From 82b2cab317863eb6322386157f73b0e021b72ba2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olaf Hering Date: Mon, 26 Jan 2015 17:07:21 +0200 Subject: git-gui: sort entries in tclIndex ALL_LIBFILES uses wildcard, which provides the result in directory order. This order depends on the underlying filesystem on the buildhost. To get reproducible builds it is required to sort such list before using them. Signed-off-by: Olaf Hering Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/Makefile b/Makefile index 4f00bdd..fe30be3 100644 --- a/Makefile +++ b/Makefile @@ -259,7 +259,7 @@ lib/tclIndex: $(ALL_LIBFILES) GIT-GUI-VARS rm -f $@ ; \ echo '# Autogenerated by git-gui Makefile' >$@ && \ echo >>$@ && \ - $(foreach p,$(PRELOAD_FILES) $(ALL_LIBFILES),echo '$(subst lib/,,$p)' >>$@ &&) \ + $(foreach p,$(PRELOAD_FILES) $(sort $(ALL_LIBFILES)),echo '$(subst lib/,,$p)' >>$@ &&) \ echo >>$@ ; \ fi -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 7e71adc77fb08021235006e88f255e5e40d25662 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Orgad Shaneh Date: Mon, 11 Apr 2016 09:57:39 +0300 Subject: git-gui: Do not reset author details on amend git commit --amend preserves the author details unless --reset-author is given. git-gui discards the author details on amend. Fix by reading the author details along with the commit message, and setting the appropriate environment variables required for preserving them. Reported long ago in the mailing list[1]. [1] http://article.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/243921 Signed-off-by: Orgad Shaneh diff --git a/lib/commit.tcl b/lib/commit.tcl index 864b687..60edf99 100644 --- a/lib/commit.tcl +++ b/lib/commit.tcl @@ -1,8 +1,13 @@ # git-gui misc. commit reading/writing support # Copyright (C) 2006, 2007 Shawn Pearce +set author_name "" +set author_email "" +set author_date "" + proc load_last_commit {} { global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm + global author_name author_email author_date global repo_config if {[llength $PARENT] == 0} { @@ -34,6 +39,10 @@ You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. Y lappend parents [string range $line 7 end] } elseif {[string match {encoding *} $line]} { set enc [string tolower [string range $line 9 end]] + } elseif {[regexp "author (.*)\\s<(.*)>\\s(\\d.*$)" $line all name email time]} { + set author_name $name + set author_email $email + set author_date $time } } set msg [read $fd] @@ -107,8 +116,12 @@ proc do_signoff {} { proc create_new_commit {} { global commit_type ui_comm + global author_name author_email author_date set commit_type normal + set author_name "" + set author_email "" + set author_date "" $ui_comm delete 0.0 end $ui_comm edit reset $ui_comm edit modified false @@ -327,6 +340,7 @@ proc commit_committree {fd_wt curHEAD msg_p} { global ui_comm selected_commit_type global file_states selected_paths rescan_active global repo_config + global env author_name author_email author_date gets $fd_wt tree_id if {[catch {close $fd_wt} err]} { @@ -366,6 +380,11 @@ A rescan will be automatically started now. } } + if {$author_name ne ""} { + set env(GIT_AUTHOR_NAME) $author_name + set env(GIT_AUTHOR_EMAIL) $author_email + set env(GIT_AUTHOR_DATE) $author_date + } # -- Create the commit. # set cmd [list commit-tree $tree_id] -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 088ad75dc279614849f92e5ae0a2b579b26719eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Sat, 1 Oct 2016 22:04:39 +0100 Subject: Allow keyboard control to work in the staging widgets. Keyboard focus was restricted to the commit message widget and users were forced to use the mouse to select files in the workdir widget and only then could use a key combination to stage the file. It is now possible to use key navigation (Ctrl-Tab, arrow keys and Ctrl-T or Ctrl-U) to stage and unstage files. Suggested by @koppor in git-for-window/git issue #859 Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 11048c7..ec1cc43 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -2505,13 +2505,28 @@ proc force_first_diff {after} { } } -proc toggle_or_diff {w x y} { +proc toggle_or_diff {mode w args} { global file_states file_lists current_diff_path ui_index ui_workdir global last_clicked selected_paths - set pos [split [$w index @$x,$y] .] - set lno [lindex $pos 0] - set col [lindex $pos 1] + if {$mode eq "click"} { + foreach {x y} $args break + set pos [split [$w index @$x,$y] .] + foreach {lno col} $pos break + } else { + if {$last_clicked ne {}} { + set lno [lindex $last_clicked 1] + } else { + set lno [expr {int([lindex [$w tag ranges in_diff] 0])}] + } + if {$mode eq "toggle"} { + set col 0; set y 2 + } else { + incr lno [expr {$mode eq "up" ? -1 : 1}] + set col 1 + } + } + set path [lindex $file_lists($w) [expr {$lno - 1}]] if {$path eq {}} { set last_clicked {} @@ -2519,6 +2534,7 @@ proc toggle_or_diff {w x y} { } set last_clicked [list $w $lno] + focus $w array unset selected_paths $ui_index tag remove in_sel 0.0 end $ui_workdir tag remove in_sel 0.0 end @@ -2598,7 +2614,7 @@ proc add_range_to_selection {w x y} { global file_lists last_clicked selected_paths if {[lindex $last_clicked 0] ne $w} { - toggle_or_diff $w $x $y + toggle_or_diff click $w $x $y return } @@ -3188,6 +3204,7 @@ text $ui_index -background white -foreground black \ -borderwidth 0 \ -width 20 -height 10 \ -wrap none \ + -takefocus 1 -highlightthickness 1\ -cursor $cursor_ptr \ -xscrollcommand {.vpane.files.index.sx set} \ -yscrollcommand {.vpane.files.index.sy set} \ @@ -3208,6 +3225,7 @@ text $ui_workdir -background white -foreground black \ -borderwidth 0 \ -width 20 -height 10 \ -wrap none \ + -takefocus 1 -highlightthickness 1\ -cursor $cursor_ptr \ -xscrollcommand {.vpane.files.workdir.sx set} \ -yscrollcommand {.vpane.files.workdir.sy set} \ @@ -3815,10 +3833,10 @@ bind . <$M1B-Key-r> ui_do_rescan bind . <$M1B-Key-R> ui_do_rescan bind . <$M1B-Key-s> do_signoff bind . <$M1B-Key-S> do_signoff -bind . <$M1B-Key-t> do_add_selection -bind . <$M1B-Key-T> do_add_selection -bind . <$M1B-Key-u> do_unstage_selection -bind . <$M1B-Key-U> do_unstage_selection +bind . <$M1B-Key-t> { toggle_or_diff toggle %W } +bind . <$M1B-Key-T> { toggle_or_diff toggle %W } +bind . <$M1B-Key-u> { toggle_or_diff toggle %W } +bind . <$M1B-Key-U> { toggle_or_diff toggle %W } bind . <$M1B-Key-j> do_revert_selection bind . <$M1B-Key-J> do_revert_selection bind . <$M1B-Key-i> do_add_all @@ -3830,9 +3848,11 @@ bind . <$M1B-Key-plus> {show_more_context;break} bind . <$M1B-Key-KP_Add> {show_more_context;break} bind . <$M1B-Key-Return> do_commit foreach i [list $ui_index $ui_workdir] { - bind $i "toggle_or_diff $i %x %y; break" - bind $i <$M1B-Button-1> "add_one_to_selection $i %x %y; break" - bind $i "add_range_to_selection $i %x %y; break" + bind $i { toggle_or_diff click %W %x %y; break } + bind $i <$M1B-Button-1> { add_one_to_selection %W %x %y; break } + bind $i { add_range_to_selection %W %x %y; break } + bind $i { toggle_or_diff up %W; break } + bind $i { toggle_or_diff down %W; break } } unset i -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 30508bc4e347db474b04a392cd646672a56d43be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Sun, 2 Oct 2016 00:13:07 +0100 Subject: Amend tab ordering and text widget border and highlighting. Tab order follows widget creation order (and Z-order) so amend this to match the layout more logically. For keyboard selection a highlight around the selected text widget is useful. Customized on Windows themed Tk to follow the native theme more closely with a custom EntryFrame style. Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index ec1cc43..dfec216 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -3194,13 +3194,34 @@ if {$use_ttk} { } pack .vpane -anchor n -side top -fill both -expand 1 +# -- Working Directory File List + +textframe .vpane.files.workdir -height 100 -width 200 +tlabel .vpane.files.workdir.title -text [mc "Unstaged Changes"] \ + -background lightsalmon -foreground black +ttext $ui_workdir -background white -foreground black \ + -borderwidth 0 \ + -width 20 -height 10 \ + -wrap none \ + -takefocus 1 -highlightthickness 1\ + -cursor $cursor_ptr \ + -xscrollcommand {.vpane.files.workdir.sx set} \ + -yscrollcommand {.vpane.files.workdir.sy set} \ + -state disabled +${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sx -orient h -command [list $ui_workdir xview] +${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sy -orient v -command [list $ui_workdir yview] +pack .vpane.files.workdir.title -side top -fill x +pack .vpane.files.workdir.sx -side bottom -fill x +pack .vpane.files.workdir.sy -side right -fill y +pack $ui_workdir -side left -fill both -expand 1 + # -- Index File List # -${NS}::frame .vpane.files.index -height 100 -width 200 +textframe .vpane.files.index -height 100 -width 200 tlabel .vpane.files.index.title \ -text [mc "Staged Changes (Will Commit)"] \ -background lightgreen -foreground black -text $ui_index -background white -foreground black \ +ttext $ui_index -background white -foreground black \ -borderwidth 0 \ -width 20 -height 10 \ -wrap none \ @@ -3216,27 +3237,8 @@ pack .vpane.files.index.sx -side bottom -fill x pack .vpane.files.index.sy -side right -fill y pack $ui_index -side left -fill both -expand 1 -# -- Working Directory File List +# -- Insert the workdir and index into the panes # -${NS}::frame .vpane.files.workdir -height 100 -width 200 -tlabel .vpane.files.workdir.title -text [mc "Unstaged Changes"] \ - -background lightsalmon -foreground black -text $ui_workdir -background white -foreground black \ - -borderwidth 0 \ - -width 20 -height 10 \ - -wrap none \ - -takefocus 1 -highlightthickness 1\ - -cursor $cursor_ptr \ - -xscrollcommand {.vpane.files.workdir.sx set} \ - -yscrollcommand {.vpane.files.workdir.sy set} \ - -state disabled -${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sx -orient h -command [list $ui_workdir xview] -${NS}::scrollbar .vpane.files.workdir.sy -orient v -command [list $ui_workdir yview] -pack .vpane.files.workdir.title -side top -fill x -pack .vpane.files.workdir.sx -side bottom -fill x -pack .vpane.files.workdir.sy -side right -fill y -pack $ui_workdir -side left -fill both -expand 1 - .vpane.files add .vpane.files.workdir .vpane.files add .vpane.files.index if {!$use_ttk} { @@ -3319,7 +3321,7 @@ if {![is_enabled nocommit]} { # ${NS}::frame .vpane.lower.commarea.buffer ${NS}::frame .vpane.lower.commarea.buffer.header -set ui_comm .vpane.lower.commarea.buffer.t +set ui_comm .vpane.lower.commarea.buffer.frame.t set ui_coml .vpane.lower.commarea.buffer.header.l if {![is_enabled nocommit]} { @@ -3362,20 +3364,25 @@ if {![is_enabled nocommit]} { pack .vpane.lower.commarea.buffer.header.new -side right } -text $ui_comm -background white -foreground black \ +textframe .vpane.lower.commarea.buffer.frame +ttext $ui_comm -background white -foreground black \ -borderwidth 1 \ -undo true \ -maxundo 20 \ -autoseparators true \ + -takefocus 1 \ + -highlightthickness 1 \ -relief sunken \ -width $repo_config(gui.commitmsgwidth) -height 9 -wrap none \ -font font_diff \ - -yscrollcommand {.vpane.lower.commarea.buffer.sby set} -${NS}::scrollbar .vpane.lower.commarea.buffer.sby \ + -yscrollcommand {.vpane.lower.commarea.buffer.frame.sby set} +${NS}::scrollbar .vpane.lower.commarea.buffer.frame.sby \ -command [list $ui_comm yview] -pack .vpane.lower.commarea.buffer.header -side top -fill x -pack .vpane.lower.commarea.buffer.sby -side right -fill y + +pack .vpane.lower.commarea.buffer.frame.sby -side right -fill y pack $ui_comm -side left -fill y +pack .vpane.lower.commarea.buffer.header -side top -fill x +pack .vpane.lower.commarea.buffer.frame -side left -fill y pack .vpane.lower.commarea.buffer -side left -fill y # -- Commit Message Buffer Context Menu @@ -3473,12 +3480,13 @@ bind_button3 .vpane.lower.diff.header.path "tk_popup $ctxm %X %Y" # -- Diff Body # -${NS}::frame .vpane.lower.diff.body +textframe .vpane.lower.diff.body set ui_diff .vpane.lower.diff.body.t -text $ui_diff -background white -foreground black \ +ttext $ui_diff -background white -foreground black \ -borderwidth 0 \ -width 80 -height 5 -wrap none \ -font font_diff \ + -takefocus 1 -highlightthickness 1 \ -xscrollcommand {.vpane.lower.diff.body.sbx set} \ -yscrollcommand {.vpane.lower.diff.body.sby set} \ -state disabled diff --git a/lib/themed.tcl b/lib/themed.tcl index 8b88d36..351a712 100644 --- a/lib/themed.tcl +++ b/lib/themed.tcl @@ -78,6 +78,57 @@ proc InitTheme {} { } } +# Define a style used for the surround of text widgets. +proc InitEntryFrame {} { + ttk::style theme settings default { + ttk::style layout EntryFrame { + EntryFrame.field -sticky nswe -border 0 -children { + EntryFrame.fill -sticky nswe -children { + EntryFrame.padding -sticky nswe + } + } + } + ttk::style configure EntryFrame -padding 1 -relief sunken + ttk::style map EntryFrame -background {} + } + ttk::style theme settings classic { + ttk::style configure EntryFrame -padding 2 -relief sunken + ttk::style map EntryFrame -background {} + } + ttk::style theme settings alt { + ttk::style configure EntryFrame -padding 2 + ttk::style map EntryFrame -background {} + } + ttk::style theme settings clam { + ttk::style configure EntryFrame -padding 2 + ttk::style map EntryFrame -background {} + } + + # Ignore errors for missing native themes + catch { + ttk::style theme settings winnative { + ttk::style configure EntryFrame -padding 2 + } + ttk::style theme settings xpnative { + ttk::style configure EntryFrame -padding 1 + ttk::style element create EntryFrame.field vsapi \ + EDIT 1 {disabled 4 focus 3 active 2 {} 1} -padding 1 + } + ttk::style theme settings vista { + ttk::style configure EntryFrame -padding 2 + ttk::style element create EntryFrame.field vsapi \ + EDIT 6 {disabled 4 focus 3 active 2 {} 1} -padding 2 + } + } + + bind EntryFrame {%W instate !disabled {%W state active}} + bind EntryFrame {%W state !active} + bind EntryFrame <> { + set pad [ttk::style lookup EntryFrame -padding] + %W configure -padding [expr {$pad eq {} ? 1 : $pad}] + } +} + proc gold_frame {w args} { global use_ttk if {$use_ttk} { @@ -123,7 +174,7 @@ proc paddedlabel {w args} { # place a themed frame over the surface. proc Dialog {w args} { eval [linsert $args 0 toplevel $w -class Dialog] - catch {wm attributes $w -type dialog} + catch {wm attributes $w -type dialog} pave_toplevel $w return $w } @@ -193,6 +244,40 @@ proc tspinbox {w args} { } } +# Create a text widget with any theme specific properties. +proc ttext {w args} { + global use_ttk + if {$use_ttk} { + switch -- [ttk::style theme use] { + "vista" - "xpnative" { + lappend args -highlightthickness 0 -borderwidth 0 + } + } + } + set w [eval [linsert $args 0 text $w]] + if {$use_ttk} { + if {[winfo class [winfo parent $w]] eq "EntryFrame"} { + bind $w {[winfo parent %W] state focus} + bind $w {[winfo parent %W] state !focus} + } + } + return $w +} + +# themed frame suitable for surrounding a text field. +proc textframe {w args} { + global use_ttk + if {$use_ttk} { + if {[catch {ttk::style layout EntryFrame}]} { + InitEntryFrame + } + eval [linsert $args 0 ttk::frame $w -class EntryFrame -style EntryFrame] + } else { + eval [linsert $args 0 frame $w] + } + return $w +} + proc tentry {w args} { global use_ttk if {$use_ttk} { -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 577c7e8fc663bc0e31b10e8691f03c3361dedc51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Sun, 2 Oct 2016 11:51:29 +0100 Subject: git-gui: fix detection of Cygwin MSys2 might *look* like Cygwin, but it is *not* Cygwin... Unless it is run with `MSYSTEM=MSYS`, that is. Signed-off-by: Johannes Schindelin Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 11048c7..2381c3e 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -275,6 +275,10 @@ proc is_Cygwin {} { set _iscygwin 0 } else { set _iscygwin 1 + # Handle MSys2 which is only cygwin when MSYSTEM is MSYS. + if {[info exists ::env(MSYSTEM)] && $::env(MSYSTEM) ne "MSYS"} { + set _iscygwin 0 + } } } else { set _iscygwin 0 -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From f110c46902859832f798fc6777ac6bd0e661804a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Sun, 2 Oct 2016 22:19:47 +0100 Subject: git-gui (Windows): use git-gui.exe in `Create Desktop Shortcut` When calling `Repository>Create Desktop Shortcut`, Git GUI assumes that it is okay to call `wish.exe` directly on Windows. However, in Git for Windows 2.x' context, that leaves several crucial environment variables uninitialized, resulting in a shortcut that does not work. To fix those environment variable woes, Git for Windows comes with a convenient `git-gui.exe`, so let's just use it when it is available. This fixes https://github.com/git-for-windows/git/issues/448 Signed-off-by: Johannes Schindelin Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/shortcut.tcl b/lib/shortcut.tcl index 78878ef..39d23f9 100644 --- a/lib/shortcut.tcl +++ b/lib/shortcut.tcl @@ -11,11 +11,14 @@ proc do_windows_shortcut {} { if {[file extension $fn] ne {.lnk}} { set fn ${fn}.lnk } + # Use git-gui.exe if available (ie: git-for-windows) + set cmdLine [auto_execok git-gui.exe] + if {$cmdLine eq {}} { + set cmdLine [list [info nameofexecutable] \ + [file normalize $::argv0]] + } if {[catch { - win32_create_lnk $fn [list \ - [info nameofexecutable] \ - [file normalize $::argv0] \ - ] \ + win32_create_lnk $fn $cmdLine \ [file normalize $_gitworktree] } err]} { error_popup [strcat [mc "Cannot write shortcut:"] "\n\n$err"] -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From c217e26c9df0a701a3ba4be0654bedf8c328c36b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Elia Pinto Date: Tue, 22 Dec 2015 15:10:29 +0100 Subject: git-gui/po/glossary/txt-to-pot.sh: use the $( ... ) construct for command substitution The Git CodingGuidelines prefer the $(...) construct for command substitution instead of using the backquotes `...`. The backquoted form is the traditional method for command substitution, and is supported by POSIX. However, all but the simplest uses become complicated quickly. In particular, embedded command substitutions and/or the use of double quotes require careful escaping with the backslash character. The patch was generated by: for _f in $(find . -name "*.sh") do perl -i -pe 'BEGIN{undef $/;} s/`(.+?)`/\$(\1)/smg' "${_f}" done and then carefully proof-read. Signed-off-by: Elia Pinto Reviewed-by: Jonathan Nieder Signed-off-by: Junio C Hamano Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/po/glossary/txt-to-pot.sh b/po/glossary/txt-to-pot.sh index 49bf7c5..8249915 100755 --- a/po/glossary/txt-to-pot.sh +++ b/po/glossary/txt-to-pot.sh @@ -11,7 +11,7 @@ if [ $# -eq 0 ] then cat < git-gui-glossary.pot +Usage: $(basename $0) git-gui-glossary.txt > git-gui-glossary.pot ! exit 1; fi @@ -33,7 +33,7 @@ cat <\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From af465c0c28d2b299c08613e97d6df0ec23d86fbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: yaras Date: Tue, 23 Feb 2016 11:55:46 +0000 Subject: git-gui: fix initial git gui message encoding This fix refers https://github.com/git-for-windows/git/issues/664 After `git merge --squash` git creates .git/SQUASH_MSG (UTF-8 encoded) which contains squashed commits. When run `git gui` it copies SQUASH_MSG to PREPARE_COMMIT_MSG, but without honoring UTF-8. This leads to encoding problems on `git gui` commit prompt. The same applies on git cherry-pick conflict, where MERGE_MSG is created and then is copied to PREPARE_COMMIT_MSG. In both cases PREPARE_COMMIT_MSG must be configured to store data in UTF-8. Signed-off-by: yaras Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 11048c7..1ed5185 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -1616,11 +1616,13 @@ proc run_prepare_commit_msg_hook {} { if {[file isfile [gitdir MERGE_MSG]]} { set pcm_source "merge" set fd_mm [open [gitdir MERGE_MSG] r] + fconfigure $fd_mm -encoding utf-8 puts -nonewline $fd_pcm [read $fd_mm] close $fd_mm } elseif {[file isfile [gitdir SQUASH_MSG]]} { set pcm_source "squash" set fd_sm [open [gitdir SQUASH_MSG] r] + fconfigure $fd_sm -encoding utf-8 puts -nonewline $fd_pcm [read $fd_sm] close $fd_sm } else { -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 52d196af6a5cb8441028914876a60ecec6c464e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Riesen Date: Tue, 28 Jun 2016 10:57:42 +0200 Subject: git-gui: support for $FILENAMES in tool definitions This adds a FILENAMES environment variable, which contains the repository pathnames of all selected files the list. The variable contains the names separated by LF (\n, \x0a). If the file names contain LF characters, the tool command might be unable to unambiguously split the value of $FILENAME into the separate names. Note that the file marked and diffed immediately after starting the GUI up, is not actually selected. One must click on it once to really select it. Signed-off-by: Alex Riesen Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/tools.tcl b/lib/tools.tcl index 6ec9411..413f1a1 100644 --- a/lib/tools.tcl +++ b/lib/tools.tcl @@ -69,6 +69,7 @@ proc tools_populate_one {fullname} { proc tools_exec {fullname} { global repo_config env current_diff_path global current_branch is_detached + global selected_paths if {[is_config_true "guitool.$fullname.needsfile"]} { if {$current_diff_path eq {}} { @@ -100,6 +101,7 @@ proc tools_exec {fullname} { set env(GIT_GUITOOL) $fullname set env(FILENAME) $current_diff_path + set env(FILENAMES) [join [array names selected_paths] \n] if {$is_detached} { set env(CUR_BRANCH) "" } else { @@ -121,6 +123,7 @@ proc tools_exec {fullname} { unset env(GIT_GUITOOL) unset env(FILENAME) + unset env(FILENAMES) unset env(CUR_BRANCH) catch { unset env(ARGS) } catch { unset env(REVISION) } -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From a0a0c6838744ce51bcbb634f459e173e8be59c22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Riesen Date: Tue, 28 Jun 2016 10:59:25 +0200 Subject: git-gui: ensure the file in the diff pane is in the list of selected files It is very confusing that the file which diff is displayed is marked as selected, but it is not in fact selected (that means the array of selected files does not include the file in question). Fixing this also improves the use of $FILENAMES in custom defined tools: one does not have to click the file in the list to make it selected. Signed-off-by: Alex Riesen Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/diff.tcl b/lib/diff.tcl index 0d56986..30bdd69 100644 --- a/lib/diff.tcl +++ b/lib/diff.tcl @@ -127,6 +127,9 @@ proc show_diff {path w {lno {}} {scroll_pos {}} {callback {}}} { } else { start_show_diff $cont_info } + + global current_diff_path selected_paths + set selected_paths($current_diff_path) 1 } proc show_unmerged_diff {cont_info} { -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From eca963683c13e0fea80da57f15489bb7204b0b62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasco Almeida Date: Sun, 8 May 2016 10:52:55 +0000 Subject: git-gui i18n: internationalize use of colon punctuation Internationalize use of colon punctuation ':' in options window, windows titles, database statistics window. Some languages might use a different style, for instance French uses "User Name :" (space before colon). Signed-off-by: Vasco Almeida Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/branch_delete.tcl b/lib/branch_delete.tcl index 867938e..9aef0c9 100644 --- a/lib/branch_delete.tcl +++ b/lib/branch_delete.tcl @@ -128,7 +128,7 @@ method _delete {} { set b [lindex $i 0] set o [lindex $i 1] if {[catch {git branch -D $b} err]} { - append failed " - $b: $err\n" + append failed [mc " - %s:" $b] " $err\n" } } diff --git a/lib/database.tcl b/lib/database.tcl index 1f187ed..8bd4b8e 100644 --- a/lib/database.tcl +++ b/lib/database.tcl @@ -54,7 +54,7 @@ proc do_stats {} { set value "$value[lindex $s 2]" } - ${NS}::label $w.stat.l_$name -text "$label:" -anchor w + ${NS}::label $w.stat.l_$name -text [mc "%s:" $label] -anchor w ${NS}::label $w.stat.v_$name -text $value -anchor w grid $w.stat.l_$name $w.stat.v_$name -sticky we -padx {0 5} } diff --git a/lib/error.tcl b/lib/error.tcl index c0fa69a..9b7d229 100644 --- a/lib/error.tcl +++ b/lib/error.tcl @@ -113,7 +113,7 @@ proc hook_failed_popup {hook msg {is_fatal 1}} { bind $w "grab $w; focus $w" bind $w "destroy $w" - wm title $w [strcat "[appname] ([reponame]): " [mc "error"]] + wm title $w [mc "%s (%s): error" [appname] [reponame]] wm deiconify $w tkwait window $w } diff --git a/lib/option.tcl b/lib/option.tcl index b5b6b2f..e43971b 100644 --- a/lib/option.tcl +++ b/lib/option.tcl @@ -179,7 +179,7 @@ proc do_options {} { i-* { regexp -- {-(\d+)\.\.(\d+)$} $type _junk min max ${NS}::frame $w.$f.$optid - ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text "$text:" + ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text [mc "%s:" $text] pack $w.$f.$optid.l -side left -anchor w -fill x tspinbox $w.$f.$optid.v \ -textvariable ${f}_config_new($name) \ @@ -194,7 +194,7 @@ proc do_options {} { c - t { ${NS}::frame $w.$f.$optid - ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text "$text:" + ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text [mc "%s:" $text] ${NS}::entry $w.$f.$optid.v \ -width 20 \ -textvariable ${f}_config_new($name) @@ -217,7 +217,7 @@ proc do_options {} { s { set opts [eval [lindex $option 3]] ${NS}::frame $w.$f.$optid - ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text "$text:" + ${NS}::label $w.$f.$optid.l -text [mc "%s:" $text] if {$use_ttk} { ttk::combobox $w.$f.$optid.v \ -textvariable ${f}_config_new($name) \ @@ -279,7 +279,7 @@ proc do_options {} { [font configure $font -size] ${NS}::frame $w.global.$name - ${NS}::label $w.global.$name.l -text "$text:" + ${NS}::label $w.global.$name.l -text [mc "%s:" $text] ${NS}::button $w.global.$name.b \ -text [mc "Change Font"] \ -command [list \ -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 43c65a85c4160fc18469ed0af9a41ee2f78b04f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasco Almeida Date: Sun, 8 May 2016 10:52:56 +0000 Subject: git-gui i18n: mark "usage:" strings for translation Mark command-line "usage:" string for translation in git-gui.sh. Signed-off-by: Vasco Almeida Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 5e3fb23..f9b323a 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -3029,7 +3029,7 @@ bind all <$M1B-Key-W> {destroy [winfo toplevel %W]} set subcommand_args {} proc usage {} { - set s "usage: $::argv0 $::subcommand $::subcommand_args" + set s "[mc usage:] $::argv0 $::subcommand $::subcommand_args" if {[tk windowingsystem] eq "win32"} { wm withdraw . tk_messageBox -icon info -message $s \ @@ -3161,7 +3161,7 @@ gui { # fall through to setup UI for commits } default { - set err "usage: $argv0 \[{blame|browser|citool}\]" + set err "[mc usage:] $argv0 \[{blame|browser|citool}\]" if {[tk windowingsystem] eq "win32"} { wm withdraw . tk_messageBox -icon error -message $err \ -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From a3d97afaa8b4187d62496ccc9cf268e8bd47c5db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasco Almeida Date: Sun, 8 May 2016 10:52:57 +0000 Subject: git-gui: fix incorrect use of Tcl append command Fix wrong use of append command in strings marked for translation. According to Tcl/Tk Documentation [1], append varName ?value value value ...? appends all value arguments to the current value of variable varName. This means that append "[appname] ([reponame]): " [mc "File Viewer"] is setting a variable named "[appname] ([reponame]): " to the output of [mc "File Viewer"], rather than returning the concatenation of both expressions as one might expect. The format for some strings enables, for instance, a French translator to translate like "%s (%s) : Create Branch" (space before colon). Conversely, strings already translated will be marked as fuzzy and the translator must update them herself. For some cases, use alternative way for concatenation instead of using strcat procedure defined in git-gui.sh. Reference: 31bb1d1 ("git-gui: Paper bag fix missing translated strings", 2007-09-14) fixes the same issue slightly differently. [1] http://www.tcl.tk/man/tcl/TclCmd/append.htm Signed-off-by: Vasco Almeida Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/blame.tcl b/lib/blame.tcl index b1d15f4..a1aeb8b 100644 --- a/lib/blame.tcl +++ b/lib/blame.tcl @@ -70,7 +70,7 @@ constructor new {i_commit i_path i_jump} { set path $i_path make_toplevel top w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "File Viewer"]] + wm title $top [mc "%s (%s): File Viewer" [appname] [reponame]] set font_w [font measure font_diff "0"] diff --git a/lib/branch_checkout.tcl b/lib/branch_checkout.tcl index 2e459a8..d06037d 100644 --- a/lib/branch_checkout.tcl +++ b/lib/branch_checkout.tcl @@ -13,7 +13,7 @@ constructor dialog {} { global use_ttk NS make_dialog top w wm withdraw $w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Checkout Branch"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Checkout Branch" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/branch_create.tcl b/lib/branch_create.tcl index 4bb9077..ba367d5 100644 --- a/lib/branch_create.tcl +++ b/lib/branch_create.tcl @@ -20,7 +20,7 @@ constructor dialog {} { make_dialog top w wm withdraw $w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Branch"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Create Branch" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/branch_delete.tcl b/lib/branch_delete.tcl index 9aef0c9..a505163 100644 --- a/lib/branch_delete.tcl +++ b/lib/branch_delete.tcl @@ -13,7 +13,7 @@ constructor dialog {} { make_dialog top w wm withdraw $w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Delete Branch"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Delete Branch" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/branch_rename.tcl b/lib/branch_rename.tcl index 6e510ec..3a2d79a 100644 --- a/lib/branch_rename.tcl +++ b/lib/branch_rename.tcl @@ -12,7 +12,7 @@ constructor dialog {} { make_dialog top w wm withdraw $w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Rename Branch"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Rename Branch" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/browser.tcl b/lib/browser.tcl index 0328338..1580493 100644 --- a/lib/browser.tcl +++ b/lib/browser.tcl @@ -24,7 +24,7 @@ constructor new {commit {path {}}} { global cursor_ptr M1B use_ttk NS make_dialog top w wm withdraw $top - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "File Browser"]] + wm title $top [mc "%s (%s): File Browser" [appname] [reponame]] if {$path ne {}} { if {[string index $path end] ne {/}} { @@ -272,7 +272,7 @@ constructor dialog {} { global use_ttk NS make_dialog top w wm withdraw $top - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Browse Branch Files"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Browse Branch Files" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" wm transient $top . diff --git a/lib/database.tcl b/lib/database.tcl index 8bd4b8e..8578308 100644 --- a/lib/database.tcl +++ b/lib/database.tcl @@ -63,7 +63,7 @@ proc do_stats {} { bind $w "grab $w; focus $w.buttons.close" bind $w [list destroy $w] bind $w [list destroy $w] - wm title $w [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Database Statistics"]] + wm title $w [mc "%s (%s): Database Statistics" [appname] [reponame]] wm deiconify $w tkwait window $w } diff --git a/lib/diff.tcl b/lib/diff.tcl index 30bdd69..4cae10a 100644 --- a/lib/diff.tcl +++ b/lib/diff.tcl @@ -223,10 +223,9 @@ proc show_other_diff {path w m cont_info} { } $ui_diff conf -state normal if {$type eq {submodule}} { - $ui_diff insert end [append \ - "* " \ - [mc "Git Repository (subproject)"] \ - "\n"] d_info + $ui_diff insert end \ + "* [mc "Git Repository (subproject)"]\n" \ + d_info } elseif {![catch {set type [exec file $path]}]} { set n [string length $path] if {[string equal -length $n $path $type]} { @@ -611,7 +610,7 @@ proc apply_hunk {x y} { puts -nonewline $p $current_diff_header puts -nonewline $p [$ui_diff get $s_lno $e_lno] close $p} err]} { - error_popup [append $failed_msg "\n\n$err"] + error_popup "$failed_msg\n\n$err" unlock_index return } @@ -829,7 +828,7 @@ proc apply_range_or_line {x y} { puts -nonewline $p $current_diff_header puts -nonewline $p $wholepatch close $p} err]} { - error_popup [append $failed_msg "\n\n$err"] + error_popup "$failed_msg\n\n$err" } unlock_index diff --git a/lib/error.tcl b/lib/error.tcl index 9b7d229..71dc860 100644 --- a/lib/error.tcl +++ b/lib/error.tcl @@ -17,7 +17,7 @@ proc error_popup {msg} { set cmd [list tk_messageBox \ -icon error \ -type ok \ - -title [append "$title: " [mc "error"]] \ + -title [mc "%s: error" $title] \ -message $msg] if {[winfo ismapped [_error_parent]]} { lappend cmd -parent [_error_parent] @@ -33,7 +33,7 @@ proc warn_popup {msg} { set cmd [list tk_messageBox \ -icon warning \ -type ok \ - -title [append "$title: " [mc "warning"]] \ + -title [mc "%s: warning" $title] \ -message $msg] if {[winfo ismapped [_error_parent]]} { lappend cmd -parent [_error_parent] diff --git a/lib/merge.tcl b/lib/merge.tcl index 5ab6f8f..2b10a98 100644 --- a/lib/merge.tcl +++ b/lib/merge.tcl @@ -144,7 +144,7 @@ constructor dialog {} { } make_dialog top w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Merge"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Merge" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/remote_add.tcl b/lib/remote_add.tcl index 50029d0..480a6b3 100644 --- a/lib/remote_add.tcl +++ b/lib/remote_add.tcl @@ -17,7 +17,7 @@ constructor dialog {} { make_dialog top w wm withdraw $top - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Add Remote"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Add Remote" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/remote_branch_delete.tcl b/lib/remote_branch_delete.tcl index fcc06d0..5ba9fca 100644 --- a/lib/remote_branch_delete.tcl +++ b/lib/remote_branch_delete.tcl @@ -26,7 +26,7 @@ constructor dialog {} { global all_remotes M1B use_ttk NS make_dialog top w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Delete Branch Remotely"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Delete Branch Remotely" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" } diff --git a/lib/shortcut.tcl b/lib/shortcut.tcl index 39d23f9..97d1d7a 100644 --- a/lib/shortcut.tcl +++ b/lib/shortcut.tcl @@ -5,7 +5,7 @@ proc do_windows_shortcut {} { global _gitworktree set fn [tk_getSaveFile \ -parent . \ - -title [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Desktop Icon"]] \ + -title [mc "%s (%s): Create Desktop Icon" [appname] [reponame]] \ -initialfile "Git [reponame].lnk"] if {$fn != {}} { if {[file extension $fn] ne {.lnk}} { @@ -40,7 +40,7 @@ proc do_cygwin_shortcut {} { } set fn [tk_getSaveFile \ -parent . \ - -title [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Desktop Icon"]] \ + -title [mc "%s (%s): Create Desktop Icon" [appname] [reponame]] \ -initialdir $desktop \ -initialfile "Git [reponame].lnk"] if {$fn != {}} { @@ -72,7 +72,7 @@ proc do_macosx_app {} { set fn [tk_getSaveFile \ -parent . \ - -title [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Create Desktop Icon"]] \ + -title [mc "%s (%s): Create Desktop Icon" [appname] [reponame]] \ -initialdir [file join $env(HOME) Desktop] \ -initialfile "Git [reponame].app"] if {$fn != {}} { diff --git a/lib/tools_dlg.tcl b/lib/tools_dlg.tcl index 7eeda9d..c05413c 100644 --- a/lib/tools_dlg.tcl +++ b/lib/tools_dlg.tcl @@ -19,7 +19,7 @@ constructor dialog {} { global repo_config use_ttk NS make_dialog top w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Add Tool"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Add Tool" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" wm transient $top . @@ -184,7 +184,7 @@ constructor dialog {} { load_config 1 make_dialog top w - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Remove Tool"]] + wm title $top [mc "%s (%s): Remove Tool" [appname] [reponame]] if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" wm transient $top . @@ -280,7 +280,7 @@ constructor dialog {fullname} { } make_dialog top w -autodelete 0 - wm title $top [append "[appname] ([reponame]): " $title] + wm title $top "[mc "%s (%s):" [appname] [reponame]] $title" if {$top ne {.}} { wm geometry $top "+[winfo rootx .]+[winfo rooty .]" wm transient $top . diff --git a/lib/transport.tcl b/lib/transport.tcl index e5d211e..a1a424a 100644 --- a/lib/transport.tcl +++ b/lib/transport.tcl @@ -226,7 +226,7 @@ proc do_push_anywhere {} { bind $w "grab $w; focus $w.buttons.create" bind $w "destroy $w" bind $w [list start_push_anywhere_action $w] - wm title $w [append "[appname] ([reponame]): " [mc "Push"]] + wm title $w [mc "%s (%s): Push" [appname] [reponame]] wm deiconify $w tkwait window $w } -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 9360fc22eaa5e8db33f1806a8e23afb83369a2f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasco Almeida Date: Sun, 8 May 2016 10:52:58 +0000 Subject: git-gui i18n: mark string in lib/error.tcl for translation Mark string "$hook hook failed:" in lib/error.tcl for translation. Signed-off-by: Vasco Almeida Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/error.tcl b/lib/error.tcl index 71dc860..8968a57 100644 --- a/lib/error.tcl +++ b/lib/error.tcl @@ -77,7 +77,7 @@ proc hook_failed_popup {hook msg {is_fatal 1}} { wm withdraw $w ${NS}::frame $w.m - ${NS}::label $w.m.l1 -text "$hook hook failed:" \ + ${NS}::label $w.m.l1 -text [mc "%s hook failed:" $hook] \ -anchor w \ -justify left \ -font font_uibold -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 82fbd8aedd0030b2ecbb16267ef1ce0179b4d601 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Tue, 4 Oct 2016 12:49:05 +0100 Subject: git-gui: maintain backwards compatibility for merge syntax Commit b5f325c updated to use the newer merge syntax but continue to support older versions of git. Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/merge.tcl b/lib/merge.tcl index 2b10a98..9f253db 100644 --- a/lib/merge.tcl +++ b/lib/merge.tcl @@ -112,7 +112,16 @@ method _start {} { close $fh set _last_merged_branch $branch - set cmd [list git merge --strategy=recursive FETCH_HEAD] + if {[git-version >= "2.5.0"]} { + set cmd [list git merge --strategy=recursive FETCH_HEAD] + } else { + set cmd [list git] + lappend cmd merge + lappend cmd --strategy=recursive + lappend cmd [git fmt-merge-msg <[gitdir FETCH_HEAD]] + lappend cmd HEAD + lappend cmd $name + } ui_status [mc "Merging %s and %s..." $current_branch $stitle] set cons [console::new [mc "Merge"] "merge $stitle"] -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From ec68adaf2a42514f2815d386374870da0cae5a53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dimitriy Ryazantcev Date: Tue, 4 Oct 2016 18:15:16 +0300 Subject: git-gui: Update Russian translation Signed-off-by: Dimitriy Ryazantcev Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ca4343b..9f5305c 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,19 +1,22 @@ # Translation of git-gui to russian # Copyright (C) 2007 Shawn Pearce # This file is distributed under the same license as the git-gui package. -# Irina Riesen , 2007. -# +# Translators: +# Dimitriy Ryazantcev , 2015-2016 +# Irina Riesen , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git-gui\n" +"Project-Id-Version: Git Russian Localization Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-22 22:30-0200\n" -"Last-Translator: Alex Riesen \n" -"Language-Team: Russian Translation \n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-30 12:39+0000\n" +"Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/djm00n/git-po-ru/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 @@ -51,14 +54,7 @@ msgid "" "%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n" "\n" "Assume '%s' is version 1.5.0?\n" -msgstr "" -"Невозможно определить версию Git\n" -"\n" -"%s указывает на версию '%s'.\n" -"\n" -"для %s требуется версия Git, начиная с 1.5.0\n" -"\n" -"Принять '%s' как версию 1.5.0?\n" +msgstr "Невозможно определить версию Git\n\n%s указывает на версию «%s».\n\nдля %s требуется версия Git, начиная с 1.5.0\n\nПредположить, что «%s» и есть версия 1.5.0?\n" #: git-gui.sh:1128 msgid "Git directory not found:" @@ -78,20 +74,19 @@ msgstr "Отсутствует рабочий каталог" #: git-gui.sh:1334 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." -msgstr "Обновление информации о состоянии файлов..." +msgstr "Обновление информации о состоянии файлов…" #: git-gui.sh:1390 msgid "Scanning for modified files ..." -msgstr "Поиск измененных файлов..." +msgstr "Поиск измененных файлов…" #: git-gui.sh:1454 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." -msgstr "Вызов программы поддержки репозитория prepare-commit-msg..." +msgstr "Вызов перехватчика prepare-commit-msg…" #: git-gui.sh:1471 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." -msgstr "" -"Сохранение прервано программой поддержки репозитория prepare-commit-msg" +msgstr "Коммит прерван перехватчиком prepare-commit-msg." #: git-gui.sh:1629 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." @@ -108,31 +103,31 @@ msgstr "Не изменено" #: git-gui.sh:1915 msgid "Modified, not staged" -msgstr "Изменено, не подготовлено" +msgstr "Изменено, не в индексе" #: git-gui.sh:1916 git-gui.sh:1924 msgid "Staged for commit" -msgstr "Подготовлено для сохранения" +msgstr "В индексе для коммита" #: git-gui.sh:1917 git-gui.sh:1925 msgid "Portions staged for commit" -msgstr "Части, подготовленные для сохранения" +msgstr "Части, в индексе для коммита" #: git-gui.sh:1918 git-gui.sh:1926 msgid "Staged for commit, missing" -msgstr "Подготовлено для сохранения, отсутствует" +msgstr "В индексе для коммита, отсутствует" #: git-gui.sh:1920 msgid "File type changed, not staged" -msgstr "Тип файла изменён, не подготовлено" +msgstr "Тип файла изменён, не в индексе" #: git-gui.sh:1921 msgid "File type changed, staged" -msgstr "Тип файла изменён, подготовлено" +msgstr "Тип файла изменён, в индексе" #: git-gui.sh:1923 msgid "Untracked, not staged" -msgstr "Не отслеживается, не подготовлено" +msgstr "Не отслеживается, не в индексе" #: git-gui.sh:1928 msgid "Missing" @@ -140,11 +135,11 @@ msgstr "Отсутствует" #: git-gui.sh:1929 msgid "Staged for removal" -msgstr "Подготовлено для удаления" +msgstr "В индексе для удаления" #: git-gui.sh:1930 msgid "Staged for removal, still present" -msgstr "Подготовлено для удаления, еще не удалено" +msgstr "В индексе для удаления, еще не удалено" #: git-gui.sh:1932 git-gui.sh:1933 git-gui.sh:1934 git-gui.sh:1935 #: git-gui.sh:1936 git-gui.sh:1937 @@ -153,7 +148,7 @@ msgstr "Требуется разрешение конфликта при сли #: git-gui.sh:1972 msgid "Starting gitk... please wait..." -msgstr "Запускается gitk... Подождите, пожалуйста..." +msgstr "Запускается gitk… Подождите, пожалуйста…" #: git-gui.sh:1984 msgid "Couldn't find gitk in PATH" @@ -173,11 +168,11 @@ msgstr "Редактировать" #: git-gui.sh:2458 lib/choose_rev.tcl:561 msgid "Branch" -msgstr "Ветвь" +msgstr "Ветка" #: git-gui.sh:2461 lib/choose_rev.tcl:548 msgid "Commit@@noun" -msgstr "Состояние" +msgstr "Коммит" #: git-gui.sh:2464 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 msgid "Merge" @@ -197,29 +192,29 @@ msgstr "Просмотр рабочего каталога" #: git-gui.sh:2483 msgid "Browse Current Branch's Files" -msgstr "Просмотреть файлы текущей ветви" +msgstr "Просмотреть файлы текущей ветки" #: git-gui.sh:2487 msgid "Browse Branch Files..." -msgstr "Показать файлы ветви..." +msgstr "Показать файлы ветки…" #: git-gui.sh:2492 msgid "Visualize Current Branch's History" -msgstr "Показать историю текущей ветви" +msgstr "Показать историю текущей ветки" #: git-gui.sh:2496 msgid "Visualize All Branch History" -msgstr "Показать историю всех ветвей" +msgstr "Показать историю всех веток" #: git-gui.sh:2503 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Показать файлы ветви %s" +msgstr "Показать файлы ветки %s" #: git-gui.sh:2505 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Показать историю ветви %s" +msgstr "Показать историю ветки %s" #: git-gui.sh:2510 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 msgid "Database Statistics" @@ -274,23 +269,23 @@ msgstr "Выделить все" #: git-gui.sh:2576 msgid "Create..." -msgstr "Создать..." +msgstr "Создать…" #: git-gui.sh:2582 msgid "Checkout..." -msgstr "Перейти..." +msgstr "Перейти…" #: git-gui.sh:2588 msgid "Rename..." -msgstr "Переименовать..." +msgstr "Переименовать…" #: git-gui.sh:2593 msgid "Delete..." -msgstr "Удалить..." +msgstr "Удалить…" #: git-gui.sh:2598 msgid "Reset..." -msgstr "Сбросить..." +msgstr "Сбросить…" #: git-gui.sh:2608 msgid "Done" @@ -298,15 +293,15 @@ msgstr "Завершено" #: git-gui.sh:2610 msgid "Commit@@verb" -msgstr "Сохранить" +msgstr "Закоммитить" #: git-gui.sh:2619 git-gui.sh:3050 msgid "New Commit" -msgstr "Новое состояние" +msgstr "Новый коммит" #: git-gui.sh:2627 git-gui.sh:3057 msgid "Amend Last Commit" -msgstr "Исправить последнее состояние" +msgstr "Исправить последний коммит" #: git-gui.sh:2637 git-gui.sh:3011 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" @@ -314,19 +309,19 @@ msgstr "Перечитать" #: git-gui.sh:2643 msgid "Stage To Commit" -msgstr "Подготовить для сохранения" +msgstr "Добавить в индекс" #: git-gui.sh:2649 msgid "Stage Changed Files To Commit" -msgstr "Подготовить измененные файлы для сохранения" +msgstr "Добавить изменённые файлы в индекс" #: git-gui.sh:2655 msgid "Unstage From Commit" -msgstr "Убрать из подготовленного" +msgstr "Убрать из издекса" #: git-gui.sh:2661 lib/index.tcl:412 msgid "Revert Changes" -msgstr "Отменить изменения" +msgstr "Обратить изменения" #: git-gui.sh:2669 git-gui.sh:3310 git-gui.sh:3341 msgid "Show Less Context" @@ -342,31 +337,31 @@ msgstr "Вставить Signed-off-by" #: git-gui.sh:2696 msgid "Local Merge..." -msgstr "Локальное слияние..." +msgstr "Локальное слияние…" #: git-gui.sh:2701 msgid "Abort Merge..." -msgstr "Прервать слияние..." +msgstr "Прервать слияние…" #: git-gui.sh:2713 git-gui.sh:2741 msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." +msgstr "Добавить…" #: git-gui.sh:2717 msgid "Push..." -msgstr "Отправить..." +msgstr "Отправить…" #: git-gui.sh:2721 msgid "Delete Branch..." -msgstr "Удалить ветвь..." +msgstr "Удалить ветку…" #: git-gui.sh:2731 git-gui.sh:3292 msgid "Options..." -msgstr "Настройки..." +msgstr "Настройки…" #: git-gui.sh:2742 msgid "Remove..." -msgstr "Удалить..." +msgstr "Удалить…" #: git-gui.sh:2751 lib/choose_repository.tcl:50 msgid "Help" @@ -393,11 +388,11 @@ msgstr "критическая ошибка: %s: нет такого файла #: git-gui.sh:2926 msgid "Current Branch:" -msgstr "Текущая ветвь:" +msgstr "Текущая ветка:" #: git-gui.sh:2947 msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Подготовлено (будет сохранено)" +msgstr "Изменения в индексе (будут закоммичены)" #: git-gui.sh:2967 msgid "Unstaged Changes" @@ -405,7 +400,7 @@ msgstr "Изменено (не будет сохранено)" #: git-gui.sh:3017 msgid "Stage Changed" -msgstr "Подготовить все" +msgstr "Индексировать всё" #: git-gui.sh:3036 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" @@ -413,27 +408,27 @@ msgstr "Отправить" #: git-gui.sh:3071 msgid "Initial Commit Message:" -msgstr "Комментарий к первому состоянию:" +msgstr "Сообщение первого коммита:" #: git-gui.sh:3072 msgid "Amended Commit Message:" -msgstr "Комментарий к исправленному состоянию:" +msgstr "Сообщение исправленного коммита:" #: git-gui.sh:3073 msgid "Amended Initial Commit Message:" -msgstr "Комментарий к исправленному первоначальному состоянию:" +msgstr "Сообщение исправленного первого коммита:" #: git-gui.sh:3074 msgid "Amended Merge Commit Message:" -msgstr "Комментарий к исправленному слиянию:" +msgstr "Сообщение исправленного слияния:" #: git-gui.sh:3075 msgid "Merge Commit Message:" -msgstr "Комментарий к слиянию:" +msgstr "Сообщение слияния:" #: git-gui.sh:3076 msgid "Commit Message:" -msgstr "Комментарий к состоянию:" +msgstr "Сообщение коммита:" #: git-gui.sh:3125 git-gui.sh:3267 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" @@ -481,51 +476,51 @@ msgstr "Взять локальную версию" #: git-gui.sh:3336 msgid "Revert To Base" -msgstr "Отменить изменения" +msgstr "Обратить изменения" #: git-gui.sh:3354 msgid "Visualize These Changes In The Submodule" -msgstr "" +msgstr "Показать эти изменения подмодуля" #: git-gui.sh:3358 msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" -msgstr "Показать историю текущей ветви подмодуля" +msgstr "Показать историю текущей ветки подмодуля" #: git-gui.sh:3362 msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" -msgstr "Показать историю всех ветвей подмодуля" +msgstr "Показать историю всех веток подмодуля" #: git-gui.sh:3367 msgid "Start git gui In The Submodule" -msgstr "" +msgstr "Запустить git gui в подмодуле" #: git-gui.sh:3389 msgid "Unstage Hunk From Commit" -msgstr "Не сохранять часть" +msgstr "Убрать блок из индекса" #: git-gui.sh:3391 msgid "Unstage Lines From Commit" -msgstr "Убрать строки из подготовленного" +msgstr "Убрать строки из индекса" #: git-gui.sh:3393 msgid "Unstage Line From Commit" -msgstr "Убрать строку из подготовленного" +msgstr "Убрать строку из индекса" #: git-gui.sh:3396 msgid "Stage Hunk For Commit" -msgstr "Подготовить часть для сохранения" +msgstr "Добавить блок в индекс" #: git-gui.sh:3398 msgid "Stage Lines For Commit" -msgstr "Подготовить строки для сохранения" +msgstr "Добавить строки в индекс" #: git-gui.sh:3400 msgid "Stage Line For Commit" -msgstr "Подготовить строку для сохранения" +msgstr "Добавить строку в индекс" #: git-gui.sh:3424 msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." +msgstr "Инициализация…" #: git-gui.sh:3541 #, tcl-format @@ -536,23 +531,14 @@ msgid "" "going to be ignored by any Git subprocess run\n" "by %s:\n" "\n" -msgstr "" -"Возможны ошибки в переменных окружения.\n" -"\n" -"Переменные окружения, которые возможно\n" -"будут проигнорированы командами Git,\n" -"запущенными из %s\n" -"\n" +msgstr "Возможны ошибки в переменных окружения.\n\nПеременные окружения, которые возможно\nбудут проигнорированы командами Git,\nзапущенными из %s\n\n" #: git-gui.sh:3570 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." -msgstr "" -"\n" -"Это известная проблема с Tcl,\n" -"распространяемым Cygwin." +msgstr "\nЭто известная проблема с Tcl,\nраспространяемым Cygwin." #: git-gui.sh:3575 #, tcl-format @@ -563,13 +549,7 @@ msgid "" "is placing values for the user.name and\n" "user.email settings into your personal\n" "~/.gitconfig file.\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Вместо использования %s можно\n" -"сохранить значения user.name и\n" -"user.email в Вашем персональном\n" -"файле ~/.gitconfig.\n" +msgstr "\n\nВместо использования %s можно\nсохранить значения user.name и\nuser.email в Вашем персональном\nфайле ~/.gitconfig.\n" #: lib/about.tcl:26 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." @@ -581,15 +561,15 @@ msgstr "Просмотр файла" #: lib/blame.tcl:78 msgid "Commit:" -msgstr "Сохраненное состояние:" +msgstr "Коммит:" #: lib/blame.tcl:271 msgid "Copy Commit" -msgstr "Скопировать SHA-1" +msgstr "Копировать SHA-1" #: lib/blame.tcl:275 msgid "Find Text..." -msgstr "Найти текст..." +msgstr "Найти текст…" #: lib/blame.tcl:284 msgid "Do Full Copy Detection" @@ -601,16 +581,16 @@ msgstr "Показать исторический контекст" #: lib/blame.tcl:291 msgid "Blame Parent Commit" -msgstr "Рассмотреть состояние предка" +msgstr "Авторы родительского коммита" #: lib/blame.tcl:450 #, tcl-format msgid "Reading %s..." -msgstr "Чтение %s..." +msgstr "Чтение %s…" #: lib/blame.tcl:557 msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "Загрузка аннотации копирований/переименований..." +msgstr "Загрузка аннотации копирований/переименований…" #: lib/blame.tcl:577 msgid "lines annotated" @@ -618,7 +598,7 @@ msgstr "строк прокомментировано" #: lib/blame.tcl:769 msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "Загрузка аннотаций первоначального положения объекта..." +msgstr "Загрузка аннотаций первоначального положения объекта…" #: lib/blame.tcl:772 msgid "Annotation complete." @@ -634,11 +614,11 @@ msgstr "Аннотация уже запущена" #: lib/blame.tcl:842 msgid "Running thorough copy detection..." -msgstr "Выполнение полного поиска копий..." +msgstr "Выполнение полного поиска копий…" #: lib/blame.tcl:910 msgid "Loading annotation..." -msgstr "Загрузка аннотации..." +msgstr "Загрузка аннотации…" #: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" @@ -646,7 +626,7 @@ msgstr "Автор:" #: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" -msgstr "Сохранил:" +msgstr "Коммитер:" #: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" @@ -654,11 +634,11 @@ msgstr "Исходный файл:" #: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" -msgstr "Невозможно найти текущее состояние:" +msgstr "Не удалось найти текущее состояние:" #: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" -msgstr "Невозможно найти состояние предка:" +msgstr "Не удалось найти родительское состояние:" #: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" @@ -682,7 +662,7 @@ msgstr "Скопировано/перемещено в:" #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 msgid "Checkout Branch" -msgstr "Перейти на ветвь" +msgstr "Перейти на ветку" #: lib/branch_checkout.tcl:23 msgid "Checkout" @@ -707,19 +687,19 @@ msgstr "Настройки" #: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 msgid "Fetch Tracking Branch" -msgstr "Получить изменения из внешней ветви" +msgstr "Извлечь изменения из внешней ветки" #: lib/branch_checkout.tcl:44 msgid "Detach From Local Branch" -msgstr "Отсоединить от локальной ветви" +msgstr "Отсоединить от локальной ветки" #: lib/branch_create.tcl:22 msgid "Create Branch" -msgstr "Создание ветви" +msgstr "Создать ветку" #: lib/branch_create.tcl:27 msgid "Create New Branch" -msgstr "Создать новую ветвь" +msgstr "Создать новую ветку" #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:381 msgid "Create" @@ -727,7 +707,7 @@ msgstr "Создать" #: lib/branch_create.tcl:40 msgid "Branch Name" -msgstr "Название ветви" +msgstr "Имя ветки" #: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50 msgid "Name:" @@ -735,7 +715,7 @@ msgstr "Название:" #: lib/branch_create.tcl:58 msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "Взять из имен ветвей слежения" +msgstr "Соответствовать имени отслеживаемой ветки" #: lib/branch_create.tcl:66 msgid "Starting Revision" @@ -743,7 +723,7 @@ msgstr "Начальная версия" #: lib/branch_create.tcl:72 msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "Обновить имеющуюся ветвь:" +msgstr "Обновить имеющуюся ветку:" #: lib/branch_create.tcl:75 msgid "No" @@ -763,33 +743,33 @@ msgstr "После создания сделать текущей" #: lib/branch_create.tcl:131 msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Укажите ветвь слежения." +msgstr "Укажите отлеживаемую ветку." #: lib/branch_create.tcl:140 #, tcl-format msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "Ветвь слежения %s не является ветвью во внешнем репозитории." +msgstr "Отслеживаемая ветка %s не является веткой на внешнем репозитории." #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Укажите название ветви." +msgstr "Укажите имя ветки." #: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 #, tcl-format msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "Недопустимое название ветви '%s'." +msgstr "Недопустимое имя ветки «%s»." #: lib/branch_delete.tcl:15 msgid "Delete Branch" -msgstr "Удаление ветви" +msgstr "Удаление ветки" #: lib/branch_delete.tcl:20 msgid "Delete Local Branch" -msgstr "Удалить локальную ветвь" +msgstr "Удалить локальную ветку" #: lib/branch_delete.tcl:37 msgid "Local Branches" -msgstr "Локальные ветви" +msgstr "Локальные ветки" #: lib/branch_delete.tcl:52 msgid "Delete Only If Merged Into" @@ -802,30 +782,25 @@ msgstr "Всегда (не выполнять проверку на слияни #: lib/branch_delete.tcl:103 #, tcl-format msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "Ветви, которые не полностью сливаются с %s:" +msgstr "Ветки, которые не полностью сливаются с %s:" #: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:217 msgid "" "Recovering deleted branches is difficult.\n" "\n" "Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Восстановить удаленные ветви сложно.\n" -"\n" -"Продолжить?" +msgstr "Восстановить удаленные ветки сложно.\n\nПродолжить?" #: lib/branch_delete.tcl:141 #, tcl-format msgid "" "Failed to delete branches:\n" "%s" -msgstr "" -"Не удалось удалить ветви:\n" -"%s" +msgstr "Не удалось удалить ветки:\n%s" #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22 msgid "Rename Branch" -msgstr "Переименование ветви" +msgstr "Переименование ветки" #: lib/branch_rename.tcl:26 msgid "Rename" @@ -833,7 +808,7 @@ msgstr "Переименовать" #: lib/branch_rename.tcl:36 msgid "Branch:" -msgstr "Ветвь:" +msgstr "Ветка:" #: lib/branch_rename.tcl:39 msgid "New Name:" @@ -841,21 +816,21 @@ msgstr "Новое название:" #: lib/branch_rename.tcl:75 msgid "Please select a branch to rename." -msgstr "Укажите ветвь для переименования." +msgstr "Укажите ветку для переименования." #: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:202 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." -msgstr "Ветвь '%s' уже существует." +msgstr "Ветка «%s» уже существует." #: lib/branch_rename.tcl:117 #, tcl-format msgid "Failed to rename '%s'." -msgstr "Не удалось переименовать '%s'. " +msgstr "Не удалось переименовать «%s». " #: lib/browser.tcl:17 msgid "Starting..." -msgstr "Запуск..." +msgstr "Запуск…" #: lib/browser.tcl:26 msgid "File Browser" @@ -864,7 +839,7 @@ msgstr "Просмотр списка файлов" #: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 #, tcl-format msgid "Loading %s..." -msgstr "Загрузка %s..." +msgstr "Загрузка %s…" #: lib/browser.tcl:187 msgid "[Up To Parent]" @@ -872,7 +847,7 @@ msgstr "[На уровень выше]" #: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Показать файлы ветви" +msgstr "Показать файлы ветки" #: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:398 #: lib/choose_repository.tcl:486 lib/choose_repository.tcl:497 @@ -883,7 +858,7 @@ msgstr "Показать" #: lib/checkout_op.tcl:85 #, tcl-format msgid "Fetching %s from %s" -msgstr "Получение %s из %s " +msgstr "Извлечение %s из %s " #: lib/checkout_op.tcl:133 #, tcl-format @@ -898,12 +873,12 @@ msgstr "Закрыть" #: lib/checkout_op.tcl:175 #, tcl-format msgid "Branch '%s' does not exist." -msgstr "Ветвь '%s' не существует " +msgstr "Ветка «%s» не существует." #: lib/checkout_op.tcl:194 #, tcl-format msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." -msgstr "Ошибка создания упрощённой конфигурации git pull для '%s'." +msgstr "Ошибка создания упрощённой конфигурации git pull для «%s»." #: lib/checkout_op.tcl:229 #, tcl-format @@ -912,21 +887,17 @@ msgid "" "\n" "It cannot fast-forward to %s.\n" "A merge is required." -msgstr "" -"Ветвь '%s' уже существует.\n" -"\n" -"Она не может быть прокручена(fast-forward) к %s.\n" -"Требуется слияние." +msgstr "Ветка «%s» уже существует.\n\nОна не может быть перемотана вперед к %s.\nТребуется слияние." #: lib/checkout_op.tcl:243 #, tcl-format msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "Неизвестная стратегия слияния: '%s'." +msgstr "Неизвестная стратегия слияния «%s»." #: lib/checkout_op.tcl:262 #, tcl-format msgid "Failed to update '%s'." -msgstr "Не удалось обновить '%s'." +msgstr "Не удалось обновить «%s»." #: lib/checkout_op.tcl:274 msgid "Staging area (index) is already locked." @@ -936,22 +907,15 @@ msgstr "Рабочая область заблокирована другим п msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Последнее прочитанное состояние репозитория не соответствует текущему.\n" -"\n" -"С момента последней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. " -"Необходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменять текущую ветвь.\n" -"\n" -"Это будет сделано сейчас автоматически.\n" +msgstr "Последнее прочитанное состояние репозитория не соответствует текущему.\n\nС момента последней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. Необходимо перечитать репозиторий, прежде чем текущая ветка может быть изменена.\n\nЭто будет сделано сейчас автоматически.\n" #: lib/checkout_op.tcl:345 #, tcl-format msgid "Updating working directory to '%s'..." -msgstr "Обновление рабочего каталога из '%s'..." +msgstr "Обновление рабочего каталога из «%s»…" #: lib/checkout_op.tcl:346 msgid "files checked out" @@ -960,7 +924,7 @@ msgstr "файлы извлечены" #: lib/checkout_op.tcl:376 #, tcl-format msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "Прерван переход на '%s' (требуется слияние содержания файлов)" +msgstr "Прерван переход на «%s» (требуется слияние содержимого файлов)" #: lib/checkout_op.tcl:377 msgid "File level merge required." @@ -969,38 +933,33 @@ msgstr "Требуется слияние содержания файлов." #: lib/checkout_op.tcl:381 #, tcl-format msgid "Staying on branch '%s'." -msgstr "Ветвь '%s' остается текущей." +msgstr "Ветка «%s» остаётся текущей." #: lib/checkout_op.tcl:452 msgid "" "You are no longer on a local branch.\n" "\n" -"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " -"Checkout'." -msgstr "" -"Вы находитесь не в локальной ветви.\n" -"\n" -"Если вы хотите снова вернуться к какой-нибудь ветви, создайте ее сейчас, " -"начиная с 'Текущего отсоединенного состояния'." +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached Checkout'." +msgstr "Вы более не находитесь на локальной ветке.\n\nЕсли вы хотите снова вернуться к какой-нибудь ветке, создайте её сейчас, начиная с «Текущего отсоединенного состояния»." #: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 #, tcl-format msgid "Checked out '%s'." -msgstr "Ветвь '%s' сделана текущей." +msgstr "Выполнен переход на «%s»." #: lib/checkout_op.tcl:535 #, tcl-format msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "Сброс '%s' в '%s' приведет к потере следующих сохраненных состояний: " +msgstr "Сброс «%s» на «%s» приведет к потере следующих коммитов:" #: lib/checkout_op.tcl:557 msgid "Recovering lost commits may not be easy." -msgstr "Восстановить потерянные сохраненные состояния будет сложно." +msgstr "Восстановить потерянные коммиты будет сложно." #: lib/checkout_op.tcl:562 #, tcl-format msgid "Reset '%s'?" -msgstr "Сбросить '%s'?" +msgstr "Сбросить «%s»?" #: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 msgid "Visualize" @@ -1011,17 +970,10 @@ msgstr "Наглядно" msgid "" "Failed to set current branch.\n" "\n" -"This working directory is only partially switched. We successfully updated " -"your files, but failed to update an internal Git file.\n" +"This working directory is only partially switched. We successfully updated your files, but failed to update an internal Git file.\n" "\n" "This should not have occurred. %s will now close and give up." -msgstr "" -"Не удалось установить текущую ветвь.\n" -"\n" -"Ваш рабочий каталог обновлен только частично. Были обновлены все файлы кроме " -"служебных файлов Git. \n" -"\n" -"Этого не должно было произойти. %s завершается." +msgstr "Не удалось установить текущую ветку.\n\nВаш рабочий каталог обновлён только частично. Были обновлены все файлы кроме служебных файлов Git. \n\nЭтого не должно было произойти. %s завершается." #: lib/choose_font.tcl:39 msgid "Select" @@ -1043,9 +995,7 @@ msgstr "Пример текста" msgid "" "This is example text.\n" "If you like this text, it can be your font." -msgstr "" -"Это пример текста.\n" -"Если Вам нравится этот текст, это может быть Ваш шрифт." +msgstr "Это пример текста.\nЕсли Вам нравится этот текст, это может быть Ваш шрифт." #: lib/choose_repository.tcl:28 msgid "Git Gui" @@ -1057,7 +1007,7 @@ msgstr "Создать новый репозиторий" #: lib/choose_repository.tcl:93 msgid "New..." -msgstr "Новый..." +msgstr "Новый…" #: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:471 msgid "Clone Existing Repository" @@ -1065,7 +1015,7 @@ msgstr "Склонировать существующий репозиторий #: lib/choose_repository.tcl:106 msgid "Clone..." -msgstr "Склонировать..." +msgstr "Клонировать…" #: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:1016 msgid "Open Existing Repository" @@ -1073,7 +1023,7 @@ msgstr "Выбрать существующий репозиторий" #: lib/choose_repository.tcl:119 msgid "Open..." -msgstr "Открыть..." +msgstr "Открыть…" #: lib/choose_repository.tcl:132 msgid "Recent Repositories" @@ -1126,7 +1076,7 @@ msgstr "Тип клона:" #: lib/choose_repository.tcl:508 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "Стандартный (Быстрый, полуизбыточный, \"жесткие\" ссылки)" +msgstr "Стандартный (Быстрый, полуизбыточный, «жесткие» ссылки)" #: lib/choose_repository.tcl:514 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" @@ -1166,7 +1116,7 @@ msgstr "Считаю объекты" #: lib/choose_repository.tcl:641 msgid "buckets" -msgstr "" +msgstr "блоки" #: lib/choose_repository.tcl:665 #, tcl-format @@ -1181,11 +1131,11 @@ msgstr "Нечего клонировать с %s." #: lib/choose_repository.tcl:703 lib/choose_repository.tcl:917 #: lib/choose_repository.tcl:929 msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Не инициализирована ветвь 'master'." +msgstr "Не инициализирована ветвь «master»." #: lib/choose_repository.tcl:716 msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "\"Жесткие ссылки\" недоступны. Будет использовано копирование." +msgstr "«Жесткие ссылки» недоступны. Будет использовано копирование." #: lib/choose_repository.tcl:728 #, tcl-format @@ -1216,16 +1166,15 @@ msgstr "объекты" #: lib/choose_repository.tcl:803 #, tcl-format msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "Не могу \"жестко связать\" объект: %s" +msgstr "Не могу создать «жесткую ссылку» на объект: %s" #: lib/choose_repository.tcl:858 msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." -msgstr "" -"Не могу получить ветви и объекты. Дополнительная информация на консоли." +msgstr "Не удалось извлечь ветки и объекты. Дополнительная информация на консоли." #: lib/choose_repository.tcl:869 msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." -msgstr "Не могу получить метки. Дополнительная информация на консоли." +msgstr "Не удалось извлечь метки. Дополнительная информация на консоли." #: lib/choose_repository.tcl:893 msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." @@ -1242,12 +1191,12 @@ msgstr "Клонирование не удалось." #: lib/choose_repository.tcl:915 msgid "No default branch obtained." -msgstr "Не было получено ветви по умолчанию." +msgstr "Ветка по умолчанию не была получена." #: lib/choose_repository.tcl:926 #, tcl-format msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "Не могу распознать %s как состояние." +msgstr "Не могу распознать %s как коммит." #: lib/choose_repository.tcl:938 msgid "Creating working directory" @@ -1285,11 +1234,11 @@ msgstr "Выражение для определения версии:" #: lib/choose_rev.tcl:74 msgid "Local Branch" -msgstr "Локальная ветвь:" +msgstr "Локальная ветка:" #: lib/choose_rev.tcl:79 msgid "Tracking Branch" -msgstr "Ветвь слежения" +msgstr "Отслеживаемая ветка" #: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 msgid "Tag" @@ -1320,29 +1269,19 @@ msgstr "Ссылка" msgid "" "There is nothing to amend.\n" "\n" -"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " -"to amend.\n" -msgstr "" -"Отсутствует состояние для исправления.\n" -"\n" -"Вы создаете первое состояние в репозитории, здесь еще нечего исправлять.\n" +"You are about to create the initial commit. There is no commit before this to amend.\n" +msgstr "Отсутствует коммиты для исправления.\n\nВы создаете начальный коммит, здесь еще нечего исправлять.\n" #: lib/commit.tcl:18 msgid "" "Cannot amend while merging.\n" "\n" -"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " -"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " -"current merge activity.\n" -msgstr "" -"Невозможно исправить состояние во время операции слияния.\n" -"\n" -"Текущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдущее сохраненное " -"состояние, не прерывая эту операцию.\n" +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the current merge activity.\n" +msgstr "Невозможно исправить коммит во время слияния.\n\nТекущее слияние не завершено. Невозможно исправить предыдуий коммит, не прерывая эту операцию.\n" #: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" -msgstr "Ошибка при загрузке данных для исправления сохраненного состояния:" +msgstr "Ошибка при загрузке данных для исправления коммита:" #: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" @@ -1350,41 +1289,29 @@ msgstr "Невозможно получить информацию об авто #: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" -msgstr "Неверный GIT_COMMITTER_IDENT:" +msgstr "Недопустимый GIT_COMMITTER_IDENT:" #: lib/commit.tcl:129 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает кодировку '%s'." +msgstr "предупреждение: Tcl не поддерживает кодировку «%s»." #: lib/commit.tcl:149 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before another commit can be created.\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before another commit can be created.\n" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Последнее прочитанное состояние репозитория не соответствует текущему.\n" -"\n" -"С момента последней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. " -"Необходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменять текущую ветвь. \n" -"\n" -"Это будет сделано сейчас автоматически.\n" +msgstr "Последнее прочитанное состояние репозитория не соответствует текущему.\n\nС момента последней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. Необходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменять текущую ветвь. \n\nЭто будет сделано сейчас автоматически.\n" #: lib/commit.tcl:172 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" "\n" -"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " -"before committing.\n" -msgstr "" -"Нельзя сохранить файлы с незавершённой операцией слияния.\n" -"\n" -"Для файла %s возник конфликт слияния. Разрешите конфликт и добавьте к " -"подготовленным файлам перед сохранением.\n" +"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file before committing.\n" +msgstr "Нельзя выполнить коммит с незавершённой операцией слияния.\n\nДля файла %s возник конфликт слияния. Разрешите конфликт и добавьте их в индекс перед выполнением коммита.\n" #: lib/commit.tcl:180 #, tcl-format @@ -1392,20 +1319,14 @@ msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" "\n" "File %s cannot be committed by this program.\n" -msgstr "" -"Обнаружено неизвестное состояние файла %s.\n" -"\n" -"Файл %s не может быть сохранен данной программой.\n" +msgstr "Обнаружено неизвестное состояние файла %s.\n\nФайл %s не может быть закоммичен этой программой.\n" #: lib/commit.tcl:188 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" "You must stage at least 1 file before you can commit.\n" -msgstr "" -"Отсутствуют изменения для сохранения.\n" -"\n" -"Подготовьте хотя бы один файл до создания сохраненного состояния.\n" +msgstr "Отсутствуют изменения для сохранения.\n\nДобавьте в индекс хотя бы один файл перед выполнением коммита.\n" #: lib/commit.tcl:203 msgid "" @@ -1416,34 +1337,27 @@ msgid "" "- First line: Describe in one sentence what you did.\n" "- Second line: Blank\n" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" -msgstr "" -"Напишите комментарий к сохраненному состоянию.\n" -"\n" -"Рекомендуется следующий формат комментария:\n" -"\n" -"- первая строка: краткое описание сделанных изменений.\n" -"- вторая строка пустая\n" -"- оставшиеся строки: опишите, что дают ваши изменения.\n" +msgstr "Укажите сообщение коммита.\n\nРекомендуется следующий формат сообщения:\n\n- в первой строке краткое описание сделанных изменений\n- вторая строка пустая\n- в оставшихся строках опишите, что дают ваши изменения\n" #: lib/commit.tcl:234 msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Вызов программы поддержки репозитория pre-commit..." +msgstr "Вызов перехватчика pre-commit…" #: lib/commit.tcl:249 msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория pre-commit" +msgstr "Коммит прерван переватчиком pre-commit." #: lib/commit.tcl:272 msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Вызов программы поддержки репозитория commit-msg..." +msgstr "Вызов перехватчика commit-msg…" #: lib/commit.tcl:287 msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Сохранение прервано программой поддержки репозитория commit-msg" +msgstr "Коммит прерван переватчиком commit-msg" #: lib/commit.tcl:300 msgid "Committing changes..." -msgstr "Сохранение изменений..." +msgstr "Коммит изменений…" #: lib/commit.tcl:316 msgid "write-tree failed:" @@ -1451,12 +1365,12 @@ msgstr "Программа write-tree завершилась с ошибкой:" #: lib/commit.tcl:317 lib/commit.tcl:361 lib/commit.tcl:382 msgid "Commit failed." -msgstr "Сохранить состояние не удалось." +msgstr "Не удалось закоммитить изменения." #: lib/commit.tcl:334 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" -msgstr "Состояние %s выглядит поврежденным" +msgstr "Коммит %s похоже поврежден" #: lib/commit.tcl:339 msgid "" @@ -1465,16 +1379,11 @@ msgid "" "No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" "\n" "A rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Отсутствуют изменения для сохранения.\n" -"\n" -"Ни один файл не был изменен и не было слияния.\n" -"\n" -"Сейчас автоматически запустится перечитывание репозитория.\n" +msgstr "Нет изменения для коммита.\n\nНи один файл не был изменен и не было слияния.\n\nСейчас автоматически запустится перечитывание репозитория.\n" #: lib/commit.tcl:346 msgid "No changes to commit." -msgstr "Отсутствуют изменения для сохранения." +msgstr "Нет изменения для коммита." #: lib/commit.tcl:360 msgid "commit-tree failed:" @@ -1487,11 +1396,11 @@ msgstr "Программа update-ref завершилась с ошибкой:" #: lib/commit.tcl:469 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" -msgstr "Создано состояние %s: %s " +msgstr "Создан коммит %s: %s " #: lib/console.tcl:59 msgid "Working... please wait..." -msgstr "В процессе... пожалуйста, ждите..." +msgstr "В процессе… пожалуйста, ждите…" #: lib/console.tcl:186 msgid "Success" @@ -1542,16 +1451,10 @@ msgstr "Проверка базы объектов при помощи fsck" msgid "" "This repository currently has approximately %i loose objects.\n" "\n" -"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database.\n" +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress the database.\n" "\n" "Compress the database now?" -msgstr "" -"Этот репозиторий сейчас содержит примерно %i свободных объектов\n" -"\n" -"Для лучшей производительности рекомендуется сжать базу данных.\n" -"\n" -"Сжать базу данных сейчас?" +msgstr "Этот репозиторий сейчас содержит примерно %i свободных объектов\n\nДля лучшей производительности рекомендуется сжать базу данных.\n\nСжать базу данных сейчас?" #: lib/date.tcl:25 #, tcl-format @@ -1565,41 +1468,27 @@ msgid "" "\n" "%s has no changes.\n" "\n" -"The modification date of this file was updated by another application, but " -"the content within the file was not changed.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started to find other files which may have " -"the same state." -msgstr "" -"Изменений не обнаружено.\n" +"The modification date of this file was updated by another application, but the content within the file was not changed.\n" "\n" -"в %s отсутствуют изменения.\n" -"\n" -"Дата изменения файла была обновлена другой программой, но содержимое файла " -"осталось прежним.\n" -"\n" -"Сейчас будет запущено перечитывание репозитория, чтобы найти подобные файлы." +"A rescan will be automatically started to find other files which may have the same state." +msgstr "Изменений не обнаружено.\n\nв %s отсутствуют изменения.\n\nДата изменения файла была обновлена другой программой, но содержимое файла осталось прежним.\n\nСейчас будет запущено перечитывание репозитория, чтобы найти подобные файлы." #: lib/diff.tcl:104 #, tcl-format msgid "Loading diff of %s..." -msgstr "Загрузка изменений в %s..." +msgstr "Загрузка изменений %s…" #: lib/diff.tcl:125 msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" -msgstr "" -"ЛОКАЛЬНО: удалён\n" -"ВНЕШНИЙ:\n" +msgstr "ЛОКАЛЬНО: удалён\nВНЕШНИЙ:\n" #: lib/diff.tcl:130 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" -msgstr "" -"ВНЕШНИЙ: удалён\n" -"ЛОКАЛЬНО:\n" +msgstr "ВНЕШНИЙ: удалён\nЛОКАЛЬНО:\n" #: lib/diff.tcl:137 msgid "LOCAL:\n" @@ -1631,9 +1520,7 @@ msgstr "* Двоичный файл (содержимое не показано) msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" "* Showing only first %d bytes.\n" -msgstr "" -"* Размер неподготовленного файла %d байт.\n" -"* Показано первых %d байт.\n" +msgstr "* Размер неотслеживаемого файла %d байт.\n* Показано первых %d байт.\n" #: lib/diff.tcl:233 #, tcl-format @@ -1641,10 +1528,7 @@ msgid "" "\n" "* Untracked file clipped here by %s.\n" "* To see the entire file, use an external editor.\n" -msgstr "" -"\n" -"* Неподготовленный файл обрезан: %s.\n" -"* Чтобы увидеть весь файл, используйте программу-редактор.\n" +msgstr "\n* Неотслеживаемый файл обрезан: %s.\n* Чтобы увидеть весь файл, используйте внешний редактор.\n" #: lib/diff.tcl:482 msgid "Failed to unstage selected hunk." @@ -1652,7 +1536,7 @@ msgstr "Не удалось исключить выбранную часть." #: lib/diff.tcl:489 msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Не удалось подготовить к сохранению выбранную часть." +msgstr "Не удалось проиндексировать выбранный блок изменений." #: lib/diff.tcl:568 msgid "Failed to unstage selected line." @@ -1660,7 +1544,7 @@ msgstr "Не удалось исключить выбранную строку." #: lib/diff.tcl:576 msgid "Failed to stage selected line." -msgstr "Не удалось подготовить к сохранению выбранную строку." +msgstr "Не удалось проиндексировать выбранную строку." #: lib/encoding.tcl:443 msgid "Default" @@ -1685,7 +1569,7 @@ msgstr "предупреждение" #: lib/error.tcl:94 msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "Прежде чем сохранить, исправьте вышеуказанные ошибки." +msgstr "Перед коммитом, исправьте вышеуказанные ошибки." #: lib/index.tcl:6 msgid "Unable to unlock the index." @@ -1699,9 +1583,7 @@ msgstr "Ошибка в индексе" msgid "" "Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " "resynchronize git-gui." -msgstr "" -"Не удалось обновить индекс Git. Состояние репозитория будет перечитано " -"автоматически." +msgstr "Не удалось обновить индекс Git. Состояние репозитория будет перечитано автоматически." #: lib/index.tcl:28 msgid "Continue" @@ -1714,32 +1596,30 @@ msgstr "Разблокировать индекс" #: lib/index.tcl:289 #, tcl-format msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Удаление %s из подготовленного" +msgstr "Удаление %s из индекса" #: lib/index.tcl:328 msgid "Ready to commit." -msgstr "Подготовлено для сохранения" +msgstr "Готов для коммита." #: lib/index.tcl:341 #, tcl-format msgid "Adding %s" -msgstr "Добавление %s..." +msgstr "Добавление %s…" #: lib/index.tcl:398 #, tcl-format msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Отменить изменения в файле %s?" +msgstr "Обратить изменения в файле %s?" #: lib/index.tcl:400 #, tcl-format msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Отменить изменения в %i файле(-ах)?" +msgstr "Обратить изменения в %i файле(-ах)?" #: lib/index.tcl:408 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." -msgstr "" -"Любые изменения, не подготовленные к сохранению, будут потеряны при данной " -"операции." +msgstr "Любые непроиндексированные изменения, будут потеряны при обращении изменений." #: lib/index.tcl:411 msgid "Do Nothing" @@ -1747,38 +1627,28 @@ msgstr "Ничего не делать" #: lib/index.tcl:429 msgid "Reverting selected files" -msgstr "Удаление изменений в выбранных файлах" +msgstr "Обращение изменений в выбранных файлах" #: lib/index.tcl:433 #, tcl-format msgid "Reverting %s" -msgstr "Отмена изменений в %s" +msgstr "Обращение изменений в %s" #: lib/merge.tcl:13 msgid "" "Cannot merge while amending.\n" "\n" "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" -msgstr "" -"Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n" -"\n" -"Завершите исправление данного состояния перед выполнением операции слияния.\n" +msgstr "Невозможно выполнить слияние во время исправления.\n\nЗавершите исправление данного коммита перед выполнением операции слияния.\n" #: lib/merge.tcl:27 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A rescan must be performed before a merge can be performed.\n" "\n" "The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Последнее прочитанное состояние репозитория не соответствует текущему.\n" -"\n" -"С момента последней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. " -"Необходимо перечитать репозиторий, прежде чем изменять текущую ветвь.\n" -"\n" -"Это будет сделано сейчас автоматически.\n" +msgstr "Последнее прочитанное состояние репозитория не соответствует текущему.\n\nС момента последней проверки репозиторий был изменен другой программой Git. Необходимо перечитать репозиторий, прежде чем слияние может быть сделано.\n\nЭто будет сделано сейчас автоматически.\n" #: lib/merge.tcl:45 #, tcl-format @@ -1787,15 +1657,8 @@ msgid "" "\n" "File %s has merge conflicts.\n" "\n" -"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " -"merge. Only then can you begin another merge.\n" -msgstr "" -"Предыдущее слияние не завершено из-за конфликта.\n" -"\n" -"Для файла %s возник конфликт слияния.\n" -"\n" -"Разрешите конфликт, подготовьте файл и сохраните. Только после этого можно " -"начать следующее слияние.\n" +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current merge. Only then can you begin another merge.\n" +msgstr "Предыдущее слияние не завершено из-за конфликта.\n\nДля файла %s возник конфликт слияния.\n\nРазрешите конфликт, добавьте файл в индекс и закоммитьте. Только после этого можно начать следующее слияние.\n" #: lib/merge.tcl:55 #, tcl-format @@ -1804,15 +1667,8 @@ msgid "" "\n" "File %s is modified.\n" "\n" -"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " -"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" -msgstr "" -"Изменения не сохранены.\n" -"\n" -"Файл %s изменен.\n" -"\n" -"Подготовьте и сохраните изменения перед началом слияния. В случае " -"необходимости это позволит прервать операцию слияния.\n" +"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" +msgstr "Вы находитесь в процессе изменений.\n\nФайл %s изменён.\n\nВы должны завершить текущий коммит перед началом слияния. В случае необходимости, это позволит прервать операцию слияния.\n" #: lib/merge.tcl:107 #, tcl-format @@ -1822,7 +1678,7 @@ msgstr "%s из %s" #: lib/merge.tcl:120 #, tcl-format msgid "Merging %s and %s..." -msgstr "Слияние %s и %s..." +msgstr "Слияние %s и %s…" #: lib/merge.tcl:131 msgid "Merge completed successfully." @@ -1846,10 +1702,7 @@ msgid "" "Cannot abort while amending.\n" "\n" "You must finish amending this commit.\n" -msgstr "" -"Невозможно прервать исправление.\n" -"\n" -"Завершите текущее исправление сохраненного состояния.\n" +msgstr "Невозможно прервать исправление.\n\nЗавершите текущее исправление коммита.\n" #: lib/merge.tcl:222 msgid "" @@ -1858,12 +1711,7 @@ msgid "" "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" "\n" "Continue with aborting the current merge?" -msgstr "" -"Прервать операцию слияния?\n" -"\n" -"Прерывание этой операции приведет к потере *ВСЕХ* несохраненных изменений.\n" -"\n" -"Продолжить?" +msgstr "Прервать операцию слияния?\n\nПрерывание текущего слияния приведет к потере *ВСЕХ* несохраненных изменений.\n\nПродолжить?" #: lib/merge.tcl:228 msgid "" @@ -1872,12 +1720,7 @@ msgid "" "Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" "\n" "Continue with resetting the current changes?" -msgstr "" -"Прервать операцию слияния?\n" -"\n" -"Прерывание этой операции приведет к потере *ВСЕХ* несохраненных изменений.\n" -"\n" -"Продолжить?" +msgstr "Сбросить изменения?\n\nСброс изменений приведет к потере *ВСЕХ* несохраненных изменений.\n\nПродолжить?" #: lib/merge.tcl:239 msgid "Aborting" @@ -1901,11 +1744,11 @@ msgstr "Использовать базовую версию для разреш #: lib/mergetool.tcl:9 msgid "Force resolution to this branch?" -msgstr "Использовать версию этой ветви для разрешения конфликта?" +msgstr "Использовать версию из этой ветки для разрешения конфликта?" #: lib/mergetool.tcl:10 msgid "Force resolution to the other branch?" -msgstr "Использовать версию другой ветви для разрешения конфликта?" +msgstr "Использовать версию из другой ветки для разрешения конфликта?" #: lib/mergetool.tcl:14 #, tcl-format @@ -1915,19 +1758,12 @@ msgid "" "%s will be overwritten.\n" "\n" "This operation can be undone only by restarting the merge." -msgstr "" -"Внимание! Список изменений показывает только конфликтующие отличия.\n" -"\n" -"%s будет переписан.\n" -"\n" -"Это действие можно отменить только перезапуском операции слияния." +msgstr "Внимание! Список изменений показывает только конфликтующие отличия.\n\n%s будет переписан.\n\nЭто действие можно отменить только перезапуском операции слияния." #: lib/mergetool.tcl:45 #, tcl-format msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" -msgstr "" -"Файл %s, похоже, содержит необработанные конфликты. Продолжить подготовку к " -"сохранению?" +msgstr "Похоже, что файл %s содержит неразрешенные конфликты. Продолжить индексацию?" #: lib/mergetool.tcl:60 #, tcl-format @@ -1936,8 +1772,7 @@ msgstr "Добавляю результат разрешения для %s" #: lib/mergetool.tcl:141 msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" -msgstr "" -"Программа слияния не обрабатывает конфликты с удалением или участием ссылок" +msgstr "Программа слияния не обрабатывает конфликты с удалением или участием ссылок" #: lib/mergetool.tcl:146 msgid "Conflict file does not exist" @@ -1946,12 +1781,12 @@ msgstr "Конфликтующий файл не существует" #: lib/mergetool.tcl:264 #, tcl-format msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" -msgstr "'%s' не является программой слияния" +msgstr "«%s» не является программой слияния" #: lib/mergetool.tcl:268 #, tcl-format msgid "Unsupported merge tool '%s'" -msgstr "Неизвестная программа слияния '%s'" +msgstr "Неподдерживаемая программа слияния «%s»" #: lib/mergetool.tcl:303 msgid "Merge tool is already running, terminate it?" @@ -1962,9 +1797,7 @@ msgstr "Программа слияния уже работает. Прерва msgid "" "Error retrieving versions:\n" "%s" -msgstr "" -"Ошибка получения версий:\n" -"%s" +msgstr "Ошибка получения версий:\n%s" #: lib/mergetool.tcl:343 #, tcl-format @@ -1972,14 +1805,11 @@ msgid "" "Could not start the merge tool:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Ошибка запуска программы слияния:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Ошибка запуска программы слияния:\n\n%s" #: lib/mergetool.tcl:347 msgid "Running merge tool..." -msgstr "Запуск программы слияния..." +msgstr "Запуск программы слияния…" #: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383 msgid "Merge tool failed." @@ -1988,12 +1818,12 @@ msgstr "Ошибка выполнения программы слияния." #: lib/option.tcl:11 #, tcl-format msgid "Invalid global encoding '%s'" -msgstr "Ошибка в глобальной установке кодировки '%s'" +msgstr "Неверная глобальная кодировка «%s»" #: lib/option.tcl:19 #, tcl-format msgid "Invalid repo encoding '%s'" -msgstr "Неверная кодировка репозитория: '%s'" +msgstr "Неверная кодировка репозитория «%s»" #: lib/option.tcl:117 msgid "Restore Defaults" @@ -2022,7 +1852,7 @@ msgstr "Адрес электронной почты" #: lib/option.tcl:141 msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "Суммарный комментарий при слиянии" +msgstr "Суммарное сообщение при слиянии" #: lib/option.tcl:142 msgid "Merge Verbosity" @@ -2042,11 +1872,11 @@ msgstr "Доверять времени модификации файла" #: lib/option.tcl:147 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Чистка ветвей слежения при получении изменений" +msgstr "Чистка отслеживаемых веток при извлечении изменений" #: lib/option.tcl:148 msgid "Match Tracking Branches" -msgstr "Имя новой ветви взять из имен ветвей слежения" +msgstr "Такое же имя, как и у отслеживаемой ветки" #: lib/option.tcl:149 msgid "Blame Copy Only On Changed Files" @@ -2066,11 +1896,11 @@ msgstr "Число строк в контексте diff" #: lib/option.tcl:153 msgid "Commit Message Text Width" -msgstr "Ширина текста комментария" +msgstr "Ширина текста сообщения коммита" #: lib/option.tcl:154 msgid "New Branch Name Template" -msgstr "Шаблон для имени новой ветви" +msgstr "Шаблон для имени новой ветки" #: lib/option.tcl:155 msgid "Default File Contents Encoding" @@ -2093,7 +1923,6 @@ msgstr "Изменить" msgid "Choose %s" msgstr "Выберите %s" -# carbon copy #: lib/option.tcl:264 msgid "pt." msgstr "pt." @@ -2116,7 +1945,7 @@ msgstr "Чистка" #: lib/remote.tcl:173 msgid "Fetch from" -msgstr "Получение из" +msgstr "Извлечение из" #: lib/remote.tcl:215 msgid "Push to" @@ -2132,7 +1961,7 @@ msgstr "Добавить внешний репозиторий" #: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавить" #: lib/remote_add.tcl:37 msgid "Remote Details" @@ -2148,7 +1977,7 @@ msgstr "Следующая операция" #: lib/remote_add.tcl:65 msgid "Fetch Immediately" -msgstr "Скачать сразу" +msgstr "Сразу извлечь изменения" #: lib/remote_add.tcl:71 msgid "Initialize Remote Repository and Push" @@ -2165,27 +1994,27 @@ msgstr "Укажите название внешнего репозитория. #: lib/remote_add.tcl:114 #, tcl-format msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "Недопустимое название внешнего репозитория '%s'." +msgstr "«%s» не является допустимым именем внешнего репозитория." #: lib/remote_add.tcl:125 #, tcl-format msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Не удалось добавить '%s' из '%s'. " +msgstr "Не удалось добавить «%s» из «%s». " #: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6 #, tcl-format msgid "fetch %s" -msgstr "получение %s" +msgstr "извлечение %s" #: lib/remote_add.tcl:134 #, tcl-format msgid "Fetching the %s" -msgstr "Получение %s" +msgstr "Извлечение %s" #: lib/remote_add.tcl:157 #, tcl-format msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Невозможно инициализировать репозиторий в '%s'." +msgstr "Невозможно инициализировать репозиторий в «%s»." #: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 #: lib/transport.tcl:81 @@ -2200,7 +2029,7 @@ msgstr "Настройка %s (в %s)" #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 msgid "Delete Branch Remotely" -msgstr "Удаление ветви во внешнем репозитории" +msgstr "Удаление ветки во внешнем репозитории" #: lib/remote_branch_delete.tcl:47 msgid "From Repository" @@ -2216,7 +2045,7 @@ msgstr "Указанное положение:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:84 msgid "Branches" -msgstr "Ветви" +msgstr "Ветки" #: lib/remote_branch_delete.tcl:109 msgid "Delete Only If" @@ -2228,7 +2057,7 @@ msgstr "Слияние с:" #: lib/remote_branch_delete.tcl:152 msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "Для опции 'Слияние с' требуется указать ветвь." +msgstr "Для операции «Слияние с» требуется указать ветку." #: lib/remote_branch_delete.tcl:184 #, tcl-format @@ -2236,28 +2065,23 @@ msgid "" "The following branches are not completely merged into %s:\n" "\n" " - %s" -msgstr "" -"Следующие ветви могут быть объединены с %s при помощи операции слияния:\n" -"\n" -" - %s" +msgstr "Следующие ветки могут быть объединены с %s при помощи операции слияния:\n\n - %s" #: lib/remote_branch_delete.tcl:189 #, tcl-format msgid "" "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " "necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "" -"Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что Вы не получили необходимые " -"состояния. Попытайтесь получить их из %s." +msgstr "Некоторые тесты на слияние не прошли, потому что вы не извлекли необходимые коммиты. Попытайтесь извлечь их из %s." #: lib/remote_branch_delete.tcl:207 msgid "Please select one or more branches to delete." -msgstr "Укажите одну или несколько ветвей для удаления." +msgstr "Укажите одну или несколько веток для удаления." #: lib/remote_branch_delete.tcl:226 #, tcl-format msgid "Deleting branches from %s" -msgstr "Удаление ветвей из %s" +msgstr "Удаление веток из %s" #: lib/remote_branch_delete.tcl:292 msgid "No repository selected." @@ -2266,7 +2090,7 @@ msgstr "Не указан репозиторий." #: lib/remote_branch_delete.tcl:297 #, tcl-format msgid "Scanning %s..." -msgstr "Перечитывание %s... " +msgstr "Перечитывание %s…" #: lib/search.tcl:21 msgid "Find:" @@ -2352,7 +2176,7 @@ msgstr "Ваш публичный ключ OpenSSH" #: lib/sshkey.tcl:78 msgid "Generating..." -msgstr "Создание..." +msgstr "Создание…" #: lib/sshkey.tcl:84 #, tcl-format @@ -2360,10 +2184,7 @@ msgid "" "Could not start ssh-keygen:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Ошибка запуска ssh-keygen:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Ошибка запуска ssh-keygen:\n\n%s" #: lib/sshkey.tcl:111 msgid "Generation failed." @@ -2381,7 +2202,7 @@ msgstr "Ваш ключ находится в: %s" #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "%s ... %*i из %*i %s (%3i%%)" +msgstr "%s … %*i из %*i %s (%3i%%)" #: lib/tools.tcl:75 #, tcl-format @@ -2431,7 +2252,7 @@ msgstr "Описание вспомогательной операции" #: lib/tools_dlg.tcl:48 msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" -msgstr "Используйте '/' для создания подменю" +msgstr "Используйте «/» для создания подменю" #: lib/tools_dlg.tcl:61 msgid "Command:" @@ -2464,16 +2285,14 @@ msgstr "Укажите название вспомогательной опер #: lib/tools_dlg.tcl:129 #, tcl-format msgid "Tool '%s' already exists." -msgstr "Вспомогательная операция '%s' уже существует." +msgstr "Вспомогательная операция «%s» уже существует." #: lib/tools_dlg.tcl:151 #, tcl-format msgid "" "Could not add tool:\n" "%s" -msgstr "" -"Ошибка добавления программы:\n" -"%s" +msgstr "Ошибка добавления программы:\n%s" #: lib/tools_dlg.tcl:190 msgid "Remove Tool" @@ -2507,9 +2326,8 @@ msgstr "OK" #: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Получение изменений из %s " +msgstr "Извлечение изменений из %s " -# carbon copy #: lib/transport.tcl:18 #, tcl-format msgid "remote prune %s" @@ -2518,7 +2336,7 @@ msgstr "чистка внешнего %s" #: lib/transport.tcl:19 #, tcl-format msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Чистка ветвей слежения, удаленных из %s" +msgstr "Чистка отслеживаемых веток, удалённых из %s" #: lib/transport.tcl:26 #, tcl-format @@ -2537,11 +2355,11 @@ msgstr "Отправка %s %s в %s" #: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" -msgstr "Отправить изменения в ветвях" +msgstr "Отправить ветки" #: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" -msgstr "Исходные ветви" +msgstr "Исходные ветки" #: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" @@ -2553,7 +2371,7 @@ msgstr "Настройки отправки" #: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "Намеренно переписать существующую ветвь (возможна потеря изменений)" +msgstr "Принудительно перезаписать существующую ветку (возможна потеря изменений)" #: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From e2039e946e6efa6c220b3cf186671f93e7aec9b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karsten Blees Date: Sat, 4 Feb 2012 21:54:36 +0100 Subject: git-gui: unicode file name support on windows Assumes file names in git tree objects are UTF-8 encoded. On most unix systems, the system encoding (and thus the TCL system encoding) will be UTF-8, so file names will be displayed correctly. On Windows, it is impossible to set the system encoding to UTF-8. Changing the TCL system encoding (via 'encoding system ...', e.g. in the startup code) is explicitly discouraged by the TCL docs. Change git-gui functions dealing with file names to always convert from and to UTF-8. Signed-off-by: Karsten Blees Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index f9b323a..1f5acc3 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -556,6 +556,9 @@ proc git {args} { _trace_exec [concat $opt $cmdp $args] set result [eval exec $opt $cmdp $args] + if {[encoding system] != "utf-8"} { + set result [encoding convertfrom utf-8 [encoding convertto $result]] + } if {$::_trace} { puts stderr "< $result" } @@ -1111,7 +1114,7 @@ git-version proc _parse_config {arr_name args} { [list git_read config] \ $args \ [list --null --list]] - fconfigure $fd_rc -translation binary + fconfigure $fd_rc -translation binary -encoding utf-8 set buf [read $fd_rc] close $fd_rc } @@ -1691,7 +1694,7 @@ proc read_diff_index {fd after} { set i [split [string range $buf_rdi $c [expr {$z1 - 2}]] { }] set p [string range $buf_rdi $z1 [expr {$z2 - 1}]] merge_state \ - [encoding convertfrom $p] \ + [encoding convertfrom utf-8 $p] \ [lindex $i 4]? \ [list [lindex $i 0] [lindex $i 2]] \ [list] @@ -1724,7 +1727,7 @@ proc read_diff_files {fd after} { set i [split [string range $buf_rdf $c [expr {$z1 - 2}]] { }] set p [string range $buf_rdf $z1 [expr {$z2 - 1}]] merge_state \ - [encoding convertfrom $p] \ + [encoding convertfrom utf-8 $p] \ ?[lindex $i 4] \ [list] \ [list [lindex $i 0] [lindex $i 2]] @@ -1747,7 +1750,7 @@ proc read_ls_others {fd after} { set pck [split $buf_rlo "\0"] set buf_rlo [lindex $pck end] foreach p [lrange $pck 0 end-1] { - set p [encoding convertfrom $p] + set p [encoding convertfrom utf-8 $p] if {[string index $p end] eq {/}} { set p [string range $p 0 end-1] } diff --git a/lib/browser.tcl b/lib/browser.tcl index 1580493..a982983 100644 --- a/lib/browser.tcl +++ b/lib/browser.tcl @@ -197,7 +197,7 @@ method _ls {tree_id {name {}}} { $w conf -state disabled set fd [git_read ls-tree -z $tree_id] - fconfigure $fd -blocking 0 -translation binary -encoding binary + fconfigure $fd -blocking 0 -translation binary -encoding utf-8 fileevent $fd readable [cb _read $fd] } diff --git a/lib/index.tcl b/lib/index.tcl index 3a3e534..b588db1 100644 --- a/lib/index.tcl +++ b/lib/index.tcl @@ -115,7 +115,7 @@ proc write_update_indexinfo {fd pathList totalCnt batch after} { set info [lindex $s 2] if {$info eq {}} continue - puts -nonewline $fd "$info\t[encoding convertto $path]\0" + puts -nonewline $fd "$info\t[encoding convertto utf-8 $path]\0" display_file $path $new } @@ -186,7 +186,7 @@ proc write_update_index {fd pathList totalCnt batch after} { ?M {set new M_} ?? {continue} } - puts -nonewline $fd "[encoding convertto $path]\0" + puts -nonewline $fd "[encoding convertto utf-8 $path]\0" display_file $path $new } @@ -247,7 +247,7 @@ proc write_checkout_index {fd pathList totalCnt batch after} { ?M - ?T - ?D { - puts -nonewline $fd "[encoding convertto $path]\0" + puts -nonewline $fd "[encoding convertto utf-8 $path]\0" display_file $path ?_ } } -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From ae75e1e432b40a8de8e131888951a831ecef8915 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karsten Blees Date: Thu, 26 Feb 2015 17:19:45 +0800 Subject: git-gui: handle the encoding of Git's output correctly If we use 'eval exec $opt $cmdp $args' to execute git command, tcl engine will convert the output of the git comand with the rule system default code page to unicode. But cp936 -> unicode conversion implicitly done by exec is not reversible. So we have to use git_read instead. Bug report and an original reproducer by Cloud Chou: https://github.com/msysgit/git/issues/302 Cloud Chou find the reason of the bug. Thanks-to: Johannes Schindelin Thanks-to: Pat Thoyts Reported-by: Cloud Chou <515312382@qq.com> Original-test-by: Cloud Chou <515312382@qq.com> Signed-off-by: Karsten Blees Signed-off-by: Cloud Chou <515312382@qq.com> Signed-off-by: Johannes Schindelin Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 1f5acc3..5bc21b8 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -534,31 +534,10 @@ proc _lappend_nice {cmd_var} { } proc git {args} { - set opt [list] - - while {1} { - switch -- [lindex $args 0] { - --nice { - _lappend_nice opt - } - - default { - break - } - - } - - set args [lrange $args 1 end] - } - - set cmdp [_git_cmd [lindex $args 0]] - set args [lrange $args 1 end] - - _trace_exec [concat $opt $cmdp $args] - set result [eval exec $opt $cmdp $args] - if {[encoding system] != "utf-8"} { - set result [encoding convertfrom utf-8 [encoding convertto $result]] - } + set fd [eval [list git_read] $args] + fconfigure $fd -translation binary -encoding utf-8 + set result [string trimright [read $fd] "\n"] + close $fd if {$::_trace} { puts stderr "< $result" } -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From cfe616bcb14a4574235d301f5e6b12efeda9768d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Thu, 6 Oct 2016 14:04:42 +0100 Subject: git-gui: avoid persisting modified author identity Commit 7e71adc77f fixes a problem with git-gui failing to pick up the original author identity during a commit --amend operation. However, the new author details then become persistent for the remainder of the session. This commit fixes this by ensuring the environment variables are reset and the author information reset once the commit is completed. The relevant changes were reworked to reduce global variables. Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/commit.tcl b/lib/commit.tcl index 60edf99..1623897 100644 --- a/lib/commit.tcl +++ b/lib/commit.tcl @@ -1,13 +1,8 @@ # git-gui misc. commit reading/writing support # Copyright (C) 2006, 2007 Shawn Pearce -set author_name "" -set author_email "" -set author_date "" - proc load_last_commit {} { - global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm - global author_name author_email author_date + global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type ui_comm commit_author global repo_config if {[llength $PARENT] == 0} { @@ -40,9 +35,7 @@ You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. Y } elseif {[string match {encoding *} $line]} { set enc [string tolower [string range $line 9 end]] } elseif {[regexp "author (.*)\\s<(.*)>\\s(\\d.*$)" $line all name email time]} { - set author_name $name - set author_email $email - set author_date $time + set commit_author [list name $name email $email date $time] } } set msg [read $fd] @@ -115,13 +108,10 @@ proc do_signoff {} { } proc create_new_commit {} { - global commit_type ui_comm - global author_name author_email author_date + global commit_type ui_comm commit_author set commit_type normal - set author_name "" - set author_email "" - set author_date "" + unset -nocomplain commit_author $ui_comm delete 0.0 end $ui_comm edit reset $ui_comm edit modified false @@ -335,12 +325,12 @@ proc commit_writetree {curHEAD msg_p} { } proc commit_committree {fd_wt curHEAD msg_p} { - global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type + global HEAD PARENT MERGE_HEAD commit_type commit_author global current_branch global ui_comm selected_commit_type global file_states selected_paths rescan_active global repo_config - global env author_name author_email author_date + global env gets $fd_wt tree_id if {[catch {close $fd_wt} err]} { @@ -380,10 +370,8 @@ A rescan will be automatically started now. } } - if {$author_name ne ""} { - set env(GIT_AUTHOR_NAME) $author_name - set env(GIT_AUTHOR_EMAIL) $author_email - set env(GIT_AUTHOR_DATE) $author_date + if {[info exists commit_author]} { + set old_author [commit_author_ident $commit_author] } # -- Create the commit. # @@ -397,8 +385,14 @@ A rescan will be automatically started now. error_popup [strcat [mc "commit-tree failed:"] "\n\n$err"] ui_status [mc "Commit failed."] unlock_index + unset -nocomplain commit_author + commit_author_reset $old_author return } + if {[info exists commit_author]} { + unset -nocomplain commit_author + commit_author_reset $old_author + } # -- Update the HEAD ref. # @@ -525,3 +519,20 @@ proc commit_postcommit_wait {fd_ph cmt_id} { } fconfigure $fd_ph -blocking 0 } + +proc commit_author_ident {details} { + global env + array set author $details + set old [array get env GIT_AUTHOR_*] + set env(GIT_AUTHOR_NAME) $author(name) + set env(GIT_AUTHOR_EMAIL) $author(email) + set env(GIT_AUTHOR_DATE) $author(date) + return $old +} +proc commit_author_reset {details} { + global env + unset env(GIT_AUTHOR_NAME) env(GIT_AUTHOR_EMAIL) env(GIT_AUTHOR_DATE) + if {$details ne {}} { + array set env $details + } +} -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 7f8da001843c43f3ebac00b30e3fde707385b6dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Thu, 13 Oct 2016 21:43:49 +0300 Subject: git-gui i18n: Updated Bulgarian translation (565,0f,0u) Signed-off-by: Alexander Shopov Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 4d9b039..5af78f1 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of git-gui po-file. -# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Alexander Shopov . +# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Alexander Shopov . # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov , 2012, 2013, 2014, 2015. +# Alexander Shopov , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-07 07:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-07 07:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 15:16+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -18,33 +18,33 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: git-gui.sh:861 +#: git-gui.sh:865 #, tcl-format msgid "Invalid font specified in %s:" msgstr "Указан е неправилен шрифт в „%s“:" -#: git-gui.sh:915 +#: git-gui.sh:919 msgid "Main Font" msgstr "Основен шрифт" -#: git-gui.sh:916 +#: git-gui.sh:920 msgid "Diff/Console Font" msgstr "Шрифт за разликите/конзолата" -#: git-gui.sh:931 git-gui.sh:945 git-gui.sh:958 git-gui.sh:1048 -#: git-gui.sh:1067 git-gui.sh:3125 +#: git-gui.sh:935 git-gui.sh:949 git-gui.sh:962 git-gui.sh:1052 git-gui.sh:1071 +#: git-gui.sh:3147 msgid "git-gui: fatal error" msgstr "git-gui: фатална грешка" -#: git-gui.sh:932 +#: git-gui.sh:936 msgid "Cannot find git in PATH." msgstr "Командата git липсва в пътя (PATH)." -#: git-gui.sh:959 +#: git-gui.sh:963 msgid "Cannot parse Git version string:" msgstr "Низът с версията на Git не може да бъде интерпретиран:" -#: git-gui.sh:984 +#: git-gui.sh:988 #, tcl-format msgid "" "Git version cannot be determined.\n" @@ -63,503 +63,506 @@ msgstr "" "\n" "Да се приеме ли, че „%s“ е версия „1.5.0“?\n" -#: git-gui.sh:1281 +#: git-gui.sh:1285 msgid "Git directory not found:" msgstr "Директорията на Git не е открита:" -#: git-gui.sh:1315 +#: git-gui.sh:1319 msgid "Cannot move to top of working directory:" msgstr "Не може да се премине към родителската директория." -#: git-gui.sh:1323 +#: git-gui.sh:1327 msgid "Cannot use bare repository:" msgstr "Голо хранилище не може да се използва:" -#: git-gui.sh:1331 +#: git-gui.sh:1335 msgid "No working directory" msgstr "Работната директория липсва" -#: git-gui.sh:1503 lib/checkout_op.tcl:306 +#: git-gui.sh:1507 lib/checkout_op.tcl:306 msgid "Refreshing file status..." msgstr "Обновяване на състоянието на файла…" -#: git-gui.sh:1563 +#: git-gui.sh:1567 msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Проверка за променени файлове…" -#: git-gui.sh:1639 +#: git-gui.sh:1645 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "Куката „prepare-commit-msg“ се изпълнява в момента…" -#: git-gui.sh:1656 +#: git-gui.sh:1662 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "Подаването е отхвърлено от куката „prepare-commit-msg“." -#: git-gui.sh:1814 lib/browser.tcl:252 +#: git-gui.sh:1820 lib/browser.tcl:252 msgid "Ready." msgstr "Готово." -#: git-gui.sh:1978 +#: git-gui.sh:1984 #, tcl-format msgid "" "Display limit (gui.maxfilesdisplayed = %s) reached, not showing all %s files." msgstr "" -"Достигнат е максималният брой файлове за показване (gui.maxfilesdisplayed = " -"%s). Файловете са общо %s." +"Достигнат е максималният размер на списъка за извеждане(gui." +"maxfilesdisplayed = %s), съответно не са показани всички %s файла." -#: git-gui.sh:2101 +#: git-gui.sh:2107 msgid "Unmodified" msgstr "Непроменен" -#: git-gui.sh:2103 +#: git-gui.sh:2109 msgid "Modified, not staged" msgstr "Променен, но не е в индекса" -#: git-gui.sh:2104 git-gui.sh:2116 +#: git-gui.sh:2110 git-gui.sh:2122 msgid "Staged for commit" msgstr "В индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2105 git-gui.sh:2117 +#: git-gui.sh:2111 git-gui.sh:2123 msgid "Portions staged for commit" msgstr "Части са в индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2106 git-gui.sh:2118 +#: git-gui.sh:2112 git-gui.sh:2124 msgid "Staged for commit, missing" msgstr "В индекса за подаване, но липсва" -#: git-gui.sh:2108 +#: git-gui.sh:2114 msgid "File type changed, not staged" msgstr "Видът на файла е сменен, но не е в индекса" -#: git-gui.sh:2109 git-gui.sh:2110 +#: git-gui.sh:2115 git-gui.sh:2116 msgid "File type changed, old type staged for commit" -msgstr "Видът на файла е сменен, но в индекса е все още старият" +msgstr "Видът на файла е сменен, но новият вид не е в индекса" -#: git-gui.sh:2111 +#: git-gui.sh:2117 msgid "File type changed, staged" msgstr "Видът на файла е сменен и е в индекса" -#: git-gui.sh:2112 +#: git-gui.sh:2118 msgid "File type change staged, modification not staged" -msgstr "Видът на файла е сменен, но промяната не е в индекса" +msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но не и съдържанието" -#: git-gui.sh:2113 +#: git-gui.sh:2119 msgid "File type change staged, file missing" -msgstr "Видът на файла е сменен, файлът липсва" +msgstr "Видът на файла е сменен в индекса, но файлът липсва" -#: git-gui.sh:2115 +#: git-gui.sh:2121 msgid "Untracked, not staged" msgstr "Неследен" -#: git-gui.sh:2120 +#: git-gui.sh:2126 msgid "Missing" msgstr "Липсващ" -#: git-gui.sh:2121 +#: git-gui.sh:2127 msgid "Staged for removal" msgstr "В индекса за изтриване" -#: git-gui.sh:2122 +#: git-gui.sh:2128 msgid "Staged for removal, still present" msgstr "В индекса за изтриване, но още го има" -#: git-gui.sh:2124 git-gui.sh:2125 git-gui.sh:2126 git-gui.sh:2127 -#: git-gui.sh:2128 git-gui.sh:2129 +#: git-gui.sh:2130 git-gui.sh:2131 git-gui.sh:2132 git-gui.sh:2133 +#: git-gui.sh:2134 git-gui.sh:2135 msgid "Requires merge resolution" msgstr "Изисква коригиране при сливане" -#: git-gui.sh:2164 +#: git-gui.sh:2170 msgid "Starting gitk... please wait..." msgstr "Стартиране на „gitk“…, изчакайте…" -#: git-gui.sh:2176 +#: git-gui.sh:2182 msgid "Couldn't find gitk in PATH" msgstr "Командата „gitk“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH." -#: git-gui.sh:2235 +#: git-gui.sh:2241 msgid "Couldn't find git gui in PATH" msgstr "" "Командата „git gui“ липсва в пътищата, определени от променливата PATH." -#: git-gui.sh:2654 lib/choose_repository.tcl:41 +#: git-gui.sh:2676 lib/choose_repository.tcl:41 msgid "Repository" msgstr "Хранилище" -#: git-gui.sh:2655 +#: git-gui.sh:2677 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" -#: git-gui.sh:2657 lib/choose_rev.tcl:567 +#: git-gui.sh:2679 lib/choose_rev.tcl:567 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: git-gui.sh:2660 lib/choose_rev.tcl:554 +#: git-gui.sh:2682 lib/choose_rev.tcl:554 msgid "Commit@@noun" msgstr "Подаване" -#: git-gui.sh:2663 lib/merge.tcl:123 lib/merge.tcl:152 lib/merge.tcl:170 +#: git-gui.sh:2685 lib/merge.tcl:127 lib/merge.tcl:174 msgid "Merge" msgstr "Сливане" -#: git-gui.sh:2664 lib/choose_rev.tcl:563 +#: git-gui.sh:2686 lib/choose_rev.tcl:563 msgid "Remote" msgstr "Отдалечено хранилище" -#: git-gui.sh:2667 +#: git-gui.sh:2689 msgid "Tools" msgstr "Команди" -#: git-gui.sh:2676 +#: git-gui.sh:2698 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Разглеждане на работното копие" -#: git-gui.sh:2682 +#: git-gui.sh:2704 msgid "Git Bash" msgstr "Bash за Git" -#: git-gui.sh:2692 +#: git-gui.sh:2714 msgid "Browse Current Branch's Files" msgstr "Разглеждане на файловете в текущия клон" -#: git-gui.sh:2696 +#: git-gui.sh:2718 msgid "Browse Branch Files..." msgstr "Разглеждане на текущия клон…" -#: git-gui.sh:2701 +#: git-gui.sh:2723 msgid "Visualize Current Branch's History" msgstr "Визуализация на историята на текущия клон" -#: git-gui.sh:2705 +#: git-gui.sh:2727 msgid "Visualize All Branch History" msgstr "Визуализация на историята на всички клонове" -#: git-gui.sh:2712 +#: git-gui.sh:2734 #, tcl-format msgid "Browse %s's Files" -msgstr "Разглеждане на файловете в %s" +msgstr "Разглеждане на файловете в „%s“" -#: git-gui.sh:2714 +#: git-gui.sh:2736 #, tcl-format msgid "Visualize %s's History" -msgstr "Визуализация на историята на %s" +msgstr "Визуализация на историята на „%s“" -#: git-gui.sh:2719 lib/database.tcl:40 lib/database.tcl:66 +#: git-gui.sh:2741 lib/database.tcl:40 msgid "Database Statistics" msgstr "Статистика на базата от данни" -#: git-gui.sh:2722 lib/database.tcl:33 +#: git-gui.sh:2744 lib/database.tcl:33 msgid "Compress Database" msgstr "Компресиране на базата от данни" -#: git-gui.sh:2725 +#: git-gui.sh:2747 msgid "Verify Database" msgstr "Проверка на базата от данни" -#: git-gui.sh:2732 git-gui.sh:2736 git-gui.sh:2740 lib/shortcut.tcl:8 -#: lib/shortcut.tcl:40 lib/shortcut.tcl:72 +#: git-gui.sh:2754 git-gui.sh:2758 git-gui.sh:2762 msgid "Create Desktop Icon" msgstr "Добавяне на икона на работния плот" -#: git-gui.sh:2748 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201 +#: git-gui.sh:2770 lib/choose_repository.tcl:193 lib/choose_repository.tcl:201 msgid "Quit" msgstr "Спиране на програмата" -#: git-gui.sh:2756 +#: git-gui.sh:2778 msgid "Undo" msgstr "Отмяна" -#: git-gui.sh:2759 +#: git-gui.sh:2781 msgid "Redo" msgstr "Повторение" -#: git-gui.sh:2763 git-gui.sh:3368 +#: git-gui.sh:2785 git-gui.sh:3399 msgid "Cut" msgstr "Отрязване" -#: git-gui.sh:2766 git-gui.sh:3371 git-gui.sh:3445 git-gui.sh:3530 +#: git-gui.sh:2788 git-gui.sh:3402 git-gui.sh:3476 git-gui.sh:3562 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Копиране" -#: git-gui.sh:2769 git-gui.sh:3374 +#: git-gui.sh:2791 git-gui.sh:3405 msgid "Paste" msgstr "Поставяне" -#: git-gui.sh:2772 git-gui.sh:3377 lib/remote_branch_delete.tcl:39 -#: lib/branch_delete.tcl:28 +#: git-gui.sh:2794 git-gui.sh:3408 lib/branch_delete.tcl:28 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:39 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" -#: git-gui.sh:2776 git-gui.sh:3381 git-gui.sh:3534 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2798 git-gui.sh:3412 git-gui.sh:3566 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Избиране на всичко" -#: git-gui.sh:2785 +#: git-gui.sh:2807 msgid "Create..." msgstr "Създаване…" -#: git-gui.sh:2791 +#: git-gui.sh:2813 msgid "Checkout..." msgstr "Изтегляне…" -#: git-gui.sh:2797 +#: git-gui.sh:2819 msgid "Rename..." msgstr "Преименуване…" -#: git-gui.sh:2802 +#: git-gui.sh:2824 msgid "Delete..." msgstr "Изтриване…" -#: git-gui.sh:2807 +#: git-gui.sh:2829 msgid "Reset..." msgstr "Отмяна на промените…" -#: git-gui.sh:2817 +#: git-gui.sh:2839 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: git-gui.sh:2819 +#: git-gui.sh:2841 msgid "Commit@@verb" msgstr "Подаване" -#: git-gui.sh:2828 git-gui.sh:3309 +#: git-gui.sh:2850 git-gui.sh:3335 msgid "New Commit" msgstr "Ново подаване" -#: git-gui.sh:2836 git-gui.sh:3316 +#: git-gui.sh:2858 git-gui.sh:3342 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Поправяне на последното подаване" -#: git-gui.sh:2846 git-gui.sh:3270 lib/remote_branch_delete.tcl:101 +#: git-gui.sh:2868 git-gui.sh:3296 lib/remote_branch_delete.tcl:101 msgid "Rescan" msgstr "Обновяване" -#: git-gui.sh:2852 +#: git-gui.sh:2874 msgid "Stage To Commit" msgstr "Към индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2858 +#: git-gui.sh:2880 msgid "Stage Changed Files To Commit" msgstr "Всички променени файлове към индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2886 msgid "Unstage From Commit" msgstr "Изваждане от индекса за подаване" -#: git-gui.sh:2870 lib/index.tcl:442 +#: git-gui.sh:2892 lib/index.tcl:442 msgid "Revert Changes" msgstr "Връщане на оригинала" -#: git-gui.sh:2878 git-gui.sh:3581 git-gui.sh:3612 +#: git-gui.sh:2900 git-gui.sh:3613 git-gui.sh:3644 msgid "Show Less Context" msgstr "По-малко контекст" -#: git-gui.sh:2882 git-gui.sh:3585 git-gui.sh:3616 +#: git-gui.sh:2904 git-gui.sh:3617 git-gui.sh:3648 msgid "Show More Context" msgstr "Повече контекст" -#: git-gui.sh:2889 git-gui.sh:3283 git-gui.sh:3392 +#: git-gui.sh:2911 git-gui.sh:3309 git-gui.sh:3423 msgid "Sign Off" msgstr "Подписване" -#: git-gui.sh:2905 +#: git-gui.sh:2927 msgid "Local Merge..." msgstr "Локално сливане…" -#: git-gui.sh:2910 +#: git-gui.sh:2932 msgid "Abort Merge..." msgstr "Преустановяване на сливане…" -#: git-gui.sh:2922 git-gui.sh:2950 +#: git-gui.sh:2944 git-gui.sh:2972 msgid "Add..." msgstr "Добавяне…" -#: git-gui.sh:2926 +#: git-gui.sh:2948 msgid "Push..." -msgstr "Избутване…" +msgstr "Изтласкване…" -#: git-gui.sh:2930 +#: git-gui.sh:2952 msgid "Delete Branch..." msgstr "Изтриване на клон…" -#: git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3563 +#: git-gui.sh:2962 git-gui.sh:3595 msgid "Options..." msgstr "Опции…" -#: git-gui.sh:2951 +#: git-gui.sh:2973 msgid "Remove..." msgstr "Премахване…" -#: git-gui.sh:2960 lib/choose_repository.tcl:55 +#: git-gui.sh:2982 lib/choose_repository.tcl:55 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: git-gui.sh:2964 git-gui.sh:2968 lib/choose_repository.tcl:49 -#: lib/choose_repository.tcl:58 lib/about.tcl:14 +#: git-gui.sh:2986 git-gui.sh:2990 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:49 lib/choose_repository.tcl:58 #, tcl-format msgid "About %s" msgstr "Относно %s" -#: git-gui.sh:2992 +#: git-gui.sh:3014 msgid "Online Documentation" msgstr "Документация в Интернет" -#: git-gui.sh:2995 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61 +#: git-gui.sh:3017 lib/choose_repository.tcl:52 lib/choose_repository.tcl:61 msgid "Show SSH Key" msgstr "Показване на ключа за SSH" -#: git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3032 git-gui.sh:3164 +msgid "usage:" +msgstr "употреба:" + +#: git-gui.sh:3036 git-gui.sh:3168 msgid "Usage" msgstr "Употреба" -#: git-gui.sh:3095 lib/blame.tcl:573 +#: git-gui.sh:3117 lib/blame.tcl:573 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: git-gui.sh:3126 +#: git-gui.sh:3148 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "ФАТАЛНА ГРЕШКА: пътят %s не може да бъде открит: такъв файл или директория " "няма" -#: git-gui.sh:3159 +#: git-gui.sh:3181 msgid "Current Branch:" msgstr "Текущ клон:" -#: git-gui.sh:3185 -msgid "Staged Changes (Will Commit)" -msgstr "Промени в индекса (за подаване)" - -#: git-gui.sh:3205 +#: git-gui.sh:3206 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Промени извън индекса" -#: git-gui.sh:3276 +#: git-gui.sh:3228 +msgid "Staged Changes (Will Commit)" +msgstr "Промени в индекса (за подаване)" + +#: git-gui.sh:3302 msgid "Stage Changed" msgstr "Индексът е променен" -#: git-gui.sh:3295 lib/transport.tcl:137 lib/transport.tcl:229 +#: git-gui.sh:3321 lib/transport.tcl:137 msgid "Push" msgstr "Изтласкване" -#: git-gui.sh:3330 +#: git-gui.sh:3356 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Първоначално съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3357 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Поправено съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3332 +#: git-gui.sh:3358 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Поправено първоначално съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3333 +#: git-gui.sh:3359 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Поправено съобщение при подаване със сливане:" -#: git-gui.sh:3334 +#: git-gui.sh:3360 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване със сливане:" -#: git-gui.sh:3335 +#: git-gui.sh:3361 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: git-gui.sh:3384 git-gui.sh:3538 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:3415 git-gui.sh:3570 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Копиране на всичко" -#: git-gui.sh:3408 lib/blame.tcl:105 +#: git-gui.sh:3439 lib/blame.tcl:105 msgid "File:" msgstr "Файл:" -#: git-gui.sh:3526 +#: git-gui.sh:3558 msgid "Refresh" msgstr "Обновяване" -#: git-gui.sh:3547 +#: git-gui.sh:3579 msgid "Decrease Font Size" msgstr "По-едър шрифт" -#: git-gui.sh:3551 +#: git-gui.sh:3583 msgid "Increase Font Size" msgstr "По-дребен шрифт" -#: git-gui.sh:3559 lib/blame.tcl:294 +#: git-gui.sh:3591 lib/blame.tcl:294 msgid "Encoding" msgstr "Кодиране" -#: git-gui.sh:3570 +#: git-gui.sh:3602 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Прилагане/връщане на парче" -#: git-gui.sh:3575 +#: git-gui.sh:3607 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Прилагане/връщане на ред" -#: git-gui.sh:3594 +#: git-gui.sh:3626 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Изпълнение на програмата за сливане" -#: git-gui.sh:3599 +#: git-gui.sh:3631 msgid "Use Remote Version" msgstr "Версия от отдалеченото хранилище" -#: git-gui.sh:3603 +#: git-gui.sh:3635 msgid "Use Local Version" msgstr "Локална версия" -#: git-gui.sh:3607 +#: git-gui.sh:3639 msgid "Revert To Base" msgstr "Връщане към родителската версия" -#: git-gui.sh:3625 +#: git-gui.sh:3657 msgid "Visualize These Changes In The Submodule" msgstr "Визуализиране на промените в подмодула" -#: git-gui.sh:3629 +#: git-gui.sh:3661 msgid "Visualize Current Branch History In The Submodule" msgstr "Визуализация на историята на текущия клон в историята за подмодула" -#: git-gui.sh:3633 +#: git-gui.sh:3665 msgid "Visualize All Branch History In The Submodule" msgstr "Визуализация на историята на всички клони в историята за подмодула" -#: git-gui.sh:3638 +#: git-gui.sh:3670 msgid "Start git gui In The Submodule" msgstr "Стартиране на „git gui“ за подмодула" -#: git-gui.sh:3673 +#: git-gui.sh:3705 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Изваждане на парчето от подаването" -#: git-gui.sh:3675 +#: git-gui.sh:3707 msgid "Unstage Lines From Commit" msgstr "Изваждане на редовете от подаването" -#: git-gui.sh:3677 +#: git-gui.sh:3709 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Изваждане на реда от подаването" -#: git-gui.sh:3680 +#: git-gui.sh:3712 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Добавяне на парчето за подаване" -#: git-gui.sh:3682 +#: git-gui.sh:3714 msgid "Stage Lines For Commit" msgstr "Добавяне на редовете за подаване" -#: git-gui.sh:3684 +#: git-gui.sh:3716 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Добавяне на реда за подаване" -#: git-gui.sh:3709 +#: git-gui.sh:3741 msgid "Initializing..." msgstr "Инициализиране…" -#: git-gui.sh:3852 +#: git-gui.sh:3886 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -576,7 +579,7 @@ msgstr "" "от %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3881 +#: git-gui.sh:3915 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -586,7 +589,7 @@ msgstr "" "Това е познат проблем и се дължи на\n" "версията на Tcl включена в Cygwin." -#: git-gui.sh:3886 +#: git-gui.sh:3920 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -602,199 +605,126 @@ msgstr "" "е да поставите настройките „user.name“ и\n" "„user.email“ в личния си файл „~/.gitconfig“.\n" -#: lib/spellcheck.tcl:57 -msgid "Unsupported spell checker" -msgstr "Тази програма за проверка на правописа не се поддържа" - -#: lib/spellcheck.tcl:65 -msgid "Spell checking is unavailable" -msgstr "Липсва програма за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:68 -msgid "Invalid spell checking configuration" -msgstr "Неправилни настройки на проверката на правописа" +#: lib/about.tcl:26 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." +msgstr "git-gui — графичен интерфейс за Git." -#: lib/spellcheck.tcl:70 +#: lib/blame.tcl:73 #, tcl-format -msgid "Reverting dictionary to %s." -msgstr "Ползване на речник за език „%s“." - -#: lib/spellcheck.tcl:73 -msgid "Spell checker silently failed on startup" -msgstr "Програмата за правопис даже не стартира успешно." - -#: lib/spellcheck.tcl:80 -msgid "Unrecognized spell checker" -msgstr "Непозната програма за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:186 -msgid "No Suggestions" -msgstr "Няма предложения" - -#: lib/spellcheck.tcl:388 -msgid "Unexpected EOF from spell checker" -msgstr "Неочакван край на файл от програмата за проверка на правописа" - -#: lib/spellcheck.tcl:392 -msgid "Spell Checker Failed" -msgstr "Грешка в програмата за проверка на правописа" - -#: lib/remote_add.tcl:20 -msgid "Add Remote" -msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:25 -msgid "Add New Remote" -msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: lib/remote_add.tcl:34 lib/browser.tcl:292 lib/branch_checkout.tcl:30 -#: lib/transport.tcl:141 lib/branch_rename.tcl:32 lib/choose_font.tcl:45 -#: lib/option.tcl:127 lib/tools_dlg.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:202 -#: lib/tools_dlg.tcl:345 lib/remote_branch_delete.tcl:43 -#: lib/checkout_op.tcl:579 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 -#: lib/merge.tcl:174 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказване" - -#: lib/remote_add.tcl:39 -msgid "Remote Details" -msgstr "Данни за отдалеченото хранилище" - -#: lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 lib/branch_create.tcl:44 -msgid "Name:" -msgstr "Име:" +msgid "%s (%s): File Viewer" +msgstr "%s (%s): Преглед на файлове" -#: lib/remote_add.tcl:50 -msgid "Location:" -msgstr "Местоположение:" +#: lib/blame.tcl:79 +msgid "Commit:" +msgstr "Подаване:" -#: lib/remote_add.tcl:60 -msgid "Further Action" -msgstr "Следващо действие" +#: lib/blame.tcl:280 +msgid "Copy Commit" +msgstr "Копиране на подаване" -#: lib/remote_add.tcl:63 -msgid "Fetch Immediately" -msgstr "Незабавно доставяне" +#: lib/blame.tcl:284 +msgid "Find Text..." +msgstr "Търсене на текст…" -#: lib/remote_add.tcl:69 -msgid "Initialize Remote Repository and Push" -msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтласкване на промените" +#: lib/blame.tcl:288 +msgid "Goto Line..." +msgstr "Към ред…" -#: lib/remote_add.tcl:75 -msgid "Do Nothing Else Now" -msgstr "Да не се прави нищо" +#: lib/blame.tcl:297 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Пълно търсене на копиране" -#: lib/remote_add.tcl:100 -msgid "Please supply a remote name." -msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище." +#: lib/blame.tcl:301 +msgid "Show History Context" +msgstr "Показване на контекста от историята" -#: lib/remote_add.tcl:113 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "Отдалечено хранилище не може да се казва „%s“." +#: lib/blame.tcl:304 +msgid "Blame Parent Commit" +msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: lib/remote_add.tcl:124 +#: lib/blame.tcl:466 #, tcl-format -msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Неуспешно добавяне на отдалеченото хранилище „%s“ от адрес „%s“." +msgid "Reading %s..." +msgstr "Чете се „%s“…" -#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6 -#, tcl-format -msgid "fetch %s" -msgstr "доставяне на „%s“" +#: lib/blame.tcl:594 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..." +msgstr "Зареждане на анотациите за проследяване на копирането/преместването…" -#: lib/remote_add.tcl:133 -#, tcl-format -msgid "Fetching the %s" -msgstr "Доставяне на „%s“" +#: lib/blame.tcl:614 +msgid "lines annotated" +msgstr "реда анотирани" -#: lib/remote_add.tcl:156 -#, tcl-format -msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Хранилището с местоположение „%s“ не може да бъде инициализирано." +#: lib/blame.tcl:806 +msgid "Loading original location annotations..." +msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното местоположение…" -#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 -#: lib/transport.tcl:110 -#, tcl-format -msgid "push %s" -msgstr "изтласкване на „%s“" +#: lib/blame.tcl:809 +msgid "Annotation complete." +msgstr "Анотирането завърши." -#: lib/remote_add.tcl:163 -#, tcl-format -msgid "Setting up the %s (at %s)" -msgstr "Добавяне на хранилище „%s“ (с адрес „%s“)" +#: lib/blame.tcl:839 +msgid "Busy" +msgstr "Операцията не е завършила" -#: lib/browser.tcl:17 -msgid "Starting..." -msgstr "Стартиране…" +#: lib/blame.tcl:840 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "В момента тече процес на анотиране." -#: lib/browser.tcl:27 -msgid "File Browser" -msgstr "Файлов браузър" +#: lib/blame.tcl:879 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Изпълнява се цялостен процес на откриване на копиране…" -#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 -#, tcl-format -msgid "Loading %s..." -msgstr "Зареждане на „%s“…" +#: lib/blame.tcl:947 +msgid "Loading annotation..." +msgstr "Зареждане на анотации…" -#: lib/browser.tcl:193 -msgid "[Up To Parent]" -msgstr "[Към родителя]" +#: lib/blame.tcl:1000 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: lib/browser.tcl:275 lib/browser.tcl:282 -msgid "Browse Branch Files" -msgstr "Разглеждане на файловете в клона" +#: lib/blame.tcl:1004 +msgid "Committer:" +msgstr "Подал:" -#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422 -#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518 -#: lib/choose_repository.tcl:1074 -msgid "Browse" -msgstr "Разглеждане" +#: lib/blame.tcl:1009 +msgid "Original File:" +msgstr "Първоначален файл:" -#: lib/browser.tcl:297 lib/branch_checkout.tcl:35 lib/tools_dlg.tcl:321 -msgid "Revision" -msgstr "Версия" +#: lib/blame.tcl:1057 +msgid "Cannot find HEAD commit:" +msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да се открие:" -#: lib/tools.tcl:75 -#, tcl-format -msgid "Running %s requires a selected file." -msgstr "За изпълнението на „%s“ трябва да изберете файл." +#: lib/blame.tcl:1112 +msgid "Cannot find parent commit:" +msgstr "Родителското подаване не може да бъде открито" -#: lib/tools.tcl:91 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?" +#: lib/blame.tcl:1127 +msgid "Unable to display parent" +msgstr "Родителят не може да бъде показан" -#: lib/tools.tcl:95 -#, tcl-format -msgid "Are you sure you want to run %s?" -msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%s“?" +#: lib/blame.tcl:1128 lib/diff.tcl:358 +msgid "Error loading diff:" +msgstr "Грешка при зареждане на разлика:" -#: lib/tools.tcl:116 -#, tcl-format -msgid "Tool: %s" -msgstr "Команда: %s" +#: lib/blame.tcl:1269 +msgid "Originally By:" +msgstr "Първоначално от:" -#: lib/tools.tcl:117 -#, tcl-format -msgid "Running: %s" -msgstr "Изпълнение: %s" +#: lib/blame.tcl:1275 +msgid "In File:" +msgstr "Във файл:" -#: lib/tools.tcl:155 -#, tcl-format -msgid "Tool completed successfully: %s" -msgstr "Командата завърши успешно: %s" +#: lib/blame.tcl:1280 +msgid "Copied Or Moved Here By:" +msgstr "Копирано или преместено тук от:" -#: lib/tools.tcl:157 +#: lib/branch_checkout.tcl:16 #, tcl-format -msgid "Tool failed: %s" -msgstr "Командата върна грешка: %s" +msgid "%s (%s): Checkout Branch" +msgstr "%s (%s): Клон за изтегляне" -#: lib/branch_checkout.tcl:16 lib/branch_checkout.tcl:21 +#: lib/branch_checkout.tcl:21 msgid "Checkout Branch" msgstr "Клон за изтегляне" @@ -802,7 +732,19 @@ msgstr "Клон за изтегляне" msgid "Checkout" msgstr "Изтегляне" -#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/option.tcl:310 lib/branch_create.tcl:69 +#: lib/branch_checkout.tcl:30 lib/branch_create.tcl:37 lib/branch_delete.tcl:34 +#: lib/branch_rename.tcl:32 lib/browser.tcl:292 lib/checkout_op.tcl:579 +#: lib/choose_font.tcl:45 lib/merge.tcl:178 lib/option.tcl:127 +#: lib/remote_add.tcl:34 lib/remote_branch_delete.tcl:43 lib/tools_dlg.tcl:41 +#: lib/tools_dlg.tcl:202 lib/tools_dlg.tcl:345 lib/transport.tcl:141 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказване" + +#: lib/branch_checkout.tcl:35 lib/browser.tcl:297 lib/tools_dlg.tcl:321 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" + +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:310 msgid "Options" msgstr "Опции" @@ -814,167 +756,129 @@ msgstr "Изтегляне на промените от следения кло msgid "Detach From Local Branch" msgstr "Изтриване от локалния клон" -#: lib/transport.tcl:7 +#: lib/branch_create.tcl:23 #, tcl-format -msgid "Fetching new changes from %s" -msgstr "Доставяне на промените от „%s“" +msgid "%s (%s): Create Branch" +msgstr "%s (%s): Създаване на клон" -#: lib/transport.tcl:18 -#, tcl-format -msgid "remote prune %s" -msgstr "окастряне на следящите клони към „%s“" - -#: lib/transport.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" -msgstr "Окастряне на следящите клони на изтритите клони от „%s“" - -#: lib/transport.tcl:25 -msgid "fetch all remotes" -msgstr "доставяне на всички отдалечени хранилища" - -#: lib/transport.tcl:26 -msgid "Fetching new changes from all remotes" -msgstr "Доставяне на новите промени от всички отдалечени хранилища" - -#: lib/transport.tcl:40 -msgid "remote prune all remotes" -msgstr "окастряне на всички следящи клони" +#: lib/branch_create.tcl:28 +msgid "Create New Branch" +msgstr "Създаване на нов клон" -#: lib/transport.tcl:41 -msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" -msgstr "" -"Окастряне на всички клони, които следят изтрити клони от отдалечени хранилища" +#: lib/branch_create.tcl:33 lib/choose_repository.tcl:407 +msgid "Create" +msgstr "Създаване" -#: lib/transport.tcl:55 -#, tcl-format -msgid "Pushing changes to %s" -msgstr "Изтласкване на промените към „%s“" +#: lib/branch_create.tcl:42 +msgid "Branch Name" +msgstr "Име на клона" -#: lib/transport.tcl:93 -#, tcl-format -msgid "Mirroring to %s" -msgstr "Изтласкване на всичко към „%s“" +#: lib/branch_create.tcl:44 lib/remote_add.tcl:41 lib/tools_dlg.tcl:51 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: lib/transport.tcl:111 -#, tcl-format -msgid "Pushing %s %s to %s" -msgstr "Изтласкване на %s „%s“ към „%s“" +#: lib/branch_create.tcl:57 +msgid "Match Tracking Branch Name" +msgstr "Съвпадане по името на следения клон" -#: lib/transport.tcl:132 -msgid "Push Branches" -msgstr "Клони за изтласкване" +#: lib/branch_create.tcl:66 +msgid "Starting Revision" +msgstr "Начална версия" -#: lib/transport.tcl:147 -msgid "Source Branches" -msgstr "Клони-източници" +#: lib/branch_create.tcl:72 +msgid "Update Existing Branch:" +msgstr "Обновяване на съществуващ клон:" -#: lib/transport.tcl:162 -msgid "Destination Repository" -msgstr "Целево хранилище" +#: lib/branch_create.tcl:75 +msgid "No" +msgstr "Не" -#: lib/transport.tcl:165 lib/remote_branch_delete.tcl:51 -msgid "Remote:" -msgstr "Отдалечено хранилище:" +#: lib/branch_create.tcl:80 +msgid "Fast Forward Only" +msgstr "Само тривиално превъртащо сливане" -#: lib/transport.tcl:187 lib/remote_branch_delete.tcl:72 -msgid "Arbitrary Location:" -msgstr "Произволно местоположение:" +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:571 +msgid "Reset" +msgstr "Отначало" -#: lib/transport.tcl:205 -msgid "Transfer Options" -msgstr "Настройки при пренасянето" +#: lib/branch_create.tcl:97 +msgid "Checkout After Creation" +msgstr "Преминаване към клона след създаването му" -#: lib/transport.tcl:207 -msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" -msgstr "" -"Изрично презаписване на съществуващ клон (някои промени може да бъдат " -"загубени)" +#: lib/branch_create.tcl:132 +msgid "Please select a tracking branch." +msgstr "Изберете клон за следени." -#: lib/transport.tcl:211 -msgid "Use thin pack (for slow network connections)" -msgstr "Максимална компресия (за бавни мрежови връзки)" +#: lib/branch_create.tcl:141 +#, tcl-format +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." +msgstr "Следящият клон — „%s“, не съществува в отдалеченото хранилище." -#: lib/transport.tcl:215 -msgid "Include tags" -msgstr "Включване на етикетите" +#: lib/branch_create.tcl:154 lib/branch_rename.tcl:92 +msgid "Please supply a branch name." +msgstr "Дайте име на клона." -#: lib/status_bar.tcl:87 +#: lib/branch_create.tcl:165 lib/branch_rename.tcl:112 #, tcl-format -msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" -msgstr "%s… %*i от общо %*i %s (%3i%%)" +msgid "'%s' is not an acceptable branch name." +msgstr "„%s“ не може да се използва за име на клон." -#: lib/remote.tcl:200 -msgid "Push to" -msgstr "Изтласкване към" +#: lib/branch_delete.tcl:16 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Delete Branch" +msgstr "%s (%s): Изтриване на клон" -#: lib/remote.tcl:218 -msgid "Remove Remote" -msgstr "Премахване на отдалечено хранилище" +#: lib/branch_delete.tcl:21 +msgid "Delete Local Branch" +msgstr "Изтриване на локален клон" -#: lib/remote.tcl:223 -msgid "Prune from" -msgstr "Окастряне от" +#: lib/branch_delete.tcl:39 +msgid "Local Branches" +msgstr "Локални клони" -#: lib/remote.tcl:228 -msgid "Fetch from" -msgstr "Доставяне от" +#: lib/branch_delete.tcl:51 +msgid "Delete Only If Merged Into" +msgstr "Изтриване, само ако промените са слети и другаде" -#: lib/sshkey.tcl:31 -msgid "No keys found." -msgstr "Не са открити ключове." +#: lib/branch_delete.tcl:53 lib/remote_branch_delete.tcl:120 +msgid "Always (Do not perform merge checks)" +msgstr "Винаги (без проверка за сливане)" -#: lib/sshkey.tcl:34 +#: lib/branch_delete.tcl:103 #, tcl-format -msgid "Found a public key in: %s" -msgstr "Открит е публичен ключ в „%s“" - -#: lib/sshkey.tcl:40 -msgid "Generate Key" -msgstr "Генериране на ключ" - -#: lib/sshkey.tcl:55 lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 -#: lib/database.tcl:30 -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: lib/sshkey.tcl:58 -msgid "Copy To Clipboard" -msgstr "Копиране към системния буфер" +msgid "The following branches are not completely merged into %s:" +msgstr "Не всички промени в клоните са слети в „%s“:" -#: lib/sshkey.tcl:72 -msgid "Your OpenSSH Public Key" -msgstr "Публичният ви ключ за OpenSSH" +#: lib/branch_delete.tcl:115 lib/remote_branch_delete.tcl:218 +msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult.\n" +"\n" +"Delete the selected branches?" +msgstr "" +"Възстановяването на изтрити клони може да е трудно.\n" +"\n" +"Сигурни ли сте, че искате да триете?" -#: lib/sshkey.tcl:80 -msgid "Generating..." -msgstr "Генериране…" +#: lib/branch_delete.tcl:131 +#, tcl-format +msgid " - %s:" +msgstr " — „%s:“" -#: lib/sshkey.tcl:86 +#: lib/branch_delete.tcl:141 #, tcl-format msgid "" -"Could not start ssh-keygen:\n" -"\n" +"Failed to delete branches:\n" "%s" msgstr "" -"Програмата „ssh-keygen“ не може да бъде стартирана:\n" -"\n" +"Неуспешно триене на клони:\n" "%s" -#: lib/sshkey.tcl:113 -msgid "Generation failed." -msgstr "Неуспешно генериране." - -#: lib/sshkey.tcl:120 -msgid "Generation succeeded, but no keys found." -msgstr "Генерирането завърши успешно, а не са намерени ключове." - -#: lib/sshkey.tcl:123 +#: lib/branch_rename.tcl:15 #, tcl-format -msgid "Your key is in: %s" -msgstr "Ключът ви е в „%s“" +msgid "%s (%s): Rename Branch" +msgstr "%s (%s): Преименуване на клон" -#: lib/branch_rename.tcl:15 lib/branch_rename.tcl:23 +#: lib/branch_rename.tcl:23 msgid "Rename Branch" msgstr "Преименуване на клон" @@ -994,426 +898,777 @@ msgstr "Ново име:" msgid "Please select a branch to rename." msgstr "Изберете клон за преименуване." -#: lib/branch_rename.tcl:92 lib/branch_create.tcl:154 -msgid "Please supply a branch name." -msgstr "Дайте име на клона." - #: lib/branch_rename.tcl:102 lib/checkout_op.tcl:202 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists." msgstr "Клонът „%s“ вече съществува." -#: lib/branch_rename.tcl:112 lib/branch_create.tcl:165 -#, tcl-format -msgid "'%s' is not an acceptable branch name." -msgstr "„%s“ не може да се използва за име на клон." - #: lib/branch_rename.tcl:123 #, tcl-format msgid "Failed to rename '%s'." msgstr "Неуспешно преименуване на „%s“." -#: lib/choose_font.tcl:41 -msgid "Select" -msgstr "Избор" - -#: lib/choose_font.tcl:55 -msgid "Font Family" -msgstr "Шрифт" +#: lib/browser.tcl:17 +msgid "Starting..." +msgstr "Стартиране…" -#: lib/choose_font.tcl:76 -msgid "Font Size" -msgstr "Размер" +#: lib/browser.tcl:27 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): File Browser" +msgstr "%s (%s): Файлов браузър" -#: lib/choose_font.tcl:93 -msgid "Font Example" -msgstr "Мостра" +#: lib/browser.tcl:132 lib/browser.tcl:149 +#, tcl-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "Зареждане на „%s“…" -#: lib/choose_font.tcl:105 -msgid "" -"This is example text.\n" -"If you like this text, it can be your font." -msgstr "" -"Това е примерен текст.\n" -"Ако ви харесва как изглежда, изберете шрифта." +#: lib/browser.tcl:193 +msgid "[Up To Parent]" +msgstr "[Към родителя]" -#: lib/option.tcl:11 +#: lib/browser.tcl:275 #, tcl-format -msgid "Invalid global encoding '%s'" -msgstr "Неправилно глобално кодиране „%s“" +msgid "%s (%s): Browse Branch Files" +msgstr "%s (%s): Разглеждане на файловете в клона" -#: lib/option.tcl:19 -#, tcl-format -msgid "Invalid repo encoding '%s'" -msgstr "Неправилно кодиране „%s“ на хранилището" +#: lib/browser.tcl:282 +msgid "Browse Branch Files" +msgstr "Разглеждане на файловете в клона" -#: lib/option.tcl:119 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Стандартни настройки" +#: lib/browser.tcl:288 lib/choose_repository.tcl:422 +#: lib/choose_repository.tcl:509 lib/choose_repository.tcl:518 +#: lib/choose_repository.tcl:1074 +msgid "Browse" +msgstr "Разглеждане" -#: lib/option.tcl:123 -msgid "Save" -msgstr "Запазване" +#: lib/checkout_op.tcl:85 +#, tcl-format +msgid "Fetching %s from %s" +msgstr "Доставяне на „%s“ от „%s“" -#: lib/option.tcl:133 +#: lib/checkout_op.tcl:133 #, tcl-format -msgid "%s Repository" -msgstr "Хранилище „%s“" +msgid "fatal: Cannot resolve %s" +msgstr "фатална грешка: „%s“ не може да се открие" -#: lib/option.tcl:134 -msgid "Global (All Repositories)" -msgstr "Глобално (за всички хранилища)" +#: lib/checkout_op.tcl:146 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:30 +#: lib/sshkey.tcl:55 +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" -#: lib/option.tcl:140 -msgid "User Name" -msgstr "Потребителско име" +#: lib/checkout_op.tcl:175 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' does not exist." +msgstr "Клонът „%s“ не съществува." -#: lib/option.tcl:141 -msgid "Email Address" -msgstr "Адрес на е-поща" +#: lib/checkout_op.tcl:194 +#, tcl-format +msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." +msgstr "Неуспешно настройване на опростен git-pull за „%s“." -#: lib/option.tcl:143 -msgid "Summarize Merge Commits" -msgstr "Обобщаване на подаванията при сливане" +#: lib/checkout_op.tcl:229 +#, tcl-format +msgid "" +"Branch '%s' already exists.\n" +"\n" +"It cannot fast-forward to %s.\n" +"A merge is required." +msgstr "" +"Клонът „%s“ съществува.\n" +"\n" +"Той не може да бъде тривиално слят до „%s“.\n" +"Необходимо е сливане." -#: lib/option.tcl:144 -msgid "Merge Verbosity" -msgstr "Подробности при сливанията" +#: lib/checkout_op.tcl:243 +#, tcl-format +msgid "Merge strategy '%s' not supported." +msgstr "Стратегия за сливане „%s“ не се поддържа." -#: lib/option.tcl:145 -msgid "Show Diffstat After Merge" -msgstr "Извеждане на статистика след сливанията" +#: lib/checkout_op.tcl:262 +#, tcl-format +msgid "Failed to update '%s'." +msgstr "Неуспешно обновяване на „%s“." -#: lib/option.tcl:146 -msgid "Use Merge Tool" -msgstr "Използване на програма за сливане" +#: lib/checkout_op.tcl:274 +msgid "Staging area (index) is already locked." +msgstr "Индексът вече е заключен." -#: lib/option.tcl:148 -msgid "Trust File Modification Timestamps" -msgstr "Доверие във времето на промяна на файловете" +#: lib/checkout_op.tcl:289 +msgid "" +"Last scanned state does not match repository state.\n" +"\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" +"\n" +"The rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" +"Състоянието при последната проверка не отговаря на състоянието на " +"хранилището.\n" +"\n" +"Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " +"трябва да бъде проверено, преди да се премине към нов клон.\n" +"\n" +"Автоматично ще започне нова проверка.\n" -#: lib/option.tcl:149 -msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" -msgstr "Окастряне на следящите клонове при доставяне" +#: lib/checkout_op.tcl:345 +#, tcl-format +msgid "Updating working directory to '%s'..." +msgstr "Работната директория се привежда към „%s“…" -#: lib/option.tcl:150 -msgid "Match Tracking Branches" -msgstr "Напасване на следящите клонове" +#: lib/checkout_op.tcl:346 +msgid "files checked out" +msgstr "файла са изтеглени" -#: lib/option.tcl:151 -msgid "Use Textconv For Diffs and Blames" +#: lib/checkout_op.tcl:376 +#, tcl-format +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." msgstr "" -"Преобразуване на текста с „textconv“ при анотиране и извеждане на разлики" +"Преустановяване на изтеглянето на „%s“ (необходимо е пофайлово сливане)." -#: lib/option.tcl:152 -msgid "Blame Copy Only On Changed Files" -msgstr "Анотиране на копието само по променените файлове" +#: lib/checkout_op.tcl:377 +msgid "File level merge required." +msgstr "Необходимо е пофайлово сливане." -#: lib/option.tcl:153 -msgid "Maximum Length of Recent Repositories List" -msgstr "Максимална дължина на списъка със скоро ползвани хранилища" +#: lib/checkout_op.tcl:381 +#, tcl-format +msgid "Staying on branch '%s'." +msgstr "Оставане върху клона „%s“." -#: lib/option.tcl:154 -msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" -msgstr "Минимален брой знаци за анотиране на копието" +#: lib/checkout_op.tcl:452 +msgid "" +"You are no longer on a local branch.\n" +"\n" +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " +"Checkout'." +msgstr "" +"Вече не сте на локален клон.\n" +"\n" +"Ако искате да сте на клон, създайте базиран на „Това несвързано изтегляне“." -#: lib/option.tcl:155 -msgid "Blame History Context Radius (days)" -msgstr "Исторически обхват за анотиране в дни" +#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 +#, tcl-format +msgid "Checked out '%s'." +msgstr "„%s“ е изтеглен." -#: lib/option.tcl:156 -msgid "Number of Diff Context Lines" -msgstr "Брой редове за контекста при извеждане на разликите" +#: lib/checkout_op.tcl:535 +#, tcl-format +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" +msgstr "" +"Зануляването на „%s“ към „%s“ ще доведе до загубването на следните подавания:" -#: lib/option.tcl:157 -msgid "Additional Diff Parameters" -msgstr "Допълнителни аргументи към „git diff“" +#: lib/checkout_op.tcl:557 +msgid "Recovering lost commits may not be easy." +msgstr "Възстановяването на загубените подавания може да е трудно." -#: lib/option.tcl:158 -msgid "Commit Message Text Width" -msgstr "Широчина на текста на съобщението при подаване" +#: lib/checkout_op.tcl:562 +#, tcl-format +msgid "Reset '%s'?" +msgstr "Зануляване на „%s“?" -#: lib/option.tcl:159 -msgid "New Branch Name Template" -msgstr "Шаблон за името на новите клони" +#: lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:170 lib/tools_dlg.tcl:336 +msgid "Visualize" +msgstr "Визуализация" -#: lib/option.tcl:160 -msgid "Default File Contents Encoding" -msgstr "Стандартно кодиране на файловете" +#: lib/checkout_op.tcl:635 +#, tcl-format +msgid "" +"Failed to set current branch.\n" +"\n" +"This working directory is only partially switched. We successfully updated " +"your files, but failed to update an internal Git file.\n" +"\n" +"This should not have occurred. %s will now close and give up." +msgstr "" +"Неуспешно задаване на текущия клон.\n" +"\n" +"Работната директория е само частично обновена: файловете са обновени " +"успешно, но някой от вътрешните, служебни файлове на Git не е бил.\n" +"\n" +"Това състояние е аварийно и не трябва да се случва. Програмата „%s“ ще " +"преустанови работа." -#: lib/option.tcl:161 -msgid "Warn before committing to a detached head" -msgstr "Предупреждаване при подаването при несвързан връх" +#: lib/choose_font.tcl:41 +msgid "Select" +msgstr "Избор" -#: lib/option.tcl:162 -msgid "Staging of untracked files" -msgstr "Вкарване на неследени файлове в индекса" +#: lib/choose_font.tcl:55 +msgid "Font Family" +msgstr "Шрифт" -#: lib/option.tcl:163 -msgid "Show untracked files" -msgstr "Показване на неследените файлове" +#: lib/choose_font.tcl:76 +msgid "Font Size" +msgstr "Размер" -#: lib/option.tcl:164 -msgid "Tab spacing" -msgstr "Размер на табулацията в интервали" +#: lib/choose_font.tcl:93 +msgid "Font Example" +msgstr "Мостра" -#: lib/option.tcl:210 -msgid "Change" -msgstr "Смяна" +#: lib/choose_font.tcl:105 +msgid "" +"This is example text.\n" +"If you like this text, it can be your font." +msgstr "" +"Това е примерен текст.\n" +"Ако ви харесва как изглежда, изберете шрифта." + +#: lib/choose_repository.tcl:33 +msgid "Git Gui" +msgstr "ГПИ на Git" + +#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412 +msgid "Create New Repository" +msgstr "Създаване на ново хранилище" + +#: lib/choose_repository.tcl:98 +msgid "New..." +msgstr "Ново…" + +#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496 +msgid "Clone Existing Repository" +msgstr "Клониране на съществуващо хранилище" + +#: lib/choose_repository.tcl:116 +msgid "Clone..." +msgstr "Клониране…" + +#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064 +msgid "Open Existing Repository" +msgstr "Отваряне на съществуващо хранилище" + +#: lib/choose_repository.tcl:129 +msgid "Open..." +msgstr "Отваряне…" + +#: lib/choose_repository.tcl:142 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "Скоро ползвани" + +#: lib/choose_repository.tcl:148 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "Отваряне на хранилище ползвано наскоро:" + +#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323 +#: lib/choose_repository.tcl:330 +#, tcl-format +msgid "Failed to create repository %s:" +msgstr "Неуспешно създаване на хранилището „%s“:" + +#: lib/choose_repository.tcl:417 +msgid "Directory:" +msgstr "Директория:" + +#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573 +#: lib/choose_repository.tcl:1098 +msgid "Git Repository" +msgstr "Хранилище на Git" + +#: lib/choose_repository.tcl:472 +#, tcl-format +msgid "Directory %s already exists." +msgstr "Вече съществува директория „%s“." + +#: lib/choose_repository.tcl:476 +#, tcl-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Вече съществува файл „%s“." + +#: lib/choose_repository.tcl:491 +msgid "Clone" +msgstr "Клониране" + +#: lib/choose_repository.tcl:504 +msgid "Source Location:" +msgstr "Адрес на източника:" + +#: lib/choose_repository.tcl:513 +msgid "Target Directory:" +msgstr "Целева директория:" + +#: lib/choose_repository.tcl:523 +msgid "Clone Type:" +msgstr "Вид клониране:" + +#: lib/choose_repository.tcl:528 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" +msgstr "Стандартно (бързо, частично споделяне на файлове, твърди връзки)" + +#: lib/choose_repository.tcl:533 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" +msgstr "Пълно (бавно, пълноценно резервно копие)" + +#: lib/choose_repository.tcl:538 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" +msgstr "Споделено (най-бързо, не се препоръчва, не прави резервно копие)" + +#: lib/choose_repository.tcl:545 +msgid "Recursively clone submodules too" +msgstr "Рекурсивно клониране и на подмодулите" + +#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626 +#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842 +#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112 +#, tcl-format +msgid "Not a Git repository: %s" +msgstr "Това не е хранилище на Git: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:615 +msgid "Standard only available for local repository." +msgstr "Само локални хранилища могат да се клонират стандартно" + +#: lib/choose_repository.tcl:619 +msgid "Shared only available for local repository." +msgstr "Само локални хранилища могат да се клонират споделено" + +#: lib/choose_repository.tcl:640 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Местоположението „%s“ вече съществува." + +#: lib/choose_repository.tcl:651 +msgid "Failed to configure origin" +msgstr "Неуспешно настройване на хранилището-източник" + +#: lib/choose_repository.tcl:663 +msgid "Counting objects" +msgstr "Преброяване на обекти" + +#: lib/choose_repository.tcl:664 +msgid "buckets" +msgstr "клетки" + +#: lib/choose_repository.tcl:688 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" +msgstr "Обектите/информацията/синонимите не могат да бъдат копирани: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:724 +#, tcl-format +msgid "Nothing to clone from %s." +msgstr "Няма какво да се клонира от „%s“." + +#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940 +#: lib/choose_repository.tcl:952 +msgid "The 'master' branch has not been initialized." +msgstr "Основният клон — „master“ не е инициализиран." + +#: lib/choose_repository.tcl:739 +msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." +msgstr "Не се поддържат твърди връзки. Преминава се към копиране." + +#: lib/choose_repository.tcl:751 +#, tcl-format +msgid "Cloning from %s" +msgstr "Клониране на „%s“" + +#: lib/choose_repository.tcl:782 +msgid "Copying objects" +msgstr "Копиране на обекти" + +#: lib/choose_repository.tcl:783 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#: lib/choose_repository.tcl:807 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy object: %s" +msgstr "Неуспешно копиране на обект: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:817 +msgid "Linking objects" +msgstr "Създаване на връзки към обектите" + +#: lib/choose_repository.tcl:818 +msgid "objects" +msgstr "обекти" + +#: lib/choose_repository.tcl:826 +#, tcl-format +msgid "Unable to hardlink object: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на твърда връзка към обект: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:881 +msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." +msgstr "" +"Клоните и обектите не могат да бъдат изтеглени. За повече информация " +"погледнете изхода на конзолата." + +#: lib/choose_repository.tcl:892 +msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." +msgstr "" +"Етикетите не могат да бъдат изтеглени. За повече информация погледнете " +"изхода на конзолата." + +#: lib/choose_repository.tcl:916 +msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." +msgstr "" +"Върхът „HEAD“ не може да бъде определен. За повече информация погледнете " +"изхода на конзолата." + +#: lib/choose_repository.tcl:925 +#, tcl-format +msgid "Unable to cleanup %s" +msgstr "„%s“ не може да се зачисти" + +#: lib/choose_repository.tcl:931 +msgid "Clone failed." +msgstr "Неуспешно клониране." + +#: lib/choose_repository.tcl:938 +msgid "No default branch obtained." +msgstr "Не е получен клон по подразбиране." + +#: lib/choose_repository.tcl:949 +#, tcl-format +msgid "Cannot resolve %s as a commit." +msgstr "Няма подаване отговарящо на „%s“." + +#: lib/choose_repository.tcl:961 +msgid "Creating working directory" +msgstr "Създаване на работната директория" + +#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136 +#: lib/index.tcl:207 +msgid "files" +msgstr "файлове" + +#: lib/choose_repository.tcl:981 +msgid "Cannot clone submodules." +msgstr "Подмодулите не могат да се клонират." + +#: lib/choose_repository.tcl:990 +msgid "Cloning submodules" +msgstr "Клониране на подмодули" + +#: lib/choose_repository.tcl:1015 +msgid "Initial file checkout failed." +msgstr "Неуспешно първоначално изтегляне." + +#: lib/choose_repository.tcl:1059 +msgid "Open" +msgstr "Отваряне" + +#: lib/choose_repository.tcl:1069 +msgid "Repository:" +msgstr "Хранилище:" + +#: lib/choose_repository.tcl:1118 +#, tcl-format +msgid "Failed to open repository %s:" +msgstr "Неуспешно отваряне на хранилището „%s“:" + +#: lib/choose_rev.tcl:52 +msgid "This Detached Checkout" +msgstr "Това несвързано изтегляне" + +#: lib/choose_rev.tcl:60 +msgid "Revision Expression:" +msgstr "Израз за версия:" + +#: lib/choose_rev.tcl:72 +msgid "Local Branch" +msgstr "Локален клон" -#: lib/option.tcl:254 -msgid "Spelling Dictionary:" -msgstr "Правописен речник:" +#: lib/choose_rev.tcl:77 +msgid "Tracking Branch" +msgstr "Следящ клон" -#: lib/option.tcl:284 -msgid "Change Font" -msgstr "Смяна на шрифта" +#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544 +msgid "Tag" +msgstr "Етикет" -#: lib/option.tcl:288 +#: lib/choose_rev.tcl:321 #, tcl-format -msgid "Choose %s" -msgstr "Избор на „%s“" +msgid "Invalid revision: %s" +msgstr "Неправилна версия: %s" -#: lib/option.tcl:294 -msgid "pt." -msgstr "тчк." +#: lib/choose_rev.tcl:342 +msgid "No revision selected." +msgstr "Не е избрана версия." -#: lib/option.tcl:308 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" +#: lib/choose_rev.tcl:350 +msgid "Revision expression is empty." +msgstr "Изразът за версия е празен." -#: lib/option.tcl:345 -msgid "Failed to completely save options:" -msgstr "Неуспешно запазване на настройките:" +#: lib/choose_rev.tcl:537 +msgid "Updated" +msgstr "Обновен" -#: lib/encoding.tcl:443 -msgid "Default" -msgstr "Стандартното" +#: lib/choose_rev.tcl:565 +msgid "URL" +msgstr "Адрес" -#: lib/encoding.tcl:448 -#, tcl-format -msgid "System (%s)" -msgstr "Системното (%s)" +#: lib/commit.tcl:9 +msgid "" +"There is nothing to amend.\n" +"\n" +"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " +"to amend.\n" +msgstr "" +"Няма какво да се поправи.\n" +"\n" +"Ще създадете първоначалното подаване. Преди него няма други подавания, които " +"да поправите.\n" -#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 -msgid "Other" -msgstr "Друго" +#: lib/commit.tcl:18 +msgid "" +"Cannot amend while merging.\n" +"\n" +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " +"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " +"current merge activity.\n" +msgstr "" +"По време на сливане не може да поправяте.\n" +"\n" +"В момента все още не сте завършили операция по сливане. Не може да поправите " +"предишното подаване, освен ако първо не преустановите текущото сливане.\n" -#: lib/mergetool.tcl:8 -msgid "Force resolution to the base version?" -msgstr "Да се използва базовата версия" +#: lib/commit.tcl:48 +msgid "Error loading commit data for amend:" +msgstr "Грешка при зареждане на данните от подаване, които да се поправят:" -#: lib/mergetool.tcl:9 -msgid "Force resolution to this branch?" -msgstr "Да се използва версията от този клон" +#: lib/commit.tcl:75 +msgid "Unable to obtain your identity:" +msgstr "Идентификацията ви не може да бъде определена:" -#: lib/mergetool.tcl:10 -msgid "Force resolution to the other branch?" -msgstr "Да се използва версията от другия клон" +#: lib/commit.tcl:80 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" +msgstr "Неправилно поле „GIT_COMMITTER_IDENT“:" -#: lib/mergetool.tcl:14 +#: lib/commit.tcl:129 #, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "предупреждение: Tcl не поддържа кодирането „%s“." + +#: lib/commit.tcl:149 msgid "" -"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" +"Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" -"%s will be overwritten.\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before another commit can be created.\n" "\n" -"This operation can be undone only by restarting the merge." +"The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"Разликата показва само разликите с конфликт.\n" +"Състоянието при последната проверка не отговаря на състоянието на " +"хранилището.\n" "\n" -"Файлът „%s“ ще бъде презаписан.\n" +"Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " +"трябва да бъде проверено преди ново подаване.\n" "\n" -"Тази операция може да бъде отменена само чрез започване на сливането наново." +"Автоматично ще започне нова проверка.\n" -#: lib/mergetool.tcl:45 +#: lib/commit.tcl:173 #, tcl-format -msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" +msgid "" +"Unmerged files cannot be committed.\n" +"\n" +"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " +"before committing.\n" msgstr "" -"Изглежда, че все още има некоригирани конфликти във файла „%s“. Да се добави " -"ли файлът към индекса?" +"Неслетите файлове не могат да бъдат подавани.\n" +"\n" +"Във файла „%s“ има конфликти при сливане. За да го подадете, трябва първо да " +"коригирате конфликтите и да добавите файла към индекса за подаване.\n" -#: lib/mergetool.tcl:60 +#: lib/commit.tcl:181 #, tcl-format -msgid "Adding resolution for %s" -msgstr "Добавяне на корекция на конфликтите в „%s“" - -#: lib/mergetool.tcl:141 -msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" +msgid "" +"Unknown file state %s detected.\n" +"\n" +"File %s cannot be committed by this program.\n" msgstr "" -"Конфликтите при символни връзки или изтриване не могат да бъдат коригирани с " -"външна програма." - -#: lib/mergetool.tcl:146 -msgid "Conflict file does not exist" -msgstr "Файлът, в който е конфликтът, не съществува" - -#: lib/mergetool.tcl:246 -#, tcl-format -msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" -msgstr "Това не е графична програма за сливане: „%s“" - -#: lib/mergetool.tcl:275 -#, tcl-format -msgid "Unsupported merge tool '%s'" -msgstr "Неподдържана програма за сливане: „%s“" - -#: lib/mergetool.tcl:310 -msgid "Merge tool is already running, terminate it?" -msgstr "Програмата за сливане вече е стартирана. Да бъде ли изключена?" +"Непознато състояние на файл „%s“.\n" +"\n" +"Файлът „%s“ не може да бъде подаден чрез текущата програма.\n" -#: lib/mergetool.tcl:330 -#, tcl-format +#: lib/commit.tcl:189 msgid "" -"Error retrieving versions:\n" -"%s" +"No changes to commit.\n" +"\n" +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" msgstr "" -"Грешка при изтеглянето на версии:\n" -"%s" +"Няма промени за подаване.\n" +"\n" +"Трябва да добавите поне един файл към индекса, за да подадете.\n" -#: lib/mergetool.tcl:350 -#, tcl-format +#: lib/commit.tcl:204 msgid "" -"Could not start the merge tool:\n" +"Please supply a commit message.\n" "\n" -"%s" +"A good commit message has the following format:\n" +"\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" +"- Second line: Blank\n" +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" -"Програмата за сливане не може да бъде стартирана:\n" +"Задайте добро съобщение при подаване.\n" "\n" -"%s" - -#: lib/mergetool.tcl:354 -msgid "Running merge tool..." -msgstr "Стартиране на програмата за сливане…" +"Използвайте следния формат:\n" +"\n" +"● Първи ред: описание в едно изречение на промяната.\n" +"● Втори ред: празен.\n" +"● Останалите редове: опишете защо се налага тази промяна.\n" -#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390 -msgid "Merge tool failed." -msgstr "Грешка в програмата за сливане." +#: lib/commit.tcl:235 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "Изпълняване на куката преди подаване…" -#: lib/tools_dlg.tcl:22 -msgid "Add Tool" -msgstr "Добавяне на команда" +#: lib/commit.tcl:250 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "Подаването е отхвърлено от куката преди подаване." -#: lib/tools_dlg.tcl:28 -msgid "Add New Tool Command" -msgstr "Добавяне на команда" +#: lib/commit.tcl:269 +msgid "" +"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous " +"thing to do because if you switch to another branch you will lose your " +"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You " +"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n" +" \n" +" Do you really want to proceed with your Commit?" +msgstr "" +"Ще подадете към несвързан, отделѐн указател „HEAD“. Това е опасно, защото " +"при преминаването към клон ще загубите промените си, като единственият начин " +"да ги върнете ще е чрез журнала на указателите (reflog). Най-вероятно трябва " +"да не правите това подаване, а да създадете нов клон, преди да продължите.\n" +" \n" +"Сигурни ли сте, че искате да извършите текущото подаване?" -#: lib/tools_dlg.tcl:34 -msgid "Add globally" -msgstr "Глобално добавяне" +#: lib/commit.tcl:290 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "Изпълняване на куката за съобщението при подаване…" -#: lib/tools_dlg.tcl:46 -msgid "Tool Details" -msgstr "Подробности за командата" +#: lib/commit.tcl:305 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "Подаването е отхвърлено от куката за съобщението при подаване." -#: lib/tools_dlg.tcl:49 -msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" -msgstr "За създаване на подменюта използвайте знака „/“ за разделител:" +#: lib/commit.tcl:318 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Подаване на промените…" -#: lib/tools_dlg.tcl:60 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" +#: lib/commit.tcl:334 +msgid "write-tree failed:" +msgstr "неуспешно запазване на дървото (write-tree):" -#: lib/tools_dlg.tcl:71 -msgid "Show a dialog before running" -msgstr "Преди изпълнение да се извежда диалогов прозорец" +#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:382 lib/commit.tcl:403 +msgid "Commit failed." +msgstr "Неуспешно подаване." -#: lib/tools_dlg.tcl:77 -msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" -msgstr "Потребителят да укаже версия (задаване на променливата $REVISION)" +#: lib/commit.tcl:352 +#, tcl-format +msgid "Commit %s appears to be corrupt" +msgstr "Подаването „%s“ изглежда повредено" -#: lib/tools_dlg.tcl:82 -msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" +#: lib/commit.tcl:357 +msgid "" +"No changes to commit.\n" +"\n" +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" +"\n" +"A rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"Потребителят да укаже допълнителни аргументи (задаване на променливата $ARGS)" +"Няма промени за подаване.\n" +"\n" +"В това подаване не са променяни никакви файлове, а и не е подаване със " +"сливане.\n" +"\n" +"Автоматично ще започне нова проверка.\n" -#: lib/tools_dlg.tcl:89 -msgid "Don't show the command output window" -msgstr "Без показване на прозорец с изхода от командата" +#: lib/commit.tcl:364 +msgid "No changes to commit." +msgstr "Няма промени за подаване." -#: lib/tools_dlg.tcl:94 -msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" -msgstr "" -"Стартиране само след избор на разлика (променливата $FILENAME не е празна)" +#: lib/commit.tcl:381 +msgid "commit-tree failed:" +msgstr "неуспешно подаване на дървото (commit-tree):" -#: lib/tools_dlg.tcl:118 -msgid "Please supply a name for the tool." -msgstr "Задайте име за командата." +#: lib/commit.tcl:402 +msgid "update-ref failed:" +msgstr "неуспешно обновяване на указателите (update-ref):" -#: lib/tools_dlg.tcl:126 +#: lib/commit.tcl:495 #, tcl-format -msgid "Tool '%s' already exists." -msgstr "Командата „%s“ вече съществува." +msgid "Created commit %s: %s" +msgstr "Успешно подаване %s: %s" -#: lib/tools_dlg.tcl:148 -#, tcl-format -msgid "" -"Could not add tool:\n" -"%s" -msgstr "" -"Командата не може да бъде добавена:\n" -"%s" +#: lib/console.tcl:59 +msgid "Working... please wait..." +msgstr "В момента се извършва действие, изчакайте…" -#: lib/tools_dlg.tcl:187 -msgid "Remove Tool" -msgstr "Премахване на команда" +#: lib/console.tcl:186 +msgid "Success" +msgstr "Успех" -#: lib/tools_dlg.tcl:193 -msgid "Remove Tool Commands" -msgstr "Премахване на команди" +#: lib/console.tcl:200 +msgid "Error: Command Failed" +msgstr "Грешка: неуспешно изпълнение на команда" -#: lib/tools_dlg.tcl:198 -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +#: lib/database.tcl:42 +msgid "Number of loose objects" +msgstr "Брой непакетирани обекти" -#: lib/tools_dlg.tcl:231 -msgid "(Blue denotes repository-local tools)" -msgstr "(командите към локалното хранилище са обозначени в синьо)" +#: lib/database.tcl:43 +msgid "Disk space used by loose objects" +msgstr "Дисково пространство заето от непакетирани обекти" -#: lib/tools_dlg.tcl:292 -#, tcl-format -msgid "Run Command: %s" -msgstr "Изпълнение на командата „%s“" +#: lib/database.tcl:44 +msgid "Number of packed objects" +msgstr "Брой пакетирани обекти" -#: lib/tools_dlg.tcl:306 -msgid "Arguments" -msgstr "Аргументи" +#: lib/database.tcl:45 +msgid "Number of packs" +msgstr "Брой пакети" -#: lib/tools_dlg.tcl:336 lib/checkout_op.tcl:567 lib/merge.tcl:166 -msgid "Visualize" -msgstr "Визуализация" +#: lib/database.tcl:46 +msgid "Disk space used by packed objects" +msgstr "Дисково пространство заето от пакетирани обекти" -#: lib/tools_dlg.tcl:341 -msgid "OK" -msgstr "Добре" +#: lib/database.tcl:47 +msgid "Packed objects waiting for pruning" +msgstr "Пакетирани обекти за окастряне" -#: lib/search.tcl:48 -msgid "Find:" -msgstr "Търсене:" +#: lib/database.tcl:48 +msgid "Garbage files" +msgstr "Файлове за боклука" -#: lib/search.tcl:50 -msgid "Next" -msgstr "Следваща поява" +#: lib/database.tcl:57 lib/option.tcl:182 lib/option.tcl:197 lib/option.tcl:220 +#: lib/option.tcl:282 +#, tcl-format +msgid "%s:" +msgstr "%s:" -#: lib/search.tcl:51 -msgid "Prev" -msgstr "Предишна поява" +#: lib/database.tcl:66 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Database Statistics" +msgstr "%s (%s): Статистика на базата от данни" -#: lib/search.tcl:52 -msgid "RegExp" -msgstr "Рег. израз" +#: lib/database.tcl:72 +msgid "Compressing the object database" +msgstr "Компресиране на базата с данни за обектите" -#: lib/search.tcl:54 -msgid "Case" -msgstr "Регистър" +#: lib/database.tcl:83 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects" +msgstr "Проверка на базата с данни за обектите с програмата „fsck-objects“" -#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62 -msgid "Cannot write shortcut:" -msgstr "Клавишната комбинация не може да бъде запазена:" +#: lib/database.tcl:107 +#, tcl-format +msgid "" +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" +"\n" +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " +"the database.\n" +"\n" +"Compress the database now?" +msgstr "" +"В това хранилище в момента има към %i непакетирани обекти.\n" +"\n" +"За добра производителност се препоръчва да компресирате базата с данни за " +"обектите.\n" +"\n" +"Да се започне ли компресирането?" -#: lib/shortcut.tcl:137 -msgid "Cannot write icon:" -msgstr "Иконата не може да бъде запазена:" +#: lib/date.tcl:25 +#, tcl-format +msgid "Invalid date from Git: %s" +msgstr "Неправилни данни от Git: %s" #: lib/diff.tcl:77 #, tcl-format @@ -1443,7 +1698,7 @@ msgstr "" msgid "Loading diff of %s..." msgstr "Зареждане на разликите в „%s“…" -#: lib/diff.tcl:140 +#: lib/diff.tcl:143 msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" @@ -1451,7 +1706,7 @@ msgstr "" "ЛОКАЛНО: изтрит\n" "ОТДАЛЕЧЕНО:\n" -#: lib/diff.tcl:145 +#: lib/diff.tcl:148 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" @@ -1459,32 +1714,32 @@ msgstr "" "ОТДАЛЕЧЕНО: изтрит\n" "ЛОКАЛНО:\n" -#: lib/diff.tcl:152 +#: lib/diff.tcl:155 msgid "LOCAL:\n" msgstr "ЛОКАЛНО:\n" -#: lib/diff.tcl:155 +#: lib/diff.tcl:158 msgid "REMOTE:\n" msgstr "ОТДАЛЕЧЕНО:\n" -#: lib/diff.tcl:217 lib/diff.tcl:355 +#: lib/diff.tcl:220 lib/diff.tcl:357 #, tcl-format msgid "Unable to display %s" msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде показан" -#: lib/diff.tcl:218 +#: lib/diff.tcl:221 msgid "Error loading file:" msgstr "Грешка при зареждане на файл:" -#: lib/diff.tcl:225 +#: lib/diff.tcl:227 msgid "Git Repository (subproject)" msgstr "Хранилище на Git (подмодул)" -#: lib/diff.tcl:237 +#: lib/diff.tcl:239 msgid "* Binary file (not showing content)." msgstr "● Двоичен файл (съдържанието не се показва)." -#: lib/diff.tcl:242 +#: lib/diff.tcl:244 #, tcl-format msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" @@ -1493,1222 +1748,1060 @@ msgstr "" "● Неследеният файл е %d байта.\n" "● Показват се само първите %d байта.\n" -#: lib/diff.tcl:248 -#, tcl-format -msgid "" -"\n" -"* Untracked file clipped here by %s.\n" -"* To see the entire file, use an external editor.\n" -msgstr "" -"\n" -"● Неследеният файл е отрязан дотук от програмата „%s“.\n" -"● Използвайте външен редактор, за да видите целия файл.\n" - -#: lib/diff.tcl:356 lib/blame.tcl:1128 -msgid "Error loading diff:" -msgstr "Грешка при зареждане на разлика:" - -#: lib/diff.tcl:578 -msgid "Failed to unstage selected hunk." -msgstr "Избраното парче не може да бъде извадено от индекса." - -#: lib/diff.tcl:585 -msgid "Failed to stage selected hunk." -msgstr "Избраното парче не може да бъде добавено към индекса." - -#: lib/diff.tcl:664 -msgid "Failed to unstage selected line." -msgstr "Избраният ред не може да бъде изваден от индекса." - -#: lib/diff.tcl:672 -msgid "Failed to stage selected line." -msgstr "Избраният ред не може да бъде добавен към индекса." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 -msgid "Delete Branch Remotely" -msgstr "Изтриване на отдалечения клон" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:48 -msgid "From Repository" -msgstr "От хранилище" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:88 -msgid "Branches" -msgstr "Клони" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:110 -msgid "Delete Only If" -msgstr "Изтриване, само ако" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:112 -msgid "Merged Into:" -msgstr "Слят в:" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:120 lib/branch_delete.tcl:53 -msgid "Always (Do not perform merge checks)" -msgstr "Винаги (без проверка за сливане)" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:153 -msgid "A branch is required for 'Merged Into'." -msgstr "За данните „Слят в“ е необходимо да зададете клон." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:185 -#, tcl-format -msgid "" -"The following branches are not completely merged into %s:\n" -"\n" -" - %s" -msgstr "" -"Следните клони не са слети напълно в „%s“:\n" -"\n" -" ● %s" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:190 +#: lib/diff.tcl:250 #, tcl-format msgid "" -"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " -"necessary commits. Try fetching from %s first." -msgstr "" -"Поне една от пробите за сливане е неуспешна, защото не сте доставили всички " -"необходими подавания. Пробвайте първо да доставите подаванията от „%s“." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:208 -msgid "Please select one or more branches to delete." -msgstr "Изберете поне един клон за изтриване." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:218 lib/branch_delete.tcl:115 -msgid "" -"Recovering deleted branches is difficult.\n" -"\n" -"Delete the selected branches?" -msgstr "" -"Възстановяването на изтрити клони може да е трудно.\n" "\n" -"Сигурни ли сте, че искате да триете?" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:227 -#, tcl-format -msgid "Deleting branches from %s" -msgstr "Изтриване на клони от „%s“" - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:300 -msgid "No repository selected." -msgstr "Не е избрано хранилище." - -#: lib/remote_branch_delete.tcl:305 -#, tcl-format -msgid "Scanning %s..." -msgstr "Претърсване на „%s“…" - -#: lib/choose_repository.tcl:33 -msgid "Git Gui" -msgstr "ГПИ на Git" - -#: lib/choose_repository.tcl:92 lib/choose_repository.tcl:412 -msgid "Create New Repository" -msgstr "Създаване на ново хранилище" - -#: lib/choose_repository.tcl:98 -msgid "New..." -msgstr "Ново…" - -#: lib/choose_repository.tcl:105 lib/choose_repository.tcl:496 -msgid "Clone Existing Repository" -msgstr "Клониране на съществуващо хранилище" +"* Untracked file clipped here by %s.\n" +"* To see the entire file, use an external editor.\n" +msgstr "" +"\n" +"● Неследеният файл е отрязан дотук от програмата „%s“.\n" +"● Използвайте външен редактор, за да видите целия файл.\n" -#: lib/choose_repository.tcl:116 -msgid "Clone..." -msgstr "Клониране…" +#: lib/diff.tcl:580 +msgid "Failed to unstage selected hunk." +msgstr "Избраното парче не може да бъде извадено от индекса." -#: lib/choose_repository.tcl:123 lib/choose_repository.tcl:1064 -msgid "Open Existing Repository" -msgstr "Отваряне на съществуващо хранилище" +#: lib/diff.tcl:587 +msgid "Failed to stage selected hunk." +msgstr "Избраното парче не може да бъде добавено към индекса." -#: lib/choose_repository.tcl:129 -msgid "Open..." -msgstr "Отваряне…" +#: lib/diff.tcl:666 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "Избраният ред не може да бъде изваден от индекса." -#: lib/choose_repository.tcl:142 -msgid "Recent Repositories" -msgstr "Скоро ползвани" +#: lib/diff.tcl:674 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "Избраният ред не може да бъде добавен към индекса." -#: lib/choose_repository.tcl:148 -msgid "Open Recent Repository:" -msgstr "Отваряне на хранилище ползвано наскоро:" +#: lib/encoding.tcl:443 +msgid "Default" +msgstr "Стандартното" -#: lib/choose_repository.tcl:316 lib/choose_repository.tcl:323 -#: lib/choose_repository.tcl:330 +#: lib/encoding.tcl:448 #, tcl-format -msgid "Failed to create repository %s:" -msgstr "Неуспешно създаване на хранилището „%s“:" - -#: lib/choose_repository.tcl:407 lib/branch_create.tcl:33 -msgid "Create" -msgstr "Създаване" +msgid "System (%s)" +msgstr "Системното (%s)" -#: lib/choose_repository.tcl:417 -msgid "Directory:" -msgstr "Директория:" +#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 +msgid "Other" +msgstr "Друго" -#: lib/choose_repository.tcl:447 lib/choose_repository.tcl:573 -#: lib/choose_repository.tcl:1098 -msgid "Git Repository" -msgstr "Хранилище на Git" +#: lib/error.tcl:20 +#, tcl-format +msgid "%s: error" +msgstr "%s: грешка" -#: lib/choose_repository.tcl:472 +#: lib/error.tcl:36 #, tcl-format -msgid "Directory %s already exists." -msgstr "Вече съществува директория „%s“." +msgid "%s: warning" +msgstr "%s: предупреждение" -#: lib/choose_repository.tcl:476 +#: lib/error.tcl:80 #, tcl-format -msgid "File %s already exists." -msgstr "Вече съществува файл „%s“." +msgid "%s hook failed:" +msgstr "%s: грешка от куката" -#: lib/choose_repository.tcl:491 -msgid "Clone" -msgstr "Клониране" +#: lib/error.tcl:96 +msgid "You must correct the above errors before committing." +msgstr "Преди да можете да подадете, коригирайте горните грешки." -#: lib/choose_repository.tcl:504 -msgid "Source Location:" -msgstr "Адрес на източника:" +#: lib/error.tcl:116 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): error" +msgstr "%s (%s): грешка" -#: lib/choose_repository.tcl:513 -msgid "Target Directory:" -msgstr "Целева директория:" +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "Индексът не може да бъде отключен." -#: lib/choose_repository.tcl:523 -msgid "Clone Type:" -msgstr "Вид клониране:" +#: lib/index.tcl:17 +msgid "Index Error" +msgstr "Грешка в индекса" -#: lib/choose_repository.tcl:528 -msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" -msgstr "Стандартно (бързо, частично споделяне на файлове, твърди връзки)" +#: lib/index.tcl:19 +msgid "" +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." +msgstr "" +"Неуспешно обновяване на индекса на Git. Автоматично ще започне нова проверка " +"за синхронизирането на git-gui." -#: lib/choose_repository.tcl:533 -msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" -msgstr "Пълно (бавно, пълноценно резервно копие)" +#: lib/index.tcl:30 +msgid "Continue" +msgstr "Продължаване" -#: lib/choose_repository.tcl:538 -msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" -msgstr "Споделено (най-бързо, не се препоръчва, не прави резервно копие)" +#: lib/index.tcl:33 +msgid "Unlock Index" +msgstr "Отключване на индекса" -#: lib/choose_repository.tcl:545 -msgid "Recursively clone submodules too" -msgstr "Рекурсивно клониране и на подмодулите" +#: lib/index.tcl:294 +msgid "Unstaging selected files from commit" +msgstr "Изваждане на избраните файлове от подаването" -#: lib/choose_repository.tcl:579 lib/choose_repository.tcl:626 -#: lib/choose_repository.tcl:772 lib/choose_repository.tcl:842 -#: lib/choose_repository.tcl:1104 lib/choose_repository.tcl:1112 +#: lib/index.tcl:298 #, tcl-format -msgid "Not a Git repository: %s" -msgstr "Това не е хранилище на Git: %s" +msgid "Unstaging %s from commit" +msgstr "Изваждане на „%s“ от подаването" -#: lib/choose_repository.tcl:615 -msgid "Standard only available for local repository." -msgstr "Само локални хранилища могат да се клонират стандартно" +#: lib/index.tcl:337 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Готовност за подаване." -#: lib/choose_repository.tcl:619 -msgid "Shared only available for local repository." -msgstr "Само локални хранилища могат да се клонират споделено" +#: lib/index.tcl:346 +msgid "Adding selected files" +msgstr "Добавяне на избраните файлове" -#: lib/choose_repository.tcl:640 +#: lib/index.tcl:350 #, tcl-format -msgid "Location %s already exists." -msgstr "Местоположението „%s“ вече съществува." - -#: lib/choose_repository.tcl:651 -msgid "Failed to configure origin" -msgstr "Неуспешно настройване на хранилището-източник" +msgid "Adding %s" +msgstr "Добавяне на „%s“" -#: lib/choose_repository.tcl:663 -msgid "Counting objects" -msgstr "Преброяване на обекти" +#: lib/index.tcl:380 +#, tcl-format +msgid "Stage %d untracked files?" +msgstr "Да се добавят ли %d неследени файла към индекса?" -#: lib/choose_repository.tcl:664 -msgid "buckets" -msgstr "клетки" +#: lib/index.tcl:388 +msgid "Adding all changed files" +msgstr "Добавяне на всички променени файлове" -#: lib/choose_repository.tcl:688 +#: lib/index.tcl:428 #, tcl-format -msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" -msgstr "Обектите/информацията/синонимите не могат да бъдат копирани: %s" +msgid "Revert changes in file %s?" +msgstr "Да се махнат ли промените във файла „%s“?" -#: lib/choose_repository.tcl:724 +#: lib/index.tcl:430 #, tcl-format -msgid "Nothing to clone from %s." -msgstr "Няма какво да се клонира от „%s“." - -#: lib/choose_repository.tcl:726 lib/choose_repository.tcl:940 -#: lib/choose_repository.tcl:952 -msgid "The 'master' branch has not been initialized." -msgstr "Основният клон — „master“ не е инициализиран." - -#: lib/choose_repository.tcl:739 -msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." -msgstr "Не се поддържат твърди връзки. Преминава се към копиране." +msgid "Revert changes in these %i files?" +msgstr "Да се махнат ли промените в тези %i файла?" -#: lib/choose_repository.tcl:751 -#, tcl-format -msgid "Cloning from %s" -msgstr "Клониране на „%s“" +#: lib/index.tcl:438 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." +msgstr "" +"Всички промени, които не са били вкарани в индекса, ще бъдат безвъзвратно " +"загубени." -#: lib/choose_repository.tcl:782 -msgid "Copying objects" -msgstr "Копиране на обекти" +#: lib/index.tcl:441 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Нищо да не се прави" -#: lib/choose_repository.tcl:783 -msgid "KiB" -msgstr "KiB" +#: lib/index.tcl:459 +msgid "Reverting selected files" +msgstr "Махане на промените в избраните файлове" -#: lib/choose_repository.tcl:807 +#: lib/index.tcl:463 #, tcl-format -msgid "Unable to copy object: %s" -msgstr "Неуспешно копиране на обект: %s" +msgid "Reverting %s" +msgstr "Махане на промените в „%s“" -#: lib/choose_repository.tcl:817 -msgid "Linking objects" -msgstr "Създаване на връзки към обектите" +#: lib/line.tcl:17 +msgid "Goto Line:" +msgstr "Към ред:" -#: lib/choose_repository.tcl:818 -msgid "objects" -msgstr "обекти" +#: lib/line.tcl:23 +msgid "Go" +msgstr "Придвижване" -#: lib/choose_repository.tcl:826 -#, tcl-format -msgid "Unable to hardlink object: %s" -msgstr "Неуспешно създаване на твърда връзка към обект: %s" +#: lib/merge.tcl:13 +msgid "" +"Cannot merge while amending.\n" +"\n" +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" +msgstr "" +"По време на поправяне не може да сливане.\n" +"\n" +"Трябва да завършите поправянето на текущото подаване, преди да започнете " +"сливане.\n" -#: lib/choose_repository.tcl:881 -msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." +#: lib/merge.tcl:27 +msgid "" +"Last scanned state does not match repository state.\n" +"\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" +"\n" +"The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -"Клоните и обектите не могат да бъдат изтеглени. За повече информация " -"погледнете изхода на конзолата." +"Последно установеното състояние не отговаря на това в хранилището.\n" +"\n" +"Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " +"трябва да бъде проверено, преди да се извърши сливане.\n" +"\n" +"Автоматично ще започне нова проверка.\n" +"\n" -#: lib/choose_repository.tcl:892 -msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." +#: lib/merge.tcl:45 +#, tcl-format +msgid "" +"You are in the middle of a conflicted merge.\n" +"\n" +"File %s has merge conflicts.\n" +"\n" +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " +"merge. Only then can you begin another merge.\n" msgstr "" -"Етикетите не могат да бъдат изтеглени. За повече информация погледнете " -"изхода на конзолата." +"В момента тече сливане, но има конфликти.\n" +"\n" +"Погледнете файла „%s“.\n" +"\n" +"Трябва да коригирате конфликтите в него, да го добавите към индекса и да " +"завършите текущото сливане чрез подаване. Чак тогава може да започнете ново " +"сливане.\n" -#: lib/choose_repository.tcl:916 -msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." +#: lib/merge.tcl:55 +#, tcl-format +msgid "" +"You are in the middle of a change.\n" +"\n" +"File %s is modified.\n" +"\n" +"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" msgstr "" -"Върхът „HEAD“ не може да бъде определен. За повече информация погледнете " -"изхода на конзолата." +"В момента тече подаване.\n" +"\n" +"Файлът „%s“ е променен.\n" +"\n" +"Трябва да завършите текущото подаване, преди да започнете сливане. Така ще " +"можете лесно да преустановите сливането, ако възникне нужда.\n" -#: lib/choose_repository.tcl:925 +#: lib/merge.tcl:108 #, tcl-format -msgid "Unable to cleanup %s" -msgstr "„%s“ не може да се зачисти" +msgid "%s of %s" +msgstr "%s от общо %s" -#: lib/choose_repository.tcl:931 -msgid "Clone failed." -msgstr "Неуспешно клониране." +#: lib/merge.tcl:126 +#, tcl-format +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Сливане на „%s“ и „%s“…" -#: lib/choose_repository.tcl:938 -msgid "No default branch obtained." -msgstr "Не е получен клон по подразбиране." +#: lib/merge.tcl:137 +msgid "Merge completed successfully." +msgstr "Сливането завърши успешно." -#: lib/choose_repository.tcl:949 -#, tcl-format -msgid "Cannot resolve %s as a commit." -msgstr "Няма подаване отговарящо на „%s“." +#: lib/merge.tcl:139 +msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." +msgstr "Неуспешно сливане — има конфликти за коригиране." -#: lib/choose_repository.tcl:961 -msgid "Creating working directory" -msgstr "Създаване на работната директория" +#: lib/merge.tcl:156 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Merge" +msgstr "%s (%s): Сливане" -#: lib/choose_repository.tcl:962 lib/index.tcl:70 lib/index.tcl:136 -#: lib/index.tcl:207 -msgid "files" -msgstr "файлове" +#: lib/merge.tcl:164 +#, tcl-format +msgid "Merge Into %s" +msgstr "Сливане в „%s“" -#: lib/choose_repository.tcl:981 -msgid "Cannot clone submodules." -msgstr "Подмодулите не могат да се клонират." +#: lib/merge.tcl:183 +msgid "Revision To Merge" +msgstr "Версия за сливане" -#: lib/choose_repository.tcl:990 -msgid "Cloning submodules" -msgstr "Клониране на подмодулите" +#: lib/merge.tcl:218 +msgid "" +"Cannot abort while amending.\n" +"\n" +"You must finish amending this commit.\n" +msgstr "" +"Поправянето не може да бъде преустановено.\n" +"\n" +"Трябва да завършите поправката на това подаване.\n" -#: lib/choose_repository.tcl:1015 -msgid "Initial file checkout failed." -msgstr "Неуспешно първоначално изтегляне." +#: lib/merge.tcl:228 +msgid "" +"Abort merge?\n" +"\n" +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"\n" +"Continue with aborting the current merge?" +msgstr "" +"Да се преустанови ли сливането?\n" +"\n" +"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n" +"\n" +"Наистина ли да се преустанови сливането?" -#: lib/choose_repository.tcl:1059 -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +#: lib/merge.tcl:234 +msgid "" +"Reset changes?\n" +"\n" +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"\n" +"Continue with resetting the current changes?" +msgstr "" +"Да се занулят ли промените?\n" +"\n" +"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n" +"\n" +"Наистина ли да се занулят промените?" -#: lib/choose_repository.tcl:1069 -msgid "Repository:" -msgstr "Хранилище:" +#: lib/merge.tcl:245 +msgid "Aborting" +msgstr "Преустановяване" -#: lib/choose_repository.tcl:1118 -#, tcl-format -msgid "Failed to open repository %s:" -msgstr "Неуспешно отваряне на хранилището „%s“:" +#: lib/merge.tcl:245 +msgid "files reset" +msgstr "файла със занулени промени" -#: lib/about.tcl:26 -msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." -msgstr "git-gui — графичен интерфейс за Git." +#: lib/merge.tcl:273 +msgid "Abort failed." +msgstr "Неуспешно преустановяване." -#: lib/checkout_op.tcl:85 -#, tcl-format -msgid "Fetching %s from %s" -msgstr "Доставяне на „%s“ от „%s“" +#: lib/merge.tcl:275 +msgid "Abort completed. Ready." +msgstr "Успешно преустановяване. Готовност за следващо действие." -#: lib/checkout_op.tcl:133 -#, tcl-format -msgid "fatal: Cannot resolve %s" -msgstr "фатална грешка: „%s“ не може да се открие" +#: lib/mergetool.tcl:8 +msgid "Force resolution to the base version?" +msgstr "Да се използва базовата версия" -#: lib/checkout_op.tcl:175 -#, tcl-format -msgid "Branch '%s' does not exist." -msgstr "Клонът „%s“ не съществува." +#: lib/mergetool.tcl:9 +msgid "Force resolution to this branch?" +msgstr "Да се използва версията от този клон" -#: lib/checkout_op.tcl:194 -#, tcl-format -msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." -msgstr "Неуспешно настройване на опростен git-pull за „%s“." +#: lib/mergetool.tcl:10 +msgid "Force resolution to the other branch?" +msgstr "Да се използва версията от другия клон" -#: lib/checkout_op.tcl:229 +#: lib/mergetool.tcl:14 #, tcl-format msgid "" -"Branch '%s' already exists.\n" +"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" "\n" -"It cannot fast-forward to %s.\n" -"A merge is required." +"%s will be overwritten.\n" +"\n" +"This operation can be undone only by restarting the merge." msgstr "" -"Клонът „%s“ съществува.\n" +"Разликата показва само разликите с конфликт.\n" "\n" -"Той не може да бъде тривиално слят до „%s“.\n" -"Необходимо е сливане." +"Файлът „%s“ ще бъде презаписан.\n" +"\n" +"Тази операция може да бъде отменена само чрез започване на сливането наново." -#: lib/checkout_op.tcl:243 +#: lib/mergetool.tcl:45 #, tcl-format -msgid "Merge strategy '%s' not supported." -msgstr "Стратегия за сливане „%s“ не се поддържа." +msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" +msgstr "" +"Изглежда, че все още има некоригирани конфликти във файла „%s“. Да се добави " +"ли файлът към индекса?" -#: lib/checkout_op.tcl:262 +#: lib/mergetool.tcl:60 #, tcl-format -msgid "Failed to update '%s'." -msgstr "Неуспешно обновяване на „%s“." - -#: lib/checkout_op.tcl:274 -msgid "Staging area (index) is already locked." -msgstr "Индексът вече е заключен." +msgid "Adding resolution for %s" +msgstr "Добавяне на корекция на конфликтите в „%s“" -#: lib/checkout_op.tcl:289 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" +#: lib/mergetool.tcl:141 +msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" msgstr "" -"Състоянието при последната проверка не отговаря на състоянието на " -"хранилището.\n" -"\n" -"Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " -"трябва да бъде проверено, преди да се премине към нов клон.\n" -"\n" -"Автоматично ще започне нова проверка.\n" +"Конфликтите при символни връзки или изтриване не могат да бъдат коригирани с " +"външна програма." -#: lib/checkout_op.tcl:345 -#, tcl-format -msgid "Updating working directory to '%s'..." -msgstr "Работната директория се привежда към „%s“…" +#: lib/mergetool.tcl:146 +msgid "Conflict file does not exist" +msgstr "Файлът, в който е конфликтът, не съществува" -#: lib/checkout_op.tcl:346 -msgid "files checked out" -msgstr "файла са изтеглени" +#: lib/mergetool.tcl:246 +#, tcl-format +msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" +msgstr "Това не е графична програма за сливане: „%s“" -#: lib/checkout_op.tcl:376 +#: lib/mergetool.tcl:275 #, tcl-format -msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." -msgstr "" -"Преустановяване на изтеглянето на „%s“ (необходимо е пофайлово сливане)." +msgid "Unsupported merge tool '%s'" +msgstr "Неподдържана програма за сливане: „%s“" -#: lib/checkout_op.tcl:377 -msgid "File level merge required." -msgstr "Необходимо е пофайлово сливане." +#: lib/mergetool.tcl:310 +msgid "Merge tool is already running, terminate it?" +msgstr "Програмата за сливане вече е стартирана. Да бъде ли изключена?" -#: lib/checkout_op.tcl:381 +#: lib/mergetool.tcl:330 #, tcl-format -msgid "Staying on branch '%s'." -msgstr "Оставане върху клона „%s“." +msgid "" +"Error retrieving versions:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при изтеглянето на версии:\n" +"%s" -#: lib/checkout_op.tcl:452 +#: lib/mergetool.tcl:350 +#, tcl-format msgid "" -"You are no longer on a local branch.\n" +"Could not start the merge tool:\n" "\n" -"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " -"Checkout'." +"%s" msgstr "" -"Вече не сте на локален клон.\n" +"Програмата за сливане не може да бъде стартирана:\n" "\n" -"Ако искате да сте на клон, създайте базиран на „Това несвързано изтегляне“." +"%s" -#: lib/checkout_op.tcl:503 lib/checkout_op.tcl:507 +#: lib/mergetool.tcl:354 +msgid "Running merge tool..." +msgstr "Стартиране на програмата за сливане…" + +#: lib/mergetool.tcl:382 lib/mergetool.tcl:390 +msgid "Merge tool failed." +msgstr "Грешка в програмата за сливане." + +#: lib/option.tcl:11 #, tcl-format -msgid "Checked out '%s'." -msgstr "„%s“ е изтеглен." +msgid "Invalid global encoding '%s'" +msgstr "Неправилно глобално кодиране „%s“" -#: lib/checkout_op.tcl:535 +#: lib/option.tcl:19 #, tcl-format -msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" -msgstr "" -"Зануляването на „%s“ към „%s“ ще доведе до загубването на следните подавания:" +msgid "Invalid repo encoding '%s'" +msgstr "Неправилно кодиране „%s“ на хранилището" -#: lib/checkout_op.tcl:557 -msgid "Recovering lost commits may not be easy." -msgstr "Възстановяването на загубените подавания може да е трудно." +#: lib/option.tcl:119 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Стандартни настройки" -#: lib/checkout_op.tcl:562 +#: lib/option.tcl:123 +msgid "Save" +msgstr "Запазване" + +#: lib/option.tcl:133 #, tcl-format -msgid "Reset '%s'?" -msgstr "Зануляване на „%s“?" +msgid "%s Repository" +msgstr "Хранилище „%s“" -#: lib/checkout_op.tcl:571 lib/branch_create.tcl:85 -msgid "Reset" -msgstr "Отначало" +#: lib/option.tcl:134 +msgid "Global (All Repositories)" +msgstr "Глобално (за всички хранилища)" -#: lib/checkout_op.tcl:635 -#, tcl-format -msgid "" -"Failed to set current branch.\n" -"\n" -"This working directory is only partially switched. We successfully updated " -"your files, but failed to update an internal Git file.\n" -"\n" -"This should not have occurred. %s will now close and give up." -msgstr "" -"Неуспешно задаване на текущия клон.\n" -"\n" -"Работната директория е само частично обновена: файловете са обновени " -"успешно, но някой от вътрешните, служебни файлове на Git не е бил.\n" -"\n" -"Това състояние е аварийно и не трябва да се случва. Програмата „%s“ ще " -"преустанови работа." +#: lib/option.tcl:140 +msgid "User Name" +msgstr "Потребителско име" -#: lib/branch_create.tcl:23 -msgid "Create Branch" -msgstr "Създаване на клон" +#: lib/option.tcl:141 +msgid "Email Address" +msgstr "Адрес на е-поща" -#: lib/branch_create.tcl:28 -msgid "Create New Branch" -msgstr "Създаване на нов клон" +#: lib/option.tcl:143 +msgid "Summarize Merge Commits" +msgstr "Обобщаване на подаванията при сливане" -#: lib/branch_create.tcl:42 -msgid "Branch Name" -msgstr "Име на клона" +#: lib/option.tcl:144 +msgid "Merge Verbosity" +msgstr "Подробности при сливанията" -#: lib/branch_create.tcl:57 -msgid "Match Tracking Branch Name" -msgstr "Съвпадане по името на следения клон" +#: lib/option.tcl:145 +msgid "Show Diffstat After Merge" +msgstr "Извеждане на статистика след сливанията" -#: lib/branch_create.tcl:66 -msgid "Starting Revision" -msgstr "Начална версия" +#: lib/option.tcl:146 +msgid "Use Merge Tool" +msgstr "Използване на програма за сливане" -#: lib/branch_create.tcl:72 -msgid "Update Existing Branch:" -msgstr "Обновяване на съществуващ клон:" +#: lib/option.tcl:148 +msgid "Trust File Modification Timestamps" +msgstr "Доверие във времето на промяна на файловете" -#: lib/branch_create.tcl:75 -msgid "No" -msgstr "Не" +#: lib/option.tcl:149 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" +msgstr "Окастряне на следящите клонове при доставяне" -#: lib/branch_create.tcl:80 -msgid "Fast Forward Only" -msgstr "Само тривиално превъртащо сливане" +#: lib/option.tcl:150 +msgid "Match Tracking Branches" +msgstr "Напасване на следящите клонове" -#: lib/branch_create.tcl:97 -msgid "Checkout After Creation" -msgstr "Преминаване към клона след създаването му" +#: lib/option.tcl:151 +msgid "Use Textconv For Diffs and Blames" +msgstr "Използване на „textconv“ за разликите и анотирането" -#: lib/branch_create.tcl:132 -msgid "Please select a tracking branch." -msgstr "Изберете клон за следени." +#: lib/option.tcl:152 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "Анотиране на копието само по променените файлове" -#: lib/branch_create.tcl:141 -#, tcl-format -msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." -msgstr "Следящият клон — „%s“, не съществува в отдалеченото хранилище." +#: lib/option.tcl:153 +msgid "Maximum Length of Recent Repositories List" +msgstr "Максимален брой на списъка „Скоро ползвани“ хранилища" -#: lib/console.tcl:59 -msgid "Working... please wait..." -msgstr "В момента се извършва действие, изчакайте…" +#: lib/option.tcl:154 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "Минимален брой знаци за анотиране на копието" -#: lib/console.tcl:186 -msgid "Success" -msgstr "Успех" +#: lib/option.tcl:155 +msgid "Blame History Context Radius (days)" +msgstr "Исторически обхват за анотиране в дни" -#: lib/console.tcl:200 -msgid "Error: Command Failed" -msgstr "Грешка: неуспешно изпълнение на команда" +#: lib/option.tcl:156 +msgid "Number of Diff Context Lines" +msgstr "Брой редове за контекста на разликите" -#: lib/choose_rev.tcl:52 -msgid "This Detached Checkout" -msgstr "Това несвързано изтегляне" +#: lib/option.tcl:157 +msgid "Additional Diff Parameters" +msgstr "Аргументи към командата за разликите" -#: lib/choose_rev.tcl:60 -msgid "Revision Expression:" -msgstr "Израз за версия:" +#: lib/option.tcl:158 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Широчина на текста на съобщението при подаване" -#: lib/choose_rev.tcl:72 -msgid "Local Branch" -msgstr "Локален клон" +#: lib/option.tcl:159 +msgid "New Branch Name Template" +msgstr "Шаблон за името на новите клони" -#: lib/choose_rev.tcl:77 -msgid "Tracking Branch" -msgstr "Следящ клон" +#: lib/option.tcl:160 +msgid "Default File Contents Encoding" +msgstr "Кодиране на файловете" -#: lib/choose_rev.tcl:82 lib/choose_rev.tcl:544 -msgid "Tag" -msgstr "Етикет" +#: lib/option.tcl:161 +msgid "Warn before committing to a detached head" +msgstr "Предупреждаване при подаване към несвързан указател" -#: lib/choose_rev.tcl:321 -#, tcl-format -msgid "Invalid revision: %s" -msgstr "Неправилна версия: %s" +#: lib/option.tcl:162 +msgid "Staging of untracked files" +msgstr "Добавяне на неследените файлове към индекса" -#: lib/choose_rev.tcl:342 -msgid "No revision selected." -msgstr "Не е избрана версия." +#: lib/option.tcl:163 +msgid "Show untracked files" +msgstr "Показване на неследените файлове" -#: lib/choose_rev.tcl:350 -msgid "Revision expression is empty." -msgstr "Изразът за версия е празен." +#: lib/option.tcl:164 +msgid "Tab spacing" +msgstr "Ширина на табулацията" -#: lib/choose_rev.tcl:537 -msgid "Updated" -msgstr "Обновен" +#: lib/option.tcl:210 +msgid "Change" +msgstr "Смяна" -#: lib/choose_rev.tcl:565 -msgid "URL" -msgstr "Адрес" +#: lib/option.tcl:254 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Правописен речник:" -#: lib/line.tcl:17 -msgid "Goto Line:" -msgstr "Към ред:" +#: lib/option.tcl:284 +msgid "Change Font" +msgstr "Смяна на шрифта" -#: lib/line.tcl:23 -msgid "Go" -msgstr "Придвижване" +#: lib/option.tcl:288 +#, tcl-format +msgid "Choose %s" +msgstr "Избор на „%s“" -#: lib/commit.tcl:9 -msgid "" -"There is nothing to amend.\n" -"\n" -"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " -"to amend.\n" -msgstr "" -"Няма какво да се поправи.\n" -"\n" -"Ще създадете първоначалното подаване. Преди него няма други подавания, които " -"да поправите.\n" +#: lib/option.tcl:294 +msgid "pt." +msgstr "тчк." -#: lib/commit.tcl:18 -msgid "" -"Cannot amend while merging.\n" -"\n" -"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " -"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " -"current merge activity.\n" -msgstr "" -"По време на сливане не може да поправяте.\n" -"\n" -"В момента все още не сте завършили операция по сливане. Не може да поправите " -"предишното подаване, освен ако първо не преустановите текущото сливане.\n" +#: lib/option.tcl:308 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#: lib/commit.tcl:48 -msgid "Error loading commit data for amend:" -msgstr "Грешка при зареждане на данните от подаване, които да се поправят:" +#: lib/option.tcl:345 +msgid "Failed to completely save options:" +msgstr "Неуспешно запазване на настройките:" -#: lib/commit.tcl:75 -msgid "Unable to obtain your identity:" -msgstr "Идентификацията ви не може да бъде определена:" +#: lib/remote.tcl:200 +msgid "Push to" +msgstr "Изтласкване към" -#: lib/commit.tcl:80 -msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" -msgstr "Неправилно поле „GIT_COMMITTER_IDENT“:" +#: lib/remote.tcl:218 +msgid "Remove Remote" +msgstr "Премахване на отдалечено хранилище" -#: lib/commit.tcl:129 -#, tcl-format -msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." -msgstr "предупреждение: Tcl не поддържа кодирането „%s“." +#: lib/remote.tcl:223 +msgid "Prune from" +msgstr "Окастряне от" + +#: lib/remote.tcl:228 +msgid "Fetch from" +msgstr "Доставяне от" -#: lib/commit.tcl:149 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before another commit can be created.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Състоянието при последната проверка не отговаря на състоянието на " -"хранилището.\n" -"\n" -"Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " -"трябва да бъде проверено преди ново подаване.\n" -"\n" -"Автоматично ще започне нова проверка.\n" +#: lib/remote.tcl:253 lib/remote.tcl:258 +msgid "All" +msgstr "Всички" -#: lib/commit.tcl:173 +#: lib/remote_add.tcl:20 #, tcl-format -msgid "" -"Unmerged files cannot be committed.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " -"before committing.\n" -msgstr "" -"Неслетите файлове не могат да бъдат подавани.\n" -"\n" -"Във файла „%s“ има конфликти при сливане. За да го подадете, трябва първо да " -"коригирате конфликтите и да добавите файла към индекса за подаване.\n" +msgid "%s (%s): Add Remote" +msgstr "%s (%s): Добавяне на отдалечено хранилище" -#: lib/commit.tcl:181 -#, tcl-format -msgid "" -"Unknown file state %s detected.\n" -"\n" -"File %s cannot be committed by this program.\n" -msgstr "" -"Непознато състояние на файл „%s“.\n" -"\n" -"Файлът „%s“ не може да бъде подаден чрез текущата програма.\n" +#: lib/remote_add.tcl:25 +msgid "Add New Remote" +msgstr "Добавяне на отдалечено хранилище" -#: lib/commit.tcl:189 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" -msgstr "" -"Няма промени за подаване.\n" -"\n" -"Трябва да добавите поне един файл към индекса, за да подадете.\n" +#: lib/remote_add.tcl:30 lib/tools_dlg.tcl:37 +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" -#: lib/commit.tcl:204 -msgid "" -"Please supply a commit message.\n" -"\n" -"A good commit message has the following format:\n" -"\n" -"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" -"- Second line: Blank\n" -"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" -msgstr "" -"Задайте добро съобщение при подаване.\n" -"\n" -"Използвайте следния формат:\n" -"\n" -"● Първи ред: описание в едно изречение на промяната.\n" -"● Втори ред: празен.\n" -"● Останалите редове: опишете защо се налага тази промяна.\n" +#: lib/remote_add.tcl:39 +msgid "Remote Details" +msgstr "Данни за отдалеченото хранилище" -#: lib/commit.tcl:235 -msgid "Calling pre-commit hook..." -msgstr "Изпълняване на куката преди подаване…" +#: lib/remote_add.tcl:50 +msgid "Location:" +msgstr "Местоположение:" -#: lib/commit.tcl:250 -msgid "Commit declined by pre-commit hook." -msgstr "Подаването е отхвърлено от куката преди подаване." +#: lib/remote_add.tcl:60 +msgid "Further Action" +msgstr "Следващо действие" -#: lib/commit.tcl:269 -msgid "" -"You are about to commit on a detached head. This is a potentially dangerous " -"thing to do because if you switch to another branch you will lose your " -"changes and it can be difficult to retrieve them later from the reflog. You " -"should probably cancel this commit and create a new branch to continue.\n" -" \n" -" Do you really want to proceed with your Commit?" -msgstr "" -"Ще подавате към несвързан връх. Това е опасно — при изтеглянето на друг клон " -"ще изгубите промените си. След това може да е невъзможно да ги възстановите " -"от журнала на указателите „reflog“. Най-вероятно трябва да отмените това " -"подаване и да създадете клон, в който да подадете.\n" -" \n" -"Сигурни ли сте, че искате да подадете към несвързан връх?" +#: lib/remote_add.tcl:63 +msgid "Fetch Immediately" +msgstr "Незабавно доставяне" -#: lib/commit.tcl:290 -msgid "Calling commit-msg hook..." -msgstr "Изпълняване на куката за съобщението при подаване…" +#: lib/remote_add.tcl:69 +msgid "Initialize Remote Repository and Push" +msgstr "Инициализиране на отдалеченото хранилище и изтласкване на промените" -#: lib/commit.tcl:305 -msgid "Commit declined by commit-msg hook." -msgstr "Подаването е отхвърлено от куката за съобщението при подаване." +#: lib/remote_add.tcl:75 +msgid "Do Nothing Else Now" +msgstr "Да не се прави нищо" -#: lib/commit.tcl:318 -msgid "Committing changes..." -msgstr "Подаване на промените…" +#: lib/remote_add.tcl:100 +msgid "Please supply a remote name." +msgstr "Задайте име за отдалеченото хранилище." -#: lib/commit.tcl:334 -msgid "write-tree failed:" -msgstr "неуспешно запазване на дървото (write-tree):" +#: lib/remote_add.tcl:113 +#, tcl-format +msgid "'%s' is not an acceptable remote name." +msgstr "Отдалечено хранилище не може да се казва „%s“." -#: lib/commit.tcl:335 lib/commit.tcl:379 lib/commit.tcl:400 -msgid "Commit failed." -msgstr "Неуспешно подаване." +#: lib/remote_add.tcl:124 +#, tcl-format +msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." +msgstr "Неуспешно добавяне на отдалеченото хранилище „%s“ от адрес „%s“." -#: lib/commit.tcl:352 +#: lib/remote_add.tcl:132 lib/transport.tcl:6 #, tcl-format -msgid "Commit %s appears to be corrupt" -msgstr "Подаването „%s“ изглежда повредено" +msgid "fetch %s" +msgstr "доставяне на „%s“" -#: lib/commit.tcl:357 -msgid "" -"No changes to commit.\n" -"\n" -"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" -"\n" -"A rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Няма промени за подаване.\n" -"\n" -"В това подаване не са променяни никакви файлове, а и не е подаване със " -"сливане.\n" -"\n" -"Автоматично ще започне нова проверка.\n" +#: lib/remote_add.tcl:133 +#, tcl-format +msgid "Fetching the %s" +msgstr "Доставяне на „%s“" -#: lib/commit.tcl:364 -msgid "No changes to commit." -msgstr "Няма промени за подаване." +#: lib/remote_add.tcl:156 +#, tcl-format +msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." +msgstr "Хранилището с местоположение „%s“ не може да бъде инициализирано." -#: lib/commit.tcl:378 -msgid "commit-tree failed:" -msgstr "неуспешно подаване на дървото (commit-tree):" +#: lib/remote_add.tcl:162 lib/transport.tcl:54 lib/transport.tcl:92 +#: lib/transport.tcl:110 +#, tcl-format +msgid "push %s" +msgstr "изтласкване на „%s“" -#: lib/commit.tcl:399 -msgid "update-ref failed:" -msgstr "неуспешно обновяване на указателите (update-ref):" +#: lib/remote_add.tcl:163 +#, tcl-format +msgid "Setting up the %s (at %s)" +msgstr "Добавяне на хранилище „%s“ (с адрес „%s“)" -#: lib/commit.tcl:492 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 #, tcl-format -msgid "Created commit %s: %s" -msgstr "Успешно подаване %s: %s" +msgid "%s (%s): Delete Branch Remotely" +msgstr "%s (%s): Изтриване на отдалечения клон" -#: lib/branch_delete.tcl:16 -msgid "Delete Branch" -msgstr "Изтриване на клон" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:34 +msgid "Delete Branch Remotely" +msgstr "Изтриване на отдалечения клон" -#: lib/branch_delete.tcl:21 -msgid "Delete Local Branch" -msgstr "Изтриване на локален клон" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:48 +msgid "From Repository" +msgstr "От хранилище" -#: lib/branch_delete.tcl:39 -msgid "Local Branches" -msgstr "Локални клони" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:51 lib/transport.tcl:165 +msgid "Remote:" +msgstr "Отдалечено хранилище:" -#: lib/branch_delete.tcl:51 -msgid "Delete Only If Merged Into" -msgstr "Изтриване, само ако промените са слети и другаде" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:72 lib/transport.tcl:187 +msgid "Arbitrary Location:" +msgstr "Произволно местоположение:" -#: lib/branch_delete.tcl:103 -#, tcl-format -msgid "The following branches are not completely merged into %s:" -msgstr "Не всички промени в клоните са слети в „%s“:" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:88 +msgid "Branches" +msgstr "Клони" -#: lib/branch_delete.tcl:141 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:110 +msgid "Delete Only If" +msgstr "Изтриване, само ако" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:112 +msgid "Merged Into:" +msgstr "Слят в:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:153 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'." +msgstr "За данните „Слят в“ е необходимо да зададете клон." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:185 #, tcl-format msgid "" -"Failed to delete branches:\n" -"%s" +"The following branches are not completely merged into %s:\n" +"\n" +" - %s" msgstr "" -"Неуспешно триене на клони:\n" -"%s" +"Следните клони не са слети напълно в „%s“:\n" +"\n" +" ● %s" -#: lib/blame.tcl:73 -msgid "File Viewer" -msgstr "Преглед на файлове" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:190 +#, tcl-format +msgid "" +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " +"necessary commits. Try fetching from %s first." +msgstr "" +"Поне една от пробите за сливане е неуспешна, защото не сте доставили всички " +"необходими подавания. Пробвайте първо да доставите подаванията от „%s“." -#: lib/blame.tcl:79 -msgid "Commit:" -msgstr "Подаване:" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:208 +msgid "Please select one or more branches to delete." +msgstr "Изберете поне един клон за изтриване." -#: lib/blame.tcl:280 -msgid "Copy Commit" -msgstr "Копиране на подаване" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:227 +#, tcl-format +msgid "Deleting branches from %s" +msgstr "Изтриване на клони от „%s“" -#: lib/blame.tcl:284 -msgid "Find Text..." -msgstr "Търсене на текст…" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:300 +msgid "No repository selected." +msgstr "Не е избрано хранилище." -#: lib/blame.tcl:288 -msgid "Goto Line..." -msgstr "Към ред…" +#: lib/remote_branch_delete.tcl:305 +#, tcl-format +msgid "Scanning %s..." +msgstr "Претърсване на „%s“…" -#: lib/blame.tcl:297 -msgid "Do Full Copy Detection" -msgstr "Пълно търсене на копиране" +#: lib/search.tcl:48 +msgid "Find:" +msgstr "Търсене:" -#: lib/blame.tcl:301 -msgid "Show History Context" -msgstr "Показване на контекста от историята" +#: lib/search.tcl:50 +msgid "Next" +msgstr "Следваща поява" -#: lib/blame.tcl:304 -msgid "Blame Parent Commit" -msgstr "Анотиране на родителското подаване" +#: lib/search.tcl:51 +msgid "Prev" +msgstr "Предишна поява" -#: lib/blame.tcl:466 -#, tcl-format -msgid "Reading %s..." -msgstr "Чете се „%s“…" +#: lib/search.tcl:52 +msgid "RegExp" +msgstr "РегИзр" -#: lib/blame.tcl:594 -msgid "Loading copy/move tracking annotations..." -msgstr "Зареждане на анотациите за проследяване на копирането/преместването…" +#: lib/search.tcl:54 +msgid "Case" +msgstr "Главни/малки" -#: lib/blame.tcl:614 -msgid "lines annotated" -msgstr "реда анотирани" +#: lib/shortcut.tcl:8 lib/shortcut.tcl:43 lib/shortcut.tcl:75 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Create Desktop Icon" +msgstr "%s (%s): Добавяне на икона на работния плот" -#: lib/blame.tcl:806 -msgid "Loading original location annotations..." -msgstr "Зареждане на анотациите за първоначалното местоположение…" +#: lib/shortcut.tcl:24 lib/shortcut.tcl:65 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "Клавишната комбинация не може да бъде запазена:" -#: lib/blame.tcl:809 -msgid "Annotation complete." -msgstr "Анотирането завърши." +#: lib/shortcut.tcl:140 +msgid "Cannot write icon:" +msgstr "Иконата не може да бъде запазена:" -#: lib/blame.tcl:839 -msgid "Busy" -msgstr "Операцията не е завършила" +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Тази програма за проверка на правописа не се поддържа" -#: lib/blame.tcl:840 -msgid "Annotation process is already running." -msgstr "В момента тече процес на анотиране." +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Липсва програма за проверка на правописа" -#: lib/blame.tcl:879 -msgid "Running thorough copy detection..." -msgstr "Изпълнява се цялостен процес на откриване на копиране…" +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Неправилни настройки на проверката на правописа" -#: lib/blame.tcl:947 -msgid "Loading annotation..." -msgstr "Зареждане на анотации…" +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Ползване на речник за език „%s“." -#: lib/blame.tcl:1000 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Програмата за правопис даже не стартира успешно." -#: lib/blame.tcl:1004 -msgid "Committer:" -msgstr "Подал:" +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Непозната програма за проверка на правописа" -#: lib/blame.tcl:1009 -msgid "Original File:" -msgstr "Първоначален файл:" +#: lib/spellcheck.tcl:186 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Няма предложения" -#: lib/blame.tcl:1057 -msgid "Cannot find HEAD commit:" -msgstr "Подаването за връх „HEAD“ не може да се открие:" +#: lib/spellcheck.tcl:388 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Неочакван край на файл от програмата за проверка на правописа" -#: lib/blame.tcl:1112 -msgid "Cannot find parent commit:" -msgstr "Родителското подаване не може да бъде открито" +#: lib/spellcheck.tcl:392 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Грешка в програмата за проверка на правописа" -#: lib/blame.tcl:1127 -msgid "Unable to display parent" -msgstr "Родителят не може да бъде показан" +#: lib/sshkey.tcl:31 +msgid "No keys found." +msgstr "Не са открити ключове." -#: lib/blame.tcl:1269 -msgid "Originally By:" -msgstr "Първоначално от:" +#: lib/sshkey.tcl:34 +#, tcl-format +msgid "Found a public key in: %s" +msgstr "Открит е публичен ключ в „%s“" -#: lib/blame.tcl:1275 -msgid "In File:" -msgstr "Във файл:" +#: lib/sshkey.tcl:40 +msgid "Generate Key" +msgstr "Генериране на ключ" -#: lib/blame.tcl:1280 -msgid "Copied Or Moved Here By:" -msgstr "Копирано или преместено тук от:" +#: lib/sshkey.tcl:58 +msgid "Copy To Clipboard" +msgstr "Копиране към системния буфер" -#: lib/index.tcl:6 -msgid "Unable to unlock the index." -msgstr "Индексът не може да бъде отключен." +#: lib/sshkey.tcl:72 +msgid "Your OpenSSH Public Key" +msgstr "Публичният ви ключ за OpenSSH" -#: lib/index.tcl:17 -msgid "Index Error" -msgstr "Грешка в индекса" +#: lib/sshkey.tcl:80 +msgid "Generating..." +msgstr "Генериране…" -#: lib/index.tcl:19 +#: lib/sshkey.tcl:86 +#, tcl-format msgid "" -"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " -"resynchronize git-gui." +"Could not start ssh-keygen:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Неуспешно обновяване на индекса на Git. Автоматично ще започне нова проверка " -"за синхронизирането на git-gui." +"Програмата „ssh-keygen“ не може да бъде стартирана:\n" +"\n" +"%s" -#: lib/index.tcl:30 -msgid "Continue" -msgstr "Продължаване" +#: lib/sshkey.tcl:113 +msgid "Generation failed." +msgstr "Неуспешно генериране." -#: lib/index.tcl:33 -msgid "Unlock Index" -msgstr "Отключване на индекса" +#: lib/sshkey.tcl:120 +msgid "Generation succeeded, but no keys found." +msgstr "Генерирането завърши успешно, а не са намерени ключове." -#: lib/index.tcl:298 +#: lib/sshkey.tcl:123 #, tcl-format -msgid "Unstaging %s from commit" -msgstr "Изваждане на „%s“ от подаването" +msgid "Your key is in: %s" +msgstr "Ключът ви е в „%s“" -#: lib/index.tcl:337 -msgid "Ready to commit." -msgstr "Готовност за подаване." +#: lib/status_bar.tcl:87 +#, tcl-format +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" +msgstr "%s… %*i от общо %*i %s (%3i%%)" -#: lib/index.tcl:350 +#: lib/tools.tcl:76 #, tcl-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Добавяне на „%s“" +msgid "Running %s requires a selected file." +msgstr "За изпълнението на „%s“ трябва да изберете файл." -#: lib/index.tcl:380 +#: lib/tools.tcl:92 #, tcl-format -msgid "Stage %d untracked files?" -msgstr "Да се вкарат ли %d неследени файла в индекса?" +msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?" -#: lib/index.tcl:428 +#: lib/tools.tcl:96 #, tcl-format -msgid "Revert changes in file %s?" -msgstr "Да се махнат ли промените във файла „%s“?" +msgid "Are you sure you want to run %s?" +msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%s“?" -#: lib/index.tcl:430 +#: lib/tools.tcl:118 #, tcl-format -msgid "Revert changes in these %i files?" -msgstr "Да се махнат ли промените в тези %i файла?" +msgid "Tool: %s" +msgstr "Команда: %s" -#: lib/index.tcl:438 -msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." +#: lib/tools.tcl:119 +#, tcl-format +msgid "Running: %s" +msgstr "Изпълнение: %s" + +#: lib/tools.tcl:158 +#, tcl-format +msgid "Tool completed successfully: %s" +msgstr "Командата завърши успешно: %s" + +#: lib/tools.tcl:160 +#, tcl-format +msgid "Tool failed: %s" +msgstr "Командата върна грешка: %s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:22 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Add Tool" +msgstr "%s (%s): Добавяне на команда" + +#: lib/tools_dlg.tcl:28 +msgid "Add New Tool Command" +msgstr "Добавяне на команда" + +#: lib/tools_dlg.tcl:34 +msgid "Add globally" +msgstr "Глобално добавяне" + +#: lib/tools_dlg.tcl:46 +msgid "Tool Details" +msgstr "Подробности за командата" + +#: lib/tools_dlg.tcl:49 +msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" +msgstr "За създаване на подменюта използвайте знака „/“ за разделител:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:60 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:71 +msgid "Show a dialog before running" +msgstr "Преди изпълнение да се извежда диалогов прозорец" + +#: lib/tools_dlg.tcl:77 +msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" +msgstr "Потребителят да укаже версия (задаване на променливата $REVISION)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:82 +msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" msgstr "" -"Всички промени, които не са били вкарани в индекса, ще бъдат безвъзвратно " -"загубени." +"Потребителят да укаже допълнителни аргументи (задаване на променливата $ARGS)" -#: lib/index.tcl:441 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Нищо да не се прави" +#: lib/tools_dlg.tcl:89 +msgid "Don't show the command output window" +msgstr "Без показване на прозорец с изхода от командата" + +#: lib/tools_dlg.tcl:94 +msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" +msgstr "" +"Стартиране само след избор на разлика (променливата $FILENAME не е празна)" -#: lib/index.tcl:459 -msgid "Reverting selected files" -msgstr "Махане на промените в избраните файлове" +#: lib/tools_dlg.tcl:118 +msgid "Please supply a name for the tool." +msgstr "Задайте име за командата." -#: lib/index.tcl:463 +#: lib/tools_dlg.tcl:126 #, tcl-format -msgid "Reverting %s" -msgstr "Махане на промените в „%s“" +msgid "Tool '%s' already exists." +msgstr "Командата „%s“ вече съществува." -#: lib/date.tcl:25 +#: lib/tools_dlg.tcl:148 #, tcl-format -msgid "Invalid date from Git: %s" -msgstr "Неправилни данни от Git: %s" - -#: lib/database.tcl:42 -msgid "Number of loose objects" -msgstr "Брой непакетирани обекти" +msgid "" +"Could not add tool:\n" +"%s" +msgstr "" +"Командата не може да бъде добавена:\n" +"%s" -#: lib/database.tcl:43 -msgid "Disk space used by loose objects" -msgstr "Дисково пространство заето от непакетирани обекти" +#: lib/tools_dlg.tcl:187 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Remove Tool" +msgstr "%s (%s): Премахване на команда" -#: lib/database.tcl:44 -msgid "Number of packed objects" -msgstr "Брой пакетирани обекти" +#: lib/tools_dlg.tcl:193 +msgid "Remove Tool Commands" +msgstr "Премахване на команди" -#: lib/database.tcl:45 -msgid "Number of packs" -msgstr "Брой пакети" +#: lib/tools_dlg.tcl:198 +msgid "Remove" +msgstr "Премахване" -#: lib/database.tcl:46 -msgid "Disk space used by packed objects" -msgstr "Дисково пространство заето от пакетирани обекти" +#: lib/tools_dlg.tcl:231 +msgid "(Blue denotes repository-local tools)" +msgstr "(командите към локалното хранилище са обозначени в синьо)" -#: lib/database.tcl:47 -msgid "Packed objects waiting for pruning" -msgstr "Пакетирани обекти за окастряне" +#: lib/tools_dlg.tcl:283 +#, tcl-format +msgid "%s (%s):" +msgstr "%s (%s):" -#: lib/database.tcl:48 -msgid "Garbage files" -msgstr "Файлове за боклука" +#: lib/tools_dlg.tcl:292 +#, tcl-format +msgid "Run Command: %s" +msgstr "Изпълнение на командата „%s“" -#: lib/database.tcl:72 -msgid "Compressing the object database" -msgstr "Компресиране на базата с данни за обектите" +#: lib/tools_dlg.tcl:306 +msgid "Arguments" +msgstr "Аргументи" -#: lib/database.tcl:83 -msgid "Verifying the object database with fsck-objects" -msgstr "Проверка на базата с данни за обектите с програмата „fsck-objects“" +#: lib/tools_dlg.tcl:341 +msgid "OK" +msgstr "Добре" -#: lib/database.tcl:107 +#: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format -msgid "" -"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" -"\n" -"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " -"the database.\n" -"\n" -"Compress the database now?" -msgstr "" -"В това хранилище в момента има към %i непакетирани обекти.\n" -"\n" -"За добра производителност се препоръчва да компресирате базата с данни за " -"обектите.\n" -"\n" -"Да се започне ли компресирането?" +msgid "Fetching new changes from %s" +msgstr "Доставяне на промените от „%s“" -#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:116 -msgid "error" -msgstr "грешка" +#: lib/transport.tcl:18 +#, tcl-format +msgid "remote prune %s" +msgstr "окастряне на следящите клони към „%s“" -#: lib/error.tcl:36 -msgid "warning" -msgstr "предупреждение" +#: lib/transport.tcl:19 +#, tcl-format +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" +msgstr "Окастряне на следящите клони на изтритите клони от „%s“" -#: lib/error.tcl:96 -msgid "You must correct the above errors before committing." -msgstr "Преди да можете да подадете, коригирайте горните грешки." +#: lib/transport.tcl:25 +msgid "fetch all remotes" +msgstr "доставяне от всички отдалечени" -#: lib/merge.tcl:13 -msgid "" -"Cannot merge while amending.\n" -"\n" -"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" -msgstr "" -"По време на поправяне не може да сливане.\n" -"\n" -"Трябва да завършите поправянето на текущото подаване, преди да започнете " -"сливане.\n" +#: lib/transport.tcl:26 +msgid "Fetching new changes from all remotes" +msgstr "Доставяне на промените от всички отдалечени хранилища" -#: lib/merge.tcl:27 -msgid "" -"Last scanned state does not match repository state.\n" -"\n" -"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " -"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" -"\n" -"The rescan will be automatically started now.\n" -msgstr "" -"Последно установеното състояние не отговаря на това в хранилището.\n" -"\n" -"Някой друг процес за Git е променил хранилището междувременно. Състоянието " -"трябва да бъде проверено, преди да се извърши сливане.\n" -"\n" -"Автоматично ще започне нова проверка.\n" -"\n" +#: lib/transport.tcl:40 +msgid "remote prune all remotes" +msgstr "окастряне на следящите изтрити" -#: lib/merge.tcl:45 -#, tcl-format -msgid "" -"You are in the middle of a conflicted merge.\n" -"\n" -"File %s has merge conflicts.\n" -"\n" -"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " -"merge. Only then can you begin another merge.\n" +#: lib/transport.tcl:41 +msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes" msgstr "" -"В момента тече сливане, но има конфликти.\n" -"\n" -"Погледнете файла „%s“.\n" -"\n" -"Трябва да коригирате конфликтите в него, да го добавите към индекса и да " -"завършите текущото сливане чрез подаване. Чак тогава може да започнете ново " -"сливане.\n" +"Окастряне на следящите клони на изтритите клони от всички отдалечени " +"хранилища" -#: lib/merge.tcl:55 +#: lib/transport.tcl:55 #, tcl-format -msgid "" -"You are in the middle of a change.\n" -"\n" -"File %s is modified.\n" -"\n" -"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " -"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" -msgstr "" -"В момента тече подаване.\n" -"\n" -"Файлът „%s“ е променен.\n" -"\n" -"Трябва да завършите текущото подаване, преди да започнете сливане. Така ще " -"можете лесно да преустановите сливането, ако възникне нужда.\n" +msgid "Pushing changes to %s" +msgstr "Изтласкване на промените към „%s“" -#: lib/merge.tcl:108 +#: lib/transport.tcl:93 #, tcl-format -msgid "%s of %s" -msgstr "%s от общо %s" +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Изтласкване на всичко към „%s“" -#: lib/merge.tcl:122 +#: lib/transport.tcl:111 #, tcl-format -msgid "Merging %s and %s..." -msgstr "Сливане на „%s“ и „%s“…" - -#: lib/merge.tcl:133 -msgid "Merge completed successfully." -msgstr "Сливането завърши успешно." - -#: lib/merge.tcl:135 -msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." -msgstr "Неуспешно сливане — има конфликти за коригиране." +msgid "Pushing %s %s to %s" +msgstr "Изтласкване на %s „%s“ към „%s“" -#: lib/merge.tcl:160 -#, tcl-format -msgid "Merge Into %s" -msgstr "Сливане в „%s“" +#: lib/transport.tcl:132 +msgid "Push Branches" +msgstr "Клони за изтласкване" -#: lib/merge.tcl:179 -msgid "Revision To Merge" -msgstr "Версия за сливане" +#: lib/transport.tcl:147 +msgid "Source Branches" +msgstr "Клони-източници" -#: lib/merge.tcl:214 -msgid "" -"Cannot abort while amending.\n" -"\n" -"You must finish amending this commit.\n" -msgstr "" -"Поправянето не може да бъде преустановено.\n" -"\n" -"Трябва да завършите поправката на това подаване.\n" +#: lib/transport.tcl:162 +msgid "Destination Repository" +msgstr "Целево хранилище" -#: lib/merge.tcl:224 -msgid "" -"Abort merge?\n" -"\n" -"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with aborting the current merge?" -msgstr "" -"Да се преустанови ли сливането?\n" -"\n" -"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n" -"\n" -"Наистина ли да се преустанови сливането?" +#: lib/transport.tcl:205 +msgid "Transfer Options" +msgstr "Настройки при пренасянето" -#: lib/merge.tcl:230 -msgid "" -"Reset changes?\n" -"\n" -"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" -"\n" -"Continue with resetting the current changes?" +#: lib/transport.tcl:207 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "" -"Да се занулят ли промените?\n" -"\n" -"В такъв случай ●ВСИЧКИ● неподадени промени ще бъдат безвъзвратно загубени.\n" -"\n" -"Наистина ли да се занулят промените?" - -#: lib/merge.tcl:241 -msgid "Aborting" -msgstr "Преустановяване" +"Изрично презаписване на съществуващ клон (някои промени може да бъдат " +"загубени)" -#: lib/merge.tcl:241 -msgid "files reset" -msgstr "файла със занулени промени" +#: lib/transport.tcl:211 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)" +msgstr "Максимална компресия (за бавни мрежови връзки)" -#: lib/merge.tcl:269 -msgid "Abort failed." -msgstr "Неуспешно преустановяване." +#: lib/transport.tcl:215 +msgid "Include tags" +msgstr "Включване на етикетите" -#: lib/merge.tcl:271 -msgid "Abort completed. Ready." -msgstr "Успешно преустановяване. Готовност за следващо действие." +#: lib/transport.tcl:229 +#, tcl-format +msgid "%s (%s): Push" +msgstr "%s (%s): Изтласкване" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From ac459b9c5f27b88c36b297a7427b824e1636ba57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Thu, 13 Oct 2016 21:43:48 +0300 Subject: git-gui: Mark 'All' in remote.tcl for translation Signed-off-by: Alexander Shopov Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/lib/remote.tcl b/lib/remote.tcl index 4e5c784..ef77ed7 100644 --- a/lib/remote.tcl +++ b/lib/remote.tcl @@ -246,22 +246,22 @@ proc update_all_remotes_menu_entry {} { if {$have_remote > 1} { make_sure_remote_submenues_exist $remote_m if {[$fetch_m type end] eq "command" \ - && [$fetch_m entrycget end -label] ne "All"} { + && [$fetch_m entrycget end -label] ne [mc "All"]} { $fetch_m insert end separator $fetch_m insert end command \ - -label "All" \ + -label [mc "All"] \ -command fetch_from_all $prune_m insert end separator $prune_m insert end command \ - -label "All" \ + -label [mc "All"] \ -command prune_from_all } } else { if {[winfo exists $fetch_m]} { if {[$fetch_m type end] eq "command" \ - && [$fetch_m entrycget end -label] eq "All"} { + && [$fetch_m entrycget end -label] eq [mc "All"]} { delete_from_menu $fetch_m end delete_from_menu $fetch_m end -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From ccc985126f23ff5d9ac610cb820bca48405ff5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pat Thoyts Date: Thu, 20 Oct 2016 11:19:43 +0100 Subject: git-gui: set version 0.21 Signed-off-by: Pat Thoyts diff --git a/GIT-VERSION-GEN b/GIT-VERSION-GEN index a88b682..92373d2 100755 --- a/GIT-VERSION-GEN +++ b/GIT-VERSION-GEN @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh GVF=GIT-VERSION-FILE -DEF_VER=0.20.GITGUI +DEF_VER=0.21.GITGUI LF=' ' -- cgit v0.10.2-6-g49f6