:3441 apply.c:3681 +#: apply.c:3445 apply.c:3688 #, c-format msgid "path %s has been renamed/deleted" msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht" -#: apply.c:3524 apply.c:3696 +#: apply.c:3531 apply.c:3703 #, c-format msgid "%s: does not exist in index" msgstr "%s ist nicht im Index" -#: apply.c:3533 apply.c:3704 +#: apply.c:3540 apply.c:3711 #, c-format msgid "%s: does not match index" msgstr "%s entspricht nicht der Version im Index" -#: apply.c:3568 +#: apply.c:3575 msgid "repository lacks the necessary blob to fall back on 3-way merge." msgstr "" "Dem Repository fehlt der notwendige Blob, um auf einen 3-Wege-Merge\n" "zurückzufallen." -#: apply.c:3571 +#: apply.c:3578 #, c-format msgid "Falling back to three-way merge...\n" msgstr "Falle zurück auf 3-Wege-Merge ...\n" -#: apply.c:3587 apply.c:3591 +#: apply.c:3594 apply.c:3598 #, c-format msgid "cannot read the current contents of '%s'" msgstr "kann aktuelle Inhalte von '%s' nicht lesen" -#: apply.c:3603 +#: apply.c:3610 #, c-format msgid "Failed to fall back on three-way merge...\n" msgstr "Fehler beim Zurückfallen auf 3-Wege-Merge...\n" -#: apply.c:3617 +#: apply.c:3624 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n" msgstr "Patch auf '%s' mit Konflikten angewendet.\n" -#: apply.c:3622 +#: apply.c:3629 #, c-format msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n" msgstr "Patch auf '%s' sauber angewendet.\n" -#: apply.c:3648 +#: apply.c:3655 msgid "removal patch leaves file contents" msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte" -#: apply.c:3721 +#: apply.c:3728 #, c-format msgid "%s: wrong type" msgstr "%s: falscher Typ" -#: apply.c:3723 +#: apply.c:3730 #, c-format msgid "%s has type %o, expected %o" msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o" -#: apply.c:3874 apply.c:3876 +#: apply.c:3881 apply.c:3883 #, c-format msgid "invalid path '%s'" msgstr "Ungültiger Pfad '%s'" -#: apply.c:3932 +#: apply.c:3939 #, c-format msgid "%s: already exists in index" msgstr "%s ist bereits bereitgestellt" -#: apply.c:3935 +#: apply.c:3942 #, c-format msgid "%s: already exists in working directory" msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis" -#: apply.c:3955 +#: apply.c:3962 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)" -#: apply.c:3960 +#: apply.c:3967 #, c-format msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s" msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s" -#: apply.c:3980 +#: apply.c:3987 #, c-format msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link" msgstr "betroffene Datei '%s' ist hinter einer symbolischen Verknüpfung" -#: apply.c:3984 +#: apply.c:3991 #, c-format msgid "%s: patch does not apply" msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden" -#: apply.c:3999 +#: apply.c:4006 #, c-format msgid "Checking patch %s..." msgstr "Prüfe Patch %s ..." -#: apply.c:4091 +#: apply.c:4098 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s" msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar für Submodul %s" -#: apply.c:4098 +#: apply.c:4105 #, c-format msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD" msgstr "Modusänderung für %s, was sich nicht im aktuellen HEAD befindet" -#: apply.c:4101 +#: apply.c:4108 #, c-format msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)." msgstr "SHA-1 Information fehlt oder ist unbrauchbar (%s)." -#: apply.c:4106 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:140 +#: apply.c:4113 builtin/checkout.c:244 builtin/reset.c:142 #, c-format msgid "make_cache_entry failed for path '%s'" msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen" -#: apply.c:4110 +#: apply.c:4117 #, c-format msgid "could not add %s to temporary index" msgstr "konnte %s nicht zum temporären Index hinzufügen" -#: apply.c:4120 +#: apply.c:4127 #, c-format msgid "could not write temporary index to %s" msgstr "konnte temporären Index nicht nach %s schreiben" -#: apply.c:4258 +#: apply.c:4265 #, c-format msgid "unable to remove %s from index" msgstr "konnte %s nicht aus dem Index entfernen" -#: apply.c:4292 +#: apply.c:4299 #, c-format msgid "corrupt patch for submodule %s" msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s" -#: apply.c:4298 +#: apply.c:4305 #, c-format msgid "unable to stat newly created file '%s'" msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen" -#: apply.c:4306 +#: apply.c:4313 #, c-format msgid "unable to create backing store for newly created file %s" msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen" -#: apply.c:4312 apply.c:4457 +#: apply.c:4319 apply.c:4464 #, c-format msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen" -#: apply.c:4355 +#: apply.c:4362 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben nach '%s'" -#: apply.c:4359 +#: apply.c:4366 #, c-format msgid "closing file '%s'" msgstr "schließe Datei '%s'" -#: apply.c:4429 +#: apply.c:4436 #, c-format msgid "unable to write file '%s' mode %o" msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben" -#: apply.c:4527 +#: apply.c:4534 #, c-format msgid "Applied patch %s cleanly." msgstr "Patch %s sauber angewendet" -#: apply.c:4535 +#: apply.c:4542 msgid "internal error" msgstr "interner Fehler" -#: apply.c:4538 +#: apply.c:4545 #, c-format msgid "Applying patch %%s with %d reject..." msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..." msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..." msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..." -#: apply.c:4549 +#: apply.c:4556 #, c-format msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej" -#: apply.c:4557 builtin/fetch.c:780 builtin/fetch.c:1048 +#: apply.c:4564 builtin/fetch.c:843 builtin/fetch.c:1122 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kann '%s' nicht öffnen" -#: apply.c:4571 +#: apply.c:4578 #, c-format msgid "Hunk #%d applied cleanly." msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet." -#: apply.c:4575 +#: apply.c:4582 #, c-format msgid "Rejected hunk #%d." msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen." -#: apply.c:4685 +#: apply.c:4692 #, c-format msgid "Skipped patch '%s'." msgstr "Patch '%s' ausgelassen." -#: apply.c:4693 +#: apply.c:4700 msgid "unrecognized input" msgstr "nicht erkannte Eingabe" -#: apply.c:4712 +#: apply.c:4719 msgid "unable to read index file" msgstr "Konnte Index-Datei nicht lesen" -#: apply.c:4849 +#: apply.c:4874 #, c-format msgid "can't open patch '%s': %s" msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen: %s" -#: apply.c:4876 +#: apply.c:4901 #, c-format msgid "squelched %d whitespace error" msgid_plural "squelched %d whitespace errors" msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler" -#: apply.c:4882 apply.c:4897 +#: apply.c:4907 apply.c:4922 #, c-format msgid "%d line adds whitespace errors." msgid_plural "%d lines add whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile fügt Whitespace-Fehler hinzu." msgstr[1] "%d Zeilen fügen Whitespace-Fehler hinzu." -#: apply.c:4890 +#: apply.c:4915 #, c-format msgid "%d line applied after fixing whitespace errors." msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d Zeile nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." msgstr[1] "%d Zeilen nach Behebung von Whitespace-Fehlern angewendet." -#: apply.c:4906 builtin/add.c:539 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 +#: apply.c:4931 builtin/add.c:538 builtin/mv.c:300 builtin/rm.c:389 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: apply.c:4933 apply.c:4936 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 -#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:115 builtin/merge.c:260 -#: builtin/pull.c:198 builtin/submodule--helper.c:406 -#: builtin/submodule--helper.c:1355 builtin/submodule--helper.c:1358 -#: builtin/submodule--helper.c:1729 builtin/submodule--helper.c:1732 -#: builtin/submodule--helper.c:1952 git-add--interactive.perl:197 +#: apply.c:4958 apply.c:4961 builtin/am.c:2209 builtin/am.c:2212 +#: builtin/clone.c:121 builtin/fetch.c:118 builtin/merge.c:262 +#: builtin/pull.c:199 builtin/submodule--helper.c:406 +#: builtin/submodule--helper.c:1362 builtin/submodule--helper.c:1365 +#: builtin/submodule--helper.c:1846 builtin/submodule--helper.c:1849 +#: builtin/submodule--helper.c:2088 git-add--interactive.perl:197 msgid "path" msgstr "Pfad" -#: apply.c:4934 +#: apply.c:4959 msgid "don't apply changes matching the given path" msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4937 +#: apply.c:4962 msgid "apply changes matching the given path" msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden" -#: apply.c:4939 builtin/am.c:2263 +#: apply.c:4964 builtin/am.c:2218 msgid "num" msgstr "Anzahl" -#: apply.c:4940 +#: apply.c:4965 msgid "remove leading slashes from traditional diff paths" msgstr "" " vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden " "entfernen" -#: apply.c:4943 +#: apply.c:4968 msgid "ignore additions made by the patch" msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren" -#: apply.c:4945 +#: apply.c:4970 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe " "ausgegeben" -#: apply.c:4949 +#: apply.c:4974 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation" msgstr "" "die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen" -#: apply.c:4951 +#: apply.c:4976 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe " "ausgeben" -#: apply.c:4953 +#: apply.c:4978 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable" msgstr "" "anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann" -#: apply.c:4955 +#: apply.c:4980 msgid "make sure the patch is applicable to the current index" msgstr "" "sicherstellen, dass der Patch mit dem aktuellen Index angewendet werden kann" -#: apply.c:4957 +#: apply.c:4982 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`" msgstr "neue Dateien mit `git add --intent-to-add` markieren" -#: apply.c:4959 +#: apply.c:4984 msgid "apply a patch without touching the working tree" msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen" -#: apply.c:4961 +#: apply.c:4986 msgid "accept a patch that touches outside the working area" msgstr "" "Patch anwenden, der Änderungen außerhalb des Arbeitsverzeichnisses vornimmt" -#: apply.c:4964 +#: apply.c:4989 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)" msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)" -#: apply.c:4966 +#: apply.c:4991 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply" msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte" -#: apply.c:4968 +#: apply.c:4993 msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "einen temporären Index, basierend auf den integrierten Index-Informationen, " "erstellen" -#: apply.c:4971 builtin/checkout-index.c:168 builtin/ls-files.c:516 +#: apply.c:4996 builtin/checkout-index.c:170 builtin/ls-files.c:523 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen" -#: apply.c:4973 +#: apply.c:4998 msgid "ensure at least lines of context match" msgstr "" "sicher stellen, dass mindestens Zeilen des Kontextes übereinstimmen" -#: apply.c:4974 builtin/am.c:2242 builtin/interpret-trailers.c:95 -#: builtin/interpret-trailers.c:97 builtin/interpret-trailers.c:99 -#: builtin/pack-objects.c:3202 +#: apply.c:4999 builtin/am.c:2197 builtin/interpret-trailers.c:97 +#: builtin/interpret-trailers.c:99 builtin/interpret-trailers.c:101 +#: builtin/pack-objects.c:3312 builtin/rebase.c:857 msgid "action" msgstr "Aktion" -#: apply.c:4975 +#: apply.c:5000 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors" msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln" -#: apply.c:4978 apply.c:4981 +#: apply.c:5003 apply.c:5006 msgid "ignore changes in whitespace when finding context" msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren" -#: apply.c:4984 +#: apply.c:5009 msgid "apply the patch in reverse" msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden" -#: apply.c:4986 +#: apply.c:5011 msgid "don't expect at least one line of context" msgstr "keinen Kontext erwarten" -#: apply.c:4988 +#: apply.c:5013 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files" msgstr "" "zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen" -#: apply.c:4990 +#: apply.c:5015 msgid "allow overlapping hunks" msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben" -#: apply.c:4991 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 -#: builtin/commit.c:1301 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:671 -#: builtin/log.c:1914 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:124 +#: apply.c:5016 builtin/add.c:290 builtin/check-ignore.c:21 +#: builtin/commit.c:1309 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:698 +#: builtin/log.c:2023 builtin/mv.c:122 builtin/read-tree.c:127 +#: builtin/rebase--interactive.c:157 msgid "be verbose" msgstr "erweiterte Ausgaben" -#: apply.c:4993 +#: apply.c:5018 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file" msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren" -#: apply.c:4996 +#: apply.c:5021 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers" msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen" -#: apply.c:4998 builtin/am.c:2251 +#: apply.c:5023 builtin/am.c:2206 msgid "root" msgstr "Wurzelverzeichnis" -#: apply.c:4999 +#: apply.c:5024 msgid "prepend to all filenames" msgstr " vor alle Dateinamen stellen" @@ -785,114 +786,114 @@ msgstr "" msgid "git archive --remote [--exec ] --list" msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" -#: archive.c:363 builtin/add.c:176 builtin/add.c:515 builtin/rm.c:298 +#: archive.c:370 builtin/add.c:176 builtin/add.c:514 builtin/rm.c:298 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein" -#: archive.c:446 +#: archive.c:453 msgid "fmt" msgstr "Format" -#: archive.c:446 +#: archive.c:453 msgid "archive format" msgstr "Archivformat" -#: archive.c:447 builtin/log.c:1473 +#: archive.c:454 builtin/log.c:1536 msgid "prefix" msgstr "Präfix" -#: archive.c:448 +#: archive.c:455 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen" -#: archive.c:449 builtin/blame.c:816 builtin/blame.c:817 builtin/config.c:126 -#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:873 -#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:552 builtin/ls-files.c:555 -#: builtin/notes.c:407 builtin/notes.c:570 builtin/read-tree.c:119 -#: parse-options.h:165 +#: archive.c:456 builtin/blame.c:820 builtin/blame.c:821 builtin/config.c:129 +#: builtin/fast-export.c:1013 builtin/fast-export.c:1015 builtin/grep.c:884 +#: builtin/hash-object.c:104 builtin/ls-files.c:559 builtin/ls-files.c:562 +#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:575 builtin/read-tree.c:122 +#: parse-options.h:162 msgid "file" msgstr "Datei" -#: archive.c:450 builtin/archive.c:89 +#: archive.c:457 builtin/archive.c:89 msgid "write the archive to this file" msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben" -#: archive.c:452 +#: archive.c:459 msgid "read .gitattributes in working directory" msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen" -#: archive.c:453 +#: archive.c:460 msgid "report archived files on stderr" msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben" -#: archive.c:454 +#: archive.c:461 msgid "store only" msgstr "nur speichern" -#: archive.c:455 +#: archive.c:462 msgid "compress faster" msgstr "schneller komprimieren" -#: archive.c:463 +#: archive.c:470 msgid "compress better" msgstr "besser komprimieren" -#: archive.c:466 +#: archive.c:473 msgid "list supported archive formats" msgstr "unterstützte Archivformate auflisten" -#: archive.c:468 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 -#: builtin/submodule--helper.c:1367 builtin/submodule--helper.c:1738 +#: archive.c:475 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:111 builtin/clone.c:114 +#: builtin/submodule--helper.c:1374 builtin/submodule--helper.c:1855 msgid "repo" msgstr "Repository" -#: archive.c:469 builtin/archive.c:91 +#: archive.c:476 builtin/archive.c:91 msgid "retrieve the archive from remote repository " msgstr "Archiv vom Remote-Repository abrufen" -#: archive.c:470 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 -#: builtin/notes.c:491 +#: archive.c:477 builtin/archive.c:92 builtin/difftool.c:714 +#: builtin/notes.c:496 msgid "command" msgstr "Programm" -#: archive.c:471 builtin/archive.c:93 +#: archive.c:478 builtin/archive.c:93 msgid "path to the remote git-upload-archive command" msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm" -#: archive.c:478 +#: archive.c:485 msgid "Unexpected option --remote" msgstr "Unerwartete Option --remote" -#: archive.c:480 +#: archive.c:487 msgid "Option --exec can only be used together with --remote" msgstr "Die Option --exec kann nur zusammen mit --remote verwendet werden." -#: archive.c:482 +#: archive.c:489 msgid "Unexpected option --output" msgstr "Unerwartete Option --output" -#: archive.c:504 +#: archive.c:511 #, c-format msgid "Unknown archive format '%s'" msgstr "Unbekanntes Archivformat '%s'" -#: archive.c:511 +#: archive.c:518 #, c-format msgid "Argument not supported for format '%s': -%d" msgstr "Argument für Format '%s' nicht unterstützt: -%d" -#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344 +#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345 #, c-format msgid "cannot stream blob %s" msgstr "Kann Blob %s nicht streamen." -#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361 +#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:363 #, c-format msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)" msgstr "Nicht unterstützter Dateimodus: 0%o (SHA1: %s)" -#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352 +#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:353 #, c-format msgid "cannot read %s" msgstr "Kann %s nicht lesen." @@ -911,32 +912,32 @@ msgstr "Konnte Descriptor nicht umleiten." msgid "'%s' filter reported error" msgstr "'%s' Filter meldete Fehler." -#: archive-zip.c:313 +#: archive-zip.c:314 #, c-format msgid "path is not valid UTF-8: %s" msgstr "Pfad ist kein gültiges UTF-8: %s" -#: archive-zip.c:317 +#: archive-zip.c:318 #, c-format msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s" msgstr "Pfad zu lang (%d Zeichen, SHA1: %s): %s" -#: archive-zip.c:470 builtin/pack-objects.c:216 builtin/pack-objects.c:219 +#: archive-zip.c:474 builtin/pack-objects.c:224 builtin/pack-objects.c:227 #, c-format msgid "deflate error (%d)" msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)" -#: archive-zip.c:605 +#: archive-zip.c:609 #, c-format msgid "timestamp too large for this system: %" msgstr "Timestamp zu groß für dieses System: %" -#: attr.c:218 +#: attr.c:212 #, c-format msgid "%.*s is not a valid attribute name" msgstr "%.*s ist kein gültiger Attributname" -#: attr.c:415 +#: attr.c:409 msgid "" "Negative patterns are ignored in git attributes\n" "Use '\\!' for literal leading exclamation." @@ -944,22 +945,22 @@ msgstr "" "Verneinende Muster werden in Git-Attributen ignoriert.\n" "Benutzen Sie '\\!' für führende Ausrufezeichen." -#: bisect.c:467 +#: bisect.c:468 #, c-format msgid "Badly quoted content in file '%s': %s" -msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungsstriche in Datei '%s': %s" +msgstr "Ungültiger Inhalt bzgl. Anführungszeichen in Datei '%s': %s" -#: bisect.c:675 +#: bisect.c:676 #, c-format msgid "We cannot bisect more!\n" msgstr "Keine binäre Suche mehr möglich!\n" -#: bisect.c:729 +#: bisect.c:730 #, c-format msgid "Not a valid commit name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Commit-Name" -#: bisect.c:753 +#: bisect.c:754 #, c-format msgid "" "The merge base %s is bad.\n" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist fehlerhaft.\n" "Das bedeutet, der Fehler wurde zwischen %s und [%s] behoben.\n" -#: bisect.c:758 +#: bisect.c:759 #, c-format msgid "" "The merge base %s is new.\n" @@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist neu.\n" "Das bedeutet, die Eigenschaft hat sich zwischen %s und [%s] geändert.\n" -#: bisect.c:763 +#: bisect.c:764 #, c-format msgid "" "The merge base %s is %s.\n" @@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "" "Die Merge-Basis %s ist %s.\n" "Das bedeutet, der erste '%s' Commit befindet sich zwischen %s und [%s].\n" -#: bisect.c:771 +#: bisect.c:772 #, c-format msgid "" "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n" @@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "" "git bisect kann in diesem Fall nicht richtig arbeiten.\n" "Vielleicht verwechselten Sie %s und %s Commits?\n" -#: bisect.c:784 +#: bisect.c:785 #, c-format msgid "" "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n" @@ -1009,36 +1010,36 @@ msgstr "" "erste %s Commit zwischen %s und %s befindet.\n" "Es wird dennoch fortgesetzt." -#: bisect.c:817 +#: bisect.c:818 #, c-format msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n" msgstr "binäre Suche: eine Merge-Basis muss geprüft werden\n" -#: bisect.c:857 +#: bisect.c:858 #, c-format msgid "a %s revision is needed" msgstr "ein %s Commit wird benötigt" -#: bisect.c:876 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 +#: bisect.c:877 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:237 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen" -#: bisect.c:927 builtin/merge.c:137 +#: bisect.c:928 builtin/merge.c:138 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen" -#: bisect.c:957 +#: bisect.c:958 msgid "reading bisect refs failed" msgstr "Lesen von Referenzen für binäre Suche fehlgeschlagen" -#: bisect.c:976 +#: bisect.c:977 #, c-format msgid "%s was both %s and %s\n" msgstr "%s war sowohl %s als auch %s\n" -#: bisect.c:984 +#: bisect.c:985 #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Kein testbarer Commit gefunden.\n" "Vielleicht starteten Sie mit falschen Pfad-Parametern?\n" -#: bisect.c:1003 +#: bisect.c:1004 #, c-format msgid "(roughly %d step)" msgid_plural "(roughly %d steps)" @@ -1057,50 +1058,50 @@ msgstr[1] "(ungefähr %d Schritte)" #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d #. steps)" translation. #. -#: bisect.c:1009 +#: bisect.c:1010 #, c-format msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n" msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n" msgstr[0] "binäre Suche: danach noch %d Commit zum Testen übrig %s\n" msgstr[1] "binäre Suche: danach noch %d Commits zum Testen übrig %s\n" -#: blame.c:1784 +#: blame.c:1787 msgid "--contents and --reverse do not blend well." msgstr "--contents und --reverse funktionieren gemeinsam nicht." -#: blame.c:1798 +#: blame.c:1801 msgid "cannot use --contents with final commit object name" msgstr "" "kann --contents nicht mit endgültigem Namen des Commit-Objektes benutzen" -#: blame.c:1819 +#: blame.c:1822 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit" msgstr "" "--reverse und --first-parent zusammen erfordern die Angabe eines " "endgültigen\n" "Commits" -#: blame.c:1828 bundle.c:162 ref-filter.c:2154 sequencer.c:1874 -#: sequencer.c:3772 builtin/commit.c:994 builtin/log.c:372 builtin/log.c:926 -#: builtin/log.c:1381 builtin/log.c:1713 builtin/log.c:1963 builtin/merge.c:404 -#: builtin/pack-objects.c:3029 builtin/pack-objects.c:3044 +#: blame.c:1831 bundle.c:162 ref-filter.c:2046 sequencer.c:1963 +#: sequencer.c:4002 builtin/commit.c:1001 builtin/log.c:377 builtin/log.c:932 +#: builtin/log.c:1407 builtin/log.c:1783 builtin/log.c:2072 builtin/merge.c:406 +#: builtin/pack-objects.c:3137 builtin/pack-objects.c:3152 #: builtin/shortlog.c:192 msgid "revision walk setup failed" msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen" -#: blame.c:1846 +#: blame.c:1849 msgid "" "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain" msgstr "" "--reverse und --first-parent zusammen erfordern einen Bereich entlang der\n" "\"first-parent\"-Kette" -#: blame.c:1857 +#: blame.c:1860 #, c-format msgid "no such path %s in %s" msgstr "Pfad %s nicht in %s" -#: blame.c:1868 +#: blame.c:1871 #, c-format msgid "cannot read blob %s for path %s" msgstr "kann Blob %s für Pfad '%s' nicht lesen" @@ -1257,7 +1258,8 @@ msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)" -#: bundle.c:90 sequencer.c:2092 sequencer.c:2578 builtin/commit.c:768 +#: bundle.c:90 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2182 sequencer.c:2722 +#: builtin/commit.c:774 #, c-format msgid "could not open '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen" @@ -1284,38 +1286,42 @@ msgid_plural "The bundle requires these %d refs:" msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:" msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:" -#: bundle.c:260 +#: bundle.c:267 +msgid "unable to dup bundle descriptor" +msgstr "Konnte dup für Descriptor des Pakets nicht ausführen." + +#: bundle.c:274 msgid "Could not spawn pack-objects" msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen" -#: bundle.c:271 +#: bundle.c:285 msgid "pack-objects died" msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen" -#: bundle.c:313 +#: bundle.c:327 msgid "rev-list died" msgstr "\"rev-list\" abgebrochen" -#: bundle.c:362 +#: bundle.c:376 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen" -#: bundle.c:453 builtin/log.c:187 builtin/log.c:1618 builtin/shortlog.c:304 +#: bundle.c:456 builtin/log.c:192 builtin/log.c:1688 builtin/shortlog.c:304 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "nicht erkanntes Argument: %s" -#: bundle.c:461 +#: bundle.c:464 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen." -#: bundle.c:473 +#: bundle.c:474 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "kann '%s' nicht erstellen" -#: bundle.c:501 +#: bundle.c:498 msgid "index-pack died" msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" @@ -1324,19 +1330,19 @@ msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" -#: commit.c:48 sequencer.c:2384 builtin/am.c:422 builtin/am.c:466 -#: builtin/am.c:1438 builtin/am.c:2072 builtin/replace.c:376 +#: commit.c:50 sequencer.c:2528 builtin/am.c:370 builtin/am.c:414 +#: builtin/am.c:1390 builtin/am.c:2025 builtin/replace.c:376 #: builtin/replace.c:448 #, c-format msgid "could not parse %s" msgstr "konnte %s nicht parsen" -#: commit.c:50 +#: commit.c:52 #, c-format msgid "%s %s is not a commit!" msgstr "%s %s ist kein Commit!" -#: commit.c:191 +#: commit.c:193 msgid "" "Support for /info/grafts is deprecated\n" "and will be removed in a future Git version.\n" @@ -1357,7 +1363,28 @@ msgstr "" "Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\" ausführen." -#: commit.c:1629 +#: commit.c:1115 +#, c-format +msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." +msgstr "" +"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s." + +#: commit.c:1118 +#, c-format +msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." +msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s." + +#: commit.c:1121 +#, c-format +msgid "Commit %s does not have a GPG signature." +msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur." + +#: commit.c:1124 +#, c-format +msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" +msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n" + +#: commit.c:1378 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -1369,73 +1396,91 @@ msgstr "" "Encoding,\n" "welches von ihrem Projekt verwendet wird.\n" -#: commit-graph.c:83 +#: commit-graph.c:108 #, c-format msgid "graph file %s is too small" msgstr "Graph-Datei %s ist zu klein." -#: commit-graph.c:90 +#: commit-graph.c:115 #, c-format msgid "graph signature %X does not match signature %X" msgstr "Graph-Signatur %X stimmt nicht mit Signatur %X überein." -#: commit-graph.c:97 +#: commit-graph.c:122 #, c-format msgid "graph version %X does not match version %X" msgstr "Graph-Version %X stimmt nicht mit Version %X überein." -#: commit-graph.c:104 +#: commit-graph.c:129 #, c-format msgid "hash version %X does not match version %X" msgstr "Hash-Version %X stimmt nicht mit Version %X überein." -#: commit-graph.c:128 +#: commit-graph.c:153 #, c-format msgid "improper chunk offset %08x%08x" msgstr "Unzulässiger Chunk-Offset %08x%08x" -#: commit-graph.c:164 +#: commit-graph.c:189 #, c-format msgid "chunk id %08x appears multiple times" msgstr "Chunk-Id %08x kommt mehrfach vor." -#: commit-graph.c:261 +#: commit-graph.c:308 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "Konnte Commit %s nicht finden." -#: commit-graph.c:565 builtin/pack-objects.c:2568 +#: commit-graph.c:617 builtin/pack-objects.c:2652 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "Konnte Art von Objekt '%s' nicht bestimmen." -#: commit-graph.c:730 +#: commit-graph.c:651 +msgid "Annotating commits in commit graph" +msgstr "Annotiere Commits in Commit-Graphen" + +#: commit-graph.c:691 +msgid "Computing commit graph generation numbers" +msgstr "Commit-Graph Generierungsnummern berechnen" + +#: commit-graph.c:803 commit-graph.c:826 commit-graph.c:852 +msgid "Finding commits for commit graph" +msgstr "Bestimme Commits für Commit-Graphen" + +#: commit-graph.c:812 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Paket %s." -#: commit-graph.c:732 +#: commit-graph.c:814 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "Fehler beim Öffnen des Index für %s." -#: commit-graph.c:773 +#: commit-graph.c:868 #, c-format msgid "the commit graph format cannot write %d commits" msgstr "Das Commit-Graph Format kann nicht %d Commits schreiben." -#: commit-graph.c:800 +#: commit-graph.c:895 msgid "too many commits to write graph" msgstr "Zu viele Commits zum Schreiben des Graphen." -#: commit-graph.c:806 +#: commit-graph.c:902 midx.c:769 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen." -#: commit-graph.c:904 +#: commit-graph.c:1002 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" -msgstr "Die Commit-Graph-Datei hat eine falsche Prüfsumme und ist wahrscheinlich beschädigt." +msgstr "" +"Die Commit-Graph-Datei hat eine falsche Prüfsumme und ist wahrscheinlich " +"beschädigt." + +#: commit-graph.c:1046 +msgid "Verifying commits in commit graph" +msgstr "Commit in Commit-Graph überprüfen" #: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407 msgid "memory exhausted" @@ -1483,7 +1528,7 @@ msgstr "Schlüssel enthält keine Sektion: %s" msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "Schlüssel enthält keinen Variablennamen: %s" -#: config.c:378 sequencer.c:2206 +#: config.c:378 sequencer.c:2296 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s" @@ -1612,156 +1657,157 @@ msgstr "core.commentChar sollte nur ein Zeichen sein" msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s" -#: config.c:1403 +#: config.c:1395 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s." -#: config.c:1429 +#: config.c:1421 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s" -#: config.c:1430 +#: config.c:1422 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" -msgstr "Muss einer von diesen sein: nothing, matching, simple, upstream, current" +msgstr "" +"Muss einer von diesen sein: nothing, matching, simple, upstream, current" -#: config.c:1489 builtin/pack-objects.c:3279 +#: config.c:1481 builtin/pack-objects.c:3391 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "ungültiger Komprimierungsgrad (%d) für Paketierung" -#: config.c:1610 +#: config.c:1602 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "Konnte Blob-Objekt '%s' für Konfiguration nicht laden." -#: config.c:1613 +#: config.c:1605 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "Referenz '%s' zeigt auf keinen Blob." -#: config.c:1630 +#: config.c:1622 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "Konnte Blob '%s' für Konfiguration nicht auflösen." -#: config.c:1660 +#: config.c:1652 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "Fehler beim Parsen von %s." -#: config.c:1700 +#: config.c:1705 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "" "Konnte die über die Befehlszeile angegebene Konfiguration nicht parsen." -#: config.c:2032 +#: config.c:2037 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "" "Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf." -#: config.c:2202 +#: config.c:2207 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "Ungültiger %s: '%s'" -#: config.c:2245 +#: config.c:2250 #, c-format msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value" msgstr "" "Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Standardwert 'keep'" -#: config.c:2271 +#: config.c:2276 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "Der Wert '%d' von splitIndex.maxPercentChange sollte zwischen 0 und 100 " "liegen." -#: config.c:2296 +#: config.c:2322 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "Konnte Wert '%s' aus der über die Befehlszeile angegebenen Konfiguration\n" "nicht parsen." -#: config.c:2298 +#: config.c:2324 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d" -#: config.c:2379 +#: config.c:2405 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "Ungültiger Sektionsname '%s'" -#: config.c:2411 +#: config.c:2437 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s hat mehrere Werte" -#: config.c:2440 +#: config.c:2466 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "Konnte neue Konfigurationsdatei '%s' nicht schreiben." -#: config.c:2691 config.c:3015 +#: config.c:2717 config.c:3041 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht sperren." -#: config.c:2702 +#: config.c:2728 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "Öffne %s" -#: config.c:2737 builtin/config.c:324 +#: config.c:2763 builtin/config.c:327 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "Ungültiges Muster: %s" -#: config.c:2762 +#: config.c:2788 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "Ungültige Konfigurationsdatei %s" -#: config.c:2775 config.c:3028 +#: config.c:2801 config.c:3054 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "fstat auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2786 +#: config.c:2812 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "mmap für '%s' fehlgeschlagen" -#: config.c:2795 config.c:3033 +#: config.c:2821 config.c:3059 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "chmod auf %s fehlgeschlagen" -#: config.c:2880 config.c:3130 +#: config.c:2906 config.c:3156 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "Konnte Konfigurationsdatei %s nicht schreiben." -#: config.c:2914 +#: config.c:2940 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht zu '%s' setzen." -#: config.c:2916 builtin/remote.c:781 +#: config.c:2942 builtin/remote.c:782 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht aufheben." -#: config.c:3006 +#: config.c:3032 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "Ungültiger Sektionsname: %s" -#: config.c:3173 +#: config.c:3199 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "Fehlender Wert für '%s'" @@ -1813,9 +1859,11 @@ msgstr "Protokollfehler: shallow SHA-1 erwartet, '%s' bekommen" #: connect.c:275 msgid "repository on the other end cannot be shallow" -msgstr "Repository auf der Gegenseite kann keine unvollständige Historie (shallow) enthalten" +msgstr "" +"Repository auf der Gegenseite kann keine unvollständige Historie (shallow) " +"enthalten" -#: connect.c:310 fetch-pack.c:183 builtin/archive.c:63 +#: connect.c:310 fetch-pack.c:182 builtin/archive.c:63 #, c-format msgid "remote error: %s" msgstr "Fehler am anderen Ende: %s" @@ -1908,7 +1956,8 @@ msgstr "Kann Proxy %s nicht starten." #: connect.c:927 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" -msgstr "Kein Pfad angegeben; siehe 'git help pull' für eine gültige URL-Syntax." +msgstr "" +"Kein Pfad angegeben; siehe 'git help pull' für eine gültige URL-Syntax." #: connect.c:1122 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" @@ -1931,7 +1980,7 @@ msgstr "Merkwürdigen Pfadnamen '%s' blockiert." msgid "unable to fork" msgstr "Kann Prozess nicht starten." -#: connected.c:68 builtin/fsck.c:203 builtin/prune.c:146 +#: connected.c:68 builtin/fsck.c:202 builtin/prune.c:147 msgid "Checking connectivity" msgstr "Prüfe Konnektivität" @@ -2059,18 +2108,19 @@ msgstr "Pfadname zu lang für externen Filter." msgid "" "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have " "been filtered" -msgstr "Externer Filter '%s' nicht mehr verfügbar. Nicht alle Pfade wurden gefiltert." +msgstr "" +"Externer Filter '%s' nicht mehr verfügbar. Nicht alle Pfade wurden gefiltert." #: convert.c:1228 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings" msgstr "true/false sind keine gültigen Codierungen im Arbeitsverzeichnis." -#: convert.c:1402 convert.c:1436 +#: convert.c:1398 convert.c:1432 #, c-format msgid "%s: clean filter '%s' failed" msgstr "%s: clean-Filter '%s' fehlgeschlagen." -#: convert.c:1480 +#: convert.c:1476 #, c-format msgid "%s: smudge filter %s failed" msgstr "%s: smudge-Filter '%s' fehlgeschlagen." @@ -2143,12 +2193,38 @@ msgid_plural "% years ago" msgstr[0] "vor % Jahr" msgstr[1] "vor % Jahren" +#: delta-islands.c:268 +msgid "Propagating island marks" +msgstr "Erzeuge Delta-Island Markierungen" + +#: delta-islands.c:286 +#, c-format +msgid "bad tree object %s" +msgstr "Ungültiges Tree-Objekt %s." + +#: delta-islands.c:330 +#, c-format +msgid "failed to load island regex for '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Laden des regulären Ausdrucks des Delta-Island für '%s': %s" + +#: delta-islands.c:386 +#, c-format +msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)" +msgstr "" +"Regulärer Ausdruck des Delta-Island aus Konfiguration hat zu\n" +"viele Capture-Gruppen (maximal %d)." + +#: delta-islands.c:462 +#, c-format +msgid "Marked %d islands, done.\n" +msgstr "%d Delta-Islands markiert, fertig.\n" + #: diffcore-order.c:24 #, c-format msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'." -#: diffcore-rename.c:536 +#: diffcore-rename.c:544 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus" @@ -2172,7 +2248,9 @@ msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n" msgid "" "color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', " "'dimmed-zebra', 'plain'" -msgstr "\"color moved\"-Einstellung muss eines von diesen sein: 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'" +msgstr "" +"\"color moved\"-Einstellung muss eines von diesen sein: 'no', 'default', " +"'blocks', 'zebra', 'dimmed_zebra', 'plain'" #: diff.c:316 #, c-format @@ -2201,25 +2279,25 @@ msgstr "" "Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n" "%s" -#: diff.c:4096 +#: diff.c:4140 #, c-format msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s" -#: diff.c:4427 +#: diff.c:4482 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "" "--name-only, --name-status, --check und -s schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:4430 +#: diff.c:4485 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S und --find-object schließen sich gegenseitig aus" -#: diff.c:4508 +#: diff.c:4563 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation" -#: diff.c:4674 +#: diff.c:4729 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -2228,22 +2306,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n" "%s" -#: diff.c:4688 +#: diff.c:4743 #, c-format msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'" -#: diff.c:5766 +#: diff.c:5823 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "Ungenaue Erkennung für Umbenennungen wurde aufgrund zu vieler Dateien\n" "übersprungen." -#: diff.c:5769 +#: diff.c:5826 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "nur Kopien von geänderten Pfaden, aufgrund zu vieler Dateien, gefunden" -#: diff.c:5772 +#: diff.c:5829 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -2251,47 +2329,48 @@ msgstr "" "Sie könnten die Variable %s auf mindestens %d setzen und den Befehl\n" "erneut versuchen." -#: dir.c:569 +#: dir.c:576 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" -msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen git-bekannten Dateien überein." +msgstr "" +"Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen git-bekannten Dateien überein." -#: dir.c:958 +#: dir.c:965 #, c-format msgid "cannot use %s as an exclude file" msgstr "Kann %s nicht als exclude-Filter benutzen." -#: dir.c:1873 +#: dir.c:1880 #, c-format msgid "could not open directory '%s'" msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht öffnen." -#: dir.c:2115 +#: dir.c:2122 msgid "failed to get kernel name and information" msgstr "Fehler beim Sammeln von Namen und Informationen zum Kernel" -#: dir.c:2239 +#: dir.c:2246 msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "" "Cache für unversionierte Dateien ist auf diesem System oder\n" "für dieses Verzeichnis deaktiviert." -#: dir.c:3037 +#: dir.c:3047 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "Index-Datei in Repository %s beschädigt." -#: dir.c:3082 dir.c:3087 +#: dir.c:3092 dir.c:3097 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "Konnte Verzeichnisse für '%s' nicht erstellen." -#: dir.c:3116 +#: dir.c:3126 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren." -#: editor.c:61 +#: editor.c:73 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" msgstr "Hinweis: Warte auf das Schließen der Datei durch Ihren Editor...%c" @@ -2300,7 +2379,7 @@ msgstr "Hinweis: Warte auf das Schließen der Datei durch Ihren Editor...%c" msgid "Filtering content" msgstr "Filtere Inhalt" -#: entry.c:437 +#: entry.c:465 #, c-format msgid "could not stat file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht lesen." @@ -2324,77 +2403,77 @@ msgstr "Zu viele Argumente angegeben, um %s auszuführen." msgid "Remote with no URL" msgstr "Remote-Repository ohne URL" -#: fetch-pack.c:152 +#: fetch-pack.c:151 msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: erwartete shallow-Liste" -#: fetch-pack.c:164 +#: fetch-pack.c:163 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, Flush-Paket bekommen" -#: fetch-pack.c:184 +#: fetch-pack.c:183 #, c-format msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'" msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK erwartet, '%s' bekommen" -#: fetch-pack.c:254 +#: fetch-pack.c:253 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc benötigt multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:342 fetch-pack.c:1257 +#: fetch-pack.c:347 fetch-pack.c:1277 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "Ungültige shallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:348 fetch-pack.c:1263 +#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1283 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "Ungültige unshallow-Zeile: %s" -#: fetch-pack.c:350 fetch-pack.c:1265 +#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1285 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "Objekt nicht gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:353 fetch-pack.c:1268 +#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1288 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Fehler in Objekt: %s" -#: fetch-pack.c:355 fetch-pack.c:1270 +#: fetch-pack.c:360 fetch-pack.c:1290 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Kein shallow-Objekt gefunden: %s" -#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1273 +#: fetch-pack.c:363 fetch-pack.c:1293 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "shallow/unshallow erwartet, %s bekommen" -#: fetch-pack.c:399 +#: fetch-pack.c:404 #, c-format msgid "got %s %d %s" msgstr "%s %d %s bekommen" -#: fetch-pack.c:416 +#: fetch-pack.c:421 #, c-format msgid "invalid commit %s" msgstr "Ungültiger Commit %s" -#: fetch-pack.c:447 +#: fetch-pack.c:452 msgid "giving up" msgstr "Gebe auf" -#: fetch-pack.c:459 progress.c:229 +#: fetch-pack.c:464 progress.c:229 msgid "done" msgstr "Fertig" -#: fetch-pack.c:471 +#: fetch-pack.c:476 #, c-format msgid "got %s (%d) %s" msgstr "%s (%d) %s bekommen" -#: fetch-pack.c:517 +#: fetch-pack.c:522 #, c-format msgid "Marking %s as complete" msgstr "Markiere %s als vollständig" @@ -2462,7 +2541,7 @@ msgstr "Server unterstützt allow-reachable-sha1-in-want" msgid "Server supports ofs-delta" msgstr "Server unterstützt ofs-delta" -#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1150 +#: fetch-pack.c:971 fetch-pack.c:1158 msgid "Server supports filter" msgstr "Server unterstützt Filter" @@ -2483,85 +2562,93 @@ msgstr "Server unterstützt kein --shallow-exclude" msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Server unterstützt kein --deepen" -#: fetch-pack.c:1004 +#: fetch-pack.c:1008 msgid "no common commits" msgstr "keine gemeinsamen Commits" -#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1393 +#: fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1418 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack: Abholen fehlgeschlagen." -#: fetch-pack.c:1145 +#: fetch-pack.c:1153 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Server unterstützt keine shallow-Anfragen." -#: fetch-pack.c:1191 +#: fetch-pack.c:1199 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "Fehler beim Lesen von Sektionskopf '%s'." -#: fetch-pack.c:1197 +#: fetch-pack.c:1205 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' erwartet, '%s' empfangen" -#: fetch-pack.c:1236 +#: fetch-pack.c:1244 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "Unerwartete Acknowledgment-Zeile: '%s'" -#: fetch-pack.c:1241 +#: fetch-pack.c:1249 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von ACKS: %d" -#: fetch-pack.c:1278 +#: fetch-pack.c:1259 +msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" +msgstr "Erwartete Versand einer Packdatei nach 'ready'." + +#: fetch-pack.c:1261 +msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" +msgstr "Erwartete keinen Versand einer anderen Sektion ohne 'ready'." + +#: fetch-pack.c:1298 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von Shallow-Informationen: %d" -#: fetch-pack.c:1294 +#: fetch-pack.c:1314 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref erwartet, '%s' bekommen" -#: fetch-pack.c:1304 +#: fetch-pack.c:1324 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "Unerwartetes wanted-ref: '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1328 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "Fehler beim Verarbeiten von wanted-refs: %d" -#: fetch-pack.c:1603 +#: fetch-pack.c:1642 msgid "no matching remote head" msgstr "kein übereinstimmender Remote-Branch" -#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664 +#: fetch-pack.c:1660 builtin/clone.c:664 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet." -#: fetch-pack.c:1647 +#: fetch-pack.c:1686 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "keine solche Remote-Referenz %s" -#: fetch-pack.c:1650 +#: fetch-pack.c:1689 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab." -#: gpg-interface.c:253 +#: gpg-interface.c:318 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen" -#: gpg-interface.c:279 +#: gpg-interface.c:344 msgid "could not create temporary file" msgstr "konnte temporäre Datei nicht erstellen" -#: gpg-interface.c:282 +#: gpg-interface.c:347 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'" @@ -2571,18 +2658,18 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der losgelösten Signatur nach '%s'" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "Ignoriere ungültige Farbe '%.*s' in log.graphColors" -#: grep.c:2115 +#: grep.c:2113 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s': konnte %s nicht lesen" -#: grep.c:2132 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81 +#: grep.c:2130 setup.c:164 builtin/clone.c:410 builtin/diff.c:81 #: builtin/rm.c:134 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen" -#: grep.c:2143 +#: grep.c:2141 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s': read() zu kurz" @@ -2639,29 +2726,41 @@ msgstr "Systembefehle / Repositories synchronisieren" msgid "Low-level Commands / Internal Helpers" msgstr "Systembefehle / Interne Hilfsbefehle" -#: help.c:293 +#: help.c:296 #, c-format msgid "available git commands in '%s'" msgstr "Vorhandene Git-Befehle in '%s'" -#: help.c:300 +#: help.c:303 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH" msgstr "Vorhandene Git-Befehle anderswo in Ihrem $PATH" -#: help.c:309 +#: help.c:312 msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Allgemeine Git-Befehle, verwendet in verschiedenen Situationen:" -#: help.c:358 git.c:90 +#: help.c:361 git.c:90 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Art zur Befehlsauflistung '%s'." -#: help.c:405 +#: help.c:408 msgid "The common Git guides are:" msgstr "Die allgemeinen Git-Anleitungen sind:" -#: help.c:552 +#: help.c:517 +msgid "See 'git help ' to read about a specific subcommand" +msgstr "Siehe 'git help ', um mehr über einen spezifischen Unterbefehl zu lesen." + +#: help.c:522 +msgid "External commands" +msgstr "Externe Befehle" + +#: help.c:530 +msgid "Command aliases" +msgstr "Alias-Befehle" + +#: help.c:594 #, c-format msgid "" "'%s' appears to be a git command, but we were not\n" @@ -2670,32 +2769,32 @@ msgstr "" "'%s' scheint ein git-Befehl zu sein, konnte aber\n" "nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?" -#: help.c:611 +#: help.c:653 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all." msgstr "Uh oh. Keine Git-Befehle auf Ihrem System vorhanden." -#: help.c:633 +#: help.c:675 #, c-format msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist." msgstr "" "WARNUNG: Sie haben Git-Befehl '%s' ausgeführt, welcher nicht existiert." -#: help.c:638 +#: help.c:680 #, c-format msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'." msgstr "Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' meinten." -#: help.c:643 +#: help.c:685 #, c-format msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'." msgstr "Setze in %0.1f Sekunden fort unter der Annahme, dass Sie '%s' meinten." -#: help.c:651 +#: help.c:693 #, c-format msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'." msgstr "git: '%s' ist kein Git-Befehl. Siehe 'git --help'." -#: help.c:655 +#: help.c:697 msgid "" "\n" "The most similar command is" @@ -2709,16 +2808,16 @@ msgstr[1] "" "\n" "Die ähnlichsten Befehle sind" -#: help.c:670 +#: help.c:712 msgid "git version []" msgstr "git version []" -#: help.c:738 +#: help.c:780 #, c-format msgid "%s: %s - %s" msgstr "%s: %s - %s" -#: help.c:742 +#: help.c:784 msgid "" "\n" "Did you mean this?" @@ -2732,7 +2831,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Haben Sie eines von diesen gemeint?" -#: ident.c:342 +#: ident.c:345 msgid "" "\n" "*** Please tell me who you are.\n" @@ -2758,44 +2857,48 @@ msgstr "" "Lassen Sie die Option \"--global\" weg, um die Identität nur\n" "für dieses Repository zu setzen.\n" -#: ident.c:366 +#: ident.c:369 msgid "no email was given and auto-detection is disabled" msgstr "keine E-Mail angegeben und automatische Erkennung ist deaktiviert" -#: ident.c:371 +#: ident.c:374 #, c-format msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')" msgstr "Konnte die E-Mail-Adresse nicht automatisch erkennen ('%s' erhalten)" -#: ident.c:381 +#: ident.c:384 msgid "no name was given and auto-detection is disabled" msgstr "kein Name angegeben und automatische Erkennung ist deaktiviert" -#: ident.c:387 +#: ident.c:390 #, c-format msgid "unable to auto-detect name (got '%s')" msgstr "konnte Namen nicht automatisch erkennen ('%s' erhalten)" -#: ident.c:395 +#: ident.c:398 #, c-format msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed" msgstr "Leerer Name in Identifikation (für <%s>) nicht erlaubt." -#: ident.c:401 +#: ident.c:404 #, c-format msgid "name consists only of disallowed characters: %s" msgstr "Name besteht nur aus nicht erlaubten Zeichen: %s" -#: ident.c:416 builtin/commit.c:600 +#: ident.c:419 builtin/commit.c:606 #, c-format msgid "invalid date format: %s" msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" -#: list-objects-filter-options.c:36 +#: list-objects-filter-options.c:35 msgid "multiple filter-specs cannot be combined" msgstr "Mehrere filter-specs können nicht kombiniert werden." -#: list-objects-filter-options.c:126 +#: list-objects-filter-options.c:58 +msgid "only 'tree:0' is supported" +msgstr "Es wird nur 'tree:0' unterstützt." + +#: list-objects-filter-options.c:137 msgid "cannot change partial clone promisor remote" msgstr "Kann Remote-Repository für partielles Klonen nicht ändern." @@ -2824,121 +2927,121 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Konnte '%s.lock' nicht erstellen: %s" -#: merge.c:40 +#: merge.c:41 msgid "failed to read the cache" msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen" -#: merge.c:105 builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1980 builtin/checkout.c:380 -#: builtin/checkout.c:608 builtin/clone.c:763 +#: merge.c:107 rerere.c:720 builtin/am.c:1899 builtin/am.c:1933 +#: builtin/checkout.c:387 builtin/checkout.c:708 builtin/clone.c:764 msgid "unable to write new index file" msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." -#: merge-recursive.c:303 +#: merge-recursive.c:323 msgid "(bad commit)\n" msgstr "(ungültiger Commit)\n" -#: merge-recursive.c:325 +#: merge-recursive.c:345 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." msgstr "add_cacheinfo für Pfad '%s' fehlgeschlagen; Merge wird abgebrochen." -#: merge-recursive.c:333 +#: merge-recursive.c:353 #, c-format msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." msgstr "" "add_cacheinfo zur Aktualisierung für Pfad '%s' fehlgeschlagen;\n" "Merge wird abgebrochen." -#: merge-recursive.c:415 +#: merge-recursive.c:435 msgid "error building trees" msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte" -#: merge-recursive.c:886 +#: merge-recursive.c:906 #, c-format msgid "failed to create path '%s'%s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s" -#: merge-recursive.c:897 +#: merge-recursive.c:917 #, c-format msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n" -#: merge-recursive.c:911 merge-recursive.c:930 +#: merge-recursive.c:931 merge-recursive.c:950 msgid ": perhaps a D/F conflict?" msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?" -#: merge-recursive.c:920 +#: merge-recursive.c:940 #, c-format msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" msgstr "verweigere, da unversionierte Dateien in '%s' verloren gehen würden" -#: merge-recursive.c:962 builtin/cat-file.c:39 +#: merge-recursive.c:982 builtin/cat-file.c:39 #, c-format msgid "cannot read object %s '%s'" msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen" -#: merge-recursive.c:964 +#: merge-recursive.c:984 #, c-format msgid "blob expected for %s '%s'" msgstr "Blob erwartet für %s '%s'" -#: merge-recursive.c:988 +#: merge-recursive.c:1008 #, c-format msgid "failed to open '%s': %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s': %s" -#: merge-recursive.c:999 +#: merge-recursive.c:1019 #, c-format msgid "failed to symlink '%s': %s" msgstr "Fehler beim Erstellen einer symbolischen Verknüpfung für '%s': %s" -#: merge-recursive.c:1004 +#: merge-recursive.c:1024 #, c-format msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist" -#: merge-recursive.c:1191 +#: merge-recursive.c:1212 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (nicht ausgecheckt)." -#: merge-recursive.c:1198 +#: merge-recursive.c:1219 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (Commits nicht vorhanden)." -#: merge-recursive.c:1205 +#: merge-recursive.c:1226 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (Commits folgen keiner Merge-Basis)" -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-recursive.c:1234 merge-recursive.c:1246 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" msgstr "Spule Submodul %s zu dem folgenden Commit vor:" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-recursive.c:1237 merge-recursive.c:1249 #, c-format msgid "Fast-forwarding submodule %s" msgstr "Spule Submodul %s vor" -#: merge-recursive.c:1250 +#: merge-recursive.c:1271 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" msgstr "" "Fehler beim Merge von Submodule %s (dem Merge nachfolgende Commits nicht " "gefunden)" -#: merge-recursive.c:1254 +#: merge-recursive.c:1275 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (kein Vorspulen)" -#: merge-recursive.c:1255 +#: merge-recursive.c:1276 msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" msgstr "Mögliche Auflösung des Merges für Submodul gefunden:\n" -#: merge-recursive.c:1258 +#: merge-recursive.c:1279 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -2955,33 +3058,33 @@ msgstr "" "\n" "hinzu, um diesen Vorschlag zu akzeptieren.\n" -#: merge-recursive.c:1267 +#: merge-recursive.c:1288 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" msgstr "Fehler beim Merge von Submodul %s (mehrere Merges gefunden)" -#: merge-recursive.c:1326 +#: merge-recursive.c:1358 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges" -#: merge-recursive.c:1331 +#: merge-recursive.c:1363 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen" -#: merge-recursive.c:1363 +#: merge-recursive.c:1395 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "automatischer Merge von %s" -#: merge-recursive.c:1434 +#: merge-recursive.c:1416 #, c-format msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." msgstr "" "Fehler: Verweigere unversionierte Datei bei %s zu verlieren;\n" "schreibe stattdessen nach %s." -#: merge-recursive.c:1501 +#: merge-recursive.c:1483 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -2990,7 +3093,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1506 +#: merge-recursive.c:1488 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -2999,7 +3102,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von " "%s wurde im Arbeitsbereich gelassen." -#: merge-recursive.c:1513 +#: merge-recursive.c:1495 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " @@ -3008,7 +3111,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde " "im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1518 +#: merge-recursive.c:1500 #, c-format msgid "" "CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " @@ -3017,33 +3120,33 @@ msgstr "" "KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s nach %s in %s. Stand %s von " "%s wurde im Arbeitsbereich bei %s gelassen." -#: merge-recursive.c:1552 +#: merge-recursive.c:1534 msgid "rename" msgstr "umbenennen" -#: merge-recursive.c:1552 +#: merge-recursive.c:1534 msgid "renamed" msgstr "umbenannt" -#: merge-recursive.c:1606 merge-recursive.c:1762 merge-recursive.c:2394 -#: merge-recursive.c:3129 +#: merge-recursive.c:1588 merge-recursive.c:1737 merge-recursive.c:2369 +#: merge-recursive.c:3124 #, c-format msgid "Refusing to lose dirty file at %s" msgstr "Verweigere geänderte Datei bei %s zu verlieren." -#: merge-recursive.c:1620 +#: merge-recursive.c:1602 #, c-format msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead" msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:1625 +#: merge-recursive.c:1607 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead" msgstr "" "Verweigere unversionierte Datei bei %s zu verlieren; füge stattdessen %s " "hinzu" -#: merge-recursive.c:1651 +#: merge-recursive.c:1633 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s" @@ -3052,30 +3155,30 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" " "und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s" -#: merge-recursive.c:1656 +#: merge-recursive.c:1638 msgid " (left unresolved)" msgstr " (bleibt unaufgelöst)" -#: merge-recursive.c:1720 +#: merge-recursive.c:1699 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s " "in %s" -#: merge-recursive.c:1759 +#: merge-recursive.c:1734 #, c-format msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead" msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um" -#: merge-recursive.c:1771 +#: merge-recursive.c:1746 #, c-format msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way." msgstr "" "Verweigere unversionierte Datei bei %s zu verlieren, auch wenn diese im Weg " "ist." -#: merge-recursive.c:1977 +#: merge-recursive.c:1952 #, c-format msgid "" "CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because " @@ -3088,7 +3191,7 @@ msgstr "" "wobei\n" "keines dieser Ziele die Mehrheit der Dateien erhielt." -#: merge-recursive.c:2009 +#: merge-recursive.c:1984 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " @@ -3099,7 +3202,7 @@ msgstr "" "Weg von impliziter Verzeichnisumbenennung, die versucht, einen oder mehrere\n" "Pfade dahin zu setzen: %s." -#: merge-recursive.c:2019 +#: merge-recursive.c:1994 #, c-format msgid "" "CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " @@ -3110,7 +3213,7 @@ msgstr "" "%s mappen; implizite Verzeichnisumbenennungen versuchten diese Pfade dahin\n" "zu setzen: %s" -#: merge-recursive.c:2111 +#: merge-recursive.c:2086 #, c-format msgid "" "CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-" @@ -3119,7 +3222,7 @@ msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne Verzeichnis um %s->%s in %s.\n" "Benenne Verzeichnis um %s->%s in %s" -#: merge-recursive.c:2356 +#: merge-recursive.c:2331 #, c-format msgid "" "WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " @@ -3128,89 +3231,89 @@ msgstr "" "WARNUNG: Vermeide Umbenennung %s -> %s von %s, weil %s selbst umbenannt " "wurde." -#: merge-recursive.c:2762 +#: merge-recursive.c:2737 #, c-format msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s" msgstr "" "KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in " "%s" -#: merge-recursive.c:2777 +#: merge-recursive.c:2763 #, c-format msgid "Adding merged %s" msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu" -#: merge-recursive.c:2784 merge-recursive.c:3132 +#: merge-recursive.c:2770 merge-recursive.c:3127 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu" -#: merge-recursive.c:2941 +#: merge-recursive.c:2934 #, c-format msgid "cannot read object %s" msgstr "kann Objekt %s nicht lesen" -#: merge-recursive.c:2944 +#: merge-recursive.c:2937 #, c-format msgid "object %s is not a blob" msgstr "Objekt %s ist kein Blob" -#: merge-recursive.c:3013 +#: merge-recursive.c:3006 msgid "modify" msgstr "ändern" -#: merge-recursive.c:3013 +#: merge-recursive.c:3006 msgid "modified" msgstr "geändert" -#: merge-recursive.c:3024 +#: merge-recursive.c:3017 msgid "content" msgstr "Inhalt" -#: merge-recursive.c:3031 +#: merge-recursive.c:3024 msgid "add/add" msgstr "hinzufügen/hinzufügen" -#: merge-recursive.c:3076 +#: merge-recursive.c:3071 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)" -#: merge-recursive.c:3098 git-submodule.sh:865 +#: merge-recursive.c:3093 git-submodule.sh:858 msgid "submodule" msgstr "Submodul" -#: merge-recursive.c:3099 +#: merge-recursive.c:3094 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s" -#: merge-recursive.c:3221 +#: merge-recursive.c:3216 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Entferne %s" -#: merge-recursive.c:3247 +#: merge-recursive.c:3242 msgid "file/directory" msgstr "Datei/Verzeichnis" -#: merge-recursive.c:3253 +#: merge-recursive.c:3248 msgid "directory/file" msgstr "Verzeichnis/Datei" -#: merge-recursive.c:3260 +#: merge-recursive.c:3255 #, c-format msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s" msgstr "" "KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s " "hinzu." -#: merge-recursive.c:3269 +#: merge-recursive.c:3264 #, c-format msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" -#: merge-recursive.c:3303 +#: merge-recursive.c:3300 #, c-format msgid "" "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" @@ -3220,40 +3323,167 @@ msgstr "" "überschrieben werden:\n" " %s" -#: merge-recursive.c:3314 +#: merge-recursive.c:3311 msgid "Already up to date!" msgstr "Bereits aktuell!" -#: merge-recursive.c:3323 +#: merge-recursive.c:3320 #, c-format msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen" -#: merge-recursive.c:3422 +#: merge-recursive.c:3419 msgid "Merging:" msgstr "Merge:" -#: merge-recursive.c:3435 +#: merge-recursive.c:3432 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden" msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden" -#: merge-recursive.c:3474 +#: merge-recursive.c:3471 msgid "merge returned no commit" msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben" -#: merge-recursive.c:3540 +#: merge-recursive.c:3537 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." -#: merge-recursive.c:3556 builtin/merge.c:689 builtin/merge.c:846 +#: merge-recursive.c:3553 builtin/merge.c:691 builtin/merge.c:849 msgid "Unable to write index." msgstr "Konnte Index nicht schreiben." -#: notes-merge.c:274 +#: midx.c:65 +#, c-format +msgid "multi-pack-index file %s is too small" +msgstr "multi-pack-index-Datei %s ist zu klein." + +#: midx.c:81 +#, c-format +msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x" +msgstr "multi-pack-index-Signatur 0x%08x stimmt nicht mit Signatur 0x%08x überein." + +#: midx.c:86 +#, c-format +msgid "multi-pack-index version %d not recognized" +msgstr "multi-pack-index-Version %d nicht erkannt." + +#: midx.c:91 +#, c-format +msgid "hash version %u does not match" +msgstr "Hash-Version %u stimmt nicht überein." + +#: midx.c:105 +msgid "invalid chunk offset (too large)" +msgstr "Ungültiger Chunk-Offset (zu groß)" + +#: midx.c:129 +msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected" +msgstr "Abschließende multi-pack-index Chunk-Id erscheint eher als erwartet." + +#: midx.c:142 +msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk" +msgstr "multi-pack-index fehlt erforderlicher pack-name Chunk." + +#: midx.c:144 +msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk" +msgstr "multi-pack-index fehlt erforderlicher OID fanout Chunk." + +#: midx.c:146 +msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk" +msgstr "multi-pack-index fehlt erforderlicher OID lookup Chunk." + +#: midx.c:148 +msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk" +msgstr "multi-pack-index fehlt erforderlicher object offset Chunk." + +#: midx.c:162 +#, c-format +msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'" +msgstr "Falsche Reihenfolge bei multi-pack-index Pack-Namen: '%s' vor '%s'" + +#: midx.c:205 +#, c-format +msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)" +msgstr "Ungültige pack-int-id: %u (%u Pakete insgesamt)" + +#: midx.c:246 +msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small" +msgstr "multi-pack-index speichert einen 64-Bit Offset, aber off_t ist zu klein." + +#: midx.c:271 +msgid "error preparing packfile from multi-pack-index" +msgstr "Fehler bei Vorbereitung der Packdatei aus multi-pack-index." + +#: midx.c:407 +#, c-format +msgid "failed to add packfile '%s'" +msgstr "Fehler beim Hinzufügen von Packdatei'%s'." + +#: midx.c:413 +#, c-format +msgid "failed to open pack-index '%s'" +msgstr "Fehler beim Öffnen von pack-index '%s'" + +#: midx.c:507 +#, c-format +msgid "failed to locate object %d in packfile" +msgstr "Fehler beim Lokalisieren von Objekt %d in Packdatei." + +#: midx.c:943 +#, c-format +msgid "failed to clear multi-pack-index at %s" +msgstr "Fehler beim Löschen des multi-pack-index bei %s" + +#: midx.c:981 +#, c-format +msgid "" +"oid fanout out of order: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" +msgstr "Ungültige oid fanout Reihenfolge: fanout[%d] = % > % = fanout[%d]" + +#: midx.c:992 +#, c-format +msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" +msgstr "Ungültige oid lookup Reihenfolge: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]" + +#: midx.c:996 +msgid "Verifying object offsets" +msgstr "Überprüfe Objekt-Offsets" + +#: midx.c:1004 +#, c-format +msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Pack-Eintrags für oid[%d] = %s" + +#: midx.c:1010 +#, c-format +msgid "failed to load pack-index for packfile %s" +msgstr "Fehler beim Laden des Pack-Index für Packdatei %s" + +#: midx.c:1019 +#, c-format +msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: % != %" +msgstr "Falscher Objekt-Offset für oid[%d] = %s: % != %" + +#: name-hash.c:532 +#, c-format +msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" +msgstr "Kann lazy_dir Thread nicht erzeugen: %s" + +#: name-hash.c:554 +#, c-format +msgid "unable to create lazy_name thread: %s" +msgstr "Kann lazy_name Thread nicht erzeugen: %s" + +#: name-hash.c:560 +#, c-format +msgid "unable to join lazy_name thread: %s" +msgstr "Kann lazy_name Thread nicht beitreten: %s" + +#: notes-merge.c:275 #, c-format msgid "" "You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n" @@ -3268,7 +3498,7 @@ msgstr "" "Merge\n" "von Notizen beginnen." -#: notes-merge.c:281 +#: notes-merge.c:282 #, c-format msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)." msgstr "Sie haben Ihren Merge von Notizen nicht abgeschlossen (%s existiert)." @@ -3323,16 +3553,16 @@ msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen." msgid "sha1 mismatch %s" msgstr "SHA-1 passt nicht zu %s" -#: packfile.c:563 +#: packfile.c:607 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" msgstr "Offset vor Ende der Packdatei (fehlerhafte Indexdatei?)" -#: packfile.c:1745 +#: packfile.c:1864 #, c-format msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" msgstr "Offset vor Beginn des Pack-Index für %s (beschädigter Index?)" -#: packfile.c:1749 +#: packfile.c:1868 #, c-format msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" msgstr "Offset hinter Ende des Pack-Index für %s (abgeschnittener Index?)" @@ -3363,17 +3593,17 @@ msgstr " %s" msgid "-NUM" msgstr "-NUM" -#: parse-options-cb.c:44 +#: parse-options-cb.c:37 #, c-format msgid "malformed expiration date '%s'" msgstr "Fehlerhaftes Ablaufdatum '%s'" -#: parse-options-cb.c:112 +#: parse-options-cb.c:109 #, c-format msgid "malformed object name '%s'" msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'" -#: path.c:892 +#: path.c:894 #, c-format msgid "Could not make %s writable by group" msgstr "Konnte Gruppenschreibrecht für %s nicht setzen." @@ -3468,7 +3698,8 @@ msgstr "Schreiben des Pakets mit Format fehlgeschlagen." #: pkt-line.c:192 msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "Schreiben des Pakets fehlgeschlagen - Daten überschreiten maximale Paketgröße" +msgstr "" +"Schreiben des Pakets fehlgeschlagen - Daten überschreiten maximale Paketgröße" #: pkt-line.c:199 pkt-line.c:206 msgid "packet write failed" @@ -3492,33 +3723,46 @@ msgstr "Protokollfehler: ungültiges Zeichen für Zeilenlänge: %.4s" msgid "protocol error: bad line length %d" msgstr "Protokollfehler: ungültige Zeilenlänge %d" +#: preload-index.c:118 +msgid "Refreshing index" +msgstr "Aktualisiere Index" + +#: preload-index.c:137 +#, c-format +msgid "unable to create threaded lstat: %s" +msgstr "Kann Thread für lstat nicht erzeugen: %s" + #: pretty.c:962 msgid "unable to parse --pretty format" msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen." -#: range-diff.c:48 +#: range-diff.c:56 msgid "could not start `log`" msgstr "Konnte `log` nicht starten." -#: range-diff.c:51 +#: range-diff.c:59 msgid "could not read `log` output" msgstr "Konnte Ausgabe von `log` nicht lesen." -#: range-diff.c:66 sequencer.c:4540 +#: range-diff.c:74 sequencer.c:4764 #, c-format msgid "could not parse commit '%s'" msgstr "Konnte Commit '%s' nicht parsen." -#: range-diff.c:196 +#: range-diff.c:224 msgid "failed to generate diff" msgstr "Fehler beim Generieren des Diffs." -#: range-diff.c:421 range-diff.c:423 +#: range-diff.c:455 range-diff.c:457 #, c-format msgid "could not parse log for '%s'" msgstr "Konnte Log für '%s' nicht parsen." -#: read-cache.c:1579 +#: read-cache.c:1490 +msgid "Refresh index" +msgstr "Aktualisiere Index" + +#: read-cache.c:1604 #, c-format msgid "" "index.version set, but the value is invalid.\n" @@ -3527,7 +3771,7 @@ msgstr "" "index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:1589 +#: read-cache.c:1614 #, c-format msgid "" "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" @@ -3536,137 +3780,263 @@ msgstr "" "GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n" "Verwende Version %i" -#: read-cache.c:2580 sequencer.c:4503 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1083 +#: read-cache.c:1792 +#, c-format +msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" +msgstr "Ungültiges Namensfeld im Index, in der Nähe von Pfad '%s'." + +#: read-cache.c:1960 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 builtin/add.c:458 +#: builtin/check-ignore.c:177 builtin/checkout.c:289 builtin/checkout.c:585 +#: builtin/checkout.c:953 builtin/clean.c:954 builtin/commit.c:343 +#: builtin/diff-tree.c:115 builtin/grep.c:489 builtin/mv.c:144 +#: builtin/reset.c:244 builtin/rm.c:270 builtin/submodule--helper.c:329 +msgid "index file corrupt" +msgstr "Index-Datei beschädigt" + +#: read-cache.c:2101 +#, c-format +msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" +msgstr "Kann Thread für load_cache_entries nicht erzeugen: %s" + +#: read-cache.c:2114 +#, c-format +msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" +msgstr "Kann Thread für load_cache_entries nicht erzeugen: %s" + +#: read-cache.c:2201 +#, c-format +msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" +msgstr "Kann Thread für load_index_extensions nicht erzeugen: %s" + +#: read-cache.c:2228 +#, c-format +msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" +msgstr "Kann Thread für load_index_extensions nicht beitreten: %s" + +#: read-cache.c:2982 sequencer.c:4727 wrapper.c:658 builtin/merge.c:1086 #, c-format msgid "could not close '%s'" -msgstr "Konnte '%s' nicht schließen" +msgstr "Konnte '%s' nicht schließen." -#: read-cache.c:2653 sequencer.c:2113 sequencer.c:3374 +#: read-cache.c:3055 sequencer.c:2203 sequencer.c:3592 #, c-format msgid "could not stat '%s'" msgstr "Konnte '%s' nicht lesen." -#: read-cache.c:2666 +#: read-cache.c:3068 #, c-format msgid "unable to open git dir: %s" msgstr "konnte Git-Verzeichnis nicht öffnen: %s" -#: read-cache.c:2678 +#: read-cache.c:3080 #, c-format msgid "unable to unlink: %s" msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen." +#: rebase-interactive.c:10 +msgid "" +"\n" +"Commands:\n" +"p, pick = use commit\n" +"r, reword = use commit, but edit the commit message\n" +"e, edit = use commit, but stop for amending\n" +"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" +"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" +"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" +"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" +"d, drop = remove commit\n" +"l, label