From 95e706b5ec4d9b6832640c717c98fb4c912b54c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Gavrilov Date: Sat, 6 Dec 2008 20:21:54 +0300 Subject: git-gui: Fix handling of relative paths in blame. Currently using '..' or '.' in the file path for gui blame causes it to break, because the path is passed inside the SHA:PATH spec to cat-file, which apparently does not understand such items. As a result, cat-file returns nothing, and the viewer crashes because of an "index out of range" error. This commit adds a simple function that normalizes such paths. I choose not to use [file normalize], because it uses some data from the file system, e.g. dereferences symlinks, and creates an absolute path, while blame may be used to inspect historical information that bears no relation to the current filesystem state. Signed-off-by: Alexander Gavrilov Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 8a4b42d..65dacf9 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -2630,6 +2630,20 @@ proc usage {} { exit 1 } +proc normalize_relpath {path} { + set elements {} + foreach item [file split $path] { + if {$item eq {.}} continue + if {$item eq {..} && [llength $elements] > 0 + && [lindex $elements end] ne {..}} { + set elements [lrange $elements 0 end-1] + continue + } + lappend elements $item + } + return [eval file join $elements] +} + # -- Not a normal commit type invocation? Do that instead! # switch -- $subcommand { @@ -2648,7 +2662,7 @@ blame { foreach a $argv { if {$is_path || [file exists $_prefix$a]} { if {$path ne {}} usage - set path $_prefix$a + set path [normalize_relpath $_prefix$a] break } elseif {$a eq {--}} { if {$path ne {}} { @@ -2671,7 +2685,7 @@ blame { unset is_path if {$head ne {} && $path eq {}} { - set path $_prefix$head + set path [normalize_relpath $_prefix$head] set head {} } -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 3ac31e4451ff7c77c7ecbd639e685995e6a8dcc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Gavrilov Date: Sat, 6 Dec 2008 20:24:35 +0300 Subject: git-gui: Fix commit encoding handling. Commits without an encoding header are supposed to be encoded in utf8. While this apparently hasn't always been the case, currently it is the active convention, so it is better to follow it; otherwise people who have to use commitEncoding on their machines are unable to read utf-8 commits made by others. I also think that it is preferrable to display the warning about an unsupported value of commitEncoding more prominently, because this condition may lead to surprising behavior and, eventually, to loss of data. Signed-off-by: Alexander Gavrilov Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/lib/blame.tcl b/lib/blame.tcl index c1cd7f3..1f3b08f 100644 --- a/lib/blame.tcl +++ b/lib/blame.tcl @@ -940,9 +940,8 @@ method _showcommit {cur_w lno} { catch { set fd [git_read cat-file commit $cmit] fconfigure $fd -encoding binary -translation lf - if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} { - set enc utf-8 - } + # By default commits are assumed to be in utf-8 + set enc utf-8 while {[gets $fd line] > 0} { if {[string match {encoding *} $line]} { set enc [string tolower [string range $line 9 end]] diff --git a/lib/commit.tcl b/lib/commit.tcl index 3345149..9cc8410 100644 --- a/lib/commit.tcl +++ b/lib/commit.tcl @@ -27,9 +27,8 @@ You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. Y if {[catch { set fd [git_read cat-file commit $curHEAD] fconfigure $fd -encoding binary -translation lf - if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} { - set enc utf-8 - } + # By default commits are assumed to be in utf-8 + set enc utf-8 while {[gets $fd line] > 0} { if {[string match {parent *} $line]} { lappend parents [string range $line 7 end] @@ -208,7 +207,7 @@ A good commit message has the following format: if {$use_enc ne {}} { fconfigure $msg_wt -encoding $use_enc } else { - puts stderr [mc "warning: Tcl does not support encoding '%s'." $enc] + error_popup [mc "warning: Tcl does not support encoding '%s'." $enc] fconfigure $msg_wt -encoding utf-8 } puts $msg_wt $msg -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 8a3335608540b49df371988bf356952ea9fbef6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Shawn O. Pearce" Date: Mon, 8 Dec 2008 08:32:28 -0800 Subject: git-gui: Update po template to include 'Mirroring %s' message A late addition to the message library. Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/git-gui.pot b/po/git-gui.pot index 58db67c..15aea0d 100644 --- a/po/git-gui.pot +++ b/po/git-gui.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -234,25 +234,25 @@ msgstr "" msgid "Redo" msgstr "" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 msgid "Cut" msgstr "" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 msgid "Paste" msgstr "" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "" @@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "" msgid "Commit@@verb" msgstr "" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 msgid "New Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 msgid "Amend Last Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "" @@ -312,15 +312,15 @@ msgstr "" msgid "Revert Changes" msgstr "" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 msgid "Show Less Context" msgstr "" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 msgid "Show More Context" msgstr "" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 msgid "Sign Off" msgstr "" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Preferences..." msgstr "" -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 msgid "Options..." msgstr "" @@ -374,124 +374,124 @@ msgstr "" msgid "Show SSH Key" msgstr "" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2721 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2754 msgid "Current Branch:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2775 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2795 msgid "Unstaged Changes" msgstr "" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:2845 msgid "Stage Changed" msgstr "" -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2900 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:2901 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:2903 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:2904 msgid "Commit Message:" msgstr "" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3092 msgid "Refresh" msgstr "" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3113 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3117 msgid "Increase Font Size" msgstr "" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3136 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3141 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3151 msgid "Run Merge Tool" msgstr "" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3156 msgid "Use Remote Version" msgstr "" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3160 msgid "Use Local Version" msgstr "" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3164 msgid "Revert To Base" msgstr "" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3183 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3184 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3186 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3187 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3210 msgid "Initializing..." msgstr "" -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3315 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -502,14 +502,14 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3345 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" "Tcl binary distributed by Cygwin." msgstr "" -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3350 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -589,43 +589,43 @@ msgstr "" msgid "Loading annotation..." msgstr "" -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 msgid "Error loading diff:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -1254,19 +1254,19 @@ msgid "" "current merge activity.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:132 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "" "The rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:155 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "" "before committing.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:163 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1293,14 +1293,14 @@ msgid "" "File %s cannot be committed by this program.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:171 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" "You must stage at least 1 file before you can commit.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:186 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1311,45 +1311,45 @@ msgid "" "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:211 +#: lib/commit.tcl:210 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:226 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:241 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:264 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:292 msgid "Committing changes..." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:308 msgid "write-tree failed:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 msgid "Commit failed." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:326 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:331 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1358,19 +1358,19 @@ msgid "" "A rescan will be automatically started now.\n" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:338 msgid "No changes to commit." msgstr "" -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:352 msgid "commit-tree failed:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:372 msgid "update-ref failed:" msgstr "" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:460 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "" @@ -1999,7 +1999,8 @@ msgstr "" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "" -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "" @@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr "" msgid "From Repository" msgstr "" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "" @@ -2336,35 +2337,40 @@ msgstr "" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 07bba555d431b3d6aed9370fc1748726114d348f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Stimming Date: Sat, 6 Dec 2008 21:22:16 +0100 Subject: git-gui: Update German (completed) translation. Signed-off-by: Christian Stimming Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5c04812..a6f730b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-25 13:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-25 22:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-06 21:22+0100\n" "Last-Translator: Christian Stimming \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,17 +86,15 @@ msgstr "Dateistatus aktualisieren..." msgid "Scanning for modified files ..." msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..." -#: git-gui.sh:1325 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1367 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." -msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..." +msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle..." -#: git-gui.sh:1342 -#, fuzzy +#: git-gui.sh:1384 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." -msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)." +msgstr "Eintragen abgelehnt durch Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle (»prepare-commit hook«)." -#: git-gui.sh:1502 lib/browser.tcl:246 +#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." msgstr "Bereit." @@ -180,7 +178,11 @@ msgstr "Zusammenführen" msgid "Remote" msgstr "Andere Archive" -#: git-gui.sh:2242 +#: git-gui.sh:2293 +msgid "Tools" +msgstr "Werkzeuge" + +#: git-gui.sh:2302 msgid "Explore Working Copy" msgstr "Arbeitskopie im Dateimanager" @@ -363,7 +365,11 @@ msgstr "Einstellungen..." msgid "Options..." msgstr "Optionen..." -#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47 +#: git-gui.sh:2576 +msgid "Remove..." +msgstr "Entfernen..." + +#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -371,7 +377,11 @@ msgstr "Hilfe" msgid "Online Documentation" msgstr "Online-Dokumentation" -#: git-gui.sh:2238 +#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 +msgid "Show SSH Key" +msgstr "SSH-Schlüssel anzeigen" + +#: git-gui.sh:2707 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" @@ -548,7 +558,11 @@ msgstr "Version:" msgid "Copy Commit" msgstr "Version kopieren" -#: lib/blame.tcl:260 +#: lib/blame.tcl:275 +msgid "Find Text..." +msgstr "Text suchen..." + +#: lib/blame.tcl:284 msgid "Do Full Copy Detection" msgstr "Volle Kopie-Erkennung" @@ -609,12 +623,11 @@ msgstr "Eintragender:" msgid "Original File:" msgstr "Ursprüngliche Datei:" -#: lib/blame.tcl:1013 -#, fuzzy +#: lib/blame.tcl:1021 msgid "Cannot find HEAD commit:" -msgstr "Elternversion kann nicht gefunden werden:" +msgstr "Zweigspitze (»HEAD«) kann nicht gefunden werden:" -#: lib/blame.tcl:1068 +#: lib/blame.tcl:1076 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Elternversion kann nicht gefunden werden:" @@ -1049,7 +1062,7 @@ msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:" msgid "Failed to create repository %s:" msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:" -#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478 +#: lib/choose_repository.tcl:387 msgid "Directory:" msgstr "Verzeichnis:" @@ -1058,12 +1071,12 @@ msgstr "Verzeichnis:" msgid "Git Repository" msgstr "Git Projektarchiv" -#: lib/choose_repository.tcl:437 +#: lib/choose_repository.tcl:442 #, tcl-format msgid "Directory %s already exists." msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits." -#: lib/choose_repository.tcl:441 +#: lib/choose_repository.tcl:446 #, tcl-format msgid "File %s already exists." msgstr "Datei »%s« existiert bereits." @@ -1072,11 +1085,11 @@ msgstr "Datei »%s« existiert bereits." msgid "Clone" msgstr "Klonen" -#: lib/choose_repository.tcl:467 +#: lib/choose_repository.tcl:473 msgid "Source Location:" -msgstr "" +msgstr "Herkunft:" -#: lib/choose_repository.tcl:478 +#: lib/choose_repository.tcl:484 msgid "Target Directory:" msgstr "Zielverzeichnis:" @@ -1565,20 +1578,24 @@ msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" msgstr "" +"LOKAL: gelöscht\n" +"ANDERES:\n" #: lib/diff.tcl:125 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" msgstr "" +"ANDERES: gelöscht\n" +"LOKAL:\n" #: lib/diff.tcl:132 msgid "LOCAL:\n" -msgstr "" +msgstr "LOKAL:\n" #: lib/diff.tcl:135 msgid "REMOTE:\n" -msgstr "" +msgstr "ANDERES:\n" #: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296 #, tcl-format @@ -1603,6 +1620,8 @@ msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" "* Showing only first %d bytes.\n" msgstr "" +"* Datei nicht unter Versionskontrolle, Dateigröße %d Bytes.\n" +"* Nur erste %d Bytes werden angezeigt.\n" #: lib/diff.tcl:228 #, tcl-format @@ -1611,8 +1630,11 @@ msgid "" "* Untracked file clipped here by %s.\n" "* To see the entire file, use an external editor.\n" msgstr "" +"\n" +"* Datei nicht unter Versionskontrolle, hier abgeschnitten durch %s.\n" +"* Zum Ansehen der vollständigen Datei externen Editor benutzen.\n" -#: lib/diff.tcl:437 +#: lib/diff.tcl:436 msgid "Failed to unstage selected hunk." msgstr "" "Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung." @@ -2045,7 +2067,7 @@ msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige" #: lib/option.tcl:155 msgid "Default File Contents Encoding" -msgstr "Vorgestellte Zeichenkodierung" +msgstr "Voreingestellte Zeichenkodierung" #: lib/option.tcl:203 msgid "Change" @@ -2113,19 +2135,18 @@ msgid "Do Nothing Else Now" msgstr "Nichts tun" #: lib/remote_add.tcl:101 -#, fuzzy msgid "Please supply a remote name." -msgstr "Bitte geben Sie einen Zweignamen an." +msgstr "Bitte geben Sie einen Namen des anderen Archivs an." #: lib/remote_add.tcl:114 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "'%s' is not an acceptable remote name." -msgstr "»%s« ist kein zulässiger Zweigname." +msgstr "»%s« ist kein zulässiger Name eines anderen Archivs." #: lib/remote_add.tcl:125 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." -msgstr "Fehler beim Umbenennen von »%s«." +msgstr "Fehler beim Hinzufügen des anderen Archivs »%s« aus Herkunftsort »%s«." #: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6 #, tcl-format @@ -2133,16 +2154,18 @@ msgid "fetch %s" msgstr "»%s« anfordern" #: lib/remote_add.tcl:134 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "Fetching the %s" -msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern" +msgstr "»%s« anfordern" #: lib/remote_add.tcl:157 #, tcl-format msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." -msgstr "Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich." +msgstr "" +"Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "»%s« versenden..." @@ -2266,9 +2289,9 @@ msgstr "Nächster" msgid "Prev" msgstr "Voriger" -#: lib/search.tcl:24 +#: lib/search.tcl:25 msgid "Case-Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung unterscheiden" #: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 msgid "Cannot write shortcut:" @@ -2315,11 +2338,182 @@ msgstr "Unerwartetes EOF vom Rechtschreibprüfungsprogramm" msgid "Spell Checker Failed" msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen" +#: lib/sshkey.tcl:31 +msgid "No keys found." +msgstr "Keine Schlüssel gefunden." + +#: lib/sshkey.tcl:34 +#, tcl-format +msgid "Found a public key in: %s" +msgstr "Öffentlicher Schlüssel gefunden in: %s" + +#: lib/sshkey.tcl:40 +msgid "Generate Key" +msgstr "Schlüssel erzeugen" + +#: lib/sshkey.tcl:56 +msgid "Copy To Clipboard" +msgstr "In Zwischenablage kopieren" + +#: lib/sshkey.tcl:70 +msgid "Your OpenSSH Public Key" +msgstr "Ihr OpenSSH öffenlicher Schlüssel" + +#: lib/sshkey.tcl:78 +msgid "Generating..." +msgstr "Erzeugen..." + +#: lib/sshkey.tcl:84 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not start ssh-keygen:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Konnte »ssh-keygen« nicht starten:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/sshkey.tcl:111 +msgid "Generation failed." +msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen." + +#: lib/sshkey.tcl:118 +msgid "Generation succeded, but no keys found." +msgstr "Schlüsselerzeugung erfolgreich, aber keine Schlüssel gefunden." + +#: lib/sshkey.tcl:121 +#, tcl-format +msgid "Your key is in: %s" +msgstr "Ihr Schlüssel ist abgelegt in: %s" + #: lib/status_bar.tcl:83 #, tcl-format msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" msgstr "%s ... %*i von %*i %s (%3i%%)" +#: lib/tools_dlg.tcl:22 +msgid "Add Tool" +msgstr "Werkzeug hinzufügen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:28 +msgid "Add New Tool Command" +msgstr "Neues Kommando für Werkzeug hinzufügen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:33 +msgid "Add globally" +msgstr "Global hinzufügen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:45 +msgid "Tool Details" +msgstr "Einzelheiten des Werkzeugs" + +#: lib/tools_dlg.tcl:48 +msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" +msgstr "Benutzen Sie einen Schrägstrich »/«, um Untermenüs zu erstellen:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:61 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:74 +msgid "Show a dialog before running" +msgstr "Bestätigungsfrage vor Starten anzeigen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:80 +msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" +msgstr "Benutzer nach Version fragen (setzt $REVISION)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:85 +msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" +msgstr "Benutzer nach zusätzlichen Argumenten fragen (setzt $ARGS)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:92 +msgid "Don't show the command output window" +msgstr "Kein Ausgabefenster zeigen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:97 +msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" +msgstr "Nur starten, wenn ein Vergleich gewählt ist ($FILENAME ist nicht leer)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:121 +msgid "Please supply a name for the tool." +msgstr "Bitte geben Sie einen Werkzeugnamen an." + +#: lib/tools_dlg.tcl:129 +#, tcl-format +msgid "Tool '%s' already exists." +msgstr "Werkzeug »%s« existiert bereits." + +#: lib/tools_dlg.tcl:151 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not add tool:\n" +"%s" +msgstr "" +"Werkzeug konnte nicht hinzugefügt werden:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:190 +msgid "Remove Tool" +msgstr "Werkzeug entfernen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:196 +msgid "Remove Tool Commands" +msgstr "Werkzeugkommandos entfernen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:200 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:236 +msgid "(Blue denotes repository-local tools)" +msgstr "(Werkzeuge für lokales Archiv werden in Blau angezeigt)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:297 +#, tcl-format +msgid "Run Command: %s" +msgstr "Kommando aufrufen: %s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:311 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumente" + +#: lib/tools_dlg.tcl:348 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: lib/tools.tcl:75 +#, tcl-format +msgid "Running %s requires a selected file." +msgstr "Um »%s« zu starten, muss eine Datei ausgewählt sein." + +#: lib/tools.tcl:90 +#, tcl-format +msgid "Are you sure you want to run %s?" +msgstr "Wollen Sie %s wirklich starten?" + +#: lib/tools.tcl:110 +#, tcl-format +msgid "Tool: %s" +msgstr "Werkzeug: %s" + +#: lib/tools.tcl:111 +#, tcl-format +msgid "Running: %s" +msgstr "Starten: %s" + +#: lib/tools.tcl:149 +#, tcl-format +msgid "Tool completed succesfully: %s" +msgstr "Werkzeug erfolgreich abgeschlossen: %s" + +#: lib/tools.tcl:151 +#, tcl-format +msgid "Tool failed: %s" +msgstr "Werkzeug fehlgeschlagen: %s" + #: lib/transport.tcl:7 #, tcl-format msgid "Fetching new changes from %s" @@ -2340,7 +2534,12 @@ msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurde msgid "Pushing changes to %s" msgstr "Änderungen nach »%s« versenden" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Spiegeln nach %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "%s %s nach %s versenden" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 9c996d0c2446cb13fdf7bfc1558ba5b069ec3d17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fredrik Skolmli Date: Mon, 8 Dec 2008 17:36:57 +0100 Subject: git-gui: Starting translation for Norwegian This file have been used locally for some time, and is near completion. Will put an effort into completing it later on, or just leave it as an excercise for other Norwegians. Signed-off-by: Fredrik Skolmli Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..1c5137d --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,2484 @@ +# Norwegian (Bokmål) translation of git-gui. +# Copyright (C) 2007-2008 Shawn Pearce, et al. +# This file is distributed under the same license as the git-gui package. +# +# Fredrik Skolmli , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nb\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-03 16:05+0100\n" +"Last-Translator: Fredrik Skolmli \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: git-gui.sh:41 git-gui.sh:737 git-gui.sh:751 git-gui.sh:764 git-gui.sh:847 +#: git-gui.sh:866 +msgid "git-gui: fatal error" +msgstr "git-gui: Kritisk feil" + +#: git-gui.sh:689 +#, tcl-format +msgid "Invalid font specified in %s:" +msgstr "Ugyldig font spesifisert i %s:" + +#: git-gui.sh:723 +msgid "Main Font" +msgstr "Hovedskrifttype" + +#: git-gui.sh:724 +msgid "Diff/Console Font" +msgstr "Diff-/Konsollskrifttype" + +#: git-gui.sh:738 +msgid "Cannot find git in PATH." +msgstr "Kan ikke finne git i PATH" + +#: git-gui.sh:765 +msgid "Cannot parse Git version string:" +msgstr "Kan ikke tyde Git's oppgitte versjon:" + +#: git-gui.sh:783 +#, tcl-format +msgid "" +"Git version cannot be determined.\n" +"\n" +"%s claims it is version '%s'.\n" +"\n" +"%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n" +"\n" +"Assume '%s' is version 1.5.0?\n" +msgstr "" +"Kan ikke avgjøre hvilken Git-versjon du har.\n" +"\n" +"%s sier versjonen er '%s'.\n" +"\n" +"%s krever Git versjon 1.5.0 eller nyere.\n" +"\n" +"Anta at '%s' er versjon 1.5.0?\n" + +#: git-gui.sh:1062 +msgid "Git directory not found:" +msgstr "Git-katalog ikke funnet:" + +#: git-gui.sh:1069 +msgid "Cannot move to top of working directory:" +msgstr "Kan ikke gå til toppen av arbeidskatalogen:" + +#: git-gui.sh:1076 +msgid "Cannot use funny .git directory:" +msgstr "" + +#: git-gui.sh:1081 +msgid "No working directory" +msgstr "Ingen arbeidskatalog" + +#: git-gui.sh:1247 lib/checkout_op.tcl:305 +msgid "Refreshing file status..." +msgstr "Oppdaterer filstatus..." + +#: git-gui.sh:1303 +msgid "Scanning for modified files ..." +msgstr "Søker etter endrede filer..." + +#: git-gui.sh:1367 +msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." +msgstr "" + +#: git-gui.sh:1384 +msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." +msgstr "" + +#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 +msgid "Ready." +msgstr "Klar." + +#: git-gui.sh:1819 +msgid "Unmodified" +msgstr "Uendret" + +#: git-gui.sh:1821 +msgid "Modified, not staged" +msgstr "Endret, ikke køet" + +#: git-gui.sh:1822 git-gui.sh:1830 +msgid "Staged for commit" +msgstr "Køet for innsjekking" + +#: git-gui.sh:1823 git-gui.sh:1831 +msgid "Portions staged for commit" +msgstr "Delvis køet for innsjekking" + +#: git-gui.sh:1824 git-gui.sh:1832 +msgid "Staged for commit, missing" +msgstr "Klar for innsjekking, fraværende" + +#: git-gui.sh:1826 +msgid "File type changed, not staged" +msgstr "Filtype endret, ikke køet" + +#: git-gui.sh:1827 +msgid "File type changed, staged" +msgstr "Filtype endret, køet" + +#: git-gui.sh:1829 +msgid "Untracked, not staged" +msgstr "Usporet, ikke køet" + +#: git-gui.sh:1834 +msgid "Missing" +msgstr "Fraværende" + +#: git-gui.sh:1835 +msgid "Staged for removal" +msgstr "Køet for fjerning" + +#: git-gui.sh:1836 +msgid "Staged for removal, still present" +msgstr "Køet for fjerning, fortsatt tilstede" + +#: git-gui.sh:1838 git-gui.sh:1839 git-gui.sh:1840 git-gui.sh:1841 +#: git-gui.sh:1842 git-gui.sh:1843 +msgid "Requires merge resolution" +msgstr "Sammenslåingen krever konflikthåndtering" + +#: git-gui.sh:1878 +msgid "Starting gitk... please wait..." +msgstr "Starter gitk... Vennligst vent..." + +#: git-gui.sh:1887 +msgid "Couldn't find gitk in PATH" +msgstr "Kunne ikke finne gitk i PATH" + +#: git-gui.sh:2280 lib/choose_repository.tcl:36 +msgid "Repository" +msgstr "Arkiv" + +#: git-gui.sh:2281 +msgid "Edit" +msgstr "Redigere" + +#: git-gui.sh:2283 lib/choose_rev.tcl:561 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: git-gui.sh:2286 lib/choose_rev.tcl:548 +msgid "Commit@@noun" +msgstr "Innsjekking" + +#: git-gui.sh:2289 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168 +msgid "Merge" +msgstr "Sammenslåing" + +#: git-gui.sh:2290 lib/choose_rev.tcl:557 +msgid "Remote" +msgstr "Fjernarkiv" + +#: git-gui.sh:2293 +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" + +#: git-gui.sh:2302 +msgid "Explore Working Copy" +msgstr "Utforsk arbeidskopien" + +#: git-gui.sh:2307 +msgid "Browse Current Branch's Files" +msgstr "Utforsk denne grens filer" + +#: git-gui.sh:2311 +msgid "Browse Branch Files..." +msgstr "Bla igjennom filer på gren..." + +#: git-gui.sh:2316 +msgid "Visualize Current Branch's History" +msgstr "Visualiser denne grens historikk" + +#: git-gui.sh:2320 +msgid "Visualize All Branch History" +msgstr "Visualiser alle greners historikk" + +#: git-gui.sh:2327 +#, tcl-format +msgid "Browse %s's Files" +msgstr "Bla i filene til %s" + +#: git-gui.sh:2329 +#, tcl-format +msgid "Visualize %s's History" +msgstr "Visualiser historien til %s" + +#: git-gui.sh:2334 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67 +msgid "Database Statistics" +msgstr "Databasestatistikk" + +#: git-gui.sh:2337 lib/database.tcl:34 +msgid "Compress Database" +msgstr "Kompress databasen" + +#: git-gui.sh:2340 +msgid "Verify Database" +msgstr "Verifiser databasen" + +#: git-gui.sh:2347 git-gui.sh:2351 git-gui.sh:2355 lib/shortcut.tcl:7 +#: lib/shortcut.tcl:39 lib/shortcut.tcl:71 +msgid "Create Desktop Icon" +msgstr "Lag skrivebordsikon" + +#: git-gui.sh:2363 lib/choose_repository.tcl:183 lib/choose_repository.tcl:191 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" + +#: git-gui.sh:2371 +msgid "Undo" +msgstr "Angre" + +#: git-gui.sh:2374 +msgid "Redo" +msgstr "Gjør om" + +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +msgid "Cut" +msgstr "Klipp ut" + +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: lib/console.tcl:69 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" + +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" + +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:38 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" + +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alle" + +#: git-gui.sh:2400 +msgid "Create..." +msgstr "Opprett..." + +#: git-gui.sh:2406 +msgid "Checkout..." +msgstr "Sjekk ut..." + +#: git-gui.sh:2412 +msgid "Rename..." +msgstr "Endre navn..." + +#: git-gui.sh:2417 +msgid "Delete..." +msgstr "Slett..." + +#: git-gui.sh:2422 +msgid "Reset..." +msgstr "Tilbakestill..." + +#: git-gui.sh:2432 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" + +#: git-gui.sh:2434 +msgid "Commit@@verb" +msgstr "Sjekk inn" + +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +msgid "New Commit" +msgstr "Ny innsjekking" + +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +msgid "Amend Last Commit" +msgstr "Legg til forrige innsjekking" + +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +msgid "Rescan" +msgstr "Søk på ny" + +#: git-gui.sh:2467 +msgid "Stage To Commit" +msgstr "Legg til i innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:2473 +msgid "Stage Changed Files To Commit" +msgstr "Legg til endrede filer i innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:2479 +msgid "Unstage From Commit" +msgstr "Fjern fra innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:2484 lib/index.tcl:410 +msgid "Revert Changes" +msgstr "Tilbakestill endringer" + +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +msgid "Show Less Context" +msgstr "Vis mindre innhold" + +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +msgid "Show More Context" +msgstr "Vis mer innhold" + +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +msgid "Sign Off" +msgstr "Signér" + +#: git-gui.sh:2518 +msgid "Local Merge..." +msgstr "Lokal sammenslåing..." + +#: git-gui.sh:2523 +msgid "Abort Merge..." +msgstr "Avbryt sammenslåing..." + +#: git-gui.sh:2535 git-gui.sh:2575 +msgid "Add..." +msgstr "Legg til..." + +#: git-gui.sh:2539 +msgid "Push..." +msgstr "Send..." + +#: git-gui.sh:2543 +msgid "Delete Branch..." +msgstr "Fjern gren..." + +#: git-gui.sh:2553 git-gui.sh:2589 lib/about.tcl:14 +#: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:53 +#, tcl-format +msgid "About %s" +msgstr "Om %s" + +#: git-gui.sh:2557 +msgid "Preferences..." +msgstr "Innstillinger..." + +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +msgid "Options..." +msgstr "Alternativer..." + +#: git-gui.sh:2576 +msgid "Remove..." +msgstr "Fjern..." + +#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50 +msgid "Help" +msgstr "Hjelp" + +#: git-gui.sh:2611 +msgid "Online Documentation" +msgstr "Online dokumentasjon" + +#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56 +msgid "Show SSH Key" +msgstr "Vis SSH-nøkkel" + +#: git-gui.sh:2707 +#, tcl-format +msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" +msgstr "" +"kritisk: kunne ikke finne status for sti %s: Ingen slik fil eller katalog" + +#: git-gui.sh:2740 +msgid "Current Branch:" +msgstr "Nåværende gren:" + +#: git-gui.sh:2761 +msgid "Staged Changes (Will Commit)" +msgstr "Køede endringer (til innsjekking)" + +#: git-gui.sh:2781 +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "Ukøede endringer" + +#: git-gui.sh:2831 +msgid "Stage Changed" +msgstr "Kø endret" + +#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +msgid "Push" +msgstr "Send" + +#: git-gui.sh:2885 +msgid "Initial Commit Message:" +msgstr "Innledende innsjekkingsmelding:" + +#: git-gui.sh:2886 +msgid "Amended Commit Message:" +msgstr "Utdypt innsjekkingsmelding" + +#: git-gui.sh:2887 +msgid "Amended Initial Commit Message:" +msgstr "Utdypt innledende innsjekkingsmelding:" + +#: git-gui.sh:2888 +msgid "Amended Merge Commit Message:" +msgstr "Utdypt innsjekkingsmelding for sammenslåing:" + +#: git-gui.sh:2889 +msgid "Merge Commit Message:" +msgstr "Revisjonsmelding for sammenslåing:" + +#: git-gui.sh:2890 +msgid "Commit Message:" +msgstr "Revisjonsmelding:" + +#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopier alle" + +#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +msgid "File:" +msgstr "Fil:" + +#: git-gui.sh:3078 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: git-gui.sh:3099 +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "Gjør teksten mindre" + +#: git-gui.sh:3103 +msgid "Increase Font Size" +msgstr "Gjør teksten større" + +#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +msgid "Encoding" +msgstr "Tekstkoding" + +#: git-gui.sh:3122 +msgid "Apply/Reverse Hunk" +msgstr "Bruk/tilbakestill del" + +#: git-gui.sh:3127 +msgid "Apply/Reverse Line" +msgstr "Bruk/tilbakestill linje" + +#: git-gui.sh:3137 +msgid "Run Merge Tool" +msgstr "Start sammenslåingsprosess" + +#: git-gui.sh:3142 +msgid "Use Remote Version" +msgstr "Bruk versjon fra fjernarkiv" + +#: git-gui.sh:3146 +msgid "Use Local Version" +msgstr "Bruk lokal versjon" + +#: git-gui.sh:3150 +msgid "Revert To Base" +msgstr "Tilbakestill til baseversjonen" + +#: git-gui.sh:3169 +msgid "Unstage Hunk From Commit" +msgstr "Fjern delen fra innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:3170 +msgid "Unstage Line From Commit" +msgstr "Fjern linjen fra innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:3172 +msgid "Stage Hunk For Commit" +msgstr "Legg del i innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:3173 +msgid "Stage Line For Commit" +msgstr "Legg til linje i innsjekkingskøen" + +#: git-gui.sh:3196 +msgid "Initializing..." +msgstr "Initsialiserer..." + +#: git-gui.sh:3301 +#, tcl-format +msgid "" +"Possible environment issues exist.\n" +"\n" +"The following environment variables are probably\n" +"going to be ignored by any Git subprocess run\n" +"by %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: git-gui.sh:3331 +msgid "" +"\n" +"This is due to a known issue with the\n" +"Tcl binary distributed by Cygwin." +msgstr "" + +#: git-gui.sh:3336 +#, tcl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"A good replacement for %s\n" +"is placing values for the user.name and\n" +"user.email settings into your personal\n" +"~/.gitconfig file.\n" +msgstr "" + +#: lib/about.tcl:26 +msgid "git-gui - a graphical user interface for Git." +msgstr "git-gui - Et grafisk brukergrensesnitt for Git." + +#: lib/blame.tcl:72 +msgid "File Viewer" +msgstr "Filviser" + +#: lib/blame.tcl:78 +msgid "Commit:" +msgstr "Innsjekking:" + +#: lib/blame.tcl:271 +msgid "Copy Commit" +msgstr "Kopier innsjekking" + +#: lib/blame.tcl:275 +msgid "Find Text..." +msgstr "Søk etter tekst..." + +#: lib/blame.tcl:284 +msgid "Do Full Copy Detection" +msgstr "Gjennomfør full deteksjon av kopieringer" + +#: lib/blame.tcl:288 +msgid "Show History Context" +msgstr "Vis historikkens innhold" + +#: lib/blame.tcl:291 +msgid "Blame Parent Commit" +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:450 +#, tcl-format +msgid "Reading %s..." +msgstr "Leser %s..." + +#: lib/blame.tcl:557 +msgid "Loading copy/move tracking annotations..." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:577 +msgid "lines annotated" +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:769 +msgid "Loading original location annotations..." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:772 +msgid "Annotation complete." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:802 +msgid "Busy" +msgstr "Opptatt" + +#: lib/blame.tcl:803 +msgid "Annotation process is already running." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:842 +msgid "Running thorough copy detection..." +msgstr "Kjører kopidetektering..." + +#: lib/blame.tcl:910 +msgid "Loading annotation..." +msgstr "" + +#: lib/blame.tcl:964 +msgid "Author:" +msgstr "Forfatter:" + +#: lib/blame.tcl:968 +msgid "Committer:" +msgstr "Innsjekker:" + +#: lib/blame.tcl:973 +msgid "Original File:" +msgstr "Opprinnelig fil:" + +#: lib/blame.tcl:1021 +msgid "Cannot find HEAD commit:" +msgstr "Finner ikke HEAD's innsjekking:" + +#: lib/blame.tcl:1076 +msgid "Cannot find parent commit:" +msgstr "Kan ikke finne innsjekkingens forelder:" + +#: lib/blame.tcl:1091 +msgid "Unable to display parent" +msgstr "Kan ikke vise forelder" + +#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +msgid "Error loading diff:" +msgstr "Feil ved innlasting av forskjell:" + +#: lib/blame.tcl:1232 +msgid "Originally By:" +msgstr "Opprinnelig av:" + +#: lib/blame.tcl:1238 +msgid "In File:" +msgstr "I fil:" + +#: lib/blame.tcl:1243 +msgid "Copied Or Moved Here By:" +msgstr "Kopiert eller flyttet hit av:" + +#: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19 +msgid "Checkout Branch" +msgstr "Sjekk ut gren" + +#: lib/branch_checkout.tcl:23 +msgid "Checkout" +msgstr "Utsjekking" + +#: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35 +#: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:282 +#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 +#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 +#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 +#: lib/transport.tcl:97 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:287 lib/tools_dlg.tcl:328 +msgid "Revision" +msgstr "Revisjon" + +#: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:280 +msgid "Options" +msgstr "Valg" + +#: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92 +msgid "Fetch Tracking Branch" +msgstr "Hent sporet gren" + +#: lib/branch_checkout.tcl:44 +msgid "Detach From Local Branch" +msgstr "Koble bort lokal gren" + +#: lib/branch_create.tcl:22 +msgid "Create Branch" +msgstr "Opprett gren" + +#: lib/branch_create.tcl:27 +msgid "Create New Branch" +msgstr "Opprett ny gren" + +#: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:377 +msgid "Create" +msgstr "Opprett" + +#: lib/branch_create.tcl:40 +msgid "Branch Name" +msgstr "Navn på gren" + +#: lib/branch_create.tcl:43 lib/remote_add.tcl:39 lib/tools_dlg.tcl:50 +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: lib/branch_create.tcl:58 +msgid "Match Tracking Branch Name" +msgstr "Bruk navn på sporet gren" + +#: lib/branch_create.tcl:66 +msgid "Starting Revision" +msgstr "Starter revisjon" + +#: lib/branch_create.tcl:72 +msgid "Update Existing Branch:" +msgstr "Oppdater eksisterende gren:" + +#: lib/branch_create.tcl:75 +msgid "No" +msgstr "Nei" + +#: lib/branch_create.tcl:80 +msgid "Fast Forward Only" +msgstr "Kun hurtigfremspoling" + +#: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:536 +msgid "Reset" +msgstr "Tilbakestill" + +#: lib/branch_create.tcl:97 +msgid "Checkout After Creation" +msgstr "Sjekk ut etter oppretting" + +#: lib/branch_create.tcl:131 +msgid "Please select a tracking branch." +msgstr "Velg en gren som skal følges." + +#: lib/branch_create.tcl:140 +#, tcl-format +msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository." +msgstr "Den fulgte grenen %s er ikke en gren i fjernarkivet." + +#: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86 +msgid "Please supply a branch name." +msgstr "Angi et navn for grenen." + +#: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106 +#, tcl-format +msgid "'%s' is not an acceptable branch name." +msgstr "'%s' kan ikke brukes som navn på en gren." + +#: lib/branch_delete.tcl:15 +msgid "Delete Branch" +msgstr "Fjern gren" + +#: lib/branch_delete.tcl:20 +msgid "Delete Local Branch" +msgstr "Fjern lokal gren" + +#: lib/branch_delete.tcl:37 +msgid "Local Branches" +msgstr "Lokale grener" + +#: lib/branch_delete.tcl:52 +msgid "Delete Only If Merged Into" +msgstr "Fjern kun ved sammenslåing" + +#: lib/branch_delete.tcl:54 +msgid "Always (Do not perform merge test.)" +msgstr "Alltid (Ikke utfør sammenslåingstest.)" + +#: lib/branch_delete.tcl:103 +#, tcl-format +msgid "The following branches are not completely merged into %s:" +msgstr "Følgende grener er ikke fullstendig slått sammen med %s:" + +#: lib/branch_delete.tcl:115 +msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult. \n" +"\n" +" Delete the selected branches?" +msgstr "" +"Gjenoppretting av fjernede grener er vanskelig. \n" +"\n" +" Fjern valgte grener?" + +#: lib/branch_delete.tcl:141 +#, tcl-format +msgid "" +"Failed to delete branches:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke fjerne grener:\n" +"%s" + +#: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22 +msgid "Rename Branch" +msgstr "Gi gren nytt navn" + +#: lib/branch_rename.tcl:26 +msgid "Rename" +msgstr "Endre navn" + +#: lib/branch_rename.tcl:36 +msgid "Branch:" +msgstr "Gren:" + +#: lib/branch_rename.tcl:39 +msgid "New Name:" +msgstr "Nytt navn:" + +#: lib/branch_rename.tcl:75 +msgid "Please select a branch to rename." +msgstr "Vennligst velg grenen du vil endre navn på." + +#: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:201 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' already exists." +msgstr "Grenen '%s' eksisterer allerede." + +#: lib/branch_rename.tcl:117 +#, tcl-format +msgid "Failed to rename '%s'." +msgstr "Kunne ikke endre navnet '%s'." + +#: lib/browser.tcl:17 +msgid "Starting..." +msgstr "Starter..." + +#: lib/browser.tcl:26 +msgid "File Browser" +msgstr "Utforsker" + +#: lib/browser.tcl:126 lib/browser.tcl:143 +#, tcl-format +msgid "Loading %s..." +msgstr "Laster %s..." + +#: lib/browser.tcl:187 +msgid "[Up To Parent]" +msgstr "[Opp til forelder]" + +#: lib/browser.tcl:267 lib/browser.tcl:273 +msgid "Browse Branch Files" +msgstr "Bla igjennom grenens filer" + +#: lib/browser.tcl:278 lib/choose_repository.tcl:394 +#: lib/choose_repository.tcl:480 lib/choose_repository.tcl:491 +#: lib/choose_repository.tcl:995 +msgid "Browse" +msgstr "Bla igjennom" + +#: lib/checkout_op.tcl:84 +#, tcl-format +msgid "Fetching %s from %s" +msgstr "Henter %s fra %s" + +#: lib/checkout_op.tcl:132 +#, tcl-format +msgid "fatal: Cannot resolve %s" +msgstr "kritisk: Kan ikke åpne %s" + +#: lib/checkout_op.tcl:145 lib/console.tcl:81 lib/database.tcl:31 +#: lib/sshkey.tcl:53 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: lib/checkout_op.tcl:174 +#, tcl-format +msgid "Branch '%s' does not exist." +msgstr "Grenen '%s' eksisterer ikke." + +#: lib/checkout_op.tcl:193 +#, tcl-format +msgid "Failed to configure simplified git-pull for '%s'." +msgstr "Kunne ikke konfigurere forenklet git-pull for '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:228 +#, tcl-format +msgid "" +"Branch '%s' already exists.\n" +"\n" +"It cannot fast-forward to %s.\n" +"A merge is required." +msgstr "" +"Grenen '%s' eksisterer allerede.\n" +"\n" +"Den kan ikke hurtigfremspoles til %s.\n" +"En sammenslåing er påkrevd." + +#: lib/checkout_op.tcl:242 +#, tcl-format +msgid "Merge strategy '%s' not supported." +msgstr "Sammenslåingsstrategien '%s' er ikke støttet." + +#: lib/checkout_op.tcl:261 +#, tcl-format +msgid "Failed to update '%s'." +msgstr "Kunne ikke oppdatere '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:273 +msgid "Staging area (index) is already locked." +msgstr "Køområdet (index) er allerede låst." + +#: lib/checkout_op.tcl:288 +msgid "" +"Last scanned state does not match repository state.\n" +"\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before the current branch can be changed.\n" +"\n" +"The rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" + +#: lib/checkout_op.tcl:344 +#, tcl-format +msgid "Updating working directory to '%s'..." +msgstr "Oppdaterer arbeidskatalogen til '%s'..." + +#: lib/checkout_op.tcl:345 +msgid "files checked out" +msgstr "filer sjekket ut" + +#: lib/checkout_op.tcl:375 +#, tcl-format +msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)." +msgstr "Avbrøt utsjekkingen av '%s' (sammenslåing på filnivå kreves)." + +#: lib/checkout_op.tcl:376 +msgid "File level merge required." +msgstr "Sammenslåing på filnivå kreves" + +#: lib/checkout_op.tcl:380 +#, tcl-format +msgid "Staying on branch '%s'." +msgstr "Blir stående på grenen '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:451 +msgid "" +"You are no longer on a local branch.\n" +"\n" +"If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached " +"Checkout'." +msgstr "" + +#: lib/checkout_op.tcl:468 lib/checkout_op.tcl:472 +#, tcl-format +msgid "Checked out '%s'." +msgstr "Sjekket ut '%s'." + +#: lib/checkout_op.tcl:500 +#, tcl-format +msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:" +msgstr "" +"Tilbakestilling av '%s' til '%s' vil medføre tap av følgende innsjekkinger:" + +#: lib/checkout_op.tcl:522 +msgid "Recovering lost commits may not be easy." +msgstr "" +"Det vil kanskje ikke være så enkelt å gjenopprette en tapt innsjekking." + +#: lib/checkout_op.tcl:527 +#, tcl-format +msgid "Reset '%s'?" +msgstr "Tilbakestill '%s'?" + +#: lib/checkout_op.tcl:532 lib/merge.tcl:164 lib/tools_dlg.tcl:343 +msgid "Visualize" +msgstr "Visualiser" + +#: lib/checkout_op.tcl:600 +#, tcl-format +msgid "" +"Failed to set current branch.\n" +"\n" +"This working directory is only partially switched. We successfully updated " +"your files, but failed to update an internal Git file.\n" +"\n" +"This should not have occurred. %s will now close and give up." +msgstr "" + +#: lib/choose_font.tcl:39 +msgid "Select" +msgstr "Velg" + +#: lib/choose_font.tcl:53 +msgid "Font Family" +msgstr "Skrifttype-familie" + +#: lib/choose_font.tcl:74 +msgid "Font Size" +msgstr "Skriftstørrelse" + +#: lib/choose_font.tcl:91 +msgid "Font Example" +msgstr "Skrifteksempel" + +#: lib/choose_font.tcl:103 +msgid "" +"This is example text.\n" +"If you like this text, it can be your font." +msgstr "" +"Dette er en eksempeltekst.\n" +"Hvis du liker hvordan teksten ser ut, kan du velge dette som din skrifttype." + +#: lib/choose_repository.tcl:28 +msgid "Git Gui" +msgstr "Git Gui" + +#: lib/choose_repository.tcl:87 lib/choose_repository.tcl:382 +msgid "Create New Repository" +msgstr "Opprett nytt arkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:93 +msgid "New..." +msgstr "Ny..." + +#: lib/choose_repository.tcl:100 lib/choose_repository.tcl:465 +msgid "Clone Existing Repository" +msgstr "Klon eksistererende arkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:106 +msgid "Clone..." +msgstr "Klon..." + +#: lib/choose_repository.tcl:113 lib/choose_repository.tcl:983 +msgid "Open Existing Repository" +msgstr "Åpne eksistererende arkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:119 +msgid "Open..." +msgstr "Åpne..." + +#: lib/choose_repository.tcl:132 +msgid "Recent Repositories" +msgstr "Nylig brukte arkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:138 +msgid "Open Recent Repository:" +msgstr "Åpne nylig brukt arkiv:" + +#: lib/choose_repository.tcl:302 lib/choose_repository.tcl:309 +#: lib/choose_repository.tcl:316 +#, tcl-format +msgid "Failed to create repository %s:" +msgstr "Kunne ikke opprette arkivet %s:" + +#: lib/choose_repository.tcl:387 +msgid "Directory:" +msgstr "Mappe:" + +#: lib/choose_repository.tcl:417 lib/choose_repository.tcl:544 +#: lib/choose_repository.tcl:1017 +msgid "Git Repository" +msgstr "Git arkiv" + +#: lib/choose_repository.tcl:442 +#, tcl-format +msgid "Directory %s already exists." +msgstr "Mappen %s eksisterer allerede." + +#: lib/choose_repository.tcl:446 +#, tcl-format +msgid "File %s already exists." +msgstr "Filen %s eksisterer allerede." + +#: lib/choose_repository.tcl:460 +msgid "Clone" +msgstr "Klon" + +#: lib/choose_repository.tcl:473 +msgid "Source Location:" +msgstr "Kildeplassering:" + +#: lib/choose_repository.tcl:484 +msgid "Target Directory:" +msgstr "Destinasjonsmappe:" + +#: lib/choose_repository.tcl:496 +msgid "Clone Type:" +msgstr "Klontype:" + +#: lib/choose_repository.tcl:502 +msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)" +msgstr "Standard (rask, delvis redundant, hardlinker)" + +#: lib/choose_repository.tcl:508 +msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)" +msgstr "Full kopi (tregere, redundant sikkerhetskopi)" + +#: lib/choose_repository.tcl:514 +msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)" +msgstr "Delt (raskest, ikke anbefalt, ingen sikkerhetskopiering)" + +#: lib/choose_repository.tcl:550 lib/choose_repository.tcl:597 +#: lib/choose_repository.tcl:743 lib/choose_repository.tcl:813 +#: lib/choose_repository.tcl:1023 lib/choose_repository.tcl:1031 +#, tcl-format +msgid "Not a Git repository: %s" +msgstr "Ikke et Git-arkiv: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:586 +msgid "Standard only available for local repository." +msgstr "Standard er kun tilgjengelig for lokalt arkiv." + +#: lib/choose_repository.tcl:590 +msgid "Shared only available for local repository." +msgstr "Delt er kun tilgjengelig for lokalt arkiv." + +#: lib/choose_repository.tcl:611 +#, tcl-format +msgid "Location %s already exists." +msgstr "Stedet %s eksisterer allerede." + +#: lib/choose_repository.tcl:622 +msgid "Failed to configure origin" +msgstr "Kunne ikke konfigurere kildeoppføring" + +#: lib/choose_repository.tcl:634 +msgid "Counting objects" +msgstr "Teller objekter" + +#: lib/choose_repository.tcl:635 +msgid "buckets" +msgstr "bøtter" + +#: lib/choose_repository.tcl:659 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s" +msgstr "Kunne ikke kopiere objekter/informasjon/alternativt: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:695 +#, tcl-format +msgid "Nothing to clone from %s." +msgstr "Ingenting å klone fra %s." + +#: lib/choose_repository.tcl:697 lib/choose_repository.tcl:911 +#: lib/choose_repository.tcl:923 +msgid "The 'master' branch has not been initialized." +msgstr "Grenen 'master' har ikke blitt initsialisert." + +#: lib/choose_repository.tcl:710 +msgid "Hardlinks are unavailable. Falling back to copying." +msgstr "Harde linker er utilgjengelig. Går tilbake til kopiering." + +#: lib/choose_repository.tcl:722 +#, tcl-format +msgid "Cloning from %s" +msgstr "Kloner fra %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:753 +msgid "Copying objects" +msgstr "Kopierer objekter" + +#: lib/choose_repository.tcl:754 +msgid "KiB" +msgstr "kB" + +#: lib/choose_repository.tcl:778 +#, tcl-format +msgid "Unable to copy object: %s" +msgstr "Kunne ikke kopiere objekt: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:788 +msgid "Linking objects" +msgstr "Lenker objekter" + +#: lib/choose_repository.tcl:789 +msgid "objects" +msgstr "objekter" + +#: lib/choose_repository.tcl:797 +#, tcl-format +msgid "Unable to hardlink object: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette hardlink med objektet: %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:852 +msgid "Cannot fetch branches and objects. See console output for details." +msgstr "Kunne ikke hente grener og objekter. Se utdata i konsoll for detaljer." + +#: lib/choose_repository.tcl:863 +msgid "Cannot fetch tags. See console output for details." +msgstr "Kunne ikke hente tagger. Se utdata i konsoll for detaljer." + +#: lib/choose_repository.tcl:887 +msgid "Cannot determine HEAD. See console output for details." +msgstr "Kan ikke bestemme HEAD. Se utdata i konsoll for detaljer." + +#: lib/choose_repository.tcl:896 +#, tcl-format +msgid "Unable to cleanup %s" +msgstr "Kunne ikke rydde opp %s" + +#: lib/choose_repository.tcl:902 +msgid "Clone failed." +msgstr "Kloning feilet." + +#: lib/choose_repository.tcl:909 +msgid "No default branch obtained." +msgstr "Ingen standardgren hentet." + +#: lib/choose_repository.tcl:920 +#, tcl-format +msgid "Cannot resolve %s as a commit." +msgstr "Kan ikke finne %s som en innsjekking." + +#: lib/choose_repository.tcl:932 +msgid "Creating working directory" +msgstr "Oppretter arbeidskatalog" + +#: lib/choose_repository.tcl:933 lib/index.tcl:65 lib/index.tcl:128 +#: lib/index.tcl:196 +msgid "files" +msgstr "filer" + +#: lib/choose_repository.tcl:962 +msgid "Initial file checkout failed." +msgstr "Initsialiserende utsjekking feilet." + +#: lib/choose_repository.tcl:978 +msgid "Open" +msgstr "Åpne" + +#: lib/choose_repository.tcl:988 +msgid "Repository:" +msgstr "Arkiv:" + +#: lib/choose_repository.tcl:1037 +#, tcl-format +msgid "Failed to open repository %s:" +msgstr "Kunne ikke åpne arkivet %s:" + +#: lib/choose_rev.tcl:53 +msgid "This Detached Checkout" +msgstr "Denne frakoblede utsjekkingen" + +#: lib/choose_rev.tcl:60 +msgid "Revision Expression:" +msgstr "Revisjonsuttrykk:" + +#: lib/choose_rev.tcl:74 +msgid "Local Branch" +msgstr "Lokal gren" + +#: lib/choose_rev.tcl:79 +msgid "Tracking Branch" +msgstr "Sporet gren" + +#: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:538 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" + +#: lib/choose_rev.tcl:317 +#, tcl-format +msgid "Invalid revision: %s" +msgstr "Ugyldig revisjon: %s" + +#: lib/choose_rev.tcl:338 +msgid "No revision selected." +msgstr "Ingen revisjoner valgt." + +#: lib/choose_rev.tcl:346 +msgid "Revision expression is empty." +msgstr "Revisjonsuttrykk er tomt." + +#: lib/choose_rev.tcl:531 +msgid "Updated" +msgstr "Oppdatert" + +#: lib/choose_rev.tcl:559 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: lib/commit.tcl:9 +msgid "" +"There is nothing to amend.\n" +"\n" +"You are about to create the initial commit. There is no commit before this " +"to amend.\n" +msgstr "" +"Det er ingenting å legge til.\n" +"\n" +"Du er i ferd med å lage den initsialiserende revisjonen. Det er ingen " +"tidligere revisjoner å tilføye.\n" + +#: lib/commit.tcl:18 +msgid "" +"Cannot amend while merging.\n" +"\n" +"You are currently in the middle of a merge that has not been fully " +"completed. You cannot amend the prior commit unless you first abort the " +"current merge activity.\n" +msgstr "" +"Kan ikke tilføye under sammenslåing.\n" +"\n" +"Du er for øyeblikket under en pågående sammenslåing som ikke er fullført. Du " +"kan ikke tilføye en tidligere revisjon med mindre du først avbryter denne " +"sammenslåingen.\n" + +#: lib/commit.tcl:49 +msgid "Error loading commit data for amend:" +msgstr "Feil ved innhenting av revisjonsdata for tilføying:" + +#: lib/commit.tcl:76 +msgid "Unable to obtain your identity:" +msgstr "Kunne ikke avgjøre din identitet:" + +#: lib/commit.tcl:81 +msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" +msgstr "Ugyldig GIT_COMMITTER_IDENT:" + +#: lib/commit.tcl:133 +msgid "" +"Last scanned state does not match repository state.\n" +"\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before another commit can be created.\n" +"\n" +"The rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:156 +#, tcl-format +msgid "" +"Unmerged files cannot be committed.\n" +"\n" +"File %s has merge conflicts. You must resolve them and stage the file " +"before committing.\n" +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:164 +#, tcl-format +msgid "" +"Unknown file state %s detected.\n" +"\n" +"File %s cannot be committed by this program.\n" +msgstr "" +"Ukjent filstatus %s er funnet.\n" +"\n" +"Filen %s kan ikke sjekkes inn av dette programmet.\n" + +#: lib/commit.tcl:172 +msgid "" +"No changes to commit.\n" +"\n" +"You must stage at least 1 file before you can commit.\n" +msgstr "" +"Ingen endringer å sjekke inn.\n" +"\n" +"Du må køe minst en fil før du kan sjekke inn noe.\n" + +#: lib/commit.tcl:187 +msgid "" +"Please supply a commit message.\n" +"\n" +"A good commit message has the following format:\n" +"\n" +"- First line: Describe in one sentence what you did.\n" +"- Second line: Blank\n" +"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n" +msgstr "" +"Vennligst angi en revisjonsmelding.\n" +"\n" +"En god melding har følgende format:\n" +"\n" +"- Første linje: En beskrivelse av hva du har gjort i én setning.\n" +"- Andre linje: Blank\n" +"- Resterende linjer: Forklar hvorfor denne endringen er bra.\n" + +#: lib/commit.tcl:211 +#, tcl-format +msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." +msgstr "advarsel: Tcl støtter ikke denne tegnkodingen '%s'." + +#: lib/commit.tcl:227 +msgid "Calling pre-commit hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:242 +msgid "Commit declined by pre-commit hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:265 +msgid "Calling commit-msg hook..." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:280 +msgid "Commit declined by commit-msg hook." +msgstr "" + +#: lib/commit.tcl:293 +msgid "Committing changes..." +msgstr "Sjekker inn endringer..." + +#: lib/commit.tcl:309 +msgid "write-tree failed:" +msgstr "Skriving til tre feilet:" + +#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +msgid "Commit failed." +msgstr "Innsjekking feilet." + +#: lib/commit.tcl:327 +#, tcl-format +msgid "Commit %s appears to be corrupt" +msgstr "Revisjon %s ser ut til å være korrupt" + +#: lib/commit.tcl:332 +msgid "" +"No changes to commit.\n" +"\n" +"No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n" +"\n" +"A rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" +"Ingen endringer til innsjekking.\n" +"\n" +"Ingen filer ble endret av denne revisjonen, og det var ikke en revisjon fra " +"en sammenslåing.\n" +"\n" +"Et nytt søk vil bli startet automatisk.\n" + +#: lib/commit.tcl:339 +msgid "No changes to commit." +msgstr "Ingen endringer til innsekking." + +#: lib/commit.tcl:353 +msgid "commit-tree failed:" +msgstr "commit-tree feilet:" + +#: lib/commit.tcl:373 +msgid "update-ref failed:" +msgstr "update-ref feilet:" + +#: lib/commit.tcl:461 +#, tcl-format +msgid "Created commit %s: %s" +msgstr "Opprettet innsjekking %s: %s" + +#: lib/console.tcl:59 +msgid "Working... please wait..." +msgstr "Jobber... Vennligst vent..." + +#: lib/console.tcl:186 +msgid "Success" +msgstr "Suksess" + +#: lib/console.tcl:200 +msgid "Error: Command Failed" +msgstr "Feil: Kommandoen feilet" + +#: lib/database.tcl:43 +msgid "Number of loose objects" +msgstr "Antall løse objekter" + +#: lib/database.tcl:44 +msgid "Disk space used by loose objects" +msgstr "Diskplass brukt av løse objekter" + +#: lib/database.tcl:45 +msgid "Number of packed objects" +msgstr "Antall pakkede objekter" + +#: lib/database.tcl:46 +msgid "Number of packs" +msgstr "Antall pakker" + +#: lib/database.tcl:47 +msgid "Disk space used by packed objects" +msgstr "Diskplass brukt av pakkede objekter" + +#: lib/database.tcl:48 +msgid "Packed objects waiting for pruning" +msgstr "Pakkede objekter som avventer fjerning" + +#: lib/database.tcl:49 +msgid "Garbage files" +msgstr "Avfallsfiler" + +#: lib/database.tcl:72 +msgid "Compressing the object database" +msgstr "Komprimerer objektdatabasen" + +#: lib/database.tcl:83 +msgid "Verifying the object database with fsck-objects" +msgstr "Verifiserer objektdatabasen med fsck-objects" + +#: lib/database.tcl:108 +#, tcl-format +msgid "" +"This repository currently has approximately %i loose objects.\n" +"\n" +"To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress " +"the database when more than %i loose objects exist.\n" +"\n" +"Compress the database now?" +msgstr "" +"Dette arkivet inneholder omtrent %i 'løse' objekter.\n" +"\n" +"For å sikre en optimal ytelse er det sterkt anbefalt at du komprimerer " +"databasen når det er flere enn %i 'løse' objekter i den.\n" +"\n" +"Komprimere databasen nå?" + +#: lib/date.tcl:25 +#, tcl-format +msgid "Invalid date from Git: %s" +msgstr "Ugyldig dato fra Git: %s" + +#: lib/diff.tcl:59 +#, tcl-format +msgid "" +"No differences detected.\n" +"\n" +"%s has no changes.\n" +"\n" +"The modification date of this file was updated by another application, but " +"the content within the file was not changed.\n" +"\n" +"A rescan will be automatically started to find other files which may have " +"the same state." +msgstr "" +"Ingen forandringer funnet.\n" +"\n" +"%s har ingen endringer.\n" +"\n" +"Tidsstempelet for endring på denne filen ble oppdatert av en annen " +" applikasjon, men innholdet er uendret.\n" +"\n" +"En gjennomsøking vil nå starte automatisk for å se om andre filer har " +"status." + +#: lib/diff.tcl:99 +#, tcl-format +msgid "Loading diff of %s..." +msgstr "Laster inn forskjellene av %s..." + +#: lib/diff.tcl:120 +msgid "" +"LOCAL: deleted\n" +"REMOTE:\n" +msgstr "LOKAL: slettet\n" +"FJERN:\n" + +#: lib/diff.tcl:125 +msgid "" +"REMOTE: deleted\n" +"LOCAL:\n" +msgstr "FJERN: slettet\n" +"LOKAL:\n" + +#: lib/diff.tcl:132 +msgid "LOCAL:\n" +msgstr "LOKAL:\n" + +#: lib/diff.tcl:135 +msgid "REMOTE:\n" +msgstr "FJERN:\n" + +#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296 +#, tcl-format +msgid "Unable to display %s" +msgstr "Kan ikke vise %s" + +#: lib/diff.tcl:198 +msgid "Error loading file:" +msgstr "Feil ved lesing av fil: %s" + +#: lib/diff.tcl:205 +msgid "Git Repository (subproject)" +msgstr "Git-arkiv (underprosjekt)" + +#: lib/diff.tcl:217 +msgid "* Binary file (not showing content)." +msgstr "* Binærfil (viser ikke innhold)" + +#: lib/diff.tcl:222 +#, tcl-format +msgid "" +"* Untracked file is %d bytes.\n" +"* Showing only first %d bytes.\n" +msgstr "" +"* Usporet fil er %d bytes.\n" +"* Viser bare %d første bytes.\n" + +#: lib/diff.tcl:228 +#, tcl-format +msgid "" +"\n" +"* Untracked file clipped here by %s.\n" +"* To see the entire file, use an external editor.\n" +msgstr "" +"\n" +"* Usporede filer klippet her av %s.\n" +"* For å se hele filen, bruk et eksternt redigeringsverktøy.\n" + +#: lib/diff.tcl:436 +msgid "Failed to unstage selected hunk." +msgstr "Kunne ikke fjerne den valgte delen fra innsjekkingskøen." + +#: lib/diff.tcl:443 +msgid "Failed to stage selected hunk." +msgstr "Kunne ikke legge til den valgte delen i innsjekkingskøen." + +#: lib/diff.tcl:509 +msgid "Failed to unstage selected line." +msgstr "Kunne ikke fjerne den valgte linjen fra innsjekkingskøen." + +#: lib/diff.tcl:517 +msgid "Failed to stage selected line." +msgstr "Kunne ikke legge til den valgte linjen i innsjekkingskøen." + +#: lib/encoding.tcl:443 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: lib/encoding.tcl:448 +#, tcl-format +msgid "System (%s)" +msgstr "Systemets (%s)" + +#: lib/encoding.tcl:459 lib/encoding.tcl:465 +msgid "Other" +msgstr "Andre" + +#: lib/error.tcl:20 lib/error.tcl:114 +msgid "error" +msgstr "feil" + +#: lib/error.tcl:36 +msgid "warning" +msgstr "advarsel" + +#: lib/error.tcl:94 +msgid "You must correct the above errors before committing." +msgstr "Du må rette de ovenstående feilene før innsjekking." + +#: lib/index.tcl:6 +msgid "Unable to unlock the index." +msgstr "Kunne ikke låse opp indexen." + +#: lib/index.tcl:15 +msgid "Index Error" +msgstr "Feil på index" + +#: lib/index.tcl:21 +msgid "" +"Updating the Git index failed. A rescan will be automatically started to " +"resynchronize git-gui." +msgstr "" +"Oppdatering av Git's index mislyktes. Et nytt søk vil bli startet for å " +"resynkronisere git-gui." + +#: lib/index.tcl:27 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: lib/index.tcl:31 +msgid "Unlock Index" +msgstr "Lås opp index" + +#: lib/index.tcl:287 +#, tcl-format +msgid "Unstaging %s from commit" +msgstr "Fjerner %s fra innsjekkingskøen" + +#: lib/index.tcl:326 +msgid "Ready to commit." +msgstr "Klar til innsjekking." + +#: lib/index.tcl:339 +#, tcl-format +msgid "Adding %s" +msgstr "Legger til %s" + +#: lib/index.tcl:396 +#, tcl-format +msgid "Revert changes in file %s?" +msgstr "Reverter endringene i filen %s?" + +#: lib/index.tcl:398 +#, tcl-format +msgid "Revert changes in these %i files?" +msgstr "Reverter endringene i disse %i filene?" + +#: lib/index.tcl:406 +msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert." +msgstr "Endringer som ikke ligger i innsjekkingskøen vil bli tapt av denne " +"reverteringen" + +#: lib/index.tcl:409 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Ikke gjør noe" + +#: lib/index.tcl:427 +msgid "Reverting selected files" +msgstr "Reverterer valgte filer" + +#: lib/index.tcl:431 +#, tcl-format +msgid "Reverting %s" +msgstr "Reverterer %s" + +#: lib/merge.tcl:13 +msgid "" +"Cannot merge while amending.\n" +"\n" +"You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke slå sammen under utvidelse.\n" +"\n" +"Du må først fullføre utvidelsen av denne revisjonen før du kan starte en " +"sammenslåing.\n" + +#: lib/merge.tcl:27 +msgid "" +"Last scanned state does not match repository state.\n" +"\n" +"Another Git program has modified this repository since the last scan. A " +"rescan must be performed before a merge can be performed.\n" +"\n" +"The rescan will be automatically started now.\n" +msgstr "" + +#: lib/merge.tcl:45 +#, tcl-format +msgid "" +"You are in the middle of a conflicted merge.\n" +"\n" +"File %s has merge conflicts.\n" +"\n" +"You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current " +"merge. Only then can you begin another merge.\n" +msgstr "" + +#: lib/merge.tcl:55 +#, tcl-format +msgid "" +"You are in the middle of a change.\n" +"\n" +"File %s is modified.\n" +"\n" +"You should complete the current commit before starting a merge. Doing so " +"will help you abort a failed merge, should the need arise.\n" +msgstr "" + +#: lib/merge.tcl:107 +#, tcl-format +msgid "%s of %s" +msgstr "%s av %s" + +#: lib/merge.tcl:120 +#, tcl-format +msgid "Merging %s and %s..." +msgstr "Slår sammen %s og %s" + +#: lib/merge.tcl:131 +msgid "Merge completed successfully." +msgstr "Vellykket sammenslåing fullført." + +#: lib/merge.tcl:133 +msgid "Merge failed. Conflict resolution is required." +msgstr "Sammenslåing feilet. Håndtering av konflikten kreves." + +#: lib/merge.tcl:158 +#, tcl-format +msgid "Merge Into %s" +msgstr "Slå sammen inn i %s" + +#: lib/merge.tcl:177 +msgid "Revision To Merge" +msgstr "Revisjon til sammenslåing" + +#: lib/merge.tcl:212 +msgid "" +"Cannot abort while amending.\n" +"\n" +"You must finish amending this commit.\n" +msgstr "" +"Kan ikke avbryte under utvidelse av revisjon.\n" +"\n" +"Du må fullføre utvidelsen av denne revisjonen.\n" + +#: lib/merge.tcl:222 +msgid "" +"Abort merge?\n" +"\n" +"Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"\n" +"Continue with aborting the current merge?" +msgstr "" +"Avbryt sammenslåing?\n" +"\n" +"Avbryting av pågående sammenslåing vil føre til at *alle* endringer som ikke " +" er sjekket inn, vil gå tapt.\n" +"\n" +"Fortsette med å avbryte den pågående sammenslåingen?" + +#: lib/merge.tcl:228 +msgid "" +"Reset changes?\n" +"\n" +"Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n" +"\n" +"Continue with resetting the current changes?" +msgstr "" +"Nullstill endringer?\n" +"\n" +"Nullstilling av endringer vil føre til at *alle* endringer som ikke er " +"sjekket inn går tapt.\n" +"\n" +"Fortsette med nullstilling av endringer?" + +#: lib/merge.tcl:239 +msgid "Aborting" +msgstr "Avbryter" + +#: lib/merge.tcl:239 +msgid "files reset" +msgstr "filer tilbakestilt" + +#: lib/merge.tcl:267 +msgid "Abort failed." +msgstr "Avbryting feilet." + +#: lib/merge.tcl:269 +msgid "Abort completed. Ready." +msgstr "Avbryting fullført. Klar." + +#: lib/mergetool.tcl:8 +msgid "Force resolution to the base version?" +msgstr "Tving håndtering til opprinnelig versjon?" + +#: lib/mergetool.tcl:9 +msgid "Force resolution to this branch?" +msgstr "Tving håndtering i denne grenen?" + +#: lib/mergetool.tcl:10 +msgid "Force resolution to the other branch?" +msgstr "Tving håndtering i den andre grenen?" + +#: lib/mergetool.tcl:14 +#, tcl-format +msgid "" +"Note that the diff shows only conflicting changes.\n" +"\n" +"%s will be overwritten.\n" +"\n" +"This operation can be undone only by restarting the merge." +msgstr "" +"Merk deg at endringsvisningen kun viser motstridende endringer.\n" +"\n" +"%s vil bli overskrevet.\n" +"\n" +"Denne operasjonen kan kun bli angret ved å starte sammenslåingen på ny." + +#: lib/mergetool.tcl:45 +#, tcl-format +msgid "File %s seems to have unresolved conflicts, still stage?" +msgstr "Filen %s ser ut til å ha uløste konflikter, skal filen likevel køes?" + +#: lib/mergetool.tcl:60 +#, tcl-format +msgid "Adding resolution for %s" +msgstr "Legger til løsninge på konflikt for %s" + +#: lib/mergetool.tcl:141 +msgid "Cannot resolve deletion or link conflicts using a tool" +msgstr "" + +#: lib/mergetool.tcl:146 +msgid "Conflict file does not exist" +msgstr "Konfliktfil eksisterer ikke" + +#: lib/mergetool.tcl:264 +#, tcl-format +msgid "Not a GUI merge tool: '%s'" +msgstr "" + +#: lib/mergetool.tcl:268 +#, tcl-format +msgid "Unsupported merge tool '%s'" +msgstr "" + +#: lib/mergetool.tcl:303 +msgid "Merge tool is already running, terminate it?" +msgstr "" + +#: lib/mergetool.tcl:323 +#, tcl-format +msgid "" +"Error retrieving versions:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke hente versjoner:\n" +"%s" + +#: lib/mergetool.tcl:343 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not start the merge tool:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: lib/mergetool.tcl:347 +msgid "Running merge tool..." +msgstr "" + +#: lib/mergetool.tcl:375 lib/mergetool.tcl:383 +msgid "Merge tool failed." +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:11 +#, tcl-format +msgid "Invalid global encoding '%s'" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:19 +#, tcl-format +msgid "Invalid repo encoding '%s'" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:117 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Gjennopprett standardverdier" + +#: lib/option.tcl:121 +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#: lib/option.tcl:131 +#, tcl-format +msgid "%s Repository" +msgstr "%s arkiv" + +#: lib/option.tcl:132 +msgid "Global (All Repositories)" +msgstr "Globalt (alle arkiv)" + +#: lib/option.tcl:138 +msgid "User Name" +msgstr "Navn" + +#: lib/option.tcl:139 +msgid "Email Address" +msgstr "Epost-adresse" + +#: lib/option.tcl:141 +msgid "Summarize Merge Commits" +msgstr "Oppsummer innsjekkinger fra sammenslåinger" + +#: lib/option.tcl:142 +msgid "Merge Verbosity" +msgstr "Detaljenivå på sammenslåing" + +#: lib/option.tcl:143 +msgid "Show Diffstat After Merge" +msgstr "Vis endringsstatistikk etter sammenslåing" + +#: lib/option.tcl:144 +msgid "Use Merge Tool" +msgstr "Bruk sammenslåingsverktøy" + +#: lib/option.tcl:146 +msgid "Trust File Modification Timestamps" +msgstr "Stol på filers tid for endring" + +#: lib/option.tcl:147 +msgid "Prune Tracking Branches During Fetch" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:148 +msgid "Match Tracking Branches" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:149 +msgid "Blame Copy Only On Changed Files" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:150 +msgid "Minimum Letters To Blame Copy On" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:151 +msgid "Blame History Context Radius (days)" +msgstr "" + +#: lib/option.tcl:152 +msgid "Number of Diff Context Lines" +msgstr "Antall linjer sammenhengende endringer" + +#: lib/option.tcl:153 +msgid "Commit Message Text Width" +msgstr "Tekstbredde for vindu til innsjekkingsmeldinger" + +#: lib/option.tcl:154 +msgid "New Branch Name Template" +msgstr "Mal for navn på nye grener" + +#: lib/option.tcl:155 +msgid "Default File Contents Encoding" +msgstr "Standard tekstenkoding for innhold i filer" + +#: lib/option.tcl:203 +msgid "Change" +msgstr "Endre" + +#: lib/option.tcl:230 +msgid "Spelling Dictionary:" +msgstr "Stavebokordlister:" + +#: lib/option.tcl:254 +msgid "Change Font" +msgstr "Endre skrifttype" + +#: lib/option.tcl:258 +#, tcl-format +msgid "Choose %s" +msgstr "Velg %s" + +#: lib/option.tcl:264 +msgid "pt." +msgstr "pt." + +#: lib/option.tcl:278 +msgid "Preferences" +msgstr "Egenskaper" + +#: lib/option.tcl:314 +msgid "Failed to completely save options:" +msgstr "Kunne ikke lagre alternativ:" + +#: lib/remote.tcl:163 +msgid "Remove Remote" +msgstr "Fjern fjernarkiv" + +#: lib/remote.tcl:168 +msgid "Prune from" +msgstr "Fjern fra" + +#: lib/remote.tcl:173 +msgid "Fetch from" +msgstr "Hent fra" + +#: lib/remote.tcl:215 +msgid "Push to" +msgstr "Send til" + +#: lib/remote_add.tcl:19 +msgid "Add Remote" +msgstr "Legg til fjernarkiv" + +#: lib/remote_add.tcl:24 +msgid "Add New Remote" +msgstr "Legg til nytt fjernarkiv" + +#: lib/remote_add.tcl:28 lib/tools_dlg.tcl:36 +msgid "Add" +msgstr "Legg til" + +#: lib/remote_add.tcl:37 +msgid "Remote Details" +msgstr "Detaljer for fjernarkiv" + +#: lib/remote_add.tcl:50 +msgid "Location:" +msgstr "Lokasjon:" + +#: lib/remote_add.tcl:62 +msgid "Further Action" +msgstr "Videre handling" + +#: lib/remote_add.tcl:65 +msgid "Fetch Immediately" +msgstr "Hent umiddelbart" + +#: lib/remote_add.tcl:71 +msgid "Initialize Remote Repository and Push" +msgstr "Initsialiser og send til fjernarkiv" + +#: lib/remote_add.tcl:77 +msgid "Do Nothing Else Now" +msgstr "Ikke gjør mer nå" + +#: lib/remote_add.tcl:101 +msgid "Please supply a remote name." +msgstr "Vennligst angi et navn for fjernarkivet." + +#: lib/remote_add.tcl:114 +#, tcl-format +msgid "'%s' is not an acceptable remote name." +msgstr "'%s' er ikke et tillatt navn for et fjernarkiv." + +#: lib/remote_add.tcl:125 +#, tcl-format +msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'." +msgstr "Kunne ikke legge til fjernarkivet '%s' på '%s'." + +#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6 +#, tcl-format +msgid "fetch %s" +msgstr "hent %s" + +#: lib/remote_add.tcl:134 +#, tcl-format +msgid "Fetching the %s" +msgstr "Henter %s" + +#: lib/remote_add.tcl:157 +#, tcl-format +msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." +msgstr "Vet ikke hvordan arkiv på '%s' skal opprettes." + +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#, tcl-format +msgid "push %s" +msgstr "send %s" + +#: lib/remote_add.tcl:164 +#, tcl-format +msgid "Setting up the %s (at %s)" +msgstr "Initsialiserer %s (på %s)" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34 +msgid "Delete Branch Remotely" +msgstr "Fjern gren fra fjernarkiv" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:47 +msgid "From Repository" +msgstr "Fra arkiv" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +msgid "Remote:" +msgstr "Fjernarkiv:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +msgid "Arbitrary Location:" +msgstr "Vilkårlig lokasjon:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:84 +msgid "Branches" +msgstr "Grener" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:109 +msgid "Delete Only If" +msgstr "Slett kun hvis" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:111 +msgid "Merged Into:" +msgstr "Slått sammen i:" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:119 +msgid "Always (Do not perform merge checks)" +msgstr "Alltid (Ikke utfør sammenslåingskontroll)" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:152 +msgid "A branch is required for 'Merged Into'." +msgstr "En gren kreves for 'sammenslåing i'." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:184 +#, tcl-format +msgid "" +"The following branches are not completely merged into %s:\n" +"\n" +" - %s" +msgstr "" +"Følgende grener er ikke fullestendig sammenslått med %s:\n" +"\n" +" - %s" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:189 +#, tcl-format +msgid "" +"One or more of the merge tests failed because you have not fetched the " +"necessary commits. Try fetching from %s first." +msgstr "" +"En eller flere av testene som blir kjørt under sammenslåing feilet fordi du" +"ikke har hentet inn de nødvendige innsjekkingene. Prøv å hent disse fra %s" +"først" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:207 +msgid "Please select one or more branches to delete." +msgstr "Velg en eller flere grener som skal fjernes." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:216 +msgid "" +"Recovering deleted branches is difficult.\n" +"\n" +"Delete the selected branches?" +msgstr "" +"Gjenoppretting av fjernede grener er vanskelig.\n" +"\n" +"Fjern den merkede grenen?" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:226 +#, tcl-format +msgid "Deleting branches from %s" +msgstr "Fjerner grenene fra %s" + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:286 +msgid "No repository selected." +msgstr "Ingen arkiv valgt." + +#: lib/remote_branch_delete.tcl:291 +#, tcl-format +msgid "Scanning %s..." +msgstr "Søker %s..." + +#: lib/search.tcl:21 +msgid "Find:" +msgstr "Finn:" + +#: lib/search.tcl:23 +msgid "Next" +msgstr "Neste" + +#: lib/search.tcl:24 +msgid "Prev" +msgstr "Forrige" + +#: lib/search.tcl:25 +msgid "Case-Sensitive" +msgstr "Skiller på store og små bokstaver" + +#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61 +msgid "Cannot write shortcut:" +msgstr "Kan ikke opprette snarvei:" + +#: lib/shortcut.tcl:136 +msgid "Cannot write icon:" +msgstr "Kan ikke opprette ikon:" + +#: lib/spellcheck.tcl:57 +msgid "Unsupported spell checker" +msgstr "Stavekontrolleren er ikke støttet" + +#: lib/spellcheck.tcl:65 +msgid "Spell checking is unavailable" +msgstr "Stavekontroll er ikke tilgjengelig" + +#: lib/spellcheck.tcl:68 +msgid "Invalid spell checking configuration" +msgstr "Ugyldig stavekontroll-konfigurasjon" + +#: lib/spellcheck.tcl:70 +#, tcl-format +msgid "Reverting dictionary to %s." +msgstr "Reverterer ordbok til %s." + +#: lib/spellcheck.tcl:73 +msgid "Spell checker silently failed on startup" +msgstr "Stavekontrollen feilet stille under oppstart" + +#: lib/spellcheck.tcl:80 +msgid "Unrecognized spell checker" +msgstr "Stavekontrolleren er ukjent" + +#: lib/spellcheck.tcl:186 +msgid "No Suggestions" +msgstr "Ingen forslag" + +#: lib/spellcheck.tcl:388 +msgid "Unexpected EOF from spell checker" +msgstr "Uventet slutt på filen fra stavekontrollen" + +#: lib/spellcheck.tcl:392 +msgid "Spell Checker Failed" +msgstr "Stavekontroll mislyktes" + +#: lib/sshkey.tcl:31 +msgid "No keys found." +msgstr "Ingen nøkler funnet." + +#: lib/sshkey.tcl:34 +#, tcl-format +msgid "Found a public key in: %s" +msgstr "Funnet en offentlig nøkkel i: %s" + +#: lib/sshkey.tcl:40 +msgid "Generate Key" +msgstr "Generer nøkkel" + +#: lib/sshkey.tcl:56 +msgid "Copy To Clipboard" +msgstr "Kopier til utklippstavlen" + +#: lib/sshkey.tcl:70 +msgid "Your OpenSSH Public Key" +msgstr "Din offentlige OpenSSH-nøkkel" + +#: lib/sshkey.tcl:78 +msgid "Generating..." +msgstr "Genererer..." + +#: lib/sshkey.tcl:84 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not start ssh-keygen:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke starte ssh-keygen:\n" +"\n" +"%s" + +#: lib/sshkey.tcl:111 +msgid "Generation failed." +msgstr "Generering feilet." + +#: lib/sshkey.tcl:118 +msgid "Generation succeded, but no keys found." +msgstr "Generering vellykket, men ingen nøkler er funnet." + +#: lib/sshkey.tcl:121 +#, tcl-format +msgid "Your key is in: %s" +msgstr "Nøkkelen din ligger i: %s" + +#: lib/status_bar.tcl:83 +#, tcl-format +msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)" +msgstr "%s ... %*i av %*i %s (%3i%%)" + +#: lib/tools.tcl:75 +#, tcl-format +msgid "Running %s requires a selected file." +msgstr "Å kjøre %s krever at en fil er valgt" + +#: lib/tools.tcl:90 +#, tcl-format +msgid "Are you sure you want to run %s?" +msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre %s?" + +#: lib/tools.tcl:110 +#, tcl-format +msgid "Tool: %s" +msgstr "Verktøy: %s" + +#: lib/tools.tcl:111 +#, tcl-format +msgid "Running: %s" +msgstr "Kjører: %s" + +#: lib/tools.tcl:149 +#, tcl-format +msgid "Tool completed succesfully: %s" +msgstr "Verktøyet ble fullført med suksess: %s" + +#: lib/tools.tcl:151 +#, tcl-format +msgid "Tool failed: %s" +msgstr "Verktøy feilet: %s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:22 +msgid "Add Tool" +msgstr "Legg til verktøy" + +#: lib/tools_dlg.tcl:28 +msgid "Add New Tool Command" +msgstr "Legg til ny verktøykommando" + +#: lib/tools_dlg.tcl:33 +msgid "Add globally" +msgstr "Legg til globalt" + +#: lib/tools_dlg.tcl:45 +msgid "Tool Details" +msgstr "Verktøydetaljer" + +#: lib/tools_dlg.tcl:48 +msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:" +msgstr "Bruk '/'-separator for å lage undermenyer:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:61 +msgid "Command:" +msgstr "Kommando:" + +#: lib/tools_dlg.tcl:74 +msgid "Show a dialog before running" +msgstr "Vis en dialog før start" + +#: lib/tools_dlg.tcl:80 +msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)" +msgstr "Spør brukeren om å velge en revisjon (setter $REVISION)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:85 +msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)" +msgstr "Spør brukeren for ytterligere paramtere (setter $ARGS)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:92 +msgid "Don't show the command output window" +msgstr "Ikke vis kommandoens utdata i vinduet" + +#: lib/tools_dlg.tcl:97 +msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)" +msgstr "Kjør kun om forskjellene er markert ($FILENAME er ikke tom)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:121 +msgid "Please supply a name for the tool." +msgstr "Vennligst angi et navn for dette verktøyet." + +#: lib/tools_dlg.tcl:129 +#, tcl-format +msgid "Tool '%s' already exists." +msgstr "Verktøyet '%s' eksisterer allerede." + +#: lib/tools_dlg.tcl:151 +#, tcl-format +msgid "" +"Could not add tool:\n" +"%s" +msgstr "" +"Kunne ikke legge til verktøyet:\n" +"%s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:190 +msgid "Remove Tool" +msgstr "Fjern verktøyet" + +#: lib/tools_dlg.tcl:196 +msgid "Remove Tool Commands" +msgstr "Fjern verktøyskommandoen" + +#: lib/tools_dlg.tcl:200 +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: lib/tools_dlg.tcl:236 +msgid "(Blue denotes repository-local tools)" +msgstr "(Blue angir lokale verktøy til arkivet)" + +#: lib/tools_dlg.tcl:297 +#, tcl-format +msgid "Run Command: %s" +msgstr "Kjør kommando: %s" + +#: lib/tools_dlg.tcl:311 +msgid "Arguments" +msgstr "Argumenter" + +#: lib/tools_dlg.tcl:348 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: lib/transport.tcl:7 +#, tcl-format +msgid "Fetching new changes from %s" +msgstr "Henter nye endringer fra %s" + +#: lib/transport.tcl:18 +#, tcl-format +msgid "remote prune %s" +msgstr "slett fjernarkiv %s" + +#: lib/transport.tcl:19 +#, tcl-format +msgid "Pruning tracking branches deleted from %s" +msgstr "Fjrner sporing av grener slettet fra %s" + +#: lib/transport.tcl:26 +#, tcl-format +msgid "Pushing changes to %s" +msgstr "Sender endringer til %s" + +#: lib/transport.tcl:72 +#, tcl-format +msgid "Pushing %s %s to %s" +msgstr "Sender %s %s til %s" + +#: lib/transport.tcl:89 +msgid "Push Branches" +msgstr "Send grener" + +#: lib/transport.tcl:103 +msgid "Source Branches" +msgstr "Kildegrener" + +#: lib/transport.tcl:120 +msgid "Destination Repository" +msgstr "Destinasjonsarkiv" + +#: lib/transport.tcl:158 +msgid "Transfer Options" +msgstr "Overføringsalternativer" + +#: lib/transport.tcl:160 +msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" +msgstr "Tving overskrivning av eksisterende gren (kan forkaste endringer)" + +#: lib/transport.tcl:164 +msgid "Use thin pack (for slow network connections)" +msgstr "Bruk tynne pakker (for tregere nettverkstilkoblinger)" + +#: lib/transport.tcl:168 +msgid "Include tags" +msgstr "Inkluder tagger" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From e882c6e3e724b0edb78f410fa4c699e7819df8ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nanako Shiraishi Date: Tue, 9 Dec 2008 12:42:17 +0900 Subject: git-gui: Update Japanese translation for 0.12 Adds translation for one new message string. Signed-off-by: Nanako Shiraishi Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8ba6417..09d60be 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:17+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-09 06:27+0900\n" "Last-Translator: しらいし ななこ \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2501,7 +2501,12 @@ msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈ってい msgid "Pushing changes to %s" msgstr "%s へ変更をプッシュしています" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "%s へミラーしています" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 64bcf585417b55fa29801b69c2bdae861b929b6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Ballabio Date: Thu, 4 Dec 2008 18:28:21 +0100 Subject: git gui: update Italian translation Signed-off-by: Michele Ballabio Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2ee3084..294e595 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 16:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-09 13:04+0100\n" "Last-Translator: Michele Ballabio \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -242,25 +242,25 @@ msgstr "Annulla" msgid "Redo" msgstr "Ripeti" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Fatto" msgid "Commit@@verb" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 msgid "New Commit" msgstr "Nuova revisione" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Correggi l'ultima revisione" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Analizza nuovamente" @@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "Annulla preparazione" msgid "Revert Changes" msgstr "Annulla modifiche" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 msgid "Show Less Context" msgstr "Mostra meno contesto" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 msgid "Show More Context" msgstr "Mostra più contesto" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 msgid "Sign Off" msgstr "Sign Off" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Informazioni su %s" msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 msgid "Options..." msgstr "Opzioni..." @@ -382,126 +382,126 @@ msgstr "Documentazione sul web" msgid "Show SSH Key" msgstr "Mostra chave SSH" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2721 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory " "non trovata" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2754 msgid "Current Branch:" msgstr "Ramo attuale:" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2775 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2795 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Modifiche non preparate" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:2845 msgid "Stage Changed" msgstr "Prepara modificati" -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Propaga (Push)" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione iniziale:" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2900 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:2901 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione corretto:" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:2903 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Messaggio di fusione:" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:2904 msgid "Commit Message:" msgstr "Messaggio di revisione:" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Copia tutto" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "File:" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3092 msgid "Refresh" msgstr "Rinfresca" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3113 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Diminuisci dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3117 msgid "Increase Font Size" msgstr "Aumenta dimensione caratteri" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3136 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Applica/Inverti sezione" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3141 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Applica/Inverti riga" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3151 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3156 msgid "Use Remote Version" msgstr "Usa versione remota" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3160 msgid "Use Local Version" msgstr "Usa versione locale" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3164 msgid "Revert To Base" msgstr "Ritorna alla revisione comune" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3183 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3184 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3186 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3187 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Prepara linea per una nuova revisione" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3210 msgid "Initializing..." msgstr "Inizializzazione..." -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3315 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" "da %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3345 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n" "causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin." -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3350 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -613,43 +613,43 @@ msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..." msgid "Loading annotation..." msgstr "Caricamento annotazioni..." -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "Autore:" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "Revisione creata da:" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "File originario:" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "Impossibile trovare la revisione HEAD:" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 msgid "Error loading diff:" msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "In origine da:" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "Nel file:" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Copiato o spostato qui da:" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Attiva" #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -1324,19 +1324,19 @@ msgstr "" "completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu " "non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:132 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "" "\n" "La nuova analisi comincerà ora.\n" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:155 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" "Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per " "creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:163 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "" "\n" "Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:171 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "" "Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare " "questa operazione.\n" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:186 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1406,45 +1406,45 @@ msgstr "" "- Seconda linea: vuota.\n" "- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n" -#: lib/commit.tcl:211 +#: lib/commit.tcl:210 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'." -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:226 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "Avvio pre-commit hook..." -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:241 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook." -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:264 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "Avvio commit-msg hook..." -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook." -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:292 msgid "Committing changes..." msgstr "Archiviazione modifiche..." -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:308 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 msgid "Commit failed." msgstr "Impossibile creare una nuova revisione." -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:326 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:331 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1458,19 +1458,19 @@ msgstr "" "\n" "Si procederà subito ad una nuova analisi.\n" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:338 msgid "No changes to commit." msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione." -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:352 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:372 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref non riuscito:" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:460 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Creata revisione %s: %s" @@ -2186,7 +2186,8 @@ msgstr "Recupero %s" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "Impossibile inizializzare l'archivio posto in '%s'." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "propaga verso %s" @@ -2204,11 +2205,11 @@ msgstr "Elimina ramo remoto" msgid "From Repository" msgstr "Da archivio" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "Remoto:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "Posizione specifica:" @@ -2537,35 +2538,40 @@ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "Propagazione modifiche a %s" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Mirroring verso %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "Propagazione %s %s a %s" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "Propaga rami" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "Rami di origine" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "Archivio di destinazione" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "Opzioni di trasferimento" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Includi etichette" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 7f64a661d2db6d316427243d4ed2c60c040d8653 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Tue, 9 Dec 2008 16:26:46 +0100 Subject: git-gui: Updated Swedish translation (515t0f0u). Signed-off-by: Peter Krefting Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d434220..b639224 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 08:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-09 16:23+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,11 +87,15 @@ msgstr "Söker efter ändrade filer..." #: git-gui.sh:1367 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." -msgstr "Anropar kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-msg)..." +msgstr "" +"Anropar kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-" +"msg)..." #: git-gui.sh:1384 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." -msgstr "Incheckningen avvisades av kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-msg)." +msgstr "" +"Incheckningen avvisades av kroken för förberedning av incheckningsmeddelande " +"(prepare-commit-msg)." #: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 msgid "Ready." @@ -241,25 +245,25 @@ msgstr "Ångra" msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Markera alla" @@ -291,15 +295,15 @@ msgstr "Färdig" msgid "Commit@@verb" msgstr "Checka in" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 msgid "New Commit" msgstr "Ny incheckning" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Lägg till föregående incheckning" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Sök på nytt" @@ -319,15 +323,15 @@ msgstr "Ta bort från incheckningskö" msgid "Revert Changes" msgstr "Återställ ändringar" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 msgid "Show Less Context" msgstr "Visa mindre sammanhang" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 msgid "Show More Context" msgstr "Visa mer sammanhang" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 msgid "Sign Off" msgstr "Skriv under" @@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "Om %s" msgid "Preferences..." msgstr "Inställningar..." -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 msgid "Options..." msgstr "Alternativ..." @@ -381,125 +385,125 @@ msgstr "Webbdokumentation" msgid "Show SSH Key" msgstr "Visa SSH-nyckel" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2721 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2754 msgid "Current Branch:" msgstr "Aktuell gren:" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2775 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2795 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Oköade ändringar" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:2845 msgid "Stage Changed" msgstr "Köa ändrade" -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Sänd" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2900 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:2901 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:2903 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:2904 msgid "Commit Message:" msgstr "Incheckningsmeddelande:" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Kopiera alla" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Fil:" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3092 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3113 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Minska teckensnittsstorlek" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3117 msgid "Increase Font Size" msgstr "Öka teckensnittsstorlek" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "Teckenkodning" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3136 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Använd/återställ del" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3141 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Använd/återställ rad" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3151 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Starta verktyg för sammanslagning" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3156 msgid "Use Remote Version" msgstr "Använd versionen från fjärrarkivet" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3160 msgid "Use Local Version" msgstr "Använd lokala versionen" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3164 msgid "Revert To Base" msgstr "Återställ till basversionen" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3183 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Ta bort del ur incheckningskö" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3184 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3186 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Ställ del i incheckningskö" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3187 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Ställ rad i incheckningskö" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3210 msgid "Initializing..." msgstr "Initierar..." -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3315 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -516,7 +520,7 @@ msgstr "" "av %s:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3345 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -526,7 +530,7 @@ msgstr "" "Detta beror på ett känt problem med\n" "Tcl-binären som följer med Cygwin." -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3350 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -612,43 +616,43 @@ msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..." msgid "Loading annotation..." msgstr "Läser in annotering..." -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "Författare:" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "Incheckare:" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "Ursprunglig fil:" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "Kan inte visa förälder" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 msgid "Error loading diff:" msgstr "Fel vid inläsning av differens:" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "Ursprungligen av:" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "I filen:" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:" @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "Checka ut" #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1314,19 +1318,19 @@ msgstr "" "utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående " "sammanslagningen.\n" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Fel vid inläsning av incheckningsdata för utökning:" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "Kunde inte hämta din identitet:" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "Felaktig GIT_COMMITTER_IDENT:" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:132 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr "" "\n" "Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:155 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr "" "Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen " "innan du checkar in den.\n" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:163 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "" "\n" "Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:171 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr "" "\n" "Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:186 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1394,45 +1398,45 @@ msgstr "" "- Andra raden: Tom\n" "- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n" -#: lib/commit.tcl:211 +#: lib/commit.tcl:210 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"." -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:226 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..." -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:241 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)." -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:264 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..." -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)." -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:292 msgid "Committing changes..." msgstr "Checkar in ändringar..." -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:308 msgid "write-tree failed:" msgstr "write-tree misslyckades:" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 msgid "Commit failed." msgstr "Incheckningen misslyckades." -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:326 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:331 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1446,19 +1450,19 @@ msgstr "" "\n" "En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:338 msgid "No changes to commit." msgstr "Inga ändringar att checka in." -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:352 msgid "commit-tree failed:" msgstr "commit-tree misslyckades:" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:372 msgid "update-ref failed:" msgstr "update-ref misslyckades:" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:460 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Skapade incheckningen %s: %s" @@ -1565,14 +1569,16 @@ msgstr "Läser differens för %s..." msgid "" "LOCAL: deleted\n" "REMOTE:\n" -msgstr "LOKAL: borttagen\n" +msgstr "" +"LOKAL: borttagen\n" "FJÄRR:\n" #: lib/diff.tcl:125 msgid "" "REMOTE: deleted\n" "LOCAL:\n" -msgstr "FJÄRR: borttagen\n" +msgstr "" +"FJÄRR: borttagen\n" "LOKAL:\n" #: lib/diff.tcl:132 @@ -1605,7 +1611,8 @@ msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)." msgid "" "* Untracked file is %d bytes.\n" "* Showing only first %d bytes.\n" -msgstr "* Den ospårade filen är %d byte.\n" +msgstr "" +"* Den ospårade filen är %d byte.\n" "* Visar endast inledande %d byte.\n" #: lib/diff.tcl:228 @@ -1935,7 +1942,8 @@ msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan. Vill du avsluta det?" msgid "" "Error retrieving versions:\n" "%s" -msgstr "Fel vid hämtning av versioner:\n" +msgstr "" +"Fel vid hämtning av versioner:\n" "%s" #: lib/mergetool.tcl:343 @@ -1944,7 +1952,8 @@ msgid "" "Could not start the merge tool:\n" "\n" "%s" -msgstr "Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n" +msgstr "" +"Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n" "\n" "%s" @@ -2157,7 +2166,8 @@ msgstr "Hämtar %s" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen \"%s\" skall initieras." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "sänd %s" @@ -2175,11 +2185,11 @@ msgstr "Ta bort gren från fjärrarkiv" msgid "From Repository" msgstr "Från arkiv" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "Fjärrarkiv:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "Godtycklig plats:" @@ -2343,7 +2353,8 @@ msgid "" "Could not start ssh-keygen:\n" "\n" "%s" -msgstr "Kunde inte starta ssh-keygen:\n" +msgstr "" +"Kunde inte starta ssh-keygen:\n" "\n" "%s" @@ -2388,7 +2399,7 @@ msgstr "Exekverar: %s" #: lib/tools.tcl:149 #, tcl-format msgid "Tool completed succesfully: %s" -msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt." +msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s" #: lib/tools.tcl:151 #, tcl-format @@ -2453,7 +2464,8 @@ msgstr "Verktyget \"%s\" finns redan." msgid "" "Could not add tool:\n" "%s" -msgstr "Kunde inte lägga till verktyget:\n" +msgstr "" +"Kunde inte lägga till verktyget:\n" "%s" #: lib/tools_dlg.tcl:190 @@ -2505,36 +2517,41 @@ msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "Sänder ändringar till %s" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Speglar till %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "Sänder %s %s till %s" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "Sänd grenar" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "Källgrenar" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "Destinationsarkiv" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "Överföringsalternativ" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "Tvinga överskrivning av befintlig gren (kan kasta bort ändringar)" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Ta med taggar" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From 93b6d7c191361ac12ba81825dbf56a776b19ea87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Krefting Date: Wed, 10 Dec 2008 09:51:27 +0100 Subject: git-gui: Fixed typos in Swedish translation. Signed-off-by: Peter Krefting Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b639224..167654c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-09 16:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 09:49+0100\n" "Last-Translator: Peter Krefting \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Söker efter ändrade filer..." #: git-gui.sh:1367 msgid "Calling prepare-commit-msg hook..." msgstr "" -"Anropar kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-" +"Anropar kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande (prepare-commit-" "msg)..." #: git-gui.sh:1384 msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook." msgstr "" -"Incheckningen avvisades av kroken för förberedning av incheckningsmeddelande " +"Incheckningen avvisades av kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande " "(prepare-commit-msg)." #: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246 -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From b8dc2f5c94b172e6f874718e018d8c868259b93d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miklos Vajna Date: Wed, 10 Dec 2008 15:03:13 +0100 Subject: git-gui: Update Hungarian translation for 0.12 Signed-off-by: Miklos Vajna Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 8ec4339..f761b64 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-10 15:00+0100\n" "Last-Translator: Miklos Vajna \n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923 +#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082 +#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096 #: lib/console.tcl:69 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929 +#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26 +#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71 +#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71 msgid "Select All" msgstr "Mindent kiválaszt" @@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Kész" msgid "Commit@@verb" msgstr "Commit@@ige" -#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864 +#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878 msgid "New Commit" msgstr "Új commit" -#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871 +#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885 msgid "Amend Last Commit" msgstr "Utolsó commit javítása" -#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99 +#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99 msgid "Rescan" msgstr "Keresés újra" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása" msgid "Revert Changes" msgstr "Változtatások visszaállítása" -#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069 +#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083 msgid "Show Less Context" msgstr "Kevesebb környezet mutatása" -#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073 +#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087 msgid "Show More Context" msgstr "Több környezet mutatása" -#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947 +#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961 msgid "Sign Off" msgstr "Aláír" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Névjegy: %s" msgid "Preferences..." msgstr "Beállítások..." -#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115 +#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129 msgid "Options..." msgstr "Opciók..." @@ -381,125 +381,125 @@ msgstr "Online dokumentáció" msgid "Show SSH Key" msgstr "SSH kulcs mutatása" -#: git-gui.sh:2707 +#: git-gui.sh:2721 #, tcl-format msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory" msgstr "" "végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár" -#: git-gui.sh:2740 +#: git-gui.sh:2754 msgid "Current Branch:" msgstr "Jelenlegi branch:" -#: git-gui.sh:2761 +#: git-gui.sh:2775 msgid "Staged Changes (Will Commit)" msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)" -#: git-gui.sh:2781 +#: git-gui.sh:2795 msgid "Unstaged Changes" msgstr "Kiválasztatlan változtatások" -#: git-gui.sh:2831 +#: git-gui.sh:2845 msgid "Stage Changed" msgstr "Változtatások kiválasztása" -#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182 +#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193 msgid "Push" msgstr "Push" -#: git-gui.sh:2885 +#: git-gui.sh:2899 msgid "Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2886 +#: git-gui.sh:2900 msgid "Amended Commit Message:" msgstr "Javító commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2887 +#: git-gui.sh:2901 msgid "Amended Initial Commit Message:" msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2888 +#: git-gui.sh:2902 msgid "Amended Merge Commit Message:" msgstr "Javító merge commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2889 +#: git-gui.sh:2903 msgid "Merge Commit Message:" msgstr "Merge commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2890 +#: git-gui.sh:2904 msgid "Commit Message:" msgstr "Commit üzenet:" -#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73 +#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73 msgid "Copy All" msgstr "Összes másolása" -#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104 +#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104 msgid "File:" msgstr "Fájl:" -#: git-gui.sh:3078 +#: git-gui.sh:3092 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: git-gui.sh:3099 +#: git-gui.sh:3113 msgid "Decrease Font Size" msgstr "Font méret csökkentése" -#: git-gui.sh:3103 +#: git-gui.sh:3117 msgid "Increase Font Size" msgstr "Fönt méret növelése" -#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281 +#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281 msgid "Encoding" msgstr "Kódolás" -#: git-gui.sh:3122 +#: git-gui.sh:3136 msgid "Apply/Reverse Hunk" msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása" -#: git-gui.sh:3127 +#: git-gui.sh:3141 msgid "Apply/Reverse Line" msgstr "Sor alkalmazása/visszaállítása" -#: git-gui.sh:3137 +#: git-gui.sh:3151 msgid "Run Merge Tool" msgstr "Merge eszköz futtatása" -#: git-gui.sh:3142 +#: git-gui.sh:3156 msgid "Use Remote Version" msgstr "Távoli verzió használata" -#: git-gui.sh:3146 +#: git-gui.sh:3160 msgid "Use Local Version" msgstr "Helyi verzió használata" -#: git-gui.sh:3150 +#: git-gui.sh:3164 msgid "Revert To Base" msgstr "Visszaállítás az alaphoz" -#: git-gui.sh:3169 +#: git-gui.sh:3183 msgid "Unstage Hunk From Commit" msgstr "Hunk törlése commitból" -#: git-gui.sh:3170 +#: git-gui.sh:3184 msgid "Unstage Line From Commit" msgstr "A sor kiválasztásának törlése" -#: git-gui.sh:3172 +#: git-gui.sh:3186 msgid "Stage Hunk For Commit" msgstr "Hunk kiválasztása commitba" -#: git-gui.sh:3173 +#: git-gui.sh:3187 msgid "Stage Line For Commit" msgstr "Sor kiválasztása commitba" -#: git-gui.sh:3196 +#: git-gui.sh:3210 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializálás..." -#: git-gui.sh:3301 +#: git-gui.sh:3315 #, tcl-format msgid "" "Possible environment issues exist.\n" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" "indított folyamatok által:\n" "\n" -#: git-gui.sh:3331 +#: git-gui.sh:3345 msgid "" "\n" "This is due to a known issue with the\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n" "lévő ismert hiba miatt van." -#: git-gui.sh:3336 +#: git-gui.sh:3350 #, tcl-format msgid "" "\n" @@ -612,43 +612,43 @@ msgstr "Futtatás másolás-érzékelésen keresztül..." msgid "Loading annotation..." msgstr "Az annotáció betöltése..." -#: lib/blame.tcl:964 +#: lib/blame.tcl:963 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: lib/blame.tcl:968 +#: lib/blame.tcl:967 msgid "Committer:" msgstr "Commiter:" -#: lib/blame.tcl:973 +#: lib/blame.tcl:972 msgid "Original File:" msgstr "Eredeti fájl:" -#: lib/blame.tcl:1021 +#: lib/blame.tcl:1020 msgid "Cannot find HEAD commit:" msgstr "Nem található a HEAD commit:" -#: lib/blame.tcl:1076 +#: lib/blame.tcl:1075 msgid "Cannot find parent commit:" msgstr "Nem található a szülő commit:" -#: lib/blame.tcl:1091 +#: lib/blame.tcl:1090 msgid "Unable to display parent" msgstr "Nem lehet megjeleníteni a szülőt" -#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297 +#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297 msgid "Error loading diff:" msgstr "Hiba a diff betöltése közben:" -#: lib/blame.tcl:1232 +#: lib/blame.tcl:1231 msgid "Originally By:" msgstr "Eredeti szerző:" -#: lib/blame.tcl:1238 +#: lib/blame.tcl:1237 msgid "In File:" msgstr "Ebben a fájlban:" -#: lib/blame.tcl:1243 +#: lib/blame.tcl:1242 msgid "Copied Or Moved Here By:" msgstr "Ide másolta vagy helyezte:" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Checkout" #: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172 #: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42 #: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352 -#: lib/transport.tcl:97 +#: lib/transport.tcl:108 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" @@ -1317,19 +1317,19 @@ msgstr "" "A jelenlegi merge még nem teljesen fejeződött be. Csak akkor javíthat egy " "előbbi commitot, hogyha megszakítja a jelenlegi merge folyamatot.\n" -#: lib/commit.tcl:49 +#: lib/commit.tcl:48 msgid "Error loading commit data for amend:" msgstr "Hiba a javítandó commit adat betöltése közben:" -#: lib/commit.tcl:76 +#: lib/commit.tcl:75 msgid "Unable to obtain your identity:" msgstr "Nem sikerült megállapítani az azonosítót:" -#: lib/commit.tcl:81 +#: lib/commit.tcl:80 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:" msgstr "Érvénytelen GIT_COMMITTER_IDENT:" -#: lib/commit.tcl:133 +#: lib/commit.tcl:132 msgid "" "Last scanned state does not match repository state.\n" "\n" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" "\n" "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:156 +#: lib/commit.tcl:155 #, tcl-format msgid "" "Unmerged files cannot be committed.\n" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "" "A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd " "hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.\n" -#: lib/commit.tcl:164 +#: lib/commit.tcl:163 #, tcl-format msgid "" "Unknown file state %s detected.\n" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "\n" "A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.\n" -#: lib/commit.tcl:172 +#: lib/commit.tcl:171 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "" "\n" "Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.\n" -#: lib/commit.tcl:187 +#: lib/commit.tcl:186 msgid "" "Please supply a commit message.\n" "\n" @@ -1398,45 +1398,45 @@ msgstr "" "- Második sor: Üres\n" "- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n" -#: lib/commit.tcl:211 +#: lib/commit.tcl:210 #, tcl-format msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'." msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást." -#: lib/commit.tcl:227 +#: lib/commit.tcl:226 msgid "Calling pre-commit hook..." msgstr "A pre-commit hurok meghívása..." -#: lib/commit.tcl:242 +#: lib/commit.tcl:241 msgid "Commit declined by pre-commit hook." msgstr "A commitot megakadályozta a pre-commit hurok. " -#: lib/commit.tcl:265 +#: lib/commit.tcl:264 msgid "Calling commit-msg hook..." msgstr "A commit-msg hurok meghívása..." -#: lib/commit.tcl:280 +#: lib/commit.tcl:279 msgid "Commit declined by commit-msg hook." msgstr "A commiot megakadályozta a commit-msg hurok." -#: lib/commit.tcl:293 +#: lib/commit.tcl:292 msgid "Committing changes..." msgstr "A változtatások commitolása..." -#: lib/commit.tcl:309 +#: lib/commit.tcl:308 msgid "write-tree failed:" msgstr "a write-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374 +#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373 msgid "Commit failed." msgstr "A commit nem sikerült." -#: lib/commit.tcl:327 +#: lib/commit.tcl:326 #, tcl-format msgid "Commit %s appears to be corrupt" msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik" -#: lib/commit.tcl:332 +#: lib/commit.tcl:331 msgid "" "No changes to commit.\n" "\n" @@ -1450,19 +1450,19 @@ msgstr "" "\n" "Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n" -#: lib/commit.tcl:339 +#: lib/commit.tcl:338 msgid "No changes to commit." msgstr "Nincs commitolandó változtatás." -#: lib/commit.tcl:353 +#: lib/commit.tcl:352 msgid "commit-tree failed:" msgstr "a commit-tree sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:373 +#: lib/commit.tcl:372 msgid "update-ref failed:" msgstr "az update-ref sikertelen:" -#: lib/commit.tcl:461 +#: lib/commit.tcl:460 #, tcl-format msgid "Created commit %s: %s" msgstr "Létrejött a %s commit: %s" @@ -2168,7 +2168,8 @@ msgstr "A(z) %s letöltése" msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'." msgstr "Nem tudni, hogy hogy kell a(z) '%s' helyen repót inicializálni." -#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71 +#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63 +#: lib/transport.tcl:81 #, tcl-format msgid "push %s" msgstr "%s push-olása" @@ -2186,11 +2187,11 @@ msgstr "Távoli Branch törlése" msgid "From Repository" msgstr "Forrás repó" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134 msgid "Remote:" msgstr "Távoli:" -#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138 +#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149 msgid "Arbitrary Location:" msgstr "Önkényes hely:" @@ -2519,38 +2520,43 @@ msgstr "A %s repóból törölt követő branchek törlése" msgid "Pushing changes to %s" msgstr "Változások pusholása ide: %s" -#: lib/transport.tcl:72 +#: lib/transport.tcl:64 +#, tcl-format +msgid "Mirroring to %s" +msgstr "Tükrözés a következő helyre: %s" + +#: lib/transport.tcl:82 #, tcl-format msgid "Pushing %s %s to %s" msgstr "Pusholás: %s %s, ide: %s" -#: lib/transport.tcl:89 +#: lib/transport.tcl:100 msgid "Push Branches" msgstr "Branchek pusholása" -#: lib/transport.tcl:103 +#: lib/transport.tcl:114 msgid "Source Branches" msgstr "Forrás branchek" -#: lib/transport.tcl:120 +#: lib/transport.tcl:131 msgid "Destination Repository" msgstr "Cél repó" -#: lib/transport.tcl:158 +#: lib/transport.tcl:169 msgid "Transfer Options" msgstr "Átviteli opciók" -#: lib/transport.tcl:160 +#: lib/transport.tcl:171 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)" msgstr "" "Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni " "változtatásokat)" -#: lib/transport.tcl:164 +#: lib/transport.tcl:175 msgid "Use thin pack (for slow network connections)" msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)" -#: lib/transport.tcl:168 +#: lib/transport.tcl:179 msgid "Include tags" msgstr "Tageket is" -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From d4d1351b96ba8b1accb9fa2965e83d7e302c4ff8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johannes Schindelin Date: Sun, 14 Dec 2008 23:12:49 +0100 Subject: git-gui: Get rid of the last remnants of GIT_CONFIG_LOCAL In dc871831(Only use GIT_CONFIG in "git config", not other programs), GIT_CONFIG_LOCAL was rested in peace, in favor of not reading /etc/gitconfig and $HOME/.gitconfig at all when GIT_CONFIG is set. Signed-off-by: Johannes Schindelin Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/git-gui.sh b/git-gui.sh index 65dacf9..e018e07 100755 --- a/git-gui.sh +++ b/git-gui.sh @@ -3329,7 +3329,6 @@ by %s: {^GIT_PAGER$} - {^GIT_TRACE$} - {^GIT_CONFIG$} - - {^GIT_CONFIG_LOCAL$} - {^GIT_(AUTHOR|COMMITTER)_DATE$} { append msg " - $name\n" incr ignored_env -- cgit v0.10.2-6-g49f6 From e612120d232a5ef04dcf22fc92741565ebb4d0c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Shawn O. Pearce" Date: Wed, 17 Dec 2008 20:15:17 -0800 Subject: git-gui 0.12 Signed-off-by: Shawn O. Pearce diff --git a/GIT-VERSION-GEN b/GIT-VERSION-GEN index 4e709eb..b3f937e 100755 --- a/GIT-VERSION-GEN +++ b/GIT-VERSION-GEN @@ -1,7 +1,7 @@ #!/bin/sh GVF=GIT-VERSION-FILE -DEF_VER=0.11.GITGUI +DEF_VER=0.12.GITGUI LF=' ' -- cgit v0.10.2-6-g49f6