summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/TEAMS19
-rw-r--r--po/bg.po11680
-rw-r--r--po/ca.po11174
-rw-r--r--po/da.po3503
-rw-r--r--po/de.po6729
-rw-r--r--po/fr.po8309
-rw-r--r--po/git.pot5045
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/nl.po3493
-rw-r--r--po/pt_PT.po2
-rw-r--r--po/sv.po5486
-rw-r--r--po/vi.po6396
-rw-r--r--po/zh_CN.po5566
13 files changed, 44566 insertions, 22838 deletions
diff --git a/po/TEAMS b/po/TEAMS
index 107aa59..a33a38e 100644
--- a/po/TEAMS
+++ b/po/TEAMS
@@ -1,16 +1,23 @@
Core Git translation language teams
(please keep the list sorted alphabetically on language field)
-Language: da (Danish)
-Repository: https://github.com/git-da/git-po/
-Leader: Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>
+Language: bg (Bulgarian)
+Repository: https://github.com/git-l10n/git-po
+Leader: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>
+
+Language: ca (Catalan)
+Repository: https://github.com/alexhenrie/git-po
+Leader: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
Language: de (German)
Repository: https://github.com/ralfth/git-po-de
Leader: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
-Members: Thomas Rast <trast@student.ethz.ch>
+Members: Thomas Rast <tr@thomasrast.ch>
Jan Krüger <jk@jk.gs>
Christian Stimming <stimming@tuhh.de>
+ Phillip Szelat <phillip.szelat@gmail.com>
+ Matthias Rüster <matthias.ruester@gmail.com>
+ Magnus Görlitz <magnus.goerlitz@googlemail.com>
Language: fr (French)
Repository: https://github.com/jnavila/git
@@ -25,10 +32,6 @@ Repository: https://github.com/quizzlo/git-po-it/
Leader: Marco Paolone <marcopaolone AT gmail.com>
Members: Stefano Lattarini <stefano.lattarini AT gmail.com>
-Language: nl (Dutch)
-Repository: https://github.com/vfr-nl/git-po/
-Leader: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>
-
Language: pt_PT (Portuguese - Portugal)
Repository: https://github.com/marcomsousa/git-l10n-pt_PT/
Leader: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..ccdd11e
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,11680 @@
+# Bulgarian translation of git po-file.
+# Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
+# This file is distributed under the same license as the git package.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
+#
+# ========================
+# DICTIONARY TO MERGE IN GIT GUI
+# ------------------------
+# range интервал
+# unreachable object недостижим обект
+# dangling objects обект извън клон
+# fast-forward тривиално сливане
+# stale remote старо хранилище
+# rebase пребазирам
+# force (push) принудително изтласквам
+# stash/index индекс
+# squash commits смачкване на подавания
+# root commit начално подаване
+# fixup вкарвам подаване в предното без следа
+# remote-tracking branch следящ клон
+# git bundle пратка на git
+# bisect двоично търсене
+# am прилагам поредица от кръпки
+# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории
+# switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон
+# sparse entry частично изтеглена директория/път
+# revision range диапазон на версиите
+# cover letter придружаващо писмо
+# reference repository еталонно хранилище
+# grafted repository хранилище с присаждане
+# thin pack съкратен пакет
+# stat (a file) получавам информация чрез „stat“ (за файл)
+# mixed reset смесено зануляване (индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво)
+# soft reset меко зануляване (само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво)
+# hard reset пълно зануляване (указателя „HEAD“, индекса и работното дърво)
+# merge reset слято зануляване (целия индекс и отчасти работното дърво — без файловете с промени между работното дърво и индекса)
+# keep reset запазващо зануляване (отчасти индекса и работното дърво — файловете с промени от подаването и „HEAD“)
+# commit-ish указател към подаване
+# sequence последователност/поредица
+# whitespace symbol знаци за интервали
+# shortlog съкратения журнал
+# backing store мястото за съхранение
+# reject отхвърлено парче
+# topic branch тематичен клон
+# empty head връх без история
+# tree-ish указател към дърво
+# three-way merge тройно сливане
+# dirty нечист, мръсен (файл, индекс)
+# fallback резервен вариант
+# pathspec magic опция за магически пътища
+# bitmap index индекс на база битови маски
+# mark маркер
+# plumbing команди от системно ниво
+# porcelain команди от потребителско ниво
+# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
+# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
+# token лексема
+# trailer епилог/завършек на съобщение
+# ----
+# FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на
+# blob обект BLOB
+# ========================
+# „“…— ●≫ѝ→
+#
+# stressed a
+# форма̀та
+# delta - разлика или делта
+# consistency between stdout - standard output/ stdin - standard input/ stderr - standard error
+# mergetag етикет при сливане
+#
+# ========================
+# RECHECK
+# ------------------------
+# FIXME
+# HEAD as a reference vs head of a branch
+# git update-index -h извежда само един ред, а не цялата помощ за опциите
+# git fetch --al работи подобно на --all
+# ========================
+# GENERATE STATS
+# ------------------------
+# grep ^#: bg.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' > OUT
+# sort -u OUT > UNIQUE
+# for i in `cat UNIQUE`; do echo `grep "^$i$" OUT | wc -l` $i ; done | sort -nr > STATS
+#
+# ========================
+# FIND NON FULLY TRANSLATED
+# ------------------------
+# msgattrib --untranslated bg.po > untranslated.po
+# msgattrib --only-fuzzy bg.po > fuzzy.po
+# msgcat.exe untranslated.po fuzzy.po > new.po
+# grep ^#: new.po | cut -c4- |tr ' ' '\n'| sed -e 's/:[0-9][0-9]*//' -e 's%.*/%%' -e 's/[.][^.]*$//' | sort -u
+#
+# ========================
+# STRINGS statistics
+# ------------------------
+# 2228t
+#
+# ========================
+# MOST IMPORTANT name asc ordering
+# ------------------------
+# add, blame, branch, checkout, clone, commit, common-cmds, config, diff, fetch, fsck, gc, git-rebase, git-stash, grep, log, mv, parse-options, push, reflog, remote, reset, revert, rm, wt-status
+#
+# ========================
+# IMPORTANT strings, name asc ordering
+# ------------------------
+# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
+#
+# ========================
+# WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering
+# ------------------------
+# 144 [remote] 47 [push] 26 [revert] 12 [checkout-index] 6 [prune] 2 [verify-tag]
+# 137 [commit] 46 [pack-objects] 24 [mv] 11 [date] 6 [gpg-interface] 2 [update-server-info]
+# 114 [branch] 41 [help] 23 [repack] 11 [column] 6 [check-attr] 2 [run-command]
+# 111 [apply] 39 [init-db] 21 [rm] 10 [urlmatch] 5 [write-tree] 2 [rerere]
+# 101 [notes] 36 [add] 21 [common-cmds] 10 [shortlog] 5 [sha1_name] 2 [read-cache]
+# 100 [wt-status] 35 [reset] 19 [show-branch] 10 [merge-file] 5 [rev-parse] 2 [obstack]
+# 97 [merge] 35 [archive] 19 [read-tree] 10 [merge-base] 4 [wrapper] 2 [advice]
+# 78 [checkout] 34 [config] 19 [bundle] 10 [ls-tree] 4 [prune-packed] 1 [unpack-trees]
+# 77 [log] 32 [clean] 16 [parse-options] 10 [hash-object] 4 [notes-utils] 1 [unpack-objects]
+# 69 [clone] 30 [git-am] 15 [fsck] 10 [for-each-ref] 4 [mktree] 1 [progress]
+# 68 [index-pack] 30 [describe] 14 [show-ref] 10 [cat-file] 4 [check-mailmap] 1 [precompose_utf8]
+# 68 [fetch] 29 [git-stash] 14 [gc] 9 [update-ref] 3 [verify-pack] 1 [object]
+# 64 [tag] 29 [git-bisect] 14 [fast-export] 9 [submodule] 3 [reflog] 1 [git]
+# 64 [grep] 28 [update-index] 13 [diff] 8 [replace] 3 [pack-refs] 1 [diffcore-rename]
+# 56 [sequencer] 28 [blame] 13 [check-ignore] 8 [git-pull] 3 [count-objects] 1 [diffcore-order]
+# 55 [merge-recursive] 27 [ls-files] 12 [pathspec] 8 [fmt-merge-msg] 3 [connected] 1 [attr]
+# 54 [git-submodule] 27 [git-rebase] 12 [name-rev] 7 [symbolic-ref] 3 [bisect--helper]
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:09+0800\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: advice.c:55
+#, c-format
+msgid "hint: %.*s\n"
+msgstr "Подсказка: %.*s\n"
+
+# TRANSFER
+#: advice.c:88
+msgid ""
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
+msgstr ""
+"Редактирайте ги в работното дърво, и тогава ползвайте „git add/rm ФАЙЛ“\n"
+"за да отбележите коригирането им. След това извършете подаването."
+
+#: archive.c:11
+msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
+
+#: archive.c:12
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
+
+#: archive.c:13
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
+"[ПЪТ…]"
+
+#: archive.c:14
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
+
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
+
+#: archive.c:419
+msgid "fmt"
+msgstr "ФОРМАТ"
+
+#: archive.c:419
+msgid "archive format"
+msgstr "ФОРМАТ на архива"
+
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
+msgid "prefix"
+msgstr "префикс"
+
+#: archive.c:421
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива"
+
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+msgid "file"
+msgstr "файл"
+
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "запазване на архива в този файл"
+
+#: archive.c:425
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
+
+#: archive.c:426
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
+
+#: archive.c:427
+msgid "store only"
+msgstr "само съхранение без компресиране"
+
+#: archive.c:428
+msgid "compress faster"
+msgstr "бързо компресиране"
+
+#: archive.c:436
+msgid "compress better"
+msgstr "добро компресиране"
+
+#: archive.c:439
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
+
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+msgid "repo"
+msgstr "хранилище"
+
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
+
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
+msgid "command"
+msgstr "команда"
+
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
+
+#: attr.c:258
+msgid ""
+"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Отрицателните шаблони се игнорират в атрибутите на git.\n"
+"Ако ви трябва начална удивителна, ползвайте „\\!“."
+
+#: branch.c:60
+#, c-format
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ не може да служи като източник за собствената си синхронизация."
+
+#: branch.c:83
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“ чрез "
+"пребазиране."
+
+#: branch.c:84
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от отдалеченото хранилище „%s“."
+
+#: branch.c:88
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище чрез пребазиране."
+
+#: branch.c:89
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи клона „%s“ от локалното хранилище."
+
+#: branch.c:94
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“ чрез пребазиране."
+
+#: branch.c:95
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи отдалечения указател „%s“."
+
+#: branch.c:99
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“ чрез пребазиране."
+
+#: branch.c:100
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "Клонът „%s“ ще следи локалния указател „%s“."
+
+#: branch.c:133
+#, c-format
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "Няма следене: двусмислена информация за указателя „%s“"
+
+#: branch.c:162
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "„%s“ не е позволено име за клон."
+
+#: branch.c:167
+#, c-format
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Вече съществува клон с име „%s“."
+
+#: branch.c:175
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "Текущият клон не може да бъде принудително обновен."
+
+#: branch.c:195
+#, c-format
+msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr "Зададените настройки за следенето са грешни — началото „%s“ не е клон."
+
+#: branch.c:197
+#, c-format
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "заявеният отдалечен клон „%s“ не съществува"
+
+#: branch.c:199
+msgid ""
+"\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ако искате да базирате работата си на клон от отдалечено хранилище, може \n"
+"да се наложи да изпълните „git fetch“, за да получите информацията за него.\n"
+"\n"
+"Ако искате да изтласкате нов, локален клон, който да следи отдалечен клон,\n"
+"може да използвате „git push -u“, за да настроите към кой клон да се "
+"изтласква."
+
+#: branch.c:243
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
+
+#: branch.c:263
+#, c-format
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Двусмислено име на обект: „%s“"
+
+#: branch.c:268
+#, c-format
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "Неправилно място за начало на клон: „%s“"
+
+#: bundle.c:34
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr "Файлът „%s“ не изглежда да е пратка на git версия 2"
+
+#: bundle.c:61
+#, c-format
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
+
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се отвори"
+
+#: bundle.c:139
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
+
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "неуспешно настройване на обхождането на версиите"
+
+#: bundle.c:185
+#, c-format
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "Пратката съдържа следния указател:"
+msgstr[1] "Пратката съдържа следните %d указатели:"
+
+#: bundle.c:192
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "Пратката съдържа пълна история."
+
+#: bundle.c:194
+#, c-format
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "Пратката изисква следния указател:"
+msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
+
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
+
+# FIXME better message
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
+
+# FIXME better message
+#: bundle.c:309
+msgid "rev-list died"
+msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
+
+#: bundle.c:358
+#, c-format
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr ""
+"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
+
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "непознат аргумент: %s"
+
+#: bundle.c:444
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
+
+#: bundle.c:454
+#, c-format
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде създаден"
+
+# FIXME better message
+#: bundle.c:475
+msgid "index-pack died"
+msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
+
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
+
+#: commit.c:40
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "„%s“ не може да се анализира"
+
+#: commit.c:42
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s не е подаване!"
+
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "паметта свърши"
+
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "неправилен ред %d в „%s“"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr ""
+"неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "неправилни настройки от командния ред"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "зададени са няколко стойности за „%s“"
+
+#: connected.c:69
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "Командата „git rev-list“ не може да бъде изпълнена."
+
+#: connected.c:89
+#, c-format
+msgid "failed write to rev-list: %s"
+msgstr "неуспешен запис на списъка с версиите: %s"
+
+#: connected.c:97
+#, c-format
+msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
+msgstr "стандартният вход на списъка с версиите не може да бъде затворен: %s"
+
+#: date.c:95
+msgid "in the future"
+msgstr "в бъдещето"
+
+#: date.c:101
+#, c-format
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "преди %lu секунда"
+msgstr[1] "преди %lu секунди"
+
+#: date.c:108
+#, c-format
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "преди %lu минута"
+msgstr[1] "преди %lu минути"
+
+#: date.c:115
+#, c-format
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "преди %lu час"
+msgstr[1] "преди %lu часа"
+
+#: date.c:122
+#, c-format
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "преди %lu ден"
+msgstr[1] "преди %lu дена"
+
+#: date.c:128
+#, c-format
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "преди %lu седмица"
+msgstr[1] "преди %lu седмици"
+
+#: date.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "преди %lu месец"
+msgstr[1] "преди %lu месеца"
+
+#: date.c:146
+#, c-format
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu година"
+msgstr[1] "%lu години"
+
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
+#: date.c:149
+#, c-format
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "преди %s и %lu месец"
+msgstr[1] "преди %s и %lu месеца"
+
+#: date.c:154 date.c:159
+#, c-format
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "преди %lu година"
+msgstr[1] "преди %lu години"
+
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
+
+#: diff.c:114
+#, c-format
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr ""
+" Неуспешно разпознаване на „%s“ като процент-праг за статистиката по "
+"директории\n"
+
+#: diff.c:119
+#, c-format
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr " Непознат параметър „%s“ за статистиката по директории'\n"
+
+#: diff.c:214
+#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
+
+#: diff.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Грешки в настройката „diff.dirstat“:\n"
+"%s"
+
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr ""
+"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
+
+#: diff.c:3515
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Неразпознат параметър към опцията „--dirstat/-X“:\n"
+"%s"
+
+#: diff.c:3529
+#, c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
+
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
+msgid "could not run gpg."
+msgstr "Програмата „gpg“ не може да бъде стартирана."
+
+#: gpg-interface.c:141
+msgid "gpg did not accept the data"
+msgstr "Програмата „gpg“ не прие подадените данни."
+
+#: gpg-interface.c:152
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "Програмата „gpg“ не подписа данните."
+
+#: gpg-interface.c:185
+#, c-format
+msgid "could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr "Програмата „gpg“ не успя да създаде временния файл „%s“: %s"
+
+#: gpg-interface.c:188
+#, c-format
+msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
+msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s"
+
+#: grep.c:1718
+#, c-format
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: grep.c:1735
+#, c-format
+msgid "'%s': %s"
+msgstr "„%s“: „%s“"
+
+#: grep.c:1746
+#, c-format
+msgid "'%s': short read %s"
+msgstr "„%s“: изчитането на „%s“ върна по-малко байтове от заявените"
+
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr "налични команди на git от „%s“"
+
+#: help.c:214
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
+
+#: help.c:230
+msgid "The most commonly used git commands are:"
+msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:"
+
+#: help.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgstr ""
+"Изглежда, че „%s“ е команда на git, но тя не може да\n"
+"бъде изпълнена. Вероятно пакетът „git-%s“ е повреден."
+
+# FIXME bad message
+#: help.c:346
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
+
+#: help.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
+"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Пробвахте да изпълните команда на Git на име „%s“, а такава "
+"не\n"
+"съществува. Изпълнението автоматично продължава, като се счита, че имате "
+"предвид „%s“"
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+msgstr "след %0.1f секунди…"
+
+#: help.c:380
+#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“."
+
+#: help.c:384 help.c:444
+msgid ""
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Команда с подобно име е:"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Команди с подобно име са:"
+
+#: help.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s — %s"
+
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден"
+
+#: merge.c:41
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
+
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
+
+#: merge-recursive.c:189
+#, c-format
+msgid "(bad commit)\n"
+msgstr "(лошо подаване)\n"
+
+#: merge-recursive.c:209
+#, c-format
+msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „addinfo_cache“ за пътя „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:270
+msgid "error building trees"
+msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
+
+#: merge-recursive.c:691
+#, c-format
+msgid "failed to create path '%s'%s"
+msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
+
+#: merge-recursive.c:702
+#, c-format
+msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
+msgstr "Изтриване на „%s“, за да се освободи място за поддиректория\n"
+
+# FIXME better message
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
+msgid ": perhaps a D/F conflict?"
+msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
+
+#: merge-recursive.c:727
+#, c-format
+msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
+msgstr ""
+"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:767
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s '%s'"
+msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
+
+#: merge-recursive.c:769
+#, c-format
+msgid "blob expected for %s '%s'"
+msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
+
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
+
+#: merge-recursive.c:800
+#, c-format
+msgid "failed to symlink '%s'"
+msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:803
+#, c-format
+msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
+msgstr ""
+"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
+
+#: merge-recursive.c:941
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
+
+#: merge-recursive.c:945
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
+
+#: merge-recursive.c:961
+msgid "unsupported object type in the tree"
+msgstr "в дървото има неподдържан вид обект"
+
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
+"е оставена в дървото."
+
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree at %s."
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s/изтриване): „%s“ е изтрит в %s, а „%s“ в %s. Версия %s на „%s“ "
+"е оставена в дървото: %s."
+
+#: merge-recursive.c:1096
+msgid "rename"
+msgstr "преименуване"
+
+#: merge-recursive.c:1096
+msgid "renamed"
+msgstr "преименуван"
+
+#: merge-recursive.c:1152
+#, c-format
+msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
+msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1174
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
+"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
+"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
+
+#: merge-recursive.c:1179
+msgid " (left unresolved)"
+msgstr " (некоригиран конфликт)"
+
+#: merge-recursive.c:1233
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
+"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1263
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
+msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1462
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (преименуване/добавяне): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон „%s“, а "
+"„%s“ е добавен в „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1472
+#, c-format
+msgid "Adding merged %s"
+msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
+#, c-format
+msgid "Adding as %s instead"
+msgstr "Добавяне като „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1528
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
+
+#: merge-recursive.c:1531
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
+
+#: merge-recursive.c:1579
+msgid "modify"
+msgstr "промяна"
+
+#: merge-recursive.c:1579
+msgid "modified"
+msgstr "променен"
+
+#: merge-recursive.c:1589
+msgid "content"
+msgstr "съдържание"
+
+#: merge-recursive.c:1596
+msgid "add/add"
+msgstr "добавяне/добавяне"
+
+#: merge-recursive.c:1630
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
+msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
+
+#: merge-recursive.c:1644
+#, c-format
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
+msgid "submodule"
+msgstr "ПОДМОДУЛ"
+
+#: merge-recursive.c:1649
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1735
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Изтриване на „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1760
+msgid "file/directory"
+msgstr "файл/директория"
+
+#: merge-recursive.c:1766
+msgid "directory/file"
+msgstr "директория/файл"
+
+#: merge-recursive.c:1771
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
+msgstr ""
+"КОНФЛИКТ (%s): Съществува директория на име „%s“ в „%s“. Добавяне на „%s“ "
+"като „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1781
+#, c-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Добавяне на „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:1798
+msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
+msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
+
+#: merge-recursive.c:1817
+msgid "Already up-to-date!"
+msgstr "Вече е обновено!"
+
+#: merge-recursive.c:1826
+#, c-format
+msgid "merging of trees %s and %s failed"
+msgstr "неуспешно сливане на дърветата „%s“ и „%s“"
+
+# FIXME message
+#: merge-recursive.c:1856
+#, c-format
+msgid "Unprocessed path??? %s"
+msgstr ""
+"Пътят „%s“ не е обработен, това е грешка в Git, докладвайте я на "
+"разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“."
+
+#: merge-recursive.c:1901
+msgid "Merging:"
+msgstr "Сливане:"
+
+#: merge-recursive.c:1914
+#, c-format
+msgid "found %u common ancestor:"
+msgid_plural "found %u common ancestors:"
+msgstr[0] "открит е %u общ предшественик:"
+msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
+
+#: merge-recursive.c:1951
+msgid "merge returned no commit"
+msgstr "сливането не върна подаване"
+
+#: merge-recursive.c:2008
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'"
+msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
+
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
+msgid "Unable to write index."
+msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
+
+#: notes-utils.c:41
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr ""
+"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
+
+#: notes-utils.c:83
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
+
+#: notes-utils.c:93
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr ""
+"Бележките в „%s“ няма да бъдат презаписани, защото са извън „refs/notes/“."
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:120
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
+
+#: object.c:241
+#, c-format
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде анализиран"
+
+#: parse-options.c:546
+msgid "..."
+msgstr "…"
+
+#: parse-options.c:564
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "употреба: %s"
+
+#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
+#. one in "usage: %s" translation
+#: parse-options.c:568
+#, c-format
+msgid " or: %s"
+msgstr " или: %s"
+
+#: parse-options.c:571
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: parse-options.c:605
+msgid "-NUM"
+msgstr "-ЧИСЛО"
+
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr "глобалните настройки за пътища „glob“ и „noglob“ са несъвместими"
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"глобалната настройка за дословни пътища „literal“ е несъвместима с всички "
+"други глобални настройки за пътища"
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "неправилен параметър за опцията за магически пътища „prefix“"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за опцията за магически пътища „%.*s“ в „%s“"
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "Знакът „)“ липсва в опцията за магически пътища в „%s“"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Магическите пътища „%c“ са без реализация за „%s“"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: опциите „literal“ и „glob“ са несъвместими"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: „%s“ е извън хранилището"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Пътят „%s“ е в подмодула „%.*s“"
+
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s: магическите пътища не се поддържат от командата „%s“"
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "пътят „%s“ е след символна връзка"
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+"Нищо не се изключва от шаблоните за изключване.\n"
+"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "действието завърши"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"Зададена е неправилна стойност на настройката „index.version“.\n"
+"Ще се ползва версия %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"Зададена е неправилна стойност на променливата на средата "
+"„GIT_INDEX_VERSION“.\n"
+"Ще се ползва версия %i"
+
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
+
+#: remote.c:786
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
+
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "Вътрешна грешка"
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
+
+#: remote.c:1979
+#, c-format
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] "Клонът ви е с %2$d подаване пред „%1$s“.\n"
+msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
+
+#: remote.c:1985
+msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr " (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
+
+#: remote.c:1988
+#, c-format
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+"Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
+msgstr[1] ""
+"Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
+
+#: remote.c:1996
+msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr " (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
+
+#: remote.c:1999
+#, c-format
+msgid ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
+"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
+msgstr[1] ""
+"Текущият клон се е отделил от „%s“,\n"
+"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
+
+#: remote.c:2009
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
+
+#: run-command.c:87
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
+
+#: run-command.c:89
+#, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
+
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
+
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
+#, c-format
+msgid "Could not write to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+
+# FIXME git add <path…> for consistence
+#: sequencer.c:195
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
+"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“."
+
+#: sequencer.c:198
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
+msgstr ""
+"след коригирането на конфликтите, отбележете съответните\n"
+"пътища с „git add ПЪТ…“ или „git rm ПЪТ…“, след което\n"
+"подайте резултата с командата „git commit'“."
+
+# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
+#, c-format
+msgid "Could not write to %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+
+# FIXME wrap up as ffinishing the work on, in fact, full stop at end for consistency with below
+#: sequencer.c:214
+#, c-format
+msgid "Error wrapping up %s"
+msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
+
+#: sequencer.c:229
+msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
+msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отбирането на подавания."
+
+#: sequencer.c:231
+msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
+msgstr "Локалните ви промени ще бъдат презаписани при отмяната на подавания."
+
+#: sequencer.c:234
+msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "Подайте или скатайте промените, за да продължите"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
+#: sequencer.c:304
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
+
+#: sequencer.c:335
+msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
+
+#: sequencer.c:355
+msgid "Unable to update cache tree\n"
+msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
+
+#: sequencer.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not parse commit %s\n"
+msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
+
+#: sequencer.c:407
+#, c-format
+msgid "Could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
+
+#: sequencer.c:473
+msgid "Your index file is unmerged."
+msgstr "Индексът не е слят."
+
+#: sequencer.c:492
+#, c-format
+msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
+
+#: sequencer.c:500
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have parent %d"
+msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
+
+#: sequencer.c:504
+#, c-format
+msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr "Указано е базово подаване, но подаването „%s“ не е сливане."
+
+#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
+#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
+#: sequencer.c:517
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
+
+#: sequencer.c:521
+#, c-format
+msgid "Cannot get commit message for %s"
+msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
+
+#: sequencer.c:607
+#, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
+
+#: sequencer.c:608
+#, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
+
+#: sequencer.c:644
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "зададено е празно множество от подавания"
+
+#: sequencer.c:652
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
+
+#: sequencer.c:656
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
+
+#: sequencer.c:716
+#, c-format
+msgid "Cannot %s during a %s"
+msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
+
+#: sequencer.c:738
+#, c-format
+msgid "Could not parse line %d."
+msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
+
+#: sequencer.c:743
+msgid "No commits parsed."
+msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае."
+
+# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
+#: sequencer.c:756
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "„%s“ не може да се прочете."
+
+#: sequencer.c:760
+#, c-format
+msgid "Could not read %s."
+msgstr "„%s“ не може да се отвори."
+
+#: sequencer.c:767
+#, c-format
+msgid "Unusable instruction sheet: %s"
+msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
+
+#: sequencer.c:797
+#, c-format
+msgid "Invalid key: %s"
+msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
+
+#: sequencer.c:800
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
+
+#: sequencer.c:812
+#, c-format
+msgid "Malformed options sheet: %s"
+msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
+
+#: sequencer.c:833
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr ""
+"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
+
+#: sequencer.c:834
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
+
+#: sequencer.c:838
+#, c-format
+msgid "Could not create sequencer directory %s"
+msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
+#, c-format
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
+
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr ""
+"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
+
+#: sequencer.c:875
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
+
+#: sequencer.c:877
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr ""
+"действието не може да бъде преустановено, когато сте на клон, който тепърва "
+"предстои да бъде създаден"
+
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
+
+#: sequencer.c:902
+#, c-format
+msgid "cannot read %s: %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
+
+#: sequencer.c:903
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "неочакван край на файл"
+
+#: sequencer.c:909
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr ""
+"запазеният преди започването на отбирането файл за указателя „HEAD“ — „%s“ е "
+"повреден"
+
+#: sequencer.c:932
+#, c-format
+msgid "Could not format %s."
+msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин."
+
+#: sequencer.c:1077
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
+
+#: sequencer.c:1080
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: неправилна версия"
+
+#: sequencer.c:1114
+msgid "Can't revert as initial commit"
+msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
+
+#: sequencer.c:1115
+msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
+
+#: sha1_name.c:440
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват с 40\n"
+"шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n"
+"Възможно е такива указатели да са създадени случайно. Например:\n"
+"\n"
+" git checkout -b $BRANCH $(git rev-parse…)\n"
+"\n"
+"където стойността на променливата на средата BRANCH е празна, при което се\n"
+"създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте. Можете "
+"да\n"
+"спрете това съобщение като изпълните командата:\n"
+"„git config advice.objectNameWarning false“"
+
+#: sha1_name.c:1068
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
+
+#: sha1_name.c:1071
+#, c-format
+msgid "No such branch: '%s'"
+msgstr "Не съществува клон на име „%s“"
+
+#: sha1_name.c:1073
+#, c-format
+msgid "No upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“"
+
+#: sha1_name.c:1077
+#, c-format
+msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
+
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Неслетите файлове „.gitmodules“ не могат да бъдат променяни. Първо "
+"коригирайте конфликтите"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва раздел за директория „path=%s“"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде променен"
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Записът „%s“ във файла „.gitmodules“ не може да бъде изтрит"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“"
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“"
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“"
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "от стандартния вход не може да се чете"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Изтегляне на файлове"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "неправилна схема за адрес или суфиксът „://“ липсва"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "неправилна екранираща последователност „%XX“"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "не е указана машина, а схемата не е „file:“"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "при схема „file:“ не можете да указвате номер на порт"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "неправилни знаци в името на машина"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "неправилен номер на порт"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "неправилна част от пътя „..“"
+
+#: wrapper.c:509
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s': %s"
+msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
+
+#: wrapper.c:530
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "няма достъп до „%s“"
+
+#: wrapper.c:541
+#, c-format
+msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
+
+#: wrapper.c:542
+msgid "no such user"
+msgstr "такъв потребител не съществува"
+
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
+
+#: wt-status.c:150
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Неслети пътища:"
+
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#, c-format
+msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (използвайте „git reset %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
+
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rm --cached %s ФАЙЛ…“, за да извадите ФАЙЛа от индекса)"
+
+#: wt-status.c:183
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
+
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, според решението, което избирате за "
+"конфликта)"
+
+#: wt-status.c:187
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
+
+#: wt-status.c:198
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
+
+#: wt-status.c:216
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
+
+#: wt-status.c:220
+msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git add ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
+
+#: wt-status.c:222
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git add/rm ФАЙЛ…“, за да обновите съдържанието за подаване)"
+
+#: wt-status.c:223
+msgid ""
+" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git checkout -- ФАЙЛ…“, за да отхвърлите промените в "
+"работното дърво)"
+
+#: wt-status.c:225
+msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+" (подайте или отхвърлете неследеното или промененото съдържание в "
+"подмодулите)"
+
+#: wt-status.c:237
+#, c-format
+msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git %s ФАЙЛ…“, за да определите какво включвате в подаването)"
+
+#: wt-status.c:252
+msgid "both deleted:"
+msgstr "изтрити в двата случая:"
+
+#: wt-status.c:254
+msgid "added by us:"
+msgstr "добавени от вас:"
+
+#: wt-status.c:256
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "изтрити от тях:"
+
+#: wt-status.c:258
+msgid "added by them:"
+msgstr "добавени от тях:"
+
+#: wt-status.c:260
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "изтрити от вас:"
+
+#: wt-status.c:262
+msgid "both added:"
+msgstr "добавени и в двата случая:"
+
+#: wt-status.c:264
+msgid "both modified:"
+msgstr "променени и в двата случая:"
+
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "грешка: състоянието на промяната „%x“ не може да бъде обработено"
+
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "нов файл:"
+
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "копиран:"
+
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "изтрит:"
+
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "променен:"
+
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "преименуван:"
+
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "смяна на вида:"
+
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "непозната промяна:"
+
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "неслят:"
+
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
+msgstr "нови подавания, "
+
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
+msgstr "променено съдържание, "
+
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr "неследено съдържание, "
+
+#: wt-status.c:391
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled diff status %c"
+msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
+
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Не променяйте горния ред.\n"
+"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
+
+#: wt-status.c:933
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "Някои пътища не са слети."
+
+#: wt-status.c:936
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
+
+#: wt-status.c:939
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
+
+#: wt-status.c:942
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
+
+#: wt-status.c:952
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
+
+#: wt-status.c:955
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "Текущата кръпка е празна."
+
+#: wt-status.c:959
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
+
+#: wt-status.c:961
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
+
+#: wt-status.c:963
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
+
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
+
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "В момента пребазирате."
+
+#: wt-status.c:1031
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
+
+#: wt-status.c:1033
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
+
+#: wt-status.c:1035
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
+
+#: wt-status.c:1048
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
+
+#: wt-status.c:1052
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
+
+#: wt-status.c:1057
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
+
+#: wt-status.c:1060
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (След като работното ви дърво стане чисто, използвайте „git rebase --"
+"continue“)"
+
+#: wt-status.c:1064
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
+
+#: wt-status.c:1069
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
+
+#: wt-status.c:1072
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
+
+#: wt-status.c:1074
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
+
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
+
+#: wt-status.c:1089
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
+
+#: wt-status.c:1092
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr ""
+" (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
+
+#: wt-status.c:1094
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git cherry-pick --abort“, за да отмените всички действия с "
+"отбиране)"
+
+#: wt-status.c:1103
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
+
+#: wt-status.c:1108
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
+
+#: wt-status.c:1111
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
+
+#: wt-status.c:1113
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git revert --abort“, за да преустановите отмяната на "
+"подаване)"
+
+#: wt-status.c:1124
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
+
+#: wt-status.c:1128
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "В момента търсите двоично."
+
+#: wt-status.c:1131
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr ""
+" (използвайте „git bisect reset“, за да се върнете към първоначалното "
+"състояние и клон)"
+
+#: wt-status.c:1306
+msgid "On branch "
+msgstr "На клон "
+
+#: wt-status.c:1313
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "извършвате пребазиране върху "
+
+#: wt-status.c:1320
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване "
+
+#: wt-status.c:1322
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
+
+#: wt-status.c:1325
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Извън всички клони."
+
+#: wt-status.c:1342
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Първоначално подаване"
+
+#: wt-status.c:1356
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Неследени файлове"
+
+#: wt-status.c:1358
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Игнорирани файлове"
+
+#: wt-status.c:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr ""
+"Бяха необходими %.2f секунди за изброяването на неследените файлове.\n"
+"Добавянето на опцията „-uno“ към командата „git status“, ще ускори\n"
+"изпълнението, но не трябва да забравяте ръчно да добавяте новите файлове.\n"
+"За повече подробности погледнете „git status help“."
+
+#: wt-status.c:1368
+#, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
+
+#: wt-status.c:1370
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
+
+#: wt-status.c:1376
+msgid "No changes"
+msgstr "Няма промени"
+
+#: wt-status.c:1381
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr ""
+"към индекса за подаване не са добавени промени (използвайте „git add“ и/или "
+"„git commit -a“)\n"
+
+#: wt-status.c:1384
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
+
+#: wt-status.c:1387
+#, c-format
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
+msgstr ""
+"към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове "
+"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
+
+#: wt-status.c:1390
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
+
+#: wt-status.c:1393
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr ""
+"липсват каквито и да е промени (създайте или копирайте файлове и използвайте "
+"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
+
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
+#, c-format
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
+
+#: wt-status.c:1399
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr ""
+"липсват каквито и да е промени (използвайте опцията „-u“, за да се изведат и "
+"неследените файлове)\n"
+
+#: wt-status.c:1403
+#, c-format
+msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
+
+#: wt-status.c:1512
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (извън клон)"
+
+#: wt-status.c:1518
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Първоначално подаване на клон"
+
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "изтрит"
+
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
+msgid "behind "
+msgstr "назад с "
+
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+
+#: builtin/add.c:22
+msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
+
+#: builtin/add.c:65
+#, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
+
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
+msgid "updating files failed"
+msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
+
+#: builtin/add.c:80
+#, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "изтриване на „%s“\n"
+
+#: builtin/add.c:134
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
+
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/add.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Файлът „%s“ не може да бъде отворен за запис."
+
+#: builtin/add.c:209
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
+
+#: builtin/add.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
+
+#: builtin/add.c:216
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
+
+#: builtin/add.c:221
+#, c-format
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
+
+#: builtin/add.c:231
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr ""
+"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
+
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
+msgid "dry run"
+msgstr "пробно изпълнeние"
+
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
+msgid "be verbose"
+msgstr "повече подробности"
+
+#: builtin/add.c:251
+msgid "interactive picking"
+msgstr "интерактивно отбиране на промени"
+
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "интерактивен избор на парчета код"
+
+#: builtin/add.c:253
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
+
+#: builtin/add.c:254
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
+
+#: builtin/add.c:255
+msgid "update tracked files"
+msgstr "обновяване на следените файлове"
+
+#: builtin/add.c:256
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
+
+#: builtin/add.c:257
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
+
+#: builtin/add.c:260
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr ""
+"игнориране на пътищата, които са изтрити от работното дърво (същото като „--"
+"no-all“)"
+
+#: builtin/add.c:262
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
+
+#: builtin/add.c:263
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr ""
+"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
+
+#: builtin/add.c:264
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr ""
+"проверка, че при пробно изпълнение всички файлове, дори и изтритите, се "
+"игнорират"
+
+#: builtin/add.c:286
+#, c-format
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
+
+#: builtin/add.c:287
+msgid "no files added"
+msgstr "не са добавени файлове"
+
+#: builtin/add.c:293
+msgid "adding files failed"
+msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
+
+#: builtin/add.c:329
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
+
+#: builtin/add.c:336
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
+
+#: builtin/add.c:357
+#, c-format
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
+
+#: builtin/add.c:358
+#, c-format
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
+
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "файлът с индекса е повреден"
+
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
+
+#: builtin/apply.c:58
+msgid "git apply [options] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
+
+#: builtin/apply.c:111
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:126
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:826
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
+
+#: builtin/apply.c:835
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
+
+#: builtin/apply.c:916
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
+
+#: builtin/apply.c:948
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %2$d се очакваше „/dev/"
+"null“, а бе получен „%1$s“"
+
+#: builtin/apply.c:952
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
+"неправилно име на нов файл"
+
+#: builtin/apply.c:953
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d бе получено "
+"неправилно име на стар файл"
+
+#: builtin/apply.c:960
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: лош изход от командата „git-diff“ — на ред %d се очакваше „/dev/"
+"null“"
+
+#: builtin/apply.c:1423
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
+
+#: builtin/apply.c:1480
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1497
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"След съкращаването на %d-та част от компонентите на пътя, в заглавната част "
+"на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
+msgstr[1] ""
+"След съкращаването на първите %d части от компонентите на пътя, в заглавната "
+"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
+
+#: builtin/apply.c:1657
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
+
+#: builtin/apply.c:1659
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "изтритият файл не е празен"
+
+#: builtin/apply.c:1685
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
+
+#: builtin/apply.c:1721
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
+
+#: builtin/apply.c:1723
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "изтритият файл „%s“ не е празен"
+
+# FIXME - double **??
+#: builtin/apply.c:1726
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
+
+#: builtin/apply.c:1872
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1901
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
+
+#: builtin/apply.c:2052
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
+
+#: builtin/apply.c:2142
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
+
+#: builtin/apply.c:2146
+#, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
+
+#: builtin/apply.c:2754
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
+
+#: builtin/apply.c:2872
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] ""
+"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d ред)."
+msgstr[1] ""
+"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
+
+#: builtin/apply.c:2884
+#, c-format
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr ""
+"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
+
+#: builtin/apply.c:2890
+#, c-format
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"при търсене за:\n"
+"%.*s"
+
+#: builtin/apply.c:2909
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3010
+#, c-format
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3016
+#, c-format
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr ""
+"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се SHA1: "
+"„%s“, а бе получено: „%s“)"
+
+#: builtin/apply.c:3037
+#, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
+
+#: builtin/apply.c:3161
+#, c-format
+msgid "cannot checkout %s"
+msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
+
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
+#, c-format
+msgid "read of %s failed"
+msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
+#, c-format
+msgid "path %s has been renamed/deleted"
+msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
+
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
+#, c-format
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
+
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "„%s“: %s"
+
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
+#, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
+
+#: builtin/apply.c:3432
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
+
+#: builtin/apply.c:3501
+#, c-format
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "„%s“: неправилен вид"
+
+#: builtin/apply.c:3503
+#, c-format
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
+
+#: builtin/apply.c:3604
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
+
+#: builtin/apply.c:3607
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория"
+
+#: builtin/apply.c:3627
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
+
+#: builtin/apply.c:3632
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr ""
+"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3640
+#, c-format
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
+
+#: builtin/apply.c:3653
+#, c-format
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
+
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3889
+#, c-format
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
+
+#: builtin/apply.c:3918
+#, c-format
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3922
+#, c-format
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr ""
+"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3927
+#, c-format
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr ""
+"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
+#, c-format
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:3963
+#, c-format
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "затваряне на файла „%s“"
+
+#: builtin/apply.c:4012
+#, c-format
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
+
+#: builtin/apply.c:4099
+#, c-format
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
+
+#: builtin/apply.c:4107
+msgid "internal error"
+msgstr "вътрешна грешка"
+
+#: builtin/apply.c:4110
+#, c-format
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлено парче…"
+msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
+
+#: builtin/apply.c:4120
+#, c-format
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
+
+#: builtin/apply.c:4141
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
+
+#: builtin/apply.c:4144
+#, c-format
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
+
+#: builtin/apply.c:4234
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "непознат вход"
+
+#: builtin/apply.c:4245
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "индексът не може да бъде записан"
+
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
+msgid "path"
+msgstr "път"
+
+#: builtin/apply.c:4363
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
+
+#: builtin/apply.c:4366
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
+
+#: builtin/apply.c:4368
+msgid "num"
+msgstr "БРОЙ"
+
+#: builtin/apply.c:4369
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
+
+#: builtin/apply.c:4372
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
+
+#: builtin/apply.c:4374
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
+
+#: builtin/apply.c:4378
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
+
+#: builtin/apply.c:4380
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
+
+#: builtin/apply.c:4382
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
+
+#: builtin/apply.c:4384
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
+
+#: builtin/apply.c:4386
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
+
+#: builtin/apply.c:4388
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr ""
+"кръпката да бъде приложена. Опцията се комбинира с „--check“/„--stat“/„--"
+"summary“"
+
+#: builtin/apply.c:4390
+msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
+msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
+
+#: builtin/apply.c:4392
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr ""
+"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
+
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/apply.c:4397
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
+
+#: builtin/apply.c:4398
+msgid "action"
+msgstr "действие"
+
+#: builtin/apply.c:4399
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
+
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr ""
+"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
+
+#: builtin/apply.c:4408
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
+
+#: builtin/apply.c:4410
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
+
+#: builtin/apply.c:4412
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
+
+#: builtin/apply.c:4414
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
+
+#: builtin/apply.c:4417
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
+
+#: builtin/apply.c:4420
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
+
+#: builtin/apply.c:4422
+msgid "root"
+msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
+
+#: builtin/apply.c:4423
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
+
+#: builtin/apply.c:4445
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
+
+#: builtin/apply.c:4453
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
+
+#: builtin/apply.c:4456
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
+
+#: builtin/apply.c:4472
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
+
+#: builtin/apply.c:4486
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "пренебрегната е %d грешка в знаците за интервали"
+msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
+
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d ред добавя грешки в знаците за интервали."
+msgstr[1] "%d реда добавят грешки в знаците за интервали."
+
+#: builtin/archive.c:17
+#, c-format
+msgid "could not create archive file '%s'"
+msgstr "архивният файл „%s“ не може да бъде създаден"
+
+#: builtin/archive.c:20
+msgid "could not redirect output"
+msgstr "изходът не може да бъде пренасочен"
+
+#: builtin/archive.c:37
+msgid "git archive: Remote with no URL"
+msgstr "git archive: Липсва адрес за отдалеченото хранилище"
+
+#: builtin/archive.c:58
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git archive: очакваше се „ACK“/„NAK“, а бе получен „EOF“"
+
+#: builtin/archive.c:61
+#, c-format
+msgid "git archive: NACK %s"
+msgstr "git archive: получен е „NACK“ — %s"
+
+#: builtin/archive.c:63
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "отдалечена грешка: %s"
+
+#: builtin/archive.c:64
+msgid "git archive: protocol error"
+msgstr "git archive: протоколна грешка"
+
+#: builtin/archive.c:68
+msgid "git archive: expected a flush"
+msgstr "git archive: очакваше се изчистване на буферите чрез „flush“"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:7
+msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:17
+msgid "perform 'git bisect next'"
+msgstr "извършване на „git bisect next“"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:19
+msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+msgstr ""
+"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
+
+#: builtin/blame.c:30
+msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
+msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
+
+#: builtin/blame.c:35
+msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
+msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
+
+#: builtin/blame.c:2501
+msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
+
+# FIXME SHA-1 -> SHA1
+#: builtin/blame.c:2502
+msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
+msgstr ""
+"Извеждане на празни суми по SHA1 за граничните подавания (стандартно опцията "
+"е изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2503
+msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
+msgstr ""
+"Началните подавания да не се считат за гранични (стандартно опцията е "
+"изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2504
+msgid "Show work cost statistics"
+msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
+
+#: builtin/blame.c:2505
+msgid "Show output score for blame entries"
+msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
+
+#: builtin/blame.c:2506
+msgid "Show original filename (Default: auto)"
+msgstr ""
+"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
+
+#: builtin/blame.c:2507
+msgid "Show original linenumber (Default: off)"
+msgstr ""
+"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2508
+msgid "Show in a format designed for machine consumption"
+msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
+
+#: builtin/blame.c:2509
+msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr ""
+"Извеждане във формат за команди от потребителско ниво с информация на всеки "
+"ред"
+
+#: builtin/blame.c:2510
+msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr ""
+"Използване на същия формат като „git-annotate“ (стандартно опцията е "
+"изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2511
+msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2512
+msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2513
+msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2514
+msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr ""
+"Извеждане на е-пощата на автора, а не името му (стандартно опцията е "
+"изключена)"
+
+#: builtin/blame.c:2515
+msgid "Ignore whitespace differences"
+msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
+
+#: builtin/blame.c:2516
+msgid "Spend extra cycles to find better match"
+msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
+
+#: builtin/blame.c:2517
+msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
+
+#: builtin/blame.c:2518
+msgid "Use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
+
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
+msgid "score"
+msgstr "напасване на редовете"
+
+#: builtin/blame.c:2519
+msgid "Find line copies within and across files"
+msgstr ""
+"Търсене на копирани редове както в рамките на един файл, така и от един файл "
+"към друг"
+
+#: builtin/blame.c:2520
+msgid "Find line movements within and across files"
+msgstr ""
+"Търсене на преместени редове както в рамките на един файл, така и от един "
+"файл към друг"
+
+#: builtin/blame.c:2521
+msgid "n,m"
+msgstr "n,m"
+
+#: builtin/blame.c:2521
+msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
+msgstr ""
+"Информация само за редовете в интервала от n до m включително. Броенето "
+"започва от 1"
+
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
+
+#: builtin/branch.c:24
+msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+
+#: builtin/branch.c:25
+msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
+
+#: builtin/branch.c:26
+msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
+
+#: builtin/branch.c:27
+msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
+msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
+
+#: builtin/branch.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
+" '%s', but not yet merged to HEAD."
+msgstr ""
+"изтриване на клона „%s“, който е слят към „%s“,\n"
+" но още не е слят към върха „HEAD“."
+
+#: builtin/branch.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
+" '%s', even though it is merged to HEAD."
+msgstr ""
+"отказване на изтриване на клона „%s“, който не е слят към\n"
+" „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
+
+#: builtin/branch.c:170
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
+
+#: builtin/branch.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ не е слят напълно. Ако сте сигурни, че искате\n"
+"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
+
+#: builtin/branch.c:187
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл"
+
+#: builtin/branch.c:215
+msgid "cannot use -a with -d"
+msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“"
+
+#: builtin/branch.c:221
+msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
+msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
+
+#: builtin/branch.c:229
+#, c-format
+msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
+msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ."
+
+#: builtin/branch.c:245
+#, c-format
+msgid "remote branch '%s' not found."
+msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит."
+
+#: builtin/branch.c:246
+#, c-format
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
+
+#: builtin/branch.c:260
+#, c-format
+msgid "Error deleting remote branch '%s'"
+msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/branch.c:261
+#, c-format
+msgid "Error deleting branch '%s'"
+msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
+
+#: builtin/branch.c:268
+#, c-format
+msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
+
+#: builtin/branch.c:269
+#, c-format
+msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
+msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
+
+#: builtin/branch.c:370
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not point at a commit"
+msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване"
+
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: изтрит]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
+#, c-format
+msgid "[%s: behind %d]"
+msgstr "[%s: назад с %d]"
+
+#: builtin/branch.c:471
+#, c-format
+msgid "[behind %d]"
+msgstr "[назад с %d]"
+
+#: builtin/branch.c:475
+#, c-format
+msgid "[%s: ahead %d]"
+msgstr "[%s: напред с %d]"
+
+#: builtin/branch.c:477
+#, c-format
+msgid "[ahead %d]"
+msgstr "[напред с %d]"
+
+#: builtin/branch.c:480
+#, c-format
+msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
+msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
+
+#: builtin/branch.c:483
+#, c-format
+msgid "[ahead %d, behind %d]"
+msgstr "[напред с %d, назад с %d]"
+
+# FIXME ** how many??
+#: builtin/branch.c:496
+msgid " **** invalid ref ****"
+msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●"
+
+#: builtin/branch.c:587
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
+
+#: builtin/branch.c:590
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
+
+#: builtin/branch.c:593
+#, c-format
+msgid "(detached from %s)"
+msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)"
+
+#: builtin/branch.c:596
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(извън клон)"
+
+#: builtin/branch.c:643
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not point to a commit"
+msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване"
+
+#: builtin/branch.c:691
+msgid "some refs could not be read"
+msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени"
+
+#: builtin/branch.c:704
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
+
+#: builtin/branch.c:714
+#, c-format
+msgid "Invalid branch name: '%s'"
+msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
+
+#: builtin/branch.c:729
+msgid "Branch rename failed"
+msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
+
+#: builtin/branch.c:733
+#, c-format
+msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име"
+
+#: builtin/branch.c:737
+#, c-format
+msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
+msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
+
+#: builtin/branch.c:744
+msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
+
+#: builtin/branch.c:759
+#, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "неправилно име на обект „%s“"
+
+#: builtin/branch.c:783
+#, c-format
+msgid "could not write branch description template: %s"
+msgstr "шаблонът за описание на клон не бе записан: „%s“"
+
+#: builtin/branch.c:813
+msgid "Generic options"
+msgstr "Общи настройки"
+
+#: builtin/branch.c:815
+msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
+msgstr ""
+"извеждане на хеша и темата. Повтарянето на опцията прибавя отдалечените клони"
+
+#: builtin/branch.c:816
+msgid "suppress informational messages"
+msgstr "без информационни съобщения"
+
+#: builtin/branch.c:817
+msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
+msgstr "задаване на режима на следене (виж git-pull(1))"
+
+#: builtin/branch.c:819
+msgid "change upstream info"
+msgstr "смяна на следения клон"
+
+#: builtin/branch.c:823
+msgid "use colored output"
+msgstr "цветен изход"
+
+#: builtin/branch.c:824
+msgid "act on remote-tracking branches"
+msgstr "действие върху следящите клони"
+
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
+msgid "commit"
+msgstr "подаване"
+
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
+msgid "print only branches that contain the commit"
+msgstr "извеждане само на клоните, които съдържат това подаване"
+
+#: builtin/branch.c:840
+msgid "Specific git-branch actions:"
+msgstr "Специални действия на „git-branch“:"
+
+#: builtin/branch.c:841
+msgid "list both remote-tracking and local branches"
+msgstr "извеждане както на следящите, така и на локалните клони"
+
+#: builtin/branch.c:843
+msgid "delete fully merged branch"
+msgstr "изтриване на клони, които са напълно слети"
+
+#: builtin/branch.c:844
+msgid "delete branch (even if not merged)"
+msgstr "изтриване и на клони, които не са напълно слети"
+
+#: builtin/branch.c:845
+msgid "move/rename a branch and its reflog"
+msgstr ""
+"преместване/преименуване на клон и принадлежащият му журнал на указателите"
+
+#: builtin/branch.c:846
+msgid "move/rename a branch, even if target exists"
+msgstr "преместване/преименуване на клон, дори ако има вече клон с такова име"
+
+#: builtin/branch.c:847
+msgid "list branch names"
+msgstr "извеждане на имената на клоните"
+
+#: builtin/branch.c:848
+msgid "create the branch's reflog"
+msgstr "създаване на журнала на указателите на клона"
+
+#: builtin/branch.c:850
+msgid "edit the description for the branch"
+msgstr "редактиране на описанието на клона"
+
+#: builtin/branch.c:851
+msgid "force creation (when already exists)"
+msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име"
+
+#: builtin/branch.c:854
+msgid "print only not merged branches"
+msgstr "извеждане само на неслетите клони"
+
+#: builtin/branch.c:860
+msgid "print only merged branches"
+msgstr "извеждане само на слетите клони"
+
+#: builtin/branch.c:864
+msgid "list branches in columns"
+msgstr "извеждане по колони"
+
+#: builtin/branch.c:877
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
+
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
+msgid "HEAD not found below refs/heads!"
+msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
+
+#: builtin/branch.c:903
+msgid "--column and --verbose are incompatible"
+msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
+
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
+msgid "branch name required"
+msgstr "Необходимо е име на клон"
+
+#: builtin/branch.c:924
+msgid "Cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
+
+#: builtin/branch.c:929
+msgid "cannot edit description of more than one branch"
+msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
+
+#: builtin/branch.c:936
+#, c-format
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
+
+#: builtin/branch.c:939
+#, c-format
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "Липсва клон на име „%s“."
+
+#: builtin/branch.c:954
+msgid "too many branches for a rename operation"
+msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
+
+#: builtin/branch.c:959
+msgid "too many branches to set new upstream"
+msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене"
+
+#: builtin/branch.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"Следеното от „HEAD“ не може да се зададе да е „%s“, защото то не сочи към "
+"никой клон."
+
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
+#, c-format
+msgid "no such branch '%s'"
+msgstr "Няма клон на име „%s“."
+
+#: builtin/branch.c:970
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not exist"
+msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
+
+#: builtin/branch.c:982
+msgid "too many branches to unset upstream"
+msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
+
+#: builtin/branch.c:986
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
+
+#: builtin/branch.c:992
+#, c-format
+msgid "Branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
+
+#: builtin/branch.c:1006
+msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
+
+#: builtin/branch.c:1012
+msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
+msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
+
+#: builtin/branch.c:1015
+#, c-format
+msgid ""
+"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
+"track or --set-upstream-to\n"
+msgstr ""
+"Опцията „--set-upstream“ вече е остаряла и предстои да бъде махната. "
+"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
+
+#: builtin/branch.c:1032
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"За да накарате „%s“ да следи „%s“, изпълнете следната команда:\n"
+"\n"
+
+#: builtin/branch.c:1033
+#, c-format
+msgid " git branch -d %s\n"
+msgstr " git branch -d %s\n"
+
+#: builtin/branch.c:1034
+#, c-format
+msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
+msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
+
+#: builtin/bundle.c:47
+#, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
+
+#: builtin/bundle.c:56
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
+
+#: builtin/bundle.c:60
+msgid "Need a repository to unbundle."
+msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
+
+#: builtin/cat-file.c:332
+msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
+msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ"
+
+#: builtin/cat-file.c:333
+msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
+msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ"
+
+#: builtin/cat-file.c:370
+msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
+msgstr ""
+"ВИДът може да е: „blob“ (обект BLOB), „tree“ (дърво), „commit“ (подаване), "
+"„tag“ (етикет)"
+
+#: builtin/cat-file.c:371
+msgid "show object type"
+msgstr "извеждане на вида на обект"
+
+#: builtin/cat-file.c:372
+msgid "show object size"
+msgstr "извеждане на размера на обект"
+
+#: builtin/cat-file.c:374
+msgid "exit with zero when there's no error"
+msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
+
+#: builtin/cat-file.c:375
+msgid "pretty-print object's content"
+msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
+
+#: builtin/cat-file.c:377
+msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
+msgstr ""
+"да се стартира програмата зададена в настройката „textconv“ за преобразуване "
+"на съдържанието на обекта"
+
+#: builtin/cat-file.c:379
+msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
+msgstr ""
+"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
+
+#: builtin/cat-file.c:382
+msgid "show info about objects fed from the standard input"
+msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
+
+#: builtin/check-attr.c:11
+msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
+
+#: builtin/check-attr.c:12
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
+msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА"
+
+#: builtin/check-attr.c:19
+msgid "report all attributes set on file"
+msgstr "извеждане на всички атрибути, зададени върху файл"
+
+#: builtin/check-attr.c:20
+msgid "use .gitattributes only from the index"
+msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
+
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
+msgid "read file names from stdin"
+msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
+
+#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
+msgid "suppress progress reporting"
+msgstr "без показване на напредъка"
+
+#: builtin/check-ignore.c:26
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "извеждане на несъвпадащите пътища"
+
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "прескачане на индекса при проверката"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
+msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
+msgstr "опцията „--stdin“ е несъвместима с имена на пътища"
+
+# FIXME options
+#: builtin/check-ignore.c:157
+msgid "-z only makes sense with --stdin"
+msgstr "опцията „-z“ изисква „--stdin“"
+
+#: builtin/check-ignore.c:159
+msgid "no path specified"
+msgstr "не е зададен път"
+
+#: builtin/check-ignore.c:163
+msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
+msgstr "опцията „--quiet“ изисква да е подаден точно един път"
+
+# FIXME options
+#: builtin/check-ignore.c:165
+msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
+msgstr "опциите „--quiet“ и „--verbose“ са несъвместими"
+
+# FIXME options
+#: builtin/check-ignore.c:168
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "опцията „--non-matching“ изисква „--verbose“"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:8
+msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:13
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "четене на контакти и от стандартния вход"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:24
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "контактът не може да бъде анализиран: %s"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:47
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "не са указани контакти"
+
+#: builtin/checkout-index.c:126
+msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
+msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
+
+#: builtin/checkout-index.c:188
+msgid "check out all files in the index"
+msgstr "изтегляне на всички файлове в индекса"
+
+#: builtin/checkout-index.c:189
+msgid "force overwrite of existing files"
+msgstr "презаписване на файловете, дори и да съществуват"
+
+#: builtin/checkout-index.c:191
+msgid "no warning for existing files and files not in index"
+msgstr "без предупреждения при липсващи файлове и файлове не в индекса"
+
+#: builtin/checkout-index.c:193
+msgid "don't checkout new files"
+msgstr "без изтегляне на нови файлове"
+
+#: builtin/checkout-index.c:195
+msgid "update stat information in the index file"
+msgstr "обновяване на информацията получена чрез „stat“ за файловете в индекса"
+
+#: builtin/checkout-index.c:201
+msgid "read list of paths from the standard input"
+msgstr "изчитане на пътищата от стандартния вход"
+
+#: builtin/checkout-index.c:203
+msgid "write the content to temporary files"
+msgstr "записване на съдържанието във временни файлове"
+
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
+msgid "string"
+msgstr "НИЗ"
+
+#: builtin/checkout-index.c:205
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "при създаването на нови файлове да се добавя префикса НИЗ"
+
+#: builtin/checkout-index.c:208
+msgid "copy out the files from named stage"
+msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
+
+#: builtin/checkout.c:25
+msgid "git checkout [options] <branch>"
+msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
+
+#: builtin/checkout.c:26
+msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
+msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
+
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have our version"
+msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
+
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have their version"
+msgstr "чуждата версия липсва в пътя „%s“"
+
+# FIXME SAME AS [1]
+#: builtin/checkout.c:132
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
+msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
+
+# FIXME SAME AS [1]
+#: builtin/checkout.c:176
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have necessary versions"
+msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
+
+#: builtin/checkout.c:193
+#, c-format
+msgid "path '%s': cannot merge"
+msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
+
+#: builtin/checkout.c:210
+#, c-format
+msgid "Unable to add merge result for '%s'"
+msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
+
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
+msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
+
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with %s"
+msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
+
+#: builtin/checkout.c:249
+#, c-format
+msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
+msgstr ""
+"Невъзможно е едновременно да обновявате пътища и да се прехвърлите към клона "
+"„%s“."
+
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
+msgid "corrupt index file"
+msgstr "повреден файл на индекса"
+
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
+#, c-format
+msgid "path '%s' is unmerged"
+msgstr "пътят „%s“ не е слят"
+
+#: builtin/checkout.c:471
+msgid "you need to resolve your current index first"
+msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
+
+#: builtin/checkout.c:597
+#, c-format
+msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
+msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n"
+
+#: builtin/checkout.c:635
+msgid "HEAD is now at"
+msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
+
+#: builtin/checkout.c:642
+#, c-format
+msgid "Reset branch '%s'\n"
+msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
+
+#: builtin/checkout.c:645
+#, c-format
+msgid "Already on '%s'\n"
+msgstr "Вече сте на „%s“\n"
+
+#: builtin/checkout.c:649
+#, c-format
+msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
+msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
+
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
+#, c-format
+msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
+msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
+
+#: builtin/checkout.c:653
+#, c-format
+msgid "Switched to branch '%s'\n"
+msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
+
+#: builtin/checkout.c:705
+#, c-format
+msgid " ... and %d more.\n"
+msgstr "… и още %d.\n"
+
+#: builtin/checkout.c:711
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[0] ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подаване, което не е свързано към никой клон:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[1] ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: изоставяте %d подавания, които не са свързани към никой "
+"клон:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: builtin/checkout.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch new_branch_name %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n"
+"момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n"
+"\n"
+" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
+"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:759
+msgid "internal error in revision walk"
+msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
+
+#: builtin/checkout.c:763
+msgid "Previous HEAD position was"
+msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
+
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
+msgid "You are on a branch yet to be born"
+msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
+
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
+
+#: builtin/checkout.c:973
+#, c-format
+msgid "invalid reference: %s"
+msgstr "неправилен указател: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:1002
+#, c-format
+msgid "reference is not a tree: %s"
+msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:1041
+msgid "paths cannot be used with switching branches"
+msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
+
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
+msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
+
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
+
+#: builtin/checkout.c:1068
+#, c-format
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
+msgstr ""
+"За да преминете към клон, подайте указател, който сочи към подаване. „%s“ не "
+"е такъв"
+
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
+msgid "branch"
+msgstr "клон"
+
+#: builtin/checkout.c:1091
+msgid "create and checkout a new branch"
+msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
+
+#: builtin/checkout.c:1093
+msgid "create/reset and checkout a branch"
+msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
+
+#: builtin/checkout.c:1094
+msgid "create reflog for new branch"
+msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
+
+#: builtin/checkout.c:1095
+msgid "detach the HEAD at named commit"
+msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
+
+#: builtin/checkout.c:1096
+msgid "set upstream info for new branch"
+msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
+
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
+msgstr "НОВ_КЛОН"
+
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new unparented branch"
+msgstr "нов клон без родител"
+
+#: builtin/checkout.c:1099
+msgid "checkout our version for unmerged files"
+msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
+
+#: builtin/checkout.c:1101
+msgid "checkout their version for unmerged files"
+msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
+
+#: builtin/checkout.c:1103
+msgid "force checkout (throw away local modifications)"
+msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
+
+#: builtin/checkout.c:1104
+msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
+msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
+
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
+msgid "update ignored files (default)"
+msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
+
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
+msgid "style"
+msgstr "стил"
+
+#: builtin/checkout.c:1107
+msgid "conflict style (merge or diff3)"
+msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
+
+#: builtin/checkout.c:1110
+msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
+msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
+
+#: builtin/checkout.c:1112
+msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
+msgstr ""
+"последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-"
+"branch“"
+
+#: builtin/checkout.c:1135
+msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
+msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
+
+#: builtin/checkout.c:1152
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
+
+#: builtin/checkout.c:1157
+msgid "Missing branch name; try -b"
+msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
+
+#: builtin/checkout.c:1194
+msgid "invalid path specification"
+msgstr "указан е неправилен път"
+
+#: builtin/checkout.c:1201
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
+"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
+msgstr ""
+"Не можете едновременно да обновявате пътища и да преминете към клона „%s“.\n"
+"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
+
+#: builtin/checkout.c:1206
+#, c-format
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
+msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
+
+#: builtin/checkout.c:1210
+msgid ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
+"checking out of the index."
+msgstr ""
+"git checkout: опциите „--ours“/„--theirs“, „--force“ и „--merge“\n"
+"са несъвместими с изтегляне от индекса."
+
+#: builtin/clean.c:26
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
+
+#: builtin/clean.c:30
+#, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Изтриване на „%s“\n"
+
+#: builtin/clean.c:31
+#, c-format
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "Файлът „%s“ ще бъде изтрит\n"
+
+#: builtin/clean.c:32
+#, c-format
+msgid "Skipping repository %s\n"
+msgstr "Прескачане на хранилището „%s“\n"
+
+#: builtin/clean.c:33
+#, c-format
+msgid "Would skip repository %s\n"
+msgstr "Хранилището „%s“ ще бъде прескочено\n"
+
+#: builtin/clean.c:34
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/clean.c:295
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a numbered item\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+" - (empty) select nothing"
+msgstr ""
+"Подсказка:\n"
+"1 — избор на обект според реда\n"
+"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
+" — (празно) нищо да не се избира"
+
+#: builtin/clean.c:299
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a single item\n"
+"3-5 - select a range of items\n"
+"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+"-... - unselect specified items\n"
+"* - choose all items\n"
+" - (empty) finish selecting"
+msgstr ""
+"Подсказка:\n"
+"1 — избор на един обект\n"
+"3-5 — интервал за избор на обекти\n"
+"2-3,6-9 — множество интервали за избор на обекти\n"
+"ПРЕФИКС — избор на единствен обект по този уникален префикс\n"
+"-… — отмяна на избора на обекти\n"
+"* — избиране на всички обекти\n"
+" — (празно) завършване на избирането"
+
+# FIXME WTF does this mean
+#: builtin/clean.c:517
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Неправилен избор (%s). Изберете отново."
+
+# FIXME - should we use >> or sth else
+#: builtin/clean.c:659
+#, c-format
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
+
+#: builtin/clean.c:696
+#, c-format
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
+
+#: builtin/clean.c:717
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
+
+#: builtin/clean.c:757
+#, c-format
+msgid "remove %s? "
+msgstr "Да се изтрие ли „%s“? "
+
+# FIXME improve message
+#: builtin/clean.c:782
+msgid "Bye."
+msgstr "Изход."
+
+#: builtin/clean.c:790
+msgid ""
+"clean - start cleaning\n"
+"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit - stop cleaning\n"
+"help - this screen\n"
+"? - help for prompt selection"
+msgstr ""
+"clean — начало на изчистването\n"
+"filter by pattern — шаблон за обекти, които да не се трият\n"
+"select by numbers — номера на обекти, които да се трият\n"
+"ask each — потвърждаване на всяко изтриване (подобно на „rm -i“)\n"
+"quit — край на изчистването\n"
+"help — този край\n"
+"? — подсказка за шаблоните"
+
+# FIXME how many ***
+#: builtin/clean.c:817
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "●●● Команди ●●●"
+
+# FIXME improve message
+#: builtin/clean.c:818
+msgid "What now"
+msgstr "Избор на следващо действие"
+
+#: builtin/clean.c:826
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Следният обект ще бъде изтрит:"
+msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
+
+#: builtin/clean.c:843
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
+
+#: builtin/clean.c:874
+msgid "do not print names of files removed"
+msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
+
+#: builtin/clean.c:876
+msgid "force"
+msgstr "принудително изтриване"
+
+#: builtin/clean.c:877
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "интерактивно изтриване"
+
+#: builtin/clean.c:879
+msgid "remove whole directories"
+msgstr "изтриване на цели директории"
+
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
+msgid "pattern"
+msgstr "шаблон"
+
+#: builtin/clean.c:881
+msgid "add <pattern> to ignore rules"
+msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
+
+#: builtin/clean.c:882
+msgid "remove ignored files, too"
+msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
+
+#: builtin/clean.c:884
+msgid "remove only ignored files"
+msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
+
+#: builtin/clean.c:902
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
+
+#: builtin/clean.c:906
+msgid ""
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"Настройката „clean.requireForce“ е зададена като истина, което изисква някоя "
+"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
+
+#: builtin/clean.c:909
+msgid ""
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
+"refusing to clean"
+msgstr ""
+"Настройката „clean.requireForce“ не е зададена, но стандартно е истина, "
+"което изисква някоя от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши "
+"изчистване"
+
+#: builtin/clone.c:37
+msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
+
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "извеждане на напредъка"
+
+#: builtin/clone.c:67
+msgid "don't create a checkout"
+msgstr "без създаване на работно дърво"
+
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
+msgid "create a bare repository"
+msgstr "създаване на голо хранилище"
+
+#: builtin/clone.c:72
+msgid "create a mirror repository (implies bare)"
+msgstr ""
+"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
+
+#: builtin/clone.c:74
+msgid "to clone from a local repository"
+msgstr "клониране от локално хранилище"
+
+#: builtin/clone.c:76
+msgid "don't use local hardlinks, always copy"
+msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
+
+#: builtin/clone.c:78
+msgid "setup as shared repository"
+msgstr "настройване за споделено хранилище"
+
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
+msgid "initialize submodules in the clone"
+msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
+
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
+msgid "template-directory"
+msgstr "директория с шаблони"
+
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
+msgid "directory from which templates will be used"
+msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
+
+#: builtin/clone.c:86
+msgid "reference repository"
+msgstr "еталонно хранилище"
+
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+msgid "name"
+msgstr "ИМЕ"
+
+#: builtin/clone.c:88
+msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
+msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
+
+#: builtin/clone.c:90
+msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
+msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
+
+#: builtin/clone.c:92
+msgid "path to git-upload-pack on the remote"
+msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
+
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+msgid "depth"
+msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
+
+#: builtin/clone.c:94
+msgid "create a shallow clone of that depth"
+msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
+
+#: builtin/clone.c:96
+msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
+msgstr ""
+"клониране само на един клон — или сочения от отдалечения „HEAD“, или изрично "
+"зададения с „--branch“"
+
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
+msgid "gitdir"
+msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
+
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
+msgid "separate git dir from working tree"
+msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
+
+#: builtin/clone.c:99
+msgid "key=value"
+msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/clone.c:100
+msgid "set config inside the new repository"
+msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
+
+#: builtin/clone.c:253
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
+
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
+
+#: builtin/clone.c:322
+#, c-format
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
+
+#: builtin/clone.c:326
+#, c-format
+msgid "%s exists and is not a directory"
+msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
+
+#: builtin/clone.c:340
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s\n"
+msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“\n"
+
+#: builtin/clone.c:362
+#, c-format
+msgid "failed to create link '%s'"
+msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: builtin/clone.c:366
+#, c-format
+msgid "failed to copy file to '%s'"
+msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
+
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
+#, c-format
+msgid "done.\n"
+msgstr "действието завърши.\n"
+
+#: builtin/clone.c:401
+msgid ""
+"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
+"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
+"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+msgstr ""
+"Клонирането бе успешно за разлика от подготовката на работното дърво\n"
+"за определен клон. Все пак можете да проверите кои файлове и от кой\n"
+"клон в момента са изтеглени с командата „git status“. Можете да\n"
+"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
+
+#: builtin/clone.c:478
+#, c-format
+msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgstr ""
+"Клонът „%s“ от отдалеченото хранилище, което клонирате,\n"
+"и който следва да бъде изтеглен, не съществува."
+
+# FIXME translator note that the space at end is necesssary
+#: builtin/clone.c:558
+#, c-format
+msgid "Checking connectivity... "
+msgstr "Проверка на връзката… "
+
+#: builtin/clone.c:561
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
+
+#: builtin/clone.c:625
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgstr ""
+"указателят „HEAD“ от отдалеченото хранилище сочи към нещо,\n"
+"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
+
+#: builtin/clone.c:656
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
+
+#: builtin/clone.c:765
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Прекалено много аргументи."
+
+#: builtin/clone.c:769
+msgid "You must specify a repository to clone."
+msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
+
+#: builtin/clone.c:780
+#, c-format
+msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
+msgstr "опциите „--bare“ и „--origin %s“ са несъвместими."
+
+#: builtin/clone.c:783
+msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
+msgstr "опциите „--bare“ и „--separate-git-dir“ са несъвместими."
+
+#: builtin/clone.c:796
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist"
+msgstr "не съществува хранилище „%s“"
+
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "дълбочината трябва да е положително цяло число, а не „%s“"
+
+#: builtin/clone.c:812
+#, c-format
+msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "целевият път „%s“ съществува и не е празна директория."
+
+#: builtin/clone.c:822
+#, c-format
+msgid "working tree '%s' already exists."
+msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
+
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories of '%s'"
+msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
+
+#: builtin/clone.c:838
+#, c-format
+msgid "could not create work tree dir '%s'."
+msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
+
+#: builtin/clone.c:857
+#, c-format
+msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
+msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
+
+#: builtin/clone.c:859
+#, c-format
+msgid "Cloning into '%s'...\n"
+msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
+
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"При локално клониране опцията „--depth“ се игнорира. Ползвайте схемата "
+"„file://“."
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
+
+#: builtin/clone.c:907
+#, c-format
+msgid "Don't know how to clone %s"
+msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
+
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
+#, c-format
+msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
+msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
+
+#: builtin/clone.c:969
+msgid "You appear to have cloned an empty repository."
+msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
+
+#: builtin/column.c:9
+msgid "git column [options]"
+msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/column.c:26
+msgid "lookup config vars"
+msgstr "извеждане на настройките"
+
+#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
+msgid "layout to use"
+msgstr "как да се подреди резултата"
+
+#: builtin/column.c:29
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Максимална широчина"
+
+#: builtin/column.c:30
+msgid "Padding space on left border"
+msgstr "Поле в знаци отляво"
+
+#: builtin/column.c:31
+msgid "Padding space on right border"
+msgstr "Поле в знаци отдясно"
+
+#: builtin/column.c:32
+msgid "Padding space between columns"
+msgstr "Поле в знаци между колоните"
+
+#: builtin/column.c:51
+msgid "--command must be the first argument"
+msgstr "опцията „--command“ трябва да е първият аргумент"
+
+#: builtin/commit.c:37
+msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
+
+#: builtin/commit.c:42
+msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
+
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
+"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
+"това съобщение като изрично зададете стойностите. Изпълнете следната "
+"команда\n"
+"и следвайте инструкциите в текстовия ви редактор, за да редактирате\n"
+"конфигурационния файл:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
+"текущото подаване чрез:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Името и адресът за е-поща са настроени автоматично на базата на името на\n"
+"потребителя и името на машината. Проверете дали са верни. Можете да спрете\n"
+"това съобщение като изрично зададете стойностите:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Вашето Име\"\n"
+" git config --global user.email пенчо@example.com\n"
+"\n"
+"След като направите това, можете да коригирате информацията за автора на\n"
+"текущото подаване чрез:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:72
+msgid ""
+"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
+"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
+"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
+msgstr ""
+"Поискахте да поправите последното си подаване. Това действие ще превърне\n"
+"подаването в празно. Можете или да го повторите като разрешите такива "
+"подавания\n"
+"с опцията „--allow-empty“, или да го изтриете от историята с командата:\n"
+"„git reset HEAD^“.\n"
+
+#: builtin/commit.c:77
+msgid ""
+"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
+"If you wish to commit it anyway, use:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Предишното отбрано подаване вече е празно, като най-вероятната причина е\n"
+"корекция на конфликт. Ако все пак искате да го ползвате, използвайте "
+"командата:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+
+#: builtin/commit.c:84
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "В противен случай използвайте командата „git reset“\n"
+
+#: builtin/commit.c:87
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Ако искате да прескочите това подаване, използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Чрез командата „git cherry-pick --continue“ ще продължите отбирането на\n"
+"останалите подавания.\n"
+
+#: builtin/commit.c:302
+msgid "failed to unpack HEAD tree object"
+msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет"
+
+#: builtin/commit.c:342
+msgid "unable to create temporary index"
+msgstr "временният индекс не може да бъде създаден"
+
+#: builtin/commit.c:348
+msgid "interactive add failed"
+msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
+
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "индексът не може да бъде записан"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "временният индекс не може да бъде обновен"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
+msgid "unable to write new_index file"
+msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
+
+#: builtin/commit.c:443
+msgid "cannot do a partial commit during a merge."
+msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
+
+#: builtin/commit.c:445
+msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
+msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
+
+#: builtin/commit.c:454
+msgid "cannot read the index"
+msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/commit.c:473
+msgid "unable to write temporary index file"
+msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
+
+#: builtin/commit.c:592
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
+
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
+
+#: builtin/commit.c:613
+msgid "malformed --author parameter"
+msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
+
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "неправилен формат на дата: %s"
+
+#: builtin/commit.c:642
+#, c-format
+msgid "Malformed ident string: '%s'"
+msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“"
+
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"не може да се избере знак за коментар — в текущото съобщение за подаване са "
+"използвани всички подобни знаци"
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
+#, c-format
+msgid "could not lookup commit %s"
+msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
+
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
+#, c-format
+msgid "(reading log message from standard input)\n"
+msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
+
+#: builtin/commit.c:726
+msgid "could not read log from standard input"
+msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
+
+#: builtin/commit.c:730
+#, c-format
+msgid "could not read log file '%s'"
+msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/commit.c:752
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
+
+#: builtin/commit.c:756
+msgid "could not read SQUASH_MSG"
+msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
+
+#: builtin/commit.c:760
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/commit.c:831
+msgid "could not write commit template"
+msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
+
+# FIXME
+#: builtin/commit.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Изглежда, че подавате сливане. Ако това не е така, изтрийте файла:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"и опитайте отново.\n"
+
+# FIXME
+#: builtin/commit.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Изглежда, че извършвате отбрано подаване. Ако това не е така, изтрийте "
+"файла:\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"и опитайте отново.\n"
+
+#: builtin/commit.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
+"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
+
+#: builtin/commit.c:874
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"An empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+"Въведете съобщението за подаване на промените. Редовете, които започват\n"
+"с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги изтриете вие. Празно \n"
+"съобщение преустановява подаването.\n"
+
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sАвтор: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:896
+#, c-format
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sДата: %s"
+
+#: builtin/commit.c:903
+#, c-format
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:921
+msgid "Cannot read index"
+msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/commit.c:978
+msgid "Error building trees"
+msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
+
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
+#, c-format
+msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
+msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1095
+#, c-format
+msgid "No existing author found with '%s'"
+msgstr "Не е открит автор с име „%s“."
+
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
+#, c-format
+msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
+
+#: builtin/commit.c:1147
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
+
+#: builtin/commit.c:1177
+msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
+msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
+
+#: builtin/commit.c:1186
+msgid "You have nothing to amend."
+msgstr "Няма какво да бъде поправено."
+
+#: builtin/commit.c:1189
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
+msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
+
+#: builtin/commit.c:1191
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
+msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
+
+#: builtin/commit.c:1194
+msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
+msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
+
+#: builtin/commit.c:1204
+msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
+msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
+
+#: builtin/commit.c:1206
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
+msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
+
+#: builtin/commit.c:1214
+msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
+msgstr ""
+"Опцията „--reset-author“ може да се използва само заедно с „-C“, „-c“ или\n"
+"„--amend“."
+
+#: builtin/commit.c:1231
+msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
+msgstr ""
+"Опциите „--include“, „--only“, „--all“, „--interactive“ и „--patch“ са\n"
+"несъвместими."
+
+#: builtin/commit.c:1233
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
+
+# FIXME bad message
+#: builtin/commit.c:1235
+msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
+msgstr ""
+"Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване "
+"при\n"
+"променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -"
+"o“."
+
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+msgstr ""
+"Зададени са изрични пътища без опциите „-i“ или „-o“. Приема се, че все едно "
+"сте\n"
+"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
+
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
+#, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
+
+#: builtin/commit.c:1254
+msgid "Paths with -a does not make sense."
+msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
+
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
+msgid "show status concisely"
+msgstr "кратка информация за състоянието"
+
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
+msgid "show branch information"
+msgstr "информация за клоните"
+
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
+msgid "machine-readable output"
+msgstr "формат на изхода за четене от програма"
+
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
+
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
+msgid "terminate entries with NUL"
+msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
+msgid "mode"
+msgstr "режим"
+
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
+msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
+msgstr ""
+"извеждане на неследените файлове. Възможните режими са „all“ (подробна\n"
+"информация), „normal“ (кратка информация), „no“ (без неследените файлове).\n"
+"Стандартният режим е: „all“."
+
+#: builtin/commit.c:1380
+msgid "show ignored files"
+msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
+
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
+msgid "when"
+msgstr "кога"
+
+#: builtin/commit.c:1382
+msgid ""
+"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
+"(Default: all)"
+msgstr ""
+"игнориране на промените в подмодулите. Опция с незадължителна стойност — "
+"една от\n"
+"„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)"
+
+#: builtin/commit.c:1384
+msgid "list untracked files in columns"
+msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
+
+#: builtin/commit.c:1471
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
+
+#: builtin/commit.c:1473
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
+
+#: builtin/commit.c:1518
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "несвързан връх „HEAD“"
+
+#: builtin/commit.c:1521
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (начално подаване)"
+
+#: builtin/commit.c:1614
+msgid "suppress summary after successful commit"
+msgstr "без информация след успешно подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1615
+msgid "show diff in commit message template"
+msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1617
+msgid "Commit message options"
+msgstr "Опции за съобщението при подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
+msgid "read message from file"
+msgstr "взимане на съобщението от файл"
+
+#: builtin/commit.c:1619
+msgid "author"
+msgstr "автор"
+
+#: builtin/commit.c:1619
+msgid "override author for commit"
+msgstr "задаване на автор за подаването"
+
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
+msgid "date"
+msgstr "дата"
+
+#: builtin/commit.c:1620
+msgid "override date for commit"
+msgstr "задаване на дата за подаването"
+
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
+msgid "message"
+msgstr "съобщение"
+
+#: builtin/commit.c:1621
+msgid "commit message"
+msgstr "съобщение при подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1622
+msgid "reuse and edit message from specified commit"
+msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1623
+msgid "reuse message from specified commit"
+msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1624
+msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
+msgstr ""
+"използване на автоматичното съобщение при смачкване за вкарване на "
+"указаното\n"
+"подаване в предното без следа"
+
+#: builtin/commit.c:1625
+msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
+msgstr ""
+"използване на автоматичното съобщение при смачкване за смачкване на "
+"указаното\n"
+"подаване в предното"
+
+#: builtin/commit.c:1626
+msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
+msgstr ""
+"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
+
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+msgid "add Signed-off-by:"
+msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
+
+#: builtin/commit.c:1628
+msgid "use specified template file"
+msgstr "използване на указания шаблонен файл"
+
+#: builtin/commit.c:1629
+msgid "force edit of commit"
+msgstr "редактиране на подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1630
+msgid "default"
+msgstr "стандартно"
+
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
+msgid "how to strip spaces and #comments from message"
+msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
+
+#: builtin/commit.c:1631
+msgid "include status in commit message template"
+msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
+msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
+
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
+msgid "GPG sign commit"
+msgstr "подписване на подаването с GPG"
+
+#: builtin/commit.c:1636
+msgid "Commit contents options"
+msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1637
+msgid "commit all changed files"
+msgstr "подаване на всички променени файлове"
+
+#: builtin/commit.c:1638
+msgid "add specified files to index for commit"
+msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1639
+msgid "interactively add files"
+msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
+
+#: builtin/commit.c:1640
+msgid "interactively add changes"
+msgstr "интерактивно добавяне на промени"
+
+#: builtin/commit.c:1641
+msgid "commit only specified files"
+msgstr "подаване само на указаните файлове"
+
+#: builtin/commit.c:1642
+msgid "bypass pre-commit hook"
+msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
+
+#: builtin/commit.c:1643
+msgid "show what would be committed"
+msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
+
+#: builtin/commit.c:1654
+msgid "amend previous commit"
+msgstr "поправяне на предишното подаване"
+
+#: builtin/commit.c:1655
+msgid "bypass post-rewrite hook"
+msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
+
+#: builtin/commit.c:1660
+msgid "ok to record an empty change"
+msgstr "позволяване на празни подавания"
+
+#: builtin/commit.c:1662
+msgid "ok to record a change with an empty message"
+msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
+
+#: builtin/commit.c:1691
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
+
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
+
+#: builtin/commit.c:1737
+#, c-format
+msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
+msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
+
+#: builtin/commit.c:1744
+msgid "could not read MERGE_MODE"
+msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/commit.c:1763
+#, c-format
+msgid "could not read commit message: %s"
+msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
+
+#: builtin/commit.c:1774
+#, c-format
+msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
+msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1779
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
+msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
+
+#: builtin/commit.c:1827
+msgid ""
+"Repository has been updated, but unable to write\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
+"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
+msgstr ""
+"Хранилището е обновено, но новият файл за индекс „new_index“\n"
+"не е записан. Проверете дали дискът не е препълнен или не сте\n"
+"превишили дисковата си квота. След това изпълнете „git reset HEAD“."
+
+#: builtin/config.c:8
+msgid "git config [options]"
+msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/config.c:53
+msgid "Config file location"
+msgstr "Местоположение на конфигурационния файл"
+
+#: builtin/config.c:54
+msgid "use global config file"
+msgstr "използване на глобалния конфигурационен файл"
+
+#: builtin/config.c:55
+msgid "use system config file"
+msgstr "използване на системния конфигурационен файл"
+
+#: builtin/config.c:56
+msgid "use repository config file"
+msgstr "използване на конфигурационния файл на хранилището"
+
+#: builtin/config.c:57
+msgid "use given config file"
+msgstr "използване на зададения конфигурационен файл"
+
+#: builtin/config.c:58
+msgid "blob-id"
+msgstr "идентификатор на BLOB"
+
+#: builtin/config.c:58
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr ""
+"изчитане на конфигурацията от BLOB с този идентификатор на съдържанието"
+
+#: builtin/config.c:59
+msgid "Action"
+msgstr "Действие"
+
+#: builtin/config.c:60
+msgid "get value: name [value-regex]"
+msgstr "извеждане на стойност: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+
+#: builtin/config.c:61
+msgid "get all values: key [value-regex]"
+msgstr "извеждане на всички стойности: ключ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+
+#: builtin/config.c:62
+msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
+msgstr ""
+"извеждане на стойностите за РЕГУЛЯРНия_ИЗРАЗ: РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_ИМЕТО "
+"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "извеждане на стойността за указания адрес: РАЗДЕЛ[.ПРОМЕНЛИВА] АДРЕС"
+
+#: builtin/config.c:64
+msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
+msgstr ""
+"замяна на всички съвпадащи променливи: ИМЕ СТОЙНОСТ "
+"[РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+
+#: builtin/config.c:65
+msgid "add a new variable: name value"
+msgstr "добавяне на нова променлива: ИМЕ СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/config.c:66
+msgid "remove a variable: name [value-regex]"
+msgstr "изтриване на променлива: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+
+#: builtin/config.c:67
+msgid "remove all matches: name [value-regex]"
+msgstr "изтриване на всички съвпадащи: ИМЕ [РЕГУЛЯРЕН_ИЗРАЗ_ЗА_СТОЙНОСТТА]"
+
+#: builtin/config.c:68
+msgid "rename section: old-name new-name"
+msgstr "преименуване на раздел: СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
+
+#: builtin/config.c:69
+msgid "remove a section: name"
+msgstr "изтриване на раздел: ИМЕ"
+
+#: builtin/config.c:70
+msgid "list all"
+msgstr "изброяване на всички"
+
+#: builtin/config.c:71
+msgid "open an editor"
+msgstr "отваряне на редактор"
+
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
+msgid "slot"
+msgstr "настройка"
+
+#: builtin/config.c:72
+msgid "find the color configured: [default]"
+msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]"
+
+#: builtin/config.c:73
+msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
+msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]"
+
+#: builtin/config.c:74
+msgid "Type"
+msgstr "Вид"
+
+#: builtin/config.c:75
+msgid "value is \"true\" or \"false\""
+msgstr "СТОЙНОСТТА е „true“ (истина) или „false“ (лъжа)"
+
+#: builtin/config.c:76
+msgid "value is decimal number"
+msgstr "СТОЙНОСТТА е цяло, десетично число"
+
+#: builtin/config.c:77
+msgid "value is --bool or --int"
+msgstr "СТОЙНОСТТА е „--bool“ (булева) или „--int“ (десетично цяло число)"
+
+#: builtin/config.c:78
+msgid "value is a path (file or directory name)"
+msgstr "СТОЙНОСТТА е път (до файл или директория)"
+
+#: builtin/config.c:79
+msgid "Other"
+msgstr "Други"
+
+# FIXME NUL byte to null char, terminate -> razdelitel - da stane ednakvo
+#: builtin/config.c:80
+msgid "terminate values with NUL byte"
+msgstr "разделяне на стойностите с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/config.c:81
+msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
+
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
+"[core]\n"
+"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
+
+#: builtin/count-objects.c:55
+msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+
+#: builtin/count-objects.c:65
+msgid "print sizes in human readable format"
+msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
+
+# FIXME ... instead of *???
+#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
+msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/describe.c:18
+msgid "git describe [options] --dirty"
+msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
+
+#: builtin/describe.c:217
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s not available"
+msgstr "не съществува анотиран етикет „%s“"
+
+#: builtin/describe.c:221
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s has no embedded name"
+msgstr "в анотирания етикет „%s“ липсва вградено име"
+
+#: builtin/describe.c:223
+#, c-format
+msgid "tag '%s' is really '%s' here"
+msgstr "етикетът „%s“ тук е всъщност „%s“"
+
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "Неправилно име на обект „%s“"
+
+#: builtin/describe.c:253
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "„%s“ е неправилен обект „%s“"
+
+#: builtin/describe.c:270
+#, c-format
+msgid "no tag exactly matches '%s'"
+msgstr "никой етикет не напасва точно „%s“"
+
+#: builtin/describe.c:272
+#, c-format
+msgid "searching to describe %s\n"
+msgstr "търсене за описание на „%s“\n"
+
+#: builtin/describe.c:319
+#, c-format
+msgid "finished search at %s\n"
+msgstr "търсенето приключи при „%s“\n"
+
+#: builtin/describe.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"No annotated tags can describe '%s'.\n"
+"However, there were unannotated tags: try --tags."
+msgstr ""
+"Никой анотиран етикет не описва „%s“.\n"
+"Съществуват и неанотирани етикети. Пробвайте с опцията „--tags“."
+
+#: builtin/describe.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"No tags can describe '%s'.\n"
+"Try --always, or create some tags."
+msgstr ""
+"Никой етикет не описва „%s“.\n"
+"Пробвайте с опцията „--always“ или създайте етикети."
+
+# FIXME - plural
+#: builtin/describe.c:371
+#, c-format
+msgid "traversed %lu commits\n"
+msgstr "претърсени са %lu подавания\n"
+
+#: builtin/describe.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
+"gave up search at %s\n"
+msgstr ""
+"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n"
+"търсенето бе прекратено при „%s“.\n"
+
+#: builtin/describe.c:396
+msgid "find the tag that comes after the commit"
+msgstr "откриване на етикета, който следва подаване"
+
+#: builtin/describe.c:397
+msgid "debug search strategy on stderr"
+msgstr ""
+"извеждане на информация за трасиране на стратегията за търсене на "
+"стандартната грешка"
+
+#: builtin/describe.c:398
+msgid "use any ref"
+msgstr "използване на произволен указател"
+
+#: builtin/describe.c:399
+msgid "use any tag, even unannotated"
+msgstr "използване на всеки етикет — включително и неанотираните"
+
+#: builtin/describe.c:400
+msgid "always use long format"
+msgstr "винаги да се ползва дългият формат"
+
+#: builtin/describe.c:401
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "проследяване само на първия родител"
+
+#: builtin/describe.c:404
+msgid "only output exact matches"
+msgstr "извеждане само на точните съвпадения"
+
+#: builtin/describe.c:406
+msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
+msgstr "да се търси само в този БРОЙ последни етикети (стандартно: 10)"
+
+#: builtin/describe.c:408
+msgid "only consider tags matching <pattern>"
+msgstr "да се търси само измежду етикетите напасващи този ШАБЛОН"
+
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
+msgid "show abbreviated commit object as fallback"
+msgstr "извеждане на съкратено име на обект като резервен вариант"
+
+#: builtin/describe.c:411
+msgid "mark"
+msgstr "МАРКЕР"
+
+#: builtin/describe.c:412
+msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
+msgstr "добавяне на такъв МАРКЕР на работното дърво (стандартно е „-dirty“)"
+
+#: builtin/describe.c:430
+msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
+msgstr "Опциите „--long“ и „--abbrev=0“ са несъвместими"
+
+#: builtin/describe.c:456
+msgid "No names found, cannot describe anything."
+msgstr "Не са открити имена — нищо не може да бъде описано."
+
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "опцията „--dirty“ е несъвместима с указател към подаване"
+
+#: builtin/diff.c:86
+#, c-format
+msgid "'%s': not a regular file or symlink"
+msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
+
+#: builtin/diff.c:237
+#, c-format
+msgid "invalid option: %s"
+msgstr "неправилна опция: %s"
+
+#: builtin/diff.c:358
+msgid "Not a git repository"
+msgstr "Не е хранилище на Git"
+
+#: builtin/diff.c:401
+#, c-format
+msgid "invalid object '%s' given."
+msgstr "зададен е неправилен обект „%s“."
+
+#: builtin/diff.c:410
+#, c-format
+msgid "more than two blobs given: '%s'"
+msgstr "зададени са повече от 2 обекта: „%s“"
+
+#: builtin/diff.c:417
+#, c-format
+msgid "unhandled object '%s' given."
+msgstr "зададен е неподдържан обект „%s“."
+
+#: builtin/fast-export.c:24
+msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
+msgstr "git fast-export [ОПЦИИ_ЗА_СПИСЪКА_С_ВЕРСИИ]"
+
+#: builtin/fast-export.c:979
+msgid "show progress after <n> objects"
+msgstr "Съобщение за напредъка на всеки такъв БРОЙ обекта"
+
+#: builtin/fast-export.c:981
+msgid "select handling of signed tags"
+msgstr "Как да се обработват подписаните етикети"
+
+#: builtin/fast-export.c:984
+msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
+msgstr "Как да се обработват етикетите на филтрираните обекти"
+
+#: builtin/fast-export.c:987
+msgid "Dump marks to this file"
+msgstr "Запазване на маркерите в този файл"
+
+#: builtin/fast-export.c:989
+msgid "Import marks from this file"
+msgstr "Внасяне на маркерите от този файл"
+
+#: builtin/fast-export.c:991
+msgid "Fake a tagger when tags lack one"
+msgstr "Да се използва изкуствено име на човек при липса на задаващ етикета"
+
+#: builtin/fast-export.c:993
+msgid "Output full tree for each commit"
+msgstr "Извеждане на цялото дърво за всяко подаване"
+
+#: builtin/fast-export.c:995
+msgid "Use the done feature to terminate the stream"
+msgstr "Използване на маркер за завършване на потока"
+
+#: builtin/fast-export.c:996
+msgid "Skip output of blob data"
+msgstr "Без извеждане на съдържанието на обектите BLOB"
+
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "указател на версия"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Прилагане на указателя на версия към изнесените указатели"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
+
+#: builtin/fetch.c:20
+msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
+
+#: builtin/fetch.c:21
+msgid "git fetch [<options>] <group>"
+msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
+
+#: builtin/fetch.c:22
+msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
+msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
+
+#: builtin/fetch.c:23
+msgid "git fetch --all [<options>]"
+msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/fetch.c:90
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
+
+#: builtin/fetch.c:92
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
+
+#: builtin/fetch.c:94
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
+
+#: builtin/fetch.c:95
+msgid "force overwrite of local branch"
+msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
+
+#: builtin/fetch.c:97
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
+
+#: builtin/fetch.c:99
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
+
+#: builtin/fetch.c:101
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
+
+#: builtin/fetch.c:103
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
+
+#: builtin/fetch.c:104
+msgid "on-demand"
+msgstr "при нужда"
+
+#: builtin/fetch.c:105
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
+
+#: builtin/fetch.c:109
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
+
+#: builtin/fetch.c:111
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
+
+#: builtin/fetch.c:114
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
+
+#: builtin/fetch.c:116
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "превръщане в пълно хранилище"
+
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
+msgid "dir"
+msgstr "директория"
+
+#: builtin/fetch.c:119
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
+
+#: builtin/fetch.c:122
+msgid "default mode for recursion"
+msgstr "стандартен режим на рекурсия"
+
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "карта с указатели"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "указване на картата с указатели за доставяне"
+
+#: builtin/fetch.c:376
+msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
+msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
+
+#: builtin/fetch.c:454
+#, c-format
+msgid "object %s not found"
+msgstr "обектът „%s“ липсва"
+
+#: builtin/fetch.c:459
+msgid "[up to date]"
+msgstr "[актуализиран]"
+
+#: builtin/fetch.c:473
+#, c-format
+msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
+msgstr "! %-*s %-*s → %s (в текущия клон не може да се доставя)"
+
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
+msgid "[rejected]"
+msgstr "[отхвърлен]"
+
+#: builtin/fetch.c:485
+msgid "[tag update]"
+msgstr "[обновяване на етикетите]"
+
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
+msgid " (unable to update local ref)"
+msgstr " (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
+
+#: builtin/fetch.c:505
+msgid "[new tag]"
+msgstr "[нов етикет]"
+
+#: builtin/fetch.c:508
+msgid "[new branch]"
+msgstr "[нов клон]"
+
+#: builtin/fetch.c:511
+msgid "[new ref]"
+msgstr "[нов указател]"
+
+#: builtin/fetch.c:556
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
+
+#: builtin/fetch.c:556
+msgid "forced update"
+msgstr "принудително обновяване"
+
+#: builtin/fetch.c:562
+msgid "(non-fast-forward)"
+msgstr "(сливането не е тривиално)"
+
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:604
+#, c-format
+msgid "%s did not send all necessary objects\n"
+msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
+
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr ""
+"отхвърляне на върха „%s“, защото плитките хранилища не могат да бъдат "
+"обновявани"
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "От %.*s\n"
+
+# FIXME - is the space necessary
+#: builtin/fetch.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"some local refs could not be updated; try running\n"
+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
+msgstr ""
+"някои локални указатели не могат да бъдат обновени. Изпълнете командата\n"
+"„git remote prune %s“, за да премахнете остарелите клони, които\n"
+"предизвикват конфликта"
+
+#: builtin/fetch.c:773
+#, c-format
+msgid " (%s will become dangling)"
+msgstr " (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
+
+#: builtin/fetch.c:774
+#, c-format
+msgid " (%s has become dangling)"
+msgstr " (обектът „%s“ вече е извън клон)"
+
+#: builtin/fetch.c:798
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[изтрит]"
+
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
+msgid "(none)"
+msgstr "(нищо)"
+
+#: builtin/fetch.c:818
+#, c-format
+msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
+msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
+
+#: builtin/fetch.c:837
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
+
+#: builtin/fetch.c:840
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
+
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
+
+#: builtin/fetch.c:1058
+#, c-format
+msgid "Fetching %s\n"
+msgstr "Доставяне на „%s“\n"
+
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not fetch %s"
+msgstr "„%s“ не може да се достави"
+
+#: builtin/fetch.c:1078
+msgid ""
+"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
+"remote name from which new revisions should be fetched."
+msgstr ""
+"Не сте указали отдалечено хранилище. Задайте или адрес, или име\n"
+"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
+
+#: builtin/fetch.c:1101
+msgid "You need to specify a tag name."
+msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
+
+#: builtin/fetch.c:1143
+msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
+msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
+
+#: builtin/fetch.c:1145
+msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
+msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
+
+#: builtin/fetch.c:1168
+msgid "fetch --all does not take a repository argument"
+msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
+
+#: builtin/fetch.c:1170
+msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
+msgstr ""
+"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
+
+#: builtin/fetch.c:1181
+#, c-format
+msgid "No such remote or remote group: %s"
+msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
+
+#: builtin/fetch.c:1189
+msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
+msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
+msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
+msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
+msgid "n"
+msgstr "БРОЙ"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
+msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
+msgstr ""
+"вмъкване на журнал състоящ се от не повече от БРОЙ записа от съкратения "
+"журнал"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+msgid "alias for --log (deprecated)"
+msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+msgid "text"
+msgstr "ТЕКСТ"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+msgid "use <text> as start of message"
+msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+msgid "file to read from"
+msgstr "файл, от който да се чете"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "форматът не може да бъде анализиран"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
+msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
+msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
+msgid "quote placeholders suitably for shells"
+msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
+msgid "quote placeholders suitably for perl"
+msgstr "цитиране подходящо за perl"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
+msgid "quote placeholders suitably for python"
+msgstr "цитиране подходящо за python"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
+msgid "quote placeholders suitably for tcl"
+msgstr "цитиране подходящо за tcl"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
+msgid "show only <n> matched refs"
+msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
+msgid "format"
+msgstr "ФОРМАТ"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "ФОРМАТ за изхода"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
+msgid "key"
+msgstr "ключ"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
+
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Проверка на връзката"
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Проверка на директориите с обекти"
+
+#: builtin/fsck.c:603
+msgid "git fsck [options] [<object>...]"
+msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
+
+#: builtin/fsck.c:609
+msgid "show unreachable objects"
+msgstr "показване на недостижимите обекти"
+
+#: builtin/fsck.c:610
+msgid "show dangling objects"
+msgstr "показване на обектите извън клоните"
+
+#: builtin/fsck.c:611
+msgid "report tags"
+msgstr "показване на етикетите"
+
+#: builtin/fsck.c:612
+msgid "report root nodes"
+msgstr "показване на кореновите възли"
+
+#: builtin/fsck.c:613
+msgid "make index objects head nodes"
+msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
+
+# FIXME bad message
+#: builtin/fsck.c:614
+msgid "make reflogs head nodes (default)"
+msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
+
+#: builtin/fsck.c:615
+msgid "also consider packs and alternate objects"
+msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
+
+#: builtin/fsck.c:616
+msgid "enable more strict checking"
+msgstr "по-строги проверки"
+
+#: builtin/fsck.c:618
+msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
+msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
+
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
+msgid "show progress"
+msgstr "показване на напредъка"
+
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Проверка на обектите"
+
+# FIXME plural with ...
+#: builtin/gc.c:24
+msgid "git gc [options]"
+msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/gc.c:79
+#, c-format
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s"
+
+#: builtin/gc.c:107
+#, c-format
+msgid "insanely long object directory %.*s"
+msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
+
+#: builtin/gc.c:276
+msgid "prune unreferenced objects"
+msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
+
+#: builtin/gc.c:278
+msgid "be more thorough (increased runtime)"
+msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
+
+#: builtin/gc.c:279
+msgid "enable auto-gc mode"
+msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
+
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr ""
+"изрично стартиране на събирането на боклука, дори и ако вече работи друго "
+"събиране"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+"Автоматично пакетиране на заден фон на хранилището за по-добра "
+"производителност.\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr ""
+"Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+msgstr ""
+"събирането на боклука вече е стартирано на машината „%s“ с идентификатор на\n"
+"процеса: %<PRIuMAX> (ако сте сигурни, че това не е вярно, това използвайте\n"
+"опцията „--force“)"
+
+#: builtin/gc.c:364
+msgid ""
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+"Има прекалено много недостижими, непакетирани обекти.\n"
+"Използвайте „git prune“, за да ги окастрите."
+
+# FIXME plural ... options
+#: builtin/grep.c:23
+msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
+msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
+
+#: builtin/grep.c:218
+#, c-format
+msgid "grep: failed to create thread: %s"
+msgstr "grep: неуспешно създаване на нишка: %s"
+
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
+#, c-format
+msgid "unable to read tree (%s)"
+msgstr "дървото не може да бъде прочетено (%s)"
+
+#: builtin/grep.c:491
+#, c-format
+msgid "unable to grep from object of type %s"
+msgstr "не може да се изпълни „grep“ от обект от вида %s"
+
+#: builtin/grep.c:547
+#, c-format
+msgid "switch `%c' expects a numerical value"
+msgstr "опцията „%c“ очаква число за аргумент"
+
+#: builtin/grep.c:564
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: builtin/grep.c:638
+msgid "search in index instead of in the work tree"
+msgstr "търсене в индекса, а не в работното дърво"
+
+#: builtin/grep.c:640
+msgid "find in contents not managed by git"
+msgstr "търсене и във файловете, които не са под управлението на git"
+
+#: builtin/grep.c:642
+msgid "search in both tracked and untracked files"
+msgstr "търсене и в следените, и в неследените файлове"
+
+#: builtin/grep.c:644
+msgid "search also in ignored files"
+msgstr "търсене и в игнорираните файлове"
+
+#: builtin/grep.c:647
+msgid "show non-matching lines"
+msgstr "извеждане на редовете, които не съвпадат"
+
+#: builtin/grep.c:649
+msgid "case insensitive matching"
+msgstr "без значение на регистъра на буквите (главни/малки)"
+
+#: builtin/grep.c:651
+msgid "match patterns only at word boundaries"
+msgstr "напасване на шаблоните само по границите на думите"
+
+#: builtin/grep.c:653
+msgid "process binary files as text"
+msgstr "обработване на двоичните файлове като текстови"
+
+#: builtin/grep.c:655
+msgid "don't match patterns in binary files"
+msgstr "прескачане на двоичните файлове"
+
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr ""
+"обработване на двоичните файлове чрез филтри за преобразуване към текст"
+
+#: builtin/grep.c:660
+msgid "descend at most <depth> levels"
+msgstr "навлизане максимално на тази ДЪЛБОЧИНА в дървото"
+
+#: builtin/grep.c:664
+msgid "use extended POSIX regular expressions"
+msgstr "разширени регулярни изрази по POSIX"
+
+#: builtin/grep.c:667
+msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
+msgstr "основни регулярни изрази по POSIX (стандартно)"
+
+#: builtin/grep.c:670
+msgid "interpret patterns as fixed strings"
+msgstr "шаблоните са дословни низове"
+
+#: builtin/grep.c:673
+msgid "use Perl-compatible regular expressions"
+msgstr "регулярни изрази на Perl"
+
+#: builtin/grep.c:676
+msgid "show line numbers"
+msgstr "извеждане на номерата на редовете"
+
+#: builtin/grep.c:677
+msgid "don't show filenames"
+msgstr "без извеждане на имената на файловете"
+
+#: builtin/grep.c:678
+msgid "show filenames"
+msgstr "извеждане на имената на файловете"
+
+#: builtin/grep.c:680
+msgid "show filenames relative to top directory"
+msgstr ""
+"извеждане на относителните имена на файловете спрямо основната директория на "
+"хранилището"
+
+#: builtin/grep.c:682
+msgid "show only filenames instead of matching lines"
+msgstr "извеждане само на имената на файловете без напасващите редове"
+
+#: builtin/grep.c:684
+msgid "synonym for --files-with-matches"
+msgstr "синоним на „--files-with-matches“"
+
+#: builtin/grep.c:687
+msgid "show only the names of files without match"
+msgstr ""
+"извеждане само на имената на файловете, които не съдържат ред, напасващ на "
+"шаблона"
+
+#: builtin/grep.c:689
+msgid "print NUL after filenames"
+msgstr "извеждане на нулевия знак „NUL“ след всяко име на файл"
+
+#: builtin/grep.c:691
+msgid "show the number of matches instead of matching lines"
+msgstr "извеждане на броя на съвпаденията вместо напасващите редове"
+
+#: builtin/grep.c:692
+msgid "highlight matches"
+msgstr "оцветяване на напасванията"
+
+#: builtin/grep.c:694
+msgid "print empty line between matches from different files"
+msgstr "извеждане на празен ред между напасванията от различни файлове"
+
+#: builtin/grep.c:696
+msgid "show filename only once above matches from same file"
+msgstr ""
+"извеждане на името на файла само веднъж за всички напасвания от този файл"
+
+#: builtin/grep.c:699
+msgid "show <n> context lines before and after matches"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди и след напасванията"
+
+#: builtin/grep.c:702
+msgid "show <n> context lines before matches"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове преди напасванията"
+
+#: builtin/grep.c:704
+msgid "show <n> context lines after matches"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ редове след напасванията"
+
+#: builtin/grep.c:705
+msgid "shortcut for -C NUM"
+msgstr "синоним на „-C БРОЙ“"
+
+#: builtin/grep.c:708
+msgid "show a line with the function name before matches"
+msgstr "извеждане на ред с името на функцията, в която е напаснат шаблона"
+
+#: builtin/grep.c:710
+msgid "show the surrounding function"
+msgstr "извеждане на обхващащата функция"
+
+#: builtin/grep.c:713
+msgid "read patterns from file"
+msgstr "изчитане на шаблоните от файл"
+
+#: builtin/grep.c:715
+msgid "match <pattern>"
+msgstr "напасване на ШАБЛОН"
+
+#: builtin/grep.c:717
+msgid "combine patterns specified with -e"
+msgstr "комбиниране на шаблоните указани с опцията „-e“"
+
+#: builtin/grep.c:729
+msgid "indicate hit with exit status without output"
+msgstr ""
+"без извеждане на стандартния изход. Изходният код указва наличието на "
+"напасване"
+
+#: builtin/grep.c:731
+msgid "show only matches from files that match all patterns"
+msgstr ""
+"извеждане на редове само от файловете, които напасват на всички шаблони"
+
+#: builtin/grep.c:733
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr "извеждане на дървото за анализ на регулярния израз"
+
+#: builtin/grep.c:737
+msgid "pager"
+msgstr "програма за преглед по страници"
+
+#: builtin/grep.c:737
+msgid "show matching files in the pager"
+msgstr "извеждане на съвпадащите файлове в програма за преглед по страници"
+
+#: builtin/grep.c:740
+msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
+msgstr ""
+"позволяване на стартирането на grep(1) (текущият компилат пренебрегва тази "
+"опция)"
+
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
+msgid "show usage"
+msgstr "извеждане на начина на употреба на командата"
+
+#: builtin/grep.c:808
+msgid "no pattern given."
+msgstr "липсва шаблон."
+
+#: builtin/grep.c:866
+msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
+msgstr ""
+"опцията „--open-files-in-pager“ е съвместима само с търсене в работното дърво"
+
+#: builtin/grep.c:892
+msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
+msgstr "опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с „--no-index“."
+
+#: builtin/grep.c:897
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
+msgstr ""
+"опциите „--cached“ и „--untracked“ са несъвместими с търсене във версии."
+
+#: builtin/grep.c:900
+msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
+msgstr ""
+"опциите „--(no-)exclude-standard“ са несъвместими с търсене по следени "
+"файлове."
+
+#: builtin/grep.c:908
+msgid "both --cached and trees are given."
+msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
+
+#: builtin/hash-object.c:82
+msgid ""
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
+"<file>..."
+msgstr ""
+"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…"
+
+# FIXME - list of paths or path...
+#: builtin/hash-object.c:83
+msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths < ПЪТ…"
+
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
+msgid "type"
+msgstr "ВИД"
+
+#: builtin/hash-object.c:94
+msgid "object type"
+msgstr "вид на обекта"
+
+#: builtin/hash-object.c:95
+msgid "write the object into the object database"
+msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
+
+#: builtin/hash-object.c:97
+msgid "read the object from stdin"
+msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
+
+#: builtin/hash-object.c:99
+msgid "store file as is without filters"
+msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
+
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+"създаване и хеширане на произволни данни за повредени обекти за трасиране на "
+"Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
+msgid "process file as it were from this path"
+msgstr "обработване на файла все едно е с този път"
+
+#: builtin/help.c:41
+msgid "print all available commands"
+msgstr "показване на всички налични команди"
+
+#: builtin/help.c:42
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "показване на списък с пътеводители"
+
+#: builtin/help.c:43
+msgid "show man page"
+msgstr "показване на страница от ръководството"
+
+#: builtin/help.c:44
+msgid "show manual in web browser"
+msgstr "показване на страница от ръководството в уеб браузър"
+
+#: builtin/help.c:46
+msgid "show info page"
+msgstr "показване на информационна страница"
+
+#: builtin/help.c:52
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]"
+
+#: builtin/help.c:64
+#, c-format
+msgid "unrecognized help format '%s'"
+msgstr "непознат формат на помощта „%s“"
+
+#: builtin/help.c:91
+msgid "Failed to start emacsclient."
+msgstr "Неуспешно стартиране на „emacsclient“."
+
+#: builtin/help.c:104
+msgid "Failed to parse emacsclient version."
+msgstr "Версията на „emacsclient“ не може да се анализира."
+
+#: builtin/help.c:112
+#, c-format
+msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
+msgstr "Прекалено стара версия на „emacsclient“ — %d (< 22)."
+
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
+#, c-format
+msgid "failed to exec '%s': %s"
+msgstr "неуспешно изпълнение на „%s“: %s"
+
+#: builtin/help.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
+msgstr ""
+"„%s“: път към неподдържана програма за преглед на\n"
+" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.cmd“."
+
+#: builtin/help.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
+msgstr ""
+"„%s“: команда за поддържана програма за преглед на\n"
+" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
+
+#: builtin/help.c:352
+#, c-format
+msgid "'%s': unknown man viewer."
+msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
+
+#: builtin/help.c:369
+msgid "no man viewer handled the request"
+msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката"
+
+#: builtin/help.c:377
+msgid "no info viewer handled the request"
+msgstr ""
+"никоя програма за преглед на информационните страници не успя да обработи "
+"заявката"
+
+#: builtin/help.c:423
+msgid "Defining attributes per path"
+msgstr "Указване на атрибути към път"
+
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди"
+
+#: builtin/help.c:425
+msgid "A Git glossary"
+msgstr "Речник с термините на Git"
+
+#: builtin/help.c:426
+msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
+msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
+
+#: builtin/help.c:427
+msgid "Defining submodule properties"
+msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
+
+#: builtin/help.c:428
+msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
+msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
+
+#: builtin/help.c:429
+msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
+msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
+
+#: builtin/help.c:430
+msgid "An overview of recommended workflows with Git"
+msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
+
+#: builtin/help.c:442
+msgid "The common Git guides are:\n"
+msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
+
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
+#, c-format
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "употреба: %s%s"
+
+#: builtin/help.c:496
+#, c-format
+msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
+msgstr "„git %s“ е синоним на „%s“"
+
+# FIXME merge with next?
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: builtin/index-pack.c:200
+#, c-format
+msgid "object type mismatch at %s"
+msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
+
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
+
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
+
+#: builtin/index-pack.c:265
+#, c-format
+msgid "cannot fill %d byte"
+msgid_plural "cannot fill %d bytes"
+msgstr[0] "не може да се запълни %d байт"
+msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
+
+#: builtin/index-pack.c:275
+msgid "early EOF"
+msgstr "неочакван край на файл"
+
+#: builtin/index-pack.c:276
+msgid "read error on input"
+msgstr "грешка при четене на входните данни"
+
+#: builtin/index-pack.c:288
+msgid "used more bytes than were available"
+msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
+
+#: builtin/index-pack.c:295
+msgid "pack too large for current definition of off_t"
+msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
+
+#: builtin/index-pack.c:311
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
+
+#: builtin/index-pack.c:316
+#, c-format
+msgid "cannot open packfile '%s'"
+msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: builtin/index-pack.c:330
+msgid "pack signature mismatch"
+msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
+
+#: builtin/index-pack.c:332
+#, c-format
+msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
+msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
+
+#: builtin/index-pack.c:350
+#, c-format
+msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
+msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:471
+#, c-format
+msgid "inflate returned %d"
+msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:520
+msgid "offset value overflow for delta base object"
+msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
+
+#: builtin/index-pack.c:528
+msgid "delta base offset is out of bound"
+msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
+
+#: builtin/index-pack.c:536
+#, c-format
+msgid "unknown object type %d"
+msgstr "непознат вид обект %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:567
+msgid "cannot pread pack file"
+msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/index-pack.c:569
+#, c-format
+msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
+msgstr[0] "неочакван край на файл, липсва %lu байт"
+msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
+
+#: builtin/index-pack.c:595
+msgid "serious inflate inconsistency"
+msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
+
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
+#, c-format
+msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
+msgstr ""
+"СЪВПАДЕНИЕ НА СТОЙНОСТИТЕ ЗА СУМИТЕ ЗА SHA1: „%s“ НА ДВА РАЗЛИЧНИ ОБЕКТА!"
+
+# FIXME merge with next?
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/index-pack.c:755
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object %s"
+msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/index-pack.c:769
+#, c-format
+msgid "invalid blob object %s"
+msgstr "неправилен обект BLOB „%s“"
+
+# FIXME perhaps invalid object
+#: builtin/index-pack.c:783
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "неправилен обект „%s“"
+
+#: builtin/index-pack.c:787
+msgid "Error in object"
+msgstr "Грешка в обекта"
+
+#: builtin/index-pack.c:789
+#, c-format
+msgid "Not all child objects of %s are reachable"
+msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
+
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
+msgid "failed to apply delta"
+msgstr "разликата не може да бъде приложена"
+
+#: builtin/index-pack.c:1055
+msgid "Receiving objects"
+msgstr "Получаване на обекти"
+
+#: builtin/index-pack.c:1055
+msgid "Indexing objects"
+msgstr "Индексиране на обекти"
+
+#: builtin/index-pack.c:1081
+msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
+msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1086
+msgid "cannot fstat packfile"
+msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1089
+msgid "pack has junk at the end"
+msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
+
+# FIXME WTF message
+#: builtin/index-pack.c:1100
+msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
+msgstr ""
+"фатална грешка във функцията „parse_pack_objects“. Това е грешка в Git, "
+"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
+"kernel.org“."
+
+#: builtin/index-pack.c:1123
+msgid "Resolving deltas"
+msgstr "Откриване на съответните разлики"
+
+#: builtin/index-pack.c:1133
+#, c-format
+msgid "unable to create thread: %s"
+msgstr "не може да се създаде нишка: %s"
+
+# FIXME WTF message
+#: builtin/index-pack.c:1175
+msgid "confusion beyond insanity"
+msgstr ""
+"фатална грешка във функцията „conclude_pack“. Това е грешка в Git, "
+"докладвайте я на разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger."
+"kernel.org“."
+
+#: builtin/index-pack.c:1181
+#, c-format
+msgid "completed with %d local objects"
+msgstr "действието завърши с %d локални обекта"
+
+#: builtin/index-pack.c:1191
+#, c-format
+msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
+msgstr ""
+"Неочаквана последваща сума за грешки за „%s“ (причината може да е грешка в "
+"диска)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1195
+#, c-format
+msgid "pack has %d unresolved delta"
+msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
+msgstr[0] "в пакета има %d ненапасваща разлика"
+msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
+
+#: builtin/index-pack.c:1220
+#, c-format
+msgid "unable to deflate appended object (%d)"
+msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:1299
+#, c-format
+msgid "local object %s is corrupt"
+msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
+
+#: builtin/index-pack.c:1323
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
+
+#: builtin/index-pack.c:1336
+#, c-format
+msgid "cannot write keep file '%s'"
+msgstr ""
+"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
+
+#: builtin/index-pack.c:1344
+#, c-format
+msgid "cannot close written keep file '%s'"
+msgstr ""
+"грешка при затварянето на записания файл „%s“, осигуряващ запазване на "
+"директория"
+
+#: builtin/index-pack.c:1357
+msgid "cannot store pack file"
+msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
+
+#: builtin/index-pack.c:1368
+msgid "cannot store index file"
+msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
+
+#: builtin/index-pack.c:1401
+#, c-format
+msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
+msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1407
+#, c-format
+msgid "invalid number of threads specified (%d)"
+msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
+#, c-format
+msgid "no threads support, ignoring %s"
+msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
+
+#: builtin/index-pack.c:1469
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
+msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: builtin/index-pack.c:1471
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
+msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: builtin/index-pack.c:1518
+#, c-format
+msgid "non delta: %d object"
+msgid_plural "non delta: %d objects"
+msgstr[0] "%d обект не е разлика"
+msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
+
+#: builtin/index-pack.c:1525
+#, c-format
+msgid "chain length = %d: %lu object"
+msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
+msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект"
+msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта"
+
+# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
+#: builtin/index-pack.c:1554
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
+
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
+#, c-format
+msgid "bad %s"
+msgstr "неправилна стойност „%s“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1635
+msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
+msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
+
+#: builtin/index-pack.c:1656
+msgid "--verify with no packfile name given"
+msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
+
+#: builtin/init-db.c:35
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "Не могат да се дадат права за запис в директорията „%s“ на групата"
+
+# FIXME - bad wording insanely
+#: builtin/init-db.c:62
+#, c-format
+msgid "insanely long template name %s"
+msgstr "твърде дълго име на шаблон: „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:67
+#, c-format
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за директорията „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:73
+#, c-format
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr "не може да се получи информация чрез „stat“ за шаблона „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:80
+#, c-format
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
+
+#: builtin/init-db.c:97
+#, c-format
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr "връзката „%s“ не може да бъде прочетена"
+
+# FIXME - bad wording insanely
+#: builtin/init-db.c:99
+#, c-format
+msgid "insanely long symlink %s"
+msgstr "твърде дълго име на символна връзка: „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:102
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr "не може да се създаде символна връзка „%s“ в „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се копира в „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:110
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr "игнориране на шаблона „%s“"
+
+# FIXME bad word insanely
+#: builtin/init-db.c:133
+#, c-format
+msgid "insanely long template path %s"
+msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:141
+#, c-format
+msgid "templates not found %s"
+msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:154
+#, c-format
+msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
+msgstr ""
+"шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:192
+#, c-format
+msgid "insane git directory %s"
+msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
+
+#: builtin/init-db.c:355
+#, c-format
+msgid "unable to handle file type %d"
+msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
+
+#: builtin/init-db.c:358
+#, c-format
+msgid "unable to move %s to %s"
+msgstr "„%s“ не може да се премести в „%s“"
+
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
+#, c-format
+msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
+
+#: builtin/init-db.c:419
+msgid "Reinitialized existing"
+msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
+
+#: builtin/init-db.c:419
+msgid "Initialized empty"
+msgstr "Инициализирано празно"
+
+#: builtin/init-db.c:420
+msgid " shared"
+msgstr ", споделено"
+
+#: builtin/init-db.c:467
+msgid ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [directory]"
+msgstr ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
+"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
+
+#: builtin/init-db.c:490
+msgid "permissions"
+msgstr "права"
+
+#: builtin/init-db.c:491
+msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
+msgstr ""
+"указване, че хранилището на Git ще бъде споделено от повече от един "
+"потребител"
+
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
+msgid "be quiet"
+msgstr "без извеждане на информация"
+
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
+#, c-format
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: builtin/init-db.c:534
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to %s"
+msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
+
+#: builtin/init-db.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
+"dir=<directory>)"
+msgstr ""
+"%s (или --work-tree=ДИРЕКТОРИЯ) изисква указването на %s (или --git-"
+"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
+
+#: builtin/init-db.c:583
+#, c-format
+msgid "Cannot access work tree '%s'"
+msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] "
+"[ФАЙЛ…]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "изчистване на празните епилози"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "епилог"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "епилог(зи) за добавяне"
+
+#: builtin/log.c:41
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
+msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n"
+
+#: builtin/log.c:42
+msgid " or: git show [options] <object>..."
+msgstr " или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
+
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "неправилна опция „--decorate“: %s"
+
+#: builtin/log.c:127
+msgid "suppress diff output"
+msgstr "без извеждане на разликите"
+
+#: builtin/log.c:128
+msgid "show source"
+msgstr "извеждане на изходния код"
+
+#: builtin/log.c:129
+msgid "Use mail map file"
+msgstr ""
+"Използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („."
+"mailmap“)"
+
+#: builtin/log.c:130
+msgid "decorate options"
+msgstr "настройки на форма̀та на извежданата информация"
+
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr ""
+"Обработване само на редовете във файла в интервала от n до m включително. "
+"Броенето започва от 1"
+
+#: builtin/log.c:229
+#, c-format
+msgid "Final output: %d %s\n"
+msgstr "Резултат: %d %s\n"
+
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: повреден файл"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
+#, c-format
+msgid "Could not read object %s"
+msgstr "Обектът не може да бъде прочетен: %s"
+
+#: builtin/log.c:588
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Неизвестен вид: %d"
+
+#: builtin/log.c:689
+msgid "format.headers without value"
+msgstr "не е зададена стойност на „format.headers“"
+
+#: builtin/log.c:773
+msgid "name of output directory is too long"
+msgstr "прекалено дълго име на директорията за изходната информация"
+
+#: builtin/log.c:789
+#, c-format
+msgid "Cannot open patch file %s"
+msgstr "Файлът-кръпка „%s“ не може да бъде отворен"
+
+#: builtin/log.c:803
+msgid "Need exactly one range."
+msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
+
+#: builtin/log.c:811
+msgid "Not a range."
+msgstr "Не е диапазон."
+
+#: builtin/log.c:919
+msgid "Cover letter needs email format"
+msgstr "Придружаващото писмо трябва да е форматирано като е-писмо"
+
+# FIXME bad wording insanely
+#: builtin/log.c:998
+#, c-format
+msgid "insane in-reply-to: %s"
+msgstr "неправилен формат на заглавната част за отговор „in-reply-to“: %s"
+
+#: builtin/log.c:1026
+msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
+msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
+
+# FIXME message WTF why ask it
+#: builtin/log.c:1071
+msgid "Two output directories?"
+msgstr "Можете да укажете максимум една директория за изход."
+
+#: builtin/log.c:1186
+msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
+msgstr "номерация „[PATCH n/m]“ дори и при единствена кръпка"
+
+#: builtin/log.c:1189
+msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
+msgstr "номерация „[PATCH]“ дори и при множество кръпки"
+
+#: builtin/log.c:1193
+msgid "print patches to standard out"
+msgstr "извеждане на кръпките на стандартния изход"
+
+#: builtin/log.c:1195
+msgid "generate a cover letter"
+msgstr "създаване на придружаващо писмо"
+
+#: builtin/log.c:1197
+msgid "use simple number sequence for output file names"
+msgstr "проста числова последователност за имената на файловете-кръпки"
+
+#: builtin/log.c:1198
+msgid "sfx"
+msgstr "ЗНАЦИ"
+
+#: builtin/log.c:1199
+msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
+msgstr "използване на тези ЗНАЦИ за суфикс вместо „.patch“"
+
+#: builtin/log.c:1201
+msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
+msgstr "номерирането на кръпките да започва от този БРОЙ, а не с 1"
+
+#: builtin/log.c:1203
+msgid "mark the series as Nth re-roll"
+msgstr "отбелязване, че това е N-тата поредна редакция на поредицата от кръпки"
+
+#: builtin/log.c:1205
+msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr "Използване на този „[ПРЕФИКС]“ вместо „[PATCH]“"
+
+#: builtin/log.c:1208
+msgid "store resulting files in <dir>"
+msgstr "запазване на изходните файлове в тази ДИРЕКТОРИЯ"
+
+#: builtin/log.c:1211
+msgid "don't strip/add [PATCH]"
+msgstr "без добавяне/махане на префикса „[PATCH]“"
+
+#: builtin/log.c:1214
+msgid "don't output binary diffs"
+msgstr "без извеждане на разлики между двоични файлове"
+
+#: builtin/log.c:1216
+msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
+msgstr "да не се включват кръпки, които присъстват в следения клон"
+
+#: builtin/log.c:1218
+msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
+msgstr ""
+"извеждане във формат за кръпки, а на в стандартния (кръпка и статистика)"
+
+#: builtin/log.c:1220
+msgid "Messaging"
+msgstr "Опции при изпращане"
+
+#: builtin/log.c:1221
+msgid "header"
+msgstr "ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
+
+#: builtin/log.c:1222
+msgid "add email header"
+msgstr "добавяне на тази ЗАГЛАВНА_ЧАСТ"
+
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
+msgid "email"
+msgstr "Е-ПОЩА"
+
+#: builtin/log.c:1223
+msgid "add To: header"
+msgstr "добавяне на заглавна част „To:“ (до)"
+
+#: builtin/log.c:1225
+msgid "add Cc: header"
+msgstr "добавяне на заглавна част „Cc:“ (и до)"
+
+#: builtin/log.c:1227
+msgid "ident"
+msgstr "ИДЕНТИЧНОСТ"
+
+#: builtin/log.c:1228
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+msgstr ""
+"задаване на адреса в заглавната част „From“ да е тази ИДЕНТИЧНОСТ. Ако не е "
+"зададена такава, се взима адреса на подаващия"
+
+#: builtin/log.c:1230
+msgid "message-id"
+msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
+
+#: builtin/log.c:1231
+msgid "make first mail a reply to <message-id>"
+msgstr ""
+"първото съобщение да е в отговор на е-писмото с този "
+"ИДЕНТИФИКАТОР_НА_СЪОБЩЕНИЕ"
+
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
+msgid "boundary"
+msgstr "граница"
+
+#: builtin/log.c:1233
+msgid "attach the patch"
+msgstr "прикрепяне на кръпката"
+
+#: builtin/log.c:1236
+msgid "inline the patch"
+msgstr "включване на кръпката в текста на писмата"
+
+#: builtin/log.c:1240
+msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
+msgstr ""
+"използване на нишки за съобщенията. Стилът е „shallow“ (плитък) или "
+"„deep“ (дълбок)"
+
+#: builtin/log.c:1242
+msgid "signature"
+msgstr "подпис"
+
+#: builtin/log.c:1243
+msgid "add a signature"
+msgstr "добавяне на поле за подпис"
+
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "добавяне на подпис от файл"
+
+#: builtin/log.c:1246
+msgid "don't print the patch filenames"
+msgstr "без извеждане на имената на кръпките"
+
+#: builtin/log.c:1320
+#, c-format
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "грешна идентичност: %s"
+
+#: builtin/log.c:1335
+msgid "-n and -k are mutually exclusive."
+msgstr "опциите „-n“ и „-k“ са несъвместими."
+
+#: builtin/log.c:1337
+msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
+msgstr "опциите „--subject-prefix“ и „-k“ са несъвместими."
+
+#: builtin/log.c:1345
+msgid "--name-only does not make sense"
+msgstr "опцията „--name-only“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
+
+#: builtin/log.c:1347
+msgid "--name-status does not make sense"
+msgstr "опцията „--name-status“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
+
+#: builtin/log.c:1349
+msgid "--check does not make sense"
+msgstr "опцията „--check“ е несъвместима с генерирането на кръпки"
+
+#: builtin/log.c:1372
+msgid "standard output, or directory, which one?"
+msgstr ""
+"изходът може да или стандартният, или да е в директория, но не и двете."
+
+#: builtin/log.c:1374
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'"
+msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
+
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/log.c:1535
+msgid "Failed to create output files"
+msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
+
+#: builtin/log.c:1583
+msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
+msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
+
+#: builtin/log.c:1638
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr ""
+"Следеният отдалечен клон не бе открит, затова изрично задайте "
+"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
+
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
+#, c-format
+msgid "Unknown commit %s"
+msgstr "Непознато подаване „%s“"
+
+#: builtin/ls-files.c:401
+msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
+msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
+
+#: builtin/ls-files.c:458
+msgid "identify the file status with tags"
+msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
+
+#: builtin/ls-files.c:460
+msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
+msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
+
+#: builtin/ls-files.c:462
+msgid "show cached files in the output (default)"
+msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
+
+#: builtin/ls-files.c:464
+msgid "show deleted files in the output"
+msgstr "извеждане на изтритите файлове"
+
+#: builtin/ls-files.c:466
+msgid "show modified files in the output"
+msgstr "извеждане на променените файлове"
+
+#: builtin/ls-files.c:468
+msgid "show other files in the output"
+msgstr "извеждане на другите файлове"
+
+#: builtin/ls-files.c:470
+msgid "show ignored files in the output"
+msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
+
+#: builtin/ls-files.c:473
+msgid "show staged contents' object name in the output"
+msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
+
+#: builtin/ls-files.c:475
+msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
+msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
+
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
+msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
+
+#: builtin/ls-files.c:480
+msgid "don't show empty directories"
+msgstr "без извеждане на празните директории"
+
+#: builtin/ls-files.c:483
+msgid "show unmerged files in the output"
+msgstr "извеждане на неслетите файлове"
+
+# FIXME not clear about what this option does
+#: builtin/ls-files.c:485
+msgid "show resolve-undo information"
+msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
+
+#: builtin/ls-files.c:487
+msgid "skip files matching pattern"
+msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/ls-files.c:490
+msgid "exclude patterns are read from <file>"
+msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
+
+#: builtin/ls-files.c:493
+msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
+msgstr ""
+"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
+
+#: builtin/ls-files.c:495
+msgid "add the standard git exclusions"
+msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
+
+#: builtin/ls-files.c:498
+msgid "make the output relative to the project top directory"
+msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
+
+#: builtin/ls-files.c:501
+msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
+msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
+
+#: builtin/ls-files.c:502
+msgid "tree-ish"
+msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
+
+#: builtin/ls-files.c:503
+msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
+msgstr ""
+"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
+
+#: builtin/ls-files.c:505
+msgid "show debugging data"
+msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
+
+#: builtin/ls-tree.c:28
+msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
+
+#: builtin/ls-tree.c:126
+msgid "only show trees"
+msgstr "извеждане само на дървета"
+
+#: builtin/ls-tree.c:128
+msgid "recurse into subtrees"
+msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
+
+#: builtin/ls-tree.c:130
+msgid "show trees when recursing"
+msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
+
+#: builtin/ls-tree.c:133
+msgid "terminate entries with NUL byte"
+msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/ls-tree.c:134
+msgid "include object size"
+msgstr "извеждане на размера на обекта"
+
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
+msgid "list only filenames"
+msgstr "извеждане само имената на файловете"
+
+#: builtin/ls-tree.c:141
+msgid "use full path names"
+msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
+
+#: builtin/ls-tree.c:143
+msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
+msgstr ""
+"извеждане на цялото дърво, не само на текущата директория (включва опцията "
+"„--full-name“)"
+
+#: builtin/merge.c:44
+msgid "git merge [options] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
+
+#: builtin/merge.c:45
+msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
+msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
+
+#: builtin/merge.c:46
+msgid "git merge --abort"
+msgstr "git merge --abort"
+
+# FIXME -m rather than just m
+#: builtin/merge.c:99
+msgid "switch `m' requires a value"
+msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
+
+#: builtin/merge.c:136
+#, c-format
+msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
+msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:137
+#, c-format
+msgid "Available strategies are:"
+msgstr "Наличните стратегии са:"
+
+#: builtin/merge.c:142
+#, c-format
+msgid "Available custom strategies are:"
+msgstr "Допълнителните стратегии са:"
+
+#: builtin/merge.c:192
+msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
+
+#: builtin/merge.c:195
+msgid "show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
+
+#: builtin/merge.c:196
+msgid "(synonym to --stat)"
+msgstr "(синоним на „--stat“)"
+
+#: builtin/merge.c:198
+msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
+msgstr ""
+"добавяне (на максимум такъв БРОЙ) записи от съкратения журнал в съобщението "
+"за подаване"
+
+#: builtin/merge.c:201
+msgid "create a single commit instead of doing a merge"
+msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
+
+#: builtin/merge.c:203
+msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
+msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
+
+#: builtin/merge.c:205
+msgid "edit message before committing"
+msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
+
+#: builtin/merge.c:206
+msgid "allow fast-forward (default)"
+msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)"
+
+#: builtin/merge.c:208
+msgid "abort if fast-forward is not possible"
+msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално"
+
+#: builtin/merge.c:212
+msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG"
+
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
+msgid "strategy"
+msgstr "стратегия"
+
+#: builtin/merge.c:214
+msgid "merge strategy to use"
+msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва"
+
+#: builtin/merge.c:215
+msgid "option=value"
+msgstr "опция=стойност"
+
+#: builtin/merge.c:216
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr "опция за избраната стратегия за сливане"
+
+#: builtin/merge.c:218
+msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
+msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
+
+#: builtin/merge.c:222
+msgid "abort the current in-progress merge"
+msgstr "преустановяване на текущото сливане"
+
+#: builtin/merge.c:250
+msgid "could not run stash."
+msgstr "не може да се извърши скатаване"
+
+#: builtin/merge.c:255
+msgid "stash failed"
+msgstr "неуспешно скатаване"
+
+#: builtin/merge.c:260
+#, c-format
+msgid "not a valid object: %s"
+msgstr "неправилен обект: „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
+msgid "read-tree failed"
+msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
+
+#: builtin/merge.c:326
+msgid " (nothing to squash)"
+msgstr " (няма какво да се смачка)"
+
+#: builtin/merge.c:339
+#, c-format
+msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
+
+#: builtin/merge.c:371
+msgid "Writing SQUASH_MSG"
+msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/merge.c:373
+msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/merge.c:396
+#, c-format
+msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
+msgstr ""
+"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
+
+#: builtin/merge.c:446
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point to a commit"
+msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
+
+#: builtin/merge.c:558
+#, c-format
+msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
+msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:653
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
+
+#: builtin/merge.c:677
+msgid "Not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
+
+#: builtin/merge.c:691
+#, c-format
+msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
+msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
+
+#: builtin/merge.c:704
+#, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
+
+#: builtin/merge.c:793
+#, c-format
+msgid "Could not read from '%s'"
+msgstr "От „%s“ не може да се чете"
+
+#: builtin/merge.c:802
+#, c-format
+msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
+msgstr ""
+"Сливането няма да бъде подадено. За завършването му и подаването му "
+"използвайте командата „git commit“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
+"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
+"\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
+"the commit.\n"
+msgstr ""
+"В съобщението при подаване добавете информация за причината за\n"
+"сливането, особено ако сливате обновен отдалечен клон в тематичен клон.\n"
+"\n"
+"Редовете, които започват с „%c“ ще бъдат пропуснати, а празно съобщение\n"
+"преустановява подаването.\n"
+
+#: builtin/merge.c:832
+msgid "Empty commit message."
+msgstr "Празно съобщение при подаване."
+
+# FIXME - WTF is wonderful.
+#: builtin/merge.c:844
+#, c-format
+msgid "Wonderful.\n"
+msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n"
+
+#: builtin/merge.c:907
+#, c-format
+msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
+msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
+
+#: builtin/merge.c:923
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a commit"
+msgstr "„%s“ не е подаване"
+
+#: builtin/merge.c:964
+msgid "No current branch."
+msgstr "Няма текущ клон."
+
+#: builtin/merge.c:966
+msgid "No remote for the current branch."
+msgstr "Текущият клон не следи никой."
+
+#: builtin/merge.c:968
+msgid "No default upstream defined for the current branch."
+msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
+
+#: builtin/merge.c:973
+#, c-format
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
+msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
+
+#: builtin/merge.c:1129
+msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr ""
+"Не може да преустановите сливане, защото в момента не се извършва такова "
+"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
+
+#: builtin/merge.c:1145
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
+"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
+
+#: builtin/merge.c:1152
+msgid ""
+"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
+"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+
+#: builtin/merge.c:1155
+msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
+msgstr ""
+"Не сте завършили отбиране на подаване (указателят „CHERRY_PICK_HEAD“\n"
+"съществува)."
+
+#: builtin/merge.c:1164
+msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
+msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
+
+#: builtin/merge.c:1173
+msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
+msgstr ""
+"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
+
+#: builtin/merge.c:1205
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
+
+#: builtin/merge.c:1208
+msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
+msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
+
+#: builtin/merge.c:1210
+msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
+msgstr ""
+"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
+"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
+
+#: builtin/merge.c:1215
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
+
+#: builtin/merge.c:1266
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
+
+#: builtin/merge.c:1269
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr ""
+"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
+
+#: builtin/merge.c:1272
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
+
+#: builtin/merge.c:1275
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1356
+#, c-format
+msgid "Updating %s..%s\n"
+msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
+
+#: builtin/merge.c:1395
+#, c-format
+msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
+msgstr "Проба с най-тривиалното сливане в рамките на индекса…\n"
+
+# FIXME WTF message
+#: builtin/merge.c:1402
+#, c-format
+msgid "Nope.\n"
+msgstr "Неуспешно сливане.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1434
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr ""
+"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
+
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
+#, c-format
+msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
+msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
+
+#: builtin/merge.c:1461
+#, c-format
+msgid "Trying merge strategy %s...\n"
+msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
+
+#: builtin/merge.c:1527
+#, c-format
+msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
+msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1529
+#, c-format
+msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
+msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1538
+#, c-format
+msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr ""
+"Ползва се стратегията „%s“, която ще подготви дървото за коригиране на "
+"ръка.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1550
+#, c-format
+msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
+msgstr ""
+"Автоматичното сливане завърши успешно. Самото подаване не е извършено, "
+"защото бе зададена опцията „--no-commit“.\n"
+
+#: builtin/merge-base.c:29
+msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/merge-base.c:30
+msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/merge-base.c:31
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/merge-base.c:32
+msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
+
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point УКАЗАТЕЛ [ПОДАВАНЕ]"
+
+#: builtin/merge-base.c:214
+msgid "output all common ancestors"
+msgstr "извеждане на всички общи предшественици"
+
+#: builtin/merge-base.c:216
+msgid "find ancestors for a single n-way merge"
+msgstr ""
+"откриване на предшествениците за еднократно сливане на множество истории"
+
+#: builtin/merge-base.c:218
+msgid "list revs not reachable from others"
+msgstr "извеждане на недостижимите от другите указатели"
+
+#: builtin/merge-base.c:220
+msgid "is the first one ancestor of the other?"
+msgstr "ПОДАВАНЕ_1 предшественик ли е на ПОДАВАНЕ_2?"
+
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "откриване къде ПОДАВАНЕто се е отклонило от историята на УКАЗАТЕЛя"
+
+#: builtin/merge-file.c:8
+msgid ""
+"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
+"file2"
+msgstr ""
+"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
+"ФАЙЛ_2"
+
+#: builtin/merge-file.c:33
+msgid "send results to standard output"
+msgstr "извеждане на резултатите на стандартния изход"
+
+#: builtin/merge-file.c:34
+msgid "use a diff3 based merge"
+msgstr "сливане на базата на „diff3“"
+
+#: builtin/merge-file.c:35
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr "при конфликти да се ползва локалната версия"
+
+#: builtin/merge-file.c:37
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr "при конфликти да се ползва чуждата версия"
+
+#: builtin/merge-file.c:39
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr "при конфликти да се ползва обединена версия"
+
+#: builtin/merge-file.c:42
+msgid "for conflicts, use this marker size"
+msgstr "при конфликти да се ползва маркер с такъв БРОЙ знаци"
+
+#: builtin/merge-file.c:43
+msgid "do not warn about conflicts"
+msgstr "без предупреждения при конфликти"
+
+#: builtin/merge-file.c:45
+msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
+msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
+
+#: builtin/mktree.c:64
+msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+
+#: builtin/mktree.c:150
+msgid "input is NUL terminated"
+msgstr "входните записи са разделени с нулевия знак „NUL“"
+
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
+msgid "allow missing objects"
+msgstr "разрешаване на липсващи обекти"
+
+#: builtin/mktree.c:152
+msgid "allow creation of more than one tree"
+msgstr "разрешаване на създаването на повече от едно дърво"
+
+#: builtin/mv.c:15
+msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
+msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
+
+# FIXME message<
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Директорията „%s“ е в индекса, но не е подмодул"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
+"или ги скатайте"
+
+# FIXME message
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "„%.*s“ вече е в индекса"
+
+#: builtin/mv.c:111
+msgid "force move/rename even if target exists"
+msgstr "принудително преместване/преименуване дори целта да съществува"
+
+#: builtin/mv.c:112
+msgid "skip move/rename errors"
+msgstr "прескачане на грешките при преместване/преименуване"
+
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "целта „%s“ съществува и не е директория"
+
+#: builtin/mv.c:162
+#, c-format
+msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
+msgstr "Проверка на преименуването на обект от „%s“ на „%s“\n"
+
+#: builtin/mv.c:166
+msgid "bad source"
+msgstr "неправилен обект"
+
+#: builtin/mv.c:169
+msgid "can not move directory into itself"
+msgstr "директория не може да се премести в себе си"
+
+#: builtin/mv.c:172
+msgid "cannot move directory over file"
+msgstr "директория не може да се премести върху файл"
+
+#: builtin/mv.c:181
+msgid "source directory is empty"
+msgstr "първоначалната директория е празна"
+
+#: builtin/mv.c:206
+msgid "not under version control"
+msgstr "не е под контрола на Git"
+
+#: builtin/mv.c:209
+msgid "destination exists"
+msgstr "целта съществува"
+
+#: builtin/mv.c:217
+#, c-format
+msgid "overwriting '%s'"
+msgstr "презаписване на „%s“"
+
+#: builtin/mv.c:220
+msgid "Cannot overwrite"
+msgstr "Презаписването е невъзможно"
+
+#: builtin/mv.c:223
+msgid "multiple sources for the same target"
+msgstr "множество източници за една цел"
+
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "целевата директория не съществува"
+
+#: builtin/mv.c:232
+#, c-format
+msgid "%s, source=%s, destination=%s"
+msgstr "%s, обект: „%s“, цел: „%s“"
+
+#: builtin/mv.c:253
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
+
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
+#, c-format
+msgid "renaming '%s' failed"
+msgstr "неуспешно преименуване на „%s“"
+
+#: builtin/name-rev.c:255
+msgid "git name-rev [options] <commit>..."
+msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/name-rev.c:256
+msgid "git name-rev [options] --all"
+msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
+
+#: builtin/name-rev.c:257
+msgid "git name-rev [options] --stdin"
+msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
+
+# FIXME sha
+#: builtin/name-rev.c:309
+msgid "print only names (no SHA-1)"
+msgstr "извеждане само на имената (без сумите по SHA1)"
+
+#: builtin/name-rev.c:310
+msgid "only use tags to name the commits"
+msgstr "използване само на етикетите за именуване на подаванията"
+
+#: builtin/name-rev.c:312
+msgid "only use refs matching <pattern>"
+msgstr "използване само на шаблоните напасващи на ШАБЛОНа"
+
+#: builtin/name-rev.c:314
+msgid "list all commits reachable from all refs"
+msgstr ""
+"извеждане на всички подавания, които могат да бъдат достигнати от всички "
+"указатели"
+
+#: builtin/name-rev.c:315
+msgid "read from stdin"
+msgstr "четене от стандартния вход"
+
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "да се извеждат и недефинираните имена (стандартна стойност на опцията)"
+
+#: builtin/name-rev.c:322
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr "извеждане на идентификаторите на обекти-етикети (за вътрешни нужди)"
+
+#: builtin/notes.c:24
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
+
+#: builtin/notes.c:25
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c "
+"| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:26
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
+
+#: builtin/notes.c:27
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | "
+"-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:28
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:29
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:30
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
+"УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:31
+msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:32
+msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:33
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
+
+#: builtin/notes.c:34
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
+
+#: builtin/notes.c:35
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
+msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:40
+msgid "git notes [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [list [ОБЕКТ]]"
+
+#: builtin/notes.c:45
+msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes add [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:50
+msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
+msgstr "git notes copy [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
+
+#: builtin/notes.c:51
+msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
+msgstr "git notes copy --stdin [ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ]…"
+
+#: builtin/notes.c:56
+msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes append [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:61
+msgid "git notes edit [<object>]"
+msgstr "git notes edit [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:66
+msgid "git notes show [<object>]"
+msgstr "git notes show [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:71
+msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
+msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:72
+msgid "git notes merge --commit [<options>]"
+msgstr "git notes merge --commit [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/notes.c:73
+msgid "git notes merge --abort [<options>]"
+msgstr "git notes merge --abort [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/notes.c:78
+msgid "git notes remove [<object>]"
+msgstr "git notes remove [ОБЕКТ]"
+
+#: builtin/notes.c:83
+msgid "git notes prune [<options>]"
+msgstr "git notes prune [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/notes.c:88
+msgid "git notes get-ref"
+msgstr "git notes get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:136
+#, c-format
+msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
+msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:140
+msgid "could not read 'show' output"
+msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
+
+#: builtin/notes.c:148
+#, c-format
+msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
+msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
+
+#: builtin/notes.c:185
+msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
+
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
+
+#: builtin/notes.c:211
+msgid "unable to write note object"
+msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
+
+#: builtin/notes.c:213
+#, c-format
+msgid "The note contents have been left in %s"
+msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
+
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
+#, c-format
+msgid "could not open or read '%s'"
+msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
+
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:271
+#, c-format
+msgid "Failed to read object '%s'."
+msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
+
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr ""
+"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:315
+#, c-format
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
+
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
+msgid "too many parameters"
+msgstr "прекалено много параметри"
+
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
+#, c-format
+msgid "No note found for object %s."
+msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+msgid "note contents as a string"
+msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
+
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+msgid "note contents in a file"
+msgstr "файл със съдържанието на бележката"
+
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
+msgid "object"
+msgstr "обект"
+
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+msgid "reuse and edit specified note object"
+msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка"
+
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
+msgid "reuse specified note object"
+msgstr "преизползване на указания обект-бележка"
+
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
+msgid "replace existing notes"
+msgstr "замяна на съществуващите бележки"
+
+#: builtin/notes.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
+"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
+
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
+#, c-format
+msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
+msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
+
+#: builtin/notes.c:489
+msgid "read objects from stdin"
+msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
+
+# FIXME imporve message
+#: builtin/notes.c:491
+msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
+msgstr ""
+"зареждане на настройките за КОМАНДАта, която презаписва подавания (включва "
+"опцията „--stdin“)"
+
+#: builtin/notes.c:509
+msgid "too few parameters"
+msgstr "прекалено малко параметри"
+
+#: builtin/notes.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"Не може да се копира бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
+"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
+
+#: builtin/notes.c:542
+#, c-format
+msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr ""
+"Не може да се копира бележка, която не съществува — няма бележки за обекта-"
+"източник „%s“."
+
+#: builtin/notes.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
+"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
+msgstr ""
+"Задаването на опциите „-m“/„-F“/„-c“/„-C“ с командата „edit“ вече е "
+"остаряло.\n"
+"Вместо това ги използвайте с командата „add“: „git notes add -f -m/-F/-c/-"
+"C“.\n"
+
+#: builtin/notes.c:738
+msgid "General options"
+msgstr "Общи опции"
+
+#: builtin/notes.c:740
+msgid "Merge options"
+msgstr "Опции при сливане"
+
+#: builtin/notes.c:742
+msgid ""
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+msgstr ""
+"коригиране на конфликтите при сливане на бележките чрез тази стратегия — "
+"„manual“ (ръчно), „ours“ (вашата версия), „theirs“ (чуждата версия), "
+"„union“ (обединяване), „cat_sort_uniq“ (обединяване, подреждане, уникални "
+"резултати)"
+
+#: builtin/notes.c:744
+msgid "Committing unmerged notes"
+msgstr "Подаване на неслети бележки"
+
+#: builtin/notes.c:746
+msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
+msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
+
+#: builtin/notes.c:748
+msgid "Aborting notes merge resolution"
+msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
+
+#: builtin/notes.c:750
+msgid "abort notes merge"
+msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
+
+#: builtin/notes.c:845
+#, c-format
+msgid "Object %s has no note\n"
+msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
+
+#: builtin/notes.c:857
+msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
+msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
+
+#: builtin/notes.c:860
+msgid "read object names from the standard input"
+msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
+
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
+msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:942
+msgid "use notes from <notes_ref>"
+msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
+
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Непозната подкоманда: %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:28
+msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
+msgstr ""
+"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
+
+# FIXME [options] vs [options...]
+#: builtin/pack-objects.c:29
+msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
+msgstr ""
+"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_ВЕРСИИ | < "
+"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Записване на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr ""
+"изключване на записването на битовата маска, защото някои обекти няма да се "
+"пакетират"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Компресиране на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
+#, c-format
+msgid "unsupported index version %s"
+msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2576
+#, c-format
+msgid "bad index version '%s'"
+msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2599
+#, c-format
+msgid "option %s does not accept negative form"
+msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2603
+#, c-format
+msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
+msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2622
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "без извеждане на напредъка"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2624
+msgid "show progress meter"
+msgstr "извеждане на напредъка"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2626
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2629
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr ""
+"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2630
+msgid "version[,offset]"
+msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2631
+msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
+msgstr ""
+"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2634
+msgid "maximum size of each output pack file"
+msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2636
+msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
+msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2638
+msgid "ignore packed objects"
+msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2640
+msgid "limit pack window by objects"
+msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2642
+msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
+msgstr ""
+"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2644
+msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
+msgstr ""
+"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2646
+msgid "reuse existing deltas"
+msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2648
+msgid "reuse existing objects"
+msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2650
+msgid "use OFS_DELTA objects"
+msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2652
+msgid "use threads when searching for best delta matches"
+msgstr ""
+"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2654
+msgid "do not create an empty pack output"
+msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2656
+msgid "read revision arguments from standard input"
+msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2658
+msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
+msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2661
+msgid "include objects reachable from any reference"
+msgstr ""
+"включване на всички обекти, които могат да се достигнат от произволен "
+"указател"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2664
+msgid "include objects referred by reflog entries"
+msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
+msgid "output pack to stdout"
+msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2672
+msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
+msgstr ""
+"включване и на обектите-етикети, които сочат към обектите, които ще бъдат "
+"пакетирани"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2674
+msgid "keep unreachable objects"
+msgstr "запазване на недостижимите обекти"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
+msgid "time"
+msgstr "ВРЕМЕ"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2676
+msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
+msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2679
+msgid "create thin packs"
+msgstr "създаване на съкратени пакети"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2681
+msgid "ignore packs that have companion .keep file"
+msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2683
+msgid "pack compression level"
+msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2685
+msgid "do not hide commits by grafts"
+msgstr ""
+"извеждане на всички родители — дори и тези, които нормално са скрити при "
+"присажданията"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr ""
+"използване на съществуващи индекси на база битови маски за ускоряване на "
+"преброяването на обектите"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr ""
+"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Преброяване на обектите"
+
+#: builtin/pack-refs.c:6
+msgid "git pack-refs [options]"
+msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/pack-refs.c:14
+msgid "pack everything"
+msgstr "пакетиране на всичко"
+
+#: builtin/pack-refs.c:15
+msgid "prune loose refs (default)"
+msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
+
+#: builtin/prune-packed.c:7
+msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
+
+#: builtin/prune.c:12
+msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
+
+#: builtin/prune.c:106
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "само извеждане без действително окастряне"
+
+#: builtin/prune.c:107
+msgid "report pruned objects"
+msgstr "информация за окастрените обекти"
+
+#: builtin/prune.c:110
+msgid "expire objects older than <time>"
+msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
+
+#: builtin/push.c:14
+msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git push [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ_НА_ВЕРСИЯ…]]"
+
+#: builtin/push.c:85
+msgid "tag shorthand without <tag>"
+msgstr "съкращение за етикет без ЕТИКЕТ"
+
+#: builtin/push.c:95
+msgid "--delete only accepts plain target ref names"
+msgstr "опцията „--delete“ приема за цел само прости имена на указатели"
+
+#: builtin/push.c:139
+msgid ""
+"\n"
+"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
+msgstr ""
+"\n"
+"За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката "
+"„push.default“ в „git help config“."
+
+#: builtin/push.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"The upstream branch of your current branch does not match\n"
+"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
+"on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Името на текущия клон се различава от името на клона, който той следи.\n"
+"За да изтласкате към следения клон използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"За да изтласкате към отдалечения клон с име като локалния, използвайте "
+"командата:\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+
+#: builtin/push.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not currently on a branch.\n"
+"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
+"state now, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
+msgstr ""
+"В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n"
+"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n"
+
+#: builtin/push.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"The current branch %s has no upstream branch.\n"
+"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+msgstr ""
+"Не е зададен отдалечен клон, който текущият клон „%s“ да следи.\n"
+"За да изтласкате локалния клон към отдалечен и същевременно да зададете\n"
+"втория като този, който първият следи, използвайте командата:\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+
+#: builtin/push.c:179
+#, c-format
+msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
+msgstr ""
+"Текущият клон „%s“ следи няколко отдалечени клона, не можете просто да "
+"изтласкате."
+
+#: builtin/push.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
+"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
+"to update which remote branch."
+msgstr ""
+"Изтласквате към отдалечения клон „%s“, който не е следен от текущия клон "
+"„%s“.\n"
+"Трябва да укажете коя версия да се изтласка, за обновяване на отдалечения "
+"клон."
+
+#: builtin/push.c:205
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+"Настройката „push.default“ не е зададена. Стойността ѝ по подразбиране е "
+"сменена\n"
+"в Git 2.0 от „matching“ (всички съвпадащи клони) на „simple“ (само текущия\n"
+"клон). За да подтиснете това съобщение и да използвате традиционното "
+"поведение\n"
+"на Git 1.x, изпълнете командата:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"За да подтиснете това съобщение и да използвате новото поведение на Git 2."
+"x,\n"
+"изпълнете командата:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"Когато настройката „push.default“ е „matching“, git ще изтласка всички "
+"локални\n"
+"клони, които имат отдалечен аналог със същото име.\n"
+"\n"
+"От версия 2.0 Git стандартно започва да ползва по-консервативния вариант\n"
+"„simple“, при който „push“ изтласква само текущия клон към отдалечения, "
+"следен\n"
+"клон — същия, който „git pull“ използва, за да обнови текущия.\n"
+"\n"
+"За повече информация погледнете „git help config“ и потърсете „push."
+"default“.\n"
+"Новата стойност „simple“ бе въведена с версия 1.7.11 на Git. Ако понякога\n"
+"ползвате стари версии на Git, задайте стойност „current“ вместо „simple“."
+
+#: builtin/push.c:272
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"Не сте указали версия за подаване, а настройката „push.default“ е "
+"„nothing“ (нищо без изрично указана версия да не се изтласква)"
+
+#: builtin/push.c:279
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на текущия ви клон е преди върха "
+"на\n"
+"отдалечения клон. Внесете отдалечените промени (напр. с командата „git "
+"pull…“),\n"
+"преди отново да изтласкате промените. За повече информация вижте раздела\n"
+"„Note about fast-forwards“ в страницата от ръководството „git push --help“."
+
+#: builtin/push.c:285
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Обновяването е отхвърлено, защото върхът на изтласквания клон е преди върха\n"
+"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
+"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
+"информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
+"ръководството „git push --help“."
+
+#: builtin/push.c:291
+msgid ""
+"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
+"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"Обновяването е отхвърлено, защото хранилището, към което изтласквате, "
+"съдържа\n"
+"промени, които липсват в локалното хранилище. Най-честата причина за това "
+"е,\n"
+"че някой друг е изтласквал към същия клон. Първо внесете отдалечените "
+"промени\n"
+"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
+"За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата "
+"от\n"
+"ръководството „git push --help“."
+
+#: builtin/push.c:298
+msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
+msgstr ""
+"Изтласкването е отхвърлено, защото в отдалеченото хранилище съществува "
+"етикет,\n"
+"който ще припокриете с етикет от вашето хранилище."
+
+#: builtin/push.c:301
+msgid ""
+"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
+"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
+"without using the '--force' option.\n"
+msgstr ""
+"Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
+"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
+"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
+
+#: builtin/push.c:360
+#, c-format
+msgid "Pushing to %s\n"
+msgstr "Изтласкване към „%s“\n"
+
+#: builtin/push.c:364
+#, c-format
+msgid "failed to push some refs to '%s'"
+msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
+
+#: builtin/push.c:394
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "неправилно указано хранилище „%s“"
+
+#: builtin/push.c:395
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+" git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+" git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Не е указано хранилище, към което да се изтласква.\n"
+"Или укажете адреса на командния ред, или настройте отдалечено хранилище с "
+"командата:\n"
+"\n"
+" git remote add ИМЕ АДРЕС\n"
+"\n"
+"и след това изтласкайте, като укажете името на отдалеченото хранилище:\n"
+"\n"
+" git push ИМЕ\n"
+
+#: builtin/push.c:410
+msgid "--all and --tags are incompatible"
+msgstr "опциите „--all“ и „--tags“ са несъвместими"
+
+#: builtin/push.c:411
+msgid "--all can't be combined with refspecs"
+msgstr "опцията „--all“ е несъвместима с указването на версия"
+
+#: builtin/push.c:416
+msgid "--mirror and --tags are incompatible"
+msgstr "опциите „--mirror“ и „--tags“ са несъвместими"
+
+#: builtin/push.c:417
+msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
+msgstr "опцията „--mirror“ е несъвместима с указването на версия"
+
+#: builtin/push.c:422
+msgid "--all and --mirror are incompatible"
+msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
+
+#: builtin/push.c:493
+msgid "repository"
+msgstr "хранилище"
+
+#: builtin/push.c:494
+msgid "push all refs"
+msgstr "изтласкване на всички указатели"
+
+#: builtin/push.c:495
+msgid "mirror all refs"
+msgstr "огледално копие на всички указатели"
+
+#: builtin/push.c:497
+msgid "delete refs"
+msgstr "изтриване на указателите"
+
+#: builtin/push.c:498
+msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
+msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
+
+#: builtin/push.c:501
+msgid "force updates"
+msgstr "принудително обновяване"
+
+# FIXME double check this
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
+
+#: builtin/push.c:507
+msgid "control recursive pushing of submodules"
+msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
+
+#: builtin/push.c:509
+msgid "use thin pack"
+msgstr "използване на съкратени пакети"
+
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
+msgid "receive pack program"
+msgstr "програма за получаването на пакети"
+
+#: builtin/push.c:512
+msgid "set upstream for git pull/status"
+msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
+
+#: builtin/push.c:515
+msgid "prune locally removed refs"
+msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
+
+#: builtin/push.c:517
+msgid "bypass pre-push hook"
+msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
+
+#: builtin/push.c:518
+msgid "push missing but relevant tags"
+msgstr ""
+"изтласкване на липсващите в отдалеченото хранилище, но свързани с текущото "
+"изтласкване, етикети"
+
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
+
+#: builtin/push.c:529
+msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
+msgstr ""
+"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
+
+#: builtin/push.c:531
+msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
+msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
+
+#: builtin/read-tree.c:37
+msgid ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
+"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+msgstr ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС] "
+"[-u [--exclude-per-directory=ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ] | -i]] [--no-sparse-"
+"checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 "
+"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
+
+#: builtin/read-tree.c:110
+msgid "write resulting index to <file>"
+msgstr "запазване на индекса в този ФАЙЛ"
+
+#: builtin/read-tree.c:113
+msgid "only empty the index"
+msgstr "само зануляване на индекса"
+
+#: builtin/read-tree.c:115
+msgid "Merging"
+msgstr "Сливане"
+
+#: builtin/read-tree.c:117
+msgid "perform a merge in addition to a read"
+msgstr "да се извърши и сливане след освен изчитането"
+
+#: builtin/read-tree.c:119
+msgid "3-way merge if no file level merging required"
+msgstr "тройно сливане, ако не се налага пофайлово сливане"
+
+#: builtin/read-tree.c:121
+msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
+msgstr "тройно сливане при добавяне на добавяне и изтриване на файлове"
+
+#: builtin/read-tree.c:123
+msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
+msgstr "същото като опцията „-m“, но неслетите обекти се пренебрегват"
+
+#: builtin/read-tree.c:124
+msgid "<subdirectory>/"
+msgstr "ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
+
+#: builtin/read-tree.c:125
+msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
+msgstr "изчитане на дървото към индекса като да е в тази ПОДДИРЕКТОРИЯ/"
+
+#: builtin/read-tree.c:128
+msgid "update working tree with merge result"
+msgstr "обновяване на работното дърво с резултата от сливането"
+
+#: builtin/read-tree.c:130
+msgid "gitignore"
+msgstr "ФАЙЛ_С_ИЗКЛЮЧЕНИЯ"
+
+#: builtin/read-tree.c:131
+msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
+msgstr "позволяване на презаписването на изрично пренебрегваните файлове"
+
+#: builtin/read-tree.c:134
+msgid "don't check the working tree after merging"
+msgstr "без проверка на работното дърво след сливането"
+
+#: builtin/read-tree.c:135
+msgid "don't update the index or the work tree"
+msgstr "без обновяване и на индекса, и на работното дърво"
+
+#: builtin/read-tree.c:137
+msgid "skip applying sparse checkout filter"
+msgstr "без прилагане на филтъра за частично изтегляне"
+
+#: builtin/read-tree.c:139
+msgid "debug unpack-trees"
+msgstr "изчистване на грешки в командата „unpack-trees“"
+
+# FIXME
+#: builtin/reflog.c:499
+#, c-format
+msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
+
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време"
+
+#: builtin/remote.c:12
+msgid "git remote [-v | --verbose]"
+msgstr "git remote [-v | --verbose]"
+
+#: builtin/remote.c:13
+msgid ""
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+msgstr ""
+"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
+msgid "git remote rename <old> <new>"
+msgstr "git remote rename СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
+msgid "git remote remove <name>"
+msgstr "git remote remove ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
+
+#: builtin/remote.c:17
+msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
+msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:18
+msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
+msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:19
+msgid ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+msgstr ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(ГРУПА | "
+"ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ)…]"
+
+#: builtin/remote.c:20
+msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches [--add] ИМЕ КЛОН…"
+
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
+msgstr "git remote set-url [--push] ИМЕ НОВ_АДРЕС [СТАР_АДРЕС]"
+
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
+msgstr "git remote set-url --add ИМЕ НОВ_АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
+msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
+msgstr "git remote set-url --delete ИМЕ АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:28
+msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
+msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
+
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
+
+#: builtin/remote.c:48
+msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches ИМЕ КЛОН…"
+
+#: builtin/remote.c:49
+msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches --add ИМЕ КЛОН…"
+
+#: builtin/remote.c:54
+msgid "git remote show [<options>] <name>"
+msgstr "git remote show [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:59
+msgid "git remote prune [<options>] <name>"
+msgstr "git remote prune [ОПЦИЯ…] ИМЕ"
+
+#: builtin/remote.c:64
+msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
+msgstr "git remote update [ОПЦИЯ…] [ГРУПА | ОТДАЛЕЧЕНО_ХРАНИЛИЩЕ]…"
+
+#: builtin/remote.c:88
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Обновяване на „%s“"
+
+# FIXME tabulator
+#: builtin/remote.c:120
+msgid ""
+"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
+"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
+msgstr ""
+"Използването само на „--mirror“ е опасно. Вместо това\n"
+"ползвайте „--mirror=fetch“ или „--mirror=push“"
+
+#: builtin/remote.c:137
+#, c-format
+msgid "unknown mirror argument: %s"
+msgstr "неправилна стойност за „--mirror“: %s"
+
+#: builtin/remote.c:153
+msgid "fetch the remote branches"
+msgstr "отдалечените клони не могат да бъдат доставени"
+
+#: builtin/remote.c:155
+msgid "import all tags and associated objects when fetching"
+msgstr "внасяне на всички етикети и принадлежащите им обекти при доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:158
+msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
+msgstr "може и да не се доставят никакви етикети (чрез опцията „--no-tags“)"
+
+#: builtin/remote.c:160
+msgid "branch(es) to track"
+msgstr "клон/и за следене"
+
+#: builtin/remote.c:161
+msgid "master branch"
+msgstr "основен клон"
+
+#: builtin/remote.c:162
+msgid "push|fetch"
+msgstr "издърпване|доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:163
+msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
+msgstr ""
+"настройване на отдалечено хранилище, от което да се издърпва или доставя"
+
+#: builtin/remote.c:175
+msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
+msgstr ""
+"няма смисъл да се указва основен клон при използване на опцията „--mirror“"
+
+#: builtin/remote.c:177
+msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
+msgstr ""
+"указването на следени клони е смислено само за отдалечени хранилища, от "
+"които се доставя"
+
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
+#, c-format
+msgid "remote %s already exists."
+msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
+
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid remote name"
+msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
+
+#: builtin/remote.c:233
+#, c-format
+msgid "Could not setup master '%s'"
+msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
+
+#: builtin/remote.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
+msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
+
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
+msgid "(matching)"
+msgstr "(съвпадащи)"
+
+#: builtin/remote.c:446
+msgid "(delete)"
+msgstr "(за изтриване)"
+
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#, c-format
+msgid "Could not append '%s' to '%s'"
+msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
+#, c-format
+msgid "No such remote: %s"
+msgstr "Такова отдалечено хранилище няма: %s"
+
+#: builtin/remote.c:651
+#, c-format
+msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
+msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
+#, c-format
+msgid "Could not remove config section '%s'"
+msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде изтрит"
+
+# FIXME tabulator
+#: builtin/remote.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
+"\t%s\n"
+"\tPlease update the configuration manually if necessary."
+msgstr ""
+"Нестандартните указатели за доставяне няма да бъдат обновени\n"
+" %s\n"
+" Променете настройките ръчно, ако е необходимо."
+
+#: builtin/remote.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not append '%s'"
+msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде добавен в настройките"
+
+#: builtin/remote.c:689
+#, c-format
+msgid "Could not set '%s'"
+msgstr "Разделът „%s“ не може да бъде зададен в настройките"
+
+#: builtin/remote.c:711
+#, c-format
+msgid "deleting '%s' failed"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:745
+#, c-format
+msgid "creating '%s' failed"
+msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:769
+#, c-format
+msgid "Could not remove branch %s"
+msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/remote.c:836
+msgid ""
+"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
+"to delete it, use:"
+msgid_plural ""
+"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
+"to delete them, use:"
+msgstr[0] ""
+"Бележка: Клон извън йерархията „refs/remotes/“ не бе изтрит.\n"
+"Изтрийте го чрез командата:"
+msgstr[1] ""
+"Бележка: Няколко клона извън йерархията „refs/remotes/“ не бяха изтрити.\n"
+"Изтрийте ги чрез командата:"
+
+#: builtin/remote.c:951
+#, c-format
+msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
+msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
+
+#: builtin/remote.c:954
+msgid " tracked"
+msgstr " следен"
+
+#: builtin/remote.c:956
+msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
+msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
+
+# FIXME
+#: builtin/remote.c:958
+msgid " ???"
+msgstr " неясно състояние"
+
+# CHECK
+#: builtin/remote.c:999
+#, c-format
+msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
+msgstr ""
+"неправилен клон за сливане „%s“. Невъзможно е да пребазирате върху повече от "
+"1 клон"
+
+#: builtin/remote.c:1006
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1009
+#, c-format
+msgid " merges with remote %s"
+msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1010
+msgid " and with remote"
+msgstr " и с отдалечения клон"
+
+#: builtin/remote.c:1012
+#, c-format
+msgid "merges with remote %s"
+msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1013
+msgid " and with remote"
+msgstr " и с отдалечения клон"
+
+#: builtin/remote.c:1059
+msgid "create"
+msgstr "създаден"
+
+#: builtin/remote.c:1062
+msgid "delete"
+msgstr "изтрит"
+
+#: builtin/remote.c:1066
+msgid "up to date"
+msgstr "актуален"
+
+#: builtin/remote.c:1069
+msgid "fast-forwardable"
+msgstr "може да се слее тривиално"
+
+#: builtin/remote.c:1072
+msgid "local out of date"
+msgstr "локалният е изостанал"
+
+#: builtin/remote.c:1079
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1082
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s изтласква към %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1086
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %s"
+msgstr " %-*s принудително изтласква към %s"
+
+#: builtin/remote.c:1089
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %s"
+msgstr " %-*s изтласква към %s"
+
+#: builtin/remote.c:1157
+msgid "do not query remotes"
+msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
+
+#: builtin/remote.c:1184
+#, c-format
+msgid "* remote %s"
+msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1185
+#, c-format
+msgid " Fetch URL: %s"
+msgstr " Адрес за доставяне: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
+msgid "(no URL)"
+msgstr "(без адрес)"
+
+# FIXME spaces betwen Push and URL
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
+#, c-format
+msgid " Push URL: %s"
+msgstr " Адрес за изтласкване: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
+#, c-format
+msgid " HEAD branch: %s"
+msgstr " клон сочен от HEAD: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1205
+#, c-format
+msgid ""
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr ""
+" клонът сочен от HEAD (клонът указан във файла HEAD от отдалеченото "
+"хранилище е\n"
+" нееднозначен и е някой от следните):\n"
+
+#: builtin/remote.c:1217
+#, c-format
+msgid " Remote branch:%s"
+msgid_plural " Remote branches:%s"
+msgstr[0] " Отдалечен клон:%s"
+msgstr[1] " Отдалечени клони:%s"
+
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
+msgid " (status not queried)"
+msgstr " (състоянието не бе проверено)"
+
+#: builtin/remote.c:1229
+msgid " Local branch configured for 'git pull':"
+msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
+msgstr[0] " Локален клон настроен за издърпване чрез „git pull“:"
+msgstr[1] " Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
+
+#: builtin/remote.c:1237
+msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
+msgstr " Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
+
+#: builtin/remote.c:1244
+#, c-format
+msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
+msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
+msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:"
+msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
+
+#: builtin/remote.c:1265
+msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
+msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
+
+#: builtin/remote.c:1267
+msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
+msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
+
+#: builtin/remote.c:1282
+msgid "Cannot determine remote HEAD"
+msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
+
+#: builtin/remote.c:1284
+msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
+msgstr ""
+"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
+
+#: builtin/remote.c:1294
+#, c-format
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
+
+#: builtin/remote.c:1302
+#, c-format
+msgid "Not a valid ref: %s"
+msgstr "Неправилен указател: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1304
+#, c-format
+msgid "Could not setup %s"
+msgstr "„%s“ не може да се настрои"
+
+#: builtin/remote.c:1322
+#, c-format
+msgid " %s will become dangling!"
+msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
+
+#: builtin/remote.c:1323
+#, c-format
+msgid " %s has become dangling!"
+msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
+
+#: builtin/remote.c:1329
+#, c-format
+msgid "Pruning %s"
+msgstr "Окастряне на „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1330
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "адрес: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1357
+#, c-format
+msgid " * [would prune] %s"
+msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1360
+#, c-format
+msgid " * [pruned] %s"
+msgstr " ● [окастрено] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1405
+msgid "prune remotes after fetching"
+msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
+
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
+#, c-format
+msgid "No such remote '%s'"
+msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
+
+#: builtin/remote.c:1491
+msgid "add branch"
+msgstr "добавяне на клон"
+
+#: builtin/remote.c:1498
+msgid "no remote specified"
+msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
+
+#: builtin/remote.c:1520
+msgid "manipulate push URLs"
+msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
+
+#: builtin/remote.c:1522
+msgid "add URL"
+msgstr "добавяне на адреси"
+
+#: builtin/remote.c:1524
+msgid "delete URLs"
+msgstr "изтриване на адреси"
+
+# FIXME message - incompatible
+#: builtin/remote.c:1531
+msgid "--add --delete doesn't make sense"
+msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
+
+#: builtin/remote.c:1571
+#, c-format
+msgid "Invalid old URL pattern: %s"
+msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1579
+#, c-format
+msgid "No such URL found: %s"
+msgstr "Такъв адрес не е открит: %s"
+
+# FIXME CHECK MEANING
+#: builtin/remote.c:1581
+msgid "Will not delete all non-push URLs"
+msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
+
+#: builtin/remote.c:1595
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
+
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr ""
+"същото като опцията „-a“. Допълнително — недостижимите обекти да станат "
+"непакетирани"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr ""
+"премахване на ненужните пакетирани файлове и изпълнение на командата „git-"
+"prune-packed“"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr ""
+"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "евристична дата"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr ""
+"при комбинирането с опцията „-A“ — без разпакетиране на обектите по стари от "
+"това"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "байтове"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+"същото като горната опция, но ограничението да е по размер на паметта, а не "
+"по броя на обектите"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "максимален размер на всеки пакет"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
+
+#: builtin/replace.c:19
+msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
+msgstr "git replace [-f] ОБЕКТ ЗАМЯНА"
+
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit ОБЕКТ"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft ПОДАВАНЕ [РОДИТЕЛ…]"
+
+#: builtin/replace.c:22
+msgid "git replace -d <object>..."
+msgstr "git replace -d ОБЕКТ…"
+
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
+
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"Първоначалното подаване „%s“ съдържа етикета при сливане „%s“, който е "
+"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
+
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
+
+#: builtin/replace.c:432
+msgid "list replace refs"
+msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
+
+#: builtin/replace.c:433
+msgid "delete replace refs"
+msgstr "изтриване на указателите за замяна"
+
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "редактиране на съществуващ обект"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "смяна на родителите на подаване"
+
+#: builtin/replace.c:436
+msgid "replace the ref if it exists"
+msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
+
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "използване на този ФОРМАТ"
+
+#: builtin/rerere.c:12
+msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
+
+#: builtin/rerere.c:57
+msgid "register clean resolutions in index"
+msgstr "регистриране на чисти корекции на конфликти в индекса"
+
+#: builtin/reset.c:26
+msgid ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [ПОДАВАНЕ]"
+
+#: builtin/reset.c:27
+msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
+msgstr "git reset [-q] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [--] ПЪТИЩА…"
+
+#: builtin/reset.c:28
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
+msgstr "git reset --patch [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО] [--] [ПЪТИЩА…]"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "mixed"
+msgstr "смесено (mixed)"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "soft"
+msgstr "меко (soft)"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "hard"
+msgstr "пълно (hard)"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "merge"
+msgstr "слято (merge)"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "keep"
+msgstr "запазващо (keep)"
+
+#: builtin/reset.c:74
+msgid "You do not have a valid HEAD."
+msgstr "Указателят „HEAD“ е повреден."
+
+#: builtin/reset.c:76
+msgid "Failed to find tree of HEAD."
+msgstr "Дървото, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито."
+
+#: builtin/reset.c:82
+#, c-format
+msgid "Failed to find tree of %s."
+msgstr "Дървото, сочено от „%s“, не може да бъде открито."
+
+#: builtin/reset.c:100
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "Указателят „HEAD“ сочи към „%s“"
+
+#: builtin/reset.c:183
+#, c-format
+msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
+msgstr "Не може да се извърши %s зануляване по време на сливане."
+
+#: builtin/reset.c:276
+msgid "be quiet, only report errors"
+msgstr "по-малко подробности, да се извеждат само грешките"
+
+#: builtin/reset.c:278
+msgid "reset HEAD and index"
+msgstr "индекса и указателя „HEAD“, без работното дърво"
+
+#: builtin/reset.c:279
+msgid "reset only HEAD"
+msgstr "само указателя „HEAD“, без индекса и работното дърво"
+
+# FIXME vs man page
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
+msgid "reset HEAD, index and working tree"
+msgstr "указателя „HEAD“, индекса и работното дърво"
+
+# FIXME vs man page
+#: builtin/reset.c:285
+msgid "reset HEAD but keep local changes"
+msgstr "зануляване на указателя „HEAD“, но запазване на локалните промени"
+
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr ""
+"отбелязване само на факта, че изтритите пътища ще бъдат добавени по-късно"
+
+#: builtin/reset.c:305
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
+msgstr "Стойността „%s“ не е разпозната като съществуваща версия."
+
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "„%s“ не е разпознат като обект."
+
+#: builtin/reset.c:313
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
+msgstr "„%s“ не е разпознат като дърво."
+
+#: builtin/reset.c:322
+msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
+msgstr ""
+"опцията „--patch“ е несъвместима с всяка от опциите „--hard/--mixed/--soft“"
+
+#: builtin/reset.c:331
+msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
+msgstr ""
+"опцията „--mixed“ не бива да се използва заедно с пътища. Вместо това "
+"изпълнете „git reset -- ПЪТ…“."
+
+#: builtin/reset.c:333
+#, c-format
+msgid "Cannot do %s reset with paths."
+msgstr "Не може да извършите %s зануляване, когато сте задали ПЪТ."
+
+#: builtin/reset.c:343
+#, c-format
+msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
+msgstr "В голо хранилище не може да извършите %s зануляване"
+
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "Опцията „-N“ е съвместима само с „--mixed“"
+
+#: builtin/reset.c:364
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Промени извън индекса след зануляването:"
+
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Индексът не може да бъде занулен към версия „%s“."
+
+#: builtin/reset.c:374
+msgid "Could not write new index file."
+msgstr "Новият индекс не може да бъде записан."
+
+#: builtin/rev-parse.c:361
+msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
+msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]"
+
+#: builtin/rev-parse.c:366
+msgid "keep the `--` passed as an arg"
+msgstr "зададеният низ „--“ да се тълкува като аргумент"
+
+#: builtin/rev-parse.c:368
+msgid "stop parsing after the first non-option argument"
+msgstr "спиране на анализа след първия аргумент, който не е опция"
+
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "изход в дългия формат"
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
+msgid ""
+"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
+" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
+"\n"
+"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
+msgstr ""
+"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n"
+" или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n"
+" или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n"
+"\n"
+"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
+"h“"
+
+#: builtin/revert.c:22
+msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/revert.c:23
+msgid "git revert <subcommand>"
+msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
+
+#: builtin/revert.c:28
+msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/revert.c:29
+msgid "git cherry-pick <subcommand>"
+msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
+
+#: builtin/revert.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: %s cannot be used with %s"
+msgstr "%s: опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
+
+#: builtin/revert.c:80
+msgid "end revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
+
+#: builtin/revert.c:81
+msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "завършване на поредица от отбирания или отмени на подавания"
+
+#: builtin/revert.c:82
+msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "отмяна на поредица от отбирания или отмени на подавания"
+
+#: builtin/revert.c:83
+msgid "don't automatically commit"
+msgstr "без автоматично подаване"
+
+#: builtin/revert.c:84
+msgid "edit the commit message"
+msgstr "редактиране на съобщението при подаване"
+
+#: builtin/revert.c:87
+msgid "parent number"
+msgstr "номер на родителя"
+
+#: builtin/revert.c:89
+msgid "merge strategy"
+msgstr "стратегия на сливане"
+
+#: builtin/revert.c:90
+msgid "option"
+msgstr "опция"
+
+#: builtin/revert.c:91
+msgid "option for merge strategy"
+msgstr "опция за стратегията на сливане"
+
+#: builtin/revert.c:104
+msgid "append commit name"
+msgstr "добавяне на името на подаването"
+
+#: builtin/revert.c:105
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr "позволяване на тривиални сливания"
+
+#: builtin/revert.c:106
+msgid "preserve initially empty commits"
+msgstr "запазване на първоначално празните подавания"
+
+#: builtin/revert.c:107
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "позволяване на празни съобщения при подаване"
+
+#: builtin/revert.c:108
+msgid "keep redundant, empty commits"
+msgstr "запазване на излишните, празни подавания"
+
+#: builtin/revert.c:112
+msgid "program error"
+msgstr "грешка в програмата"
+
+#: builtin/revert.c:197
+msgid "revert failed"
+msgstr "неуспешна отмяна"
+
+#: builtin/revert.c:212
+msgid "cherry-pick failed"
+msgstr "неуспешно отбиране"
+
+#: builtin/rm.c:17
+msgid "git rm [options] [--] <file>..."
+msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
+
+#: builtin/rm.c:65
+msgid ""
+"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
+"uses a .git directory:"
+msgid_plural ""
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
+"use a .git directory:"
+msgstr[0] ""
+"следният подмодул или някой от неговите подмодули използват директория на "
+"име\n"
+"„.git“:"
+msgstr[1] ""
+"следните подмодули или някои от техните подмодули използват директория на "
+"име\n"
+"„.git“:"
+
+#: builtin/rm.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
+
+#: builtin/rm.c:231
+msgid ""
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgid_plural ""
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgstr[0] ""
+"следният файл е със съдържание в индекса различно от текущото му съдържание "
+"и\n"
+"различно от съответстващото на HEAD:"
+msgstr[1] ""
+"следните файлове са със съдържание в индекса различно от текущото им "
+"съдържание и\n"
+"различно от съответстващото на HEAD:"
+
+#: builtin/rm.c:236
+msgid ""
+"\n"
+"(use -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
+
+#: builtin/rm.c:240
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание в индекса:"
+msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
+
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(за запазване на файла използвайте опцията „--cached“, а за принудително\n"
+"изтриване — „-f“)"
+
+#: builtin/rm.c:252
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] "следният файл е с променено съдържание"
+msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
+
+#: builtin/rm.c:270
+msgid "do not list removed files"
+msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
+
+#: builtin/rm.c:271
+msgid "only remove from the index"
+msgstr "изтриване само от индекса"
+
+#: builtin/rm.c:272
+msgid "override the up-to-date check"
+msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
+
+#: builtin/rm.c:273
+msgid "allow recursive removal"
+msgstr "рекурсивно изтриване"
+
+#: builtin/rm.c:275
+msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
+msgstr ""
+"изходният код да е 0, дори ако никой файл нe e напаснал с шаблона за "
+"изтриване"
+
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"За да продължите, или вкарайте промените по файла „.gitmodules“ в индекса,\n"
+"или ги скатайте"
+
+#: builtin/rm.c:336
+#, c-format
+msgid "not removing '%s' recursively without -r"
+msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно"
+
+#: builtin/rm.c:375
+#, c-format
+msgid "git rm: unable to remove %s"
+msgstr "git rm: „%s“ не може да се изтрие"
+
+#: builtin/shortlog.c:13
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
+msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
+
+#: builtin/shortlog.c:131
+#, c-format
+msgid "Missing author: %s"
+msgstr "Авторът липсва: %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:230
+msgid "sort output according to the number of commits per author"
+msgstr "подредба на подаванията по броя подавания от автор"
+
+#: builtin/shortlog.c:232
+msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr "Без описания на подаванията — да се показва само броя подавания"
+
+#: builtin/shortlog.c:234
+msgid "Show the email address of each author"
+msgstr "Извеждане на адреса на е-поща за всеки автор"
+
+# FIXME why is this so short
+#: builtin/shortlog.c:235
+msgid "w[,i1[,i2]]"
+msgstr "ШИРОЧИНА[,ОТСТЪП_1[,ОТСТЪП_2]]"
+
+#: builtin/shortlog.c:236
+msgid "Linewrap output"
+msgstr ""
+"Пренасяне на редовете до тази обща ШИРОЧИНА (76), с ОТСТЪП_1 (6) за първия "
+"ред и ОТСТЪП_2 (9) за останалите"
+
+#: builtin/show-branch.c:9
+msgid ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
+"<glob>)...]"
+msgstr ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | "
+"УКАЗАТЕЛ)…]"
+
+#: builtin/show-branch.c:10
+msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
+msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
+
+#: builtin/show-branch.c:649
+msgid "show remote-tracking and local branches"
+msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
+
+#: builtin/show-branch.c:651
+msgid "show remote-tracking branches"
+msgstr "извеждане на следящите клони"
+
+#: builtin/show-branch.c:653
+msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
+msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
+
+#: builtin/show-branch.c:655
+msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
+msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
+
+#: builtin/show-branch.c:657
+msgid "synonym to more=-1"
+msgstr "синоним на „more=-1“"
+
+#: builtin/show-branch.c:658
+msgid "suppress naming strings"
+msgstr "без низове за имената на клоните"
+
+#: builtin/show-branch.c:660
+msgid "include the current branch"
+msgstr "включване и на текущия клон"
+
+#: builtin/show-branch.c:662
+msgid "name commits with their object names"
+msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
+
+#: builtin/show-branch.c:664
+msgid "show possible merge bases"
+msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
+
+#: builtin/show-branch.c:666
+msgid "show refs unreachable from any other ref"
+msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
+
+#: builtin/show-branch.c:668
+msgid "show commits in topological order"
+msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
+
+#: builtin/show-branch.c:671
+msgid "show only commits not on the first branch"
+msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон"
+
+#: builtin/show-branch.c:673
+msgid "show merges reachable from only one tip"
+msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
+
+#: builtin/show-branch.c:675
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr ""
+"топологическа подредба, при запазване на подредбата по дата, доколкото е\n"
+"възможно"
+
+#: builtin/show-branch.c:678
+msgid "<n>[,<base>]"
+msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
+
+#: builtin/show-branch.c:679
+msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
+msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
+
+# FIXME * -> ...
+#: builtin/show-ref.c:10
+msgid ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+msgstr ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
+
+# FIXME pattern & ref-list must be in <>
+#: builtin/show-ref.c:11
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ"
+
+#: builtin/show-ref.c:168
+msgid "only show tags (can be combined with heads)"
+msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)"
+
+#: builtin/show-ref.c:169
+msgid "only show heads (can be combined with tags)"
+msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
+
+#: builtin/show-ref.c:170
+msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
+msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
+
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD"
+
+#: builtin/show-ref.c:177
+msgid "dereference tags into object IDs"
+msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети"
+
+#: builtin/show-ref.c:179
+msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
+msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
+
+#: builtin/show-ref.c:183
+msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
+msgstr ""
+"без извеждане на резултатите на стандартния вход (полезно с опцията „--"
+"verify“)"
+
+#: builtin/show-ref.c:185
+msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
+msgstr ""
+"извеждане на указателите приети от стандартния вход, които липсват в "
+"локалното хранилище"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:7
+msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
+msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
+msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
+msgstr "без извеждане на грешка за несвързани (несимволни) указатели"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "изтриване на символен указател"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
+msgid "shorten ref output"
+msgstr "кратка информация за указателя"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+msgid "reason"
+msgstr "причина"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+msgid "reason of the update"
+msgstr "причина за обновяването"
+
+#: builtin/tag.c:22
+msgid ""
+"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
+msgstr ""
+"git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ "
+"[ВРЪХ]"
+
+#: builtin/tag.c:23
+msgid "git tag -d <tagname>..."
+msgstr "git tag -d ЕТИКЕТ…"
+
+# FIXME tabulator
+#: builtin/tag.c:24
+msgid ""
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
+"\t\t[<pattern>...]"
+msgstr ""
+"git tag -l [-nБРОЙ] [--contains ПОДАВАНЕ] [--points-at ОБЕКТ] \n"
+" [ШАБЛОН…]"
+
+#: builtin/tag.c:26
+msgid "git tag -v <tagname>..."
+msgstr "git tag -v ЕТИКЕТ…"
+
+#: builtin/tag.c:69
+#, c-format
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "обект със сгрешен формат при „%s“"
+
+#: builtin/tag.c:301
+#, c-format
+msgid "tag name too long: %.*s..."
+msgstr "името на етикета е твърде дълго: „%.*s“…"
+
+#: builtin/tag.c:306
+#, c-format
+msgid "tag '%s' not found."
+msgstr "етикетът „%s“ не е открит."
+
+#: builtin/tag.c:321
+#, c-format
+msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Изтрит е етикетът „%s“ (бе „%s“)\n"
+
+#: builtin/tag.c:333
+#, c-format
+msgid "could not verify the tag '%s'"
+msgstr "етикетът „%s“ не може да бъде проверен"
+
+#: builtin/tag.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Въведете съобщение за етикета.\n"
+" %s\n"
+"Редовете, които започват с „%c“, ще бъдат пропуснати.\n"
+
+#: builtin/tag.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Въведете съобщение за етикет.\n"
+" %s\n"
+"Редовете, които започват с „%c“, също ще бъдат включени — може да ги "
+"изтриете вие.\n"
+
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "зададена е неподдържана подредба „%s“ в променливата „%s“"
+
+#: builtin/tag.c:428
+msgid "unable to sign the tag"
+msgstr "етикетът не може да бъде подписан"
+
+#: builtin/tag.c:430
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "файлът за етикета не може да бъде запазен"
+
+#: builtin/tag.c:455
+msgid "bad object type."
+msgstr "неправилен вид обект."
+
+#: builtin/tag.c:468
+msgid "tag header too big."
+msgstr "заглавната част на етикета е прекалено дълга."
+
+# FIXME - why the ? - either we need to specify or not or it is good to specify
+#: builtin/tag.c:504
+msgid "no tag message?"
+msgstr "липсва съобщение за етикета"
+
+#: builtin/tag.c:510
+#, c-format
+msgid "The tag message has been left in %s\n"
+msgstr "Съобщението за етикета е запазено във файла „%s“\n"
+
+# FIXME - the name of the option '--points-at'
+#: builtin/tag.c:559
+msgid "switch 'points-at' requires an object"
+msgstr "опцията „--points-at“ изисква аргумент-обект"
+
+#: builtin/tag.c:561
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "неправилно име на обект „%s“"
+
+#: builtin/tag.c:589
+msgid "list tag names"
+msgstr "извеждане на имената на етикетите"
+
+#: builtin/tag.c:591
+msgid "print <n> lines of each tag message"
+msgstr "извеждане на този БРОЙ редове от всяко съобщение за етикет"
+
+#: builtin/tag.c:593
+msgid "delete tags"
+msgstr "изтриване на етикети"
+
+#: builtin/tag.c:594
+msgid "verify tags"
+msgstr "проверка на етикети"
+
+#: builtin/tag.c:596
+msgid "Tag creation options"
+msgstr "Опции при създаването на етикети"
+
+#: builtin/tag.c:598
+msgid "annotated tag, needs a message"
+msgstr "анотирането на етикети изисква съобщение"
+
+#: builtin/tag.c:600
+msgid "tag message"
+msgstr "съобщение за етикет"
+
+#: builtin/tag.c:602
+msgid "annotated and GPG-signed tag"
+msgstr "анотиран етикет с подпис по GPG"
+
+#: builtin/tag.c:606
+msgid "use another key to sign the tag"
+msgstr "използване на друг ключ за подписването на етикет"
+
+#: builtin/tag.c:607
+msgid "replace the tag if exists"
+msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
+
+#: builtin/tag.c:608
+msgid "show tag list in columns"
+msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
+
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "подреждане на етикетите"
+
+#: builtin/tag.c:614
+msgid "Tag listing options"
+msgstr "Опции за извеждането на етикети"
+
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
+msgid "print only tags that contain the commit"
+msgstr "извеждане само на етикетите, които съдържат подаването"
+
+#: builtin/tag.c:629
+msgid "print only tags of the object"
+msgstr "извеждане само на етикетите на обекта"
+
+#: builtin/tag.c:655
+msgid "--column and -n are incompatible"
+msgstr "Опциите „--column“ и „-n“ са несъвместими"
+
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "Опциите „--long“ и „-n“ са несъвместими"
+
+#: builtin/tag.c:674
+msgid "-n option is only allowed with -l."
+msgstr "Опцията „-n“ изисква опцията „-l“."
+
+#: builtin/tag.c:676
+msgid "--contains option is only allowed with -l."
+msgstr "Опцията „-contains“ изисква опцията „-l“."
+
+#: builtin/tag.c:678
+msgid "--points-at option is only allowed with -l."
+msgstr "Опцията „-points-at“ изисква опцията „-l“."
+
+# FIXME message pattern
+#: builtin/tag.c:686
+msgid "only one -F or -m option is allowed."
+msgstr "Опциите „-F“ и „-m“ са несъвместими."
+
+#: builtin/tag.c:706
+msgid "too many params"
+msgstr "Прекалено много аргументи"
+
+#: builtin/tag.c:712
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid tag name."
+msgstr "„%s“ е неправилно име за етикет."
+
+#: builtin/tag.c:717
+#, c-format
+msgid "tag '%s' already exists"
+msgstr "етикетът „%s“ вече съществува"
+
+#: builtin/tag.c:741
+#, c-format
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Обновен етикет „%s“ (бе „%s“)\n"
+
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Разпакетиране на обектите"
+
+#: builtin/update-index.c:403
+msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
+msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
+
+#: builtin/update-index.c:756
+msgid "continue refresh even when index needs update"
+msgstr ""
+"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
+
+#: builtin/update-index.c:759
+msgid "refresh: ignore submodules"
+msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
+
+#: builtin/update-index.c:762
+msgid "do not ignore new files"
+msgstr "новите файлове да не се игнорират"
+
+#: builtin/update-index.c:764
+msgid "let files replace directories and vice-versa"
+msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
+
+#: builtin/update-index.c:766
+msgid "notice files missing from worktree"
+msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
+
+#: builtin/update-index.c:768
+msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
+msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
+
+#: builtin/update-index.c:771
+msgid "refresh stat information"
+msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
+
+#: builtin/update-index.c:775
+msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
+msgstr ""
+"като опцията „--refresh“, но да се проверят и обектите, които са били приети "
+"за непроменени"
+
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
+
+#: builtin/update-index.c:780
+msgid "add the specified entry to the index"
+msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
+
+#: builtin/update-index.c:784
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/update-index.c:785
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
+
+#: builtin/update-index.c:789
+msgid "mark files as \"not changing\""
+msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
+
+#: builtin/update-index.c:792
+msgid "clear assumed-unchanged bit"
+msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
+
+#: builtin/update-index.c:795
+msgid "mark files as \"index-only\""
+msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
+
+#: builtin/update-index.c:798
+msgid "clear skip-worktree bit"
+msgstr "изчистване на флага, че файловете са само за индекса"
+
+#: builtin/update-index.c:801
+msgid "add to index only; do not add content to object database"
+msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
+
+#: builtin/update-index.c:803
+msgid "remove named paths even if present in worktree"
+msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
+
+#: builtin/update-index.c:805
+msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
+msgstr ""
+"при комбиниране с опцията „--stdin“ — входните редове са разделени с нулевия "
+"байт"
+
+#: builtin/update-index.c:807
+msgid "read list of paths to be updated from standard input"
+msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
+
+#: builtin/update-index.c:811
+msgid "add entries from standard input to the index"
+msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
+
+#: builtin/update-index.c:815
+msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
+msgstr ""
+"възстановяване на състоянието преди сливане или нужда от обновяване за "
+"изброените пътища"
+
+#: builtin/update-index.c:819
+msgid "only update entries that differ from HEAD"
+msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
+
+#: builtin/update-index.c:823
+msgid "ignore files missing from worktree"
+msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
+
+#: builtin/update-index.c:826
+msgid "report actions to standard output"
+msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
+
+#: builtin/update-index.c:828
+msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
+msgstr ""
+"забравяне на записаната информация за неразрешени конфликти — за командите "
+"от потребителско ниво"
+
+#: builtin/update-index.c:832
+msgid "write index in this format"
+msgstr "записване на индекса в този формат"
+
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
+msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
+msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
+
+# FIXME spaces - not needed in original
+#: builtin/update-ref.c:10
+msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
+msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
+
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
+
+#: builtin/update-ref.c:363
+msgid "delete the reference"
+msgstr "изтриване на указателя"
+
+#: builtin/update-ref.c:365
+msgid "update <refname> not the one it points to"
+msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
+
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr ""
+"някои от елементите подадени на стандартния вход завършват с нулевия знак "
+"„NUL“"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
+
+#: builtin/update-server-info.c:6
+msgid "git update-server-info [--force]"
+msgstr "git update-server-info [--force]"
+
+#: builtin/update-server-info.c:14
+msgid "update the info files from scratch"
+msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
+
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…"
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "извеждане на съдържанието на подаването"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
+msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
+msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…"
+
+#: builtin/verify-pack.c:64
+msgid "verbose"
+msgstr "извеждане на подробна информация"
+
+#: builtin/verify-pack.c:66
+msgid "show statistics only"
+msgstr "извеждане само на статистиката"
+
+#: builtin/verify-tag.c:17
+msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…"
+
+#: builtin/verify-tag.c:73
+msgid "print tag contents"
+msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
+
+#: builtin/write-tree.c:13
+msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=ПРЕФИКС/]"
+
+#: builtin/write-tree.c:26
+msgid "<prefix>/"
+msgstr "ПРЕФИКС/"
+
+#: builtin/write-tree.c:27
+msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
+msgstr "запис на обект-дърво за поддиректорията започваща с тази ПРЕФИКС"
+
+#: builtin/write-tree.c:30
+msgid "only useful for debugging"
+msgstr "само за изчистване на грешки"
+
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
+
+#: git.c:17
+msgid ""
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept."
+msgstr ""
+"„git help -a“ извежда наличните подкоманди, а „git help -g“ извежда "
+"наличните\n"
+"ръководства. За помощ за специфична КОМАНДА ползвайте „git help КОМАНДА“, а "
+"за\n"
+"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
+
+#: common-cmds.h:8
+msgid "Add file contents to the index"
+msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
+
+#: common-cmds.h:9
+msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
+msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
+
+# FIXME - should be similar to tag
+#: common-cmds.h:10
+msgid "List, create, or delete branches"
+msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
+
+#: common-cmds.h:11
+msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
+msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво"
+
+#: common-cmds.h:12
+msgid "Clone a repository into a new directory"
+msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
+
+#: common-cmds.h:13
+msgid "Record changes to the repository"
+msgstr "Подаване на промени в хранилището"
+
+#: common-cmds.h:14
+msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
+msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
+
+#: common-cmds.h:15
+msgid "Download objects and refs from another repository"
+msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
+
+#: common-cmds.h:16
+msgid "Print lines matching a pattern"
+msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
+
+#: common-cmds.h:17
+msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
+
+#: common-cmds.h:18
+msgid "Show commit logs"
+msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
+
+#: common-cmds.h:19
+msgid "Join two or more development histories together"
+msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
+
+#: common-cmds.h:20
+msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
+msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
+
+#: common-cmds.h:21
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон"
+
+#: common-cmds.h:22
+msgid "Update remote refs along with associated objects"
+msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
+
+#: common-cmds.h:23
+msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
+msgstr "Пребазиране на промени към нова основа"
+
+#: common-cmds.h:24
+msgid "Reset current HEAD to the specified state"
+msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
+
+#: common-cmds.h:25
+msgid "Remove files from the working tree and from the index"
+msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
+
+#: common-cmds.h:26
+msgid "Show various types of objects"
+msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
+
+#: common-cmds.h:27
+msgid "Show the working tree status"
+msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
+
+# FIXME - should be similar to branch
+#: common-cmds.h:28
+msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
+msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
+
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "период на валидност/запазване"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "повече подробности"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "по-малко подробности"
+
+# FIXME SHA-1 -> SHA1
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+"при възможност преизползване на решението на конфликта за обновяване на "
+"индекса"
+
+#: git-am.sh:52
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си"
+
+#: git-am.sh:97
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Изглежда указателят „HEAD“ е променен и не сочи към същия обект както по "
+"времето\n"
+"на последното неуспешно изпълнение на „git am“. Указателят се задава да сочи "
+"към\n"
+"„ORIG_HEAD“"
+
+#: git-am.sh:107
+#, sh-format
+msgid ""
+"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
+"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
+"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
+msgstr ""
+"След коригирането на този проблем изпълнете командата „$cmdline --"
+"continue“.\n"
+"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
+"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
+"на \n"
+"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
+
+#: git-am.sh:123
+msgid "Cannot fall back to three-way merge."
+msgstr "Не може да се премине към тройно сливане."
+
+#: git-am.sh:139
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"В хранилището липсват необходимите обекти BLOB, за да се премине към тройно "
+"сливане."
+
+#: git-am.sh:141
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
+
+#: git-am.sh:156
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Кръпката не може да се приложи към обектите BLOB в индекса.\n"
+"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
+
+#: git-am.sh:165
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
+
+#: git-am.sh:181
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "Неуспешно сливане на промените."
+
+#: git-am.sh:276
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr ""
+"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
+
+#: git-am.sh:363
+#, sh-format
+msgid "Patch format $patch_format is not supported."
+msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“."
+
+#: git-am.sh:365
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
+
+#: git-am.sh:392
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"Опциите „-b“/„--binary“ отдавна не правят нищо и\n"
+"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
+
+#: git-am.sh:486
+#, sh-format
+msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
+msgstr ""
+"предишната директория за пребазиране „$dotest“ все още съществува, а е "
+"зададен файл „mbox“."
+
+# FIXME better message
+#: git-am.sh:491
+msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
+msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими."
+
+#: git-am.sh:527
+#, sh-format
+msgid ""
+"Stray $dotest directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Открита е излишна директория „$dotest“.\n"
+"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
+
+#: git-am.sh:535
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
+
+#: git-am.sh:601
+#, sh-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
+msgstr ""
+"Индексът не е чист: кръпките не могат да бъдат приложени (замърсени са: "
+"$files)"
+
+# FIXME spaces
+#: git-am.sh:705
+#, sh-format
+msgid ""
+"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
+"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
+"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
+msgstr ""
+"Кръпката е празна. Честа причина за това е неправилно разделяне на кръпки.\n"
+"За да прескочите тази кръпка, изпълнете командата „$cmdline --skip“.\n"
+"За да възстановите първоначалното състояние и да преустановите прилагането "
+"на \n"
+"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
+
+#: git-am.sh:732
+msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
+msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща."
+
+#: git-am.sh:779
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"За интерактивно изпълнение е необходимо стандартният\n"
+"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
+
+#: git-am.sh:783
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#: git-am.sh:790
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
+msgstr ""
+"Прилагане? „y“ — да/„n“ — не/„e“ — редактиране/„v“ — преглед/„a“ — приемане "
+"на всичко"
+
+#: git-am.sh:826
+#, sh-format
+msgid "Applying: $FIRSTLINE"
+msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE"
+
+#: git-am.sh:847
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Без промени — възможно е да не сте изпълнили „git add“.\n"
+"Ако няма друга промяна за включване в индекса, най-вероятно някоя друга\n"
+"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
+
+#: git-am.sh:855
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index\n"
+"did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Индексът все още съдържа неслети промени — възможно е да не сте изпълнили "
+"„git add“."
+
+#: git-am.sh:871
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
+
+#: git-am.sh:881
+#, sh-format
+msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
+msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“"
+
+#: git-am.sh:884
+#, sh-format
+msgid ""
+"The copy of the patch that failed is found in:\n"
+" $dotest/patch"
+msgstr ""
+"Дубликат на проблемната кръпка се намира в:\n"
+" $dotest/patch"
+
+#: git-am.sh:902
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "прилагане върху празна история"
+
+#: git-bisect.sh:48
+msgid "You need to start by \"git bisect start\""
+msgstr "Започнете като изпълните командата „git bisect start“"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:54
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Да се извърши ли автоматично? „Y“ — ДА, „n“ — не"
+
+#: git-bisect.sh:95
+#, sh-format
+msgid "unrecognised option: '$arg'"
+msgstr "непозната опция „$arg“"
+
+#: git-bisect.sh:99
+#, sh-format
+msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
+msgstr "„$arg“ не изглежда като указател към версия"
+
+# FIXME - I ??? the message does not convey what is actually wrong - that the "HEAD" points to sth that is unparsable
+#: git-bisect.sh:117
+msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
+msgstr "Текущият указател „HEAD“ е неправилен."
+
+#: git-bisect.sh:130
+#, sh-format
+msgid ""
+"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
+msgstr ""
+"Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect "
+"reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“."
+
+#: git-bisect.sh:140
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr ""
+"не може да се търси двоично, когато е изпълнена командата „cg-seek“ от "
+"„cogito“"
+
+#: git-bisect.sh:144
+msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
+msgstr "Неправилен указател „HEAD“"
+
+#: git-bisect.sh:189
+#, sh-format
+msgid "Bad bisect_write argument: $state"
+msgstr "Неправилен аргумент на функцията „bisect_write“: „$state“"
+
+#: git-bisect.sh:218
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $arg"
+msgstr "Неправилна версия: „$arg“"
+
+#: git-bisect.sh:232
+msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+msgstr "Функцията „bisect_state“ изисква поне един аргумент."
+
+#: git-bisect.sh:244
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $rev"
+msgstr "Неправилна версия: „$rev“"
+
+#: git-bisect.sh:250
+msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
+msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент."
+
+#: git-bisect.sh:273
+msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
+msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване."
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:279
+msgid "Are you sure [Y/n]? "
+msgstr "Да се продължи ли? „Y“ — ДА, „n“ — не"
+
+# FIXME me?
+#: git-bisect.sh:289
+msgid ""
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
+"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+msgstr ""
+"Трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
+"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
+
+# FIXME me
+#: git-bisect.sh:292
+msgid ""
+"You need to start by \"git bisect start\".\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
+"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+msgstr ""
+"Трябва да започнете двоичното търсене чрез командата „git bisect start“.\n"
+"трябва да зададете поне една добра и една лоша версия. (Това може да се\n"
+"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
+
+#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
+
+#: git-bisect.sh:370
+#, sh-format
+msgid "'$invalid' is not a valid commit"
+msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване"
+
+#: git-bisect.sh:379
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
+"Try 'git bisect reset <commit>'."
+msgstr ""
+"Първоначално указаният клон „$branch“ в указателя „HEAD“ не може да бъде\n"
+"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
+
+#: git-bisect.sh:406
+msgid "No logfile given"
+msgstr "Не е зададен журнален файл"
+
+#: git-bisect.sh:407
+#, sh-format
+msgid "cannot read $file for replaying"
+msgstr ""
+"Журналният файл „$file“ не може да бъде прочетен, за да се изпълнят "
+"командите от него наново"
+
+# FIXME WTF
+#: git-bisect.sh:424
+msgid "?? what are you talking about?"
+msgstr ""
+"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
+
+#: git-bisect.sh:436
+#, sh-format
+msgid "running $command"
+msgstr "изпълнение на командата „$command“"
+
+#: git-bisect.sh:443
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
+msgstr ""
+"неуспешно двоично търсене:\n"
+"изходният код от командата „$command“ е $res — това е извън интервала [0, "
+"128)"
+
+#: git-bisect.sh:469
+msgid "bisect run cannot continue any more"
+msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
+
+# FIXME initial space
+#: git-bisect.sh:475
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"'bisect_state $state' exited with error code $res"
+msgstr ""
+"неуспешно двоично търсене:\n"
+"функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res"
+
+#: git-bisect.sh:482
+msgid "bisect run success"
+msgstr "успешно двоично търсене"
+
+#: git-pull.sh:21
+msgid ""
+"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
+"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
+msgstr ""
+"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети. "
+"Трябва\n"
+"да ги прегледате, коригирате, ако е необходимо и да ги добавите или извадите "
+"от\n"
+"индекса с командата „git add/rm ФАЙЛ“, след което трябва да подадете "
+"промените."
+
+#: git-pull.sh:25
+msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
+msgstr ""
+"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети."
+
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува).\n"
+"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
+
+#: git-pull.sh:245
+msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
+msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
+
+#: git-pull.sh:269
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
+"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
+"Warning: commit $orig_head."
+msgstr ""
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доставянето обнови върха на текущия клон. Работното ви\n"
+"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“."
+
+#: git-pull.sh:294
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
+msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател"
+
+#: git-pull.sh:298
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
+msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон"
+
+#: git-rebase.sh:57
+msgid ""
+"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
+"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
+"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
+"\"."
+msgstr ""
+"След коригирането на този проблем изпълнете „git rebase --continue“.\n"
+"Ако предпочитате да прескочите тази кръпка, изпълнете „git rebase --skip“.\n"
+"За да откажете пребазирането и да се върнете към първоначалното състояние,\n"
+"изпълнете „git rebase --abort“."
+
+#: git-rebase.sh:165
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Автоматично скатаното е приложено."
+
+#: git-rebase.sh:168
+#, sh-format
+msgid "Cannot store $stash_sha1"
+msgstr "„$stash_sha1“ не може да бъде запазен"
+
+#: git-rebase.sh:169
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"Прилагането на автоматично скатаното доведе до конфликти. Промените ви са\n"
+"надеждно скатани. Можете да пробвате да ги приложите чрез „git stash pop“\n"
+"или да ги изхвърлите чрез „git stash drop“, когато поискате.\n"
+
+#: git-rebase.sh:208
+msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
+msgstr "Куката за изпълнение преди пребазиране отхвърли пребазирането."
+
+#: git-rebase.sh:213
+msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+msgstr ""
+"Изглежда, че сега се прилагат кръпки чрез командата „git-am“. Не може да "
+"пребазирате в момента."
+
+#: git-rebase.sh:351
+msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
+msgstr "Опцията „--exec“ задължително изисква опцията „--interactive“"
+
+# FIXME message
+#: git-rebase.sh:356
+msgid "No rebase in progress?"
+msgstr "Изглежда в момента не тече пребазиране"
+
+#: git-rebase.sh:367
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr ""
+"Опцията „--edit-todo“ е достъпна само по време на интерактивно пребазиране."
+
+#: git-rebase.sh:374
+msgid "Cannot read HEAD"
+msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде прочетен"
+
+#: git-rebase.sh:377
+msgid ""
+"You must edit all merge conflicts and then\n"
+"mark them as resolved using git add"
+msgstr ""
+"Трябва да редактирате всички конфликти при сливането. След това\n"
+"отбележете коригирането им чрез командата „git add“"
+
+#: git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "Връщането към „$head_name“ е невъзможно"
+
+# FIXME tabulators, I, double spaces
+#: git-rebase.sh:414
+#, sh-format
+msgid ""
+"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
+"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
+"case, please try\n"
+"\t$cmd_live_rebase\n"
+"If that is not the case, please\n"
+"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
+"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
+"valuable there."
+msgstr ""
+"Вече съществува директория „$state_dir_base directory“. Възможно ли е да "
+"сте\n"
+"в процес на друго пребазиране? Ако това е така, изпълнете:\n"
+" $cmd_live_rebase\n"
+"Ако не сте в процес на друго пребазиране, изпълнете:\n"
+" $cmd_clear_stale_rebase\n"
+"и отново започнете пребазирането. Текущото пребазиране се преустановява, за\n"
+"да не загубите случайно промени."
+
+#: git-rebase.sh:465
+#, sh-format
+msgid "invalid upstream $upstream_name"
+msgstr "неправилна основа за сравнение „$upstream_name“"
+
+#: git-rebase.sh:489
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
+msgstr ""
+"указателят „$onto_name“ може да сочи към повече от една основа за "
+"пребазирането"
+
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there is no merge base"
+msgstr "указателят „$onto_name“ не сочи към никаква основа за пребазирането"
+
+#: git-rebase.sh:501
+#, sh-format
+msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
+msgstr "Указателят „$onto_name“ не сочи към подаване"
+
+#: git-rebase.sh:524
+#, sh-format
+msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
+msgstr "фатална грешка: не съществува клон „$branch_name“"
+
+#: git-rebase.sh:557
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Не може да се скатае автоматично"
+
+#: git-rebase.sh:562
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr "Автоматично скатано: „$stash_abbrev“"
+
+#: git-rebase.sh:566
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Промените трябва или да се подадат, или да се скатаят."
+
+#: git-rebase.sh:586
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date."
+msgstr "Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален."
+
+#: git-rebase.sh:590
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
+msgstr ""
+"Текущият клон „$branch_name“ е напълно актуален. Пребазирането е "
+"принудително."
+
+#: git-rebase.sh:601
+#, sh-format
+msgid "Changes from $mb to $onto:"
+msgstr "Промените от „$mb“ към „$onto“:"
+
+#: git-rebase.sh:610
+msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
+msgstr ""
+"Първо, указателят „HEAD“ започва да сочи към базата, върху която пребазирате…"
+
+#: git-rebase.sh:620
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
+msgstr "Тривиално сливане на „$branch_name“ върху „$onto_name“."
+
+# FIXME - should 'clear' not take parameters in principle?
+#: git-stash.sh:51
+msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
+msgstr "Командата „git stash clear“ не поддържа аргументи"
+
+#: git-stash.sh:74
+msgid "You do not have the initial commit yet"
+msgstr "Все още липсва първоначално подаване"
+
+#: git-stash.sh:89
+msgid "Cannot save the current index state"
+msgstr "Състоянието на текущия индекс не може да бъде запазено"
+
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+msgid "Cannot save the current worktree state"
+msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
+
+#: git-stash.sh:141
+msgid "No changes selected"
+msgstr "Не са избрани никакви промени"
+
+# FIXME can't happen??? може, може
+#: git-stash.sh:144
+msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
+msgstr "Временният индекс не може да бъде изтрит"
+
+#: git-stash.sh:157
+msgid "Cannot record working tree state"
+msgstr "Състоянието на работното дърво не може да бъде запазено"
+
+#: git-stash.sh:191
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr ""
+"Указателят „$ref_stash“ не може да бъде обновен да сочи към „$w_commit“"
+
+#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
+#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
+#. second line correspond to "error: ". So you should line
+#. up the second line with however many characters the
+#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
+#. English this is:
+#.
+#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
+#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
+#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
+#: git-stash.sh:238
+#, sh-format
+msgid ""
+"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+msgstr ""
+"грешка: командата „git stash save“ не поддържа опция „$option“\n"
+" За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“"
+
+#: git-stash.sh:259
+msgid "No local changes to save"
+msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
+
+#: git-stash.sh:263
+msgid "Cannot initialize stash"
+msgstr "Скатаването не може да стартира"
+
+#: git-stash.sh:267
+msgid "Cannot save the current status"
+msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
+
+#: git-stash.sh:285
+msgid "Cannot remove worktree changes"
+msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
+
+#: git-stash.sh:384
+msgid "No stash found."
+msgstr "Не е открито нищо скатано."
+
+#: git-stash.sh:391
+#, sh-format
+msgid "Too many revisions specified: $REV"
+msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“"
+
+#: git-stash.sh:397
+#, sh-format
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "Указателят „$reference“ е грешен"
+
+#: git-stash.sh:425
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash-like commit"
+msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
+
+#: git-stash.sh:436
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash reference"
+msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано"
+
+#: git-stash.sh:444
+msgid "unable to refresh index"
+msgstr "индексът не може да бъде обновен"
+
+#: git-stash.sh:448
+msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
+msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
+
+#: git-stash.sh:456
+msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+msgstr ""
+"В индекса има конфликти. Пробвайте да изпълните командата без опцията „--"
+"index“."
+
+#: git-stash.sh:458
+msgid "Could not save index tree"
+msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
+
+#: git-stash.sh:492
+msgid "Cannot unstage modified files"
+msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
+
+#: git-stash.sh:507
+msgid "Index was not unstashed."
+msgstr "Индексът не е скатан."
+
+#: git-stash.sh:530
+#, sh-format
+msgid "Dropped ${REV} ($s)"
+msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
+
+#: git-stash.sh:531
+#, sh-format
+msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
+msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
+
+#: git-stash.sh:539
+msgid "No branch name specified"
+msgstr "Не е указано име на клон"
+
+#: git-stash.sh:611
+msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
+msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
+
+#: git-submodule.sh:95
+#, sh-format
+msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
+msgstr "не може да се махне компонент от адреса „$remoteurl“"
+
+#: git-submodule.sh:237
+#, sh-format
+msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
+msgstr "Във файла „.gitmodules“ липсва информация за пътя „$sm_path“"
+
+#: git-submodule.sh:287
+#, sh-format
+msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
+msgstr "Неуспешно клониране на адреса „$url“ в пътя „$sm_path“ като подмодул"
+
+#: git-submodule.sh:296
+#, sh-format
+msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
+msgstr "Директорията в Git „$a“ е част от пътя на подмодула „$b“ или обратно"
+
+#: git-submodule.sh:406
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Относителен път може да се ползва само от основната директория на работното "
+"дърво"
+
+# FIXME - what is this regex?
+#: git-submodule.sh:416
+#, sh-format
+msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr ""
+"адрес на хранилище: „$repo“ трябва или да е абсолютен, или да започва с „./“ "
+"или „../“"
+
+#: git-submodule.sh:433
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index"
+msgstr "„$sm_path“ вече съществува в индекса"
+
+#: git-submodule.sh:437
+#, sh-format
+msgid ""
+"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
+"$sm_path\n"
+"Use -f if you really want to add it."
+msgstr ""
+"Следният път се игнорира поради някой от файловете „.gitignore“:\n"
+"$sm_path\n"
+"Използвайте опцията „-f“, ако за да го добавите наистина."
+
+#: git-submodule.sh:455
+#, sh-format
+msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
+msgstr "Добавяне на съществуващото хранилище в „$sm_path“ към индекса"
+
+#: git-submodule.sh:457
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr "„$sm_path“ съществува, а не е хранилище на Git"
+
+#: git-submodule.sh:465
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+msgstr ""
+"Открита е локална директория на Git — „$sm_name“, която сочи към "
+"отдалечените хранилища:"
+
+#: git-submodule.sh:467
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
+msgstr ""
+"Ако искате да преизползвате тази локална директория на Git вместо да отново "
+"да клонирате:"
+
+#: git-submodule.sh:469
+#, sh-format
+msgid ""
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
+msgstr ""
+"използвайте опцията „--force“. Ако локалната директория не сочи към "
+"правилното отдалечено хранилище"
+
+#: git-submodule.sh:470
+#, sh-format
+msgid ""
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
+msgstr ""
+"или не сте сигурни какво означава всичко това, просто задайте друго име като "
+"аргумент на опцията „--name“."
+
+# FIXME активиране - какво всъщност става
+#: git-submodule.sh:472
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr "Активиране на локалното хранилище за подмодула „$sm_name“ наново."
+
+#: git-submodule.sh:484
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
+msgstr "Подмодулът „$sm_path“ не може да бъде изтеглен"
+
+#: git-submodule.sh:489
+#, sh-format
+msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешно добавяне на подмодула „$sm_path“"
+
+#: git-submodule.sh:498
+#, sh-format
+msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешно регистриране на подмодула „$sm_path“"
+
+#: git-submodule.sh:542
+#, sh-format
+msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
+msgstr "Влизане в „$prefix$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:562
+#, sh-format
+msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
+msgstr ""
+"Спиране при „$prefix$displaypath“ — изходният код от скрипта бе различен от "
+"0."
+
+#: git-submodule.sh:608
+#, sh-format
+msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
+msgstr ""
+"Във файла „.gitmodules“ не е открит адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:617
+#, sh-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Неуспешно регистриране на адрес за пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:619
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Регистриран е подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за пътя към подмодул "
+"„$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:636
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Неуспешно регистриране на режима на обновяване за пътя към подмодул "
+"„$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:674
+#, sh-format
+msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Използвайте „.“, за да премахнете всички подмодули"
+
+#: git-submodule.sh:691
+#, sh-format
+msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+msgstr ""
+"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа директория „.git“"
+
+#: git-submodule.sh:692
+#, sh-format
+msgid ""
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"(използвайте командата „rm -rf“, за да го изтриете заедно с цялата му "
+"история)"
+
+#: git-submodule.sh:698
+#, sh-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
+"discard them"
+msgstr ""
+"Пътят към подмодул „$displaypath“ в работното дърво съдържа локални промени. "
+"Можете да ги пренебрегнете и отмените с опцията „-f“"
+
+#: git-submodule.sh:701
+#, sh-format
+msgid "Cleared directory '$displaypath'"
+msgstr "Директорията „$displaypath“ е изчистена"
+
+#: git-submodule.sh:702
+#, sh-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Директорията към работното дърво на подмодула „$displaypath“ не може да бъде "
+"изтрита"
+
+#: git-submodule.sh:705
+#, sh-format
+msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Празната директория за подмодула „$displaypath“ не може да бъде създадена"
+
+#: git-submodule.sh:714
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Премахната е регистрацията на подмодул „$name“, сочещ към адрес „$url“, за "
+"пътя „$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:830
+#, sh-format
+msgid ""
+"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
+"Maybe you want to use 'update --init'?"
+msgstr ""
+"Пътят към подмодул „$displaypath“ не е инициализиран.\n"
+"Пробвайте с командата „update --init“."
+
+#: git-submodule.sh:843
+#, sh-format
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Текущата версия за подмодула в „$displaypath“ липсва"
+
+#: git-submodule.sh:852
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$sm_path“"
+
+#: git-submodule.sh:876
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Неуспешно доставяне в пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Неуспешно изтегляне на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“'"
+
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: изтеглена е версия „$sha1“"
+
+#: git-submodule.sh:895
+#, sh-format
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Неуспешно пребазиране на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:896
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: пребазиране върху версия „$sha1“"
+
+#: git-submodule.sh:901
+#, sh-format
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Неуспешно сливане на версия „$sha1“ в пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+#: git-submodule.sh:902
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „$displaypath“: сливане с версия „$sha1“"
+
+# FIXME spaces
+#: git-submodule.sh:907
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
+msgstr ""
+"Неуспешно изпълнение на командата „$command $sha1“ в пътя към подмодул "
+"„$prefix$sm_path“"
+
+#: git-submodule.sh:908
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgstr "Път към подмодул „$prefix$sm_path“: „$command $sha1“"
+
+#: git-submodule.sh:938
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+# FIXME message
+#: git-submodule.sh:1046
+msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
+msgstr "Опциите „--cached“ и „--files“ са несъвместими"
+
+#: git-submodule.sh:1098
+#, sh-format
+msgid "unexpected mode $mod_dst"
+msgstr "неочакван режим „$mod_dst“"
+
+#: git-submodule.sh:1118
+#, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_src“"
+
+#: git-submodule.sh:1121
+#, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr " ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа подаването „$sha1_dst“"
+
+#: git-submodule.sh:1124
+#, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr ""
+" ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: „$display_name“ не съдържа никое от подаванията "
+"„$sha1_src“ и „$sha1_dst“"
+
+#: git-submodule.sh:1149
+msgid "blob"
+msgstr "обект BLOB"
+
+#: git-submodule.sh:1267
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Неуспешна обработка на поддиректориите в пътя към подмодул „$sm_path“"
+
+#: git-submodule.sh:1331
+#, sh-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“"
+
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Указателят не може да бъде записан"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане"
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "неправилно подаване: %s"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "текущата директория не може да бъде определена"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..1fea047
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,11174 @@
+# Catalan translations for Git.
+# Copyright (C) 2014 Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>
+# This file is distributed under the same license as the Git package.
+# Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>, 2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Git\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
+"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#: advice.c:55
+#, c-format
+msgid "hint: %.*s\n"
+msgstr "indirecta: %.*s\n"
+
+#: advice.c:88
+msgid ""
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
+msgstr ""
+"Arregleu-los en l'arbre de treball, i després useu\n"
+"'git add/rm <fitxer>' segons sigui apropiat per a marcar la\n"
+"resolució i feu una comissió."
+
+#: archive.c:11
+msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git archive [opcions] <arbre> [<ruta>...]"
+
+#: archive.c:12
+msgid "git archive --list"
+msgstr "git archive --list"
+
+#: archive.c:13
+msgid ""
+"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] [opcions] <arbre> [<ruta>...]"
+
+#: archive.c:14
+msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
+msgstr "git archive --remote <dipòsit> [--exec <ordre>] --list"
+
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "L'especificació de ruta '%s' no ha concordat amb cap fitxer"
+
+#: archive.c:419
+msgid "fmt"
+msgstr "format"
+
+#: archive.c:419
+msgid "archive format"
+msgstr "format d'arxiu"
+
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
+msgid "prefix"
+msgstr "prefix"
+
+#: archive.c:421
+msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
+msgstr "anteposa el prefix a cada nom de ruta en l'arxiu"
+
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
+msgid "file"
+msgstr "fitxer"
+
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
+msgid "write the archive to this file"
+msgstr "escriu l'arxiu a aquest fitxer"
+
+#: archive.c:425
+msgid "read .gitattributes in working directory"
+msgstr "llegeix .gitattributes en el directori de treball"
+
+#: archive.c:426
+msgid "report archived files on stderr"
+msgstr "informa de fitxers arxivats en stderr"
+
+#: archive.c:427
+msgid "store only"
+msgstr "només emmagatzemar"
+
+#: archive.c:428
+msgid "compress faster"
+msgstr "comprimeix més ràpid"
+
+#: archive.c:436
+msgid "compress better"
+msgstr "comprimeix millor"
+
+#: archive.c:439
+msgid "list supported archive formats"
+msgstr "allista els formats d'arxiu suportats"
+
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+msgid "repo"
+msgstr "dipòsit"
+
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
+msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
+msgstr "recupera l'arxiu del dipòsit remot <dipòsit>"
+
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
+msgid "command"
+msgstr "ordre"
+
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
+msgid "path to the remote git-upload-archive command"
+msgstr "ruta a l'ordre git-upload-archive remot"
+
+#: attr.c:258
+msgid ""
+"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
+"Use '\\!' for literal leading exclamation."
+msgstr ""
+"Els patrons negatius s'ignoren en els atributes de git\n"
+"Useu '\\!' per exclamació capdavantera literal."
+
+#: branch.c:60
+#, c-format
+msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
+msgstr "No establint la rama %s com a la seva pròpia font."
+
+#: branch.c:83
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
+msgstr ""
+"La rama %s està configurada per a seguir la rama remota %s de %s per rebasar."
+
+#: branch.c:84
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
+msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la rama remota %s de %s."
+
+#: branch.c:88
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
+msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la rama local %s per rebasar."
+
+#: branch.c:89
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
+msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la rama local %s."
+
+#: branch.c:94
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
+msgstr ""
+"La rama %s està configurada per a seguir la referència remota %s per rebasar."
+
+#: branch.c:95
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
+msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la referència remota %s."
+
+#: branch.c:99
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
+msgstr ""
+"La rama %s està configurada per a seguir la referència local %s per rebasar."
+
+#: branch.c:100
+#, c-format
+msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
+msgstr "La rama %s està configurada per a seguir la referència local %s."
+
+#: branch.c:133
+#, c-format
+msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
+msgstr "No seguint: informació ambigua per a la referència %s"
+
+#: branch.c:162
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid branch name."
+msgstr "'%s' no és un nom de rama vàlid."
+
+#: branch.c:167
+#, c-format
+msgid "A branch named '%s' already exists."
+msgstr "Una rama amb nom '%s' ja existeix."
+
+#: branch.c:175
+msgid "Cannot force update the current branch."
+msgstr "No es pot actualitzar la rama actual a la força."
+
+#: branch.c:195
+#, c-format
+msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
+msgstr ""
+"No es pot configurar la informació de seguiment; el punt inicial '%s' no és "
+"una rama."
+
+#: branch.c:197
+#, c-format
+msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
+msgstr "la rama font demanada '%s' no existeix"
+
+#: branch.c:199
+msgid ""
+"\n"
+"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
+"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
+"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
+"\n"
+"If you are planning to push out a new local branch that\n"
+"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
+"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
+msgstr ""
+"\n"
+"Si planeu basar el teu treball en una rama font que ja\n"
+"existeix al remot, pot que necessiteu executar\n"
+"\"git fetch\" per a obtenir-la.\n"
+"\n"
+"Si planeu pujar una rama local nova que seguirà la seva\n"
+"contrapart remota, pot que voleu usar\n"
+"\"git push -u\" per establir la configuració font mentre\n"
+"pugeu."
+
+#: branch.c:243
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'."
+msgstr "No és un nom d'objecte vàlid: '%s'."
+
+#: branch.c:263
+#, c-format
+msgid "Ambiguous object name: '%s'."
+msgstr "Nom d'objecte ambigu: '%s'."
+
+#: branch.c:268
+#, c-format
+msgid "Not a valid branch point: '%s'."
+msgstr "No és un punt de ramificació vàlid: '%s'."
+
+#: bundle.c:34
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
+msgstr "'%s' no sembla a un fitxer d'embolic v2"
+
+#: bundle.c:61
+#, c-format
+msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
+msgstr "capçalera no reconeguda: %s%s (%d)"
+
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
+#, c-format
+msgid "could not open '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut obrir '%s'"
+
+#: bundle.c:139
+msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
+msgstr "Al dipòsit li manquen aquestes comissions prerequisits:"
+
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
+msgid "revision walk setup failed"
+msgstr "la configuració del passeig per revisions ha fallat"
+
+#: bundle.c:185
+#, c-format
+msgid "The bundle contains this ref:"
+msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
+msgstr[0] "L'embolic conté aquesta referència:"
+msgstr[1] "L'embolic conté aquestes %d referències:"
+
+#: bundle.c:192
+msgid "The bundle records a complete history."
+msgstr "L'embolic registra una història completa."
+
+#: bundle.c:194
+#, c-format
+msgid "The bundle requires this ref:"
+msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
+msgstr[0] "L'embolic requereix aquesta referència:"
+msgstr[1] "L'embolic requereix aquestes %d referències:"
+
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "No s'ha pogut executar el pack-objects"
+
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "El pack-objects s'ha mort"
+
+#: bundle.c:309
+msgid "rev-list died"
+msgstr "El rev-list s'ha mort"
+
+#: bundle.c:358
+#, c-format
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+msgstr "les opcions de la llista de revisions exclouen la referència '%s'"
+
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "paràmetre no reconegut: %s"
+
+#: bundle.c:444
+msgid "Refusing to create empty bundle."
+msgstr "Refusant crear un embolic buit."
+
+#: bundle.c:454
+#, c-format
+msgid "cannot create '%s'"
+msgstr "no es pot crear '%s'"
+
+#: bundle.c:475
+msgid "index-pack died"
+msgstr "L'index-pack s'ha mort"
+
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "valor de color invàlid: %.*s"
+
+#: commit.c:40
+#, c-format
+msgid "could not parse %s"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar %s"
+
+#: commit.c:42
+#, c-format
+msgid "%s %s is not a commit!"
+msgstr "%s %s no és una comissió!"
+
+#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memòria esgotada"
+
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "línia de fitxer de configuració dolenta %d en %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "valor de configuració numèrica dolent '%s' per '%s' en %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "valor de configuració numèrica dolent '%s' per '%s': %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en expandir el directori d'usuari en '%s'"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "nivell de compressió de zlib dolent %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "mode de creació d'objecte invàlid: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "incapaç de analitzar la configuració de la línia d'ordres"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr ""
+"s'ha ocorregut un error desconegut en llegir els fitxers de configuració"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "incapaç d'analitzar '%s' de la configuració de la línia d'ordres"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "variable de configuració dolent '%s' en el fitxer '%s' a la línia %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s té múltiples valors"
+
+#: connected.c:69
+msgid "Could not run 'git rev-list'"
+msgstr "No s'ha pogut executar 'git rev-list'"
+
+#: connected.c:89
+#, c-format
+msgid "failed write to rev-list: %s"
+msgstr "escriptura fallada al rev-list: %s"
+
+#: connected.c:97
+#, c-format
+msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
+msgstr "s'ha fallat en tancar l'stdin del rev-list: %s"
+
+#: date.c:95
+msgid "in the future"
+msgstr "en el futur"
+
+#: date.c:101
+#, c-format
+msgid "%lu second ago"
+msgid_plural "%lu seconds ago"
+msgstr[0] "fa %lu segon"
+msgstr[1] "fa %lu segons"
+
+#: date.c:108
+#, c-format
+msgid "%lu minute ago"
+msgid_plural "%lu minutes ago"
+msgstr[0] "fa %lu minut"
+msgstr[1] "fa %lu minuts"
+
+#: date.c:115
+#, c-format
+msgid "%lu hour ago"
+msgid_plural "%lu hours ago"
+msgstr[0] "fa %lu hora"
+msgstr[1] "fa %lu hores"
+
+#: date.c:122
+#, c-format
+msgid "%lu day ago"
+msgid_plural "%lu days ago"
+msgstr[0] "fa %lu dia"
+msgstr[1] "fa %lu dies"
+
+#: date.c:128
+#, c-format
+msgid "%lu week ago"
+msgid_plural "%lu weeks ago"
+msgstr[0] "fa %lu setmana"
+msgstr[1] "fa %lu setmanes"
+
+#: date.c:135
+#, c-format
+msgid "%lu month ago"
+msgid_plural "%lu months ago"
+msgstr[0] "fa %lu mes"
+msgstr[1] "fa %lu mesos"
+
+#: date.c:146
+#, c-format
+msgid "%lu year"
+msgid_plural "%lu years"
+msgstr[0] "%lu any"
+msgstr[1] "%lu anys"
+
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
+#: date.c:149
+#, c-format
+msgid "%s, %lu month ago"
+msgid_plural "%s, %lu months ago"
+msgstr[0] "%s, fa %lu mes"
+msgstr[1] "%s, fa %lu mesos"
+
+#: date.c:154 date.c:159
+#, c-format
+msgid "%lu year ago"
+msgid_plural "%lu years ago"
+msgstr[0] "fa %lu any"
+msgstr[1] "fa %lu anys"
+
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en llegir el fitxer d'ordres '%s'"
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Realitzant detecció inexacte de canvis de nom"
+
+#: diff.c:114
+#, c-format
+msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
+msgstr " S'ha fallat en analitzar el percentatge limitant de dirstat '%s'\n"
+
+#: diff.c:119
+#, c-format
+msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
+msgstr " Paràmetre de dirstat desconegut '%s'\n"
+
+#: diff.c:214
+#, c-format
+msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
+msgstr ""
+"Valor desconegut del variable de configuració de 'diff.submodule': '%s'"
+
+#: diff.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Errors trobat en el variable de configuració 'diff.dirstat':\n"
+"%s"
+
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "El diff external s'ha mort, aturant a %s"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow requereix exactament una especificació de ruta"
+
+#: diff.c:3515
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"S'ha fallat en analitzar el paràmetre d'opció de --dirstat/-X:\n"
+"%s"
+
+#: diff.c:3529
+#, c-format
+msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
+msgstr "S'ha fallat en analitzar el paràmetre d'opció de --submodule: %s"
+
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
+msgid "could not run gpg."
+msgstr "no s'ha pogut executar el gpg."
+
+#: gpg-interface.c:141
+msgid "gpg did not accept the data"
+msgstr "El gpg no ha acceptat les dades"
+
+#: gpg-interface.c:152
+msgid "gpg failed to sign the data"
+msgstr "gpg ha fallat en firmar les dades"
+
+#: gpg-interface.c:185
+#, c-format
+msgid "could not create temporary file '%s': %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s': %s"
+
+#: gpg-interface.c:188
+#, c-format
+msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
+msgstr "s'ha fallat en escriure la firma separada a '%s': %s"
+
+#: grep.c:1718
+#, c-format
+msgid "'%s': unable to read %s"
+msgstr "'%s': incapaç de llegir %s"
+
+#: grep.c:1735
+#, c-format
+msgid "'%s': %s"
+msgstr "'%s': %s"
+
+#: grep.c:1746
+#, c-format
+msgid "'%s': short read %s"
+msgstr "'%s': lectura curta %s"
+
+#: help.c:207
+#, c-format
+msgid "available git commands in '%s'"
+msgstr "ordres de git disponibles en '%s'"
+
+#: help.c:214
+msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
+msgstr "ordres de git disponibles d'altres llocs en la vostra $PATH"
+
+#: help.c:230
+msgid "The most commonly used git commands are:"
+msgstr "Els ordres de git més freqüentment usats són:"
+
+#: help.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
+"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
+msgstr ""
+"'%s' sembla un ordre git, però no hem pogut\n"
+"executar-lo. Pot ser que git-%s està estropejat?"
+
+#: help.c:346
+msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
+msgstr "Ai. El vostre sistema no informa de cap ordre de Git."
+
+#: help.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
+"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
+msgstr ""
+"AVÍS: Heu invocat un ordre de Git amb nom '%s', el qual no existeix.\n"
+"Continuant baix l'assumpció que volíeu dir '%s'"
+
+#: help.c:373
+#, c-format
+msgid "in %0.1f seconds automatically..."
+msgstr "en %0.1f segons automàticament..."
+
+#: help.c:380
+#, c-format
+msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
+msgstr "git: '%s' no és un ordre de git. Veu 'git --help'."
+
+#: help.c:384 help.c:444
+msgid ""
+"\n"
+"Did you mean this?"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Did you mean one of these?"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Volíeu dir això?"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Volíeu dir un d'aquests?"
+
+#: help.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "BUG: reobrir un fitxer de bloqueig que encara està obert"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "BUG: reobrir un fitxer de bloqueig que s'ha comès"
+
+#: merge.c:41
+msgid "failed to read the cache"
+msgstr "s'ha fallat en llegir la memòria cau"
+
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
+msgid "unable to write new index file"
+msgstr "incapaç d'escriure un fitxer d'índex nou"
+
+#: merge-recursive.c:189
+#, c-format
+msgid "(bad commit)\n"
+msgstr "(comissió dolenta)\n"
+
+#: merge-recursive.c:209
+#, c-format
+msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
+msgstr "addinfo_cache ha fallat per a la ruta '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:270
+msgid "error building trees"
+msgstr "error en construir arbres"
+
+#: merge-recursive.c:691
+#, c-format
+msgid "failed to create path '%s'%s"
+msgstr "s'ha fallat en crear la ruta '%s' %s"
+
+#: merge-recursive.c:702
+#, c-format
+msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
+msgstr "Traient %s per a fer espai per al subdirectori\n"
+
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
+msgid ": perhaps a D/F conflict?"
+msgstr ": potser un conflicte D/F?"
+
+#: merge-recursive.c:727
+#, c-format
+msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
+msgstr "refusant perdre el fitxer no seguit a '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:767
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s '%s'"
+msgstr "no es pot llegir l'objecte %s '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:769
+#, c-format
+msgid "blob expected for %s '%s'"
+msgstr "blob esperat per a %s '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
+#, c-format
+msgid "failed to open '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en obrir '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:800
+#, c-format
+msgid "failed to symlink '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en fer l'enllaç simbòlic '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:803
+#, c-format
+msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
+msgstr "no es sap què fer amb %06o %s '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:941
+msgid "Failed to execute internal merge"
+msgstr "S'ha fallat en executar la fusió interna"
+
+#: merge-recursive.c:945
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to database"
+msgstr "Incapaç d'afegir %s a la base de dades"
+
+#: merge-recursive.c:961
+msgid "unsupported object type in the tree"
+msgstr "tipus d'objecte no suportat en l'arbre"
+
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree."
+msgstr ""
+"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
+"s'ha deixat en l'arbre."
+
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
+"in tree at %s."
+msgstr ""
+"CONFLICTE: (%s/supressió): %s suprimit en %s i %s en %s. La versió %s de %s "
+"s'ha deixat en l'arbre a %s."
+
+#: merge-recursive.c:1096
+msgid "rename"
+msgstr "canvia de nom"
+
+#: merge-recursive.c:1096
+msgid "renamed"
+msgstr "canviat de nom"
+
+#: merge-recursive.c:1152
+#, c-format
+msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
+msgstr "%s és un directori en %s; afegint com a %s en lloc"
+
+#: merge-recursive.c:1174
+#, c-format
+msgid ""
+"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
+"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en la "
+"rama \"%s\" canvi de nom \"%s\"->\"%s\" en \"%s\"%s"
+
+#: merge-recursive.c:1179
+msgid " (left unresolved)"
+msgstr " (deixat sense resolució)"
+
+#: merge-recursive.c:1233
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
+msgstr ""
+"CONFLICTE (canvi de nom/canvi de nom): Canvi de nom %s->%s en %s. Canvi de "
+"nom %s->%s en %s"
+
+#: merge-recursive.c:1263
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
+msgstr "Canviant el nom de %s a %s i %s a %s en lloc"
+
+#: merge-recursive.c:1462
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
+msgstr ""
+"CONFLICTE (supressió/afegiment): Canvi de nom %s->%s en %s. %s afegit en %s"
+
+#: merge-recursive.c:1472
+#, c-format
+msgid "Adding merged %s"
+msgstr "Afegint %s fusionat"
+
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
+#, c-format
+msgid "Adding as %s instead"
+msgstr "Afegint com a %s en lloc"
+
+#: merge-recursive.c:1528
+#, c-format
+msgid "cannot read object %s"
+msgstr "no es pot llegir l'objecte %s"
+
+#: merge-recursive.c:1531
+#, c-format
+msgid "object %s is not a blob"
+msgstr "L'objecte %s no és un blob"
+
+#: merge-recursive.c:1579
+msgid "modify"
+msgstr "modifica"
+
+#: merge-recursive.c:1579
+msgid "modified"
+msgstr "modificat"
+
+#: merge-recursive.c:1589
+msgid "content"
+msgstr "contingut"
+
+#: merge-recursive.c:1596
+msgid "add/add"
+msgstr "afegiment/afegiment"
+
+#: merge-recursive.c:1630
+#, c-format
+msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
+msgstr "%s saltat (el fusionat és igual a l'existent)"
+
+#: merge-recursive.c:1644
+#, c-format
+msgid "Auto-merging %s"
+msgstr "Autofusionant %s"
+
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
+msgid "submodule"
+msgstr "submòdul"
+
+#: merge-recursive.c:1649
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
+msgstr "CONFLICTE (%s): Conflicte de fusió en %s"
+
+#: merge-recursive.c:1735
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Traient %s"
+
+#: merge-recursive.c:1760
+msgid "file/directory"
+msgstr "fitxer/directori"
+
+#: merge-recursive.c:1766
+msgid "directory/file"
+msgstr "directori/fitxer"
+
+#: merge-recursive.c:1771
+#, c-format
+msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
+msgstr ""
+"CONFLICTE (%s=: Hi ha un directori amb nom %s en %s. Afegint %s com a %s"
+
+#: merge-recursive.c:1781
+#, c-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Afegint %s"
+
+#: merge-recursive.c:1798
+msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
+msgstr "Fallat de fusió fatal; això no ha de passar."
+
+#: merge-recursive.c:1817
+msgid "Already up-to-date!"
+msgstr "Ja al dia!"
+
+#: merge-recursive.c:1826
+#, c-format
+msgid "merging of trees %s and %s failed"
+msgstr "la fusió dels arbres %s i %s ha fallat"
+
+#: merge-recursive.c:1856
+#, c-format
+msgid "Unprocessed path??? %s"
+msgstr "Ruta no processat??? %s"
+
+#: merge-recursive.c:1901
+msgid "Merging:"
+msgstr "Fusionant:"
+
+#: merge-recursive.c:1914
+#, c-format
+msgid "found %u common ancestor:"
+msgid_plural "found %u common ancestors:"
+msgstr[0] "s'ha trobat %u avantpassat:"
+msgstr[1] "s'han trobat %u avantpassats:"
+
+#: merge-recursive.c:1951
+msgid "merge returned no commit"
+msgstr "la fusió no ha retornat cap comissió"
+
+#: merge-recursive.c:2008
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'"
+
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
+msgid "Unable to write index."
+msgstr "Incapaç d'escriure l'índex."
+
+#: notes-utils.c:41
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr "No es pot cometre un arbre de notes no inicialitzat / no referenciat"
+
+#: notes-utils.c:83
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Valor de notes.rewriteMode dolent: '%s'"
+
+#: notes-utils.c:93
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Refusant reescriure les notes en %s (fora de refs/notes/)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:120
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Valor dolent de %s: '%s'"
+
+#: object.c:241
+#, c-format
+msgid "unable to parse object: %s"
+msgstr "incapaç d'analitzar l'objecte: %s"
+
+#: parse-options.c:546
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: parse-options.c:564
+#, c-format
+msgid "usage: %s"
+msgstr "ús: %s"
+
+#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
+#. one in "usage: %s" translation
+#: parse-options.c:568
+#, c-format
+msgid " or: %s"
+msgstr " o: %s"
+
+#: parse-options.c:571
+#, c-format
+msgid " %s"
+msgstr " %s"
+
+#: parse-options.c:605
+msgid "-NUM"
+msgstr "-NUM"
+
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"els ajusts d'especificació de ruta 'glob' i 'noglob' globals són "
+"incompatibles"
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"l'ajust d'especificació de ruta 'literal' global és incompatible amb tots "
+"els altres ajusts d'especificació de ruta globals"
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "paràmetre invàlid per a la màgica d'especificació de ruta 'prefix'"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "Màgica d'especificació de ruta invàlida '%.*s' en '%s'"
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "')' mancant al final de la màgica d'especificació de ruta en '%s'"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Màgica d'especificació de ruta no implementada '%c' en '%s'"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: 'literal' i 'glob' són incompatibles"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: '%s' és fora del dipòsit"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "L'especificació '%s' és en el submòdul '%.*s'"
+
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s: aquest ordre no suporta la màgica d'especificació de ruta: %s"
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "l'especificació de ruta '%s' és més allà d'un enllaç simbòlic"
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+"No hi ha res a excloure per patrons :(exclusió).\n"
+"Potser heu oblidat afegir o ':/' o '.' ?"
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "incapaç d'analitzar el format --pretty"
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "fet"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"index.version establert, però el valor és invàlid.\n"
+"Usant la versió %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION establert, però el valor és invàlid.\n"
+"Usant la versió %i"
+
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "No és pot obtenir ambdós %s i %s a %s"
+
+#: remote.c:786
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s generalment segueix %s, no %s"
+
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s segueix ambdós %s i %s"
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "Error intern"
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "La teva rama està basada en '%s', però la font no és.\n"
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (useu \"git branch --unset-upstream\" per a arreglar)\n"
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "La vostra rama està al dia amb '%s'.\n"
+
+#: remote.c:1979
+#, c-format
+msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
+msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
+msgstr[0] "La vostra rama està davant de '%s' per %d comissions.\n"
+msgstr[1] "La vostra rama està davant de '%s' per %d comissions.\n"
+
+#: remote.c:1985
+msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
+msgstr " (useu \"git push\" per a publicar les vostres comissions locals)\n"
+
+#: remote.c:1988
+#, c-format
+msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
+msgstr[0] ""
+"La vostra rama està darrere de '%s' per %d comissió, i pot avançar-se "
+"ràpidament.\n"
+msgstr[1] ""
+"La vostra rama està darrere de '%s' per %d comissions, i pot avançar-se "
+"ràpidament.\n"
+
+#: remote.c:1996
+msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
+msgstr " (useu \"git pull\" per a actualitzar la vostra rama local)\n"
+
+#: remote.c:1999
+#, c-format
+msgid ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+msgid_plural ""
+"Your branch and '%s' have diverged,\n"
+"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
+msgstr[0] ""
+"La vostra rama i '%s' s'han divergit,\n"
+"i tenen %d i %d comissió distinta cada una, respectivament.\n"
+msgstr[1] ""
+"La vostra rama i '%s' s'han divergit,\n"
+"i tenen %d i %d comissions distintes cada una, respectivament.\n"
+
+#: remote.c:2009
+msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
+msgstr " (useu \"git pull\" per a fusionar la rama remota a la vostra)\n"
+
+#: run-command.c:87
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "s'ha fallat en obrir /dev/null"
+
+#: run-command.c:89
+#, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "dup2(%d,%d) ha fallat"
+
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "s'ha fallat en firmar el certificat de pujada"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "el destí rebent no suporta el pujar --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing"
+msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura"
+
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
+#, c-format
+msgid "Could not write to '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut escriure al '%s'"
+
+#: sequencer.c:195
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
+msgstr ""
+"després de resoldre els conflictes, marqueu les rutes\n"
+"corregides amb 'git add <rutes>' o 'git rm <rutes>'"
+
+#: sequencer.c:198
+msgid ""
+"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
+"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
+"and commit the result with 'git commit'"
+msgstr ""
+"després de resoldre els conflictes, marqueu les rutes\n"
+"corregides amb 'git add <rutes>' o 'git rm <rutes>'\n"
+"i cometeu el resultat amb 'git commit'"
+
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
+#, c-format
+msgid "Could not write to %s"
+msgstr "No s'ha pogut escriure a %s"
+
+#: sequencer.c:214
+#, c-format
+msgid "Error wrapping up %s"
+msgstr "Error en terminar %s"
+
+#: sequencer.c:229
+msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
+msgstr "Els vostres canvis locals es sobreescriurien pel recull de cireres."
+
+#: sequencer.c:231
+msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
+msgstr "Els vostres canvis locals es sobreescriurien per la reversió."
+
+#: sequencer.c:234
+msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
+msgstr "Cometeu els vostres canvis o emmagatzemeu-los per a procedir."
+
+#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
+#: sequencer.c:304
+#, c-format
+msgid "%s: Unable to write new index file"
+msgstr "%s: Incapaç d'escriure un fitxer d'índex nou"
+
+#: sequencer.c:335
+msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
+msgstr "No s'ha pogut resoldre la comissió HEAD\n"
+
+#: sequencer.c:355
+msgid "Unable to update cache tree\n"
+msgstr "Incapaç d'actualitzar l'arbre cau\n"
+
+#: sequencer.c:402
+#, c-format
+msgid "Could not parse commit %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió %s\n"
+
+#: sequencer.c:407
+#, c-format
+msgid "Could not parse parent commit %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la comissió pare %s\n"
+
+#: sequencer.c:473
+msgid "Your index file is unmerged."
+msgstr "El vostre fitxer d'índex està sense fusionar."
+
+#: sequencer.c:492
+#, c-format
+msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
+msgstr "La comissió %s és una fusió però cap opció -m s'ha donat."
+
+#: sequencer.c:500
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have parent %d"
+msgstr "La comissió %s no té pare %d"
+
+#: sequencer.c:504
+#, c-format
+msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
+msgstr ""
+"S'ha especificat la línia principal però la comissió %s no és una fusió."
+
+#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
+#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
+#: sequencer.c:517
+#, c-format
+msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
+msgstr "%s: no es pot analitzar la comissió pare %s"
+
+#: sequencer.c:521
+#, c-format
+msgid "Cannot get commit message for %s"
+msgstr "No es pot obtenir el missatge de comissió de %s"
+
+#: sequencer.c:607
+#, c-format
+msgid "could not revert %s... %s"
+msgstr "no s'ha pogut revertir %s...%s"
+
+#: sequencer.c:608
+#, c-format
+msgid "could not apply %s... %s"
+msgstr "no s'ha pogut aplicar %s...%s"
+
+#: sequencer.c:644
+msgid "empty commit set passed"
+msgstr "conjunt de comissions buit passat"
+
+#: sequencer.c:652
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to read the index"
+msgstr "git %s: s'ha fallat en llegir l'índex"
+
+#: sequencer.c:656
+#, c-format
+msgid "git %s: failed to refresh the index"
+msgstr "git %s: s'ha fallat en actualitzar l'índex"
+
+#: sequencer.c:716
+#, c-format
+msgid "Cannot %s during a %s"
+msgstr "No es pot %s durant un %s"
+
+#: sequencer.c:738
+#, c-format
+msgid "Could not parse line %d."
+msgstr "No s'ha pogut analitzar la línia %d."
+
+#: sequencer.c:743
+msgid "No commits parsed."
+msgstr "Cap comissió analitzada."
+
+#: sequencer.c:756
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
+
+#: sequencer.c:760
+#, c-format
+msgid "Could not read %s."
+msgstr "No s'ha pogut llegir %s."
+
+#: sequencer.c:767
+#, c-format
+msgid "Unusable instruction sheet: %s"
+msgstr "Full d'instruccions inusable: %s"
+
+#: sequencer.c:797
+#, c-format
+msgid "Invalid key: %s"
+msgstr "Clau invàlid: %s"
+
+#: sequencer.c:800
+#, c-format
+msgid "Invalid value for %s: %s"
+msgstr "Valor invàlid per a %s: %s"
+
+#: sequencer.c:812
+#, c-format
+msgid "Malformed options sheet: %s"
+msgstr "Full d'opcions malformat: %s"
+
+#: sequencer.c:833
+msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
+msgstr "un recull de cireres o una reversió ja està en curs"
+
+#: sequencer.c:834
+msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+msgstr "intenteu \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
+
+#: sequencer.c:838
+#, c-format
+msgid "Could not create sequencer directory %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori de seqüenciador %s"
+
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
+#, c-format
+msgid "Error wrapping up %s."
+msgstr "Error en terminar %s."
+
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
+msgid "no cherry-pick or revert in progress"
+msgstr "ni recull de cireres ni una reversió està en curs"
+
+#: sequencer.c:875
+msgid "cannot resolve HEAD"
+msgstr "no es pot resoldre HEAD"
+
+#: sequencer.c:877
+msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
+msgstr "no es pot avortar des d'una rama que encara ha de nàixer"
+
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s"
+msgstr "no es pot obrir %s: %s"
+
+#: sequencer.c:902
+#, c-format
+msgid "cannot read %s: %s"
+msgstr "no es pot llegir %s: %s"
+
+#: sequencer.c:903
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "fin de fitxer inesperat"
+
+#: sequencer.c:909
+#, c-format
+msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
+msgstr ""
+"el fitxer HEAD emmagatzemat abans del recull de cirers '%s' és corrupte"
+
+#: sequencer.c:932
+#, c-format
+msgid "Could not format %s."
+msgstr "No s'ha pogut formatar %s."
+
+#: sequencer.c:1077
+#, c-format
+msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
+msgstr "%s: no es pot recollir com cirera un %s"
+
+#: sequencer.c:1080
+#, c-format
+msgid "%s: bad revision"
+msgstr "%s: revisió dolenta"
+
+#: sequencer.c:1114
+msgid "Can't revert as initial commit"
+msgstr "No es pot revertir com a comissió inicial"
+
+#: sequencer.c:1115
+msgid "Can't cherry-pick into empty head"
+msgstr "No es pot recollir cireres en un cap buit"
+
+#: sha1_name.c:440
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git normalment mai crea una referència que termini amb 40 caràcters\n"
+"hexadecimals perquè s'ignorarà quan només especifiqueu 40 caràcters\n"
+"hexadecimals. Aquestes referències es poden crear per error. Per\n"
+"exemple,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"on \"$br\" és de alguna manera buit i una referència de 40 caràcters\n"
+"hexadecimals. Si us plau, examineu aquests referències i potser\n"
+"suprimiu-les. Desactiva aquest missatge per executar\n"
+"\"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: sha1_name.c:1068
+msgid "HEAD does not point to a branch"
+msgstr "HEAD no assenyala cap rama"
+
+#: sha1_name.c:1071
+#, c-format
+msgid "No such branch: '%s'"
+msgstr "No hi ha tal rama: '%s'"
+
+#: sha1_name.c:1073
+#, c-format
+msgid "No upstream configured for branch '%s'"
+msgstr "Cap font configurada per a la rama '%s'"
+
+#: sha1_name.c:1077
+#, c-format
+msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
+msgstr "La rama font '%s' no s'emmagatzema com a rama que segueixi al remot"
+
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"No es pot canviar un .gitmodules no fusionat, primer resoldreu els "
+"conflictes de fusió"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "No s'ha pogut trobar la secció en .gitmodules on path=%s"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'entrada de .gitmodules %s"
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "No s'ha pogut treure l'entrada de .gitmodules per a %s"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "L'allistament del .gitmodules actualitzat ha fallat"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç de git %s"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "No s'ha pogut establir core.worktree en %s"
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "valor desconegut '%s' per a la clau '%s'"
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "més d'un %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "fitxa de remolc buida en el remolc '%.*s'"
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'entrada '%s'"
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "No s'ha pogut llegir des d'stdin"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Agafant fitxers"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "l'esquema d'URL és invàlida o li manca el sufix '://'"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "seqüència d'escapament %XX invàlida"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "manca l'host i l'esquema no és 'file:'"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "un URL 'file:' no pot tenir número de port"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "hi ha caràcters invàlids en el nom de host"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "número de port invàlid"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "segment de ruta '..' invàlid"
+
+#: wrapper.c:509
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s': %s"
+msgstr "incapaç d'accedir a '%s': %s"
+
+#: wrapper.c:530
+#, c-format
+msgid "unable to access '%s'"
+msgstr "incapaç d'accedir a '%s'"
+
+#: wrapper.c:541
+#, c-format
+msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
+msgstr "incapaç de trobar l'usuari actual en el fitxer passwd: %s"
+
+#: wrapper.c:542
+msgid "no such user"
+msgstr "no hi ha tal usuari"
+
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "incapaç d'obtenir el directori de treball actual"
+
+#: wt-status.c:150
+msgid "Unmerged paths:"
+msgstr "Rutes sense fusionar:"
+
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
+#, c-format
+msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (useu \"git reset %s <fitxer>...\" per a desallistar)"
+
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
+msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
+msgstr " (useu \"git rm --cached <fitxer>...\" per a desallistar)"
+
+#: wt-status.c:183
+msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr " (useu \"git add <fitxer>...\" per a senyalar resolució)"
+
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
+msgstr ""
+" (useu \"git add/rm <fitxer>...\" segons sigui apropiat per a senyalar "
+"resolució)"
+
+#: wt-status.c:187
+msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
+msgstr " (useu \"git rm <fitxer>...\" per a senyalar resolució)"
+
+#: wt-status.c:198
+msgid "Changes to be committed:"
+msgstr "Canvis a cometre:"
+
+#: wt-status.c:216
+msgid "Changes not staged for commit:"
+msgstr "Canvis no allistats per a cometre:"
+
+#: wt-status.c:220
+msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr " (useu \"git add <fitxer>...\" per a actualitzar què es cometrà)"
+
+#: wt-status.c:222
+msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
+msgstr " (useu \"git add/rm <fitxer>...\" per a actualitzar què es cometrà)"
+
+#: wt-status.c:223
+msgid ""
+" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
+msgstr ""
+" (useu \"git checkout -- <fitxer>...\" per a descartar els canvis en el "
+"directori de treball)"
+
+#: wt-status.c:225
+msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
+msgstr ""
+" (cometeu o descarteu el contingut modificat o no seguit en els submòduls)"
+
+#: wt-status.c:237
+#, c-format
+msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
+msgstr " (useu \"git %s <fitxer>...\" per a incloure-ho en què es cometrà)"
+
+#: wt-status.c:252
+msgid "both deleted:"
+msgstr "suprimit per ambdós:"
+
+#: wt-status.c:254
+msgid "added by us:"
+msgstr "afegit per nosaltres:"
+
+#: wt-status.c:256
+msgid "deleted by them:"
+msgstr "suprimit pels:"
+
+#: wt-status.c:258
+msgid "added by them:"
+msgstr "afegit pels:"
+
+#: wt-status.c:260
+msgid "deleted by us:"
+msgstr "suprimit per nosaltres:"
+
+#: wt-status.c:262
+msgid "both added:"
+msgstr "afegit per ambdós:"
+
+#: wt-status.c:264
+msgid "both modified:"
+msgstr "modificat per ambdós:"
+
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "bug: estat no fusionat no manejat %x"
+
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "fitxer nou:"
+
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "copiat:"
+
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "suprimit:"
+
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "modificat:"
+
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "canviat de nom:"
+
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "canviat de tipus:"
+
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "desconegut:"
+
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "sense fusionar:"
+
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
+msgstr "comissions noves, "
+
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
+msgstr "contingut modificat, "
+
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr "contingut no seguit, "
+
+#: wt-status.c:391
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled diff status %c"
+msgstr "bug: estat de diferència no manejat %c"
+
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Submòduls canviats però no actualitzats:"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Canvis de submòdul a cometre:"
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"No toqueu la línia amunt.\n"
+"Tot a baix es traurà."
+
+#: wt-status.c:933
+msgid "You have unmerged paths."
+msgstr "Teniu rutes sense fusionar."
+
+#: wt-status.c:936
+msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
+msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git commit\")"
+
+#: wt-status.c:939
+msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
+msgstr "Tots els conflictes estan arreglats però encara esteu fusionant."
+
+#: wt-status.c:942
+msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
+msgstr " (useu \"git commit\" per a concloure la fusió)"
+
+#: wt-status.c:952
+msgid "You are in the middle of an am session."
+msgstr "Esteu en el medi d'una sessió am."
+
+#: wt-status.c:955
+msgid "The current patch is empty."
+msgstr "El pedaç actual està buit."
+
+#: wt-status.c:959
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (arregleu els conflictes i després executeu \"git am --continue\")"
+
+#: wt-status.c:961
+msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (useu \"git am --skip\" per a saltar aquest pedaç)"
+
+#: wt-status.c:963
+msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
+msgstr " (useu \"git am --abort\" per a restaurar la rama original)"
+
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
+#, c-format
+msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr "Actualment esteu rebasant la rama '%s' en '%s'."
+
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
+msgid "You are currently rebasing."
+msgstr "Actualment esteu rebasant."
+
+#: wt-status.c:1031
+msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (arregleu els conflictes i després executeu \"git rebase --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1033
+msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
+msgstr " (useu \"git rebase --skip\" per a saltar aquest pedaç)"
+
+#: wt-status.c:1035
+msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
+msgstr " (useu \"git rebase --abort\" per a agafar la rama original)"
+
+#: wt-status.c:1048
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (tots els conflictes arreglats: executeu \"git rebase --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1052
+#, c-format
+msgid ""
+"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Actualment esteu dividint una comissió mentre rebasant la rama '%s' en '%s'."
+
+#: wt-status.c:1057
+msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
+msgstr "Actualment esteu dividint una comissió durant una rebase."
+
+#: wt-status.c:1060
+msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (Una vegada que el vostre directori de treball sigui net, executeu \"git "
+"rebase --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1064
+#, c-format
+msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
+msgstr ""
+"Actualment esteu editant una comissió mentre rebasant la rama '%s' en '%s'."
+
+#: wt-status.c:1069
+msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
+msgstr "Actualment esteu editant una comissió durant una rebase."
+
+#: wt-status.c:1072
+msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
+msgstr " (useu \"git commit --amend\" per a esmenar la comissió actual)"
+
+#: wt-status.c:1074
+msgid ""
+" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
+msgstr ""
+" (useu \"git rebase --continue\" una vegada que esteu satisfet amb els "
+"vostres canvis)"
+
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Actualment esteu recollint com cirera la comissió %s."
+
+#: wt-status.c:1089
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1092
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr ""
+" (tots els conflictes arreglats: executeu \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1094
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr ""
+" (useu \"git cherry-pick --abort\" per a cancel·lar l'operació de recull de "
+"cireres)"
+
+#: wt-status.c:1103
+#, c-format
+msgid "You are currently reverting commit %s."
+msgstr "Actualment esteu revertint la comissió %s."
+
+#: wt-status.c:1108
+msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
+msgstr " (arregleu els conflictes i executeu \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1111
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
+msgstr ""
+" (tots els conflictes estan arreglats: executeu \"git revert --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1113
+msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
+msgstr ""
+" (useu \"git revert --abort\" per a cancel·lar l'operació de reversió)"
+
+#: wt-status.c:1124
+#, c-format
+msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
+msgstr "Actualment esteu bisecant, heu començat des de la rama '%s'."
+
+#: wt-status.c:1128
+msgid "You are currently bisecting."
+msgstr "Actualment esteu bisecant."
+
+#: wt-status.c:1131
+msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
+msgstr " (useu \"git bisect reset\" per a tornar a la rama original)"
+
+#: wt-status.c:1306
+msgid "On branch "
+msgstr "En la rama "
+
+#: wt-status.c:1313
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "rebase en progrés; en "
+
+#: wt-status.c:1320
+msgid "HEAD detached at "
+msgstr "HEAD separat a"
+
+#: wt-status.c:1322
+msgid "HEAD detached from "
+msgstr "HEAD separat de"
+
+#: wt-status.c:1325
+msgid "Not currently on any branch."
+msgstr "Actualment no en cap rama."
+
+#: wt-status.c:1342
+msgid "Initial commit"
+msgstr "Comissió inicial"
+
+#: wt-status.c:1356
+msgid "Untracked files"
+msgstr "Fitxers no seguits"
+
+#: wt-status.c:1358
+msgid "Ignored files"
+msgstr "Fitxers ignorats"
+
+#: wt-status.c:1362
+#, c-format
+msgid ""
+"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
+"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
+"new files yourself (see 'git help status')."
+msgstr ""
+"Ha trigat %.2f segons en enumerar fitxers no seguits.\n"
+"'status -uno' pot accelerar-ho, però heu de tenir cuidat de no\n"
+"oblidar afegir fitxers nous per vós mateix (veu\n"
+"'git help status')."
+
+#: wt-status.c:1368
+#, c-format
+msgid "Untracked files not listed%s"
+msgstr "Els fitxers no seguits no estan llistats%s"
+
+#: wt-status.c:1370
+msgid " (use -u option to show untracked files)"
+msgstr " (useu l'opció -u per a mostrar els fitxers no seguits)"
+
+#: wt-status.c:1376
+msgid "No changes"
+msgstr "Sense canvis"
+
+#: wt-status.c:1381
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
+msgstr ""
+"no hi ha canvis afegits a cometre (useu \"git add\" o \"git commit -a\")\n"
+
+#: wt-status.c:1384
+#, c-format
+msgid "no changes added to commit\n"
+msgstr "no hi ha canvis afegits a cometre\n"
+
+#: wt-status.c:1387
+#, c-format
+msgid ""
+"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
+"track)\n"
+msgstr ""
+"no hi ha res afegit a cometre però fitxers no seguits estan presents (useu "
+"\"git add\" per a seguir-los)\n"
+
+#: wt-status.c:1390
+#, c-format
+msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
+msgstr "no hi ha res afegit a cometre però fitxers no seguits estan presents\n"
+
+#: wt-status.c:1393
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
+msgstr ""
+"no hi ha res a cometre (creeu/copieu fitxers i useu \"git add\" per a seguir-"
+"los)\n"
+
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
+#, c-format
+msgid "nothing to commit\n"
+msgstr "no hi ha res a cometre\n"
+
+#: wt-status.c:1399
+#, c-format
+msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
+msgstr ""
+"no hi ha res a cometre (useu -u per a mostrar els fitxers no seguits)\n"
+
+#: wt-status.c:1403
+#, c-format
+msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
+msgstr "no hi ha res a cometre, directori de treball net\n"
+
+#: wt-status.c:1512
+msgid "HEAD (no branch)"
+msgstr "HEAD (sense rama)"
+
+#: wt-status.c:1518
+msgid "Initial commit on "
+msgstr "Comissió inicial en "
+
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "no és"
+
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
+msgid "behind "
+msgstr "darrere "
+
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
+#, c-format
+msgid "failed to unlink '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en desenllaçar '%s'"
+
+#: builtin/add.c:22
+msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git add [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..."
+
+#: builtin/add.c:65
+#, c-format
+msgid "unexpected diff status %c"
+msgstr "estat de diff inesperat %c"
+
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
+msgid "updating files failed"
+msgstr "s'ha fallat en actualitzar els fitxers"
+
+#: builtin/add.c:80
+#, c-format
+msgid "remove '%s'\n"
+msgstr "treu '%s'\n"
+
+#: builtin/add.c:134
+msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
+msgstr "Canvis no allistats després d'actualitzar l'índex:"
+
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
+msgid "Could not read the index"
+msgstr "No s'ha pogut llegir l'índex"
+
+#: builtin/add.c:205
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "No s'ha pogut obrir '%s' per a escriptura."
+
+#: builtin/add.c:209
+msgid "Could not write patch"
+msgstr "No s'ha pogut escriure el pedaç"
+
+#: builtin/add.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not stat '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut fer stat a '%s'"
+
+#: builtin/add.c:216
+msgid "Empty patch. Aborted."
+msgstr "El pedaç és buit. Avortat."
+
+#: builtin/add.c:221
+#, c-format
+msgid "Could not apply '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut aplicar '%s'"
+
+#: builtin/add.c:231
+msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
+msgstr "Les rutes següents s'ignoren per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
+
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
+msgid "dry run"
+msgstr "marxa en sec"
+
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
+msgid "be verbose"
+msgstr "sigues verbós"
+
+#: builtin/add.c:251
+msgid "interactive picking"
+msgstr "recull interactiu"
+
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
+msgid "select hunks interactively"
+msgstr "selecciona els trossos interactivament"
+
+#: builtin/add.c:253
+msgid "edit current diff and apply"
+msgstr "edita la diferència actual i aplica'l"
+
+#: builtin/add.c:254
+msgid "allow adding otherwise ignored files"
+msgstr "permet afegir fitxers que d'altra manera s'ignoren"
+
+#: builtin/add.c:255
+msgid "update tracked files"
+msgstr "actualitza els fitxers seguits"
+
+#: builtin/add.c:256
+msgid "record only the fact that the path will be added later"
+msgstr "registra només el fet que la ruta s'afegirà més tard"
+
+#: builtin/add.c:257
+msgid "add changes from all tracked and untracked files"
+msgstr "afegeix els canvis de tots els fitxers seguits i no seguits"
+
+#: builtin/add.c:260
+msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
+msgstr "ignora les rutes tretes en l'arbre de treball (el mateix que --no-all)"
+
+#: builtin/add.c:262
+msgid "don't add, only refresh the index"
+msgstr "no afegeixis, només actualitza l'índex"
+
+#: builtin/add.c:263
+msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
+msgstr "només salta els fitxers que no es poden afegir a causa d'errors"
+
+#: builtin/add.c:264
+msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
+msgstr ""
+"comproveu si els fitxers - encara els mancants - s'ignoren en marxa en sec"
+
+#: builtin/add.c:286
+#, c-format
+msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
+msgstr "Useu -f si realment els voleu afegir.\n"
+
+#: builtin/add.c:287
+msgid "no files added"
+msgstr "cap fitxer afegit"
+
+#: builtin/add.c:293
+msgid "adding files failed"
+msgstr "l'afegiment de fitxers ha fallat"
+
+#: builtin/add.c:329
+msgid "-A and -u are mutually incompatible"
+msgstr "-A i -u són mutualment incompatibles"
+
+#: builtin/add.c:336
+msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
+msgstr "L'opció --ignore-missing només es pot usar junt amb --dry-run"
+
+#: builtin/add.c:357
+#, c-format
+msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
+msgstr "Res especificat, res afegit.\n"
+
+#: builtin/add.c:358
+#, c-format
+msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
+msgstr "Potser volíeu dir 'git add .'?\n"
+
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
+msgid "index file corrupt"
+msgstr "fitxer d'índex malmès"
+
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
+msgid "Unable to write new index file"
+msgstr "Incapaç d'escriure un fitxer d'índex nou"
+
+#: builtin/apply.c:58
+msgid "git apply [options] [<patch>...]"
+msgstr "git apply [opcions] [<pedaç>...]"
+
+#: builtin/apply.c:111
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
+msgstr "opció d'espai en blanc '%s' no reconeguda"
+
+#: builtin/apply.c:126
+#, c-format
+msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
+msgstr "opció d'ignoral d'espai en blanc '%s' no reconeguda"
+
+#: builtin/apply.c:826
+#, c-format
+msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
+msgstr "No es pot preparar l'expressió regular de marca de temps %s"
+
+#: builtin/apply.c:835
+#, c-format
+msgid "regexec returned %d for input: %s"
+msgstr "regexec ha retornat %d per l'entrada: %s"
+
+#: builtin/apply.c:916
+#, c-format
+msgid "unable to find filename in patch at line %d"
+msgstr "incapaç de trobar el nom de fitxer en el pedaç a la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:948
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat, %s rebut en la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:952
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer nou inconsistent en la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:953
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
+msgstr ""
+"git apply: git-diff dolent - nom de fitxer antic inconsistent en la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:960
+#, c-format
+msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
+msgstr "git apply: git-diff dolent - /dev/null esperat en la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:1423
+#, c-format
+msgid "recount: unexpected line: %.*s"
+msgstr "recompte: línia inesperada: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1480
+#, c-format
+msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
+msgstr "fragment de pedaç sense capçalera a la línia %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1497
+#, c-format
+msgid ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"component (line %d)"
+msgid_plural ""
+"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
+"components (line %d)"
+msgstr[0] ""
+"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en treure %d "
+"component de nom de ruta inicial (línia %d)"
+msgstr[1] ""
+"a la capçalera de git diff li manca informació de nom de fitxer en treure %d "
+"components de nom de ruta inicial (línia %d)"
+
+#: builtin/apply.c:1657
+msgid "new file depends on old contents"
+msgstr "el fitxer nou depèn dels continguts antics"
+
+#: builtin/apply.c:1659
+msgid "deleted file still has contents"
+msgstr "el fitxer suprimit encara té continguts"
+
+#: builtin/apply.c:1685
+#, c-format
+msgid "corrupt patch at line %d"
+msgstr "el pedaç és malmès a la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:1721
+#, c-format
+msgid "new file %s depends on old contents"
+msgstr "el fitxer nou %s depèn dels continguts antics"
+
+#: builtin/apply.c:1723
+#, c-format
+msgid "deleted file %s still has contents"
+msgstr "el fitxer suprimit %s encara té continguts"
+
+#: builtin/apply.c:1726
+#, c-format
+msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
+msgstr "** avís: el fitxer %s es buida però no es suprimeix"
+
+#: builtin/apply.c:1872
+#, c-format
+msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
+msgstr "pedaç binari malmès a la línia %d: %.*s"
+
+#: builtin/apply.c:1901
+#, c-format
+msgid "unrecognized binary patch at line %d"
+msgstr "pedaç binari no reconegut a la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:2052
+#, c-format
+msgid "patch with only garbage at line %d"
+msgstr "pedaç amb només escombraries a la línia %d"
+
+#: builtin/apply.c:2142
+#, c-format
+msgid "unable to read symlink %s"
+msgstr "incapaç de llegir l'enllaç simbòlic %s"
+
+#: builtin/apply.c:2146
+#, c-format
+msgid "unable to open or read %s"
+msgstr "incapaç d'obrir o llegir %s"
+
+#: builtin/apply.c:2754
+#, c-format
+msgid "invalid start of line: '%c'"
+msgstr "inici de línia no vàlid: '%c'"
+
+#: builtin/apply.c:2872
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
+msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
+msgstr[0] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línia)."
+msgstr[1] "El tros #%d ha tingut éxit a %d (desplaçament %d línies)."
+
+#: builtin/apply.c:2884
+#, c-format
+msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
+msgstr "El context s'ha reduït a (%ld/%ld) per a aplicar el fragment a %d"
+
+#: builtin/apply.c:2890
+#, c-format
+msgid ""
+"while searching for:\n"
+"%.*s"
+msgstr ""
+"mentre cercant:\n"
+"%.*s"
+
+#: builtin/apply.c:2909
+#, c-format
+msgid "missing binary patch data for '%s'"
+msgstr "manquen els dades de pedaç binari de '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3010
+#, c-format
+msgid "binary patch does not apply to '%s'"
+msgstr "el pedaç binari no s'aplica a '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3016
+#, c-format
+msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
+msgstr ""
+"el pedaç binari a '%s' crea un resultat incorrecte (esperant %s, %s rebut)"
+
+#: builtin/apply.c:3037
+#, c-format
+msgid "patch failed: %s:%ld"
+msgstr "el pedaç ha fallat: %s:%ld"
+
+#: builtin/apply.c:3161
+#, c-format
+msgid "cannot checkout %s"
+msgstr "no es pot agafar %s"
+
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
+#, c-format
+msgid "read of %s failed"
+msgstr "la lectura de %s ha fallat"
+
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
+#, c-format
+msgid "path %s has been renamed/deleted"
+msgstr "la ruta %s s'ha canviat de nom / s'ha suprimit"
+
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
+#, c-format
+msgid "%s: does not exist in index"
+msgstr "%s: no existeix en l'índex"
+
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
+#, c-format
+msgid "%s: does not match index"
+msgstr "%s: no coincideix amb l'índex"
+
+#: builtin/apply.c:3432
+msgid "removal patch leaves file contents"
+msgstr "el pedaç de treta deixa els continguts dels fitxers"
+
+#: builtin/apply.c:3501
+#, c-format
+msgid "%s: wrong type"
+msgstr "%s: tipus erroni"
+
+#: builtin/apply.c:3503
+#, c-format
+msgid "%s has type %o, expected %o"
+msgstr "%s és del tipus %o, %o esperat"
+
+#: builtin/apply.c:3604
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in index"
+msgstr "%s: ja existeix en l'índex"
+
+#: builtin/apply.c:3607
+#, c-format
+msgid "%s: already exists in working directory"
+msgstr "%s: ja existeix en el directori de treball"
+
+#: builtin/apply.c:3627
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
+msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o)"
+
+#: builtin/apply.c:3632
+#, c-format
+msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
+msgstr "el mode nou (%o) de %s no coincideix amb el mode antic (%o) de %s"
+
+#: builtin/apply.c:3640
+#, c-format
+msgid "%s: patch does not apply"
+msgstr "%s: el pedaç no aplica"
+
+#: builtin/apply.c:3653
+#, c-format
+msgid "Checking patch %s..."
+msgstr "Comprovant el pedaç %s..."
+
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
+#, c-format
+msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
+msgstr "make_cache_entry ha fallat per a la ruta '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3889
+#, c-format
+msgid "unable to remove %s from index"
+msgstr "incapaç de treure %s de l'índex"
+
+#: builtin/apply.c:3918
+#, c-format
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "pedaç corrupte per al submòdul %s"
+
+#: builtin/apply.c:3922
+#, c-format
+msgid "unable to stat newly created file '%s'"
+msgstr "incapaç de fer stat al fitxer novament creat '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:3927
+#, c-format
+msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
+msgstr ""
+"incapaç de crear un magatzem de recolzament per al fitxer novament creat %s"
+
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
+#, c-format
+msgid "unable to add cache entry for %s"
+msgstr "incapaç d'afegir una entrada de cau per a %s"
+
+#: builtin/apply.c:3963
+#, c-format
+msgid "closing file '%s'"
+msgstr "tancant el fitxer '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4012
+#, c-format
+msgid "unable to write file '%s' mode %o"
+msgstr "incapaç d'escriure el fitxer '%s' mode %o"
+
+#: builtin/apply.c:4099
+#, c-format
+msgid "Applied patch %s cleanly."
+msgstr "El pedaç %s s'ha aplicat netament."
+
+#: builtin/apply.c:4107
+msgid "internal error"
+msgstr "error intern"
+
+#: builtin/apply.c:4110
+#, c-format
+msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
+msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
+msgstr[0] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuig"
+msgstr[1] "Aplicant el pedaç %%s amb %d rebuitjos"
+
+#: builtin/apply.c:4120
+#, c-format
+msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
+msgstr "truncant el nom del fitxer .rej a %.*s.rej"
+
+#: builtin/apply.c:4141
+#, c-format
+msgid "Hunk #%d applied cleanly."
+msgstr "El tros #%d s'ha aplicat netament."
+
+#: builtin/apply.c:4144
+#, c-format
+msgid "Rejected hunk #%d."
+msgstr "S'ha rebutjat el tros #%d."
+
+#: builtin/apply.c:4234
+msgid "unrecognized input"
+msgstr "entrada no reconegut"
+
+#: builtin/apply.c:4245
+msgid "unable to read index file"
+msgstr "incapaç de llegir el fitxer d'índex"
+
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
+msgid "path"
+msgstr "ruta"
+
+#: builtin/apply.c:4363
+msgid "don't apply changes matching the given path"
+msgstr "no apliquis els canvis que coincideixin amb la ruta donada"
+
+#: builtin/apply.c:4366
+msgid "apply changes matching the given path"
+msgstr "aplica els canvis que coincideixin amb la ruta donada"
+
+#: builtin/apply.c:4368
+msgid "num"
+msgstr "número"
+
+#: builtin/apply.c:4369
+msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
+msgstr ""
+"treu <nombre> barres obliqües inicials de les rutes de diferència "
+"tradicionals"
+
+#: builtin/apply.c:4372
+msgid "ignore additions made by the patch"
+msgstr "ignora afegiments fets pel pedaç"
+
+#: builtin/apply.c:4374
+msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
+msgstr ""
+"en lloc d'aplicar el pedaç, emet les estadístiques de diferència de l'entrada"
+
+#: builtin/apply.c:4378
+msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
+msgstr "mostra el nombre de línies afegides i suprimides en notació decimal"
+
+#: builtin/apply.c:4380
+msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
+msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, emet un resum de l'entrada"
+
+#: builtin/apply.c:4382
+msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
+msgstr "en lloc d'aplicar el pedaç, veges si el pedaç és aplicable"
+
+#: builtin/apply.c:4384
+msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
+msgstr "assegura que el pedaç sigui aplicable a l'índex actual"
+
+#: builtin/apply.c:4386
+msgid "apply a patch without touching the working tree"
+msgstr "aplica un pedaç sense tocar l'arbre de treball"
+
+#: builtin/apply.c:4388
+msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
+msgstr "aplica el pedaç també (useu amb --stat/--summary/--check)"
+
+#: builtin/apply.c:4390
+msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
+msgstr "intenta una fusió de tres vies si el pedaç no s'aplica"
+
+#: builtin/apply.c:4392
+msgid "build a temporary index based on embedded index information"
+msgstr "construeix un índex temporal basat en la informació d'índex incrustada"
+
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
+msgid "paths are separated with NUL character"
+msgstr "rutes es separen amb el caràcter NUL"
+
+#: builtin/apply.c:4397
+msgid "ensure at least <n> lines of context match"
+msgstr "assegura que almenys <n> línies de context coincideixin"
+
+#: builtin/apply.c:4398
+msgid "action"
+msgstr "acció"
+
+#: builtin/apply.c:4399
+msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
+msgstr ""
+"detecta les línies noves o modificades que tinguin errors d'espai en blanc"
+
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
+msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
+msgstr "ignora els canvis d'espai en blanc al cercar context"
+
+#: builtin/apply.c:4408
+msgid "apply the patch in reverse"
+msgstr "aplica el pedaç al revés"
+
+#: builtin/apply.c:4410
+msgid "don't expect at least one line of context"
+msgstr "no esperis almenys una línia de context"
+
+#: builtin/apply.c:4412
+msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
+msgstr "deixa els trossos rebutjats en fitxers *.reg coresspondents"
+
+#: builtin/apply.c:4414
+msgid "allow overlapping hunks"
+msgstr "permet trossos encavalcants"
+
+#: builtin/apply.c:4417
+msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
+msgstr "tolera una línia nova incorrectament detectada al final del fitxer"
+
+#: builtin/apply.c:4420
+msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
+msgstr "no confiïs en els recomptes de línia en les capçaleres dels trossos"
+
+#: builtin/apply.c:4422
+msgid "root"
+msgstr "arrel"
+
+#: builtin/apply.c:4423
+msgid "prepend <root> to all filenames"
+msgstr "anteposa <arrel> a tots els noms de fitxer"
+
+#: builtin/apply.c:4445
+msgid "--3way outside a repository"
+msgstr "--3way fora d'un dipòsit"
+
+#: builtin/apply.c:4453
+msgid "--index outside a repository"
+msgstr "--index fora d'un dipòsit"
+
+#: builtin/apply.c:4456
+msgid "--cached outside a repository"
+msgstr "--cached fora d'un dipòsit"
+
+#: builtin/apply.c:4472
+#, c-format
+msgid "can't open patch '%s'"
+msgstr "no es pot obrir el pedaç '%s'"
+
+#: builtin/apply.c:4486
+#, c-format
+msgid "squelched %d whitespace error"
+msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
+msgstr[0] "%d error d'espai en blanc omès"
+msgstr[1] "%d errors d'espai en blanc omesos"
+
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
+#, c-format
+msgid "%d line adds whitespace errors."
+msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
+msgstr[0] "%d línia afegeix errors d'espai en blanc."
+msgstr[1] "%d línies afegeixen errors d'espai en blanc."
+
+#: builtin/archive.c:17
+#, c-format
+msgid "could not create archive file '%s'"
+msgstr "no es pot crear el fitxer d'arxiu '%s'"
+
+#: builtin/archive.c:20
+msgid "could not redirect output"
+msgstr "no s'ha pogut redirigir la sortida"
+
+#: builtin/archive.c:37
+msgid "git archive: Remote with no URL"
+msgstr "git archive: Remot sense URL"
+
+#: builtin/archive.c:58
+msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
+msgstr "git archive: ACK/NAK esperat, EOF rebut"
+
+#: builtin/archive.c:61
+#, c-format
+msgid "git archive: NACK %s"
+msgstr "git archive: %s NACK"
+
+#: builtin/archive.c:63
+#, c-format
+msgid "remote error: %s"
+msgstr "error remot: %s"
+
+#: builtin/archive.c:64
+msgid "git archive: protocol error"
+msgstr "git archive: error de protocol"
+
+#: builtin/archive.c:68
+msgid "git archive: expected a flush"
+msgstr "git archive: rentada esperada"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:7
+msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:17
+msgid "perform 'git bisect next'"
+msgstr "realitza 'git bisect next'"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:19
+msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+msgstr "actualitza BISECT_HEAD en lloc d'agafar la comissió actual"
+
+#: builtin/blame.c:30
+msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
+msgstr "git blame [opcions] [opcions-de-revisió] [revisió] [--] fitxer"
+
+#: builtin/blame.c:35
+msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
+msgstr "les [opcions-de-revisió] estan documentades en git-rev-list(1)"
+
+#: builtin/blame.c:2501
+msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
+msgstr "Mostra les entrades de culpa mentre les trobem, incrementalment"
+
+#: builtin/blame.c:2502
+msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
+msgstr ""
+"Mostra un SHA-1 blanc peles comissions de frontera (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2503
+msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
+msgstr ""
+"No tractis les comissions d'arrel com a límits (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2504
+msgid "Show work cost statistics"
+msgstr "Mostra les estadístiques de preu de treball"
+
+#: builtin/blame.c:2505
+msgid "Show output score for blame entries"
+msgstr "Mostra la puntuació de sortida de les entrades de culpa"
+
+#: builtin/blame.c:2506
+msgid "Show original filename (Default: auto)"
+msgstr "Mostra el nom de fitxer original (Per defecte: automàtic)"
+
+#: builtin/blame.c:2507
+msgid "Show original linenumber (Default: off)"
+msgstr "Mostra el número de línia original (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2508
+msgid "Show in a format designed for machine consumption"
+msgstr "Presenta en un format dissenyat per consumpció per màquina"
+
+#: builtin/blame.c:2509
+msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
+msgstr "Mostra el format de porcellana amb informació de comissió per línia"
+
+#: builtin/blame.c:2510
+msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
+msgstr ""
+"Usa el mateix mode de sortida que git-annotate (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2511
+msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
+msgstr "Mostra la marca de temps crua (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2512
+msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
+msgstr "Mostra l'SHA1 de comissió llarg (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2513
+msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
+msgstr "Omet el nom d'autor i la marca de temps (Per defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2514
+msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
+msgstr ""
+"Mostra l'adreça de correu electrònic de l'autor en lloc del nom (Per "
+"defecte: desactivat)"
+
+#: builtin/blame.c:2515
+msgid "Ignore whitespace differences"
+msgstr "Ignora les diferencies d'espai en blanc"
+
+#: builtin/blame.c:2516
+msgid "Spend extra cycles to find better match"
+msgstr "Gasta cicles extres per a trobar una coincidència millora"
+
+#: builtin/blame.c:2517
+msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
+msgstr "Usa les revisions de <fitxer> en lloc d'invocar git-rev-list"
+
+#: builtin/blame.c:2518
+msgid "Use <file>'s contents as the final image"
+msgstr "Usa els continguts de <fitxer> com a la imatge final"
+
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
+msgid "score"
+msgstr "puntuació"
+
+#: builtin/blame.c:2519
+msgid "Find line copies within and across files"
+msgstr "Troba còpies de línia dins i a través dels fitxers"
+
+#: builtin/blame.c:2520
+msgid "Find line movements within and across files"
+msgstr "Troba moviments de línia dins i a través dels fitxers"
+
+#: builtin/blame.c:2521
+msgid "n,m"
+msgstr "n,m"
+
+#: builtin/blame.c:2521
+msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
+msgstr "Processa només el rang de línies n,m, comptant des de 1"
+
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "fa 4 anys, 11 mesos"
+
+#: builtin/branch.c:24
+msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgstr "git branch [opcions] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+
+#: builtin/branch.c:25
+msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
+msgstr "git branch [opcions] [-l] [-f] <nom-de-rama> [<punt-inicial>]"
+
+#: builtin/branch.c:26
+msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
+msgstr "git branch [opcions] [-r] (-d | -D) <nom-de-rama>..."
+
+#: builtin/branch.c:27
+msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
+msgstr "git branch [opcions] (-m | -M) [<rama-antiga>] <rama-nova>"
+
+#: builtin/branch.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
+" '%s', but not yet merged to HEAD."
+msgstr ""
+"suprimint la rama '%s' que s'ha fusionat a\n"
+" '%s', però encara no s'ha fusionat\n"
+" a HEAD."
+
+#: builtin/branch.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
+" '%s', even though it is merged to HEAD."
+msgstr ""
+"no suprimint la rama '%s' que encara no s'ha\n"
+" fusionat a '%s', encara que està fusionat\n"
+" a HEAD."
+
+#: builtin/branch.c:170
+#, c-format
+msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"The branch '%s' is not fully merged.\n"
+"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
+msgstr ""
+"La rama '%s' no està totalment fusionada.\n"
+"Si esteu segur que la voleu suprimir, executeu 'git branch -D %s'."
+
+#: builtin/branch.c:187
+msgid "Update of config-file failed"
+msgstr "L'actualització del fitxer de configuració ha fallat"
+
+#: builtin/branch.c:215
+msgid "cannot use -a with -d"
+msgstr "no es pot usar -a amb -d"
+
+#: builtin/branch.c:221
+msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'objecte de comissió de HEAD"
+
+#: builtin/branch.c:229
+#, c-format
+msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
+msgstr "No es pot suprimir la rama '%s' en que esteu actualment."
+
+#: builtin/branch.c:245
+#, c-format
+msgid "remote branch '%s' not found."
+msgstr "no s'ha trobat la rama remota '%s'."
+
+#: builtin/branch.c:246
+#, c-format
+msgid "branch '%s' not found."
+msgstr "no s'ha trobat la rama '%s'."
+
+#: builtin/branch.c:260
+#, c-format
+msgid "Error deleting remote branch '%s'"
+msgstr "Error en suprimir la rama remota '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:261
+#, c-format
+msgid "Error deleting branch '%s'"
+msgstr "Error en suprimir la rama '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:268
+#, c-format
+msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
+msgstr "S'ha suprimit la rama remota %s (ha estat %s).\n"
+
+#: builtin/branch.c:269
+#, c-format
+msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
+msgstr "S'ha suprimit la rama %s (ha estat %s).\n"
+
+#: builtin/branch.c:370
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not point at a commit"
+msgstr "la rama '%s' no assenyala una comissió"
+
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: no és]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
+#, c-format
+msgid "[%s: behind %d]"
+msgstr "[%s: darrere per %d]"
+
+#: builtin/branch.c:471
+#, c-format
+msgid "[behind %d]"
+msgstr "[darrere de %d]"
+
+#: builtin/branch.c:475
+#, c-format
+msgid "[%s: ahead %d]"
+msgstr "[%s: davant per %d]"
+
+#: builtin/branch.c:477
+#, c-format
+msgid "[ahead %d]"
+msgstr "[davant de %d]"
+
+#: builtin/branch.c:480
+#, c-format
+msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
+msgstr "[%s: davant per %d, darrere per %d]"
+
+#: builtin/branch.c:483
+#, c-format
+msgid "[ahead %d, behind %d]"
+msgstr "[davant %d, darrere %d]"
+
+#: builtin/branch.c:496
+msgid " **** invalid ref ****"
+msgstr " **** referència invàlida ****"
+
+#: builtin/branch.c:587
+#, c-format
+msgid "(no branch, rebasing %s)"
+msgstr "(cap rama, rebasant %s)"
+
+#: builtin/branch.c:590
+#, c-format
+msgid "(no branch, bisect started on %s)"
+msgstr "(cap rama, bisecció començada en %s)"
+
+#: builtin/branch.c:593
+#, c-format
+msgid "(detached from %s)"
+msgstr "(separat de %s)"
+
+#: builtin/branch.c:596
+msgid "(no branch)"
+msgstr "(cap rama)"
+
+#: builtin/branch.c:643
+#, c-format
+msgid "object '%s' does not point to a commit"
+msgstr "l'objecte '%s' no assenyala cap comissió"
+
+#: builtin/branch.c:691
+msgid "some refs could not be read"
+msgstr "no s'han pogut llegir algunes referències"
+
+#: builtin/branch.c:704
+msgid "cannot rename the current branch while not on any."
+msgstr ""
+"no es pot canviar el nom de la rama actual mentre no estant en ninguna."
+
+#: builtin/branch.c:714
+#, c-format
+msgid "Invalid branch name: '%s'"
+msgstr "Nom de rama invàlid: '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:729
+msgid "Branch rename failed"
+msgstr "El canvi de nom de rama ha fallat"
+
+#: builtin/branch.c:733
+#, c-format
+msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
+msgstr "S'ha canviat el nom de la rama malanomenada '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:737
+#, c-format
+msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
+msgstr "S'ha canviat el nom de la rama a %s, però HEAD no està actualitzat!"
+
+#: builtin/branch.c:744
+msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
+msgstr ""
+"La ramà està canviada de nom, però l'actualització del fitxer de "
+"configuració ha fallat"
+
+#: builtin/branch.c:759
+#, c-format
+msgid "malformed object name %s"
+msgstr "nom d'objecte %s malformat"
+
+#: builtin/branch.c:783
+#, c-format
+msgid "could not write branch description template: %s"
+msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de descripció de rama: %s"
+
+#: builtin/branch.c:813
+msgid "Generic options"
+msgstr "Opcions genèriques"
+
+#: builtin/branch.c:815
+msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
+msgstr "mostra el hash i el tema, doneu dos vegades per la rama font"
+
+#: builtin/branch.c:816
+msgid "suppress informational messages"
+msgstr "omet els missatges informatius"
+
+#: builtin/branch.c:817
+msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
+msgstr "configura el mode de seguiment (veu git-pull(1))"
+
+#: builtin/branch.c:819
+msgid "change upstream info"
+msgstr "canvia la informació de font"
+
+#: builtin/branch.c:823
+msgid "use colored output"
+msgstr "usa sortida colorada"
+
+#: builtin/branch.c:824
+msgid "act on remote-tracking branches"
+msgstr "actua en rames amb seguiment remot"
+
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
+msgid "commit"
+msgstr "comissió"
+
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
+msgid "print only branches that contain the commit"
+msgstr "imprimeix només les rames que continguin la comissió"
+
+#: builtin/branch.c:840
+msgid "Specific git-branch actions:"
+msgstr "Accions de git-branch específiques:"
+
+#: builtin/branch.c:841
+msgid "list both remote-tracking and local branches"
+msgstr "llista ambdós les rames amb seguiment remot i les locals"
+
+#: builtin/branch.c:843
+msgid "delete fully merged branch"
+msgstr "suprimeix la rama si és completament fusionada"
+
+#: builtin/branch.c:844
+msgid "delete branch (even if not merged)"
+msgstr "suprimeix la rama (encara que no estigui fusionada)"
+
+#: builtin/branch.c:845
+msgid "move/rename a branch and its reflog"
+msgstr "mou/canvia de nom una rama i el seu registre de referència"
+
+#: builtin/branch.c:846
+msgid "move/rename a branch, even if target exists"
+msgstr "mou/canvia de nom una rama, encara que el destí existeixi"
+
+#: builtin/branch.c:847
+msgid "list branch names"
+msgstr "llista els noms de rama"
+
+#: builtin/branch.c:848
+msgid "create the branch's reflog"
+msgstr "crea el registre de referència de la rama"
+
+#: builtin/branch.c:850
+msgid "edit the description for the branch"
+msgstr "edita la descripció de la rama"
+
+#: builtin/branch.c:851
+msgid "force creation (when already exists)"
+msgstr "força creació (quan ja existeix)"
+
+#: builtin/branch.c:854
+msgid "print only not merged branches"
+msgstr "imprimeix només les rames sense fusionar"
+
+#: builtin/branch.c:860
+msgid "print only merged branches"
+msgstr "imprimeix només les rames fusionades"
+
+#: builtin/branch.c:864
+msgid "list branches in columns"
+msgstr "llista les rames en columnes"
+
+#: builtin/branch.c:877
+msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
+msgstr "S'ha fallat en resoldre HEAD com a referència vàlida."
+
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
+msgid "HEAD not found below refs/heads!"
+msgstr "HEAD no trobat baix refs/heads!"
+
+#: builtin/branch.c:903
+msgid "--column and --verbose are incompatible"
+msgstr "--column i --verbose són incompatibles"
+
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
+msgid "branch name required"
+msgstr "cal el nom de rama"
+
+#: builtin/branch.c:924
+msgid "Cannot give description to detached HEAD"
+msgstr "No es pot donar descripció a un HEAD separat"
+
+#: builtin/branch.c:929
+msgid "cannot edit description of more than one branch"
+msgstr "no es pot editar la descripció de més d'una rama"
+
+#: builtin/branch.c:936
+#, c-format
+msgid "No commit on branch '%s' yet."
+msgstr "Encara no hi ha comissió en la rama '%s'."
+
+#: builtin/branch.c:939
+#, c-format
+msgid "No branch named '%s'."
+msgstr "No hi ha rama amb nom '%s'."
+
+#: builtin/branch.c:954
+msgid "too many branches for a rename operation"
+msgstr "hi ha massa rames per a una operació de canvi de nom"
+
+#: builtin/branch.c:959
+msgid "too many branches to set new upstream"
+msgstr "hi ha massa rames per a establir una nova font"
+
+#: builtin/branch.c:963
+#, c-format
+msgid ""
+"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
+msgstr ""
+"no s'ha pogut establir la font de HEAD com a %s quan no assenyala cap rama."
+
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
+#, c-format
+msgid "no such branch '%s'"
+msgstr "no hi ha tal rama '%s'"
+
+#: builtin/branch.c:970
+#, c-format
+msgid "branch '%s' does not exist"
+msgstr "la rama '%s' no existeix"
+
+#: builtin/branch.c:982
+msgid "too many branches to unset upstream"
+msgstr "hi ha massa rames per a desestablir la font"
+
+#: builtin/branch.c:986
+msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
+msgstr "no s'ha pogut desestablir la font de HEAD quan no assenyala cap rama."
+
+#: builtin/branch.c:992
+#, c-format
+msgid "Branch '%s' has no upstream information"
+msgstr "La rama '%s' no té informació de font"
+
+#: builtin/branch.c:1006
+msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
+msgstr "no té sentit crear 'HEAD' manualment"
+
+#: builtin/branch.c:1012
+msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
+msgstr "les opcions -a i -r a 'git branch' no tenen sentit amb un nom de rama"
+
+#: builtin/branch.c:1015
+#, c-format
+msgid ""
+"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
+"track or --set-upstream-to\n"
+msgstr ""
+"La bandera --set-upstream està desaprovada i es traurà. Considereu usar --"
+"track o --set-upstream-to\n"
+
+#: builtin/branch.c:1032
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Si volíeu fer '%s' seguir '%s', feu això:\n"
+"\n"
+
+#: builtin/branch.c:1033
+#, c-format
+msgid " git branch -d %s\n"
+msgstr " git branch -d %s\n"
+
+#: builtin/branch.c:1034
+#, c-format
+msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
+msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
+
+#: builtin/bundle.c:47
+#, c-format
+msgid "%s is okay\n"
+msgstr "%s està bé\n"
+
+#: builtin/bundle.c:56
+msgid "Need a repository to create a bundle."
+msgstr "Cal un dipòsit per a fer un embolic."
+
+#: builtin/bundle.c:60
+msgid "Need a repository to unbundle."
+msgstr "Cal un dipòsit per a desembolicar."
+
+#: builtin/cat-file.c:332
+msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
+msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<tipus>|--textconv) <objecte>"
+
+#: builtin/cat-file.c:333
+msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
+msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <llista_de_objectes>"
+
+#: builtin/cat-file.c:370
+msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
+msgstr "<tipus> pot ser un de: blob, tree, commit, tag"
+
+#: builtin/cat-file.c:371
+msgid "show object type"
+msgstr "mostra el tipus de l'objecte"
+
+#: builtin/cat-file.c:372
+msgid "show object size"
+msgstr "mostra la mida de l'objecte"
+
+#: builtin/cat-file.c:374
+msgid "exit with zero when there's no error"
+msgstr "surt amb zero quan no hi ha error"
+
+#: builtin/cat-file.c:375
+msgid "pretty-print object's content"
+msgstr "imprimeix bellament el contingut de l'objecte "
+
+#: builtin/cat-file.c:377
+msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
+msgstr "en els objectes de blob, executa textconv en el contingut de l'objecte"
+
+#: builtin/cat-file.c:379
+msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
+msgstr ""
+"mostra la informació i contingut dels objectes rebuts de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/cat-file.c:382
+msgid "show info about objects fed from the standard input"
+msgstr "mostra informació sobre els objectes rebuts de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/check-attr.c:11
+msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
+msgstr "git check-attr [-a | --all | atribut...] [--] nom-de-ruta..."
+
+#: builtin/check-attr.c:12
+msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
+msgstr ""
+"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | atribut...] < <llista-de-rutes>"
+
+#: builtin/check-attr.c:19
+msgid "report all attributes set on file"
+msgstr "informa de tots els atributs establerts en el fitxer"
+
+#: builtin/check-attr.c:20
+msgid "use .gitattributes only from the index"
+msgstr "usa .gitattributes només des de l'índex"
+
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
+msgid "read file names from stdin"
+msgstr "llegeix els noms de fitxer d'stdin"
+
+#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "termina els registres d'entrada i de salida per un caràcter NUL"
+
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
+msgid "suppress progress reporting"
+msgstr "omet el reportatge de progrés"
+
+#: builtin/check-ignore.c:26
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "mostra les rutes d'entrada que no coincideixin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "ignora l'índex al comprovar"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
+msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
+msgstr "no es pot especificar noms de ruta amb --stdin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:157
+msgid "-z only makes sense with --stdin"
+msgstr "-z només té sentit amb --stdin"
+
+#: builtin/check-ignore.c:159
+msgid "no path specified"
+msgstr "cap ruta especificada"
+
+#: builtin/check-ignore.c:163
+msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
+msgstr "--quiet només és vàlid amb un nom de ruta solter"
+
+#: builtin/check-ignore.c:165
+msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
+msgstr "no es pot tenir ambdós --quiet i --verbose"
+
+#: builtin/check-ignore.c:168
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "--non-matching és vàlid només amb --verbose"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:8
+msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [opcions] <contacte>..."
+
+#: builtin/check-mailmap.c:13
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "també llegeix els contactes des d'stdin"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:24
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "incapaç d'analitzar el contacte: %s"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:47
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "no hi ha contactes especificats"
+
+#: builtin/checkout-index.c:126
+msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
+msgstr "git checkout-index [opcions] [--] [<fitxer>...]"
+
+#: builtin/checkout-index.c:188
+msgid "check out all files in the index"
+msgstr "agafa tots els fitxers en l'índex"
+
+#: builtin/checkout-index.c:189
+msgid "force overwrite of existing files"
+msgstr "força la sobreescriptura de fitxers existents"
+
+#: builtin/checkout-index.c:191
+msgid "no warning for existing files and files not in index"
+msgstr "cap avís per a fitxers existents i fitxers no en l'índex"
+
+#: builtin/checkout-index.c:193
+msgid "don't checkout new files"
+msgstr "no agafis fitxers nous"
+
+#: builtin/checkout-index.c:195
+msgid "update stat information in the index file"
+msgstr "actualitza la informació d'estadístiques en el fitxer d'índex"
+
+#: builtin/checkout-index.c:201
+msgid "read list of paths from the standard input"
+msgstr "llegeix la llista de rutes des de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/checkout-index.c:203
+msgid "write the content to temporary files"
+msgstr "escriu el contingut a fitxers temporals"
+
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
+msgid "string"
+msgstr "cadena"
+
+#: builtin/checkout-index.c:205
+msgid "when creating files, prepend <string>"
+msgstr "al crear fitxers, anteposa <cadena>"
+
+#: builtin/checkout-index.c:208
+msgid "copy out the files from named stage"
+msgstr "copia els fitxers des de l'etapa anomenada"
+
+#: builtin/checkout.c:25
+msgid "git checkout [options] <branch>"
+msgstr "git checkout [opcions] <rama>"
+
+#: builtin/checkout.c:26
+msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
+msgstr "git checkout [opcions] [<rama>] -- <fitxer>..."
+
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have our version"
+msgstr "la ruta '%s' no té la versió nostra"
+
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have their version"
+msgstr "la ruta '%s' no té la versió seva"
+
+#: builtin/checkout.c:132
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
+msgstr "la ruta '%s' no té totes les versions necessàries"
+
+#: builtin/checkout.c:176
+#, c-format
+msgid "path '%s' does not have necessary versions"
+msgstr "la ruta '%s' no té les versions necessàries"
+
+#: builtin/checkout.c:193
+#, c-format
+msgid "path '%s': cannot merge"
+msgstr "ruta '%s': no es pot fusionar"
+
+#: builtin/checkout.c:210
+#, c-format
+msgid "Unable to add merge result for '%s'"
+msgstr "Incapaç d'afegir el resultat de fusió per a '%s'"
+
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
+msgstr "'%s' no es pot usar amb actualització de rutes"
+
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with %s"
+msgstr "'%s' no es pot usar amb %s"
+
+#: builtin/checkout.c:249
+#, c-format
+msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
+msgstr "No es pot actualitzar les rutes i canviar a la rama '%s' a la vegada."
+
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
+msgid "corrupt index file"
+msgstr "fitxer d'índex corrupte"
+
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
+#, c-format
+msgid "path '%s' is unmerged"
+msgstr "la ruta '%s' està sense fusionar"
+
+#: builtin/checkout.c:471
+msgid "you need to resolve your current index first"
+msgstr "heu de resoldre el vostre índex actual primer"
+
+#: builtin/checkout.c:597
+#, c-format
+msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
+msgstr "No es pot fer reflog per a '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:635
+msgid "HEAD is now at"
+msgstr "HEAD ara està a"
+
+#: builtin/checkout.c:642
+#, c-format
+msgid "Reset branch '%s'\n"
+msgstr "Restableix la rama '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:645
+#, c-format
+msgid "Already on '%s'\n"
+msgstr "Ja en '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:649
+#, c-format
+msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
+msgstr "S'ha agafat i restablert la rama '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
+#, c-format
+msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
+msgstr "S'ha agafat la rama nova '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:653
+#, c-format
+msgid "Switched to branch '%s'\n"
+msgstr "S'ha agafat la rama '%s'\n"
+
+#: builtin/checkout.c:705
+#, c-format
+msgid " ... and %d more.\n"
+msgstr " ... i %d més.\n"
+
+#: builtin/checkout.c:711
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
+"any of your branches:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[0] ""
+"Avís: esteu deixant %d comissió darrere, no connectada a\n"
+"qualsevulla de les vostres rames:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+msgstr[1] ""
+"Avís: esteu deixant %d comissions darrere, no connectada a\n"
+"qualsevulla de les vostres rames:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+
+#: builtin/checkout.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
+"to do so with:\n"
+"\n"
+" git branch new_branch_name %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Si els voleu retenir per a crear una rama nova, ara pot ser una hora bona\n"
+"per a fer això amb:\n"
+"\n"
+" git branch new_branch_name %s\n"
+"\n"
+
+#: builtin/checkout.c:759
+msgid "internal error in revision walk"
+msgstr "error intern en el passeig per revisions"
+
+#: builtin/checkout.c:763
+msgid "Previous HEAD position was"
+msgstr "La posició de HEAD anterior ha estat"
+
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
+msgid "You are on a branch yet to be born"
+msgstr "Esteu en una rama que encara ha de nàixer"
+
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "només una referència esperada, %d donades."
+
+#: builtin/checkout.c:973
+#, c-format
+msgid "invalid reference: %s"
+msgstr "referència invàlida: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:1002
+#, c-format
+msgid "reference is not a tree: %s"
+msgstr "la referéncia no és un arbre: %s"
+
+#: builtin/checkout.c:1041
+msgid "paths cannot be used with switching branches"
+msgstr "les rutes no es poden usar amb canvi de rama"
+
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
+msgstr "'%s' no es pot usar amb canvi de rama"
+
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
+#, c-format
+msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
+msgstr "'%s' no es pot usar amb '%s'"
+
+#: builtin/checkout.c:1068
+#, c-format
+msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
+msgstr "No es pot canviar la rama a un no comissió '%s'"
+
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
+msgid "branch"
+msgstr "rama"
+
+#: builtin/checkout.c:1091
+msgid "create and checkout a new branch"
+msgstr "crea i agafa una rama nova"
+
+#: builtin/checkout.c:1093
+msgid "create/reset and checkout a branch"
+msgstr "crea/restableix i agafa una rama"
+
+#: builtin/checkout.c:1094
+msgid "create reflog for new branch"
+msgstr "crea un registre de referència per a la rama nova"
+
+#: builtin/checkout.c:1095
+msgid "detach the HEAD at named commit"
+msgstr "separa el HEAD a la comissió anomenada"
+
+#: builtin/checkout.c:1096
+msgid "set upstream info for new branch"
+msgstr "estableix la informació de font de la rama nova"
+
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
+msgstr "rama-nova"
+
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new unparented branch"
+msgstr "rama nova sense pares"
+
+#: builtin/checkout.c:1099
+msgid "checkout our version for unmerged files"
+msgstr "agafa la versió nostra dels fitxers sense fusionar"
+
+#: builtin/checkout.c:1101
+msgid "checkout their version for unmerged files"
+msgstr "agafa la versió seva dels fitxers sense fusionar"
+
+#: builtin/checkout.c:1103
+msgid "force checkout (throw away local modifications)"
+msgstr "agafa a la força (descarta qualsevulles modificacions locals)"
+
+#: builtin/checkout.c:1104
+msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
+msgstr "realitza una fusió de 3 vies amb la rama nova"
+
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
+msgid "update ignored files (default)"
+msgstr "actualitza els fitxers ignorats (per defecte)"
+
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
+msgid "style"
+msgstr "estil"
+
+#: builtin/checkout.c:1107
+msgid "conflict style (merge or diff3)"
+msgstr "estil de conflicte (fusió o diff3)"
+
+#: builtin/checkout.c:1110
+msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
+msgstr "no limitis les especificacions de ruta a entrades escasses només"
+
+#: builtin/checkout.c:1112
+msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
+msgstr "dubta 'git checkout cap-rama-així'"
+
+#: builtin/checkout.c:1135
+msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
+msgstr "-b, -B i --orphan són mutualment exclusius"
+
+#: builtin/checkout.c:1152
+msgid "--track needs a branch name"
+msgstr "--track necessita un nom de rama"
+
+#: builtin/checkout.c:1157
+msgid "Missing branch name; try -b"
+msgstr "Manca el nom de rama; proveu -b"
+
+#: builtin/checkout.c:1194
+msgid "invalid path specification"
+msgstr "especificació de ruta invàlida"
+
+#: builtin/checkout.c:1201
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
+"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
+msgstr ""
+"No es pot actualitzar rames i canviar a la rama '%s' a la vegada.\n"
+"Volíeu agafar '%s' la qual no es pot resoldre com a comissió?"
+
+#: builtin/checkout.c:1206
+#, c-format
+msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
+msgstr "git checkout: --detach no accepta un paràmetre de ruta '%s'"
+
+#: builtin/checkout.c:1210
+msgid ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
+"checking out of the index."
+msgstr ""
+"git checkout: --ours/--theirs, --force i --merge són incompatibles al\n"
+"agafar de l'índex."
+
+#: builtin/clean.c:26
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <patró>] [-x | -X] [--] <rutes>..."
+
+#: builtin/clean.c:30
+#, c-format
+msgid "Removing %s\n"
+msgstr "Traient %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:31
+#, c-format
+msgid "Would remove %s\n"
+msgstr "Trauria %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:32
+#, c-format
+msgid "Skipping repository %s\n"
+msgstr "Saltant el dipòsit %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:33
+#, c-format
+msgid "Would skip repository %s\n"
+msgstr "Saltaria el dipòsit %s\n"
+
+#: builtin/clean.c:34
+#, c-format
+msgid "failed to remove %s"
+msgstr "s'ha fallat en treure %s"
+
+#: builtin/clean.c:295
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a numbered item\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+" - (empty) select nothing"
+msgstr ""
+"Ajuda d'avís:\n"
+"1 - selecciona un ítem numerat\n"
+"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n"
+" - (buit) selecciona res"
+
+#: builtin/clean.c:299
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a single item\n"
+"3-5 - select a range of items\n"
+"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+"-... - unselect specified items\n"
+"* - choose all items\n"
+" - (empty) finish selecting"
+msgstr ""
+"Ajuda d'avís:\n"
+"1 - selecciona un ítem solter\n"
+"3-5 - selecciona un rang d'ítems\n"
+"2-3,6-9 - selecciona múltiples rangs\n"
+"foo - selecciona un ítem basat en un prefix únic\n"
+"-... - desselecciona els ítems seleccionats\n"
+"* - tria tots els ítems\n"
+" - (buit) termina la selecció"
+
+#: builtin/clean.c:517
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Perdó (%s)?"
+
+#: builtin/clean.c:659
+#, c-format
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Introduïu els patrons a ignorar>> "
+
+#: builtin/clean.c:696
+#, c-format
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "AVÍS: No es pot trobar ítems que coincideixin amb: %s"
+
+#: builtin/clean.c:717
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Selecciona els ítems a suprimir"
+
+#: builtin/clean.c:757
+#, c-format
+msgid "remove %s? "
+msgstr "treure %s?"
+
+#: builtin/clean.c:782
+msgid "Bye."
+msgstr "Adéu."
+
+#: builtin/clean.c:790
+msgid ""
+"clean - start cleaning\n"
+"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit - stop cleaning\n"
+"help - this screen\n"
+"? - help for prompt selection"
+msgstr ""
+"clean - comença a netejar\n"
+"filter by pattern - exclou ítems de supressió\n"
+"select by numbers - selecciona ítems a suprimir per números\n"
+"ask each - confirma cada supressió (com \"rm -i\")\n"
+"quit - deixa de netejar\n"
+"help - aquesta pantalla\n"
+"? - ajuda de selecció de l'avís"
+
+#: builtin/clean.c:817
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Ordres ***"
+
+#: builtin/clean.c:818
+msgid "What now"
+msgstr "Què ara"
+
+#: builtin/clean.c:826
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Trauria l'ítem següent:"
+msgstr[1] "Trauria els ítems següents:"
+
+#: builtin/clean.c:843
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "No hi ha més fitxers a netejar; sortint."
+
+#: builtin/clean.c:874
+msgid "do not print names of files removed"
+msgstr "no imprimeixis els noms dels fitxers trets"
+
+#: builtin/clean.c:876
+msgid "force"
+msgstr "força"
+
+#: builtin/clean.c:877
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "neteja interactiva"
+
+#: builtin/clean.c:879
+msgid "remove whole directories"
+msgstr "treu directoris enters"
+
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
+msgid "pattern"
+msgstr "patró"
+
+#: builtin/clean.c:881
+msgid "add <pattern> to ignore rules"
+msgstr "afegiu <patró> per a ignorar les regles"
+
+#: builtin/clean.c:882
+msgid "remove ignored files, too"
+msgstr "treu els fitxers ignorats, també"
+
+#: builtin/clean.c:884
+msgid "remove only ignored files"
+msgstr "treu només els fitxers ignorats"
+
+#: builtin/clean.c:902
+msgid "-x and -X cannot be used together"
+msgstr "-x i -X no es poden usar junts"
+
+#: builtin/clean.c:906
+msgid ""
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce està establerta a veritat i ni -i, -n ni -f s'ha donat; "
+"refusant netejar"
+
+#: builtin/clean.c:909
+msgid ""
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
+"refusing to clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce és per defecte veritat i ni -i, -n ni -f s'ha donat; "
+"refusant netejar"
+
+#: builtin/clone.c:37
+msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
+msgstr "git clone [opcions] [--] <dipòsit> [<directori>]"
+
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
+msgid "force progress reporting"
+msgstr "força l'informe de progrés"
+
+#: builtin/clone.c:67
+msgid "don't create a checkout"
+msgstr "no fes una agafada"
+
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
+msgid "create a bare repository"
+msgstr "crea un dipòsit nu"
+
+#: builtin/clone.c:72
+msgid "create a mirror repository (implies bare)"
+msgstr "crea un dipòsit reflectit (implica bare)"
+
+#: builtin/clone.c:74
+msgid "to clone from a local repository"
+msgstr "per a clonar des d'un dipòsit local"
+
+#: builtin/clone.c:76
+msgid "don't use local hardlinks, always copy"
+msgstr "no usis enllaços durs locals, sempre copia"
+
+#: builtin/clone.c:78
+msgid "setup as shared repository"
+msgstr "configura com a dipòsit compartit"
+
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
+msgid "initialize submodules in the clone"
+msgstr "initialitza els submòduls en el clon"
+
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
+msgid "template-directory"
+msgstr "directori-de-plantilla"
+
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
+msgid "directory from which templates will be used"
+msgstr "directori del qual les plantilles s'usaran"
+
+#: builtin/clone.c:86
+msgid "reference repository"
+msgstr "dipòsit de referència"
+
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+msgid "name"
+msgstr "nom"
+
+#: builtin/clone.c:88
+msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
+msgstr "usa <nom> en lloc de 'origin' per a seguir la font"
+
+#: builtin/clone.c:90
+msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
+msgstr "agafa <rama> en lloc del HEAD del remot"
+
+#: builtin/clone.c:92
+msgid "path to git-upload-pack on the remote"
+msgstr "ruta a git-upload-pack en el remot"
+
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
+msgid "depth"
+msgstr "profunditat"
+
+#: builtin/clone.c:94
+msgid "create a shallow clone of that depth"
+msgstr "crea un clon superficial de tal profunditat"
+
+#: builtin/clone.c:96
+msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
+msgstr "clona només una rama, HEAD o --branch"
+
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
+msgid "gitdir"
+msgstr "directori de git"
+
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
+msgid "separate git dir from working tree"
+msgstr "separa el directori de git de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/clone.c:99
+msgid "key=value"
+msgstr "calu=valor"
+
+#: builtin/clone.c:100
+msgid "set config inside the new repository"
+msgstr "estableix la configuració dins del dipòsit nou"
+
+#: builtin/clone.c:253
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
+msgstr "el dipòsit de referència '%s' no és un dipòsit local."
+
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "el dipòsit de referència '%s' és superficial"
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "el dipòsit de referència '%s' és empeltat"
+
+#: builtin/clone.c:322
+#, c-format
+msgid "failed to create directory '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en crear el directori '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
+#, c-format
+msgid "failed to stat '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:326
+#, c-format
+msgid "%s exists and is not a directory"
+msgstr "%s existeix i no és un directori"
+
+#: builtin/clone.c:340
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s\n"
+msgstr "s'ha fallat en fer stat a '%s'\n"
+
+#: builtin/clone.c:362
+#, c-format
+msgid "failed to create link '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en crear l'enllaç '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:366
+#, c-format
+msgid "failed to copy file to '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en copiar el fitxer a '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
+#, c-format
+msgid "done.\n"
+msgstr "fet.\n"
+
+#: builtin/clone.c:401
+msgid ""
+"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
+"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
+"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
+msgstr ""
+"La clonació ha tingut èxit, però l'agafada ha fallat.\n"
+"Podeu inspeccionar què s'ha agafat amb 'git status' i\n"
+"tornar a intentar l'agafada amb 'git checkout -f HEAD'\n"
+
+#: builtin/clone.c:478
+#, c-format
+msgid "Could not find remote branch %s to clone."
+msgstr "No s'ha pogut trobar la rama remota %s per a clonar."
+
+#: builtin/clone.c:558
+#, c-format
+msgid "Checking connectivity... "
+msgstr "Provant connectivitat... "
+
+#: builtin/clone.c:561
+msgid "remote did not send all necessary objects"
+msgstr "el remot no ha enviat tots els objectes necessaris"
+
+#: builtin/clone.c:625
+msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
+msgstr ""
+"el HEAD remot es refereix a una referència que no existeix; incapaç "
+"d'agafar.\n"
+
+#: builtin/clone.c:656
+msgid "unable to checkout working tree"
+msgstr "incapaç d'agafar l'arbre de treball"
+
+#: builtin/clone.c:765
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Hi ha massa paràmetres."
+
+#: builtin/clone.c:769
+msgid "You must specify a repository to clone."
+msgstr "Heu d'especificar un dipòsit per a clonar."
+
+#: builtin/clone.c:780
+#, c-format
+msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
+msgstr "les opcions --bare i --origin %s són incompatibles."
+
+#: builtin/clone.c:783
+msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
+msgstr "--bare i --separate-git-dir són incompatibles."
+
+#: builtin/clone.c:796
+#, c-format
+msgid "repository '%s' does not exist"
+msgstr "el dipòsit '%s' no existeix"
+
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "la profunditat %s no és nombre positiu"
+
+#: builtin/clone.c:812
+#, c-format
+msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "la ruta destí '%s' ja existeix i no és un directori buit."
+
+#: builtin/clone.c:822
+#, c-format
+msgid "working tree '%s' already exists."
+msgstr "l'arbre de treball '%s' ja existeix."
+
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories of '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut crear els directoris inicials de '%s'"
+
+#: builtin/clone.c:838
+#, c-format
+msgid "could not create work tree dir '%s'."
+msgstr "no s'ha pogut crear el directori d'arbre de treball '%s'."
+
+#: builtin/clone.c:857
+#, c-format
+msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
+msgstr "Clonant al dipòsit nu '%s'...\n"
+
+#: builtin/clone.c:859
+#, c-format
+msgid "Cloning into '%s'...\n"
+msgstr "Clonant a '%s'...\n"
+
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--depth s'ignora en els clons locals; useu file:// en lloc."
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "el dipòsit font és superficial, ignorant --local"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local s'ignora"
+
+#: builtin/clone.c:907
+#, c-format
+msgid "Don't know how to clone %s"
+msgstr "No es sap com clonar %s"
+
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
+#, c-format
+msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
+msgstr "La rama remota %s no es troba en la font %s"
+
+#: builtin/clone.c:969
+msgid "You appear to have cloned an empty repository."
+msgstr "Sembla que heu clonat un dipòsit buit."
+
+#: builtin/column.c:9
+msgid "git column [options]"
+msgstr "git column [opcions]"
+
+#: builtin/column.c:26
+msgid "lookup config vars"
+msgstr "cerca els variables de configuració"
+
+#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
+msgid "layout to use"
+msgstr "pla a usar"
+
+#: builtin/column.c:29
+msgid "Maximum width"
+msgstr "Amplada màxima"
+
+#: builtin/column.c:30
+msgid "Padding space on left border"
+msgstr "Espai d'encoixinada en el marge esquerre"
+
+#: builtin/column.c:31
+msgid "Padding space on right border"
+msgstr "Espai d'encoixinada en el marge dret"
+
+#: builtin/column.c:32
+msgid "Padding space between columns"
+msgstr "Espai d'encoixinada entre columnes"
+
+#: builtin/column.c:51
+msgid "--command must be the first argument"
+msgstr "--command ha de ser el primer paràmetre"
+
+#: builtin/commit.c:37
+msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git commit [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..."
+
+#: builtin/commit.c:42
+msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
+msgstr "git status [opcions] [--] <especificació-de-ruta>..."
+
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n"
+"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de host. Si us\n"
+"plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest missatge\n"
+"per establir-los explícitament. Executeu l'ordre següent i seguiu les\n"
+"instruccions en el vostre editor per editar el vostre fitxer de\n"
+"configuració:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n"
+"comissió amb:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
+" git config --global user.email you@example.com\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"S'han configurat el vostre nom i adreça de correu electrònic\n"
+"automàticament basats en el vostre nom d'usuari i nom de host. Si us\n"
+"plau, comproveu que siguin correctes. Podeu suprimir aquest missatge\n"
+"per establir-los explícitament:\n"
+"\n"
+" git config --global user.name \"El Vostre Nom\"\n"
+" git config --global user.email tu@example.com\n"
+"\n"
+"Després de fer això, podeu arreglar la identitat usada per a aquesta\n"
+"comissió amb:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:72
+msgid ""
+"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
+"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
+"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
+msgstr ""
+"Heu demanat esmenar la comissió més recent, però fer això la feria\n"
+"buida. Podeu repetir el vostre ordre amb --allow-empty, o podeu\n"
+"treure la comissió per complet amb \"git reset HEAD^\".\n"
+
+#: builtin/commit.c:77
+msgid ""
+"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
+"If you wish to commit it anyway, use:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"El recull de cireres previ ja està buit, possiblement a causa de resolució "
+"de conflicte.\n"
+"Si el voleu cometre de totes maneres, useu:\n"
+"\n"
+" git commit --allow-empty\n"
+"\n"
+
+#: builtin/commit.c:84
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "D'altra manera, si us plau, useu 'git reset'\n"
+
+#: builtin/commit.c:87
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Si voleu saltar aquesta comissió, useu:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Llavors \"git cherry-pick --continue\" reprendrà recollint\n"
+"com cireres les comissions restants.\n"
+
+#: builtin/commit.c:302
+msgid "failed to unpack HEAD tree object"
+msgstr "s'ha fallat en desempaquetar l'objecte d'arbre HEAD"
+
+#: builtin/commit.c:342
+msgid "unable to create temporary index"
+msgstr "incapaç de crear un índex temporal"
+
+#: builtin/commit.c:348
+msgid "interactive add failed"
+msgstr "l'afegiment interactiu ha fallat"
+
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "incapaç d'escriure el fitxer d'índex"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "incapaç de actualitzar l'índex temporal"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "S'ha fallat en actualitzar l'arbre principal de memòria cau"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
+msgid "unable to write new_index file"
+msgstr "incapaç d'escriure el fitxer new_index"
+
+#: builtin/commit.c:443
+msgid "cannot do a partial commit during a merge."
+msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant una fusió."
+
+#: builtin/commit.c:445
+msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
+msgstr "no es pot fer una comissió parcial durant un recull de cireres."
+
+#: builtin/commit.c:454
+msgid "cannot read the index"
+msgstr "no es pot llegir l'índex"
+
+#: builtin/commit.c:473
+msgid "unable to write temporary index file"
+msgstr "incapaç d'escriure un fitxer d'índex temporal"
+
+#: builtin/commit.c:592
+#, c-format
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "a la comissió '%s' li manca la capçalera d'autor"
+
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "la comissió '%s' té una línia d'autor malformada"
+
+#: builtin/commit.c:613
+msgid "malformed --author parameter"
+msgstr "paràmetre --author malformat"
+
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "format de data invàlid: %s"
+
+#: builtin/commit.c:642
+#, c-format
+msgid "Malformed ident string: '%s'"
+msgstr "Cadena d'identificació malformada: '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"incapaç de seleccionar un caràcter de comentari que\n"
+"no sigui usat en el missatge de comissió actual"
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
+#, c-format
+msgid "could not lookup commit %s"
+msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió %s"
+
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
+#, c-format
+msgid "(reading log message from standard input)\n"
+msgstr "(llegint el missatge de registre de l'entrada estàndard)\n"
+
+#: builtin/commit.c:726
+msgid "could not read log from standard input"
+msgstr "no s'ha pogut llegir de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/commit.c:730
+#, c-format
+msgid "could not read log file '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de registre '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:752
+msgid "could not read MERGE_MSG"
+msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:756
+msgid "could not read SQUASH_MSG"
+msgstr "no s'ha pogur llegir SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/commit.c:760
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut llegir '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:831
+msgid "could not write commit template"
+msgstr "no s'ha pogut escriure la plantilla de comissió"
+
+#: builtin/commit.c:849
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a merge.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sembla que podeu estar cometent una fusió.\n"
+"Si això no és correcte, si us plau, treu el fitxer\n"
+"\t%s\n"
+"i intenteu de nou.\n"
+
+#: builtin/commit.c:854
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
+"If this is not correct, please remove the file\n"
+"\t%s\n"
+"and try again.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sembla que podeu estar cometent un recull de cireres.\n"
+"Si això no és correcte, si us plau treu el fitxer\n"
+"\t%s\n"
+"i intenteu de nou.\n"
+
+#: builtin/commit.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
+"S'ignoraran les línies començant amb '%c', i un missatge de\n"
+"comissió buit avorta la comissió.\n"
+
+#: builtin/commit.c:874
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
+"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
+"An empty message aborts the commit.\n"
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu el missatge de comissió dels vostres canvis.\n"
+"Es retindran les línies començants amb '%c'; podeu treure'ls per vós\n"
+"mateix si voleu. Un missatge buit avorta la comissió.\n"
+
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:896
+#, c-format
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sData: %s"
+
+#: builtin/commit.c:903
+#, c-format
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sComitent: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:921
+msgid "Cannot read index"
+msgstr "No es pot llegir l'índex"
+
+#: builtin/commit.c:978
+msgid "Error building trees"
+msgstr "Error en construir arbres"
+
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
+#, c-format
+msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
+msgstr "Si us plau, proveïu el missatge per usar o l'opció -m o l'opció -F.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1095
+#, c-format
+msgid "No existing author found with '%s'"
+msgstr "Cap autor existent trobat amb '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
+#, c-format
+msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
+msgstr "Mode de fitxers no seguits invàlid '%s'"
+
+#: builtin/commit.c:1147
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long i -z són incompatibles"
+
+#: builtin/commit.c:1177
+msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
+msgstr "Usar ambdós --reset-author i --author no té sentit"
+
+#: builtin/commit.c:1186
+msgid "You have nothing to amend."
+msgstr "No teniu res a esmenar."
+
+#: builtin/commit.c:1189
+msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
+msgstr "Esteu en el medi d'una fusió -- no es pot esmenar."
+
+#: builtin/commit.c:1191
+msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
+msgstr "Esteu en el medi d'un recull de cireres -- no es pot esmenar."
+
+#: builtin/commit.c:1194
+msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
+msgstr "Les opcions --squash i --fixup no es poden usar junts"
+
+#: builtin/commit.c:1204
+msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
+msgstr "Només un de -c/-C/-F/--fixup es pot usar."
+
+#: builtin/commit.c:1206
+msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
+msgstr "L'opció -m no es pot combinar amb -c/-C/-F/--fixup."
+
+#: builtin/commit.c:1214
+msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
+msgstr "--reset-author només es pot usar amb -C, -c o --amend."
+
+#: builtin/commit.c:1231
+msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
+msgstr "Només un de --include/--only/--all/--interactive/--patch es pot usar."
+
+#: builtin/commit.c:1233
+msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
+msgstr "--include/--only no té sentit sense ruta."
+
+#: builtin/commit.c:1235
+msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
+msgstr "Intel·ligent...esmenant el últim amb índex brut."
+
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+msgstr ""
+"S'han especificat rutes explícites sense -i o -o; presumint rutes --only..."
+
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
+#, c-format
+msgid "Invalid cleanup mode %s"
+msgstr "Mode de neteja invàlid %s"
+
+#: builtin/commit.c:1254
+msgid "Paths with -a does not make sense."
+msgstr "-a no té sentit amb rutes."
+
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
+msgid "show status concisely"
+msgstr "mostra l'estat concisament"
+
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
+msgid "show branch information"
+msgstr "mostra la informació de rama"
+
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
+msgid "machine-readable output"
+msgstr "sortida llegible per màquina"
+
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
+msgid "show status in long format (default)"
+msgstr "mostra l'estat en format llarg (per defecte)"
+
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
+msgid "terminate entries with NUL"
+msgstr "termina les entrades amb NUL"
+
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
+msgid "mode"
+msgstr "mode"
+
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
+msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
+msgstr ""
+"mostra els fitxers no seguits, modes opcional: all, normal, no. (Per "
+"defecte: all)"
+
+#: builtin/commit.c:1380
+msgid "show ignored files"
+msgstr "mostra els fitxers ignorats"
+
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
+msgid "when"
+msgstr "quan"
+
+#: builtin/commit.c:1382
+msgid ""
+"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
+"(Default: all)"
+msgstr ""
+"ignora els canvis als submòduls, opcional quan: all, dirty, untracked. (Per "
+"defecte: all)"
+
+#: builtin/commit.c:1384
+msgid "list untracked files in columns"
+msgstr "mostra els fitxers no seguits en columnes"
+
+#: builtin/commit.c:1471
+msgid "couldn't look up newly created commit"
+msgstr "no s'ha pogut trobar la comissió novament creat"
+
+#: builtin/commit.c:1473
+msgid "could not parse newly created commit"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió novament creat"
+
+#: builtin/commit.c:1518
+msgid "detached HEAD"
+msgstr "HEAD separat"
+
+#: builtin/commit.c:1521
+msgid " (root-commit)"
+msgstr " (comissió d'arrel)"
+
+#: builtin/commit.c:1614
+msgid "suppress summary after successful commit"
+msgstr "omet el resum després d'una comissió reexita"
+
+#: builtin/commit.c:1615
+msgid "show diff in commit message template"
+msgstr "mostra la diferència en la plantilla de missatge de comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1617
+msgid "Commit message options"
+msgstr "Opcions de missatge de comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
+msgid "read message from file"
+msgstr "llegiu el missatge des d'un fitxer"
+
+#: builtin/commit.c:1619
+msgid "author"
+msgstr "autor"
+
+#: builtin/commit.c:1619
+msgid "override author for commit"
+msgstr "autor corregit de la comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
+msgid "date"
+msgstr "data"
+
+#: builtin/commit.c:1620
+msgid "override date for commit"
+msgstr "data corregida de la comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
+msgid "message"
+msgstr "missatge"
+
+#: builtin/commit.c:1621
+msgid "commit message"
+msgstr "missatge de comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1622
+msgid "reuse and edit message from specified commit"
+msgstr "reusa i edita el missatge de la comissió especificada"
+
+#: builtin/commit.c:1623
+msgid "reuse message from specified commit"
+msgstr "reusa el missatge de la comissió especificada"
+
+#: builtin/commit.c:1624
+msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
+msgstr ""
+"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a arreglar la comissió "
+"especificada"
+
+#: builtin/commit.c:1625
+msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
+msgstr ""
+"usa el missatge formatat d'aixafada automàtica per a aixafar la comissió "
+"especificada"
+
+#: builtin/commit.c:1626
+msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
+msgstr "l'autor de la comissió ja sóc jo (usat amb -C/-c/--amend)"
+
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
+msgid "add Signed-off-by:"
+msgstr "afegeix Signed-off-by:"
+
+#: builtin/commit.c:1628
+msgid "use specified template file"
+msgstr "usa el fitxer de plantilla especificat"
+
+#: builtin/commit.c:1629
+msgid "force edit of commit"
+msgstr "força l'edició de la comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1630
+msgid "default"
+msgstr "per defecte"
+
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
+msgid "how to strip spaces and #comments from message"
+msgstr "com despullar els espais i #comentaris del missatge"
+
+#: builtin/commit.c:1631
+msgid "include status in commit message template"
+msgstr "inclou l'estat en la plantilla de missatge de comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
+msgstr "ID de clau"
+
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
+msgid "GPG sign commit"
+msgstr "firma la comissió amb GPG"
+
+#: builtin/commit.c:1636
+msgid "Commit contents options"
+msgstr "Opcions dels continguts de les comissions"
+
+#: builtin/commit.c:1637
+msgid "commit all changed files"
+msgstr "comet tots els fitxers canviats"
+
+#: builtin/commit.c:1638
+msgid "add specified files to index for commit"
+msgstr "afegeix els fitxers especificats a l'índex per a cometre"
+
+#: builtin/commit.c:1639
+msgid "interactively add files"
+msgstr "afegeix els fitxers interactivament"
+
+#: builtin/commit.c:1640
+msgid "interactively add changes"
+msgstr "afegeix els canvis interactivament"
+
+#: builtin/commit.c:1641
+msgid "commit only specified files"
+msgstr "comet només els fitxers especificats"
+
+#: builtin/commit.c:1642
+msgid "bypass pre-commit hook"
+msgstr "evita el ganxo de precomissió"
+
+#: builtin/commit.c:1643
+msgid "show what would be committed"
+msgstr "mostra què es cometria"
+
+#: builtin/commit.c:1654
+msgid "amend previous commit"
+msgstr "esmena la comissió anterior"
+
+#: builtin/commit.c:1655
+msgid "bypass post-rewrite hook"
+msgstr "evita el ganxo de postreescriure"
+
+#: builtin/commit.c:1660
+msgid "ok to record an empty change"
+msgstr "està bé registrar un canvi buit"
+
+#: builtin/commit.c:1662
+msgid "ok to record a change with an empty message"
+msgstr "està bé registrar un canvi amb missatge buit"
+
+#: builtin/commit.c:1691
+msgid "could not parse HEAD commit"
+msgstr "no s'ha pogut analitzar la comissió HEAD"
+
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for reading"
+msgstr "no s'ha pogut obrir '%s' per a lectura"
+
+#: builtin/commit.c:1737
+#, c-format
+msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
+msgstr "Fitxer MERGE_HEAD corrupte (%s)"
+
+#: builtin/commit.c:1744
+msgid "could not read MERGE_MODE"
+msgstr "no s'ha pogut llegir MERGE_MODE"
+
+#: builtin/commit.c:1763
+#, c-format
+msgid "could not read commit message: %s"
+msgstr "no s'ha pogut llegir el missatge de comissió: %s"
+
+#: builtin/commit.c:1774
+#, c-format
+msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
+msgstr "Avortant la comissió; no heu editat el missatge.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1779
+#, c-format
+msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
+msgstr "Avortant la comissió a causa d'un missatge de comissió buit.\n"
+
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
+msgid "failed to write commit object"
+msgstr "s'ha fallat en escriure l'objecte de comissió"
+
+#: builtin/commit.c:1827
+msgid ""
+"Repository has been updated, but unable to write\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
+"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
+msgstr ""
+"S'ha actualitzat el dipòsit, però no es pot escriure el\n"
+"fitxer new_index. Comproveu que el disc no estigui ple i\n"
+"que la quota no estigui excedit, i després\n"
+"\"git reset HEAD\" per a recuperar."
+
+#: builtin/config.c:8
+msgid "git config [options]"
+msgstr "git config [opcions]"
+
+#: builtin/config.c:53
+msgid "Config file location"
+msgstr "Ubicació del fitxer de configuració"
+
+#: builtin/config.c:54
+msgid "use global config file"
+msgstr "usa el fitxer de configuració global"
+
+#: builtin/config.c:55
+msgid "use system config file"
+msgstr "usa el fitxer de configuració del sistema"
+
+#: builtin/config.c:56
+msgid "use repository config file"
+msgstr "usa el fitxer de configuració del dipòsit"
+
+#: builtin/config.c:57
+msgid "use given config file"
+msgstr "usa el fitxer de configuració donat"
+
+#: builtin/config.c:58
+msgid "blob-id"
+msgstr "ID de blob"
+
+#: builtin/config.c:58
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr "llegeix la configuració de l'objecte de blob donat"
+
+#: builtin/config.c:59
+msgid "Action"
+msgstr "Acció"
+
+#: builtin/config.c:60
+msgid "get value: name [value-regex]"
+msgstr "obtén valor: nom [regex-de-valors]"
+
+#: builtin/config.c:61
+msgid "get all values: key [value-regex]"
+msgstr "obtén tots els valors: clau [regex-de-valors]"
+
+#: builtin/config.c:62
+msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
+msgstr "obtén valors de regexp: regex-de-noms [regex-de-valors]"
+
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "obtén el valor especific al URL: secció[.variable] URL"
+
+#: builtin/config.c:64
+msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
+msgstr ""
+"reemplaça tots els variables que coincideixen: nom valor [regex_de_valors]"
+
+#: builtin/config.c:65
+msgid "add a new variable: name value"
+msgstr "afegeix un variable nou: nom valor"
+
+#: builtin/config.c:66
+msgid "remove a variable: name [value-regex]"
+msgstr "treu un variable: nom [regex-de-valors]"
+
+#: builtin/config.c:67
+msgid "remove all matches: name [value-regex]"
+msgstr "treu totes les coincidències: nom [regex-de-valors]"
+
+#: builtin/config.c:68
+msgid "rename section: old-name new-name"
+msgstr "canvia el nom de secció: nom-antic nom-nou"
+
+#: builtin/config.c:69
+msgid "remove a section: name"
+msgstr "treu una secció: nom"
+
+#: builtin/config.c:70
+msgid "list all"
+msgstr "llista tots"
+
+#: builtin/config.c:71
+msgid "open an editor"
+msgstr "obre un editor"
+
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
+msgid "slot"
+msgstr "ranura"
+
+#: builtin/config.c:72
+msgid "find the color configured: [default]"
+msgstr "troba el color configurat: [per defecte]"
+
+#: builtin/config.c:73
+msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
+msgstr "troba l'ajust de color: [stdout-és-tty]"
+
+#: builtin/config.c:74
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: builtin/config.c:75
+msgid "value is \"true\" or \"false\""
+msgstr "el valor és \"true\" o \"false\""
+
+#: builtin/config.c:76
+msgid "value is decimal number"
+msgstr "el valor és un nombre decimal"
+
+#: builtin/config.c:77
+msgid "value is --bool or --int"
+msgstr "el valor és --bool o --int"
+
+#: builtin/config.c:78
+msgid "value is a path (file or directory name)"
+msgstr "el valor és una ruta (nom de fitxer o directori)"
+
+#: builtin/config.c:79
+msgid "Other"
+msgstr "Altre"
+
+#: builtin/config.c:80
+msgid "terminate values with NUL byte"
+msgstr "termina els valors amb un octet NUL"
+
+#: builtin/config.c:81
+msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr "respecta les directives d'inclusió al cercar"
+
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "incapaç d'analitzar el valor de color per defecte"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Això és el fitxer de configuració del Git del usuari.\n"
+"[core]\n"
+"# Si us plau, adapteu i descomenteu les línies següentes:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "no es pot crear el fitxer de configuració '%s'"
+
+#: builtin/count-objects.c:55
+msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
+
+#: builtin/count-objects.c:65
+msgid "print sizes in human readable format"
+msgstr "imprimeix les mides en un format llegible per humans"
+
+#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
+msgstr "git describe [opcions] <comissió>*"
+
+#: builtin/describe.c:18
+msgid "git describe [options] --dirty"
+msgstr "git describe [opcions] --dirty"
+
+#: builtin/describe.c:217
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s not available"
+msgstr "l'etiqueta anotada %s no és disponible"
+
+#: builtin/describe.c:221
+#, c-format
+msgid "annotated tag %s has no embedded name"
+msgstr "l'etiqueta anotada %s no té nom incrustat"
+
+#: builtin/describe.c:223
+#, c-format
+msgid "tag '%s' is really '%s' here"
+msgstr "l'etiqueta '%s' realment és '%s' aquí"
+
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name %s"
+msgstr "%s no és un nom d'objecte vàlid"
+
+#: builtin/describe.c:253
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid '%s' object"
+msgstr "%s no és un objecte de '%s' vàlid"
+
+#: builtin/describe.c:270
+#, c-format
+msgid "no tag exactly matches '%s'"
+msgstr "cap etiqueta coincideix exactament amb '%s'"
+
+#: builtin/describe.c:272
+#, c-format
+msgid "searching to describe %s\n"
+msgstr "cercant per a descriure %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:319
+#, c-format
+msgid "finished search at %s\n"
+msgstr "s'ha terminat la cerca a %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"No annotated tags can describe '%s'.\n"
+"However, there were unannotated tags: try --tags."
+msgstr ""
+"Cap etiqueta anotada pot descriure '%s'.\n"
+"No obstant, hi havia etiquetes no anotades: proveu --tags."
+
+#: builtin/describe.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"No tags can describe '%s'.\n"
+"Try --always, or create some tags."
+msgstr ""
+"Cap etiqueta pot descriure '%s'.\n"
+"Proveu --always, o creeu algunes etiquetes."
+
+#: builtin/describe.c:371
+#, c-format
+msgid "traversed %lu commits\n"
+msgstr "%lu comissions travessades\n"
+
+#: builtin/describe.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
+"gave up search at %s\n"
+msgstr ""
+"s'ha trobat més de %i etiquetes: s'ha llistat les %i més recents\n"
+"s'ha renunciat la cerca a %s\n"
+
+#: builtin/describe.c:396
+msgid "find the tag that comes after the commit"
+msgstr "troba l'etiqueta que vingui després de la comissió"
+
+#: builtin/describe.c:397
+msgid "debug search strategy on stderr"
+msgstr "estratègia de cerca de depuració en stderr"
+
+#: builtin/describe.c:398
+msgid "use any ref"
+msgstr "usa qualsevulla referència"
+
+#: builtin/describe.c:399
+msgid "use any tag, even unannotated"
+msgstr "usa qualsevulla etiqueta, encara les sense anotar"
+
+#: builtin/describe.c:400
+msgid "always use long format"
+msgstr "sempre usa el format llarg"
+
+#: builtin/describe.c:401
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "només segueix el primer pare"
+
+#: builtin/describe.c:404
+msgid "only output exact matches"
+msgstr "emet només coincidències exactes"
+
+#: builtin/describe.c:406
+msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
+msgstr "considera les <n> etiquetes més recents (per defecte: 10)"
+
+#: builtin/describe.c:408
+msgid "only consider tags matching <pattern>"
+msgstr "només considera les etiquetes que coincideixen amb <patró>"
+
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
+msgid "show abbreviated commit object as fallback"
+msgstr "mostra l'objecte de comissió abreviat com a retrocediment"
+
+#: builtin/describe.c:411
+msgid "mark"
+msgstr "marca"
+
+#: builtin/describe.c:412
+msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
+msgstr "annexa <marca> en l'arbre de treball brut (per defecte: \"-dirty\")"
+
+#: builtin/describe.c:430
+msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
+msgstr "--long és incompatible amb --abbrev=0"
+
+#: builtin/describe.c:456
+msgid "No names found, cannot describe anything."
+msgstr "Cap nom trobat, no es pot descriure res."
+
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--dirty és incompatible amb les comissions"
+
+#: builtin/diff.c:86
+#, c-format
+msgid "'%s': not a regular file or symlink"
+msgstr "'%s': no és ni fitxer regular ni enllaç simbòlic"
+
+#: builtin/diff.c:237
+#, c-format
+msgid "invalid option: %s"
+msgstr "opció invàlida: %s"
+
+#: builtin/diff.c:358
+msgid "Not a git repository"
+msgstr "No és un dipòsit de git"
+
+#: builtin/diff.c:401
+#, c-format
+msgid "invalid object '%s' given."
+msgstr "s'ha donat un objecte invàlid '%s'."
+
+#: builtin/diff.c:410
+#, c-format
+msgid "more than two blobs given: '%s'"
+msgstr "s'ha donat més de dos blobs: '%s"
+
+#: builtin/diff.c:417
+#, c-format
+msgid "unhandled object '%s' given."
+msgstr "s'ha donat l'objecte no manejat '%s'."
+
+#: builtin/fast-export.c:24
+msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
+msgstr "git fast-export [opcions-de-llista-de-revisions]"
+
+#: builtin/fast-export.c:979
+msgid "show progress after <n> objects"
+msgstr "mostra el progrés després de <n> objectes"
+
+#: builtin/fast-export.c:981
+msgid "select handling of signed tags"
+msgstr "selecciona el manejament de les etiquetes firmades"
+
+#: builtin/fast-export.c:984
+msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
+msgstr ""
+"selecciona el manejament de les etiquetes que etiquetin objectes filtrats"
+
+#: builtin/fast-export.c:987
+msgid "Dump marks to this file"
+msgstr "Bolcar les marques a aquest fitxer"
+
+#: builtin/fast-export.c:989
+msgid "Import marks from this file"
+msgstr "Importa les marques d'aquest fitxer"
+
+#: builtin/fast-export.c:991
+msgid "Fake a tagger when tags lack one"
+msgstr "Fingeix un etiquetador quan un lis manca a les etiquetes"
+
+#: builtin/fast-export.c:993
+msgid "Output full tree for each commit"
+msgstr "Imprimeix l'arbre complet de cada comissió"
+
+#: builtin/fast-export.c:995
+msgid "Use the done feature to terminate the stream"
+msgstr "Usa la característica done per a terminar el corrent"
+
+#: builtin/fast-export.c:996
+msgid "Skip output of blob data"
+msgstr "Salta l'emissió de dades de blob"
+
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "especificació de referència"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Aplica l'especificació de referència a les referències exportades"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "anonimitza la sortida"
+
+#: builtin/fetch.c:20
+msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git fetch [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
+
+#: builtin/fetch.c:21
+msgid "git fetch [<options>] <group>"
+msgstr "git fetch [<opcions>] <grup>"
+
+#: builtin/fetch.c:22
+msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
+msgstr "git fetch --multiple [<opcions>] [(<dipòsit> | <grup>)...]"
+
+#: builtin/fetch.c:23
+msgid "git fetch --all [<options>]"
+msgstr "git fetch --all [<opcions>]"
+
+#: builtin/fetch.c:90
+msgid "fetch from all remotes"
+msgstr "obtén de tots els remots"
+
+#: builtin/fetch.c:92
+msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
+msgstr "annexa a .git/FETCH_HEAD en lloc de sobreescriure"
+
+#: builtin/fetch.c:94
+msgid "path to upload pack on remote end"
+msgstr "ruta a que pujar el paquet en el costat remot"
+
+#: builtin/fetch.c:95
+msgid "force overwrite of local branch"
+msgstr "força la sobreescriptura de la rama local"
+
+#: builtin/fetch.c:97
+msgid "fetch from multiple remotes"
+msgstr "obtén de múltiples remots"
+
+#: builtin/fetch.c:99
+msgid "fetch all tags and associated objects"
+msgstr "obtén tots les etiquetes i objectes associats"
+
+#: builtin/fetch.c:101
+msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
+msgstr "no obtingues les etiquetes (--no-tags)"
+
+#: builtin/fetch.c:103
+msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
+msgstr "poda les rames amb seguiment remot que ja no estiguin en el remot"
+
+#: builtin/fetch.c:104
+msgid "on-demand"
+msgstr "sota demanda"
+
+#: builtin/fetch.c:105
+msgid "control recursive fetching of submodules"
+msgstr "controla l'obteniment recursiu de submòduls"
+
+#: builtin/fetch.c:109
+msgid "keep downloaded pack"
+msgstr "desa el paquet baixat"
+
+#: builtin/fetch.c:111
+msgid "allow updating of HEAD ref"
+msgstr "permet l'actualització de la referència HEAD"
+
+#: builtin/fetch.c:114
+msgid "deepen history of shallow clone"
+msgstr "aprofundeix la història d'un clon superficial"
+
+#: builtin/fetch.c:116
+msgid "convert to a complete repository"
+msgstr "converteix en un dipòsit complet"
+
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
+msgid "dir"
+msgstr "directori"
+
+#: builtin/fetch.c:119
+msgid "prepend this to submodule path output"
+msgstr "anteposa això a la sortida de ruta del submòdul"
+
+#: builtin/fetch.c:122
+msgid "default mode for recursion"
+msgstr "mode de recursivitat per defecte"
+
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "accepta les referències que actualitzin .git/shallow"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "mapa de referències"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "mostra el mapa de referències d'obteniment"
+
+#: builtin/fetch.c:376
+msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
+msgstr "No s'ha pogut trobar la referència HEAD remota"
+
+#: builtin/fetch.c:454
+#, c-format
+msgid "object %s not found"
+msgstr "objecte %s no trobat"
+
+#: builtin/fetch.c:459
+msgid "[up to date]"
+msgstr "[al dia]"
+
+#: builtin/fetch.c:473
+#, c-format
+msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
+msgstr "! %-*s %-*s -> %s (no es pot obtenir en la rama actual)"
+
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
+msgid "[rejected]"
+msgstr "[rebutjat]"
+
+#: builtin/fetch.c:485
+msgid "[tag update]"
+msgstr "[actualització d'etiqueta]"
+
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
+msgid " (unable to update local ref)"
+msgstr " (incapaç d'actualitzar la referència local)"
+
+#: builtin/fetch.c:505
+msgid "[new tag]"
+msgstr "[etiqueta nova]"
+
+#: builtin/fetch.c:508
+msgid "[new branch]"
+msgstr "[rama nova]"
+
+#: builtin/fetch.c:511
+msgid "[new ref]"
+msgstr "[referència nova]"
+
+#: builtin/fetch.c:556
+msgid "unable to update local ref"
+msgstr "incapaç d'actualitzar la referència local"
+
+#: builtin/fetch.c:556
+msgid "forced update"
+msgstr "actualització forçada"
+
+#: builtin/fetch.c:562
+msgid "(non-fast-forward)"
+msgstr "(sense avanç ràpid)"
+
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr "no és pot obrir %s: %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:604
+#, c-format
+msgid "%s did not send all necessary objects\n"
+msgstr "%s no ha enviat tots els objectes necessaris\n"
+
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr ""
+"rebutja %s perquè no es permet que els arrels superficials s'actualitzin"
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "De %.*s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:721
+#, c-format
+msgid ""
+"some local refs could not be updated; try running\n"
+" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
+msgstr ""
+"algunes referències locals no s'han pogut actualitzar;\n"
+" intenteu executar 'git remote prune %s' per a treure\n"
+" qualsevulla rama antiga o conflictiva"
+
+#: builtin/fetch.c:773
+#, c-format
+msgid " (%s will become dangling)"
+msgstr " (%s es tornarà penjant)"
+
+#: builtin/fetch.c:774
+#, c-format
+msgid " (%s has become dangling)"
+msgstr " (%s s'ha tornat penjant)"
+
+#: builtin/fetch.c:798
+msgid "[deleted]"
+msgstr "[suprimit]"
+
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
+msgid "(none)"
+msgstr "(cap)"
+
+#: builtin/fetch.c:818
+#, c-format
+msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
+msgstr "Refusant obtenir en la rama actual %s d'un dipòsit no nu"
+
+#: builtin/fetch.c:837
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgstr "L'opció \"%s\" amb valor \"%s\" no és vàlida per a %s"
+
+#: builtin/fetch.c:840
+#, c-format
+msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgstr "S'ignora l'opció \"%s\" per a %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "No es sap com obtenir de %s"
+
+#: builtin/fetch.c:1058
+#, c-format
+msgid "Fetching %s\n"
+msgstr "Obtenint %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
+#, c-format
+msgid "Could not fetch %s"
+msgstr "No s'ha pogut obtenir %s"
+
+#: builtin/fetch.c:1078
+msgid ""
+"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
+"remote name from which new revisions should be fetched."
+msgstr ""
+"Cap dipòsit remot especificat. Si us plau, especifiqueu o un URL o\n"
+"un nom remot del qual es deuen obtenir les revisions noves."
+
+#: builtin/fetch.c:1101
+msgid "You need to specify a tag name."
+msgstr "Necessiteu especificar un nom d'etiqueta."
+
+#: builtin/fetch.c:1143
+msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
+msgstr "--depth i --unshallow no es poden usar junts"
+
+#: builtin/fetch.c:1145
+msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
+msgstr "--unshallow en un dipòsit complet no té sentit"
+
+#: builtin/fetch.c:1168
+msgid "fetch --all does not take a repository argument"
+msgstr "fetch --all no accepta un paràmetre de dipòsit"
+
+#: builtin/fetch.c:1170
+msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
+msgstr "fetch --all no té sentit amb especificacions de referència"
+
+#: builtin/fetch.c:1181
+#, c-format
+msgid "No such remote or remote group: %s"
+msgstr "No hi ha tal remot ni tal grup remot: %s"
+
+#: builtin/fetch.c:1189
+msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
+msgstr "Obtenir un grup i especificar referències no té sentit"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
+msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
+msgstr ""
+"git fmt-merge-msg [-m <missatge>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fitxer>]"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
+msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
+msgstr "emplena el registre amb al màxim <n> entrades del registre curt"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
+msgid "alias for --log (deprecated)"
+msgstr "àlies per --log (desaprovat)"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
+msgid "text"
+msgstr "text"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
+msgid "use <text> as start of message"
+msgstr "usa <text> com a inici de missatge"
+
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
+msgid "file to read from"
+msgstr "fitxer del qual llegir"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "incapaç d'analitzar el format"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
+msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
+msgstr "git for-each-ref [opcions] [<patró>]"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
+msgid "quote placeholders suitably for shells"
+msgstr ""
+"posa els marcadors de posició entre cometes adequades per als terminals"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
+msgid "quote placeholders suitably for perl"
+msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a perl"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
+msgid "quote placeholders suitably for python"
+msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a python"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
+msgid "quote placeholders suitably for tcl"
+msgstr "posa els marcadors de posició entre cometes adequades per a tcl"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
+msgid "show only <n> matched refs"
+msgstr "mostra només <n> referències coincidents"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
+msgid "format"
+msgstr "format"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
+msgid "format to use for the output"
+msgstr "format a usar en la sortida"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
+msgid "key"
+msgstr "clau"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
+msgid "field name to sort on"
+msgstr "nom de camp en el qual ordenar"
+
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Comprovant connectivitat"
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Comprovant els directoris d'objecte"
+
+#: builtin/fsck.c:603
+msgid "git fsck [options] [<object>...]"
+msgstr "git fsck [opcions] [<objecte>...]"
+
+#: builtin/fsck.c:609
+msgid "show unreachable objects"
+msgstr "mostra els objectes inabastables"
+
+#: builtin/fsck.c:610
+msgid "show dangling objects"
+msgstr "mostra els objectes penjants"
+
+#: builtin/fsck.c:611
+msgid "report tags"
+msgstr "informa de les etiquetes"
+
+#: builtin/fsck.c:612
+msgid "report root nodes"
+msgstr "informa dels nodes d'arrel"
+
+#: builtin/fsck.c:613
+msgid "make index objects head nodes"
+msgstr "fes els objectes d'índex nodes de cap"
+
+#: builtin/fsck.c:614
+msgid "make reflogs head nodes (default)"
+msgstr "fes que els registres de referències siguin nodes de cap (per defecte)"
+
+#: builtin/fsck.c:615
+msgid "also consider packs and alternate objects"
+msgstr "també considera els paquets i els objectes alternatius"
+
+#: builtin/fsck.c:616
+msgid "enable more strict checking"
+msgstr "habilita la comprovació més estricta"
+
+#: builtin/fsck.c:618
+msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
+msgstr "escriu objectes penjants a .git/lost-found"
+
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
+msgid "show progress"
+msgstr "mostra el progrés"
+
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Comprovant els objectes"
+
+#: builtin/gc.c:24
+msgid "git gc [options]"
+msgstr "git gc [opcions]"
+
+#: builtin/gc.c:79
+#, c-format
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "gc.pruneexpire invàlid: %s"
+
+#: builtin/gc.c:107
+#, c-format
+msgid "insanely long object directory %.*s"
+msgstr "directori d'objectes increïblement llarga %.*s"
+
+#: builtin/gc.c:276
+msgid "prune unreferenced objects"
+msgstr "poda objectes sense referència"
+
+#: builtin/gc.c:278
+msgid "be more thorough (increased runtime)"
+msgstr "siguis més exhaustiu (temps d'execució augmentat)"
+
+#: builtin/gc.c:279
+msgid "enable auto-gc mode"
+msgstr "habilita el mode de recollida d'escombraries automàtica"
+
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr "força l'execució de gc encara que hi pugui haver un altre gc executant"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+"Empaquetant automàticament el dipòsit en el fons per rendiment òptim.\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Empaquetant automàticament el dipòsit per rendiment òptim.\n"
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "Veu \"git help gc\" per neteja manual.\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
+#, c-format
+msgid ""
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
+msgstr ""
+"gc ja està executant en la màquina '%s' pid %<PRIuMAX> (useu --force si no)"
+
+#: builtin/gc.c:364
+msgid ""
+"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
+msgstr ""
+"Hi ha massa objectes solts inabastables; executeu 'git prune' per a "
+"treure'ls."
+
+#: builtin/grep.c:23
+msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
+msgstr "git grep [opcions] [-e] <patró> [<revisió>...] [[--] <ruta>...]"
+
+#: builtin/grep.c:218
+#, c-format
+msgid "grep: failed to create thread: %s"
+msgstr "grep: s'ha fallat en crear fil: %s"
+
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
+#, c-format
+msgid "unable to read tree (%s)"
+msgstr "incapaç de llegir l'arbre (%s)"
+
+#: builtin/grep.c:491
+#, c-format
+msgid "unable to grep from object of type %s"
+msgstr "no es pot fer grep des d'un objecte de tipus %s"
+
+#: builtin/grep.c:547
+#, c-format
+msgid "switch `%c' expects a numerical value"
+msgstr "l'ópcio `%c' espera un valor numèric"
+
+#: builtin/grep.c:564
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "no es pot obrir '%s'"
+
+#: builtin/grep.c:638
+msgid "search in index instead of in the work tree"
+msgstr "cerca en l'índex en lloc de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/grep.c:640
+msgid "find in contents not managed by git"
+msgstr "cerca en continguts no gestionats per git"
+
+#: builtin/grep.c:642
+msgid "search in both tracked and untracked files"
+msgstr "cerca en ambdós els fitxers seguits i no seguits"
+
+#: builtin/grep.c:644
+msgid "search also in ignored files"
+msgstr "cerca en els fitxers ignorats també"
+
+#: builtin/grep.c:647
+msgid "show non-matching lines"
+msgstr "mostra les línies no coincidents"
+
+#: builtin/grep.c:649
+msgid "case insensitive matching"
+msgstr "coincidència insensible a majúscula i minúscula"
+
+#: builtin/grep.c:651
+msgid "match patterns only at word boundaries"
+msgstr "coincideix amb els patrons només als límits de paraula"
+
+#: builtin/grep.c:653
+msgid "process binary files as text"
+msgstr "processa els fitxers binaris com a text"
+
+#: builtin/grep.c:655
+msgid "don't match patterns in binary files"
+msgstr "no coincideixis amb els patrons en els fitxers binaris"
+
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "processa els fitxers binaris amb filtres de textconv"
+
+#: builtin/grep.c:660
+msgid "descend at most <depth> levels"
+msgstr "descendeix com a màxim <profunditat> nivells"
+
+#: builtin/grep.c:664
+msgid "use extended POSIX regular expressions"
+msgstr "usa les expressions regulars POSIX esteses"
+
+#: builtin/grep.c:667
+msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
+msgstr "usa les expressions regulars POSIX bàsiques (per defecte)"
+
+#: builtin/grep.c:670
+msgid "interpret patterns as fixed strings"
+msgstr "interpreta els patrons com a cadenes fixades"
+
+#: builtin/grep.c:673
+msgid "use Perl-compatible regular expressions"
+msgstr "usa les expressions regulars compatibles amb Perl"
+
+#: builtin/grep.c:676
+msgid "show line numbers"
+msgstr "mostra els números de línia"
+
+#: builtin/grep.c:677
+msgid "don't show filenames"
+msgstr "no mostris els noms de fitxer"
+
+#: builtin/grep.c:678
+msgid "show filenames"
+msgstr "mostra els noms de fitxer"
+
+#: builtin/grep.c:680
+msgid "show filenames relative to top directory"
+msgstr "mostra els noms de fitxer relatius al directori superior"
+
+#: builtin/grep.c:682
+msgid "show only filenames instead of matching lines"
+msgstr "mostra només els noms de fitxer en lloc de les línies coincidents"
+
+#: builtin/grep.c:684
+msgid "synonym for --files-with-matches"
+msgstr "sinònim per --files-with-matches"
+
+#: builtin/grep.c:687
+msgid "show only the names of files without match"
+msgstr "mostra només els noms dels fitxers sense coincidència"
+
+#: builtin/grep.c:689
+msgid "print NUL after filenames"
+msgstr "imprimeix NUL desprès dels noms de fitxer"
+
+#: builtin/grep.c:691
+msgid "show the number of matches instead of matching lines"
+msgstr "mostra el nombre de coincidències en lloc de les línies coincidents"
+
+#: builtin/grep.c:692
+msgid "highlight matches"
+msgstr "ressalta les coincidències"
+
+#: builtin/grep.c:694
+msgid "print empty line between matches from different files"
+msgstr "imprimeix una línia buida entre coincidències de fitxers distintes"
+
+#: builtin/grep.c:696
+msgid "show filename only once above matches from same file"
+msgstr ""
+"mostra el nom de fitxer només una vegada a dalt de les coincidències del "
+"mateix fitxer"
+
+#: builtin/grep.c:699
+msgid "show <n> context lines before and after matches"
+msgstr "mostra <n> línies de context abans i després d'una coincidència"
+
+#: builtin/grep.c:702
+msgid "show <n> context lines before matches"
+msgstr "mostra <n> línies de context abans d'una coincidència"
+
+#: builtin/grep.c:704
+msgid "show <n> context lines after matches"
+msgstr "mostra <n> línies de context després d'una coincidència"
+
+#: builtin/grep.c:705
+msgid "shortcut for -C NUM"
+msgstr "drecera per -C NUM"
+
+#: builtin/grep.c:708
+msgid "show a line with the function name before matches"
+msgstr "mostra una línia amb el nom de funció abans de les coincidències"
+
+#: builtin/grep.c:710
+msgid "show the surrounding function"
+msgstr "mostra la funció alrededor"
+
+#: builtin/grep.c:713
+msgid "read patterns from file"
+msgstr "llegeix els patrons des d'un fitxer"
+
+#: builtin/grep.c:715
+msgid "match <pattern>"
+msgstr "coincideix amb <patró>"
+
+#: builtin/grep.c:717
+msgid "combine patterns specified with -e"
+msgstr "combina els patrons especificats amb -e"
+
+#: builtin/grep.c:729
+msgid "indicate hit with exit status without output"
+msgstr "indica coincidència amb estat de sortida sense sortida textual"
+
+#: builtin/grep.c:731
+msgid "show only matches from files that match all patterns"
+msgstr ""
+"mostra només les coincidències dels fitxers que coincideixin amb tots els "
+"patrons"
+
+#: builtin/grep.c:733
+msgid "show parse tree for grep expression"
+msgstr "mostra l'arbre d'anàlisis de l'expressió de grep"
+
+#: builtin/grep.c:737
+msgid "pager"
+msgstr "paginador"
+
+#: builtin/grep.c:737
+msgid "show matching files in the pager"
+msgstr "mostra els fitxers coincidents en el paginador"
+
+#: builtin/grep.c:740
+msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
+msgstr "permet la invocació de grep(1) (ignorat per aquesta compilació)"
+
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
+msgid "show usage"
+msgstr "mostra l'ús"
+
+#: builtin/grep.c:808
+msgid "no pattern given."
+msgstr "cap patró donat."
+
+#: builtin/grep.c:866
+msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
+msgstr "--open-files-in-pager només funciona en l'arbre de treball"
+
+#: builtin/grep.c:892
+msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
+msgstr "--cached o --untracked no es pot usar amb --no-index."
+
+#: builtin/grep.c:897
+msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
+msgstr "--no-index o --untracked no es pot usar amb revisions."
+
+#: builtin/grep.c:900
+msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
+msgstr "--[no-]exclude-standard no es pot usar per als continguts seguits."
+
+#: builtin/grep.c:908
+msgid "both --cached and trees are given."
+msgstr "s'han donat ambdós --caches i arbres."
+
+#: builtin/hash-object.c:82
+msgid ""
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
+"<file>..."
+msgstr ""
+"git hash-object [-t <tipus>] [-w] [--path=<fitxer>|--no-filters] [--stdin] "
+"[--] <fitxer>..."
+
+#: builtin/hash-object.c:83
+msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
+msgstr "git hash-object --stdin-paths < <llista-de-rutes>"
+
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
+msgid "type"
+msgstr "tipus"
+
+#: builtin/hash-object.c:94
+msgid "object type"
+msgstr "tipus d'objecte"
+
+#: builtin/hash-object.c:95
+msgid "write the object into the object database"
+msgstr "escriu l'objecte a la base de dades d'objectes"
+
+#: builtin/hash-object.c:97
+msgid "read the object from stdin"
+msgstr "llegiu l'objecte des d'stdin"
+
+#: builtin/hash-object.c:99
+msgid "store file as is without filters"
+msgstr "emmagatzema el fitxer tal com és sense filtres"
+
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+"només sumar qualsevulla brossa aleatòria per a crear objectes corruptes per "
+"a depurar al Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
+msgid "process file as it were from this path"
+msgstr "processa el fitxer com si fos d'aquesta ruta"
+
+#: builtin/help.c:41
+msgid "print all available commands"
+msgstr "imprimeix tots els ordres disponibles"
+
+#: builtin/help.c:42
+msgid "print list of useful guides"
+msgstr "imprimeix la llista de guies útils"
+
+#: builtin/help.c:43
+msgid "show man page"
+msgstr "mostra la pàgina de manual"
+
+#: builtin/help.c:44
+msgid "show manual in web browser"
+msgstr "mostra la pàgina de manual en el navegador web"
+
+#: builtin/help.c:46
+msgid "show info page"
+msgstr "mostra la pàgina d'informació"
+
+#: builtin/help.c:52
+msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [ordre]"
+
+#: builtin/help.c:64
+#, c-format
+msgid "unrecognized help format '%s'"
+msgstr "format d'ajuda no reconegut '%s'"
+
+#: builtin/help.c:91
+msgid "Failed to start emacsclient."
+msgstr "S'ha fallat en iniciar emacsclient."
+
+#: builtin/help.c:104
+msgid "Failed to parse emacsclient version."
+msgstr "S'ha fallat en analitzar la versió d'emacsclint."
+
+#: builtin/help.c:112
+#, c-format
+msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
+msgstr "la versió d'emacsclient '%d' és massa vella (< 22)."
+
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
+#, c-format
+msgid "failed to exec '%s': %s"
+msgstr "s'ha fallat en executar '%s': %s"
+
+#: builtin/help.c:215
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
+msgstr ""
+"'%s': ruta a un visualitzador de manuals no suportat.\n"
+"Si us plau, considereu usar 'man.<eine>.cmd' en lloc."
+
+#: builtin/help.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
+"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
+msgstr ""
+"'%s': ordre per un visualitzador de manuals suportat.\n"
+"Si us plau, considereu usar 'man.<eine>.path' en lloc."
+
+#: builtin/help.c:352
+#, c-format
+msgid "'%s': unknown man viewer."
+msgstr "'%s': visualitzador de manuals desconegut"
+
+#: builtin/help.c:369
+msgid "no man viewer handled the request"
+msgstr "cap visualitzador de manuals ha manejat la sol·licitud"
+
+#: builtin/help.c:377
+msgid "no info viewer handled the request"
+msgstr "cap visualitzador d'informació ha manejat la sol·licitud"
+
+#: builtin/help.c:423
+msgid "Defining attributes per path"
+msgstr "La definició d'atributs per ruta"
+
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Git quotidià amb més o menys 20 ordres"
+
+#: builtin/help.c:425
+msgid "A Git glossary"
+msgstr "Un glossari de Git"
+
+#: builtin/help.c:426
+msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
+msgstr "Especifica els fitxers intencionalment no seguits a ignorar"
+
+#: builtin/help.c:427
+msgid "Defining submodule properties"
+msgstr "La definició de les propietats de submòduls"
+
+#: builtin/help.c:428
+msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
+msgstr "L'especificació de revisions i rangs per al Git"
+
+#: builtin/help.c:429
+msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
+msgstr "Una introducció tutorial al Git (per a la versió 1.5.1 o més nou)"
+
+#: builtin/help.c:430
+msgid "An overview of recommended workflows with Git"
+msgstr "Una visió de conjunt de fluxos de treball recomanats amb Git"
+
+#: builtin/help.c:442
+msgid "The common Git guides are:\n"
+msgstr "Les guies de Git comunes són:\n"
+
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
+#, c-format
+msgid "usage: %s%s"
+msgstr "ús: %s%s"
+
+#: builtin/help.c:496
+#, c-format
+msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
+msgstr "`git %s' és àlies a `%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "incapaç d'obrir %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:200
+#, c-format
+msgid "object type mismatch at %s"
+msgstr "hi ha una discordança de tipus d'objecte a %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "no s'ha rebut l'objecte esperat %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "objecte %s: tipus %s esperat, %s trobat"
+
+#: builtin/index-pack.c:265
+#, c-format
+msgid "cannot fill %d byte"
+msgid_plural "cannot fill %d bytes"
+msgstr[0] "no es pot omplir %d octet"
+msgstr[1] "no es pot omplir %d octets"
+
+#: builtin/index-pack.c:275
+msgid "early EOF"
+msgstr "EOF aviat"
+
+#: builtin/index-pack.c:276
+msgid "read error on input"
+msgstr "error de lectura d'entrada"
+
+#: builtin/index-pack.c:288
+msgid "used more bytes than were available"
+msgstr "s'han usat més octets que estaven disponibles"
+
+#: builtin/index-pack.c:295
+msgid "pack too large for current definition of off_t"
+msgstr "paquet massa gran per a la definició actual d'off_t"
+
+#: builtin/index-pack.c:311
+#, c-format
+msgid "unable to create '%s'"
+msgstr "no es pot crear '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:316
+#, c-format
+msgid "cannot open packfile '%s'"
+msgstr "no es pot obrir el fitxer de paquet '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:330
+msgid "pack signature mismatch"
+msgstr "hi ha una discordança de firma de paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:332
+#, c-format
+msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
+msgstr "la versió de paquet %<PRIu32> no es suporta"
+
+#: builtin/index-pack.c:350
+#, c-format
+msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
+msgstr "el paquet té un objecte dolent a desplaçament %lu: %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:471
+#, c-format
+msgid "inflate returned %d"
+msgstr "la inflació ha retornat %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:520
+msgid "offset value overflow for delta base object"
+msgstr "desbordament de valor de desplaçament per a l'objecte base de delta"
+
+#: builtin/index-pack.c:528
+msgid "delta base offset is out of bound"
+msgstr "el desplaçament de base de delta està fora de límits"
+
+#: builtin/index-pack.c:536
+#, c-format
+msgid "unknown object type %d"
+msgstr "tipus d'objecte desconegut %d"
+
+#: builtin/index-pack.c:567
+msgid "cannot pread pack file"
+msgstr "no es pot fer pread en el fitxer de paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:569
+#, c-format
+msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
+msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
+msgstr[0] "fin prematur de fitxer de paquet, manca %lu octet"
+msgstr[1] "fin prematur de fitxer de paquet, manquen %lu octets"
+
+#: builtin/index-pack.c:595
+msgid "serious inflate inconsistency"
+msgstr "hi ha una inconsistència seria d'inflació"
+
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
+#, c-format
+msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
+msgstr "S'HA TROBAT UNA COL·LISIÓ SHA1 AMB %s !"
+
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
+#, c-format
+msgid "unable to read %s"
+msgstr "incapaç de llegir %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:755
+#, c-format
+msgid "cannot read existing object %s"
+msgstr "no es pot llegir l'objecte existent %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:769
+#, c-format
+msgid "invalid blob object %s"
+msgstr "objecte de blob invàlid %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:783
+#, c-format
+msgid "invalid %s"
+msgstr "%s invàlid"
+
+#: builtin/index-pack.c:787
+msgid "Error in object"
+msgstr "Error en objecte"
+
+#: builtin/index-pack.c:789
+#, c-format
+msgid "Not all child objects of %s are reachable"
+msgstr "No tots els objectes fills de %s són abastables"
+
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
+msgid "failed to apply delta"
+msgstr "s'ha fallat en aplicar la delta"
+
+#: builtin/index-pack.c:1055
+msgid "Receiving objects"
+msgstr "Rebent objectes"
+
+#: builtin/index-pack.c:1055
+msgid "Indexing objects"
+msgstr "Indexant objectes"
+
+#: builtin/index-pack.c:1081
+msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
+msgstr "el paquet és corromput (discordança SHA1)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1086
+msgid "cannot fstat packfile"
+msgstr "no es pot fer fstat en el fitxer de paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:1089
+msgid "pack has junk at the end"
+msgstr "el paquet té brossa al seu fin"
+
+#: builtin/index-pack.c:1100
+msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
+msgstr "confusió més enllà de la insanitat en parse_pack_objects()"
+
+#: builtin/index-pack.c:1123
+msgid "Resolving deltas"
+msgstr "Resolent les deltes"
+
+#: builtin/index-pack.c:1133
+#, c-format
+msgid "unable to create thread: %s"
+msgstr "incapaç de crear fil: %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:1175
+msgid "confusion beyond insanity"
+msgstr "confusió més enllà de la insanitat"
+
+#: builtin/index-pack.c:1181
+#, c-format
+msgid "completed with %d local objects"
+msgstr "s'ha terminat amb %d objectes locals"
+
+#: builtin/index-pack.c:1191
+#, c-format
+msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
+msgstr "Suma de verificació final no esperada per a %s (corrupció de disc?)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1195
+#, c-format
+msgid "pack has %d unresolved delta"
+msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
+msgstr[0] "El paquet té %d delta no resolta"
+msgstr[1] "El paquet té %d deltes no resoltes"
+
+#: builtin/index-pack.c:1220
+#, c-format
+msgid "unable to deflate appended object (%d)"
+msgstr "incapaç de desinflar l'objecte annexat (%d)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1299
+#, c-format
+msgid "local object %s is corrupt"
+msgstr "l'objecte local %s és corrupte"
+
+#: builtin/index-pack.c:1323
+msgid "error while closing pack file"
+msgstr "error en tancar el fitxer de paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:1336
+#, c-format
+msgid "cannot write keep file '%s'"
+msgstr "no es pot escriure el fitxer a retenir '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1344
+#, c-format
+msgid "cannot close written keep file '%s'"
+msgstr "no es pot tancar el fitxer escrit a retenir '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1357
+msgid "cannot store pack file"
+msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer de paquet"
+
+#: builtin/index-pack.c:1368
+msgid "cannot store index file"
+msgstr "no es pot emmagatzemar el fitxer d'índex"
+
+#: builtin/index-pack.c:1401
+#, c-format
+msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
+msgstr "pack.indexversion=%<PRIu32> dolent"
+
+#: builtin/index-pack.c:1407
+#, c-format
+msgid "invalid number of threads specified (%d)"
+msgstr "s'ha especificat un nombre de fils invàlid (%d)"
+
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
+#, c-format
+msgid "no threads support, ignoring %s"
+msgstr "no hi ha suport de fils, ignorant %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:1469
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer de paquet existent '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1471
+#, c-format
+msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer d'índex de paquets existent de '%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1518
+#, c-format
+msgid "non delta: %d object"
+msgid_plural "non delta: %d objects"
+msgstr[0] "sense delta: %d objecte"
+msgstr[1] "sense delta: %d objectes"
+
+#: builtin/index-pack.c:1525
+#, c-format
+msgid "chain length = %d: %lu object"
+msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
+msgstr[0] "longitud de cadena = %d: %lu objecte"
+msgstr[1] "longitud de cadena = %d: %lu objectes"
+
+#: builtin/index-pack.c:1554
+msgid "Cannot come back to cwd"
+msgstr "No es pot tornar al directori de treball actual"
+
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
+#, c-format
+msgid "bad %s"
+msgstr "%s dolent"
+
+#: builtin/index-pack.c:1635
+msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
+msgstr "--fix-thin no es pot usar sense --stdin"
+
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
+#, c-format
+msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
+msgstr "el nom de fitxer de paquet '%s' no termina amb '.pack'"
+
+#: builtin/index-pack.c:1656
+msgid "--verify with no packfile name given"
+msgstr "s'ha donat --verify sense nom de fitxer de paquet"
+
+#: builtin/init-db.c:35
+#, c-format
+msgid "Could not make %s writable by group"
+msgstr "No s'ha pogut fer %s escrivible pel grup"
+
+#: builtin/init-db.c:62
+#, c-format
+msgid "insanely long template name %s"
+msgstr "nom de plantilla insanament llarg %s"
+
+#: builtin/init-db.c:67
+#, c-format
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "no es pot fer stat en '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:73
+#, c-format
+msgid "cannot stat template '%s'"
+msgstr "no es pot fer stat en la plantilla '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:80
+#, c-format
+msgid "cannot opendir '%s'"
+msgstr "no es pot fer opendir en el directori '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:97
+#, c-format
+msgid "cannot readlink '%s'"
+msgstr "no es pot fer readlink en '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:99
+#, c-format
+msgid "insanely long symlink %s"
+msgstr "enllaç simbòlic insanament llarg %s"
+
+#: builtin/init-db.c:102
+#, c-format
+msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
+msgstr "no es pot fer symlink en '%s' '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:106
+#, c-format
+msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
+msgstr "no es pot copiar '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:110
+#, c-format
+msgid "ignoring template %s"
+msgstr "ignorant la plantilla %s"
+
+#: builtin/init-db.c:133
+#, c-format
+msgid "insanely long template path %s"
+msgstr "ruta de plantilla insanament llarg %s"
+
+#: builtin/init-db.c:141
+#, c-format
+msgid "templates not found %s"
+msgstr "no s'han trobat les plantilles %s"
+
+#: builtin/init-db.c:154
+#, c-format
+msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
+msgstr "no copiant plantilles d'una versió de format errònia %d de '%s'"
+
+#: builtin/init-db.c:192
+#, c-format
+msgid "insane git directory %s"
+msgstr "directori de git boig %s"
+
+#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
+#, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "%s ja existeix"
+
+#: builtin/init-db.c:355
+#, c-format
+msgid "unable to handle file type %d"
+msgstr "incapaç de manejar el tipus de fitxer %d"
+
+#: builtin/init-db.c:358
+#, c-format
+msgid "unable to move %s to %s"
+msgstr "incapaç de moure %s a %s"
+
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
+#, c-format
+msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
+msgstr "%s%s dipòsit de Git en %s%s\n"
+
+#: builtin/init-db.c:419
+msgid "Reinitialized existing"
+msgstr "S'ha reinicialitzat un existent"
+
+#: builtin/init-db.c:419
+msgid "Initialized empty"
+msgstr "S'ha inicialitzat un buit"
+
+#: builtin/init-db.c:420
+msgid " shared"
+msgstr " compartit"
+
+#: builtin/init-db.c:467
+msgid ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [directory]"
+msgstr ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<directori-de-plantilla>] [--"
+"shared[=<permisos>]] [directori]"
+
+#: builtin/init-db.c:490
+msgid "permissions"
+msgstr "permisos"
+
+#: builtin/init-db.c:491
+msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
+msgstr "especifica que el dipòsit de git es compartirà entre diversos usuaris"
+
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
+msgid "be quiet"
+msgstr "calla"
+
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
+#, c-format
+msgid "cannot mkdir %s"
+msgstr "no es pot mkdir %s"
+
+#: builtin/init-db.c:534
+#, c-format
+msgid "cannot chdir to %s"
+msgstr "no es pot chdir a %s"
+
+#: builtin/init-db.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
+"dir=<directory>)"
+msgstr ""
+"no es permet %s (o --work-tree=<directori>) sense especificar %s (o --git-"
+"dir=<directori>)"
+
+#: builtin/init-db.c:583
+#, c-format
+msgid "Cannot access work tree '%s'"
+msgstr "No es pot accedir al arbre de treball '%s'"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <fitxa>[(=|:)<valor>])...] "
+"[<fitxer>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "escurça els remolcs buits"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "remolc"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "remolcs a afegir"
+
+#: builtin/log.c:41
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
+msgstr "git log [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] <ruta>...]\n"
+
+#: builtin/log.c:42
+msgid " or: git show [options] <object>..."
+msgstr " o: git show [opcions] <objecte>..."
+
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "opció --decorate invàlida: %s"
+
+#: builtin/log.c:127
+msgid "suppress diff output"
+msgstr "omet la sortida de diferències"
+
+#: builtin/log.c:128
+msgid "show source"
+msgstr "mostra el fons"
+
+#: builtin/log.c:129
+msgid "Use mail map file"
+msgstr "Usa el fitxer de mapa de correu"
+
+#: builtin/log.c:130
+msgid "decorate options"
+msgstr "opcions de decoració"
+
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Processa el rang de línies n,m en el fitxer, comptant des de 1"
+
+#: builtin/log.c:229
+#, c-format
+msgid "Final output: %d %s\n"
+msgstr "Sortida final: %d %s\n"
+
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: fitxer dolent"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
+#, c-format
+msgid "Could not read object %s"
+msgstr "No es pot llegir l'objecte %s"
+
+#: builtin/log.c:588
+#, c-format
+msgid "Unknown type: %d"
+msgstr "Tipus desconegut: %d"
+
+#: builtin/log.c:689
+msgid "format.headers without value"
+msgstr "format.headers sense valor"
+
+#: builtin/log.c:773
+msgid "name of output directory is too long"
+msgstr "el nom del directori de sortida és massa llarg"
+
+#: builtin/log.c:789
+#, c-format
+msgid "Cannot open patch file %s"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer de pedaç %s"
+
+#: builtin/log.c:803
+msgid "Need exactly one range."
+msgstr "Cal exactament un rang."
+
+#: builtin/log.c:811
+msgid "Not a range."
+msgstr "No és un rang."
+
+#: builtin/log.c:919
+msgid "Cover letter needs email format"
+msgstr "La carta de presentació necessita el format de correu electrònic"
+
+#: builtin/log.c:998
+#, c-format
+msgid "insane in-reply-to: %s"
+msgstr "in-reply-to boig: %s"
+
+#: builtin/log.c:1026
+msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
+msgstr "git format-patch [opcions] [<des de> | <rang de revisions>]"
+
+#: builtin/log.c:1071
+msgid "Two output directories?"
+msgstr "Dos directoris de sortida?"
+
+#: builtin/log.c:1186
+msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
+msgstr "usa [PATCH n/m] encara amb un pedaç solter"
+
+#: builtin/log.c:1189
+msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
+msgstr "usa [PATCH] encara amb múltiples pedaços"
+
+#: builtin/log.c:1193
+msgid "print patches to standard out"
+msgstr "imprimeix els pedaços a la sortida estàndard"
+
+#: builtin/log.c:1195
+msgid "generate a cover letter"
+msgstr "genera una carta de presentació"
+
+#: builtin/log.c:1197
+msgid "use simple number sequence for output file names"
+msgstr "usa una seqüència de números per als noms dels fitxers de sortida"
+
+#: builtin/log.c:1198
+msgid "sfx"
+msgstr "sufix"
+
+#: builtin/log.c:1199
+msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
+msgstr "usa <sufix> en lloc de '.patch'"
+
+#: builtin/log.c:1201
+msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
+msgstr "comença nombrant els pedaços a <n> en lloc d'1"
+
+#: builtin/log.c:1203
+msgid "mark the series as Nth re-roll"
+msgstr "marca la sèrie com a la Nª llançada"
+
+#: builtin/log.c:1205
+msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
+msgstr "Usa [<prefix>] en lloc de [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1208
+msgid "store resulting files in <dir>"
+msgstr "emmagatzema els fitxers resultants en <directori>"
+
+#: builtin/log.c:1211
+msgid "don't strip/add [PATCH]"
+msgstr "no despullis/afegeixis [PATCH]"
+
+#: builtin/log.c:1214
+msgid "don't output binary diffs"
+msgstr "no emetis diferències binàries"
+
+#: builtin/log.c:1216
+msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
+msgstr "no incloguis pedaços que coincideixin amb comissions a la font"
+
+#: builtin/log.c:1218
+msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
+msgstr ""
+"mostra el format de pedaç en lloc del per defecte (pedaç + estadístiques)"
+
+#: builtin/log.c:1220
+msgid "Messaging"
+msgstr "Missatgeria"
+
+#: builtin/log.c:1221
+msgid "header"
+msgstr "capçalera"
+
+#: builtin/log.c:1222
+msgid "add email header"
+msgstr "afegeix una capçalera de correu electrònic"
+
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
+msgid "email"
+msgstr "correu electrònic"
+
+#: builtin/log.c:1223
+msgid "add To: header"
+msgstr "afegeix la capçalera To:"
+
+#: builtin/log.c:1225
+msgid "add Cc: header"
+msgstr "afegeix la capçalera Cc:"
+
+#: builtin/log.c:1227
+msgid "ident"
+msgstr "identitat"
+
+#: builtin/log.c:1228
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
+msgstr ""
+"estableix l'adreça From a <identitat> (o la identitat del comitent si absent)"
+
+#: builtin/log.c:1230
+msgid "message-id"
+msgstr "ID de missatge"
+
+#: builtin/log.c:1231
+msgid "make first mail a reply to <message-id>"
+msgstr "fes el primer missatge una resposta a <ID de missatge>"
+
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
+msgid "boundary"
+msgstr "límit"
+
+#: builtin/log.c:1233
+msgid "attach the patch"
+msgstr "ajunta el pedaç"
+
+#: builtin/log.c:1236
+msgid "inline the patch"
+msgstr "posa el pedaç en el cos"
+
+#: builtin/log.c:1240
+msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
+msgstr "habilita l'enfilada de missatges, estils: shallow, deep"
+
+#: builtin/log.c:1242
+msgid "signature"
+msgstr "firma"
+
+#: builtin/log.c:1243
+msgid "add a signature"
+msgstr "afegeix una firma"
+
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "afegeix una firma des d'un fitxer"
+
+#: builtin/log.c:1246
+msgid "don't print the patch filenames"
+msgstr "no imprimeixis els noms de fitxer del pedaç"
+
+#: builtin/log.c:1320
+#, c-format
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "línia d'identitat invàlida: %s"
+
+#: builtin/log.c:1335
+msgid "-n and -k are mutually exclusive."
+msgstr "-n i -k són mutualment exclusius."
+
+#: builtin/log.c:1337
+msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
+msgstr "--subject-prefix i -k són mutualment exclusius."
+
+#: builtin/log.c:1345
+msgid "--name-only does not make sense"
+msgstr "--name-only no té sentit"
+
+#: builtin/log.c:1347
+msgid "--name-status does not make sense"
+msgstr "--name-status no té sentit"
+
+#: builtin/log.c:1349
+msgid "--check does not make sense"
+msgstr "--check no té sentit"
+
+#: builtin/log.c:1372
+msgid "standard output, or directory, which one?"
+msgstr "sortida estàndard, o directori, qual dels dos?"
+
+#: builtin/log.c:1374
+#, c-format
+msgid "Could not create directory '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori '%s'"
+
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "incapaç de llegir el fitxer de firma '%s'"
+
+#: builtin/log.c:1535
+msgid "Failed to create output files"
+msgstr "S'ha fallat en crear els fitxers de sortida"
+
+#: builtin/log.c:1583
+msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
+msgstr "git cherry [-v] [<font> [<cap> [<límit>]]]"
+
+#: builtin/log.c:1638
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut trobar una rama remota seguida, si us plau, especifiqueu "
+"<font> manualment.\n"
+
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
+#, c-format
+msgid "Unknown commit %s"
+msgstr "Comissió desconeguda %s"
+
+#: builtin/ls-files.c:401
+msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
+msgstr "git ls-files [opcions] [<fitxer>...]"
+
+#: builtin/ls-files.c:458
+msgid "identify the file status with tags"
+msgstr "identifica l'estat de fitxer amb etiquetes"
+
+#: builtin/ls-files.c:460
+msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
+msgstr "usa lletres minúscules per als fitxers 'assume unchanged'"
+
+#: builtin/ls-files.c:462
+msgid "show cached files in the output (default)"
+msgstr "mostra els fitxers en cau en la sortida (per defecte)"
+
+#: builtin/ls-files.c:464
+msgid "show deleted files in the output"
+msgstr "mostra els fitxers suprimits en la sortida"
+
+#: builtin/ls-files.c:466
+msgid "show modified files in the output"
+msgstr "mostra els fitxers modificats en la sortida"
+
+#: builtin/ls-files.c:468
+msgid "show other files in the output"
+msgstr "mostra els altres fitxers en la sortida"
+
+#: builtin/ls-files.c:470
+msgid "show ignored files in the output"
+msgstr "mostra els fitxers ignorats en la sortida"
+
+#: builtin/ls-files.c:473
+msgid "show staged contents' object name in the output"
+msgstr "mostra el nom d'objecte dels continguts allistats en la sortida"
+
+#: builtin/ls-files.c:475
+msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
+msgstr "mostra els fitxers en el sistema de fitxers que s'han de treure"
+
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
+msgstr "mostra només els noms dels directoris 'other'"
+
+#: builtin/ls-files.c:480
+msgid "don't show empty directories"
+msgstr "no mostris els directoris buits"
+
+#: builtin/ls-files.c:483
+msgid "show unmerged files in the output"
+msgstr "mostra els fitxers sense fusionar en la sortida"
+
+#: builtin/ls-files.c:485
+msgid "show resolve-undo information"
+msgstr "mostra la informació de resolució de desfet"
+
+#: builtin/ls-files.c:487
+msgid "skip files matching pattern"
+msgstr "salta els fitxers coincidents amb el patró"
+
+#: builtin/ls-files.c:490
+msgid "exclude patterns are read from <file>"
+msgstr "els patrons d'exclusió es llegeixen de <fitxer>"
+
+#: builtin/ls-files.c:493
+msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
+msgstr "llegeix els patrons addicionals d'exclusió per directori en <fitxer>"
+
+#: builtin/ls-files.c:495
+msgid "add the standard git exclusions"
+msgstr "afegeix les exclusions estàndards de git"
+
+#: builtin/ls-files.c:498
+msgid "make the output relative to the project top directory"
+msgstr "fes que la sortida sigui relativa al directori superior del project"
+
+#: builtin/ls-files.c:501
+msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
+msgstr "si qualsevol <fitxer> no és en l'índex, tracta això com a error"
+
+#: builtin/ls-files.c:502
+msgid "tree-ish"
+msgstr "arbre"
+
+#: builtin/ls-files.c:503
+msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
+msgstr ""
+"pretenguis que les rutes tretes després de <arbre> encara estiguin presents"
+
+#: builtin/ls-files.c:505
+msgid "show debugging data"
+msgstr "mostra les dades de depuració"
+
+#: builtin/ls-tree.c:28
+msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
+msgstr "git ls-tree [<opcions>] <arbre> [<ruta>...]"
+
+#: builtin/ls-tree.c:126
+msgid "only show trees"
+msgstr "mostra només els arbres"
+
+#: builtin/ls-tree.c:128
+msgid "recurse into subtrees"
+msgstr "recursa als subarbres"
+
+#: builtin/ls-tree.c:130
+msgid "show trees when recursing"
+msgstr "mostra els arbres al recursar"
+
+#: builtin/ls-tree.c:133
+msgid "terminate entries with NUL byte"
+msgstr "termina les entrades amb un octet NUL"
+
+#: builtin/ls-tree.c:134
+msgid "include object size"
+msgstr "mida de l'objecte d'inclusió"
+
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
+msgid "list only filenames"
+msgstr "llista només els noms de fitxer"
+
+#: builtin/ls-tree.c:141
+msgid "use full path names"
+msgstr "usa els noms de ruta complets"
+
+#: builtin/ls-tree.c:143
+msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
+msgstr "llista l'arbre enter; no sol el directori actual (implica --full-name)"
+
+#: builtin/merge.c:44
+msgid "git merge [options] [<commit>...]"
+msgstr "git merge [opcions] [<comissió>...]"
+
+#: builtin/merge.c:45
+msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
+msgstr "git merge [opcions] <missatge> HEAD <comissió>"
+
+#: builtin/merge.c:46
+msgid "git merge --abort"
+msgstr "git merge --abort"
+
+#: builtin/merge.c:99
+msgid "switch `m' requires a value"
+msgstr "l'opció `m' requereix un valor"
+
+#: builtin/merge.c:136
+#, c-format
+msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'estratègia de fusió '%s'.\n"
+
+#: builtin/merge.c:137
+#, c-format
+msgid "Available strategies are:"
+msgstr "Les estratègies disponibles són:"
+
+#: builtin/merge.c:142
+#, c-format
+msgid "Available custom strategies are:"
+msgstr "Les estratègies personalitzades disponibles són:"
+
+#: builtin/merge.c:192
+msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "no mostris les estadístiques de diferència al final de la fusió"
+
+#: builtin/merge.c:195
+msgid "show a diffstat at the end of the merge"
+msgstr "mostra les estadístiques de diferència al final de la fusió"
+
+#: builtin/merge.c:196
+msgid "(synonym to --stat)"
+msgstr "(sinònim de --stat)"
+
+#: builtin/merge.c:198
+msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
+msgstr ""
+"afegeix (com a màxim <n>) entrades del registre curt per a fusionar el "
+"missatge de comissió"
+
+#: builtin/merge.c:201
+msgid "create a single commit instead of doing a merge"
+msgstr "crea una comissió soltera en lloc de fusionar"
+
+#: builtin/merge.c:203
+msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
+msgstr "realitza una comissió si la fusió té èxit (per defecte)"
+
+#: builtin/merge.c:205
+msgid "edit message before committing"
+msgstr "edita el missatge abans de cometre"
+
+#: builtin/merge.c:206
+msgid "allow fast-forward (default)"
+msgstr "permet l'avanç ràpid (per defecte)"
+
+#: builtin/merge.c:208
+msgid "abort if fast-forward is not possible"
+msgstr "avorta si l'avanç ràpid no és possible"
+
+#: builtin/merge.c:212
+msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
+msgstr "Verifica que la comissió anomenada tingui una firma GPG vàlida"
+
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
+msgid "strategy"
+msgstr "estratègia"
+
+#: builtin/merge.c:214
+msgid "merge strategy to use"
+msgstr "estratègia de fusió a usar"
+
+#: builtin/merge.c:215
+msgid "option=value"
+msgstr "opció=valor"
+
+#: builtin/merge.c:216
+msgid "option for selected merge strategy"
+msgstr "opció per a l'estratègia de fusió seleccionada"
+
+#: builtin/merge.c:218
+msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
+msgstr "missatge de comissió de fusió (per a una fusió no de avanç ràpid)"
+
+#: builtin/merge.c:222
+msgid "abort the current in-progress merge"
+msgstr "avorta la fusió en curs actual"
+
+#: builtin/merge.c:250
+msgid "could not run stash."
+msgstr "no s'ha pogut executar stash."
+
+#: builtin/merge.c:255
+msgid "stash failed"
+msgstr "L'emmagatzemament ha fallat."
+
+#: builtin/merge.c:260
+#, c-format
+msgid "not a valid object: %s"
+msgstr "no és objecte vàlid: %s"
+
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
+msgid "read-tree failed"
+msgstr "read-tree ha fallat"
+
+#: builtin/merge.c:326
+msgid " (nothing to squash)"
+msgstr " (res a aixafar)"
+
+#: builtin/merge.c:339
+#, c-format
+msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Comissió d'aixafada -- no actualitzant HEAD\n"
+
+#: builtin/merge.c:371
+msgid "Writing SQUASH_MSG"
+msgstr "Escrivint SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/merge.c:373
+msgid "Finishing SQUASH_MSG"
+msgstr "Terminant SQUASH_MSG"
+
+#: builtin/merge.c:396
+#, c-format
+msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
+msgstr "Cap missatge de fusió -- no actualitzant HEAD\n"
+
+#: builtin/merge.c:446
+#, c-format
+msgid "'%s' does not point to a commit"
+msgstr "'%s' no assenyala una comissió"
+
+#: builtin/merge.c:558
+#, c-format
+msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
+msgstr "Cadena branch.%s.mergeoptions dolenta: %s"
+
+#: builtin/merge.c:653
+msgid "git write-tree failed to write a tree"
+msgstr "git write-tree ha fallat en escriure un arbre"
+
+#: builtin/merge.c:677
+msgid "Not handling anything other than two heads merge."
+msgstr "No manejant res apart de la fusió de dos caps."
+
+#: builtin/merge.c:691
+#, c-format
+msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
+msgstr "Opció desconeguda de merge-recursive: -X%s"
+
+#: builtin/merge.c:704
+#, c-format
+msgid "unable to write %s"
+msgstr "incapaç d'escriure %s"
+
+#: builtin/merge.c:793
+#, c-format
+msgid "Could not read from '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut llegir de '%s'"
+
+#: builtin/merge.c:802
+#, c-format
+msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
+msgstr "No comitent la fusió; useu 'git commit' per a terminar la fusió.\n"
+
+#: builtin/merge.c:808
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
+"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
+"\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
+"the commit.\n"
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu un missatge de comissió per a explicar per què\n"
+"aquesta fusió és necessari, especialment si fusiona una font\n"
+"actualitzada a una rama temàtica.\n"
+"\n"
+"S'ignoraran les línies que comencin amb '%c', i un missatge buit\n"
+"avorta la comissió.\n"
+
+#: builtin/merge.c:832
+msgid "Empty commit message."
+msgstr "Missatge de comissió buit."
+
+#: builtin/merge.c:844
+#, c-format
+msgid "Wonderful.\n"
+msgstr "Meravellós.\n"
+
+#: builtin/merge.c:907
+#, c-format
+msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
+msgstr ""
+"La fusió automàtica ha fallat; arregleu els conflictes i després cometeu el "
+"resultat.\n"
+
+#: builtin/merge.c:923
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a commit"
+msgstr "'%s' no és una comissió"
+
+#: builtin/merge.c:964
+msgid "No current branch."
+msgstr "Cap rama actual."
+
+#: builtin/merge.c:966
+msgid "No remote for the current branch."
+msgstr "Cap remot per a la rama actual."
+
+#: builtin/merge.c:968
+msgid "No default upstream defined for the current branch."
+msgstr "Cap font per defecte definida per a la rama actual."
+
+#: builtin/merge.c:973
+#, c-format
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
+msgstr "Cap rama de seguiment remot per a %s de %s"
+
+#: builtin/merge.c:1129
+msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
+msgstr "No hi ha fusió a avortar (manca MERGE_HEAD)."
+
+#: builtin/merge.c:1145
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
+"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
+
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
+msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
+msgstr "No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix)."
+
+#: builtin/merge.c:1152
+msgid ""
+"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you merge."
+msgstr ""
+"No heu terminat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix).\n"
+"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
+
+#: builtin/merge.c:1155
+msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
+msgstr ""
+"No heu terminat el vostre recull de cireres (CHERRY_PICK_HEAD existeix)."
+
+#: builtin/merge.c:1164
+msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
+msgstr "No podeu combinar --squash amb --no-ff."
+
+#: builtin/merge.c:1173
+msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
+msgstr ""
+"No hi ha una comissió especificada i merge.defaultToUpstream no està "
+"establert."
+
+#: builtin/merge.c:1205
+msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
+msgstr "Es pot fusionar només exactament una comissió a un cap buit"
+
+#: builtin/merge.c:1208
+msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
+msgstr "Aixafar una comissió a un cap buit encara no es suporta"
+
+#: builtin/merge.c:1210
+msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
+msgstr "Una comissió no d'avanç ràpid no té sentit a un cap buit"
+
+#: builtin/merge.c:1215
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "%s - no és cosa que puguem fusionar"
+
+#: builtin/merge.c:1266
+#, c-format
+msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
+msgstr "La comissió %s té una firma GPG no confiada, suposadament de %s."
+
+#: builtin/merge.c:1269
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
+msgstr "La comissió %s té una firma GPG dolenta suposadament de %s."
+
+#: builtin/merge.c:1272
+#, c-format
+msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
+msgstr "La comissió %s no té firma GPG."
+
+#: builtin/merge.c:1275
+#, c-format
+msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
+msgstr "La comissió %s té una firma GPG bona de %s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1356
+#, c-format
+msgid "Updating %s..%s\n"
+msgstr "Actualitzant %s..%s\n"
+
+#: builtin/merge.c:1395
+#, c-format
+msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
+msgstr "Intentant una fusió molt trivial en l'índex...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1402
+#, c-format
+msgid "Nope.\n"
+msgstr "No.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1434
+msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
+msgstr "No és possible avançar ràpidament, avortant."
+
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
+#, c-format
+msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
+msgstr "Rebobinant l'arbre a la pristina...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1461
+#, c-format
+msgid "Trying merge strategy %s...\n"
+msgstr "Intentant l'estratègia de fusió %s...\n"
+
+#: builtin/merge.c:1527
+#, c-format
+msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
+msgstr "Cap estratègia de fusió ha manejat la fusió.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1529
+#, c-format
+msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
+msgstr "L'estratègia de fusió %s ha fallat.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1538
+#, c-format
+msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
+msgstr "Usant el %s per a preparar la resolució a mà.\n"
+
+#: builtin/merge.c:1550
+#, c-format
+msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
+msgstr ""
+"La fusió automàtica ha sortit bé; aturat abans de cometre segons demanat\n"
+
+#: builtin/merge-base.c:29
+msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] <comissió> <comissió>..."
+
+#: builtin/merge-base.c:30
+msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <comissió>..."
+
+#: builtin/merge-base.c:31
+msgid "git merge-base --independent <commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <comissió>..."
+
+#: builtin/merge-base.c:32
+msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor <comissió> <comissió>"
+
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <referència> [<comissió>]"
+
+#: builtin/merge-base.c:214
+msgid "output all common ancestors"
+msgstr "emet tots els avantpassats comuns"
+
+#: builtin/merge-base.c:216
+msgid "find ancestors for a single n-way merge"
+msgstr "troba els avantpassats per a una fusió soltera de n vies"
+
+#: builtin/merge-base.c:218
+msgid "list revs not reachable from others"
+msgstr "llista les revisions no abastables d'altres"
+
+#: builtin/merge-base.c:220
+msgid "is the first one ancestor of the other?"
+msgstr "és el primer un avantpassat de l'altre?"
+
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr ""
+"troba on <comissió> s'ha bifurcat del registre de referències de <referència>"
+
+#: builtin/merge-file.c:8
+msgid ""
+"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
+"file2"
+msgstr ""
+"git merge-file [opcions] [-L nom1 [-L original [-L nom2]]] fitxer1 "
+"fitxer_original fitxer2"
+
+#: builtin/merge-file.c:33
+msgid "send results to standard output"
+msgstr "envia els resultats a la sortida estàndard"
+
+#: builtin/merge-file.c:34
+msgid "use a diff3 based merge"
+msgstr "usa una fusió basada en diff3"
+
+#: builtin/merge-file.c:35
+msgid "for conflicts, use our version"
+msgstr "en conflictes, usa la versió nostra"
+
+#: builtin/merge-file.c:37
+msgid "for conflicts, use their version"
+msgstr "en conflictes, usa la versió seva"
+
+#: builtin/merge-file.c:39
+msgid "for conflicts, use a union version"
+msgstr "en conflictes, usa una versió d'unió"
+
+#: builtin/merge-file.c:42
+msgid "for conflicts, use this marker size"
+msgstr "en conflictes, usa aquesta mida de marcador"
+
+#: builtin/merge-file.c:43
+msgid "do not warn about conflicts"
+msgstr "no avisis de conflictes"
+
+#: builtin/merge-file.c:45
+msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
+msgstr "estableix les etiquetes per a fitxer1/fitxer_original/fitxer2"
+
+#: builtin/mktree.c:64
+msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
+
+#: builtin/mktree.c:150
+msgid "input is NUL terminated"
+msgstr "l'entrada és terminada per NUL"
+
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
+msgid "allow missing objects"
+msgstr "permet els objectes mancants"
+
+#: builtin/mktree.c:152
+msgid "allow creation of more than one tree"
+msgstr "permet la creació de més d'un arbre"
+
+#: builtin/mv.c:15
+msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
+msgstr "git mv [opcions] <font>... <destí>"
+
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "El directori %s està en l'índex i no hi ha submòdul?"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Si us plau, allisteu els vostres canvis a .gitmodules o emmagatzemeu-los per "
+"a procedir"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s està en l'índex"
+
+#: builtin/mv.c:111
+msgid "force move/rename even if target exists"
+msgstr "força el moviment / canvi de nom encara que el destí existeixi"
+
+#: builtin/mv.c:112
+msgid "skip move/rename errors"
+msgstr "salta els error de moviment / canvi de nom"
+
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "el destí '%s' no és un directori"
+
+#: builtin/mv.c:162
+#, c-format
+msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
+msgstr "Comprovant el canvi de nom de '%s' a '%s'\n"
+
+#: builtin/mv.c:166
+msgid "bad source"
+msgstr "font dolenta"
+
+#: builtin/mv.c:169
+msgid "can not move directory into itself"
+msgstr "no es pot moure un directori al seu mateix"
+
+#: builtin/mv.c:172
+msgid "cannot move directory over file"
+msgstr "no es pot moure un directori sobre un fitxer"
+
+#: builtin/mv.c:181
+msgid "source directory is empty"
+msgstr "el directori font està buit"
+
+#: builtin/mv.c:206
+msgid "not under version control"
+msgstr "no està baix control de versions"
+
+#: builtin/mv.c:209
+msgid "destination exists"
+msgstr "el destí existeix"
+
+#: builtin/mv.c:217
+#, c-format
+msgid "overwriting '%s'"
+msgstr "sobreescrivint '%s'"
+
+#: builtin/mv.c:220
+msgid "Cannot overwrite"
+msgstr "No es pot sobreescriure"
+
+#: builtin/mv.c:223
+msgid "multiple sources for the same target"
+msgstr "múltiples fonts per al mateix destí"
+
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "el directori destí no existeix"
+
+#: builtin/mv.c:232
+#, c-format
+msgid "%s, source=%s, destination=%s"
+msgstr "%s, origen=%s, destí=%s"
+
+#: builtin/mv.c:253
+#, c-format
+msgid "Renaming %s to %s\n"
+msgstr "Canviant el nom de %s a %s\n"
+
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
+#, c-format
+msgid "renaming '%s' failed"
+msgstr "el canvi del nom de '%s' ha fallat"
+
+#: builtin/name-rev.c:255
+msgid "git name-rev [options] <commit>..."
+msgstr "git name-rev [opcions] <comissió>..."
+
+#: builtin/name-rev.c:256
+msgid "git name-rev [options] --all"
+msgstr "git name-rev [opcions] --all"
+
+#: builtin/name-rev.c:257
+msgid "git name-rev [options] --stdin"
+msgstr "git name-rev [opcions] --stdin"
+
+#: builtin/name-rev.c:309
+msgid "print only names (no SHA-1)"
+msgstr "imprimeix només els noms (sense SHA-1)"
+
+#: builtin/name-rev.c:310
+msgid "only use tags to name the commits"
+msgstr "només usa les etiquetes per a anomenar les comissions"
+
+#: builtin/name-rev.c:312
+msgid "only use refs matching <pattern>"
+msgstr "només usa les referències que coincideixin amb <patró>"
+
+#: builtin/name-rev.c:314
+msgid "list all commits reachable from all refs"
+msgstr "llista totes les comissions abastables de totes les referències"
+
+#: builtin/name-rev.c:315
+msgid "read from stdin"
+msgstr "llegeix d'stdin"
+
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "permet imprimir els noms `undefined` (per defecte)"
+
+#: builtin/name-rev.c:322
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr "dereferencia les etiquetes en l'entrada (ús intern)"
+
+#: builtin/notes.c:24
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] [llista [<objecte>]]"
+
+#: builtin/notes.c:25
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] add [-f] [-m <missatge> | -F "
+"<fitxer> | (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:26
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] copy [-f] <d'objecte> <a-objecte>"
+
+#: builtin/notes.c:27
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
+"<object>] [<object>]"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] append [-m <missatge> | -F <fitxer> "
+"| (-c | -C) <objecte>] [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:28
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] edit [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:29
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
+msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] show [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:30
+msgid ""
+"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
+msgstr ""
+"git notes [--ref <referència_de_notes>] merge [-v | -q] [-s <estratègia> ] "
+"<referència_de_notes>"
+
+#: builtin/notes.c:31
+msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:32
+msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
+msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
+
+#: builtin/notes.c:33
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
+msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] remove [<objecte>...]"
+
+#: builtin/notes.c:34
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
+msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] prune [-n | -v]"
+
+#: builtin/notes.c:35
+msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
+msgstr "git notes [--ref <referència_de_notes>] get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:40
+msgid "git notes [list [<object>]]"
+msgstr "git notes [llista [<objecte>]]"
+
+#: builtin/notes.c:45
+msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes add [<opcions>] [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:50
+msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
+msgstr "git notes copy [<options>] <d'objecte> <a-objecte>"
+
+#: builtin/notes.c:51
+msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
+msgstr "git notes copy --stdin [<d'objecte> <a-objecte>]..."
+
+#: builtin/notes.c:56
+msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
+msgstr "git notes append [<opcions>] [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:61
+msgid "git notes edit [<object>]"
+msgstr "git notes edit [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:66
+msgid "git notes show [<object>]"
+msgstr "git notes show [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:71
+msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
+msgstr "git notes merge [<opcions>] <referència_de_notes>"
+
+#: builtin/notes.c:72
+msgid "git notes merge --commit [<options>]"
+msgstr "git notes merge --commit [<opcions>]"
+
+#: builtin/notes.c:73
+msgid "git notes merge --abort [<options>]"
+msgstr "git notes merge --abort [<opcions>]"
+
+#: builtin/notes.c:78
+msgid "git notes remove [<object>]"
+msgstr "git notes remove [<objecte>]"
+
+#: builtin/notes.c:83
+msgid "git notes prune [<options>]"
+msgstr "git notes prune [<opcions>]"
+
+#: builtin/notes.c:88
+msgid "git notes get-ref"
+msgstr "git notes get-ref"
+
+#: builtin/notes.c:136
+#, c-format
+msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
+msgstr "incapaç d'iniciar 'show' per a l'objecte '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:140
+msgid "could not read 'show' output"
+msgstr "no s'ha pogut llegir la sortida de 'show'"
+
+#: builtin/notes.c:148
+#, c-format
+msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en terminar 'show' per a l'objecte '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
+#, c-format
+msgid "could not create file '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:185
+msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
+msgstr ""
+"Si us plau, proveïu els continguts de la nota per usar o l'opció -m o "
+"l'opció -F"
+
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
+#, c-format
+msgid "Removing note for object %s\n"
+msgstr "Traient la nota de l'objecte %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:211
+msgid "unable to write note object"
+msgstr "incapaç d'escriure l'objecte de nota"
+
+#: builtin/notes.c:213
+#, c-format
+msgid "The note contents have been left in %s"
+msgstr "Els continguts de la nota s'han deixat en %s"
+
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
+#, c-format
+msgid "cannot read '%s'"
+msgstr "no es pot llegir '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
+#, c-format
+msgid "could not open or read '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut obrir ni llegir '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
+msgstr "S'ha fallat en resoldre '%s' com a referència vàlida."
+
+#: builtin/notes.c:271
+#, c-format
+msgid "Failed to read object '%s'."
+msgstr "S'ha fallat en llegir l'objecte '%s'."
+
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "No es pot llegir les dades de node de l'objecte no de blob '%s'."
+
+#: builtin/notes.c:315
+#, c-format
+msgid "Malformed input line: '%s'."
+msgstr "Línia d'entrada malformada: '%s'."
+
+#: builtin/notes.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
+msgstr "S'ha fallat en copiar les notes de '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
+msgid "too many parameters"
+msgstr "massa paràmetres"
+
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
+#, c-format
+msgid "No note found for object %s."
+msgstr "Cap nota trobada per a l'objecte %s."
+
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+msgid "note contents as a string"
+msgstr "nota els continguts com a cadena"
+
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+msgid "note contents in a file"
+msgstr "nota els continguts en un fitxer"
+
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
+msgid "object"
+msgstr "objecte"
+
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+msgid "reuse and edit specified note object"
+msgstr "reusa i edita l'objecte de nota especificat"
+
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
+msgid "reuse specified note object"
+msgstr "reusa l'objecte de nota especificat"
+
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
+msgid "replace existing notes"
+msgstr "reemplaça les notes existents"
+
+#: builtin/notes.c:454
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"No es pot afegir les notes. S'ha trobat notes existents de l'objecte %s. "
+"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
+
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
+#, c-format
+msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
+msgstr "Sobreescrivint les notes existents de l'objecte %s\n"
+
+#: builtin/notes.c:489
+msgid "read objects from stdin"
+msgstr "llegeix els objectes des d'stdin"
+
+#: builtin/notes.c:491
+msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
+msgstr ""
+"carrega la configuració de reescriptura per a <ordre> (implica --stdin)"
+
+#: builtin/notes.c:509
+msgid "too few parameters"
+msgstr "hi ha massa pocs paràmetres"
+
+#: builtin/notes.c:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
+"existing notes"
+msgstr ""
+"No es pot copiar les notes. S'han trobat notes existents de l'objecte %s. "
+"Useu '-f' per a sobreescriure les notes existents."
+
+#: builtin/notes.c:542
+#, c-format
+msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
+msgstr "Manquen notes a l'objecte font %s. No es pot copiar."
+
+#: builtin/notes.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
+"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
+msgstr ""
+"S'han desaprovat les opcions -m/-F/-c/-C del subordre 'edit'.\n"
+"Si us plau, useu 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' en lloc.\n"
+
+#: builtin/notes.c:738
+msgid "General options"
+msgstr "Opcions generals"
+
+#: builtin/notes.c:740
+msgid "Merge options"
+msgstr "Opcions de fusió"
+
+#: builtin/notes.c:742
+msgid ""
+"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
+"cat_sort_uniq)"
+msgstr ""
+"resol conflictes de nota per usar l'estratègia donada (manual/ours/theirs/"
+"union/cat_sort_uniq)"
+
+#: builtin/notes.c:744
+msgid "Committing unmerged notes"
+msgstr "Cometent les notes sense fusionar"
+
+#: builtin/notes.c:746
+msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
+msgstr "finalitza la fusió de notes per cometre les notes sense fusionar"
+
+#: builtin/notes.c:748
+msgid "Aborting notes merge resolution"
+msgstr "Avortant la resolució de fusió de notes"
+
+#: builtin/notes.c:750
+msgid "abort notes merge"
+msgstr "avorta la fusió de notes"
+
+#: builtin/notes.c:845
+#, c-format
+msgid "Object %s has no note\n"
+msgstr "L'objecte %s no té cap nota\n"
+
+#: builtin/notes.c:857
+msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
+msgstr "l'intent de treure una nota no existent no és un error"
+
+#: builtin/notes.c:860
+msgid "read object names from the standard input"
+msgstr "llegeix els noms d'objecte des de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
+msgstr "referència de notes"
+
+#: builtin/notes.c:942
+msgid "use notes from <notes_ref>"
+msgstr "usa les notes de <referència de notes>"
+
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
+#, c-format
+msgid "Unknown subcommand: %s"
+msgstr "Subordre desconegut: %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:28
+msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
+msgstr ""
+"git pack-objects --stdout [opcions...] [< llista-de-referències | < llista-"
+"de-objectes]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:29
+msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
+msgstr ""
+"git pack-objects [opcions...] nom-base [< llista-de-referències | < llista-"
+"de-objectes]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
+#, c-format
+msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "error de deflació (%d)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Escrivint els objectes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr ""
+"deshabilitant l'escriptura de mapes de bits, perquè alguns objectes no "
+"s'estan empaquetant"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Comprimint objectes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
+#, c-format
+msgid "unsupported index version %s"
+msgstr "versió d'índex no suportada %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2576
+#, c-format
+msgid "bad index version '%s'"
+msgstr "versió d'índex dolenta '%s'"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2599
+#, c-format
+msgid "option %s does not accept negative form"
+msgstr "l'opció %s no accepta la forma negativa"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2603
+#, c-format
+msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
+msgstr "incapaç d'analitzar el valor '%s' per a l'opció %s"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2622
+msgid "do not show progress meter"
+msgstr "no mostris l'indicador de progrés"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2624
+msgid "show progress meter"
+msgstr "mostra l'indicador de progrés"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2626
+msgid "show progress meter during object writing phase"
+msgstr "mostra l'indicador de progrés durant el fase d'escriptura d'objectes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2629
+msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
+msgstr "similar a --all-progress quan l'indicador de progrés es mostra"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2630
+msgid "version[,offset]"
+msgstr "versió[,desplaçament]"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2631
+msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
+msgstr ""
+"escriu el fitxer d'índex de paquet en la versió de format d'índex "
+"especificada"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2634
+msgid "maximum size of each output pack file"
+msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet de sortida"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2636
+msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
+msgstr ""
+"ignora els objectes prestats d'un emmagatzemament d'objectes alternatiu"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2638
+msgid "ignore packed objects"
+msgstr "ignora els objectes empaquetats"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2640
+msgid "limit pack window by objects"
+msgstr "limita la finestra d'empaquetament per objectes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2642
+msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
+msgstr ""
+"limita la finestra d'empaquetament per memòria a més del límit d'objectes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2644
+msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
+msgstr "longitud màxima de la cadena de deltes permesa en el paquet resultat"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2646
+msgid "reuse existing deltas"
+msgstr "reusa les deltes existents"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2648
+msgid "reuse existing objects"
+msgstr "reusa els objectes existents"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2650
+msgid "use OFS_DELTA objects"
+msgstr "usa objectes OFS_DELTA"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2652
+msgid "use threads when searching for best delta matches"
+msgstr "usa fils en cercar les millores coincidències de delta"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2654
+msgid "do not create an empty pack output"
+msgstr "no creïs una emissió de paquet buida"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2656
+msgid "read revision arguments from standard input"
+msgstr "llegeix els paràmetres de revisió des de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2658
+msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
+msgstr "limita els objectes als que encara no s'hagin empaquetat"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2661
+msgid "include objects reachable from any reference"
+msgstr "inclou els objectes abastables de qualsevulla referència"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2664
+msgid "include objects referred by reflog entries"
+msgstr ""
+"inclou els objectes als quals les entrades del registre de referències "
+"refereixin"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "inclou els objectes als quals l'índex refereixi"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
+msgid "output pack to stdout"
+msgstr "emet el paquet a stdout"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2672
+msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
+msgstr ""
+"inclou els objectes d'etiqueta que refereixin als objectes que empaquetar"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2674
+msgid "keep unreachable objects"
+msgstr "reté els objectes inabastables"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
+msgid "time"
+msgstr "hora"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2676
+msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
+msgstr "desempaquetar els objectes inabastables més nous que <hora>"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2679
+msgid "create thin packs"
+msgstr "crea paquets prims"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2681
+msgid "ignore packs that have companion .keep file"
+msgstr "ignora els paquets que tinguin un fitxer .keep de company"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2683
+msgid "pack compression level"
+msgstr "nivell de compressió de paquet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2685
+msgid "do not hide commits by grafts"
+msgstr "no amaguis les comissions per empelt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr ""
+"usa un índex de mapa de bits, si disponible, per a accelerar el recompte "
+"d'objectes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "escriu un índex de mapa de bits junt amb l'índex de paquet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Comptant els objectes"
+
+#: builtin/pack-refs.c:6
+msgid "git pack-refs [options]"
+msgstr "git pack-refs [opcions]"
+
+#: builtin/pack-refs.c:14
+msgid "pack everything"
+msgstr "empaqueta tot"
+
+#: builtin/pack-refs.c:15
+msgid "prune loose refs (default)"
+msgstr "poda les referències soltes (per defecte)"
+
+#: builtin/prune-packed.c:7
+msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Traient objectes duplicats"
+
+#: builtin/prune.c:12
+msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <hora>] [--] [<cap>...]"
+
+#: builtin/prune.c:106
+msgid "do not remove, show only"
+msgstr "no treguis, només mostra"
+
+#: builtin/prune.c:107
+msgid "report pruned objects"
+msgstr "informa d'objectes podats"
+
+#: builtin/prune.c:110
+msgid "expire objects older than <time>"
+msgstr "caduca els objectes més vells que <hora>"
+
+#: builtin/push.c:14
+msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
+msgstr "git push [<opcions>] [<dipòsit> [<especificació-de-referència>...]]"
+
+#: builtin/push.c:85
+msgid "tag shorthand without <tag>"
+msgstr "abreviatura d'etiqueta sense <tag>"
+
+#: builtin/push.c:95
+msgid "--delete only accepts plain target ref names"
+msgstr "--delete només accepta noms de referència destí senzells"
+
+#: builtin/push.c:139
+msgid ""
+"\n"
+"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
+msgstr ""
+"\n"
+"Per a triar qualsevulla opció permanentment, veu push.default en 'git help "
+"config'."
+
+#: builtin/push.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"The upstream branch of your current branch does not match\n"
+"the name of your current branch. To push to the upstream branch\n"
+"on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"La rama font de la vostra rama actual no coincideix amb\n"
+"el nom de la vostra rama actual. Per a pujar-la a la rama font\n"
+"en el remot, useu\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"Per a pujar a la rama de la mateixa nom en el remot, useu\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
+
+#: builtin/push.c:157
+#, c-format
+msgid ""
+"You are not currently on a branch.\n"
+"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
+"state now, use\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
+msgstr ""
+"Actualment no esteu en cap rama.\n"
+"Per a pujar la història que condueix a l'estat actual\n"
+"(HEAD separat) ara, useu\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<nom-de-rama-remota>\n"
+
+#: builtin/push.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"The current branch %s has no upstream branch.\n"
+"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+msgstr ""
+"La rama actual %s no té rama font.\n"
+"Per a pujar la rama actual i estableix el remot com a font, useu\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
+
+#: builtin/push.c:179
+#, c-format
+msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
+msgstr "La rama actual %s té múltiples rames fonts, refusant pujar."
+
+#: builtin/push.c:182
+#, c-format
+msgid ""
+"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
+"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
+"to update which remote branch."
+msgstr ""
+"Esteu pujant al remot '%s', que no és la font de la vostra\n"
+"rama actual '%s', sense dir-me què pujar per a actualitzar\n"
+"quina rama remota."
+
+#: builtin/push.c:205
+msgid ""
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
+"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
+"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+"information.\n"
+"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+msgstr ""
+"push.default no està establert; el seu valor implícit s'ha\n"
+"canviat en el Git 2.0 de 'matching' a 'simple'. Per a suprimir\n"
+"aquest missatge i mantenir el comportament tradicional,\n"
+"useu:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"Per a suprimir aquest missatge i adoptar el comportament nou ara, useu:\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"Quan push.default és 'matching', git pujarà les rames locals a les\n"
+"rames remotes que ja existeixen amb el mateix nom.\n"
+"\n"
+"Des del Git 2.0, el Git per defecte té el comportament més\n"
+"conservatiu 'simple', que només puja la rama actual a la rama\n"
+"corresponent que 'git pull' usa per actualitzar la rama actual.\n"
+"\n"
+"Veu 'git help config' i cerqueu 'push.default' per més informació.\n"
+"(s'ha introduït el mode 'simple' en el Git 1.7.11. Useu el mode similar\n"
+"'current' en lloc de 'simple' si a vegades utilitzeu versions més\n"
+"antigues del Git)"
+
+#: builtin/push.c:272
+msgid ""
+"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
+msgstr ""
+"No heu especificat cap especificació de referència a pujar, i push.default "
+"és \"nothing\"."
+
+#: builtin/push.c:279
+msgid ""
+"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el punt de la vostra rama\n"
+"actual està darrere de la seva contrapart remota. Integreu els canvis\n"
+"remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
+"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls."
+
+#: builtin/push.c:285
+msgid ""
+"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè un punt de rama pujada està\n"
+"darrere de la seva contrapart remota. Agafeu aquesta rama i integreu\n"
+"els canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
+"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls."
+
+#: builtin/push.c:291
+msgid ""
+"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
+"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
+"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
+msgstr ""
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè el remot conté treball que\n"
+"no teniu localment. Això usualment es causa per un altre dipòsit\n"
+"havent pujat a la mateixa referència. Podeu voler primer integrar els\n"
+"canvis remots (per exemple, 'git pull ...') abans de pujar de nou.\n"
+"Veu la 'Nota sobre avances ràpids' en 'git push --help' per detalls."
+
+#: builtin/push.c:298
+msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
+msgstr ""
+"S'han rebutjat les actualitzacions perquè l'etiqueta ja existeix en el remot."
+
+#: builtin/push.c:301
+msgid ""
+"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
+"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
+"without using the '--force' option.\n"
+msgstr ""
+"No podeu actualitzar una referència remota que assenyala un\n"
+"objecte no de comissió, ni actualitzar una referència remota per\n"
+"fer que assenyali un objecte no de comissió, sense usar l'opció\n"
+"'--force'.\n"
+
+#: builtin/push.c:360
+#, c-format
+msgid "Pushing to %s\n"
+msgstr "Pujant a %s\n"
+
+#: builtin/push.c:364
+#, c-format
+msgid "failed to push some refs to '%s'"
+msgstr "s'ha fallat en pujar algunes referències a '%s'"
+
+#: builtin/push.c:394
+#, c-format
+msgid "bad repository '%s'"
+msgstr "dipòsit dolent '%s'"
+
+#: builtin/push.c:395
+msgid ""
+"No configured push destination.\n"
+"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
+"repository using\n"
+"\n"
+" git remote add <name> <url>\n"
+"\n"
+"and then push using the remote name\n"
+"\n"
+" git push <name>\n"
+msgstr ""
+"Cap destí de pujada configurada.\n"
+"O especifiqueu l'URL des de la línia d'ordres o configureu un dipòsit remot "
+"per usar\n"
+"\n"
+" git remote add <nom> <url>\n"
+"\n"
+"i després pujeu per usar el nom remot\n"
+"\n"
+" git push <nom>\n"
+
+#: builtin/push.c:410
+msgid "--all and --tags are incompatible"
+msgstr "--all i --tags són incompatibles"
+
+#: builtin/push.c:411
+msgid "--all can't be combined with refspecs"
+msgstr "--all no es pot combinar amb especificacions de referència"
+
+#: builtin/push.c:416
+msgid "--mirror and --tags are incompatible"
+msgstr "--mirror i --tags són incompatibles"
+
+#: builtin/push.c:417
+msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
+msgstr "--mirror no es pot combinar amb especificacions de referència"
+
+#: builtin/push.c:422
+msgid "--all and --mirror are incompatible"
+msgstr "--all i --mirror són incompatibles"
+
+#: builtin/push.c:493
+msgid "repository"
+msgstr "dipòsit"
+
+#: builtin/push.c:494
+msgid "push all refs"
+msgstr "envia totes les referències"
+
+#: builtin/push.c:495
+msgid "mirror all refs"
+msgstr "reflecteix totes les referències"
+
+#: builtin/push.c:497
+msgid "delete refs"
+msgstr "suprimeix les referències"
+
+#: builtin/push.c:498
+msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
+msgstr "envia les etiquetes (no es pot usar amb --all o --mirror)"
+
+#: builtin/push.c:501
+msgid "force updates"
+msgstr "força actualitzacions"
+
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "nom-de-referència>:<esperat"
+
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "requereix que el valor antic de la referència sigui d'aquest valor"
+
+#: builtin/push.c:507
+msgid "control recursive pushing of submodules"
+msgstr "controla la pujada recursiva dels submòduls"
+
+#: builtin/push.c:509
+msgid "use thin pack"
+msgstr "usa el paquet prim"
+
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
+msgid "receive pack program"
+msgstr "programa que rep els paquets"
+
+#: builtin/push.c:512
+msgid "set upstream for git pull/status"
+msgstr "estableix la font per a git pull/status"
+
+#: builtin/push.c:515
+msgid "prune locally removed refs"
+msgstr "poda les referències localment tretes"
+
+#: builtin/push.c:517
+msgid "bypass pre-push hook"
+msgstr "evita el ganxo de prepujada"
+
+#: builtin/push.c:518
+msgid "push missing but relevant tags"
+msgstr "puja les etiquetes mancants però relevants"
+
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "firma la pujada amb GPG"
+
+#: builtin/push.c:529
+msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
+msgstr "--delete és incompatible amb --all, --mirror i --tags"
+
+#: builtin/push.c:531
+msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
+msgstr "--delete no té sentit sense referències"
+
+#: builtin/read-tree.c:37
+msgid ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
+"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
+msgstr ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
+"[-u [--exclude-per-directory=<ignoral-de-git>] | -i]] [--no-sparse-checkout] "
+"[--index-output=<fitxer>] (--empty | <arbre1> [<arbre2> [<arbre3>]])"
+
+#: builtin/read-tree.c:110
+msgid "write resulting index to <file>"
+msgstr "escriu l'índex resultant al <fitxer>"
+
+#: builtin/read-tree.c:113
+msgid "only empty the index"
+msgstr "només buida l'índex"
+
+#: builtin/read-tree.c:115
+msgid "Merging"
+msgstr "Fusionant"
+
+#: builtin/read-tree.c:117
+msgid "perform a merge in addition to a read"
+msgstr "realitza una fusió a més d'una lectura"
+
+#: builtin/read-tree.c:119
+msgid "3-way merge if no file level merging required"
+msgstr "fusió de 3 vies si no cal fusió a la nivell de fitxers"
+
+#: builtin/read-tree.c:121
+msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
+msgstr "fusió de 3 vies en presència d'afegiments i tretes"
+
+#: builtin/read-tree.c:123
+msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
+msgstr "el mateix que -m, però descarta les entrades no fusionades"
+
+#: builtin/read-tree.c:124
+msgid "<subdirectory>/"
+msgstr "<subdirectori>/"
+
+#: builtin/read-tree.c:125
+msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
+msgstr "llegiu l'arbre a l'índex baix <subdirectori>/"
+
+#: builtin/read-tree.c:128
+msgid "update working tree with merge result"
+msgstr "actualitza l'arbre de treball amb el resultat de fusió"
+
+#: builtin/read-tree.c:130
+msgid "gitignore"
+msgstr "ignoral de git"
+
+#: builtin/read-tree.c:131
+msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
+msgstr "permet que els fitxers explícitament ignorats es sobreescriguin"
+
+#: builtin/read-tree.c:134
+msgid "don't check the working tree after merging"
+msgstr "no comprovis l'arbre de treball després de fusionar"
+
+#: builtin/read-tree.c:135
+msgid "don't update the index or the work tree"
+msgstr "no actualitzis l'índex ni l'arbre de treball"
+
+#: builtin/read-tree.c:137
+msgid "skip applying sparse checkout filter"
+msgstr "salta l'aplicació del filtre d'agafament escàs"
+
+#: builtin/read-tree.c:139
+msgid "debug unpack-trees"
+msgstr "depura unpack-trees"
+
+#: builtin/reflog.c:499
+#, c-format
+msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "%s' per a '%s' no és una marca de temps vàlida"
+
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' no és una marca de temps vàlida"
+
+#: builtin/remote.c:12
+msgid "git remote [-v | --verbose]"
+msgstr "git remote [-v | --verbose]"
+
+#: builtin/remote.c:13
+msgid ""
+"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
+msgstr ""
+"git remote add [-t <rama>] [-m <mestre>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <nom> <url>"
+
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
+msgid "git remote rename <old> <new>"
+msgstr "git remote rename <antic> <nou>"
+
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
+msgid "git remote remove <name>"
+msgstr "git remote remove <nom>"
+
+#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<rama>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
+msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
+msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>"
+
+#: builtin/remote.c:18
+msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
+msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>"
+
+#: builtin/remote.c:19
+msgid ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
+msgstr ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <remot>)...]"
+
+#: builtin/remote.c:20
+msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <rama>..."
+
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
+msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <url-nou> [<url-antic>]"
+
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
+msgstr "git remote set-url --add <nom> <url nou>"
+
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
+msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
+msgstr "git remote set-url --delete <nom> <url>"
+
+#: builtin/remote.c:28
+msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
+msgstr "git remote add [<opcions>] <nom> <url>"
+
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <rama>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
+msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches <nom> <rama>..."
+
+#: builtin/remote.c:49
+msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
+msgstr "git remote set-branches --add <nom> <rama>..."
+
+#: builtin/remote.c:54
+msgid "git remote show [<options>] <name>"
+msgstr "git remote show [<opcions>] <nom>"
+
+#: builtin/remote.c:59
+msgid "git remote prune [<options>] <name>"
+msgstr "git remote prune [<opcions>] <nom>"
+
+#: builtin/remote.c:64
+msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
+msgstr "git remote update [<opcions>] [<grup> | <remot>]..."
+
+#: builtin/remote.c:88
+#, c-format
+msgid "Updating %s"
+msgstr "Actualitzant %s"
+
+#: builtin/remote.c:120
+msgid ""
+"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
+"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
+msgstr ""
+"--mirror és perillós i desaprovat; si us\n"
+"\t plau, useu --mirror=fetch o\t --mirror=push en lloc"
+
+#: builtin/remote.c:137
+#, c-format
+msgid "unknown mirror argument: %s"
+msgstr "paràmetre de reflexió desconegut: %s"
+
+#: builtin/remote.c:153
+msgid "fetch the remote branches"
+msgstr "obtén les rames remotes"
+
+#: builtin/remote.c:155
+msgid "import all tags and associated objects when fetching"
+msgstr "en obtenir, importa totes les etiquetes i tos els objectes"
+
+#: builtin/remote.c:158
+msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
+msgstr "o no obtinguis cap etiqueta (--no-tags)"
+
+#: builtin/remote.c:160
+msgid "branch(es) to track"
+msgstr "rames a seguir"
+
+#: builtin/remote.c:161
+msgid "master branch"
+msgstr "rama mestre"
+
+#: builtin/remote.c:162
+msgid "push|fetch"
+msgstr "push|fetch"
+
+#: builtin/remote.c:163
+msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
+msgstr "estableix el remot com a mirall a que pujar o de que obtenir"
+
+#: builtin/remote.c:175
+msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
+msgstr "especificar una rama mestra no té sentit amb --mirror"
+
+#: builtin/remote.c:177
+msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
+msgstr ""
+"especificar les rames a seguir té sentit només amb miralls d'obteniment"
+
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
+#, c-format
+msgid "remote %s already exists."
+msgstr "el remot %s ja existeix."
+
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid remote name"
+msgstr "'%s' no és un nom de remot vàlid"
+
+#: builtin/remote.c:233
+#, c-format
+msgid "Could not setup master '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut configurar el mestre '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:333
+#, c-format
+msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut obtenir el mapa d'obteniment de l'especificació de referència "
+"%s"
+
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
+msgid "(matching)"
+msgstr "(coincident)"
+
+#: builtin/remote.c:446
+msgid "(delete)"
+msgstr "(suprimir)"
+
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
+#, c-format
+msgid "Could not append '%s' to '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut annexar '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
+#, c-format
+msgid "No such remote: %s"
+msgstr "No hi ha tal remot: %s"
+
+#: builtin/remote.c:651
+#, c-format
+msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de la secció de configuració '%s' a '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
+#, c-format
+msgid "Could not remove config section '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut treure la secció de configuració '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Not updating non-default fetch refspec\n"
+"\t%s\n"
+"\tPlease update the configuration manually if necessary."
+msgstr ""
+"No actualitzant l'especificació de referències d'obteniment no per defecte\n"
+"\t%s\n"
+"\tSi us plau, actualitzeu la configuració manualment si és necessari."
+
+#: builtin/remote.c:678
+#, c-format
+msgid "Could not append '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut annexar '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:689
+#, c-format
+msgid "Could not set '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut establir '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:711
+#, c-format
+msgid "deleting '%s' failed"
+msgstr "la supressió de '%s' ha fallat"
+
+#: builtin/remote.c:745
+#, c-format
+msgid "creating '%s' failed"
+msgstr "la creació de '%s' ha fallat"
+
+#: builtin/remote.c:769
+#, c-format
+msgid "Could not remove branch %s"
+msgstr "No s'ha pogut treure la rama %s"
+
+#: builtin/remote.c:836
+msgid ""
+"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
+"to delete it, use:"
+msgid_plural ""
+"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
+"to delete them, use:"
+msgstr[0] ""
+"Nota: Una rama fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'ha tret;\n"
+"per a suprimir-la, useu:"
+msgstr[1] ""
+"Nota: Unes rames fora de la jerarquia refs/remotes/ no s'han tret;\n"
+"per a suprimir-les, useu:"
+
+#: builtin/remote.c:951
+#, c-format
+msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
+msgstr " nou (el pròxim obteniment emmagatzemarà en remotes/%s)"
+
+#: builtin/remote.c:954
+msgid " tracked"
+msgstr " seguit"
+
+#: builtin/remote.c:956
+msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
+msgstr " ranci (useu 'git remote prune' per a treure)"
+
+#: builtin/remote.c:958
+msgid " ???"
+msgstr " ???"
+
+#: builtin/remote.c:999
+#, c-format
+msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
+msgstr "branch.%s.merge invàlid; no es pot rebasar en > 1 rama"
+
+#: builtin/remote.c:1006
+#, c-format
+msgid "rebases onto remote %s"
+msgstr "es rebasa en el remot %s"
+
+#: builtin/remote.c:1009
+#, c-format
+msgid " merges with remote %s"
+msgstr "es fusiona amb el remot %s"
+
+#: builtin/remote.c:1010
+msgid " and with remote"
+msgstr " i amb el remot"
+
+#: builtin/remote.c:1012
+#, c-format
+msgid "merges with remote %s"
+msgstr "es fusiona amb el remot %s"
+
+#: builtin/remote.c:1013
+msgid " and with remote"
+msgstr " i amb el remot"
+
+#: builtin/remote.c:1059
+msgid "create"
+msgstr "crea"
+
+#: builtin/remote.c:1062
+msgid "delete"
+msgstr "suprimeix"
+
+#: builtin/remote.c:1066
+msgid "up to date"
+msgstr "al dia"
+
+#: builtin/remote.c:1069
+msgid "fast-forwardable"
+msgstr "avanç ràpid possible"
+
+#: builtin/remote.c:1072
+msgid "local out of date"
+msgstr "local no actualitzat"
+
+#: builtin/remote.c:1079
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s força a %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1082
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s puja a %-*s (%s)"
+
+#: builtin/remote.c:1086
+#, c-format
+msgid " %-*s forces to %s"
+msgstr " %-*s força a %s"
+
+#: builtin/remote.c:1089
+#, c-format
+msgid " %-*s pushes to %s"
+msgstr " %-*s puja a %s"
+
+#: builtin/remote.c:1157
+msgid "do not query remotes"
+msgstr "no consultis els remots"
+
+#: builtin/remote.c:1184
+#, c-format
+msgid "* remote %s"
+msgstr "* remot %s"
+
+#: builtin/remote.c:1185
+#, c-format
+msgid " Fetch URL: %s"
+msgstr " URL d'obteniment: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
+msgid "(no URL)"
+msgstr "(sense URL)"
+
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
+#, c-format
+msgid " Push URL: %s"
+msgstr " URL de pujada: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
+#, c-format
+msgid " HEAD branch: %s"
+msgstr " Rama de HEAD: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1205
+#, c-format
+msgid ""
+" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
+msgstr " Rama de HEAD (el HEAD remot és ambigu, pot ser un dels següents):\n"
+
+#: builtin/remote.c:1217
+#, c-format
+msgid " Remote branch:%s"
+msgid_plural " Remote branches:%s"
+msgstr[0] " Rama remota:%s"
+msgstr[1] " Rames remotes:%s"
+
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
+msgid " (status not queried)"
+msgstr " (estat no consultat)"
+
+#: builtin/remote.c:1229
+msgid " Local branch configured for 'git pull':"
+msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
+msgstr[0] " Rama local configurada per a 'git pull':"
+msgstr[1] " Rames locals configurades per a 'git pull':"
+
+#: builtin/remote.c:1237
+msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
+msgstr " 'git push' reflectirà les referències locals"
+
+#: builtin/remote.c:1244
+#, c-format
+msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
+msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
+msgstr[0] " Referència local configurada per a 'git push'%s:"
+msgstr[1] " Referències locals configurades per a 'git push'%s:"
+
+#: builtin/remote.c:1265
+msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
+msgstr "estableix refs/remotes/<name>/HEAD segons el remot"
+
+#: builtin/remote.c:1267
+msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
+msgstr "suprimeix refs/remotes/<name>/HEAD"
+
+#: builtin/remote.c:1282
+msgid "Cannot determine remote HEAD"
+msgstr "No es pot determinar el HEAD remot"
+
+#: builtin/remote.c:1284
+msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
+msgstr ""
+"Múltiples rames de HEAD remotes. Si us plau, trieu una explícitament amb:"
+
+#: builtin/remote.c:1294
+#, c-format
+msgid "Could not delete %s"
+msgstr "No s'ha pogut suprimir %s"
+
+#: builtin/remote.c:1302
+#, c-format
+msgid "Not a valid ref: %s"
+msgstr "No és una referència vàlida: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1304
+#, c-format
+msgid "Could not setup %s"
+msgstr "No s'ha pogut configurar %s"
+
+#: builtin/remote.c:1322
+#, c-format
+msgid " %s will become dangling!"
+msgstr " %s es tornarà en penjant!"
+
+#: builtin/remote.c:1323
+#, c-format
+msgid " %s has become dangling!"
+msgstr " %s s'ha tornat en penjant!"
+
+#: builtin/remote.c:1329
+#, c-format
+msgid "Pruning %s"
+msgstr "Podant %s"
+
+#: builtin/remote.c:1330
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr "URL: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1357
+#, c-format
+msgid " * [would prune] %s"
+msgstr " * [podaria] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1360
+#, c-format
+msgid " * [pruned] %s"
+msgstr " * [podat] %s"
+
+#: builtin/remote.c:1405
+msgid "prune remotes after fetching"
+msgstr "poda els remots després d'obtenir-los"
+
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
+#, c-format
+msgid "No such remote '%s'"
+msgstr "No hi ha tal remot '%s'"
+
+#: builtin/remote.c:1491
+msgid "add branch"
+msgstr "afegeix rama"
+
+#: builtin/remote.c:1498
+msgid "no remote specified"
+msgstr "cap remot especificat"
+
+#: builtin/remote.c:1520
+msgid "manipulate push URLs"
+msgstr "manipula els URL de pujada"
+
+#: builtin/remote.c:1522
+msgid "add URL"
+msgstr "afegeix URL"
+
+#: builtin/remote.c:1524
+msgid "delete URLs"
+msgstr "suprimeix URLs"
+
+#: builtin/remote.c:1531
+msgid "--add --delete doesn't make sense"
+msgstr "--add --delete no té sentit"
+
+#: builtin/remote.c:1571
+#, c-format
+msgid "Invalid old URL pattern: %s"
+msgstr "Patró d'URL antic invàlid: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1579
+#, c-format
+msgid "No such URL found: %s"
+msgstr "No s'ha trobat tal URL: %s"
+
+#: builtin/remote.c:1581
+msgid "Will not delete all non-push URLs"
+msgstr "Suprimirà tots els URL no de pujada"
+
+#: builtin/remote.c:1595
+msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
+msgstr "siguis verbós; s'ha de col·locar abans d'un subordre"
+
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [opcions]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "empaqueta tot en un paquet solter"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "el mateix que -a, i solta els objectes inabastables"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "tragueu els paquets redundants, i executeu git-prune-packed"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "passa --no-reuse-delta a git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "passa --no-reuse-object a git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "no executis git-update-server-info"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "passa --local a git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "escriu índex de mapa de bits"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "aproximat"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "amb -A, no soltis els objectes més vells que aquest"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "mida de la ventana que s'usa per a compressió de deltes"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+"el mateix que l'anterior, però limita la mida de memòria en lloc del "
+"recompte d'entrades"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "limita la profunditat màxima de les deltes"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "mida màxima de cada fitxer de paquet"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "reempaqueta els objectes en paquets marcats amb .keep"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "la treta de '%s' ha fallat"
+
+#: builtin/replace.c:19
+msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
+msgstr "git replace [-f] <objecte> <reemplaçament>"
+
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <objecte>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <comissió> [<pare>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
+msgid "git replace -d <object>..."
+msgstr "git replace -d <objecte>..."
+
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<patró>]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "No és un nom d'objecte vàlid: '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "etiqueta de fusió dolenta en la comissió '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "etiqueta de fusió malformada en la comissió '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"la comissió original '%s' conté l'etiqueta de fusió '%s' que es descarta; "
+"useu --edit en lloc de --graft"
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "la comissió original '%s' té una firma gpg."
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "la firma es traurà en la comissió de reemplaçament!"
+
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut escriure la comissió de reemplaçament per a: '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:432
+msgid "list replace refs"
+msgstr "llista les referències reemplaçades"
+
+#: builtin/replace.c:433
+msgid "delete replace refs"
+msgstr "suprimeix les referències reemplaçades"
+
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "edita un objecte existent"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "canvia els pares d'una comissió"
+
+#: builtin/replace.c:436
+msgid "replace the ref if it exists"
+msgstr "reemplaça la referència si existeix"
+
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "no imprimeixis bellament els continguts per a --edit"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "usa aquest format"
+
+#: builtin/rerere.c:12
+msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
+msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
+
+#: builtin/rerere.c:57
+msgid "register clean resolutions in index"
+msgstr "registre les resolucions netes en l'índex"
+
+#: builtin/reset.c:26
+msgid ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<comissió>]"
+
+#: builtin/reset.c:27
+msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
+msgstr "git reset [-q] <arbre> [--] <rutes>..."
+
+#: builtin/reset.c:28
+msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
+msgstr "git reset --patch [<arbre>] [--] [<rutes>...]"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "mixed"
+msgstr "mixt"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "soft"
+msgstr "suau"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "hard"
+msgstr "dur"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "merge"
+msgstr "fusió"
+
+#: builtin/reset.c:34
+msgid "keep"
+msgstr "reteniment"
+
+#: builtin/reset.c:74
+msgid "You do not have a valid HEAD."
+msgstr "No teniu un HEAD vàlid."
+
+#: builtin/reset.c:76
+msgid "Failed to find tree of HEAD."
+msgstr "S'ha fallat en trobar l'arbre de HEAD."
+
+#: builtin/reset.c:82
+#, c-format
+msgid "Failed to find tree of %s."
+msgstr "S'ha fallat en trobar l'arbre de %s."
+
+#: builtin/reset.c:100
+#, c-format
+msgid "HEAD is now at %s"
+msgstr "HEAD ara està a %s"
+
+#: builtin/reset.c:183
+#, c-format
+msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
+msgstr "No es pot fer un restabliment de %s en el medi d'una fusió."
+
+#: builtin/reset.c:276
+msgid "be quiet, only report errors"
+msgstr "calla, només informa d'errors"
+
+#: builtin/reset.c:278
+msgid "reset HEAD and index"
+msgstr "restableix HEAD i l'índex"
+
+#: builtin/reset.c:279
+msgid "reset only HEAD"
+msgstr "restablex només HEAD"
+
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
+msgid "reset HEAD, index and working tree"
+msgstr "restableix HEAD, l'índex i l'arbre de treball"
+
+#: builtin/reset.c:285
+msgid "reset HEAD but keep local changes"
+msgstr "restableix HEAD però reté els canvis locals"
+
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr "registra només el fet de que les rutes tretes s'afegiran després"
+
+#: builtin/reset.c:305
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
+msgstr "S'ha fallat en resoldre '%s' com a revisió vàlida."
+
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not parse object '%s'."
+msgstr "No s'ha pogut analitzar l'objecte '%s'."
+
+#: builtin/reset.c:313
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
+msgstr "S'ha fallat en resoldre '%s' com a arbre vàlid."
+
+#: builtin/reset.c:322
+msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
+msgstr "--patch és incompatible amb --{hard,mixed,soft}"
+
+#: builtin/reset.c:331
+msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
+msgstr ""
+"--mixed amb rutes està desaprovat; useu 'git reset -- <rutes>' en lloc."
+
+#: builtin/reset.c:333
+#, c-format
+msgid "Cannot do %s reset with paths."
+msgstr "No es pot fer reinici de %s amb rutes."
+
+#: builtin/reset.c:343
+#, c-format
+msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
+msgstr "el reinici de %s no es permet en un dipòsit nu"
+
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N només es pot usar amb --mixed"
+
+#: builtin/reset.c:364
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Canvis no allistats després de restabliment:"
+
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "No s'ha pogut restablir el fitxer d'índex a la revisió '%s'."
+
+#: builtin/reset.c:374
+msgid "Could not write new index file."
+msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer d'índex nou."
+
+#: builtin/rev-parse.c:361
+msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
+msgstr "git rev-parse --parseopt [opcions] -- [<paràmetres>...]"
+
+#: builtin/rev-parse.c:366
+msgid "keep the `--` passed as an arg"
+msgstr "reté el `--` passat com a paràmetre"
+
+#: builtin/rev-parse.c:368
+msgid "stop parsing after the first non-option argument"
+msgstr "deixa d'analitzar després del primer paràmetre no d'opció"
+
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "emet en forma llarga enganxada"
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
+msgid ""
+"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
+" or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
+"\n"
+"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
+msgstr ""
+"git rev-parse --parseopt [opcions] -- [<paràmetres>...]\n"
+" or: git rev-parse --sq-quote [<paràmetre>...]\n"
+" or: git rev-parse [opcions] [<paràmetre>...]\n"
+"\n"
+"Executeu \"git rev-parse --parseopt -h\" per més informació sobre l'ús "
+"inicial."
+
+#: builtin/revert.c:22
+msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git revert [opcions] <comissió>..."
+
+#: builtin/revert.c:23
+msgid "git revert <subcommand>"
+msgstr "git revert <subordre>"
+
+#: builtin/revert.c:28
+msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
+msgstr "git cherry-pick [opcions] <comissió>..."
+
+#: builtin/revert.c:29
+msgid "git cherry-pick <subcommand>"
+msgstr "git cherry-pick <subordre>"
+
+#: builtin/revert.c:71
+#, c-format
+msgid "%s: %s cannot be used with %s"
+msgstr "%s: %s no es pot usar amb %s"
+
+#: builtin/revert.c:80
+msgid "end revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "termina la seqüència de reversió o el recull de cireres"
+
+#: builtin/revert.c:81
+msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "reprèn la seqüència de reversió o el recull de cireres"
+
+#: builtin/revert.c:82
+msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
+msgstr "cancel·la la seqüència de reversió o el recull de cireres"
+
+#: builtin/revert.c:83
+msgid "don't automatically commit"
+msgstr "no cometis automàticament"
+
+#: builtin/revert.c:84
+msgid "edit the commit message"
+msgstr "edita el missatge de comissió"
+
+#: builtin/revert.c:87
+msgid "parent number"
+msgstr "número de pare"
+
+#: builtin/revert.c:89
+msgid "merge strategy"
+msgstr "estratègia de fusió"
+
+#: builtin/revert.c:90
+msgid "option"
+msgstr "opció"
+
+#: builtin/revert.c:91
+msgid "option for merge strategy"
+msgstr "opció d'estratègia de fusió"
+
+#: builtin/revert.c:104
+msgid "append commit name"
+msgstr "nom de la comissió a annexar"
+
+#: builtin/revert.c:105
+msgid "allow fast-forward"
+msgstr "permet l'avanç ràpid"
+
+#: builtin/revert.c:106
+msgid "preserve initially empty commits"
+msgstr "preserva les comissions inicialment buides"
+
+#: builtin/revert.c:107
+msgid "allow commits with empty messages"
+msgstr "permet les comissions amb missatges buits"
+
+#: builtin/revert.c:108
+msgid "keep redundant, empty commits"
+msgstr "retén les comissions redundants i buides"
+
+#: builtin/revert.c:112
+msgid "program error"
+msgstr "error de programa"
+
+#: builtin/revert.c:197
+msgid "revert failed"
+msgstr "la reversió ha fallat"
+
+#: builtin/revert.c:212
+msgid "cherry-pick failed"
+msgstr "el recull de cireres ha fallat"
+
+#: builtin/rm.c:17
+msgid "git rm [options] [--] <file>..."
+msgstr "git rm [opcions] [--] <fitxer>..."
+
+#: builtin/rm.c:65
+msgid ""
+"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
+"uses a .git directory:"
+msgid_plural ""
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
+"use a .git directory:"
+msgstr[0] ""
+"el submòdul següent (o un dels seus submòduls niats)\n"
+"usa un directori .git:"
+msgstr[1] ""
+"els submòduls següents (o un dels seus submòduls niats)\n"
+"usa un directori .git:"
+
+#: builtin/rm.c:71
+msgid ""
+"\n"
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(useu 'rm -rf' si realment voleu treure'l, inclòs tota la seva història)"
+
+#: builtin/rm.c:231
+msgid ""
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgid_plural ""
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgstr[0] ""
+"el fitxer següent té contingut allistat diferent d'ambdós el\n"
+"fitxer i el HEAD:"
+msgstr[1] ""
+"els fitxers següents tenen contingut allistat diferent d'ambdós\n"
+"el fitxer i el HEAD:"
+
+#: builtin/rm.c:236
+msgid ""
+"\n"
+"(use -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(useu -f per a forçar la treta)"
+
+#: builtin/rm.c:240
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] "el fitxer següent té canvis allistats en l'índex:"
+msgstr[1] "els fitxers següents tenen canvis allistats en l'índex:"
+
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
+msgid ""
+"\n"
+"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
+msgstr ""
+"\n"
+"(useu --cached per a desar el fitxer, o -f per a forçar la treta)"
+
+#: builtin/rm.c:252
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] "el fitxer següent té modificacions locals:"
+msgstr[1] "els fitxers següents tenen modificacions locals:"
+
+#: builtin/rm.c:270
+msgid "do not list removed files"
+msgstr "no llistis els fitxers trets"
+
+#: builtin/rm.c:271
+msgid "only remove from the index"
+msgstr "només treu de l'índex"
+
+#: builtin/rm.c:272
+msgid "override the up-to-date check"
+msgstr "passa per dalt la comprovació d'actualitat"
+
+#: builtin/rm.c:273
+msgid "allow recursive removal"
+msgstr "permet la treta recursiva"
+
+#: builtin/rm.c:275
+msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
+msgstr "surt amb estat zero encara que res hagi coincidit"
+
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Si us plau, allisteu els vostres canvis a .gitmodules o emmagatzemeu-los per "
+"a procedir"
+
+#: builtin/rm.c:336
+#, c-format
+msgid "not removing '%s' recursively without -r"
+msgstr "no trent '%s' recursivament sense -r"
+
+#: builtin/rm.c:375
+#, c-format
+msgid "git rm: unable to remove %s"
+msgstr "git rm: incapaç de treure %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:13
+msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
+msgstr "git shortlog [<opcions>] [<rang de revisions>] [[--] [<ruta>...]]"
+
+#: builtin/shortlog.c:131
+#, c-format
+msgid "Missing author: %s"
+msgstr "Manca l'autor: %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:230
+msgid "sort output according to the number of commits per author"
+msgstr "ordena la sortida segons el nombre de comissions per autor"
+
+#: builtin/shortlog.c:232
+msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
+msgstr ""
+"Omet les descripcions de comissió, només proveeix el recompte de comissions"
+
+#: builtin/shortlog.c:234
+msgid "Show the email address of each author"
+msgstr "Mostra l'adreça de correu electrònic de cada autor"
+
+#: builtin/shortlog.c:235
+msgid "w[,i1[,i2]]"
+msgstr "w[,i1[,i2]]"
+
+#: builtin/shortlog.c:236
+msgid "Linewrap output"
+msgstr "Ajusta les línies de la sortida"
+
+#: builtin/show-branch.c:9
+msgid ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
+"<glob>)...]"
+msgstr ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=<quan>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
+"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<revisió> "
+"| <glob>)...]"
+
+#: builtin/show-branch.c:10
+msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
+msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<referència>]"
+
+#: builtin/show-branch.c:649
+msgid "show remote-tracking and local branches"
+msgstr "mostra les rames amb seguiment remot i les locals"
+
+#: builtin/show-branch.c:651
+msgid "show remote-tracking branches"
+msgstr "mostra les rames amb seguiment remot"
+
+#: builtin/show-branch.c:653
+msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
+msgstr "colora '*!+-' corresponent a la rama"
+
+#: builtin/show-branch.c:655
+msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
+msgstr "mostra <n> comissions després de l'avantpassat comú"
+
+#: builtin/show-branch.c:657
+msgid "synonym to more=-1"
+msgstr "sinònim de more=-1"
+
+#: builtin/show-branch.c:658
+msgid "suppress naming strings"
+msgstr "omet l'anomenament de cadenes"
+
+#: builtin/show-branch.c:660
+msgid "include the current branch"
+msgstr "inclou la rama actual"
+
+#: builtin/show-branch.c:662
+msgid "name commits with their object names"
+msgstr "anomena les comissions amb els seus noms d'objecte"
+
+#: builtin/show-branch.c:664
+msgid "show possible merge bases"
+msgstr "mostra les bases de fusió possibles"
+
+#: builtin/show-branch.c:666
+msgid "show refs unreachable from any other ref"
+msgstr "mostra les referències inabastables de qualsevulla altra referència"
+
+#: builtin/show-branch.c:668
+msgid "show commits in topological order"
+msgstr "mostra les comissions en ordre topològic"
+
+#: builtin/show-branch.c:671
+msgid "show only commits not on the first branch"
+msgstr "mostra només les comissions que no siguin en la primera rama"
+
+#: builtin/show-branch.c:673
+msgid "show merges reachable from only one tip"
+msgstr "mostra les fusions abastables de només una punta"
+
+#: builtin/show-branch.c:675
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr "ordena topològicament, mantenint l'ordre de dates on possible"
+
+#: builtin/show-branch.c:678
+msgid "<n>[,<base>]"
+msgstr "<n>[,<base>]"
+
+#: builtin/show-branch.c:679
+msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
+msgstr "mostra les <n> entrades més recents començant a la base"
+
+#: builtin/show-ref.c:10
+msgid ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+msgstr ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [patró*] "
+
+#: builtin/show-ref.c:11
+msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
+msgstr "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < llista-de-referències"
+
+#: builtin/show-ref.c:168
+msgid "only show tags (can be combined with heads)"
+msgstr "mostra només les etiquetes (es pot combinar amb heads)"
+
+#: builtin/show-ref.c:169
+msgid "only show heads (can be combined with tags)"
+msgstr "mostra només els caps (es pot combinar amb tags)"
+
+#: builtin/show-ref.c:170
+msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
+msgstr ""
+"comprovació de referència més estricta, requereix la ruta de referència "
+"exacta"
+
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr "mostra la referència HEAD, encara que es filtraria"
+
+#: builtin/show-ref.c:177
+msgid "dereference tags into object IDs"
+msgstr "dereferencia les etiquetes a IDs d'objecte"
+
+#: builtin/show-ref.c:179
+msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
+msgstr "mostra el hash SHA1 usant només <n> xifres"
+
+#: builtin/show-ref.c:183
+msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
+msgstr "no imprimeixis els resultats a stdout (útil amb --verify)"
+
+#: builtin/show-ref.c:185
+msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
+msgstr "mostra les referència d'stdin que no siguin en el dipòsit local"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:7
+msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
+msgstr "git symbolic-ref [opcions] nom [referència]"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:8
+msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
+msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:40
+msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
+msgstr "omet el missatge d'error de referències no simbòliques (separades)"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:41
+msgid "delete symbolic ref"
+msgstr "suprimeix la referència simbòlica"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:42
+msgid "shorten ref output"
+msgstr "escurça la sortida de referències"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+msgid "reason"
+msgstr "raó"
+
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
+msgid "reason of the update"
+msgstr "raó de l'actualització"
+
+#: builtin/tag.c:22
+msgid ""
+"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
+msgstr ""
+"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <missatge>|-F <fitxer>] <nom-"
+"d'etiqueta> [<cap>]"
+
+#: builtin/tag.c:23
+msgid "git tag -d <tagname>..."
+msgstr "git tag -d <nom-d'etiqueta>..."
+
+#: builtin/tag.c:24
+msgid ""
+"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
+"\t\t[<pattern>...]"
+msgstr ""
+"git tag -l [-n[<nombre>]] [--contains <comissió>] \n"
+"\t\t[--points-at <objecte>] [<patró>...]"
+
+#: builtin/tag.c:26
+msgid "git tag -v <tagname>..."
+msgstr "git tag -v <nom-d'etiqueta>..."
+
+#: builtin/tag.c:69
+#, c-format
+msgid "malformed object at '%s'"
+msgstr "objecte malformat a '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:301
+#, c-format
+msgid "tag name too long: %.*s..."
+msgstr "nom d'etiqueta massa llarg: %.*s..."
+
+#: builtin/tag.c:306
+#, c-format
+msgid "tag '%s' not found."
+msgstr "etiqueta '%s' no trobada"
+
+#: builtin/tag.c:321
+#, c-format
+msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "L'etiqueta '%s' s'ha suprimit (ha estat %s)\n"
+
+#: builtin/tag.c:333
+#, c-format
+msgid "could not verify the tag '%s'"
+msgstr "no s'ha pogut verificar l'etiqueta '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Escriviu el missatge de l'etiqueta:\n"
+" %s\n"
+"Les línies que comencin amb '%c' s'ignoraran.\n"
+
+#: builtin/tag.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
+"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
+"want to.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Escriviu el missatge de l'etiqueta:\n"
+" %s\n"
+"Les línies que comencin amb '%c' es retindran; podeu treure'ls per vós "
+"mateix si voleu.\n"
+
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "especificació d'ordenació '%s' no suportat"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "especificació d'ordenació '%s' no suportat en el variable '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:428
+msgid "unable to sign the tag"
+msgstr "incapaç de firmar l'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:430
+msgid "unable to write tag file"
+msgstr "incapaç d'escriure el fitxer d'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:455
+msgid "bad object type."
+msgstr "tipus d'objecte dolent."
+
+#: builtin/tag.c:468
+msgid "tag header too big."
+msgstr "capçalera d'etiqueta massa gran."
+
+#: builtin/tag.c:504
+msgid "no tag message?"
+msgstr "cap missatge d'etiqueta?"
+
+#: builtin/tag.c:510
+#, c-format
+msgid "The tag message has been left in %s\n"
+msgstr "S'ha deixat el missatge de l'etiqueta en %s\n"
+
+#: builtin/tag.c:559
+msgid "switch 'points-at' requires an object"
+msgstr "l'opció 'points-at' requereix un objecte"
+
+#: builtin/tag.c:561
+#, c-format
+msgid "malformed object name '%s'"
+msgstr "nom d'objecte malformat '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:589
+msgid "list tag names"
+msgstr "llista els noms d'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:591
+msgid "print <n> lines of each tag message"
+msgstr "imprimeix <n> línies de cada missatge d'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:593
+msgid "delete tags"
+msgstr "suprimeix les etiquetes"
+
+#: builtin/tag.c:594
+msgid "verify tags"
+msgstr "verifica les etiquetes"
+
+#: builtin/tag.c:596
+msgid "Tag creation options"
+msgstr "Opcions de creació d'etiquetes"
+
+#: builtin/tag.c:598
+msgid "annotated tag, needs a message"
+msgstr "etiqueta anotada, necessita un missatge"
+
+#: builtin/tag.c:600
+msgid "tag message"
+msgstr "missatge d'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:602
+msgid "annotated and GPG-signed tag"
+msgstr "etiqueta anotada i firmada per GPG"
+
+#: builtin/tag.c:606
+msgid "use another key to sign the tag"
+msgstr "usa una altra clau per a firmar l'etiqueta"
+
+#: builtin/tag.c:607
+msgid "replace the tag if exists"
+msgstr "reemplaça l'etiqueta si existeix"
+
+#: builtin/tag.c:608
+msgid "show tag list in columns"
+msgstr "mostra la llista d'etiquetes en columnes"
+
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "ordena les etiquetes"
+
+#: builtin/tag.c:614
+msgid "Tag listing options"
+msgstr "Opcions de llistament d'etiquetes"
+
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
+msgid "print only tags that contain the commit"
+msgstr "imprimeix només les etiquetes que continguin la comissió"
+
+#: builtin/tag.c:629
+msgid "print only tags of the object"
+msgstr "imprimeix només les etiquetes de l'objecte"
+
+#: builtin/tag.c:655
+msgid "--column and -n are incompatible"
+msgstr "--column i -n són incompatibles"
+
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort i -n són incompatibles"
+
+#: builtin/tag.c:674
+msgid "-n option is only allowed with -l."
+msgstr "es permet l'opció -n només amb -l."
+
+#: builtin/tag.c:676
+msgid "--contains option is only allowed with -l."
+msgstr "es permet l'opció --contains només amb -l."
+
+#: builtin/tag.c:678
+msgid "--points-at option is only allowed with -l."
+msgstr "es permet --points-at option només amb -l."
+
+#: builtin/tag.c:686
+msgid "only one -F or -m option is allowed."
+msgstr "només una opció -F o -m es permet."
+
+#: builtin/tag.c:706
+msgid "too many params"
+msgstr "massa paràmetres"
+
+#: builtin/tag.c:712
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid tag name."
+msgstr "'%s' no és un nom d'etiqueta vàlid."
+
+#: builtin/tag.c:717
+#, c-format
+msgid "tag '%s' already exists"
+msgstr "l'etiqueta '%s' ja existeix"
+
+#: builtin/tag.c:741
+#, c-format
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+msgstr "Etiqueta '%s' actualitzada (ha estat %s)\n"
+
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Desempaquetant objectes"
+
+#: builtin/update-index.c:403
+msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
+msgstr "git update-index [opcions] [--] [<fitxer>...]"
+
+#: builtin/update-index.c:756
+msgid "continue refresh even when index needs update"
+msgstr ""
+"continua l'actualització encara que l'índex necessiti una actualització"
+
+#: builtin/update-index.c:759
+msgid "refresh: ignore submodules"
+msgstr "actualitza: ignora els submòduls"
+
+#: builtin/update-index.c:762
+msgid "do not ignore new files"
+msgstr "no ignoris els fitxers nous"
+
+#: builtin/update-index.c:764
+msgid "let files replace directories and vice-versa"
+msgstr "deixa que els fitxers reemplacin els directoris i viceversa"
+
+#: builtin/update-index.c:766
+msgid "notice files missing from worktree"
+msgstr "nota els fitxers mancants de l'arbre de treball"
+
+#: builtin/update-index.c:768
+msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
+msgstr "actualitza encara que l'índex contingui entrades no fusionades"
+
+#: builtin/update-index.c:771
+msgid "refresh stat information"
+msgstr "actualitza la informació d'estadístiques"
+
+#: builtin/update-index.c:775
+msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
+msgstr "com --refresh, però ignora l'ajust assume-unchanged"
+
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<mode>,<objecte>,<ruta>"
+
+#: builtin/update-index.c:780
+msgid "add the specified entry to the index"
+msgstr "afegeix l'entrada especificada a l'índex"
+
+#: builtin/update-index.c:784
+msgid "(+/-)x"
+msgstr "(+/-)x"
+
+#: builtin/update-index.c:785
+msgid "override the executable bit of the listed files"
+msgstr "passa per dalt el bit executable dels fitxers llistats"
+
+#: builtin/update-index.c:789
+msgid "mark files as \"not changing\""
+msgstr "marca els fitxers com a \"not changing\""
+
+#: builtin/update-index.c:792
+msgid "clear assumed-unchanged bit"
+msgstr "neteja el bit assumed-unchanged"
+
+#: builtin/update-index.c:795
+msgid "mark files as \"index-only\""
+msgstr "marca els fitxers com a \"index-only\""
+
+#: builtin/update-index.c:798
+msgid "clear skip-worktree bit"
+msgstr "neteja el bit skip-worktree"
+
+#: builtin/update-index.c:801
+msgid "add to index only; do not add content to object database"
+msgstr ""
+"només afegeix a l'índex; no afegeixis el contingut a la base de dades "
+"d'objectes"
+
+#: builtin/update-index.c:803
+msgid "remove named paths even if present in worktree"
+msgstr ""
+"treu les rutes anomenades encara que estiguin presents en l'arbre de treball"
+
+#: builtin/update-index.c:805
+msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
+msgstr "amb --stdin: les línies d'entrada es terminen per octets nuls"
+
+#: builtin/update-index.c:807
+msgid "read list of paths to be updated from standard input"
+msgstr "llegeix la llista de rutes a actualitzar des de l'entrada estàndard"
+
+#: builtin/update-index.c:811
+msgid "add entries from standard input to the index"
+msgstr "afegeix les entrades de l'entrada estàndard a l'índex"
+
+#: builtin/update-index.c:815
+msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
+msgstr "reemplena les etapes #2 i #3 per a les rutes llistades"
+
+#: builtin/update-index.c:819
+msgid "only update entries that differ from HEAD"
+msgstr "només actualitza les entrades que difereixin de HEAD"
+
+#: builtin/update-index.c:823
+msgid "ignore files missing from worktree"
+msgstr "ignora els fitxers que manquin a l'arbre de treball"
+
+#: builtin/update-index.c:826
+msgid "report actions to standard output"
+msgstr "informa de les accions en la sortida estàndard"
+
+#: builtin/update-index.c:828
+msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
+msgstr "(per porcellanes) oblida't dels conflictes no resolts ni desats"
+
+#: builtin/update-index.c:832
+msgid "write index in this format"
+msgstr "escriu l'índex en aquest format"
+
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "habilita o deshabilita l'índex dividit"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
+msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
+msgstr "git update-ref [opcions] -d <nom-de-referència> [<valor-antic>]"
+
+#: builtin/update-ref.c:10
+msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
+msgstr ""
+"git update-ref [opcions] <nom-de-referència> <valor-nou> [<valor-antic>]"
+
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [opcions] --stdin [-z]"
+
+#: builtin/update-ref.c:363
+msgid "delete the reference"
+msgstr "suprimeix la referència"
+
+#: builtin/update-ref.c:365
+msgid "update <refname> not the one it points to"
+msgstr "actualitza <nom de referència>, no la a que assenyali"
+
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "stdin té paràmetres terminats per NUL"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "llegeix les actualitzacions des d'stdin"
+
+#: builtin/update-server-info.c:6
+msgid "git update-server-info [--force]"
+msgstr "git update-server-info [--force]"
+
+#: builtin/update-server-info.c:14
+msgid "update the info files from scratch"
+msgstr "actualitza els fitxers d'informació des de zero"
+
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <comissió>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "imprimeix els continguts de la comissió"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
+msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
+msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paquet>..."
+
+#: builtin/verify-pack.c:64
+msgid "verbose"
+msgstr "verbós"
+
+#: builtin/verify-pack.c:66
+msgid "show statistics only"
+msgstr "mostra només estadístiques"
+
+#: builtin/verify-tag.c:17
+msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
+msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <etiqueta>..."
+
+#: builtin/verify-tag.c:73
+msgid "print tag contents"
+msgstr "imprimeix els continguts de l'etiqueta"
+
+#: builtin/write-tree.c:13
+msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
+
+#: builtin/write-tree.c:26
+msgid "<prefix>/"
+msgstr "<prefix>/"
+
+#: builtin/write-tree.c:27
+msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
+msgstr "escriu l'objecte d'arbre per a un subdirectori <prefix>"
+
+#: builtin/write-tree.c:30
+msgid "only useful for debugging"
+msgstr "només útil per a la depuració"
+
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "imprimeix els missatges de depuració a stderr"
+
+#: git.c:17
+msgid ""
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
+"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
+"to read about a specific subcommand or concept."
+msgstr ""
+"'git help -a' i 'git help -g' llisten subordres disponibles i\n"
+"algunes guies de concepte. Veu 'git help <ordre>' o\n"
+"'git help <concepte>' per a llegir sobre un subordre o concepte\n"
+"específic."
+
+#: common-cmds.h:8
+msgid "Add file contents to the index"
+msgstr "Afegeix els continguts dels fitxers a l'índex"
+
+#: common-cmds.h:9
+msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
+msgstr "Troba per cerca binària el canvi que hagi introduït un defecte"
+
+#: common-cmds.h:10
+msgid "List, create, or delete branches"
+msgstr "Llista, crea o suprimeix rames"
+
+#: common-cmds.h:11
+msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
+msgstr "Agafa una rama o unes rutes a l'arbre de treball"
+
+#: common-cmds.h:12
+msgid "Clone a repository into a new directory"
+msgstr "Clona un dipòsit a un directori nou"
+
+#: common-cmds.h:13
+msgid "Record changes to the repository"
+msgstr "Registra els canvis al dipòsit"
+
+#: common-cmds.h:14
+msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
+msgstr ""
+"Mostra els canvis entre comissions, la comissió i l'arbre de treball, etc."
+
+#: common-cmds.h:15
+msgid "Download objects and refs from another repository"
+msgstr "Baixa objectes i referències d'un altre dipòsit"
+
+#: common-cmds.h:16
+msgid "Print lines matching a pattern"
+msgstr "Imprimeix les línies coincidents amb un patró"
+
+#: common-cmds.h:17
+msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
+msgstr "Crea un dipòsit de Git buit o reinicialitza un existent"
+
+#: common-cmds.h:18
+msgid "Show commit logs"
+msgstr "Mostra els registres de comissió"
+
+#: common-cmds.h:19
+msgid "Join two or more development histories together"
+msgstr "Uneix dos o més històries de desenvolupament"
+
+#: common-cmds.h:20
+msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
+msgstr "Mou o canvia de nom un fitxer, directori o enllaç simbòlic"
+
+#: common-cmds.h:21
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Obté de i integra con un altre dipòsit o una rama local"
+
+#: common-cmds.h:22
+msgid "Update remote refs along with associated objects"
+msgstr "Actualitza les referències remotes juntes amb els objectes associats"
+
+#: common-cmds.h:23
+msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
+msgstr "Avança les comissions locals al cap font actualitzat"
+
+#: common-cmds.h:24
+msgid "Reset current HEAD to the specified state"
+msgstr "Restableix el HEAD actual a l'estat especificat"
+
+#: common-cmds.h:25
+msgid "Remove files from the working tree and from the index"
+msgstr "Treu fitxers de l'arbre de treball i de l'índex"
+
+#: common-cmds.h:26
+msgid "Show various types of objects"
+msgstr "Mostra diversos tipus d'objectes"
+
+#: common-cmds.h:27
+msgid "Show the working tree status"
+msgstr "Mostra l'estat de l'arbre de treball"
+
+#: common-cmds.h:28
+msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
+msgstr ""
+"Crea, llista, suprimeix o verifica un objecte d'etiqueta firmat amb GPG"
+
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "data-de-caducitat"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "operació nul·la (per a compatibilitat amb versions anteriors)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "siguis més verbós"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "siguis més callat"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "usa <n> xifres per presentar els SHA-1"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+"actualitza l'índex amb la resolució de conflicte reusada si és possible"
+
+#: git-am.sh:52
+msgid "You need to set your committer info first"
+msgstr "Cal establir la vostra informació de comitent primer"
+
+#: git-am.sh:97
+msgid ""
+"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
+"Not rewinding to ORIG_HEAD"
+msgstr ""
+"Sembla que heu mot HEAD després de l'última fallada de 'am'.\n"
+"No rebobinant a ORIG_HEAD"
+
+#: git-am.sh:107
+#, sh-format
+msgid ""
+"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
+"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
+"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
+msgstr ""
+"Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"$cmdline --continue\".\n"
+"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"$cmdline --skip\" en lloc.\n"
+"Per restaurar la rama original i deixar d'apedaçar, executeu \"$cmdline --"
+"abort\"."
+
+#: git-am.sh:123
+msgid "Cannot fall back to three-way merge."
+msgstr "No es pot retrocedir a una fusió de 3 vies."
+
+#: git-am.sh:139
+msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
+msgstr ""
+"Al dipòsit li manquen els blobs necessaris per a retrocedir a una fusió de 3 "
+"vies."
+
+#: git-am.sh:141
+msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
+msgstr "Usant la informació d'índex per a reconstruir un arbre base..."
+
+#: git-am.sh:156
+msgid ""
+"Did you hand edit your patch?\n"
+"It does not apply to blobs recorded in its index."
+msgstr ""
+"Heu editat el vostre pedaç a mà?\n"
+"No s'aplica als blobs recordats en el seu índex."
+
+#: git-am.sh:165
+msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
+msgstr "Retrocedint a apedaçar la base i fusionar de 3 vies..."
+
+#: git-am.sh:181
+msgid "Failed to merge in the changes."
+msgstr "S'ha fallat en fusionar els canvis."
+
+#: git-am.sh:276
+msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
+msgstr "només una sèrie de pedaços StGIT es pot aplicar a la vegada"
+
+#: git-am.sh:363
+#, sh-format
+msgid "Patch format $patch_format is not supported."
+msgstr "El format de pedaç $patch_format no és suportat."
+
+#: git-am.sh:365
+msgid "Patch format detection failed."
+msgstr "La detecció de format de pedaç ha fallat."
+
+#: git-am.sh:392
+msgid ""
+"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
+"it will be removed. Please do not use it anymore."
+msgstr ""
+"Fa molt que l'opció -b/--binary no ha fet res, i\n"
+"es traurà. Si us plau, no l'usis més."
+
+#: git-am.sh:486
+#, sh-format
+msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
+msgstr ""
+"un directori de rebase anterior $dotest encara existeix però s'ha donat una "
+"bústia."
+
+#: git-am.sh:491
+msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
+msgstr "Si us plau, preneu una decisió. --skip o --abort?"
+
+#: git-am.sh:527
+#, sh-format
+msgid ""
+"Stray $dotest directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Directori $dotest extraviat trobat.\n"
+"Useu \"git am --abort\" per a treure'l."
+
+#: git-am.sh:535
+msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
+msgstr "Operació de resolució no en curs; no reprenem."
+
+#: git-am.sh:601
+#, sh-format
+msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
+msgstr "Índex brut: no es pot aplicar pedaços (bruts: $files)"
+
+#: git-am.sh:705
+#, sh-format
+msgid ""
+"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
+"If you would prefer to skip this patch, instead run \"$cmdline --skip\".\n"
+"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
+msgstr ""
+"El pedaç és buit. S'ha dividit mal?\n"
+"Si preferiríeu saltar aquest pedaç, executeu en lloc \"$cmdline --skip\".\n"
+"Per a restaurar la rama original i deixar d'empaquetar, executeu \"$cmdline "
+"--abort\"."
+
+#: git-am.sh:732
+msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
+msgstr "El pedaç no té adreça de correu electrònic vàlida."
+
+#: git-am.sh:779
+msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
+msgstr ""
+"no es pot ser interactiu sense que stdin sigui connectat a un terminal."
+
+#: git-am.sh:783
+msgid "Commit Body is:"
+msgstr "El cos de la comissió és:"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
+#. in your translation. The program will only accept English
+#. input at this point.
+#: git-am.sh:790
+msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
+msgstr "Aplica? [y]es/[n]o/[e]dita/[v]isualitza pedaç/[a]ccepta tots"
+
+#: git-am.sh:826
+#, sh-format
+msgid "Applying: $FIRSTLINE"
+msgstr "Aplicant: $FIRSTLINE"
+
+#: git-am.sh:847
+msgid ""
+"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
+"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
+"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
+msgstr ""
+"Cap canvi - heu oblidat usar 'git add'?\n"
+"Si no hi ha res a allistar, probablement alguna altra cosa\n"
+"ja ha introduït els mateixos canvis; potser voleu saltar aquest pedaç."
+
+#: git-am.sh:855
+msgid ""
+"You still have unmerged paths in your index\n"
+"did you forget to use 'git add'?"
+msgstr ""
+"Encara teniu rutes sense fusionar en el vostre índex\n"
+"heu oblidat d'usar 'git add'?"
+
+#: git-am.sh:871
+msgid "No changes -- Patch already applied."
+msgstr "Sense canvis -- El pedaç ja s'ha aplicat."
+
+#: git-am.sh:881
+#, sh-format
+msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
+msgstr "El pedaç ha fallat a $msgnum $FIRSTLINE"
+
+#: git-am.sh:884
+#, sh-format
+msgid ""
+"The copy of the patch that failed is found in:\n"
+" $dotest/patch"
+msgstr ""
+"La còpia del pedaç que ha fallat es troba en:\n"
+" $dotest/patch"
+
+#: git-am.sh:902
+msgid "applying to an empty history"
+msgstr "aplicant a una història buida"
+
+#: git-bisect.sh:48
+msgid "You need to start by \"git bisect start\""
+msgstr "Cal començar per \"git bisect start\""
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:54
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Voleu que es faci per vós [Y/n]? "
+
+#: git-bisect.sh:95
+#, sh-format
+msgid "unrecognised option: '$arg'"
+msgstr "opció no reconeguda: '$arg'"
+
+#: git-bisect.sh:99
+#, sh-format
+msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
+msgstr "'$arg' no sembla una revisió vàlida"
+
+#: git-bisect.sh:117
+msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
+msgstr "HEAD dolent - Cal un HEAD"
+
+#: git-bisect.sh:130
+#, sh-format
+msgid ""
+"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
+msgstr ""
+"L'agafament de '$start_head' ha fallat. Proveu 'git bisect reset <rama-"
+"vàlida>'."
+
+#: git-bisect.sh:140
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr "no es bisecarà en un arbre en que s'ha fet cg-seek"
+
+#: git-bisect.sh:144
+msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
+msgstr "HEAD dolent - referència simbòlica estranya"
+
+#: git-bisect.sh:189
+#, sh-format
+msgid "Bad bisect_write argument: $state"
+msgstr "Paràmetre bisect_write dolent: $state"
+
+#: git-bisect.sh:218
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $arg"
+msgstr "Introducció de revisió dolenta: $arg"
+
+#: git-bisect.sh:232
+msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
+msgstr "Si us plau, invoqueu 'bisect_state' amb almenys un paràmetre."
+
+#: git-bisect.sh:244
+#, sh-format
+msgid "Bad rev input: $rev"
+msgstr "Introducció de revisió dolenta: $rev"
+
+#: git-bisect.sh:250
+msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
+msgstr "'git bisect bad' pot acceptar només un paràmetre."
+
+#: git-bisect.sh:273
+msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
+msgstr "Avís: bisecant amb només comissió dolenta."
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#: git-bisect.sh:279
+msgid "Are you sure [Y/n]? "
+msgstr "Esteu segur [Y/n]? "
+
+#: git-bisect.sh:289
+msgid ""
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
+"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+msgstr ""
+"Cal donar-me almenys una revisió bona i una dolenta.\n"
+"(Podeu usar \"git bisect bad\" i \"git bisect good\" per això.)"
+
+#: git-bisect.sh:292
+msgid ""
+"You need to start by \"git bisect start\".\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
+"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
+msgstr ""
+"Cal començar amb \"git bisect start\".\n"
+"Després cal donar-me almenys una revisió bona i una dolenta.\n"
+"(Podeu usar \"git bisect bad\" i \"git bisect good\" per això.)"
+
+#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
+msgid "We are not bisecting."
+msgstr "No estem bisecant."
+
+#: git-bisect.sh:370
+#, sh-format
+msgid "'$invalid' is not a valid commit"
+msgstr "'$invalid' no és una comissió vàlida"
+
+#: git-bisect.sh:379
+#, sh-format
+msgid ""
+"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
+"Try 'git bisect reset <commit>'."
+msgstr ""
+"No s'ha pogut agafar el HEAD original '$branch'.\n"
+"Proveu 'git bisect reset <comissió>'."
+
+#: git-bisect.sh:406
+msgid "No logfile given"
+msgstr "Cap fitxer de registre donat"
+
+#: git-bisect.sh:407
+#, sh-format
+msgid "cannot read $file for replaying"
+msgstr "no es pot llegir $file per a reproducció"
+
+#: git-bisect.sh:424
+msgid "?? what are you talking about?"
+msgstr "?? de què parleu?"
+
+#: git-bisect.sh:436
+#, sh-format
+msgid "running $command"
+msgstr "executant $command"
+
+#: git-bisect.sh:443
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"exit code $res from '$command' is < 0 or >= 128"
+msgstr ""
+"el pas de bisecció ha fallat:\n"
+"el codi de sortida $res de '$command' és < 0 o >= 128"
+
+#: git-bisect.sh:469
+msgid "bisect run cannot continue any more"
+msgstr "el pas de bisecció no pot continuar més"
+
+#: git-bisect.sh:475
+#, sh-format
+msgid ""
+"bisect run failed:\n"
+"'bisect_state $state' exited with error code $res"
+msgstr ""
+"el pas de bisecció ha fallat:\n"
+"'bisect_state $state' ha surt amb el codi d'error $res"
+
+#: git-bisect.sh:482
+msgid "bisect run success"
+msgstr "pas de bisecció reeixit"
+
+#: git-pull.sh:21
+msgid ""
+"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
+"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
+msgstr ""
+"Baixar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar.\n"
+"Si us plau, arregleu-los en l'arbre de treball, i després useu\n"
+"'git add/rm <fitxer>' segons sigui apropiat per a marcar resolució i\n"
+"feu una comissió."
+
+#: git-pull.sh:25
+msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
+msgstr "Baixar no és possible perquè teniu fitxers sense fusionar."
+
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"No heu terminat la vostra fusió (MERGE_HEAD existeix).\n"
+"Si us plau, cometeu els vostres canvis abans de fusionar."
+
+#: git-pull.sh:245
+msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
+msgstr "actualitzant una rama no nascuda amb canvis afegits a l'índex"
+
+#: git-pull.sh:269
+#, sh-format
+msgid ""
+"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
+"Warning: fast-forwarding your working tree from\n"
+"Warning: commit $orig_head."
+msgstr ""
+"Avís: l'obteniment ha actualitzat el cap de la rama actual.\n"
+"Avís: avançant ràpidament el vostre arbre de\n"
+"Avís: treball des de la comissió $orig_head."
+
+#: git-pull.sh:294
+msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
+msgstr "No es pot fusionar múltiples rames a un cap buit"
+
+#: git-pull.sh:298
+msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
+msgstr "No es pot rebasar en múltiples rames"
+
+#: git-rebase.sh:57
+msgid ""
+"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
+"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
+"To check out the original branch and stop rebasing, run \"git rebase --abort"
+"\"."
+msgstr ""
+"Quan hàgiu resolt aquest problema, executeu \"git rebase --continue\".\n"
+"Si preferiu saltar aquest pedaç, executeu \"git rebase --skip\" en lloc.\n"
+"Per a agafar la rama original i deixar de rebasar, executeu \"git rebase --"
+"abort\"."
+
+#: git-rebase.sh:165
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "S'ha aplicat el magatzem automàtic."
+
+#: git-rebase.sh:168
+#, sh-format
+msgid "Cannot store $stash_sha1"
+msgstr "No es pot emmagatzemar $stash_sha1"
+
+#: git-rebase.sh:169
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"L'aplicació del magatzem automàtic ha resultat en conflictes.\n"
+"Els vostres canvis estan segurs en el magatzem.\n"
+"Podeu executar \"git stash pop\" o \"git stash drop\" en qualsevol moment.\n"
+
+#: git-rebase.sh:208
+msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
+msgstr "El ganxo prerebase ha refusat rebasar."
+
+#: git-rebase.sh:213
+msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
+msgstr "Sembla que git-am està en curs. No es pot rebasar."
+
+#: git-rebase.sh:351
+msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
+msgstr "L'opció --exec s'ha d'usar amb l'opció --interactive"
+
+#: git-rebase.sh:356
+msgid "No rebase in progress?"
+msgstr "No hi ha rebase en curs?"
+
+#: git-rebase.sh:367
+msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
+msgstr "L'acció --edit-todo només es pot usar durant una rebase interactiu."
+
+#: git-rebase.sh:374
+msgid "Cannot read HEAD"
+msgstr "No es pot llegir HEAD"
+
+#: git-rebase.sh:377
+msgid ""
+"You must edit all merge conflicts and then\n"
+"mark them as resolved using git add"
+msgstr ""
+"Heu d'editar tots els conflictes de fusió i després\n"
+"marcar-los com a resolts per usar git add"
+
+#: git-rebase.sh:395
+#, sh-format
+msgid "Could not move back to $head_name"
+msgstr "No s'ha pogut retardar a $head_name"
+
+#: git-rebase.sh:414
+#, sh-format
+msgid ""
+"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
+"I wonder if you are in the middle of another rebase. If that is the\n"
+"case, please try\n"
+"\t$cmd_live_rebase\n"
+"If that is not the case, please\n"
+"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
+"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
+"valuable there."
+msgstr ""
+"Sembla que ja hi ha un directori $state_dir_base, i\n"
+"em pregono si esteu en el medi d'una altra rebase. Si això és el\n"
+"cas, si us plau, proveu\n"
+"\t$cmd_live_rebase\n"
+"Si no és el cas, si us plau,\n"
+"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
+"i executeu-me de nou. M'aturo en cas de que encara tingueu alguna cosa\n"
+"de valor allà."
+
+#: git-rebase.sh:465
+#, sh-format
+msgid "invalid upstream $upstream_name"
+msgstr "font invàlida $upstream_name"
+
+#: git-rebase.sh:489
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
+msgstr "$onto_name: ja hi ha més d'una base de fusió"
+
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
+#, sh-format
+msgid "$onto_name: there is no merge base"
+msgstr "$onto_name: no hi ha base de fusió"
+
+#: git-rebase.sh:501
+#, sh-format
+msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
+msgstr "No assenyala una comissió vàlida: $onto_name"
+
+#: git-rebase.sh:524
+#, sh-format
+msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
+msgstr "fatal: no hi ha tal rama: $branch_name"
+
+#: git-rebase.sh:557
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "No es pot emmagatzemar automàticament"
+
+#: git-rebase.sh:562
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr "S'ha creat un magatzem automàtic: $stash_abbrev"
+
+#: git-rebase.sh:566
+msgid "Please commit or stash them."
+msgstr "Si us plau, cometeu-los o emmagatzemeu-los."
+
+#: git-rebase.sh:586
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date."
+msgstr "La rama actual $branch_name està al dia."
+
+#: git-rebase.sh:590
+#, sh-format
+msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
+msgstr "La rama actual $branch_name està al dia; rebase forçada."
+
+#: git-rebase.sh:601
+#, sh-format
+msgid "Changes from $mb to $onto:"
+msgstr "Canvis de $mb a $onto:"
+
+#: git-rebase.sh:610
+msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
+msgstr "Primer, rebobinant el cap per a reproduir el vostre treball encima..."
+
+#: git-rebase.sh:620
+#, sh-format
+msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
+msgstr "S'ha avançat $branch_name ràpidament a $onto_name"
+
+#: git-stash.sh:51
+msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
+msgstr "git stash clear amb paràmetres no està implementat"
+
+#: git-stash.sh:74
+msgid "You do not have the initial commit yet"
+msgstr "Encara no teniu la comissió inicial"
+
+#: git-stash.sh:89
+msgid "Cannot save the current index state"
+msgstr "No es pot desar l'estat d'índex actual"
+
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
+msgid "Cannot save the current worktree state"
+msgstr "No es pot desar l'estat d'arbre de treball actual"
+
+#: git-stash.sh:141
+msgid "No changes selected"
+msgstr "No hi ha canvis seleccionats"
+
+#: git-stash.sh:144
+msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
+msgstr "No es pot treure l'índex temporal (no es pot passar)"
+
+#: git-stash.sh:157
+msgid "Cannot record working tree state"
+msgstr "No es pot registrar l'estat de l'arbre de treball"
+
+#: git-stash.sh:191
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr "No es pot actualitzar $ref_stash amb $w_commit"
+
+#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
+#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
+#. second line correspond to "error: ". So you should line
+#. up the second line with however many characters the
+#. translation of "error: " takes in your language. E.g. in
+#. English this is:
+#.
+#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
+#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
+#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
+#: git-stash.sh:238
+#, sh-format
+msgid ""
+"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
+" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
+msgstr ""
+"error: opció desconeguda de 'stash save': $option\n"
+" Per a proveir un missatge, useu git stash save -- '$option'"
+
+#: git-stash.sh:259
+msgid "No local changes to save"
+msgstr "No hi ha canvis locals a desar"
+
+#: git-stash.sh:263
+msgid "Cannot initialize stash"
+msgstr "No es pot inicialitzar el magatzem"
+
+#: git-stash.sh:267
+msgid "Cannot save the current status"
+msgstr "No es pot desar l'estat actual"
+
+#: git-stash.sh:285
+msgid "Cannot remove worktree changes"
+msgstr "No es pot treure els canvis de l'arbre de treball"
+
+#: git-stash.sh:384
+msgid "No stash found."
+msgstr "Cap magatzem trobat."
+
+#: git-stash.sh:391
+#, sh-format
+msgid "Too many revisions specified: $REV"
+msgstr "Massa revisions especificades: $REV"
+
+#: git-stash.sh:397
+#, sh-format
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "$reference no és referència vàlida"
+
+#: git-stash.sh:425
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash-like commit"
+msgstr "'$args' no és comissió com magatzem"
+
+#: git-stash.sh:436
+#, sh-format
+msgid "'$args' is not a stash reference"
+msgstr "'$args' no és referència de magatzem"
+
+#: git-stash.sh:444
+msgid "unable to refresh index"
+msgstr "incapaç d'actualitzar l'índex"
+
+#: git-stash.sh:448
+msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
+msgstr "No es pot aplicar un magatzem en el medi d'una fusió"
+
+#: git-stash.sh:456
+msgid "Conflicts in index. Try without --index."
+msgstr "Hi ha conflictes en l'índex. Proveu-lo sense --index."
+
+#: git-stash.sh:458
+msgid "Could not save index tree"
+msgstr "No s'ha pogut desar l'arbre d'índex"
+
+#: git-stash.sh:492
+msgid "Cannot unstage modified files"
+msgstr "No es pot desallistar fitxers modificats"
+
+#: git-stash.sh:507
+msgid "Index was not unstashed."
+msgstr "L'índex no estava sense emmagatzemar."
+
+#: git-stash.sh:530
+#, sh-format
+msgid "Dropped ${REV} ($s)"
+msgstr "${REV} ($s) descartada"
+
+#: git-stash.sh:531
+#, sh-format
+msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
+msgstr "${REV}: No s'ha pogut descartar l'entrada de magatzem"
+
+#: git-stash.sh:539
+msgid "No branch name specified"
+msgstr "Cap nom de rama especificat"
+
+#: git-stash.sh:611
+msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
+msgstr "(Per restaurar-les teclegeu \"git stash apply\")"
+
+#: git-submodule.sh:95
+#, sh-format
+msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
+msgstr "no es pot despullar un component de l'url '$remoteurl'"
+
+#: git-submodule.sh:237
+#, sh-format
+msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat una mapatge de submòdul en .gitmodules per a la ruta "
+"'$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:287
+#, sh-format
+msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
+msgstr "La clonatge de '$url' a la ruta de submòdul '$sm_path' ha fallat"
+
+#: git-submodule.sh:296
+#, sh-format
+msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
+msgstr ""
+"El directori de git '$a' és part de la ruta de submòdul '$b' o viceversa"
+
+#: git-submodule.sh:406
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"La ruta relativa només es pot usar des del nivell superior de l'arbre de "
+"treball"
+
+#: git-submodule.sh:416
+#, sh-format
+msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
+msgstr "URL de dipòsit: '$repo' ha de ser absolut o començar amb ./|../"
+
+#: git-submodule.sh:433
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists in the index"
+msgstr "'$sm_path' ja existeix en l'índex"
+
+#: git-submodule.sh:437
+#, sh-format
+msgid ""
+"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
+"$sm_path\n"
+"Use -f if you really want to add it."
+msgstr ""
+"La ruta següent s'ignora per un dels vostres fitxers .gitignore:\n"
+"$sm_path\n"
+"Useu -f si realment voleu afegir-lo."
+
+#: git-submodule.sh:455
+#, sh-format
+msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
+msgstr "Afegint el dipòsit existent a '$sm_path' a l'índex"
+
+#: git-submodule.sh:457
+#, sh-format
+msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
+msgstr "'$sm_path' ja existeix i no és un dipòsit de git vàlid"
+
+#: git-submodule.sh:465
+#, sh-format
+msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
+msgstr ""
+"Es troba un directori de git per a '$sm_name' localment amb els remots:"
+
+#: git-submodule.sh:467
+#, sh-format
+msgid ""
+"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
+msgstr ""
+"Si voleu tornar a usar aquest directori de git local en lloc de clonar de "
+"nou des de"
+
+#: git-submodule.sh:469
+#, sh-format
+msgid ""
+"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
+msgstr ""
+"useu l'opció '--force'. Si el directori de git local no és el dipòsit "
+"correcte"
+
+#: git-submodule.sh:470
+#, sh-format
+msgid ""
+"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
+"option."
+msgstr ""
+"o esteu insegur de què vol dir això, trieu un altre nom amb l'opció '--name'."
+
+#: git-submodule.sh:472
+#, sh-format
+msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
+msgstr "Reactivant el directori de git local per al submòdul '$sm_name'."
+
+#: git-submodule.sh:484
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
+msgstr "Incapaç d'agafar el submòdul '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:489
+#, sh-format
+msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
+msgstr "S'ha fallat en afegir el submòdul '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:498
+#, sh-format
+msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
+msgstr "S'ha fallat en registrar el submòdul '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:542
+#, sh-format
+msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
+msgstr "Entrant '$prefix$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:562
+#, sh-format
+msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
+msgstr ""
+"Aturant a '$prefix$displaypath'; l'script ha retornat un estat no zero."
+
+#: git-submodule.sh:608
+#, sh-format
+msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
+msgstr ""
+"No s'ha trobat un url per a la ruta de submòdul '$displaypath' en .gitmodules"
+
+#: git-submodule.sh:617
+#, sh-format
+msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"S'ha fallat en registrar l'url per a la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:619
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
+msgstr "S'ha registrat el submòdul '$name' ($url) per a la ruta '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:636
+#, sh-format
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"S'ha fallat en registrar el mode d'actualització per a la ruta de submòdul "
+"'$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:674
+#, sh-format
+msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
+msgstr "Useu '.' si realment voleu desinicialitzar tots els submòduls"
+
+#: git-submodule.sh:691
+#, sh-format
+msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+msgstr "L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté un directori .git"
+
+#: git-submodule.sh:692
+#, sh-format
+msgid ""
+"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
+msgstr ""
+"(useu 'rm -rf' si realment voleu treure'l inclòs tota la seva història)"
+
+#: git-submodule.sh:698
+#, sh-format
+msgid ""
+"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
+"discard them"
+msgstr ""
+"L'arbre de treball de submòdul '$displaypath' conté modificacions locals; "
+"useu '-f' per a descartar-les"
+
+#: git-submodule.sh:701
+#, sh-format
+msgid "Cleared directory '$displaypath'"
+msgstr "S'ha netejat el directori '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:702
+#, sh-format
+msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut treure l'arbre de treball de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:705
+#, sh-format
+msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+msgstr "No s'ha pogut crear el directori de submòdul buit '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:714
+#, sh-format
+msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+msgstr "Submòdul '$name' ($url) no registrat per a la ruta '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:830
+#, sh-format
+msgid ""
+"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
+"Maybe you want to use 'update --init'?"
+msgstr ""
+"Ruta de submòdul '$displaypath' no inicialitzat\n"
+"Potser voleu usar 'update --init'?"
+
+#: git-submodule.sh:843
+#, sh-format
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Incapaç de trobar la revisió actual en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:852
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
+msgstr "Incapaç d'obtenir en la ruta de submòdul '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:876
+#, sh-format
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Incapaç d'obtenir en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Incapaç d'agafar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': s'ha agafat '$sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:895
+#, sh-format
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Incapaç de rebasar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:896
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': s'ha rebasat en '$sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:901
+#, sh-format
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Incapaç de fusionar '$sha1' en la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:902
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr "Ruta de submòdul '$displaypath': s'ha fusionat en '$sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:907
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
+msgstr ""
+"L'execució de '$command $sha1' ha fallat en la ruta de submòdul '$prefix"
+"$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:908
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgstr "Ruta de submòdul '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:938
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr "S'ha fallat en recursar a la ruta de submòdul '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:1046
+msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
+msgstr "L'opció --cached no es pot usar amb l'opció --files"
+
+#: git-submodule.sh:1098
+#, sh-format
+msgid "unexpected mode $mod_dst"
+msgstr "mode inesperat $mod_dst"
+
+#: git-submodule.sh:1118
+#, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_src"
+
+#: git-submodule.sh:1121
+#, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr " Avís: $display_name no conté la comissió $sha1_dst"
+
+#: git-submodule.sh:1124
+#, sh-format
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr " Avís: $display_name no conté les comissions $sha1_src i $sha1_dst"
+
+#: git-submodule.sh:1149
+msgid "blob"
+msgstr "blob"
+
+#: git-submodule.sh:1267
+#, sh-format
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
+msgstr "S'ha fallat en recursar a la ruta de submòdul '$sm_path'"
+
+#: git-submodule.sh:1331
+#, sh-format
+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "Sincronitzant l'url de submòdul per a '$displaypath'"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index 20a88ea..0000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,3503 +0,0 @@
-# Danish translations for Git.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Git\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:41+0200\n"
-"Last-Translator: Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"Language: da\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: advice.c:34
-#, c-format
-msgid "hint: %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:64
-msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
-msgstr ""
-
-#: commit.c:47
-#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr ""
-
-#: commit.c:49
-#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr ""
-
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:39
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:48
-#, c-format
-msgid "failed write to rev-list: %s"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:56
-#, c-format
-msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:105
-#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:110
-#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:1336
-msgid " 0 files changed\n"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:1340
-#, c-format
-msgid " %d file changed"
-msgid_plural " %d files changed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: diff.c:1357
-#, c-format
-msgid ", %d insertion(+)"
-msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: diff.c:1368
-#, c-format
-msgid ", %d deletion(-)"
-msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: diff.c:3424
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:59
-msgid "could not run gpg."
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:71
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:82
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr ""
-
-#: grep.c:1280
-#, c-format
-msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr ""
-
-#: grep.c:1297
-#, c-format
-msgid "'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: grep.c:1308
-#, c-format
-msgid "'%s': short read %s"
-msgstr ""
-
-#: help.c:287
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
-"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1607
-#, c-format
-msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
-msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: remote.c:1613
-#, c-format
-msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: remote.c:1621
-#, c-format
-msgid ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:864 builtin/merge.c:985
-#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1105
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:867
-#: builtin/merge.c:1097 builtin/merge.c:1110
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:143
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:146
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:159 sequencer.c:685 sequencer.c:768
-#, c-format
-msgid "Could not write to %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:162
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:177
-msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:179
-msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:182
-msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:232
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:298
-msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:301
-msgid "You do not have a valid HEAD"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:316
-#, c-format
-msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:324
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:328
-#, c-format
-msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
-#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:339
-#, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:343
-#, c-format
-msgid "Cannot get commit message for %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:427
-#, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:428
-#, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:450 sequencer.c:909 builtin/log.c:288 builtin/log.c:713
-#: builtin/log.c:1329 builtin/log.c:1548 builtin/merge.c:348
-#: builtin/shortlog.c:181
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:453
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:461
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:466
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:551
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:573
-#, c-format
-msgid "Could not parse line %d."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:578
-msgid "No commits parsed."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:591
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:595
-#, c-format
-msgid "Could not read %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:602
-#, c-format
-msgid "Unusable instruction sheet: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:630
-#, c-format
-msgid "Invalid key: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:633
-#, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:645
-#, c-format
-msgid "Malformed options sheet: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:666
-msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:667
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:671
-#, c-format
-msgid "Could not create sequencer directory %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:687 sequencer.c:772
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:706 sequencer.c:840
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:708
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:710
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:732
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:735
-#, c-format
-msgid "cannot read %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:736
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:742
-#, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:765
-#, c-format
-msgid "Could not format %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:927
-msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:928
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:134
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:140 wt-status.c:157
-#, c-format
-msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:142 wt-status.c:159
-msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:143
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:151
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:169
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:173
-msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:175
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:176
-msgid ""
-" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:178
-msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:187
-#, c-format
-msgid "%s files:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:190
-#, c-format
-msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:207
-msgid "bug"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:212
-msgid "both deleted:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:213
-msgid "added by us:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:214
-msgid "deleted by them:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:215
-msgid "added by them:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:216
-msgid "deleted by us:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:217
-msgid "both added:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:218
-msgid "both modified:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:248
-msgid "new commits, "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:250
-msgid "modified content, "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:252
-msgid "untracked content, "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:269
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:272
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:275
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:278
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:281
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:284
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:287
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:290
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:713
-msgid "On branch "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:720
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:731
-msgid "Initial commit"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:745
-msgid "Untracked"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:747
-msgid "Ignored"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:749
-#, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:751
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:757
-msgid "No changes"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:761
-#, c-format
-msgid "no changes added to commit%s\n"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:763
-msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:765
-#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:767
-msgid " (use \"git add\" to track)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
-#, c-format
-msgid "nothing to commit%s\n"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:770
-msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:773
-msgid " (use -u to show untracked files)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:776
-msgid " (working directory clean)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:884
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:890
-msgid "Initial commit on "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:905
-msgid "behind "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:908 wt-status.c:911
-msgid "ahead "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:913
-msgid ", behind "
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:62
-#, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298
-msgid "updating files failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:77
-#, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:176
-#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:192
-msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:209
-#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:276
-msgid "Could not read the index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:286
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:290
-msgid "Could not write patch"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:295
-#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:297
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:303
-#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:312
-msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:352
-#, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:353
-msgid "no files added"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:359
-msgid "adding files failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:391
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:393
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:413
-#, c-format
-msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:414
-#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82
-#: builtin/rm.c:162
-msgid "index file corrupt"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
-msgid "Unable to write new index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:17
-#, c-format
-msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:20
-msgid "could not redirect output"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:37
-msgid "git archive: Remote with no URL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:63
-#, c-format
-msgid "git archive: NACK %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:65
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:66
-msgid "git archive: protocol error"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:71
-msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
-" '%s', but not yet merged to HEAD."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
-" '%s', even though it is merged to HEAD."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found"
-#: builtin/branch.c:163
-msgid "remote "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:171
-msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:177
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:182
-#, c-format
-msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:192
-#, c-format
-msgid "%sbranch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:200
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:214
-#, c-format
-msgid "Error deleting %sbranch '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:219
-#, c-format
-msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:224
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:322
-#, c-format
-msgid "branch '%s' does not point at a commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:394
-#, c-format
-msgid "behind %d] "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:396
-#, c-format
-msgid "ahead %d] "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:398
-#, c-format
-msgid "ahead %d, behind %d] "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:501
-msgid "(no branch)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:566
-msgid "some refs could not be read"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:579
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:589
-#, c-format
-msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:604
-msgid "Branch rename failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:608
-#, c-format
-msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:612
-#, c-format
-msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:619
-msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:634
-#, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:658
-#, c-format
-msgid "could not write branch description template: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:746
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:751 builtin/clone.c:558
-msgid "HEAD not found below refs/heads!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:809
-msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bundle.c:47
-#, c-format
-msgid "%s is okay\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bundle.c:56
-msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr ""
-
-#: builtin/bundle.c:60
-msgid "Need a repository to unbundle."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have our version"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have their version"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:131
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:175
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have necessary versions"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:192
-#, c-format
-msgid "path '%s': cannot merge"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:209
-#, c-format
-msgid "Unable to add merge result for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392
-msgid "corrupt index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271
-#, c-format
-msgid "path '%s' is unmerged"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583
-#: builtin/merge.c:811
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:302 builtin/merge.c:408
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:414
-msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:533
-#, c-format
-msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:565
-msgid "HEAD is now at"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:572
-#, c-format
-msgid "Reset branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:575
-#, c-format
-msgid "Already on '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:579
-#, c-format
-msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:581
-#, c-format
-msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:583
-#, c-format
-msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:639
-#, c-format
-msgid " ... and %d more.\n"
-msgstr ""
-
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:645
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgid_plural ""
-"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: builtin/checkout.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
-"to do so with:\n"
-"\n"
-" git branch new_branch_name %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:692
-msgid "internal error in revision walk"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:696
-msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:722
-msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr ""
-
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:853
-#, c-format
-msgid "invalid reference: %s"
-msgstr ""
-
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:892
-#, c-format
-msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:972
-msgid "-B cannot be used with -b"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:981
-msgid "--patch is incompatible with all other options"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:984
-msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:986
-msgid "--detach cannot be used with -t"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:992
-msgid "--track needs a branch name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:999
-msgid "Missing branch name; try -b"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1005
-msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1007
-msgid "--orphan cannot be used with -t"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1017
-msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1051
-msgid "invalid path specification"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1059
-#, c-format
-msgid ""
-"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
-"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1061
-msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1066
-msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1069
-msgid ""
-"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
-"checking out of the index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1088
-msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1091
-msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:78
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:82
-msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:85
-msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
-"clean"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176
-#, c-format
-msgid "Would remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:166
-#, c-format
-msgid "Would not remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:168
-#, c-format
-msgid "Not removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:243
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:302
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:306
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
-#, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:310
-#, c-format
-msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:346
-#, c-format
-msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:350
-#, c-format
-msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:373
-#, c-format
-msgid "done.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:440
-#, c-format
-msgid "Could not find remote branch %s to clone."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:549
-msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:639
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:643
-msgid "You must specify a repository to clone."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:654
-#, c-format
-msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:668
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:673
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:683
-#, c-format
-msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:693
-#, c-format
-msgid "working tree '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720
-#, c-format
-msgid "could not create leading directories of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:709
-#, c-format
-msgid "could not create work tree dir '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:728
-#, c-format
-msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:730
-#, c-format
-msgid "Cloning into '%s'...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:786
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:835
-#, c-format
-msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:842
-msgid "You appear to have cloned an empty repository."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:42
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:54
-msgid ""
-"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
-"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
-"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:59
-msgid ""
-"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
-"If you wish to commit it anyway, use:\n"
-"\n"
-" git commit --allow-empty\n"
-"\n"
-"Otherwise, please use 'git reset'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:208
-msgid "cherry-pick"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:325
-msgid "failed to unpack HEAD tree object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:367
-msgid "unable to create temporary index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:373
-msgid "interactive add failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473
-msgid "unable to write new_index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:457
-#, c-format
-msgid "cannot do a partial commit during a %s."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:466
-msgid "cannot read the index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:486
-msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556
-#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:579
-msgid "malformed --author parameter"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:635
-#, c-format
-msgid "Malformed ident string: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000
-#, c-format
-msgid "could not lookup commit %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296
-#, c-format
-msgid "(reading log message from standard input)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:684
-msgid "could not read log from standard input"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:688
-#, c-format
-msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:694
-msgid "commit has empty message"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:710
-msgid "could not read MERGE_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:714
-msgid "could not read SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:718
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:746
-#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:770
-msgid "could not write commit template"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a %s.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:796
-msgid "Please enter the commit message for your changes."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:799
-msgid ""
-" Lines starting\n"
-"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:804
-msgid ""
-" Lines starting\n"
-"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
-"An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:816
-#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:823
-#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:843
-msgid "Cannot read index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:880
-msgid "Error building trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357
-#, c-format
-msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:975
-#, c-format
-msgid "No existing author found with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182
-#, c-format
-msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1030
-msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1041
-msgid "You have nothing to amend."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1043
-#, c-format
-msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1045
-msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1055
-msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1057
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1063
-msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1080
-msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1082
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1084
-msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1086
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556
-#, c-format
-msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Paths with -a does not make sense."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1280
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1282
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1323
-msgid "detached HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1325
-msgid " (root-commit)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1415
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1459
-#, c-format
-msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1466
-msgid "could not read MERGE_MODE"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1485
-#, c-format
-msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1499
-#, c-format
-msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1535
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1539
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1550
-msgid ""
-"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
-"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:234
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s not available"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:238
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:240
-#, c-format
-msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:267
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:270
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:287
-#, c-format
-msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:289
-#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:329
-#, c-format
-msgid "finished search at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"No annotated tags can describe '%s'.\n"
-"However, there were unannotated tags: try --tags."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"No tags can describe '%s'.\n"
-"Try --always, or create some tags."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:378
-#, c-format
-msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
-"gave up search at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:436
-msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:462
-msgid "No names found, cannot describe anything."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:482
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:77
-#, c-format
-msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:220
-#, c-format
-msgid "invalid option: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:297
-msgid "Not a git repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:347
-#, c-format
-msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:352
-#, c-format
-msgid "more than %d trees given: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:362
-#, c-format
-msgid "more than two blobs given: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:370
-#, c-format
-msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:200
-msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:252
-#, c-format
-msgid "object %s not found"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:258
-msgid "[up to date]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:272
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351
-msgid "[rejected]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:284
-msgid "[tag update]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:298
-msgid "[new tag]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:302
-msgid "[new branch]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:347
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:347
-msgid "forced update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:353
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:393
-#, c-format
-msgid "%s did not send all necessary objects\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:479
-#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"some local refs could not be updated; try running\n"
-" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:540
-#, c-format
-msgid " (%s will become dangling)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:541
-#, c-format
-msgid " (%s has become dangling)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:548
-msgid "[deleted]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:549
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:666
-#, c-format
-msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:700
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:777
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:780
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:879
-#, c-format
-msgid "Fetching %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:881
-#, c-format
-msgid "Could not fetch %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:898
-msgid ""
-"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
-"remote name from which new revisions should be fetched."
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:918
-msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:970
-msgid "fetch --all does not take a repository argument"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:972
-msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:983
-#, c-format
-msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:991
-msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:63
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:78
-msgid "Too many options specified"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:103
-#, c-format
-msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:223
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:256
-msgid ""
-"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:216
-#, c-format
-msgid "grep: failed to create thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:402
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
-#, c-format
-msgid "unable to read tree (%s)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:526
-#, c-format
-msgid "unable to grep from object of type %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:584
-#, c-format
-msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:601
-#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:888
-msgid "no pattern given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:902
-#, c-format
-msgid "bad object %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:943
-msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:966
-msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:971
-msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:974
-msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:982
-msgid "both --cached and trees are given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:35
-#, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:62
-#, c-format
-msgid "insanely long template name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:67
-#, c-format
-msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:73
-#, c-format
-msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:80
-#, c-format
-msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:97
-#, c-format
-msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:99
-#, c-format
-msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:102
-#, c-format
-msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:106
-#, c-format
-msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:110
-#, c-format
-msgid "ignoring template %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:133
-#, c-format
-msgid "insanely long template path %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:141
-#, c-format
-msgid "templates not found %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:154
-#, c-format
-msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:192
-#, c-format
-msgid "insane git directory %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:354
-#, c-format
-msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:357
-#, c-format
-msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:362
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:419
-#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:420
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:420
-msgid "Initialized empty"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:421
-msgid " shared"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:440
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528
-#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:532
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
-"dir=<directory>)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:578
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:585
-#, c-format
-msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:187
-#, c-format
-msgid "Final output: %d %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:395 builtin/log.c:483
-#, c-format
-msgid "Could not read object %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:507
-#, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:596
-msgid "format.headers without value"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:669
-msgid "name of output directory is too long"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:680
-#, c-format
-msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:694
-msgid "Need exactly one range."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:702
-msgid "Not a range."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:739
-msgid "Could not extract email from committer identity."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:785
-msgid "Cover letter needs email format"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:879
-#, c-format
-msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:952
-msgid "Two output directories?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1173
-#, c-format
-msgid "bogus committer info %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1218
-msgid "-n and -k are mutually exclusive."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1220
-msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1225 builtin/shortlog.c:284
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1228
-msgid "--name-only does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1230
-msgid "--name-status does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1232
-msgid "--check does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1255
-msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1257
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1410
-msgid "Failed to create output files"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1514
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
-#, c-format
-msgid "Unknown commit %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:91
-msgid "switch `m' requires a value"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:129
-#, c-format
-msgid "Available strategies are:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:134
-#, c-format
-msgid "Available custom strategies are:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:241
-msgid "could not run stash."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:246
-msgid "stash failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:251
-#, c-format
-msgid "not a valid object: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287
-msgid "read-tree failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:317
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:330
-#, c-format
-msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:362
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:364
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:386
-#, c-format
-msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:437
-#, c-format
-msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:536
-#, c-format
-msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:629
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:679
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:696
-msgid "Unable to write index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:709
-msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:723
-#, c-format
-msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:737
-#, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:876
-#, c-format
-msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:885
-#, c-format
-msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:891
-msgid ""
-"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
-"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
-"\n"
-"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
-"the commit.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:915
-msgid "Empty commit message."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:927
-#, c-format
-msgid "Wonderful.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1000
-#, c-format
-msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1016
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1057
-msgid "No current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1059
-msgid "No remote for the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1061
-msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1066
-#, c-format
-msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1188
-msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1204 git-pull.sh:31
-msgid ""
-"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1207 git-pull.sh:34
-msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1211
-msgid ""
-"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1214
-msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1223
-msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1228
-msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1235
-msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1266
-msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1269
-msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1271
-msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1275 builtin/merge.c:1319
-#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1385
-#, c-format
-msgid "Updating %s..%s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1423
-#, c-format
-msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1430
-#, c-format
-msgid "Nope.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1462
-msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562
-#, c-format
-msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1489
-#, c-format
-msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1553
-#, c-format
-msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1555
-#, c-format
-msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1564
-#, c-format
-msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1575
-#, c-format
-msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:108
-#, c-format
-msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:112
-msgid "bad source"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:115
-msgid "can not move directory into itself"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:118
-msgid "cannot move directory over file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:140
-msgid "source directory is empty"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:171
-msgid "not under version control"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:173
-msgid "destination exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:181
-#, c-format
-msgid "overwriting '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:184
-msgid "Cannot overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:187
-msgid "multiple sources for the same target"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:202
-#, c-format
-msgid "%s, source=%s, destination=%s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:212
-#, c-format
-msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:215
-#, c-format
-msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:139
-#, c-format
-msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:145
-msgid "can't fdopen 'show' output fd"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:155
-#, c-format
-msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:158
-#, c-format
-msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:189
-msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
-#, c-format
-msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:215
-msgid "unable to write note object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:217
-#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521
-#, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524
-#, c-format
-msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
-#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
-#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:275
-#, c-format
-msgid "Failed to read object '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:299
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:340
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:350
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:377
-#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:441
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:456
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
-#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
-#: builtin/notes.c:1033
-msgid "too many parameters"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
-#, c-format
-msgid "No note found for object %s."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
-#, c-format
-msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:635
-msgid "too few parameters"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:668
-#, c-format
-msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
-"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:971
-#, c-format
-msgid "Object %s has no note\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:1103
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2310
-#, c-format
-msgid "unsupported index version %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2314
-#, c-format
-msgid "bad index version '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2322
-#, c-format
-msgid "option %s does not accept negative form"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2326
-#, c-format
-msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:44
-msgid "tag shorthand without <tag>"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:63
-msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"You are not currently on a branch.\n"
-"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
-"state now, use\n"
-"\n"
-" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"The current branch %s has no upstream branch.\n"
-"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
-"\n"
-" git push --set-upstream %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:88
-#, c-format
-msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:111
-msgid ""
-"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:131
-#, c-format
-msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:135
-#, c-format
-msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n"
-"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n"
-"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:160
-#, c-format
-msgid "bad repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:161
-msgid ""
-"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
-"\n"
-" git remote add <name> <url>\n"
-"\n"
-"and then push using the remote name\n"
-"\n"
-" git push <name>\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:176
-msgid "--all and --tags are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:177
-msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:182
-msgid "--mirror and --tags are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:183
-msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:188
-msgid "--all and --mirror are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:274
-msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:276
-msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "mixed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "soft"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "hard"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "keep"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:77
-msgid "You do not have a valid HEAD."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:79
-msgid "Failed to find tree of HEAD."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:85
-#, c-format
-msgid "Failed to find tree of %s."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:96
-msgid "Could not write new index file."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:106
-#, c-format
-msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:130
-msgid "Could not read index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:133
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:223
-#, c-format
-msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:302
-msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:311
-msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:313
-#, c-format
-msgid "Cannot do %s reset with paths."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:325
-#, c-format
-msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:341
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: %s cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:126
-msgid "program error"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:209
-msgid "revert failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:224
-msgid "cherry-pick failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
-"(use -f to force removal)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has changes staged in the index\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has local modifications\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:194
-#, c-format
-msgid "not removing '%s' recursively without -r"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:230
-#, c-format
-msgid "git rm: unable to remove %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/shortlog.c:157
-#, c-format
-msgid "Missing author: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:58
-#, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:205
-#, c-format
-msgid "tag name too long: %.*s..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:210
-#, c-format
-msgid "tag '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:225
-#, c-format
-msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:237
-#, c-format
-msgid "could not verify the tag '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:247
-msgid ""
-"\n"
-"#\n"
-"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
-"#\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:254
-msgid ""
-"\n"
-"#\n"
-"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
-"want to.\n"
-"#\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:294
-msgid "unable to sign the tag"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:296
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:321
-msgid "bad object type."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:334
-msgid "tag header too big."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:366
-msgid "no tag message?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:372
-#, c-format
-msgid "The tag message has been left in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:421
-msgid "switch 'points-at' requires an object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:423
-#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:502
-msgid "-n option is only allowed with -l."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:504
-msgid "--contains option is only allowed with -l."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:506
-msgid "--points-at option is only allowed with -l."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:514
-msgid "only one -F or -m option is allowed."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:534
-msgid "too many params"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:540
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid tag name."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:545
-#, c-format
-msgid "tag '%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:567
-#, c-format
-msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:49
-msgid "You need to set your committer info first"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:136
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:147
-msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:156
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:268
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:355
-#, sh-format
-msgid "Patch format $patch_format is not supported."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:357
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:411
-msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:474
-#, sh-format
-msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:479
-msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:506
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:572
-#, sh-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:748
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#: git-am.sh:759
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:795
-#, sh-format
-msgid "Applying: $FIRSTLINE"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:840
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:866
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:54
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:95
-#, sh-format
-msgid "unrecognised option: '$arg'"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:99
-#, sh-format
-msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:117
-msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:130
-#, sh-format
-msgid ""
-"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:144
-msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:189
-#, sh-format
-msgid "Bad bisect_write argument: $state"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:218
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:232
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:244
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $rev"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:250
-msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:279
-msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:354
-#, sh-format
-msgid "'$invalid' is not a valid commit"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:363
-#, sh-format
-msgid ""
-"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
-"Try 'git bisect reset <commit>'."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:390
-msgid "No logfile given"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:391
-#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:408
-msgid "?? what are you talking about?"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:474
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:21
-msgid ""
-"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
-"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:25
-msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:197
-msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:253
-msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:257
-msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:51
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:74
-msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:89
-msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
-msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:140
-msgid "No changes selected"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:143
-msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:156
-msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:223
-msgid "No local changes to save"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:227
-msgid "Cannot initialize stash"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:235
-msgid "Cannot save the current status"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:253
-msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:352
-msgid "No stash found."
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:359
-#, sh-format
-msgid "Too many revisions specified: $REV"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:365
-#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:393
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:404
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash reference"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:412
-msgid "unable to refresh index"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:416
-msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:424
-msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:426
-msgid "Could not save index tree"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:460
-msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:491
-#, sh-format
-msgid "Dropped ${REV} ($s)"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:492
-#, sh-format
-msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:499
-msgid "No branch name specified"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:570
-msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:56
-#, sh-format
-msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:108
-#, sh-format
-msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:149
-#, sh-format
-msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:159
-#, sh-format
-msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:247
-#, sh-format
-msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:264
-#, sh-format
-msgid "'$path' already exists in the index"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:281
-#, sh-format
-msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:295
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout submodule '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:300
-#, sh-format
-msgid "Failed to add submodule '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:305
-#, sh-format
-msgid "Failed to register submodule '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:347
-#, sh-format
-msgid "Entering '$prefix$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:359
-#, sh-format
-msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status."
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:401
-#, sh-format
-msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:410
-#, sh-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:418
-#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:420
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:519
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule path '$path' not initialized\n"
-"Maybe you want to use 'update --init'?"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:532
-#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:551
-#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:565
-#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:566
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:571
-#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:572
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:577
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:578
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:708
-msgid "--"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:766
-#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:769
-#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:772
-#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:797
-msgid "blob"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:798
-msgid "submodule"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:969
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
-msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f4076fb..5a93ea8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
+"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:19+0800\n"
"Last-Translator: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de\n"
@@ -17,115 +17,113 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: advice.c:57
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "Hinweis: %.*s\n"
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:87
+#: advice.c:88
msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis,\n"
-"und benutzen Sie dann 'git add/rm <Datei>'\n"
-"um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu committen,\n"
-"oder benutzen Sie 'git commit -a'."
+"Korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis, und benutzen Sie\n"
+"dann 'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren\n"
+"und zu committen."
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [Optionen] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] [Optionen] <Commit-"
"Referenz> [Pfad...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <Repository> [--exec <Programm>] --list"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
+
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr "Format"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "Archivformat"
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
-msgstr "Prefix"
+msgstr "Präfix"
-#: archive.c:325
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
-msgstr "stellt einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv"
+msgstr "einen Präfix vor jeden Pfadnamen in dem Archiv stellen"
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
-#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
-#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "Datei"
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
-msgstr "schreibt das Archiv in diese Datei"
+msgstr "das Archiv in diese Datei schreiben"
-#: archive.c:329
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
-msgstr "liest .gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis"
+msgstr ".gitattributes aus dem Arbeitsverzeichnis lesen"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
-msgstr "gibt archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe aus"
+msgstr "archivierte Dateien in der Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
-#: archive.c:331
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "nur speichern"
-#: archive.c:332
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "schneller komprimieren"
-#: archive.c:340
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "besser komprimieren"
-#: archive.c:343
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
-msgstr "listet unterstützte Archivformate auf"
+msgstr "unterstützte Archivformate auflisten"
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "Repository"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "ruft das Archiv von Remote-Repository <Repository> ab"
+msgstr "Archiv vom Remote-Repository <Repository> abrufen"
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "Programm"
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "Pfad zum externen \"git-upload-archive\"-Programm"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -138,88 +136,82 @@ msgstr ""
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr "Branch %s kann nicht sein eigener Upstream-Branch sein."
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
msgstr ""
"Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s durch Rebase."
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Branch %s von %s."
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s durch Rebase."
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokalem Branch %s."
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s durch Rebase."
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von Remote-Referenz %s."
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr ""
"Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s durch Rebase."
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr "Branch %s konfiguriert zum Folgen von lokaler Referenz %s."
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr ""
-"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s"
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr ""
"Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Referenz %s ist "
"mehrdeutig."
-#: branch.c:182
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Branchname."
-#: branch.c:187
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Branch '%s' existiert bereits."
-#: branch.c:195
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Kann Aktualisierung des aktuellen Branches nicht erzwingen."
-#: branch.c:216
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
"Kann Tracking-Informationen nicht einrichten; Startpunkt '%s' ist kein "
"Branch."
-#: branch.c:218
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "der angeforderte Upstream-Branch '%s' existiert nicht"
-#: branch.c:220
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -240,113 +232,111 @@ msgstr ""
"\"git push -u\" verwenden, um den Upstream-Branch beim \"push\"\n"
"zu konfigurieren."
-#: branch.c:265
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'"
-#: branch.c:285
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "mehrdeutiger Objekt-Name: '%s'"
-#: branch.c:290
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Ungültiger Branchpunkt: '%s'"
-#: branch.c:296
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung."
-
-#: branch.c:314
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz."
-
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' sieht nicht wie eine v2 Paketdatei aus"
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "nicht erkannter Kopfbereich: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Dem Repository fehlen folgende vorausgesetzte Commits:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
-#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
-#: builtin/shortlog.c:156
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "Einrichtung des Revisionsgangs fehlgeschlagen"
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Das Paket enthält diese Referenz:"
msgstr[1] "Das Paket enthält diese %d Referenzen:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Das Paket speichert eine komplette Historie."
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Das Paket benötigt diese Referenz:"
msgstr[1] "Das Paket benötigt diese %d Referenzen:"
-#: bundle.c:294
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
+
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
+
+#: bundle.c:309
msgid "rev-list died"
msgstr "\"rev-list\" abgebrochen"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
-
-#: bundle.c:335
+#: bundle.c:358
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "Referenz '%s' wird durch \"rev-list\" Optionen ausgeschlossen"
-#: bundle.c:380
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "nicht erkanntes Argument: %s"
+
+#: bundle.c:444
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Erstellung eines leeren Pakets zurückgewiesen."
-#: bundle.c:398
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Konnte Paketobjekte nicht erstellen"
-
-#: bundle.c:416
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "Erstellung der Paketobjekte abgebrochen"
-
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:454
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht erstellen"
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:475
msgid "index-pack died"
msgstr "Erstellung der Paketindexdatei abgebrochen"
-#: commit.c:53
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s"
+
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "konnte %s nicht parsen"
-#: commit.c:55
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s ist kein Commit!"
@@ -355,16 +345,73 @@ msgstr "%s %s ist kein Commit!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "Speicher verbraucht"
-#: connected.c:60
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei %s ist ungültig."
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s' in %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "Ungültiger numerischer Wert '%s' für Konfiguration '%s': %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "Fehler beim Erweitern des Nutzerverzeichnisses in: '%s'"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "ungültiger zlib Komprimierungsgrad %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "Ungültiger Modus für Objekterstellung: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr ""
+"Konnte die über die Kommandozeile angegebene Konfiguration nicht parsen."
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr ""
+"Es trat ein unbekannter Fehler beim Lesen der Konfigurationsdateien auf."
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr ""
+"Konnte Wert '%s' aus der über die Kommandozeile angegebenen\n"
+"Konfiguration nicht parsen."
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "ungültige Konfigurationsvariable '%s' in Datei '%s' bei Zeile %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s hat mehrere Werte"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Konnte 'git rev-list' nicht ausführen"
-#: connected.c:80
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach rev-list: %s"
-#: connected.c:88
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von rev-list's Standard-Eingabe: %s"
@@ -422,6 +469,7 @@ msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "vor %lu Jahr"
msgstr[1] "vor %lu Jahren"
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
@@ -436,23 +484,32 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "vor %lu Jahr"
msgstr[1] "vor %lu Jahren"
-#: diff.c:112
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Reihenfolgedatei '%s'."
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Führe Erkennung für ungenaue Umbenennung aus"
+
+#: diff.c:114
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr ""
" Fehler beim Parsen des abgeschnittenen \"dirstat\" Prozentsatzes '%s'\n"
-#: diff.c:117
+#: diff.c:119
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Unbekannter \"dirstat\" Parameter '%s'\n"
-#: diff.c:210
+#: diff.c:214
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Unbekannter Wert in Konfigurationsvariable 'diff.dirstat': '%s'"
-#: diff.c:260
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -461,7 +518,16 @@ msgstr ""
"Fehler in 'diff.dirstat' Konfigurationsvariable gefunden:\n"
"%s"
-#: diff.c:3487
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "externes Diff-Programm unerwartet beendet, angehalten bei %s"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow erfordert genau eine Pfadspezifikation"
+
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -470,62 +536,62 @@ msgstr ""
"Fehler beim Parsen des --dirstat/-X Optionsparameters:\n"
"%s"
-#: diff.c:3501
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Fehler beim Parsen des --submodule Optionsparameters: '%s'"
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "konnte gpg nicht ausführen"
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg hat die Daten nicht akzeptiert"
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s"
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s"
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': konnte nicht lesen %s"
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s': %s"
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s': read() zu kurz %s"
-#: help.c:210
+#: help.c:207
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "Vorhandene Git-Kommandos in '%s'"
-#: help.c:217
+#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "Vorhandene Git-Kommandos irgendwo in Ihrem $PATH"
-#: help.c:233
+#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Kommandos sind:"
-#: help.c:290
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -534,30 +600,30 @@ msgstr ""
"'%s' scheint ein git-Kommando zu sein, konnte aber\n"
"nicht ausgeführt werden. Vielleicht ist git-%s fehlerhaft?"
-#: help.c:347
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Uh oh. Keine Git-Kommandos auf Ihrem System vorhanden."
-#: help.c:369
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
"Warnung: Sie haben das nicht existierende Git-Kommando '%s' ausgeführt.\n"
-"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben"
+"Setze fort unter der Annahme, dass Sie '%s' gemeint haben."
-#: help.c:374
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
-msgstr "automatisch in %0.1f Sekunden..."
+msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden..."
-#: help.c:381
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' ist kein Git-Kommando. Siehe 'git --help'."
-#: help.c:385 help.c:444
+#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -576,89 +642,95 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: merge.c:56
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits geöffneten Lock-Datei"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "FEHLER: Wiederöffnen einer bereits committeten Lock-Datei"
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "Lesen des Zwischenspeichers fehlgeschlagen"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:656
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(ungültiger Commit)\n"
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:269
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "Fehler beim Erstellen der \"Tree\"-Objekte"
-#: merge-recursive.c:673
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:684
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
-msgstr "Entferne %s um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
+msgstr "Entferne %s, um Platz für Unterverzeichnis zu schaffen\n"
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": vielleicht ein Verzeichnis/Datei-Konflikt?"
-#: merge-recursive.c:709
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "verweigere, da unbeobachtete Dateien in '%s' verloren gehen würden"
-#: merge-recursive.c:749
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kann Objekt %s '%s' nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "Blob erwartet für %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "Fehler beim Öffnen von '%s'"
-#: merge-recursive.c:782
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen eines symbolischen Verweises für '%s'"
-#: merge-recursive.c:785
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "weiß nicht was mit %06o %s '%s' zu machen ist"
-#: merge-recursive.c:923
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Fehler bei Ausführung des internen Merges"
-#: merge-recursive.c:927
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Konnte %s nicht zur Datenbank hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "nicht unterstützter Objekttyp im Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -667,7 +739,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich gelassen."
-#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -676,20 +748,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/löschen): %s gelöscht in %s und %s in %s. Stand %s von %s wurde "
"im Arbeitsbereich bei %s gelassen."
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "umbenennen"
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "umbenannt"
-#: merge-recursive.c:1138
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s ist ein Verzeichnis in %s, füge es stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1160
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -698,162 +770,162 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\" "
"und \"%s\"->\"%s\" in Branch \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1165
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (bleibt unaufgelöst)"
-#: merge-recursive.c:1219
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/umbenennen): Benenne um %s->%s in %s. Benenne um %s->%s "
"in %s"
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Benenne stattdessen %s nach %s und %s nach %s um"
-#: merge-recursive.c:1448
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (umbenennen/hinzufügen): Benenne um %s->%s in %s. %s hinzugefügt in "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Füge zusammengeführte Datei %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Füge stattdessen als %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1514
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kann Objekt %s nicht lesen"
-#: merge-recursive.c:1517
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "Objekt %s ist kein Blob"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "ändern"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "geändert"
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: merge-recursive.c:1582
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "hinzufügen/hinzufügen"
-#: merge-recursive.c:1616
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s ausgelassen (Ergebnis des Merges existiert bereits)"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "automatischer Merge von %s"
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "Submodul"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Merge-Konflikt in %s"
-#: merge-recursive.c:1725
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: merge-recursive.c:1750
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "Datei/Verzeichnis"
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "Verzeichnis/Datei"
-#: merge-recursive.c:1761
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Es existiert bereits ein Verzeichnis %s in %s. Füge %s als %s "
"hinzu."
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Füge %s hinzu"
-#: merge-recursive.c:1788
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Fataler Merge-Fehler. Sollte nicht passieren."
-#: merge-recursive.c:1807
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Bereits aktuell!"
-#: merge-recursive.c:1816
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "Zusammenführen der \"Tree\"-Objekte %s und %s fehlgeschlagen"
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "unverarbeiteter Pfad??? %s"
-#: merge-recursive.c:1891
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "Merge:"
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u gemeinsamen Vorgänger-Commit gefunden"
msgstr[1] "%u gemeinsame Vorgänger-Commits gefunden"
-#: merge-recursive.c:1941
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr "Merge hat keinen Commit zurückgegeben"
-#: merge-recursive.c:1998
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "Konnte Staging-Area nicht schreiben."
-#: notes-utils.c:40
+#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
"Kann uninitialisiertes/unreferenzierte Notiz-Verzeichnis nicht committen."
-#: notes-utils.c:81
+#: notes-utils.c:83
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Ungültiger notes.rewriteMode Wert: '%s'"
-#: notes-utils.c:91
+#: notes-utils.c:93
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
@@ -861,63 +933,179 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:118
+#: notes-utils.c:120
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Ungültiger %s Wert: '%s'"
-#: object.c:204
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Verwendung: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " oder: %s"
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"Globale Einstellungen zur Pfadspezifikation 'glob' und 'noglob' sind "
+"inkompatibel."
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"Globale Einstellung zur Pfadspezifikation 'literal' ist inkompatibel\n"
+"mit allen anderen Optionen."
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "ungültiger Parameter für Pfadspezifikationsangabe 'prefix'"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "ungültige Pfadspezifikationsangabe '%.*s' in '%s'"
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "Fehlendes ')' am Ende der Pfadspezifikationsangabe in '%s'"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "nicht unterstützte Pfadspezifikationsangabe '%c' in '%s'"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: 'literal' und 'glob' sind inkompatibel"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: '%s' liegt außerhalb des Repositories"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
+
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr ""
+"%s: Pfadspezifikationsangabe wird von diesem Kommando nicht unterstützt: %s"
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "Pfadspezifikation '%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+":(exclude) Muster, aber keine anderen Pfadspezifikationen angegeben.\n"
+"Vielleicht haben Sie vergessen entweder ':/' oder '.' hinzuzufügen?"
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "Konnte --pretty Format nicht parsen."
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"index.version gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
+"Verwende Version %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION gesetzt, aber Wert ungültig.\n"
+"Verwende Version %i"
+
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Kann 'fetch' nicht für sowohl %s als auch %s nach %s ausführen."
+
+#: remote.c:786
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s folgt üblicherweise %s, nicht %s"
+
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s folgt sowohl %s als auch %s"
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "Interner Fehler"
+
+#: remote.c:1968
#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Pfad '%s' befindet sich in Submodul '%.*s'"
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Ihr Branch basiert auf '%s', aber Upstream-Branch wurde entfernt.\n"
-#: pathspec.c:99
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (benutzen Sie \"git branch --unset-upstream\" zum Beheben)\n"
+
+#: remote.c:1975
#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "'%s' ist hinter einem symbolischen Verweis"
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Ihr Branch ist auf dem selben Stand wie '%s'.\n"
-#: remote.c:1788
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commit.\n"
msgstr[1] "Ihr Branch ist vor '%s' um %d Commits.\n"
-#: remote.c:1794
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
-msgstr " (benutzen Sie \"git push\" um lokale Commits zu publizieren)\n"
+msgstr " (benutzen Sie \"git push\", um lokale Commits zu publizieren)\n"
-#: remote.c:1797
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -927,12 +1115,12 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Ihr Branch ist zu '%s' um %d Commits hinterher, und kann vorgespult werden.\n"
-#: remote.c:1805
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
+" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren lokalen Branch zu aktualisieren)\n"
-#: remote.c:1808
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -947,34 +1135,43 @@ msgstr[1] ""
"Ihr Branch und '%s' sind divergiert,\n"
"und haben jeweils %d und %d unterschiedliche Commits.\n"
-#: remote.c:1818
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git pull\" um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
+" (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch "
"zusammenzuführen)\n"
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "Öffnen von /dev/null fehlgeschlagen"
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) fehlgeschlagen"
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
-#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "Fehler beim Signieren des \"push\"-Zertifikates"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr ""
+"die Gegenseite unterstützt keinen signierten Versand (\"--signed push\")"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
-#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Konnte nicht nach '%s' schreiben."
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -982,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"nach Auflösung der Konflikte, markieren Sie die korrigierten Pfade\n"
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'"
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -992,222 +1189,222 @@ msgstr ""
"mit 'git add <Pfade>' oder 'git rm <Pfade>'und tragen Sie das Ergebnis mit\n"
"'git commit' ein"
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fehler bei Nachbereitung von %s"
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr ""
"Ihre lokalen Änderungen würden von \"cherry-pick\" überschrieben werden."
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Ihre lokalen Änderungen würden von \"revert\" überschrieben werden."
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr ""
-"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\" um fortzufahren."
+"Tragen Sie Ihre Änderungen ein oder benutzen Sie \"stash\", um fortzufahren."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht auflösen\n"
-#: sequencer.c:377
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Ihre Staging-Area-Datei ist nicht zusammengeführt."
-#: sequencer.c:512
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Commit %s ist ein Merge, aber die Option -m wurde nicht angegeben."
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Commit %s hat keinen Elternteil %d"
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Hauptlinie wurde spezifiziert, aber Commit %s ist kein Merge."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kann Eltern-Commit %s nicht parsen"
-#: sequencer.c:541
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kann keine Commit-Beschreibung für %s bekommen"
-#: sequencer.c:627
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "Konnte \"revert\" nicht auf %s ausführen... %s"
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "Konnte %s nicht anwenden... %s"
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
msgstr "leere Menge von Commits übergeben"
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Lesen der Staging-Area"
-#: sequencer.c:677
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren der Staging-Area"
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Kann %s nicht während eines %s durchführen"
-#: sequencer.c:757
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Konnte Zeile %d nicht parsen."
-#: sequencer.c:762
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr "Keine Commits geparst."
-#: sequencer.c:775
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Konnte %s nicht lesen."
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Unbenutzbares Instruktionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Ungültiger Schlüssel: %s"
-#: sequencer.c:817
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Ungültiger Wert für %s: %s"
-#: sequencer.c:829
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Fehlerhaftes Optionsblatt: %s"
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "\"cherry-pick\" oder \"revert\" ist bereits im Gang"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Konnte \"sequencer\"-Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fehler beim Einpacken von %s."
-#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "kein \"cherry-pick\" oder \"revert\" im Gang"
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kann HEAD nicht auflösen"
-#: sequencer.c:894
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kann nicht abbrechen: bin auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s"
-#: sequencer.c:919
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Kann %s nicht lesen: %s"
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr "Unerwartetes Dateiende"
-#: sequencer.c:926
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "gespeicherte \"pre-cherry-pick\" HEAD Datei '%s' ist beschädigt"
-#: sequencer.c:949
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Konnte %s nicht formatieren."
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: %s kann nicht in \"cherry-pick\" benutzt werden"
-#: sequencer.c:1095
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: ungültiger Commit"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Revert ausführen."
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kann nicht als allerersten Commit einen Cherry-Pick ausführen."
@@ -1236,275 +1433,381 @@ msgstr ""
"indem Sie \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
"ausführen."
-#: sha1_name.c:1097
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD zeigt auf keinen Branch"
-#: sha1_name.c:1100
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: sha1_name.c:1102
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Kein Upstream-Branch für Branch '%s' konfiguriert."
-#: sha1_name.c:1106
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "Upstream-Branch '%s' ist nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
-#: wrapper.c:408
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Kann nicht zusammengeführte .gitmodules-Datei nicht ändern, lösen\n"
+"Sie zuerst die Konflikte auf"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Konnte keine Sektion in .gitmodules mit Pfad \"%s\" finden"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Konnte Eintrag '%s' in .gitmodules nicht aktualisieren"
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus .gitmodules entfernen"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht zum Commit vormerken"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "Konnte core.worktree in '%s' nicht setzen."
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "unbekannter Wert '%s' für Schlüssel %s"
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "mehr als ein %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "leerer Anhang-Token in Anhang '%.*s'"
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "Konnte Eingabe-Datei '%s' nicht lesen"
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "konnte nicht von der Standard-Eingabe lesen"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Checke Dateien aus"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "Ungültiges URL-Schema oder Suffix '://' fehlt"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "ungültige Escape-Sequenz %XX"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "fehlender Host und Schema ist nicht 'file:'"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "eine 'file:' URL darf keine Portnummer enthalten"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "Hostname enthält ungültige Zeichen"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "ungültige Portnummer"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "ungültiges '..' Pfadsegment"
+
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen: %s"
-#: wrapper.c:429
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "konnte nicht auf '%s' zugreifen"
-#: wrapper.c:440
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "konnte aktuellen Benutzer nicht in Passwort-Datei finden: %s"
-#: wrapper.c:441
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "kein solcher Benutzer"
-#: wt-status.c:141
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bekommen."
+
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Nicht zusammengeführte Pfade:"
-#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git reset %s <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
"Area)"
-#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rm --cached <Datei>...\" zum Entfernen aus der Staging-"
"Area)"
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"
+" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung entsprechend zu "
+" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung entsprechend zu "
"markieren)"
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Auflösung zu markieren)"
+" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Auflösung zu markieren)"
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:198
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:216
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Änderungen, die nicht zum Commit vorgemerkt sind:"
-#: wt-status.c:211
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit "
+" (benutzen Sie \"git add <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit "
+" (benutzen Sie \"git add/rm <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\" um die Änderungen im "
+" (benutzen Sie \"git checkout -- <Datei>...\", um die Änderungen im "
"Arbeitsverzeichnis zu verwerfen)"
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (committen oder verwerfen Sie den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in "
"den Submodulen)"
-#: wt-status.c:228
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\" um die Änderungen zum Commit "
+" (benutzen Sie \"git %s <Datei>...\", um die Änderungen zum Commit "
"vorzumerken)"
-#: wt-status.c:245
-msgid "bug"
-msgstr "Fehler"
-
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "beide gelöscht:"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "von uns hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "von denen gelöscht:"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "von denen hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "von uns gelöscht:"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "von beiden hinzugefügt:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "von beiden geändert:"
-#: wt-status.c:286
-msgid "new commits, "
-msgstr "neue Commits, "
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "Bug: unbehandelter Unmerged-Status %x"
-#: wt-status.c:288
-msgid "modified content, "
-msgstr "geänderter Inhalt, "
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "neue Datei:"
-#: wt-status.c:290
-msgid "untracked content, "
-msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "kopiert:"
-#: wt-status.c:307
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr "neue Datei: %s"
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "gelöscht:"
-#: wt-status.c:310
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr "kopiert: %s -> %s"
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "geändert:"
-#: wt-status.c:313
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr "gelöscht: %s"
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "umbenannt:"
-#: wt-status.c:316
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr "geändert: %s"
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "Typänderung:"
-#: wt-status.c:319
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr "umbenannt: %s -> %s"
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "unbekannt:"
-#: wt-status.c:322
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr "Typänderung: %s"
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "nicht gemerged:"
-#: wt-status.c:325
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr "unbekannt: %s"
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
+msgstr "neue Commits, "
-#: wt-status.c:328
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr "nicht zusammengeführt: %s"
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
+msgstr "geänderter Inhalt, "
-#: wt-status.c:331
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
+
+#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "Fehler: unbehandelter Differenz-Status %c"
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Ändern Sie nicht die obige Zeile.\n"
+"Alles unterhalb von ihr wird entfernt."
+
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Sie haben nicht zusammengeführte Pfade."
-#: wt-status.c:806
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie \"git commit\" aus)"
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alle Konflikte sind behoben, aber Sie sind immer noch beim Merge."
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
-msgstr " (benutzen Sie \"git commit\" um den Merge abzuschließen)"
+msgstr " (benutzen Sie \"git commit\", um den Merge abzuschließen)"
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Eine \"am\"-Sitzung ist im Gange."
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Der aktuelle Patch ist leer."
-#: wt-status.c:829
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\" um diesen Patch auszulassen)"
+msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git am --abort\" um den ursprünglichen Branch "
+" (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"wiederherzustellen)"
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase von Branch '%s' auf '%s'."
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Sie sind gerade beim Rebase."
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git rebase --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\" um diesen Patch auszulassen)"
+msgstr " (benutzen Sie \"git rebase --skip\", um diesen Patch auszulassen)"
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git rebase --abort\" um den ursprünglichen Branch "
+" (benutzen Sie \"git rebase --abort\", um den ursprünglichen Branch "
"auszuchecken)"
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git rebase --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1512,128 +1815,130 @@ msgstr ""
"Sie teilen gerade einen Commit auf, während ein Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s' im Gange ist."
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Sie teilen gerade einen Commit während eines Rebase auf."
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
" (Sobald Ihr Arbeitsverzeichnis unverändert ist, führen Sie \"git rebase --"
"continue\" aus)"
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase von Branch '%s' auf "
"'%s'."
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Sie editieren gerade einen Commit während eines Rebase."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git commit --amend\" um den aktuellen Commit nachzubessern)"
+" (benutzen Sie \"git commit --amend\", um den aktuellen Commit "
+"nachzubessern)"
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
" (benutzen Sie \"git rebase --continue\" sobald Ihre Änderungen "
"abgeschlossen sind)"
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
-msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" aus."
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Sie führen gerade \"cherry-pick\" von Commit %s aus."
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git cherry-pick --continue"
"\" aus)"
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git cherry-pick --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\" um die Cherry-Pick-Operation "
+" (benutzen Sie \"git cherry-pick --abort\", um die Cherry-Pick-Operation "
"abzubrechen)"
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Sie sind gerade an einem Revert von Commit '%s'."
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git revert --continue\" "
"aus)"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alle Konflikte behoben: führen Sie \"git revert --continue\" aus)"
-#: wt-status.c:982
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git revert --abort\" um die Revert-Operation abzubrechen)"
+" (benutzen Sie \"git revert --abort\", um die Revert-Operation abzubrechen)"
-#: wt-status.c:993
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche, gestartet von Branch '%s'."
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Sie sind gerade bei einer binären Suche."
-#: wt-status.c:1000
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
-" (benutzen Sie \"git bisect reset\" um zum ursprünglichen Branch "
+" (benutzen Sie \"git bisect reset\", um zum ursprünglichen Branch "
"zurückzukehren)"
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "Auf Branch "
-#: wt-status.c:1180
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "Rebase im Gange; auf "
-#: wt-status.c:1187
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD losgelöst bei "
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD losgelöst von "
-#: wt-status.c:1192
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Im Moment auf keinem Branch."
-#: wt-status.c:1209
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr "Initialer Commit"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "Unbeobachtete Dateien"
-#: wt-status.c:1225
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorierte Dateien"
-#: wt-status.c:1229
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1644,32 +1949,32 @@ msgstr ""
"'status -uno' könnte das beschleunigen, aber Sie müssen darauf achten,\n"
"neue Dateien selbstständig hinzuzufügen (siehe 'git help status')."
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (benutzen Sie die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
+msgstr " (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
-#: wt-status.c:1243
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"keine Änderungen zum Commit vorgemerkt (benutzen Sie \"git add\" und/oder "
"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "keine Änderungen zum Commit vorgemerkt\n"
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1678,358 +1983,276 @@ msgstr ""
"nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien (benutzen "
"Sie \"git add\" zum Beobachten)\n"
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "nichts zum Commit vorgemerkt, aber es gibt unbeobachtete Dateien\n"
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (Erstellen/Kopieren Sie Dateien und benutzen Sie \"git "
"add\" zum Beobachten)\n"
-#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "nichts zu committen\n"
-#: wt-status.c:1266
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"nichts zu committen (benutzen Sie die Option -u, um unbeobachtete Dateien "
"anzuzeigen)\n"
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "nichts zu committen, Arbeitsverzeichnis unverändert\n"
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (kein Branch)"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr "Initialer Commit auf "
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "entfernt"
+
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "hinterher "
-#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
-msgid "ahead "
-msgstr "voraus "
-
-#: wt-status.c:1407
-msgid ", behind "
-msgstr ", hinterher "
-
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen."
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]"
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-"Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n"
-"einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n"
-"mehr verwendet werden.\n"
-"Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (oder git add %s :/)\n"
-"\n"
-"Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (oder git add %s .)\n"
-"\n"
-"Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n"
-"Verzeichnis beschränkt.\n"
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-"Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n"
-"ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n"
-"Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n"
-"Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n"
-"dieser Version von Git ignoriert.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n"
-" Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n"
-"* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n"
-" Pfade.\n"
-"Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n"
-
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "unerwarteter Differenz-Status %c"
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "Aktualisierung der Dateien fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "lösche '%s'\n"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
"Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Aktualisierung der Staging-Area:"
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "Pfadspezifikation '%s' stimmt mit keinen Dateien überein"
-
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "Konnte die Staging-Area nicht lesen"
-#: builtin/add.c:350
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen."
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "Konnte Patch nicht schreiben"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht lesen"
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Leerer Patch. Abgebrochen."
-#: builtin/add.c:367
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anwenden."
-#: builtin/add.c:377
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Die folgenden Pfade werden durch eine Ihrer \".gitignore\" Dateien "
"ignoriert:\n"
-#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "Probelauf"
-#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "interaktives Auswählen"
-#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "Blöcke interaktiv auswählen"
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "aktuelle Unterschiede editieren und anwenden"
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
-msgstr "erlaubt das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien"
+msgstr "das Hinzufügen andernfalls ignorierter Dateien erlauben"
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
-msgstr "aktualisiert beobachtete Dateien"
+msgstr "beobachtete Dateien aktualisieren"
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
-msgstr "speichert nur, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
+msgstr "nur speichern, dass der Pfad später hinzugefügt werden soll"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
-"fügt Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzu"
+"Änderungen von allen beobachteten und unbeobachteten Dateien hinzufügen"
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:406
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis (genau wie --no-all)"
+msgstr "gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis ignorieren (genau wie --no-all)"
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
-msgstr "fügt nichts hinzu, aktualisiert nur die Staging-Area"
+msgstr "nichts hinzufügen, nur die Staging-Area aktualisieren"
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
-"überspringt Dateien, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
+"Dateien überspringen, die aufgrund von Fehlern nicht hinzugefügt werden "
"konnten"
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
-msgstr "prüft ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
+msgstr "prüfen ob - auch fehlende - Dateien im Probelauf ignoriert werden"
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Verwenden Sie -f wenn Sie diese wirklich hinzufügen möchten.\n"
-#: builtin/add.c:433
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr "keine Dateien hinzugefügt"
-#: builtin/add.c:439
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "Hinzufügen von Dateien fehlgeschlagen"
-#: builtin/add.c:478
+#: builtin/add.c:329
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "Die Optionen -A und -u sind zueinander inkompatibel."
-#: builtin/add.c:496
+#: builtin/add.c:336
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
"Die Option --ignore-missing kann nur zusammen mit --dry-run verwendet werden."
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:357
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Nichts spezifiziert, nichts hinzugefügt.\n"
-#: builtin/add.c:527
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Wollten Sie vielleicht 'git add .' sagen?\n"
-#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "Staging-Area-Datei beschädigt"
-#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [Optionen] [<Patch>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Whitespace-Option: '%s'"
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "nicht erkannte Option zum Ignorieren von Whitespace: '%s'"
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kann regulären Ausdruck für Zeitstempel %s nicht verarbeiten"
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "Ausführung des regulären Ausdrucks gab %d zurück. Eingabe: %s"
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "Konnte keinen Dateinamen in Zeile %d des Patches finden."
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null, erhielt %s in Zeile "
"%d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter neuer Dateiname in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
"git apply: ungültiges 'git-diff' - Inkonsistenter alter Dateiname in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: ungültiges 'git-diff' - erwartete /dev/null in Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: unerwartete Zeile: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "Patch-Fragment ohne Kopfbereich bei Zeile %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2044,66 +2267,65 @@ msgstr[1] ""
"Dem Kopfbereich von \"git diff\" fehlen Informationen zum Dateinamen, wenn "
"%d vorangestellte Teile des Pfades entfernt werden (Zeile %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "neue Datei hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "entfernte Datei hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "fehlerhafter Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "neue Datei %s hängt von alten Inhalten ab"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "entfernte Datei %s hat noch Inhalte"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** Warnung: Datei %s wird leer, aber nicht entfernt."
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "fehlerhafter Binär-Patch bei Zeile %d: %.*s"
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "nicht erkannter Binär-Patch bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "Patch mit nutzlosen Informationen bei Zeile %d"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "konnte symbolischen Verweis %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "konnte %s nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "Ungültiger Zeilenanfang: '%c'"
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
@@ -2111,12 +2333,12 @@ msgstr[0] "Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeile versetzt)"
msgstr[1] ""
"Patch-Bereich #%d erfolgreich angewendet bei %d (%d Zeilen versetzt)"
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld) um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
+msgstr "Kontext reduziert zu (%ld/%ld), um Patch-Bereich bei %d anzuwenden"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -2125,336 +2347,335 @@ msgstr ""
"bei der Suche nach:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "keine Daten in Binär-Patch für '%s'"
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "Konnte Binär-Patch nicht auf '%s' anwenden"
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"Binär-Patch für '%s' erzeugt falsches Ergebnis (erwartete %s, bekam %s)"
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kann %s nicht auschecken"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "Konnte %s nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "Pfad %s wurde umbenannt/gelöscht"
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s ist nicht in der Staging-Area"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s entspricht nicht der Version in der Staging-Area"
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "Lösch-Patch hinterlässt Dateiinhalte"
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: falscher Typ"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s ist vom Typ %o, erwartete %o"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s ist bereits bereitgestellt"
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s existiert bereits im Arbeitsverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o)"
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "neuer Modus (%o) von %s entspricht nicht dem alten Modus (%o) von %s"
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry für Pfad '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "konnte %s nicht aus der Staging-Area entfernen"
-#: builtin/apply.c:3851
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "fehlerhafter Patch für Submodul %s"
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "konnte neu erstellte Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:3860
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kann internen Speicher für eben erstellte Datei %s nicht erzeugen"
-#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kann für %s keinen Eintrag in den Zwischenspeicher hinzufügen"
-#: builtin/apply.c:3896
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "schließe Datei '%s'"
-#: builtin/apply.c:3945
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "konnte Datei '%s' mit Modus %o nicht schreiben"
-#: builtin/apply.c:4032
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s sauber angewendet"
-#: builtin/apply.c:4040
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "interner Fehler"
-#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisung an..."
msgstr[1] "Wende Patch %%s mit %d Zurückweisungen an..."
-#: builtin/apply.c:4053
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "Verkürze Name von .rej Datei zu %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Patch-Bereich #%d sauber angewendet."
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Patch-Block #%d zurückgewiesen."
-#: builtin/apply.c:4227
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "nicht erkannte Eingabe"
-#: builtin/apply.c:4238
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht lesen"
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "Pfad"
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
-msgstr "wendet keine Änderungen im angegebenen Pfad an"
+msgstr "keine Änderungen im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
-msgstr "wendet Änderungen nur im angegebenen Pfad an"
+msgstr "Änderungen nur im angegebenen Pfad anwenden"
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "Anzahl"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-"entfernt <Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen "
-"Differenzpfaden"
+"<Anzahl> vorangestellte Schrägstriche von herkömmlichen Differenzpfaden "
+"entfernen"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "ignoriert hinzugefügte Zeilen des Patches"
+msgstr "hinzugefügte Zeilen des Patches ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4369
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-"anstatt der Anwendung des Patches, wird der \"diffstat\" für die Eingabe "
+"anstatt der Anwendung des Patches, den \"diffstat\" für die Eingabe "
"ausgegeben"
-#: builtin/apply.c:4373
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-"zeigt die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation"
+"die Anzahl von hinzugefügten/entfernten Zeilen in Dezimalnotation anzeigen"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-"anstatt der Anwendung des Patches, wird eine Zusammenfassung für die Eingabe "
-"ausgegeben"
+"anstatt der Anwendung des Patches, eine Zusammenfassung für die Eingabe "
+"ausgeben"
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
"anstatt der Anwendung des Patches, zeige ob Patch angewendet werden kann"
-#: builtin/apply.c:4379
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-"stellt sicher, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
+"sicherstellen, dass der Patch in der aktuellen Staging-Area angewendet "
"werden kann"
-#: builtin/apply.c:4381
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
-msgstr ""
-"wendet einen Patch an, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
+msgstr "Patch anwenden, ohne Änderungen im Arbeitsverzeichnis vorzunehmen"
-#: builtin/apply.c:4383
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
-msgstr "wendet den Patch an (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
+msgstr "Patch anwenden (Benutzung mit --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4385
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
-msgstr "versucht 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
+msgstr "versuche 3-Wege-Merge, wenn der Patch nicht angewendet werden konnte"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-"erstellt eine temporäre Staging-Area basierend auf den integrierten Staging-"
-"Area-Informationen"
+"eine temporäre Staging-Area, basierend auf den integrierten Staging-Area-"
+"Informationen, erstellen"
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "Pfade sind getrennt durch NUL Zeichen"
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
-msgstr "stellt sicher, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
+msgstr ""
+"sicher stellen, dass mindestens <n> Zeilen des Kontextes übereinstimmen"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "ermittelt neue oder geänderte Zeilen die Whitespace-Fehler haben"
+msgstr "neue oder geänderte Zeilen, die Whitespace-Fehler haben, ermitteln"
-#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "ignoriert Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes"
+msgstr "Änderungen im Whitespace bei der Suche des Kontextes ignorieren"
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
-msgstr "wendet den Patch in umgekehrter Reihenfolge an"
+msgstr "den Patch in umgekehrter Reihenfolge anwenden"
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
-msgstr "erwartet keinen Kontext"
+msgstr "keinen Kontext erwarten"
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-"hinterlässt zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien"
+"zurückgewiesene Patch-Blöcke in entsprechenden *.rej Dateien hinterlassen"
-#: builtin/apply.c:4409
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
-msgstr "erlaubt sich überlappende Patch-Blöcke"
+msgstr "sich überlappende Patch-Blöcke erlauben"
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "toleriert fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende"
+msgstr "fehlerhaft erkannten fehlenden Zeilenumbruch am Dateiende tolerieren"
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
-msgstr "vertraut nicht den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks"
+msgstr "den Zeilennummern im Kopf des Patch-Blocks nicht vertrauen"
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "Wurzelverzeichnis"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
-msgstr "stellt <Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen"
+msgstr "<Wurzelverzeichnis> vor alle Dateinamen stellen"
-#: builtin/apply.c:4440
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --3way kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --index kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
"Die Option --cached kann nicht außerhalb eines Repositories verwendet werden."
-#: builtin/apply.c:4467
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kann Patch '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/apply.c:4481
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
msgstr[1] "unterdrückte %d Whitespace-Fehler"
-#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2502,112 +2723,124 @@ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
#: builtin/bisect--helper.c:17
msgid "perform 'git bisect next'"
-msgstr "führt 'git bisect next' aus"
+msgstr "'git bisect next' ausführen"
#: builtin/bisect--helper.c:19
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "aktualisiert BISECT_HEAD, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
+msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
-#: builtin/blame.c:26
+#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr "git blame [Optionen] [rev-opts] [rev] [--] Datei"
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:35
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[rev-opts] sind dokumentiert in git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2276
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Zeigt \"blame\"-Einträge schrittweise, während wir sie generieren"
+msgstr "\"blame\"-Einträge schrittweise anzeigen, während wir sie generieren"
-#: builtin/blame.c:2277
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr "Zeigt leere SHA-1 für Grenz-Commits (Standard: aus)"
+msgstr "leere SHA-1 für Grenz-Commits anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2278
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "Behandelt Ursprungs-Commit nicht als Grenzen (Standard: aus)"
+msgstr "Ursprungs-Commit nicht als Grenzen behandeln (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2279
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
-msgstr "Zeigt Statistiken zum Arbeitsaufwand"
+msgstr "Statistiken zum Arbeitsaufwand anzeigen"
-#: builtin/blame.c:2280
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Zeigt Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge"
+msgstr "Ausgabebewertung für \"blame\"-Einträge anzeigen"
-#: builtin/blame.c:2281
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
-msgstr "Zeigt ursprünglichen Dateinamen (Standard: auto)"
+msgstr "ursprünglichen Dateinamen anzeigen (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:2282
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
-msgstr "Zeigt ursprüngliche Zeilennummer (Standard: aus)"
+msgstr "ursprüngliche Zeilennummer anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2283
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Anzeige in einem Format für maschinelle Auswertung"
-#: builtin/blame.c:2284
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
"Anzeige in Format für Fremdprogramme mit Commit-Informationen pro Zeile"
-#: builtin/blame.c:2285
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
-msgstr "Benutzt den gleichen Ausgabemodus wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
+msgstr ""
+"Den gleichen Ausgabemodus benutzen wie \"git-annotate\" (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2286
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Zeigt unbearbeiteten Zeitstempel (Standard: aus)"
+msgstr "Unbearbeiteten Zeitstempel anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2287
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Zeigt langen Commit-SHA1 (Standard: aus)"
+msgstr "Langen Commit-SHA1 anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2288
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
-msgstr "Unterdrückt den Namen des Autors und den Zeitstempel (Standard: aus)"
+msgstr "Den Namen des Autors und den Zeitstempel unterdrücken (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2289
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
-msgstr "Zeigt anstatt des Namens die Email-Adresse des Autors (Standard: aus)"
+msgstr ""
+"Anstatt des Namens die E-Mail-Adresse des Autors anzeigen (Standard: aus)"
-#: builtin/blame.c:2290
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
-msgstr "Ignoriert Unterschiede im Whitespace"
+msgstr "Unterschiede im Whitespace ignorieren"
-#: builtin/blame.c:2291
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "arbeite länger, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
+msgstr "Länger arbeiten, um bessere Übereinstimmungen zu finden"
-#: builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Benutzt Commits von <Datei> anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
+msgstr "Commits von <Datei> benutzen, anstatt \"git-rev-list\" aufzurufen"
-#: builtin/blame.c:2293
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
-msgstr "Benutzt Inhalte der <Datei>en als entgültiges Abbild"
+msgstr "Inhalte der <Datei>en als endgültiges Abbild benutzen"
-#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr "Bewertung"
-#: builtin/blame.c:2294
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
-msgstr "Findet kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien"
+msgstr "kopierte Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
-#: builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
-msgstr "Findet verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien"
+msgstr "verschobene Zeilen innerhalb oder zwischen Dateien finden"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
-msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m, gezählt von 1"
+msgstr "nur Zeilen im Bereich n,m verarbeiten, gezählt von 1"
+
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "vor 4 Jahren, und 11 Monaten"
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2625,7 +2858,7 @@ msgstr "git branch [Optionen] [-r] (-d | -D) <Branchname>..."
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [Optionen] (-m | -M) [<alterBranch>] <neuerBranch>"
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2634,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"entferne Branch '%s', der zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', aber noch nicht mit HEAD zusammengeführt wurde."
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2643,12 +2876,12 @@ msgstr ""
"entferne Branch '%s' nicht, der noch nicht zusammengeführt wurde mit\n"
" '%s', obwohl er mit HEAD zusammengeführt wurde."
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Konnte Commit-Objekt für '%s' nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2658,295 +2891,306 @@ msgstr ""
"Wenn Sie sicher sind diesen Branch zu entfernen, führen Sie 'git branch -D "
"%s' aus."
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Aktualisierung der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Konnte Commit-Objekt für HEAD nicht nachschlagen."
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr ""
"Kann Branch '%s' nicht entfernen, da Sie sich gerade auf diesem befinden."
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "Remote-Branch '%s' nicht gefunden"
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "Branch '%s' nicht gefunden."
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Remote-Branches '%s'"
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Branches '%s'"
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Remote-Branch %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Branch %s entfernt (war %s).\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: entfernt]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[%d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: %d voraus]"
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[%d voraus]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: %d voraus, %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ungültige Referenz ****"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(kein Branch, Rebase von Branch %s im Gange)"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(kein Branch, binäre Suche begonnen bei %s)"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(losgelöst von %s)"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(kein Branch)"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "Konnte einige Referenzen nicht lesen"
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"Kann aktuellen Branch nicht umbenennen, solange Sie sich auf keinem befinden."
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Ungültiger Branchname: '%s'"
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Umbenennung des Branches fehlgeschlagen"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Branch umbenannt zu %s, aber HEAD ist nicht aktualisiert!"
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
"Branch ist umbenannt, aber die Aktualisierung der Konfigurationsdatei ist "
"fehlgeschlagen."
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "Missgebildeter Objektname %s"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "Konnte Beschreibungsvorlage für Branch nicht schreiben: %s"
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
-msgstr "Zeigt Hash und Betreff; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
+msgstr "Hash und Betreff anzeigen; -vv: zusätzlich Upstream-Branch"
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
-msgstr "unterdrückt Informationsmeldungen"
+msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "stellt den Übernahmemodus ein (siehe git-pull(1))"
+msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
-msgstr "ändert Informationen zum Upstream-Branch"
+msgstr "Informationen zum Upstream-Branch ändern"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
-msgstr "verwendet farbliche Ausgaben"
+msgstr "farbige Ausgaben verwenden"
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
-msgstr "wirkt auf Remote-Tracking-Branches"
+msgstr "auf Remote-Tracking-Branches wirken"
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
-#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "Commit"
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
-msgstr "gibt nur Branches aus, welche diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Branches ausgeben, welche diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "spezifische Aktionen für \"git-branch\":"
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
-msgstr "listet Remote-Tracking und lokale Branches auf"
+msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches auflisten"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
-msgstr "entfernt vollständig zusammengeführten Branch"
+msgstr "vollständig zusammengeführten Branch entfernen"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
-msgstr "löscht Branch (auch wenn nicht zusammengeführt)"
+msgstr "Branch löschen (auch wenn nicht zusammengeführt)"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
-msgstr "verschiebt/benennt einen Branch und dessen Reflog um"
+msgstr "einen Branch und dessen Reflog verschieben/umbenennen"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
-"verschiebt/benennt einen Branch um, auch wenn das Ziel bereits existiert"
+"einen Branch verschieben/umbenennen, auch wenn das Ziel bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
-msgstr "listet Branchnamen auf"
+msgstr "Branchnamen auflisten"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
-msgstr "erzeugt das Reflog des Branches"
+msgstr "das Reflog des Branches erzeugen"
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
-msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Branch"
+msgstr "die Beschreibung für den Branch bearbeiten"
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
-msgstr "erzeuge auch, wenn der Branch bereits existiert"
+msgstr "Branch auch erzeugen, wenn dieser bereits existiert"
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
-msgstr "gibt nur Branches aus, die nicht zusammengeführt sind"
+msgstr "nur Branches ausgeben, die nicht zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
-msgstr "gibt nur Branches aus, die zusammengeführt sind"
+msgstr "nur Branches ausgeben, die zusammengeführt sind"
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
-msgstr "listet Branches in Spalten auf"
+msgstr "Branches in Spalten auflisten"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Konnte HEAD nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD wurde nicht unter \"refs/heads\" gefunden!"
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr "Branchname erforderlich"
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "zu losgelöstem HEAD kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "Beschreibung von mehr als einem Branch kann nicht bearbeitet werden"
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Noch kein Commit in Branch '%s'."
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Branch '%s' nicht vorhanden."
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "zu viele Branches für eine Umbenennen-Operation angegeben"
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
-msgstr "zu viele Branches angegeben um Upstream-Branch zu setzen"
+msgstr "zu viele Branches angegeben, um Upstream-Branch zu setzen"
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
@@ -2954,43 +3198,43 @@ msgstr ""
"Konnte keinen neuen Upstream-Branch von HEAD zu %s setzen, da dieser auf\n"
"keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "Kein solcher Branch '%s'"
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "Branch '%s' existiert nicht"
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
-"zu viele Branches angegeben um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
+"zu viele Branches angegeben, um Konfiguration zu Upstream-Branch zu entfernen"
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"Konnte Konfiguration zu Upstream-Branch von HEAD nicht entfernen, da dieser\n"
"auf keinen Branch zeigt."
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Branch '%s' hat keinen Upstream-Branch gesetzt"
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "'HEAD' darf nicht manuell erstellt werden"
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"Die Optionen -a und -r bei 'git branch' können nicht gemeimsam mit einem "
"Branchnamen verwendet werden."
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2999,7 +3243,7 @@ msgstr ""
"Die --set-upstream Option ist veraltet und wird entfernt. Benutzen Sie --"
"track oder --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3010,12 +3254,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie wollten, dass '%s' den Branch '%s' als Upstream-Branch hat, führen "
"Sie aus:\n"
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3033,45 +3277,45 @@ msgstr "Um ein Paket zu erstellen wird ein Repository benötigt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Zum Entpacken wird ein Repository benötigt."
-#: builtin/cat-file.c:285
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<Art>|--textconv) <Objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:286
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <Liste_von_Objekten>"
-#: builtin/cat-file.c:323
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<Art> kann sein: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:324
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
-msgstr "zeigt Objektart"
+msgstr "Objektart anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:325
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
-msgstr "zeigt Objektgröße"
+msgstr "Objektgröße anzeigen"
-#: builtin/cat-file.c:327
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
-msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
+msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn kein Fehler aufgetreten ist"
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "ansprechende Anzeige des Objektinhaltes"
-#: builtin/cat-file.c:330
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
-msgstr "führt eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten aus"
+msgstr "eine Textkonvertierung auf den Inhalt von Blob-Objekten ausführen"
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen und Inhalt von Objekten, gelesen von der Standard-"
"Eingabe"
-#: builtin/cat-file.c:335
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
"Anzeige von Informationen über Objekte, gelesen von der Standard-Eingabe"
@@ -3087,50 +3331,54 @@ msgstr ""
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
-msgstr "gibt alle Attribute einer Datei aus"
+msgstr "alle Attribute einer Datei ausgeben"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr "verwendet .gitattributes nur von der Staging-Area"
+msgstr ".gitattributes nur von der Staging-Area verwenden"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
-msgstr "liest Dateinamen von der Standard-Eingabe"
+msgstr "Dateinamen von der Standard-Eingabe lesen"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
-msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "Einträge von Ein- und Ausgabe mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
-msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige"
+msgstr "Fortschrittsanzeige unterdrücken"
#: builtin/check-ignore.c:26
msgid "show non-matching input paths"
-msgstr "zeigt Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen"
+msgstr "Eingabe-Pfade ohne Übereinstimmungen anzeigen"
+
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "Staging-Area bei der Prüfung ignorieren"
-#: builtin/check-ignore.c:143
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden"
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden."
-#: builtin/check-ignore.c:148
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
msgstr "kein Pfad angegeben"
-#: builtin/check-ignore.c:152
+#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig."
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr ""
"Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching ist nur mit --verbose zulässig"
@@ -3140,7 +3388,7 @@ msgstr "git check-mailmap [Optionen] <Kontakt>..."
#: builtin/check-mailmap.c:13
msgid "also read contacts from stdin"
-msgstr "liest ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe"
+msgstr "ebenfalls Kontakte von der Standard-Eingabe lesen"
#: builtin/check-mailmap.c:24
#, c-format
@@ -3155,48 +3403,48 @@ msgstr "keine Kontakte angegeben"
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [Optionen] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
-msgstr "checkt alle Dateien in der Staging-Area aus"
+msgstr "alle Dateien in der Staging-Area auschecken"
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
-msgstr "erzwingt das Überschreiben bereits existierender Dateien"
+msgstr "das Überschreiben bereits existierender Dateien erzwingen"
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
"keine Warnung für existierende Dateien, und Dateien, die sich nicht in der "
"Staging-Area befinden"
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
-msgstr "checkt keine neuen Dateien aus"
+msgstr "keine neuen Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
-msgstr "aktualisiert Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei"
+msgstr "Dateiinformationen in der Staging-Area-Datei aktualisieren"
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr "liest eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe"
+msgstr "eine Liste von Pfaden von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
-msgstr "schreibt den Inhalt in temporäre Dateien"
+msgstr "den Inhalt in temporäre Dateien schreiben"
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
msgstr "Zeichenkette"
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr ""
"wenn Dateien erzeugt werden, stelle <Zeichenkette> dem Dateinamen voran"
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr "kopiert Dateien von dem benannten Stand"
+msgstr "Dateien von dem benannten Stand kopieren"
#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [options] <branch>"
@@ -3206,107 +3454,106 @@ msgstr "git checkout [Optionen] <Branch>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [Optionen] [<Branch>] -- <Datei>..."
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht unsere Version."
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht deren Version."
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht alle notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "Pfad '%s' hat nicht die notwendigen Versionen."
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "Pfad '%s': kann nicht zusammenführen"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Konnte Merge-Ergebnis von '%s' nicht hinzufügen."
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' kann nicht mit Pfaden verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Kann nicht gleichzeitig Pfade aktualisieren und zu Branch '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
msgid "corrupt index file"
msgstr "beschädigte Staging-Area-Datei"
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "Pfad '%s' ist nicht zusammengeführt."
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:471
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "Sie müssen zuerst Ihre aktuelle Staging-Area auflösen."
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Konnte \"reflog\" für '%s' nicht durchführen\n"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD ist jetzt bei"
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Setze Branch '%s' neu\n"
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Bereits auf '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr "Gewechselt zu umgesetzten Branch '%s'\n"
+msgstr "Zu umgesetztem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr "Gewechselt zu einem neuem Branch '%s'\n"
+msgstr "Zu neuem Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:657
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr "Gewechselt zu Branch '%s'\n"
+msgstr "Zu Branch '%s' gewechselt\n"
-#: builtin/checkout.c:713
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... und %d weitere.\n"
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:719
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3319,17 +3566,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher, nicht verbunden zu\n"
-"einem Ihrer Branches:\n"
+"Warnung: Sie sind um %d Commit hinterher. Folgende Commits sind in\n"
+"keinem Ihrer Branches enthalten:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher, nicht verbunden zu\n"
-"einem Ihrer Branches:\n"
+"Warnung: Sie sind um %d Commits hinterher. Folgende Commits sind in\n"
+"keinem Ihrer Branches enthalten:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3344,136 +3591,139 @@ msgstr ""
" git branch neuer_branch_name %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:767
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "interner Fehler im Revisionsgang"
-#: builtin/checkout.c:771
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Vorherige Position von HEAD war"
-#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird"
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "nur eine Referenz erwartet, %d gegeben."
+
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "Ungültige Referenz: %s"
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "Referenz ist kein \"Tree\"-Objekt: %s"
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "Pfade können nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' kann nicht beim Wechseln von Branches verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
-#: builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht mit '%s' verwendet werden"
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kann Branch nicht zu Nicht-Commit '%s' wechseln"
-#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "Branch"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
-msgstr "erzeugt und checkt einen neuen Branch aus"
+msgstr "einen neuen Branch erzeugen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "erzeugt/setzt um und checkt einen Branch aus"
+msgstr "einen Branch erstellen/umsetzen und auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "erzeugt das Reflog für den neuen Branch"
+msgstr "das Reflog für den neuen Branch erzeugen"
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
-msgstr "setzt HEAD zu benanntem Commit"
+msgstr "HEAD zu benanntem Commit setzen"
-#: builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "setzt Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch"
+msgstr "Informationen zum Upstream-Branch für den neuen Branch setzen"
-#: builtin/checkout.c:1063
-msgid "new branch"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
msgstr "neuer Branch"
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "neuer Branch ohne Eltern-Commit"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
-msgstr "checkt unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
+msgstr "unsere Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
-msgstr "checkt ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien aus"
+msgstr "ihre Variante für nicht zusammengeführte Dateien auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "erzwingt Auschecken (verwirft lokale Änderungen)"
+msgstr "Auschecken erzwingen (verwirft lokale Änderungen)"
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "führt einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch aus"
+msgstr "einen 3-Wege-Merge mit dem neuen Branch ausführen"
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
-msgstr "aktualisiert ignorierte Dateien (Standard)"
+msgstr "ignorierte Dateien aktualisieren (Standard)"
-#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "Stil"
-#: builtin/checkout.c:1072
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "Konfliktstil (merge oder diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "Pfadspezifikationen ignorieren Einstellungen zum partiellen Auschecken"
+msgstr "keine Einschränkung bei Pfadspezifikationen zum partiellen Auschecken"
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "second guess 'git checkout no-such-branch'"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "Die Optionen -b, -B und --orphan schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "Bei der Option --track muss ein Branchname angegeben werden."
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Vermisse Branchnamen; versuchen Sie -b"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "ungültige Pfadspezifikation"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3483,12 +3733,12 @@ msgstr ""
"Haben Sie beabsichtigt '%s' auszuchecken, welcher nicht als Commit aufgelöst "
"werden kann?"
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach nimmt kein Pfad-Argument '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3496,38 +3746,38 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force und --merge sind inkompatibel wenn\n"
"Sie aus der Staging-Area auschecken."
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <Muster>] [-x | -X] [--] <Pfade>..."
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Lösche %s\n"
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Würde %s löschen\n"
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Überspringe Repository %s\n"
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Würde Repository %s überspringen\n"
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von %s"
-#: builtin/clean.c:293
+#: builtin/clean.c:295
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
@@ -3536,10 +3786,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eingabehilfe:\n"
"1 - nummeriertes Element auswählen\n"
-"foo - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n"
+"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
" - (leer) nichts auswählen"
-#: builtin/clean.c:297
+#: builtin/clean.c:299
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
@@ -3554,40 +3804,40 @@ msgstr ""
"1 - einzelnes Element auswählen\n"
"3-5 - Bereich von Elementen auswählen\n"
"2-3,6-9 - mehrere Bereiche auswählen\n"
-"foo - Element anhand eines eindeutigen Prefix auswählen\n"
+"foo - Element anhand eines eindeutigen Präfix auswählen\n"
"-... - angegebenes Element abwählen\n"
"* - alle Elemente auswählen\n"
" - (leer) Auswahl beenden"
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:517
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Wie bitte (%s)?"
-#: builtin/clean.c:658
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ignorier-Muster eingeben>> "
-#: builtin/clean.c:695
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "WARNUNG: Kann keine Einträge finden die Muster entsprechen: %s"
-#: builtin/clean.c:716
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "Wählen Sie Einträge zum Löschen"
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
msgstr "'%s' löschen? "
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
msgstr "Tschüss."
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:790
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -3605,31 +3855,31 @@ msgstr ""
"help - diese Meldung anzeigen\n"
"? - Hilfe zur Auswahl mittels Eingabe anzeigen"
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:817
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandos ***"
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
msgid "What now"
msgstr "Was nun"
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Würde das folgende Element entfernen:"
msgstr[1] "Würde die folgenden Elemente entfernen:"
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Keine Dateien mehr zum Löschen, beende."
#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
-msgstr "gibt keine Namen von gelöschten Dateien aus"
+msgstr "keine Namen von gelöschten Dateien ausgeben"
#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
-msgstr "erzwingt Aktion"
+msgstr "Aktion erzwingen"
#: builtin/clean.c:877
msgid "interactive cleaning"
@@ -3637,24 +3887,24 @@ msgstr "interaktives Clean"
#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
-msgstr "löscht ganze Verzeichnisse"
+msgstr "ganze Verzeichnisse löschen"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "Muster"
#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
-msgstr "fügt <Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzu"
+msgstr "<Muster> zu den Regeln für ignorierte Pfade hinzufügen"
#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
-msgstr "löscht auch ignorierte Dateien"
+msgstr "auch ignorierte Dateien löschen"
#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
-msgstr "löscht nur ignorierte Dateien"
+msgstr "nur ignorierte Dateien löschen"
#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
@@ -3662,7 +3912,7 @@ msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
"clean.requireForce auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -f gegeben; "
@@ -3670,48 +3920,48 @@ msgstr ""
#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce standardmäßig auf \"true\" gesetzt und weder -i, -n noch -"
"f gegeben; \"clean\" verweigert"
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [Optionen] [--] <Repository> [<Verzeichnis>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
-#: builtin/push.c:462
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
-msgstr "erzwingt Fortschrittsanzeige"
+msgstr "Fortschrittsanzeige erzwingen"
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr "kein Auschecken"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
-msgstr "erstellt ein Bare-Repository"
+msgstr "ein Bare-Repository erstellen"
#: builtin/clone.c:72
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "erstellt ein Spiegelarchiv (impliziert --bare)"
+msgstr "ein Spiegelarchiv erstellen (impliziert --bare)"
#: builtin/clone.c:74
msgid "to clone from a local repository"
-msgstr "um von einem lokalen Repository zu klonen"
+msgstr "von einem lokalen Repository klonen"
#: builtin/clone.c:76
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
-msgstr "verwendet lokal keine harten Verweise, immer Kopien"
+msgstr "lokal keine harten Verweise verwenden, immer Kopien"
#: builtin/clone.c:78
msgid "setup as shared repository"
-msgstr "Einrichtung als verteiltes Repository"
+msgstr "als verteiltes Repository einrichten"
#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
msgid "initialize submodules in the clone"
-msgstr "initialisiert Submodule im Klon"
+msgstr "Submodule im Klon initialisieren"
#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
msgid "template-directory"
@@ -3723,7 +3973,7 @@ msgstr "Verzeichnis, von welchem die Vorlagen verwendet werden"
#: builtin/clone.c:86
msgid "reference repository"
-msgstr "referenziert Repository"
+msgstr "Repository referenzieren"
#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
@@ -3731,27 +3981,28 @@ msgstr "Name"
#: builtin/clone.c:88
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "verwendet <Name> statt 'origin' für Upstream-Repository"
+msgstr "<Name> statt 'origin' für Upstream-Repository verwenden"
#: builtin/clone.c:90
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "checkt <Branch> aus, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
+msgstr "<Branch> auschecken, anstatt HEAD des Remote-Repositories"
#: builtin/clone.c:92
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "Pfad zu \"git-upload-pack\" auf der Gegenseite"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "Tiefe"
#: builtin/clone.c:94
msgid "create a shallow clone of that depth"
-msgstr "erstellt einen flachen Klon mit dieser Tiefe"
+msgstr ""
+"einen Klon mit unvollständiger Historie (shallow) in dieser Tiefe erstellen"
#: builtin/clone.c:96
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
-msgstr "klont nur einen Branch, HEAD oder --branch"
+msgstr "nur einen Branch klonen, HEAD oder --branch"
#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
msgid "gitdir"
@@ -3759,7 +4010,7 @@ msgstr ".git-Verzeichnis"
#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
msgid "separate git dir from working tree"
-msgstr "separiert Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis"
+msgstr "Git-Verzeichnis vom Arbeitsverzeichnis separieren"
#: builtin/clone.c:99
msgid "key=value"
@@ -3767,49 +4018,62 @@ msgstr "Schlüssel=Wert"
#: builtin/clone.c:100
msgid "set config inside the new repository"
-msgstr "setzt Konfiguration innerhalb des neuen Repositories"
+msgstr "Konfiguration innerhalb des neuen Repositories setzen"
#: builtin/clone.c:253
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Referenziertes Repository '%s' ist kein lokales Repository."
-#: builtin/clone.c:316
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr ""
+"Referenziertes Repository '%s' hat eine unvollständige Historie (shallow)."
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr ""
+"Referenziertes Repository '%s' ist mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\") "
+"eingehängt."
+
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "Fehler beim Erstellen von Verzeichnis '%s'"
-#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/clone.c:320
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existiert und ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/clone.c:334
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht lesen\n"
-#: builtin/clone.c:356
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "Konnte Verweis '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/clone.c:360
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "Konnte Datei nicht nach '%s' kopieren"
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:401
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -3819,108 +4083,114 @@ msgstr ""
"Sie können mit 'git status' prüfen, was ausgecheckt worden ist\n"
"und das Auschecken mit 'git checkout -f HEAD' erneut versuchen.\n"
-#: builtin/clone.c:475
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
-#: builtin/clone.c:555
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Prüfe Konnektivität... "
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "Remote-Repository hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet."
-#: builtin/clone.c:560
-#, c-format
-msgid "done\n"
-msgstr "Fertig\n"
-
-#: builtin/clone.c:621
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"Externer HEAD bezieht sich auf eine nicht existierende Referenz und kann "
"nicht ausgecheckt werden.\n"
-#: builtin/clone.c:652
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "Arbeitsverzeichnis konnte nicht ausgecheckt werden"
-#: builtin/clone.c:760
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Sie müssen ein Repository zum Klonen angeben."
-#: builtin/clone.c:775
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --origin %s sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "Die Optionen --bare und --separate-git-dir sind inkompatibel."
-#: builtin/clone.c:791
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "Repository '%s' existiert nicht."
-#: builtin/clone.c:796
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
-"stattdessen file://"
-
-#: builtin/clone.c:798
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "--local wird ignoriert"
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "Tiefe %s ist keine positive Zahl"
-#: builtin/clone.c:808
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Zielpfad '%s' existiert bereits und ist kein leeres Verzeichnis."
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Arbeitsverzeichnis '%s' existiert bereits."
-#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "Konnte führende Verzeichnisse von '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:890
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"Die Option --depth wird in lokalen Klonen ignoriert; benutzen Sie "
+"stattdessen file://"
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr ""
+"Quelle ist ein Repository mit unvollständiger Historie (shallow),ignoriere --"
+"local"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local wird ignoriert"
+
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Weiß nicht wie %s zu klonen ist."
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Remote-Branch %s nicht im Upstream-Repository %s gefunden"
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Sie scheinen ein leeres Repository geklont zu haben."
@@ -3930,7 +4200,7 @@ msgstr "git column [Optionen]"
#: builtin/column.c:26
msgid "lookup config vars"
-msgstr "schlägt Konfigurationsvariablen nach"
+msgstr "Konfigurationsvariablen nachschlagen"
#: builtin/column.c:27 builtin/column.c:28
msgid "layout to use"
@@ -3956,15 +4226,43 @@ msgstr "Abstand zwischen Spalten"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
-#: builtin/commit.c:35
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..."
-#: builtin/commit.c:40
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..."
-#: builtin/commit.c:45
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ihr Name und E-Mail Adresse wurden automatisch auf Basis\n"
+"Ihres Benutzer- und Rechnernamens konfiguriert. Bitte prüfen Sie, dass\n"
+"diese zutreffend sind. Sie können diese Meldung unterdrücken, indem Sie\n"
+"diese explizit setzen. Führen Sie dazu das folgende Kommando aus und folgen\n"
+"Sie den Anweisungen in Ihrem Editor, um die Konfigurationsdatei zu "
+"bearbeiten:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Nachdem Sie das getan haben, können Sie Ihre Identität für diesen Commit\n"
+"ändern mit:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3990,7 +4288,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:57
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -4000,7 +4298,7 @@ msgstr ""
"machen. Sie können Ihr Kommando mit --allow-empty wiederholen, oder diesen\n"
"Commit mit \"git reset HEAD^\" vollständig entfernen.\n"
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -4015,11 +4313,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Andernfalls benutzen Sie bitte 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -4035,94 +4333,120 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie anschließend \"git cherry-pick --continue\", um die\n"
"Cherry-Pick-Operation mit den verbleibenden Commits fortzusetzen.\n"
-#: builtin/commit.c:279
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "Fehler beim Entpacken des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
-#: builtin/commit.c:321
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht erstellen."
-#: builtin/commit.c:327
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktives Hinzufügen fehlgeschlagen"
-#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht schreiben."
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "Konnte temporäre Staging-Area nicht aktualisieren."
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Konnte Haupt-Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "Konnte new_index Datei nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "Kann keinen Teil-Commit durchführen, während ein Merge im Gange ist."
-#: builtin/commit.c:414
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
"Kann keinen Teil-Commit durchführen, während \"cherry-pick\" im Gange ist."
-#: builtin/commit.c:424
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:444
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "Konnte temporäre Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "Ungültiger Commit: %s"
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "Commit '%s' fehlt Autor-Kopfbereich"
-#: builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "Commit '%s' hat fehlerhafte Autor-Zeile"
+
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "Fehlerhafter --author Parameter"
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
+
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Fehlerhafter Ident-String: '%s'"
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"Konnte kein Kommentar-Zeichen auswählen, das nicht in\n"
+"der aktuellen Commit-Beschreibung verwendet wird."
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "Konnte Commit %s nicht nachschlagen"
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lese Log-Nachricht von Standard-Eingabe)\n"
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "Konnte Log nicht von Standard-Eingabe lesen."
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "Konnte Log-Datei '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:645
-msgid "commit has empty message"
-msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung"
-
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "Konnte MERGE_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "Konnte SQUASH_MSG nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr "Konnte Commit-Vorlage nicht schreiben"
-#: builtin/commit.c:741
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4137,7 +4461,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4152,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"und versuchen Sie es erneut.\n"
-#: builtin/commit.c:758
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4162,7 +4486,7 @@ msgstr ""
"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:763
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4175,375 +4499,370 @@ msgstr ""
"entfernen.\n"
"Eine leere Beschreibung bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sAutor: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr "%sAutor: %s"
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:783
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr "%sCommit-Ersteller: %s"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sCommit-Ersteller: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kann Staging-Area nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:845
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Tree\"-Objekte"
-#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie eine Beschreibung entweder mit der Option -m oder -F.\n"
-#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
-#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "Die Optionen --long und -z sind inkompatibel."
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --reset-author und --author können nicht gemeinsam verwendet "
"werden."
-#: builtin/commit.c:1050
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Sie haben nichts für \"--amend\"."
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Ein Merge ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "\"cherry-pick\" ist im Gange -- kann \"--amend\" nicht ausführen."
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --squash und --fixup können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Es kann nur eine Option von -c/-C/-F/--fixup verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Die Option -m kann nicht mit -c/-C/-F/--fixup kombiniert werden."
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"Die Option --reset--author kann nur mit -C, -c oder --amend verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Es kann nur eine Option von --include/--only/--all/--interactive/--patch "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
"Die Optionen --include und --only können nur mit der Angabe von Pfaden "
"verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
-msgstr ""
-"Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; unter der Annahme von --only "
-"Pfaden..."
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+msgstr "Explizite Pfade ohne -i oder -o angegeben; nehme --only an"
-#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Ungültiger \"cleanup\" Modus %s"
-#: builtin/commit.c:1116
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Die Option -a kann nur mit der Angabe von Pfaden verwendet werden."
-#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
-msgstr "zeigt Status im Kurzformat"
+msgstr "Status im Kurzformat anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
-msgstr "zeigt Branchinformationen"
+msgstr "Branchinformationen anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "maschinenlesbare Ausgabe"
-#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
-msgstr "zeigt Status im Langformat (Standard)"
+msgstr "Status im Langformat anzeigen (Standard)"
-#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr "schließt Einträge mit NUL-Zeichen ab"
+msgstr "Einträge mit NUL-Zeichen abschließen"
-#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
-#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-"zeigt nicht beobachtete Dateien, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
-"all)"
+"nicht beobachtete Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. "
+"(Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1238
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
-msgstr "zeigt ignorierte Dateien"
+msgstr "ignorierte Dateien anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "wann"
-#: builtin/commit.c:1240
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-"ignoriert Änderungen in Submodulen, optional wenn: all, dirty, untracked. "
+"Änderungen in Submodulen ignorieren, optional wenn: all, dirty, untracked. "
"(Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1242
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
-msgstr "listet unbeobachtete Dateien in Spalten auf"
+msgstr "unbeobachtete Dateien in Spalten auflisten"
-#: builtin/commit.c:1313
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht nachschlagen."
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "Konnte neulich erstellten Commit nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "losgelöster HEAD"
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr " (Basis-Commit)"
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr "unterdrückt Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit"
+msgstr "Zusammenfassung nach erfolgreichem Commit unterdrücken"
-#: builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
-msgstr "zeigt Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage an"
+msgstr "Unterschiede in Commit-Beschreibungsvorlage anzeigen"
-#: builtin/commit.c:1428
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr "Optionen für Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
-msgstr "liest Beschreibung von Datei"
+msgstr "Beschreibung von Datei lesen"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr "Autor"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
-msgstr "überschreibt Autor eines Commits"
+msgstr "Autor eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "Datum"
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
-msgstr "überschreibt Datum eines Commits"
+msgstr "Datum eines Commits überschreiben"
-#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
-#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
msgstr "Commit-Beschreibung"
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr "verwendet wieder und editiert Beschreibung des angegebenen Commits"
+msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden und editieren"
-#: builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "verwendet Beschreibung des angegebenen Commits wieder"
+msgstr "Beschreibung des angegebenen Commits wiederverwenden"
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
-"angegebenen Commits"
+"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung zum Nachbessern des "
+"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1436
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-"verwendet eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
-"angegebenen Commits"
+"eine automatisch zusammengesetzte Beschreibung beim \"squash\" des "
+"angegebenen Commits verwenden"
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
-msgstr "Setzt Sie als Autor des Commits (verwendet mit -C/-c/--amend)"
+msgstr "Sie als Autor des Commits setzen (verwendet mit -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "fügt 'Signed-off-by:'-Zeile hinzu"
+msgstr "'Signed-off-by:'-Zeile hinzufügen"
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
-msgstr "verwendet angegebene Vorlagendatei"
+msgstr "angegebene Vorlagendatei verwenden"
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
-msgstr "erzwingt Bearbeitung des Commits"
+msgstr "Bearbeitung des Commits erzwingen"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr "Standard"
-#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
"wie Leerzeichen und #Kommentare von der Beschreibung getrennt werden sollen"
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
-msgstr "fügt Status in die Commit-Beschreibungsvorlage ein"
+msgstr "Status in die Commit-Beschreibungsvorlage einfügen"
-#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
-msgstr "Schlüssel-ID"
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
+msgstr "GPG-Schlüsselkennung"
-#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
-msgstr "signiert Commit mit GPG"
+msgstr "Commit mit GPG signieren"
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr "Optionen für Commit-Inhalt"
-#: builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
-msgstr "committet alle geänderten Dateien"
+msgstr "alle geänderten Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "merkt die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vor"
+msgstr "die angegebenen Dateien zusätzlich zum Commit vormerken"
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Dateien"
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr "interaktives Hinzufügen von Änderungen"
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
-msgstr "committet nur die angegebenen Dateien"
+msgstr "nur die angegebenen Dateien committen"
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr "umgeht \"pre-commit hook\""
+msgstr "\"pre-commit hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1454
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
-msgstr "zeigt an, was committet werden würde"
+msgstr "anzeigen, was committet werden würde"
-#: builtin/commit.c:1465
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
-msgstr "ändert vorherigen Commit"
+msgstr "vorherigen Commit ändern"
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
-msgstr "umgeht \"post-rewrite hook\""
+msgstr "\"post-rewrite hook\" umgehen"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
-msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer leeren Änderung"
+msgstr "Aufzeichnung einer leeren Änderung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
-msgstr "erlaubt Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung"
+msgstr "Aufzeichnung einer Änderung mit einer leeren Beschreibung erlauben"
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "Konnte Commit von HEAD nicht analysieren."
-#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "Konnte '%s' nicht zum Lesen öffnen."
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Beschädigte MERGE_HEAD-Datei (%s)"
-#: builtin/commit.c:1559
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "Konnte MERGE_MODE nicht lesen"
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "Konnte Commit-Beschreibung nicht lesen: %s"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Commit abgebrochen; Sie haben die Beschreibung nicht editiert.\n"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Commit aufgrund leerer Beschreibung abgebrochen.\n"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes."
-#: builtin/commit.c:1633
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren."
-
-#: builtin/commit.c:1637
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren."
-
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
"Das Repository wurde aktualisiert, aber die \"new_index\"-Datei\n"
@@ -4551,187 +4870,215 @@ msgstr ""
"voll und Ihr Kontingent nicht aufgebraucht ist und führen Sie\n"
"anschließend \"git reset HEAD\" zu Wiederherstellung aus."
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [Optionen]"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
msgstr "Ort der Konfigurationsdatei"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
-msgstr "verwendet globale Konfigurationsdatei"
+msgstr "globale Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
-msgstr "verwendet systemweite Konfigurationsdatei"
+msgstr "systemweite Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
-msgstr "verwendet Konfigurationsdatei des Repositories"
+msgstr "Konfigurationsdatei des Repositories verwenden"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
-msgstr "verwendet die angegebene Konfigurationsdatei"
+msgstr "die angegebene Konfigurationsdatei verwenden"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
msgstr "Blob-Id"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
-msgstr "liest Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt"
+msgstr "Konfiguration von angegebenem Blob-Objekt lesen"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
-msgstr "gibt Wert zurück: Name [Wert-regex]"
+msgstr "Wert zurückgeben: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
-msgstr "gibt alle Werte zurück: Schlüssel [Wert-regex]"
+msgstr "alle Werte zurückgeben: Schlüssel [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
-msgstr "gibt Werte für den regulären Ausdruck zurück: Name-regex [Wert-regex]"
+msgstr "Werte für den regulären Ausdruck zurückgeben: Name-regex [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "Wert spezifisch für eine URL zurückgeben: section[.var] URL"
+
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
-msgstr "ersetzt alle passenden Variablen: Name Wert [Wert-regex] "
+msgstr "alle passenden Variablen ersetzen: Name Wert [Wert-regex] "
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
-msgstr "fügt neue Variable hinzu: Name Wert"
+msgstr "neue Variable hinzufügen: Name Wert"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr "entfernt eine Variable: Name [Wert-regex]"
+msgstr "eine Variable entfernen: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr "entfernt alle Übereinstimmungen: Name [Wert-regex]"
+msgstr "alle Übereinstimmungen entfernen: Name [Wert-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "benennt eine Sektion um: alter-Name neuer-Name"
+msgstr "eine Sektion umbenennen: alter-Name neuer-Name"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
-msgstr "entfernt eine Sektion: Name"
+msgstr "eine Sektion entfernen: Name"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
-msgstr "listet alles auf"
+msgstr "alles auflisten"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
-msgstr "öffnet einen Editor"
+msgstr "einen Editor öffnen"
-#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
msgstr "Slot"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
-msgstr "findet die konfigurierte Farbe: [Standard]"
+msgstr "die konfigurierte Farbe finden: [Standard]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
-msgstr "findet die Farbeinstellung: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
+msgstr "die Farbeinstellung finden: [Standard-Ausgabe-ist-Terminal]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "Wert ist \"true\" oder \"false\""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
msgstr "Wert ist eine Dezimalzahl"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "Wert ist --bool oder --int"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "schließt Werte mit NUL-Byte ab"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "beachtet \"include\"-Direktiven beim Nachschlagen"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "konnte Standard-Farbwert nicht parsen"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Das ist Git's benutzerspezifische Konfiguraionsdatei.\n"
+"[core]\n"
+"# Bitte passen Sie die folgenden Zeilen an und kommentieren Sie diese aus:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "Konnte Konfigurationsdatei '%s' nicht erstellen."
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "gibt Größenangaben in menschenlesbaren Format aus"
-#: builtin/describe.c:16
-msgid "git describe [options] <committish>*"
-msgstr "git describe [Optionen] <committish>*"
-
#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
+msgstr "git describe [Optionen] <commit-ish>*"
+
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [Optionen] --dirty"
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "annotiertes Tag %s ist nicht verfügbar"
-#: builtin/describe.c:241
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "annotiertes Tag %s hat keinen eingebetteten Namen"
-#: builtin/describe.c:243
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "Tag '%s' ist eigentlich '%s' hier"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s ist kein gültiges '%s' Objekt"
-#: builtin/describe.c:290
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'"
-#: builtin/describe.c:292
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n"
-#: builtin/describe.c:332
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "beendete Suche bei %s\n"
-#: builtin/describe.c:359
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4740,7 +5087,7 @@ msgstr ""
"Keine annotierten Tags können '%s' beschreiben.\n"
"Jedoch gab es nicht-annotierte Tags: versuchen Sie --tags."
-#: builtin/describe.c:363
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4749,12 +5096,12 @@ msgstr ""
"Keine Tags können '%s' beschreiben.\n"
"Versuchen Sie --always oder erstellen Sie einige Tags."
-#: builtin/describe.c:384
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu Commits durchlaufen\n"
-#: builtin/describe.c:387
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4763,136 +5110,148 @@ msgstr ""
"mehr als %i Tags gefunden; Führe die ersten %i auf\n"
"Suche bei %s aufgegeben\n"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr "findet das Tag, das nach Commit kommt"
+msgstr "das Tag finden, das nach dem Commit kommt"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
-msgstr "protokolliert die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe"
+msgstr "die Suchstrategie in der Standard-Fehlerausgabe protokollieren"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
-msgstr "verwendet alle Referenzen"
+msgstr "alle Referenzen verwenden"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr "verwendet jedes Tag, auch nicht-annotierte"
+msgstr "jedes Tag verwenden, auch nicht-annotierte"
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
-msgstr "verwendet immer langes Format"
+msgstr "immer langes Format verwenden"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
-msgstr "folgt nur erstem Elternteil"
+msgstr "nur erstem Elternteil folgen"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
-msgstr "gibt nur exakte Übereinstimmungen aus"
+msgstr "nur exakte Übereinstimmungen ausgeben"
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
-msgstr "betrachtet die jüngsten <n> Tags (Standard: 10)"
+msgstr "die jüngsten <n> Tags betrachten (Standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:421
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr "betrachtet nur Tags die <Muster> entsprechen"
+msgstr "nur Tags, die <Muster> entsprechen, betrachten"
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
-msgstr "zeigt gekürztes Commit-Objekt, wenn sonst nichts zutrifft"
+msgstr "gekürztes Commit-Objekt anzeigen, wenn sonst nichts zutrifft"
-#: builtin/describe.c:424
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr "Kennzeichen"
-#: builtin/describe.c:425
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr ""
-"fügt <Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzu (Standard: \"-"
+"<Kennzeichen> bei geändertem Arbeitsverzeichnis hinzufügen (Standard: \"-"
"dirty\")"
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "Die Optionen --long und --abbrev=0 sind inkompatibel."
-#: builtin/describe.c:469
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Keine Namen gefunden, kann nichts beschreiben."
-#: builtin/describe.c:489
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': keine reguläre Datei oder symbolischer Verweis"
-#: builtin/diff.c:230
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "Ungültige Option: %s"
-#: builtin/diff.c:307
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "Kein Git-Repository"
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "Objekt '%s' ist ungültig."
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "Mehr als zwei Blobs angegeben: '%s'"
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "unbehandeltes Objekt '%s' angegeben"
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr "zeigt Fortschritt nach <n> Objekten an"
+msgstr "Fortschritt nach <n> Objekten anzeigen"
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
-msgstr "wählt Behandlung von signierten Tags"
+msgstr "Behandlung von signierten Tags wählen"
-#: builtin/fast-export.c:671
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
-msgstr "wählt Behandlung von Tags, die gefilterte Objekte markieren"
+msgstr "Behandlung von Tags wählen, die gefilterte Objekte markieren"
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
-msgstr "Schreibt Kennzeichen in diese Datei"
+msgstr "Kennzeichen in diese Datei schreiben"
-#: builtin/fast-export.c:676
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
-msgstr "Importiert Kennzeichen von dieser Datei"
+msgstr "Kennzeichen von dieser Datei importieren"
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr "erzeugt künstlich einen Tag-Ersteller, wenn das Tag keinen hat"
+msgstr "künstlich einen Tag-Ersteller erzeugen, wenn das Tag keinen hat"
-#: builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr "gibt für jeden Commit das gesamte Verzeichnis aus"
+msgstr "für jeden Commit das gesamte Verzeichnis ausgeben"
-#: builtin/fast-export.c:682
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr "Benutzt die \"done\"-Funktion um den Strom abzuschließen"
+msgstr "die \"done\"-Funktion benutzen, um den Datenstrom abzuschließen"
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
-msgstr "Überspringt Ausgabe von Blob-Daten"
+msgstr "Ausgabe von Blob-Daten überspringen"
+
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "Refspec"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Refspec auf exportierte Referenzen anwenden"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "Ausgabe anonymisieren"
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
@@ -4910,206 +5269,226 @@ msgstr "git fetch --multiple [<Optionen>] [(<Repository> | <Gruppe>)...]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<Optionen>]"
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:90
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "fordert von allen Remote-Repositories an"
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr "hängt an .git/FETCH_HEAD an, anstatt zu überschreiben"
+msgstr "an .git/FETCH_HEAD anhängen, anstatt zu überschreiben"
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "Pfad des Programms zum Hochladen von Paketen auf der Gegenseite"
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
-msgstr "erzwingt das Überschreiben von lokalen Branches"
+msgstr "das Überschreiben von lokalen Branches erzwingen"
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr "fordert von mehreren Remote-Repositories an"
+msgstr "von mehreren Remote-Repositories anfordern"
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr "fordert alle Tags und verbundene Objekte an"
+msgstr "alle Tags und verbundene Objekte anfordern"
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr "fordert nicht alle Tags an (--no-tags)"
+msgstr "nicht alle Tags anfordern (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
-"entfernt Remote-Tracking-Branches, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
+"Remote-Tracking-Branches entfernen, die sich nicht mehr im Remote-Repository "
"befinden"
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
msgstr "bei-Bedarf"
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr "kontrolliert rekursive Anforderungen von Submodulen"
+msgstr "rekursive Anforderungen von Submodulen kontrollieren"
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "behält heruntergeladenes Paket"
+msgstr "heruntergeladenes Paket behalten"
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr "erlaubt Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz"
+msgstr "Aktualisierung der \"HEAD\"-Referenz erlauben"
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klons"
+msgstr ""
+"die Historie eines Klons mit unvollständiger Historie (shallow) vertiefen"
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
-msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Repository"
+msgstr "zu einem vollständigen Repository konvertieren"
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "Verzeichnis"
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr "stellt dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voran"
+msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
msgstr "Standard-Modus für Rekursion"
-#: builtin/fetch.c:220
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "Referenzen, die .git/shallow aktualisieren, akzeptieren"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "Refmap"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "Refmap für 'fetch' angeben"
+
+#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Konnte Remote-Referenz von HEAD nicht finden."
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Objekt %s nicht gefunden"
-#: builtin/fetch.c:278
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr "[aktuell]"
-#: builtin/fetch.c:292
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr ""
"! %-*s %-*s -> %s (kann \"fetch\" im aktuellen Branch nicht ausführen)"
-#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr "[zurückgewiesen]"
-#: builtin/fetch.c:304
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr "[Tag Aktualisierung]"
-#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kann lokale Referenz nicht aktualisieren)"
-#: builtin/fetch.c:324
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr "[neues Tag]"
-#: builtin/fetch.c:327
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr "[neuer Branch]"
-#: builtin/fetch.c:330
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr "[neue Referenz]"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kann lokale Referenz nicht aktualisieren"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr "Aktualisierung erzwungen"
-#: builtin/fetch.c:381
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(kein Vorspulen)"
-#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:421
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s hat nicht alle erforderlichen Objekte gesendet\n"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr ""
+"%s wurde zurückgewiesen, da Ursprungs-Commits von Repositoriesmit "
+"unvollständiger Historie (shallow) nicht aktualisiert werden dürfen."
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Von %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:531
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
"Einige lokale Referenzen konnten nicht aktualisiert werden; versuchen Sie\n"
-"'git remote prune %s' um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
+"'git remote prune %s', um jeden älteren, widersprüchlichen Branch zu löschen."
-#: builtin/fetch.c:581
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s wird unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:582
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s wurde unreferenziert)"
-#: builtin/fetch.c:589
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr "(nichts)"
-#: builtin/fetch.c:708
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
"Der \"fetch\" in den aktuellen Branch %s von einem nicht-Bare-Repository "
"wurde verweigert."
-#: builtin/fetch.c:742
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
-
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Option \"%s\" Wert \"%s\" ist nicht gültig für %s"
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Option \"%s\" wird ignoriert für %s\n"
-#: builtin/fetch.c:928
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Weiß nicht wie von %s angefordert wird."
+
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Fordere an von %s\n"
-#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Konnte nicht von %s anfordern"
-#: builtin/fetch.c:949
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5118,35 +5497,35 @@ msgstr ""
"oder den Namen des Remote-Repositories an, von welchem neue\n"
"Commits angefordert werden sollen."
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Sie müssen den Namen des Tags angeben."
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
"Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1017
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
-"Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Repository "
-"verwendet werden."
+"Die Option --unshallow kann nicht in einem Repository mit unvollständiger "
+"Historie verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all akzeptiert kein Repository als Argument"
-#: builtin/fetch.c:1038
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kann nicht mit Refspecs verwendet werden."
-#: builtin/fetch.c:1049
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Kein Remote-Repository (einzeln oder Gruppe): %s"
-#: builtin/fetch.c:1057
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"Das Abholen einer Gruppe von Remote-Repositories kann nicht mit der Angabe\n"
@@ -5157,15 +5536,16 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <Beschreibung>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <Datei>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "Anzahl"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr "fügt Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzu"
+msgstr "Historie mit höchstens <n> Einträgen von \"shortlog\" hinzufügen"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
msgid "alias for --log (deprecated)"
@@ -5177,377 +5557,416 @@ msgstr "Text"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "use <text> as start of message"
-msgstr "verwendet <Text> als Beschreibungsanfang"
+msgstr "<Text> als Beschreibungsanfang verwenden"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "file to read from"
msgstr "Datei zum Einlesen"
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "Konnte Format nicht parsen."
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [Optionen] [<Muster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr "formatiert Platzhalter als Shell-String"
+msgstr "Platzhalter als Shell-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr "formatiert Platzhalter als Perl-String"
+msgstr "Platzhalter als Perl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr "formatiert Platzhalter als Python-String"
+msgstr "Platzhalter als Python-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
-msgstr "formatiert Platzhalter als TCL-String"
+msgstr "Platzhalter als Tcl-String formatieren"
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr "zeigt nur <n> passende Referenzen"
+msgstr "nur <n> passende Referenzen anzeigen"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr "für die Ausgabe zu verwendendes Format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr "Schüssel"
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr "sortiere nach diesem Feld"
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Prüfe Konnektivität"
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Prüfe Objekt-Verzeichnisse"
+
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [Optionen] [<Objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
-msgstr "zeigt unerreichbare Objekte"
+msgstr "unerreichbare Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
-msgstr "zeigt unreferenzierte Objekte"
+msgstr "unreferenzierte Objekte anzeigen"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
-msgstr "meldet Tags"
+msgstr "Tags melden"
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
-msgstr "meldet Hauptwurzeln"
+msgstr "Hauptwurzeln melden"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "prüft Objekte in der Staging-Area"
+msgstr "Objekte in der Staging-Area prüfen"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "prüft die Reflogs (Standard)"
+msgstr "die Reflogs prüfen (Standard)"
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr ""
+msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten"
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
-msgstr "aktiviert genauere Prüfung"
+msgstr "genauere Prüfung aktivieren"
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
-msgstr "schreibt unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found"
+msgstr "unreferenzierte Objekte nach .git/lost-found schreiben"
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
-msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige"
+msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Prüfe Objekte"
+
+#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [Optionen]"
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "Ungültiges Wert für \"gc.pruneexpire\": '%s'"
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "zu langes Objekt-Verzeichnis %.*s"
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
-msgstr "entfernt unreferenzierte Objekte"
+msgstr "unreferenzierte Objekte entfernen"
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "mehr Gründlichkeit (erhöht Laufzeit)"
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
-msgstr "aktiviert \"auto-gc\" Modus"
+msgstr "\"auto-gc\" Modus aktivieren"
+
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr ""
+"Ausführung von \"git gc\" erwzingen, selbst wenn ein anderes\n"
+"\"git gc\" bereits ausgeführt wird"
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance im\n"
+"Hintergrund komprimiert.\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+"Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
+"komprimiert.\n"
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "Siehe \"git help gc\" für manuelles Aufräumen.\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-"Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n"
-"komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n"
-"Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n"
+"\"git gc\" wird bereits auf Maschine '%s' pid %<PRIuMAX> ausgeführt\n"
+"(benutzen Sie --force falls nicht)"
-#: builtin/gc.c:249
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Es gibt zu viele unerreichbare lose Objekte; führen Sie 'git prune' aus, um "
"diese zu löschen."
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [Optionen] [-e] <Muster> [<Commit>...] [[--] <Pfad>...]"
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: Fehler beim Erzeugen eines Thread: %s"
-#: builtin/grep.c:364
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s"
-
-#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "konnte \"Tree\"-Objekt (%s) nicht lesen"
-#: builtin/grep.c:492
+#: builtin/grep.c:491
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "kann \"grep\" nicht mit Objekten des Typs %s durchführen"
-#: builtin/grep.c:550
+#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "Schalter '%c' erwartet einen numerischen Wert"
-#: builtin/grep.c:567
+#: builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr "sucht in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis"
+msgstr "in der Staging-Area anstatt im Arbeitsverzeichnis suchen"
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
-msgstr "findet auch in Inhalten, die nicht von Git verwaltet werden"
+msgstr "auch in Inhalten finden, die nicht von Git verwaltet werden"
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr "sucht in beobachteten und unbeobachteten Dateien"
+msgstr "in beobachteten und unbeobachteten Dateien suchen"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
-msgstr "sucht auch in ignorierten Dateien"
+msgstr "auch in ignorierten Dateien suchen"
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
-msgstr "zeigt Zeilen ohne Übereinstimmungen"
+msgstr "Zeilen ohne Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
-msgstr "findet Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung"
+msgstr "Übereinstimmungen unabhängig von Groß- und Kleinschreibung finden"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr "sucht nur ganze Wörter"
+msgstr "nur ganze Wörter suchen"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
-msgstr "verarbeitet binäre Dateien als Text"
+msgstr "binäre Dateien als Text verarbeiten"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
-msgstr "findet keine Muster in Binärdateien"
+msgstr "keine Muster in Binärdateien finden"
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "binäre Dateien mit \"textconv\"-Filtern verarbeiten"
+
+#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
-msgstr "durchläuft höchstens <Tiefe> Ebenen"
+msgstr "höchstens <Tiefe> Ebenen durchlaufen"
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
-msgstr "verwendet erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX"
+msgstr "erweiterte reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden"
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
-msgstr "verwendet grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX (Standard)"
+msgstr "grundlegende reguläre Ausdrücke aus POSIX verwenden (Standard)"
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
-msgstr "interpretiert Muster als feste Zeichenketten"
+msgstr "Muster als feste Zeichenketten interpretieren"
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
-msgstr "verwendet Perl-kompatible reguläre Ausdrücke"
+msgstr "Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden"
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
-msgstr "zeigt Zeilennummern"
+msgstr "Zeilennummern anzeigen"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
-msgstr "zeigt keine Dateinamen"
+msgstr "keine Dateinamen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
-msgstr "zeigt Dateinamen"
+msgstr "Dateinamen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
-msgstr "zeigt Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis"
+msgstr "Dateinamen relativ zum Projektverzeichnis anzeigen"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
-msgstr "zeigt nur Dateinamen anstatt übereinstimmende Zeilen"
+msgstr "nur Dateinamen anzeigen anstatt übereinstimmende Zeilen"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "Synonym für --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
-msgstr "zeigt nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen"
+msgstr "nur die Dateinamen ohne Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
-msgstr "gibt NUL-Zeichen nach Dateinamen aus"
+msgstr "NUL-Zeichen nach Dateinamen ausgeben"
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
-msgstr "zeigt, anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen"
+msgstr "anstatt der Zeilen, die Anzahl der übereinstimmenden Zeilen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
-msgstr "hebt Übereinstimmungen hervor"
+msgstr "Übereinstimmungen hervorheben"
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
-"gibt eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien aus"
+"eine Leerzeile zwischen Übereinstimmungen in verschiedenen Dateien ausgeben"
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
-"zeigt den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser "
-"Datei an"
+"den Dateinamen nur einmal oberhalb der Übereinstimmungen aus dieser Datei "
+"anzeigen"
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr "zeigt <n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen an"
+msgstr "<n> Zeilen vor und nach den Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr "zeigt <n> Zeilen vor den Übereinstimmungen an"
+msgstr "<n> Zeilen vor den Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr "zeigt <n> Zeilen nach den Übereinstimmungen an"
+msgstr "<n> Zeilen nach den Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "Kurzform für -C NUM"
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
-msgstr "zeigt eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen an"
+msgstr "eine Zeile mit dem Funktionsnamen vor Übereinstimmungen anzeigen"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
-msgstr "zeigt die umgebende Funktion an"
+msgstr "die umgebende Funktion anzeigen"
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
-msgstr "liest Muster von einer Datei"
+msgstr "Muster von einer Datei lesen"
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
-msgstr "findet <Muster>"
+msgstr "<Muster> finden"
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
-msgstr "kombiniert Muster, die mit -e angegeben wurden"
+msgstr "Muster kombinieren, die mit -e angegeben wurden"
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
-msgstr "zeigt Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus an"
+msgstr "Übereinstimmungen nur durch Beendigungsstatus anzeigen"
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
-msgstr "zeigt nur Übereinstimmungen von Dateien, die allen Mustern entsprechen"
+msgstr ""
+"nur Übereinstimmungen von Dateien anzeigen, die allen Mustern entsprechen"
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr "zeigt geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck"
+msgstr "geparstes Verzeichnis für \"grep\"-Ausdruck anzeigen"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
msgstr "Anzeigeprogramm"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
-msgstr "zeigt Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm"
+msgstr "Dateien mit Übereinstimmungen im Anzeigeprogramm anzeigen"
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
-msgstr "erlaubt den Aufruf von grep(1) (von dieser Programmversion ignoriert)"
+msgstr "den Aufruf von grep(1) erlauben (von dieser Programmversion ignoriert)"
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
-msgstr "zeigt Verwendung"
+msgstr "Verwendung anzeigen"
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
msgstr "keine Muster angegeben"
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
"Die Option --open-files-in-pager kann nur innerhalb des "
"Arbeitsverzeichnisses verwendet werden."
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:892
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
"Die Optionen --cached und --untracked können nicht mit --no-index verwendet "
"werden."
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
"Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet "
"werden."
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
"Die Option --[no-]exclude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten "
"verwendet werden."
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:908
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "Die Option --cached kann nicht mit \"Tree\"-Objekten verwendet werden."
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
@@ -5555,53 +5974,60 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <Art>] [-w] [--path=<Datei>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<Datei>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <Liste-von-Pfaden>"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr "Art"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "Art des Objektes"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
-msgstr "schreibt das Objekt in die Objektdatenbank"
+msgstr "das Objekt in die Objektdatenbank schreiben"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
-msgstr "liest das Objekt von der Standard-Eingabe"
+msgstr "das Objekt von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
-msgstr "speichert Datei wie sie ist, ohne Filter"
+msgstr "Datei wie sie ist speichern, ohne Filter"
+
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+"Hash über zufällige Daten, zur Erzeugung von beschädigten Objekten zur\n"
+"Fehlersuche in Git, erzeugen"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
-msgstr "verarbeitet Datei, als ob sie von diesem Pfad wäre"
+msgstr "Datei verarbeiten, als ob sie von diesem Pfad wäre"
#: builtin/help.c:41
msgid "print all available commands"
-msgstr "Anzeige aller vorhandenen Kommandos"
+msgstr "alle vorhandenen Kommandos anzeigen"
#: builtin/help.c:42
msgid "print list of useful guides"
-msgstr "zeigt Liste von allgemein verwendeten Anleitungen"
+msgstr "Liste von allgemein verwendeten Anleitungen anzeigen"
#: builtin/help.c:43
msgid "show man page"
-msgstr "zeigt Handbuch"
+msgstr "Handbuch anzeigen"
#: builtin/help.c:44
msgid "show manual in web browser"
-msgstr "zeigt Handbuch in einem Webbrowser"
+msgstr "Handbuch in einem Webbrowser anzeigen"
#: builtin/help.c:46
msgid "show info page"
-msgstr "zeigt Info-Seite"
+msgstr "Info-Seite anzeigen"
#: builtin/help.c:52
msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
@@ -5612,25 +6038,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [Kommando]"
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "nicht erkanntes Hilfeformat: %s"
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Konnte emacsclient nicht starten."
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Konnte Version des emacsclient nicht parsen."
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "Version des emacsclient '%d' ist zu alt (< 22)."
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von '%s': %s"
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5639,7 +6065,7 @@ msgstr ""
"'%s': Pfad für nicht unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.cmd' benutzen."
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5648,336 +6074,351 @@ msgstr ""
"'%s': Kommando für unterstützten Handbuchbetrachter.\n"
"Sie könnten stattdessen 'man.<Werkzeug>.path' benutzen."
-#: builtin/help.c:349
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s': unbekannter Handbuch-Betrachter."
-#: builtin/help.c:366
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "kein Handbuch-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
-#: builtin/help.c:374
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "kein Informations-Betrachter konnte mit dieser Anfrage umgehen"
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definition von Attributen pro Pfad"
-#: builtin/help.c:421
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Tägliche Benutzung von Git mit ungefähr 20 Kommandos"
+
+#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr "Ein Git-Glossar"
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:426
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Spezifikation von bewusst ignorierten, unbeobachteten Dateien"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:427
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Definition von Submodul-Eigenschaften"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:428
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Spezifikation von Commits und Bereichen für Git"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:429
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Eine einführende Anleitung zu Git (für Version 1.5.1 oder neuer)"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:430
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Eine Übersicht über empfohlene Arbeitsabläufe mit Git"
-#: builtin/help.c:438
+#: builtin/help.c:442
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Die allgemein verwendeten Git-Anleitungen sind:\n"
-#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "Verwendung: %s%s"
-#: builtin/help.c:492
+#: builtin/help.c:496
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "für `git %s' wurde der Alias `%s' angelegt"
-#: builtin/index-pack.c:184
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kann %s nicht öffnen"
+
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "Objekt-Typen passen bei %s nicht zusammen"
-#: builtin/index-pack.c:204
-msgid "object of unexpected type"
-msgstr "Objekt hat unerwarteten Typ"
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "konnte erwartetes Objekt %s nicht empfangen"
+
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "Objekt %s: erwarteter Typ %s, %s gefunden"
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kann %d Byte nicht lesen"
msgstr[1] "kann %d Bytes nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:254
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
msgstr "zu frühes Dateiende"
-#: builtin/index-pack.c:255
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "verwendete mehr Bytes als verfügbar waren"
-#: builtin/index-pack.c:274
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "Paket ist zu groß für die aktuelle Definition von off_t"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "Kann Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:309
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "Paketsignatur stimmt nicht überein"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "Paketversion %<PRIu32> nicht unterstützt"
-#: builtin/index-pack.c:329
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "Paket hat ein ungültiges Objekt bei Versatz %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:451
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "Dekomprimierung gab %d zurück"
-#: builtin/index-pack.c:500
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "Wert für Versatz bei Differenzobjekt übergelaufen"
-#: builtin/index-pack.c:508
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
"Wert für Versatz bei Differenzobjekt liegt außerhalb des gültigen Bereichs"
-#: builtin/index-pack.c:516
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "Unbekannter Objekt-Typ %d"
-#: builtin/index-pack.c:547
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "Kann Paketdatei %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:549
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Byte"
msgstr[1] "frühzeitiges Ende der Paketdatei, vermisse %lu Bytes"
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ernsthafte Inkonsistenz nach Dekomprimierung"
-#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
-#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1 KOLLISION MIT %s GEFUNDEN !"
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kann %s nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:735
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "Kann existierendes Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ungültiges Blob-Objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "Ungültiger Objekt-Typ %s"
-#: builtin/index-pack.c:766
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr "Fehler in Objekt"
-#: builtin/index-pack.c:768
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Nicht alle Kind-Objekte von %s sind erreichbar"
-#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr "Konnte Dateiunterschied nicht anwenden"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr "Empfange Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr "Indiziere Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "Paket ist beschädigt (SHA1 unterschiedlich)"
-#: builtin/index-pack.c:1040
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kann Paketdatei nicht lesen"
-#: builtin/index-pack.c:1043
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "Paketende enthält nicht verwendbaren Inhalt"
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "Fehler beim Ausführen von \"parse_pack_objects()\""
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Löse Unterschiede auf"
-#: builtin/index-pack.c:1087
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kann Thread nicht erzeugen: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1129
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "Fehler beim Auflösen der Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:1137
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
-msgstr "vervollständigt mit %d lokalen Objekten"
+msgstr "abgeschlossen mit %d lokalen Objekten"
-#: builtin/index-pack.c:1147
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Unerwartete Prüfsumme für %s (Festplattenfehler?)"
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschied"
msgstr[1] "Paket hat %d unaufgelöste Unterschiede"
-#: builtin/index-pack.c:1176
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "Konnte angehängtes Objekt (%d) nicht komprimieren"
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokales Objekt %s ist beschädigt"
-#: builtin/index-pack.c:1279
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Paketdatei"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "Kann Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schreiben"
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "Kann eben erstellte Paketbeschreibungsdatei '%s' nicht schließen"
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
msgstr "Kann Paketdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1324
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr "Kann Indexdatei nicht speichern"
-#: builtin/index-pack.c:1357
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "\"pack.indexversion=%<PRIu32>\" ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1363
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "ungültige Anzahl von Threads angegeben (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "keine Unterstützung von Threads, '%s' wird ignoriert"
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kann existierende Paketdatei '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "Kann existierende Indexdatei für Paket '%s' nicht öffnen"
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "kein Unterschied: %d Objekt"
msgstr[1] "kein Unterschied: %d Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekt"
msgstr[1] "Länge der Objekt-Liste = %d: %lu Objekte"
-#: builtin/index-pack.c:1509
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kann nicht zurück zu Arbeitsverzeichnis wechseln"
-#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s ist ungültig"
-#: builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "Die Option --fix-thin kann nicht ohne --stdin verwendet werden."
-#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "Name der Paketdatei '%s' endet nicht mit '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1613
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "Die Option --verify wurde ohne Namen der Paketdatei angegeben."
@@ -6066,44 +6507,33 @@ msgstr "kann nicht mit Dateityp %d umgehen"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben"
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "Konnte git-Verweis %s nicht erstellen"
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git-Repository in %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Reinitialisierte existierendes"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
msgstr "Initialisierte leeres"
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
msgstr " gemeinsames"
-#: builtin/init-db.c:441
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
-
#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
-"[=<permissions>]] [directory]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [directory]"
msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--shared"
-"[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<Vorlagenverzeichnis>] [--"
+"shared[=<Berechtigungen>]] [Verzeichnis]"
#: builtin/init-db.c:490
msgid "permissions"
@@ -6111,18 +6541,18 @@ msgstr "Berechtigungen"
#: builtin/init-db.c:491
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr "gibt an, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
+msgstr "angeben, dass das Git-Repository mit mehreren Benutzern geteilt wird"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "weniger Ausgaben"
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht erstellen"
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kann nicht in Verzeichnis %s wechseln"
@@ -6136,15 +6566,31 @@ msgstr ""
"%s (oder --work-tree=<Verzeichnis>) nicht erlaubt ohne Spezifizierung von %s "
"(oder --git-dir=<Verzeichnis>)"
-#: builtin/init-db.c:579
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "Kann nicht auf aktuelles Arbeitsverzeichnis zugreifen."
-
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kann nicht auf Arbeitsverzeichnis '%s' zugreifen."
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <Token>[(=|:)<Wert>])...] "
+"[<Datei>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "kürzt leere Anhänge"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "Anhang"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "Anhang/Anhänge hinzufügen"
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n"
@@ -6153,249 +6599,272 @@ msgstr "git log [<Optionen>] [Commitbereich>] [[--] <Pfad>...]\n"
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " oder: git show [Optionen] <Objekt>..."
-#: builtin/log.c:124
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "Ungültige Option für --decorate: %s"
+
+#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
-msgstr "unterdrückt Ausgabe der Unterschiede"
+msgstr "Ausgabe der Unterschiede unterdrücken"
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
-msgstr "zeigt Quelle"
+msgstr "Quelle anzeigen"
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
-msgstr "verwendet \"mailmap\"-Datei"
+msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden"
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
msgstr "decorate-Optionen"
-#: builtin/log.c:230
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Verarbeitet nur Zeilen im Bereich n,m in der Datei, gezählt von 1"
+
+#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "letzte Ausgabe: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: ungültige Datei"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kann Objekt %s nicht lesen."
-#: builtin/log.c:569
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Unbekannter Typ: %d"
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers ohne Wert"
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "Name des Ausgabeverzeichnisses ist zu lang."
-#: builtin/log.c:767
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kann Patch-Datei %s nicht öffnen"
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Brauche genau einen Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr "Kein Commit-Bereich."
-#: builtin/log.c:891
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Anschreiben benötigt E-Mail-Format"
-#: builtin/log.c:967
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "ungültiges in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [Optionen] [<seit> | <Commitbereich>]"
-#: builtin/log.c:1040
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr "Zwei Ausgabeverzeichnisse?"
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
-msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch"
+msgstr "[PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch verwenden"
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
-msgstr "verwendet [PATCH] auch mit mehreren Patches"
+msgstr "[PATCH] auch mit mehreren Patches verwenden"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
msgstr "Ausgabe der Patches in Standard-Ausgabe"
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
-msgstr "erzeugt ein Deckblatt"
+msgstr "ein Deckblatt erzeugen"
-#: builtin/log.c:1166
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
-msgstr "verwendet einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien"
+msgstr "einfache Nummernfolge für die Namen der Ausgabedateien verwenden"
-#: builtin/log.c:1167
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr "Dateiendung"
-#: builtin/log.c:1168
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
-msgstr "verwendet <Dateiendung> anstatt '.patch'"
+msgstr "<Dateiendung> anstatt '.patch' verwenden"
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr "beginnt die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1"
+msgstr "die Nummerierung der Patches bei <n> anstatt bei 1 beginnen"
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
-msgstr "kennzeichnet die Serie als n-te Fassung"
+msgstr "die Serie als n-te Fassung kennzeichnen"
-#: builtin/log.c:1174
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr "verwendet [<Prefix>] anstatt [PATCH]"
+msgstr "[<Präfix>] anstatt [PATCH] verwenden"
-#: builtin/log.c:1177
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
-msgstr "speichert erzeugte Dateien in <Verzeichnis>"
+msgstr "erzeugte Dateien in <Verzeichnis> speichern"
-#: builtin/log.c:1180
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
-msgstr "[PATCH] wird nicht entfernt/hinzugefügt"
+msgstr "[PATCH] nicht entfernen/hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
-msgstr "gibt keine binären Unterschiede aus"
+msgstr "keine binären Unterschiede ausgeben"
-#: builtin/log.c:1185
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
-"schließt keine Patches ein, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
+"keine Patches einschließen, die einem Commit im Upstream-Branch entsprechen"
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
-msgstr "zeigt Patchformat anstatt des Standards (Patch + Zusammenfassung)"
+msgstr "Patchformat anstatt des Standards anzeigen (Patch + Zusammenfassung)"
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
-msgstr "Email-Einstellungen"
+msgstr "E-Mail-Einstellungen"
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr "Header"
-#: builtin/log.c:1191
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
-msgstr "fügt Email-Header hinzu"
+msgstr "E-Mail-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
-msgstr "Email"
+msgstr "E-Mail"
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
-msgstr "fügt \"To:\"-Header hinzu"
+msgstr "\"To:\"-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
-msgstr "fügt \"Cc:\"-Header hinzu"
+msgstr "\"Cc:\"-Header hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr "Ident"
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-"setzt \"From\"-Adresse auf <Ident> (oder Ident des Commit-Erstellers,wenn "
+"\"From\"-Adresse auf <Ident> setzen (oder Ident des Commit-Erstellers, wenn "
"fehlend)"
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr "macht aus erster Email eine Antwort zu <message-id>"
+msgstr "aus erster E-Mail eine Antwort zu <message-id> machen"
-#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr "Grenze"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
-msgstr "hängt einen Patch an"
+msgstr "den Patch anhängen"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
-msgstr "fügt den Patch direkt in die Nachricht ein"
+msgstr "den Patch direkt in die Nachricht einfügen"
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
-msgstr "aktiviert Nachrichtenverkettung, Stile: shallow, deep"
+msgstr "Nachrichtenverkettung aktivieren, Stile: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr "Signatur"
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
-msgstr "fügt eine Signatur hinzu"
+msgstr "eine Signatur hinzufügen"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "eine Signatur aus einer Datei hinzufügen"
+
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
-msgstr "zeigt keine Dateinamen der Patches"
+msgstr "keine Dateinamen der Patches anzeigen"
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "Ungültige Identifikationszeile: %s"
-#: builtin/log.c:1303
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "Die Optionen -n und -k schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "Die Optionen --subject-prefix und -k schließen sich gegenseitig aus."
-#: builtin/log.c:1313
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "Die Option --name-status kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr "Die Option --check kann nicht verwendet werden."
-#: builtin/log.c:1340
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "Standard-Ausgabe oder Verzeichnis, welches von beidem?"
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Konnte Verzeichnis '%s' nicht erstellen."
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "Konnte Signatur-Datei '%s' nicht lesen"
+
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<Upstream> [<Branch> [<Limit>]]]"
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -6403,326 +6872,326 @@ msgstr ""
"Konnte gefolgten Remote-Branch nicht finden, bitte geben Sie <Upstream> "
"manuell an.\n"
-#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Unbekannter Commit %s"
-#: builtin/ls-files.c:408
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [Optionen] [<Datei>...]"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
-msgstr "zeigt den Dateistatus mit Tags"
+msgstr "den Dateistatus mit Tags anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
-"verwendet Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung"
+"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr "zeigt zwischengespeicherten Dateien in der Ausgabe an (Standard)"
+msgstr "zwischengespeicherte Dateien in der Ausgabe anzeigen (Standard)"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
-msgstr "zeigt entfernte Dateien in der Ausgabe an"
+msgstr "entfernte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
-msgstr "zeigt geänderte Dateien in der Ausgabe an"
+msgstr "geänderte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
-msgstr "zeigt sonstige Dateien in der Ausgabe an"
+msgstr "sonstige Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
-msgstr "zeigt ignorierte Dateien in der Ausgabe an"
+msgstr "ignorierte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
-"zeigt Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der "
-"Ausgabe an"
+"Objektnamen von Inhalten, die zum Commit vorgemerkt sind, in der Ausgabe "
+"anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
-msgstr "zeigt Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, an"
+msgstr "Dateien im Dateisystem, die gelöscht werden müssen, anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:484
-msgid "show 'other' directories' name only"
-msgstr "zeigt nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen an"
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
+msgstr "nur Namen von 'sonstigen' Verzeichnissen anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
-msgstr "zeigt keine leeren Verzeichnisse an"
+msgstr "keine leeren Verzeichnisse anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
-msgstr "zeigt nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe an"
+msgstr "nicht zusammengeführte Dateien in der Ausgabe anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
-msgstr "zeigt 'resolve-undo' Informationen an"
+msgstr "'resolve-undo' Informationen anzeigen"
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
-msgstr "lässt Dateien aus, die einem Muster entsprechen"
+msgstr "Dateien auslassen, die einem Muster entsprechen"
-#: builtin/ls-files.c:497
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr "schließt Muster, gelesen von <Datei>, aus"
+msgstr "Muster, gelesen von <Datei>, ausschließen"
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr "liest zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei>"
+msgstr "zusätzliche pro-Verzeichnis Auschlussmuster aus <Datei> auslesen"
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
-msgstr "fügt die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzu"
+msgstr "die standardmäßigen Git-Ausschlüsse hinzufügen"
-#: builtin/ls-files.c:505
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "Ausgabe relativ zum Projektverzeichnis"
-#: builtin/ls-files.c:508
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
-"behandle es als Fehler, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
+"als Fehler behandeln, wenn sich eine <Datei> nicht in der Staging-Area "
"befindet"
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
msgstr "Commit-Referenz"
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-"gibt vor, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
+"vorgeben, dass Pfade, die seit <Commit-Referenz> gelöscht wurden, immer noch "
"vorhanden sind"
-#: builtin/ls-files.c:512
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
-msgstr "zeigt Ausgaben zur Fehlersuche an"
+msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche anzeigen"
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<Optionen>] <Commit-Referenz> [<Pfad>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
-msgstr "zeigt nur Verzeichnisse an"
+msgstr "nur Verzeichnisse anzeigen"
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
-msgstr "führt Rekursion in Unterverzeichnissen durch"
+msgstr "Rekursion in Unterverzeichnissen durchführen"
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
-msgstr "zeigt Verzeichnisse bei Rekursion an"
+msgstr "Verzeichnisse bei Rekursion anzeigen"
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
-msgstr "schließt Einträge mit NUL-Byte ab"
+msgstr "Einträge mit NUL-Byte abschließen"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
-msgstr "schließt Objektgröße ein"
+msgstr "Objektgröße einschließen"
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
-msgstr "listet nur Dateinamen auf"
+msgstr "nur Dateinamen auflisten"
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
-msgstr "verwendet vollständige Pfadnamen"
+msgstr "vollständige Pfadnamen verwenden"
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
-"listet das gesamte Verzeichnis auf; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
+"das gesamte Verzeichnis auflisten; nicht nur das aktuelle Verzeichnis "
"(impliziert --full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [Optionen] [<Commit>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [Optionen] <Beschreibung> HEAD <Commit>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "Schalter 'm' erfordert einen Wert."
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Konnte Merge-Strategie '%s' nicht finden.\n"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Verfügbare Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Verfügbare benutzerdefinierte Strategien sind:"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "zeigt keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an"
+msgstr "keine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr "zeigt eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges an"
+msgstr "eine Zusammenfassung der Unterschiede am Schluss des Merges anzeigen"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(Synonym für --stat)"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
-"fügt (höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-"
-"Commits hinzu"
+"(höchstens <n>) Einträge von \"shortlog\" zur Beschreibung des Merge-Commits "
+"hinzufügen"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "erzeugt einen einzelnen Commit anstatt eines Merges"
+msgstr "einen einzelnen Commit anstatt eines Merges erzeugen"
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
-msgstr "führt einen Commit durch, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
+msgstr "einen Commit durchführen, wenn der Merge erfolgreich war (Standard)"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
msgstr "Bearbeitung der Beschreibung vor dem Commit"
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
-msgstr "erlaubt Vorspulen (Standard)"
+msgstr "Vorspulen erlauben (Standard)"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
-msgstr "bricht ab, wenn kein Vorspulen möglich ist"
+msgstr "abbrechen, wenn kein Vorspulen möglich ist"
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr "überprüft den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur"
+msgstr "den genannten Commit auf eine gültige GPG-Signatur überprüfen"
-#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "Strategie"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
msgstr "zu verwendende Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr "Option=Wert"
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "Option für ausgewählte Merge-Strategie"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
-"führt Commit-Beschreibung zusammen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
+"Commit-Beschreibung zusammenführen (für einen Merge, der kein Vorspulen war)"
-#: builtin/merge.c:228
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
-msgstr "bricht den sich im Gange befindlichen Merge ab"
+msgstr "den sich im Gange befindlichen Merge abbrechen"
-#: builtin/merge.c:257
+#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
msgstr "Konnte \"stash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:255
msgid "stash failed"
msgstr "\"stash\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:267
+#: builtin/merge.c:260
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "kein gültiges Objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree fehlgeschlagen"
-#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:326
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (nichts zu quetschen)"
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:339
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Quetsche Commit -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
-#: builtin/merge.c:378
+#: builtin/merge.c:371
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Schreibe SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:380
+#: builtin/merge.c:373
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "Schließe SQUASH_MSG ab"
-#: builtin/merge.c:403
+#: builtin/merge.c:396
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Keine Merge-Commit-Beschreibung -- HEAD wird nicht aktualisiert\n"
-#: builtin/merge.c:453
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' zeigt auf keinen Commit"
-#: builtin/merge.c:565
+#: builtin/merge.c:558
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Ungültiger branch.%s.mergeoptions String: %s"
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "\"git write-tree\" schlug beim Schreiben eines \"Tree\"-Objektes fehl"
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Es wird nur der Merge von zwei Branches behandelt."
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Unbekannte Option für merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:713
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "konnte %s nicht schreiben"
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "konnte nicht von '%s' lesen"
-#: builtin/merge.c:811
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
-"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit' um den Merge "
+"Merge wurde nicht committet; benutzen Sie 'git commit', um den Merge "
"abzuschließen.\n"
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6731,213 +7200,220 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein um zu erklären, warum dieser\n"
+"Bitte geben Sie eine Commit-Beschreibung ein, um zu erklären, warum dieser\n"
"Merge erforderlich ist, insbesondere wenn es einen aktualisierten\n"
"Upstream-Branch mit einem Thema-Branch zusammenführt.\n"
"\n"
"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung\n"
"bricht den Commit ab.\n"
-#: builtin/merge.c:841
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr "Leere Commit-Beschreibung"
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Wunderbar.\n"
-#: builtin/merge.c:918
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Automatischer Merge fehlgeschlagen; beheben Sie die Konflikte und committen "
"Sie dann das Ergebnis.\n"
-#: builtin/merge.c:934
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' ist kein Commit"
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr "Sie befinden sich auf keinem Branch."
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Kein Remote-Repository für den aktuellen Branch."
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
"Es ist kein Standard-Upstream-Branch für den aktuellen Branch definiert."
-#: builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Kein Remote-Tracking-Branch für %s von %s"
-#: builtin/merge.c:1140
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (vermisse MERGE_HEAD)"
+msgstr "Es gibt keinen Merge zum Abbrechen (MERGE_HEAD fehlt)"
-#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
-"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
+"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1163
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert).\n"
-"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
+"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen."
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
"Sie haben \"cherry-pick\" nicht abgeschlossen (CHERRY_PICK_HEAD existiert)."
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Sie können --squash nicht mit --no-ff kombinieren."
-#: builtin/merge.c:1184
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Kein Commit angegeben und merge.defaultToUpstream ist nicht gesetzt."
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kann nur exakt einen Commit in einem leeren Branch zusammenführen."
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
"Bin auf einem Commit, der noch geboren wird; kann \"squash\" nicht ausführen."
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"Nicht vorzuspulender Commit kann nicht in einem leeren Branch verwendet "
"werden."
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - nichts was wir zusammenführen können"
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Commit %s hat eine nicht vertrauenswürdige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#: builtin/merge.c:1280
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Commit %s hat eine ungültige GPG-Signatur, angeblich von %s."
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Commit %s hat keine GPG-Signatur."
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Commit %s hat eine gültige GPG-Signatur von %s\n"
-#: builtin/merge.c:1370
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n"
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nein.\n"
-#: builtin/merge.c:1448
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
-#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n"
-#: builtin/merge.c:1475
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Keine Merge-Strategie behandelt diesen Merge.\n"
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Merge mit Strategie %s fehlgeschlagen.\n"
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr "Benutzen Sie \"%s\" um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
+msgstr "Benutzen Sie \"%s\", um die Auflösung per Hand vorzubereiten.\n"
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Automatischer Merge abgeschlossen; halte, wie gewünscht, vor dem Commit an\n"
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a|--all] <Commit> <Commit>..."
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <Commit>..."
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
msgstr "git merge-base --independent <Commit>..."
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <Commit> <Commit>"
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <Referenz> [<Commit>]"
+
+#: builtin/merge-base.c:214
msgid "output all common ancestors"
msgstr "Ausgabe aller gemeinsamen Vorgänger-Commits"
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr "findet Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge"
+msgstr "Vorgänger-Commits für einen einzelnen n-Wege-Merge finden"
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr "listet Commits auf, die nicht durch Andere erreichbar sind"
+msgstr "Commits auflisten, die nicht durch Andere erreichbar sind"
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "ist der Erste ein Vorgänger-Commit von dem Anderen?"
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "<Commit> finden, von wo Reflog von <Referenz> abgespalten wurde"
+
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
@@ -6948,27 +7424,27 @@ msgstr ""
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
-msgstr "sendet Ergebnisse zur Standard-Ausgabe"
+msgstr "Ergebnisse zur Standard-Ausgabe senden"
#: builtin/merge-file.c:34
msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr "verwendet einen diff3 basierten Merge"
+msgstr "einen diff3 basierten Merge verwenden"
#: builtin/merge-file.c:35
msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr "verwendet bei Konflikten unsere Variante"
+msgstr "bei Konflikten unsere Variante verwenden"
#: builtin/merge-file.c:37
msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr "verwendet bei Konflikten ihre Variante"
+msgstr "bei Konflikten ihre Variante verwenden"
#: builtin/merge-file.c:39
msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr "verwendet bei Konflikten eine gemeinsame Variante"
+msgstr "bei Konflikten eine gemeinsame Variante verwenden"
#: builtin/merge-file.c:42
msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr "verwendet bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge"
+msgstr "bei Konflikten diese Kennzeichnungslänge verwenden"
#: builtin/merge-file.c:43
msgid "do not warn about conflicts"
@@ -6976,137 +7452,158 @@ msgstr "keine Warnung bei Konflikten"
#: builtin/merge-file.c:45
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
-msgstr "setzt Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2"
+msgstr "Beschriftung für Datei1/orig_Datei/Datei2 setzen"
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
msgstr "Eingabe ist durch NUL-Zeichen abgeschlossen"
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
-msgstr "erlaubt fehlende Objekte"
+msgstr "fehlende Objekte erlauben"
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
-msgstr "erlaubt die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt"
+msgstr "die Erstellung von mehr als einem \"Tree\"-Objekt erlauben"
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [Optionen] <Quelle>... <Ziel>"
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Verzeichnis %s ist zum Commit vorgemerkt und kein Submodul?"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder "
+"benutzen\n"
+"Sie \"stash\", um fortzufahren."
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s ist zum Commit vorgemerkt"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
-msgstr "erzwingt Verschieben/Umbenennen, auch wenn das Ziel existiert"
+msgstr "Verschieben/Umbenennen erzwingen, auch wenn das Ziel existiert"
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
-msgstr "überspringt Fehler beim Verschieben oder Umbenennen"
+msgstr "Fehler beim Verschieben oder Umbenennen überspringen"
+
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "Ziel '%s' ist kein Verzeichnis"
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Prüfe Umbenennung von '%s' nach '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr "ungültige Quelle"
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kann Verzeichnis nicht in sich selbst verschieben"
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kann Verzeichnis nicht über Datei verschieben"
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "Huh? %.*s ist zum Commit vorgemerkt?"
-
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr "Quellverzeichnis ist leer"
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr "nicht unter Versionskontrolle"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr "Ziel existiert bereits"
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "überschreibe '%s'"
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kann nicht überschreiben"
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "mehrere Quellen für das selbe Ziel"
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht"
+
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, Quelle=%s, Ziel=%s"
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Benenne %s nach %s um\n"
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "Umbenennung von '%s' fehlgeschlagen"
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:255
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
msgstr "git name-rev [Optionen] <Commit>..."
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:256
msgid "git name-rev [options] --all"
msgstr "git name-rev [Optionen] --all"
-#: builtin/name-rev.c:261
+#: builtin/name-rev.c:257
msgid "git name-rev [options] --stdin"
msgstr "git name-rev [Optionen] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "zeigt nur Namen an (keine SHA-1)"
+msgstr "nur Namen anzeigen (keine SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr "verwendet nur Tags um die Commits zu benennen"
+msgstr "nur Tags verwenden, um die Commits zu benennen"
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr "verwendet nur Referenzen die <Muster> entsprechen"
+msgstr "nur Referenzen verwenden die <Muster> entsprechen"
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
-msgstr "listet alle Commits auf, die von allen Referenzen erreichbar sind"
+msgstr "alle Commits auflisten, die von allen Referenzen erreichbar sind"
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
-msgstr "liest von der Standard-Eingabe"
+msgstr "von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/name-rev.c:320
-msgid "allow to print `undefined` names"
-msgstr "erlaubt Ausgabe von `undefinierten` Namen"
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "Ausgabe von `undefinierten` Namen erlauben (Standard)"
-#: builtin/name-rev.c:326
+#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
-msgstr "dereferenziert Tags in der Eingabe (interne Verwendung)"
+msgstr "Tags in der Eingabe dereferenzieren (interne Verwendung)"
#: builtin/notes.c:24
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
@@ -7220,156 +7717,161 @@ msgstr "git notes prune [<Optionen>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen."
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht abschließen"
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Bitte liefern Sie den Notiz-Inhalt unter Verwendung der Option -m oder -F."
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Entferne Notiz für Objekt %s\n"
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr "Konnte Notiz-Objekt nicht schreiben"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Die Notiz-Inhalte wurden in %s belassen"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kann '%s' nicht lesen"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "konnte '%s' nicht öffnen oder lesen"
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
-#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültige Referenz auflösen."
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Fehler beim Lesen des Objektes '%s'."
-#: builtin/notes.c:312
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "Kann Notiz-Daten nicht von Nicht-Blob Objekt '%s' lesen."
+
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Fehlerhafte Eingabezeile: '%s'."
-#: builtin/notes.c:327
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Notizen von '%s' nach '%s'"
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Kein Notiz für Objekt %s gefunden."
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr "Notizinhalte als Zeichenkette"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr "Notizinhalte in einer Datei"
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
-#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "Objekt"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "Wiederverwendung und Bearbeitung des angegebenen Notiz-Objektes"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr "Wiederverwendung des angegebenen Notiz-Objektes"
-#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
-msgstr "ersetzt existierende Notizen"
+msgstr "existierende Notizen ersetzen"
-#: builtin/notes.c:451
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
"Konnte Notizen nicht hinzufügen. Existierende Notizen für Objekt %s "
-"gefunden. Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben."
+"gefunden. Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Überschreibe existierende Notizen für Objekt %s\n"
-#: builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
-msgstr "liest Objekte von der Standard-Eingabe"
+msgstr "Objekte von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
-"lädt Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen (impliziert "
-"--stdin)"
+"Konfiguration für <Kommando> beim Umschreiben von Versionen laden "
+"(impliziert --stdin)"
-#: builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr "zu wenig Parameter"
-#: builtin/notes.c:527
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
"Kann Notizen nicht kopieren. Existierende Notizen für Objekt %s gefunden. "
-"Verwenden Sie '-f' um die existierenden Notizen zu überschreiben."
+"Verwenden Sie '-f', um die existierenden Notizen zu überschreiben."
-#: builtin/notes.c:539
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Keine Notizen für Quell-Objekt %s. Kopie nicht möglich."
-#: builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7378,15 +7880,15 @@ msgstr ""
"Die Optionen -m/-F/-c/-C sind für das Unterkommando 'edit' veraltet.\n"
"Bitte benutzen Sie stattdessen 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'.\n"
-#: builtin/notes.c:735
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
-#: builtin/notes.c:737
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr "Merge-Optionen"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -7394,209 +7896,243 @@ msgstr ""
"löst Konflikte bei Notizen mit der angegebenen Strategie auf (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr "trägt nicht zusammengeführte Notizen ein"
+msgstr "nicht zusammengeführte Notizen eintragen"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
-"schließt Merge von Notizen ab, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
+"Merge von Notizen abschließen, in dem nicht zusammengeführte Notizen "
"committet werden"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
-msgstr "bricht Konfliktauflösung beim Merge von Notizen ab"
+msgstr "Konfliktauflösung beim Merge von Notizen abbrechen"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
-msgstr "bricht Merge von Notizen ab"
+msgstr "Merge von Notizen abbrechen"
-#: builtin/notes.c:842
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objekt %s hat keine Notiz\n"
-#: builtin/notes.c:854
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "der Versuch, eine nicht existierende Notiz zu löschen, ist kein Fehler"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
-msgstr "liest Objektnamen von der Standard-Eingabe"
+msgstr "Objektnamen von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/notes.c:938
-msgid "notes_ref"
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
msgstr "Notiz-Referenz"
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
-msgstr "verwendet Notizen von <Notiz-Referenz>"
+msgstr "Notizen von <Notiz-Referenz> verwenden"
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Unbekanntes Unterkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [Optionen...] [< Referenzliste | < Objektliste]"
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects [Optionen...] Basis-Name [< Referenzliste | < Objektliste]"
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "Fehler beim Komprimieren (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Schreibe Objekte"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr ""
+"Deaktiviere Schreiben des Bitmap-Index, da einige Objekte nicht in\n"
+"eine Pack-Datei geschrieben wurden"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Komprimiere Objekte"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "Nicht unterstützte Staging-Area-Version %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "Ungültige Staging-Area-Version '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "Option %s akzeptiert keine negative Form"
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "konnte Wert '%s' für Option %s nicht parsen"
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
-msgstr "zeigt keine Fortschrittsanzeige"
+msgstr "keine Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
-msgstr "zeigt Fortschrittsanzeige"
+msgstr "Fortschrittsanzeige anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr "zeigt Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte"
+msgstr ""
+"Forschrittsanzeige während der Phase des Schreibens der Objekte anzeigen"
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ähnlich zu --all-progress wenn Fortschrittsanzeige darstellt wird"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
-"schreibt die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version"
+"die Index-Datei des Paketes in der angegebenen Indexformat-Version schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximale Größe für jede ausgegebene Paketdatei"
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr "ignoriert geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher"
+msgstr "geliehene Objekte von alternativem Objektspeicher ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
-msgstr "ignoriert gepackte Objekte"
+msgstr "gepackte Objekte ignorieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
-msgstr "begrenzt Paketfenster durch Objekte"
+msgstr "Paketfenster durch Objekte begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
-msgstr "begrenzt Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher"
+msgstr ""
+"Paketfenster, zusätzlich zur Objektbegrenzung, durch Speicher begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
"maximale Länge der erlaubten Differenzverkettung im resultierenden Paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
-msgstr "verwendet existierende Unterschiede wieder"
+msgstr "existierende Unterschiede wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
-msgstr "verwendet existierende Objekte wieder"
+msgstr "existierende Objekte wiederverwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
-msgstr "verwendet OFS_DELTA Objekte"
+msgstr "OFS_DELTA Objekte verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
-"verwendet Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei "
-"Unterschieden"
+"Threads bei der Suche nach den besten Übereinstimmungen bei Unterschieden "
+"verwenden"
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr "erzeugt keine leeren Pakete"
+msgstr "keine leeren Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
-msgstr "liest Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe"
+msgstr "Argumente bezüglich Commits von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
-msgstr "begrenzt die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden"
+msgstr "die Objekte zu solchen, die noch nicht gepackt wurden, begrenzen"
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
-msgstr "schließt Objekte ein, die von jeder Referenz erreichbar sind"
+msgstr "Objekte einschließen, die von jeder Referenz erreichbar sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-"schließt Objekte ein, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
+"Objekte einschließen, die von Einträgen des Reflogs referenziert werden"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr ""
+"Objekte einschließen, die von der Staging-Area referenziert werden"
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
-msgstr "schreibt Paket in die Standard-Ausgabe"
+msgstr "Paket in die Standard-Ausgabe schreiben"
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr "schließt Tag-Objekte ein, die auf gepackte Objekte referenzieren"
+msgstr "Tag-Objekte einschließen, die auf gepackte Objekte referenzieren"
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
-msgstr "behält nicht erreichbare Objekte"
+msgstr "nicht erreichbare Objekte behalten"
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "Zeit"
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
-msgstr "entpackt nicht erreichbare Objekte, die neuer als <Zeit> sind"
+msgstr "nicht erreichbare Objekte entpacken, die neuer als <Zeit> sind"
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
-msgstr "erzeugt dünnere Pakete"
+msgstr "dünnere Pakete erzeugen"
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
-msgstr "ignoriert Pakete die .keep Dateien haben"
+msgstr "Pakete ignorieren, die .keep Dateien haben"
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr "Komprimierungsgrad für Paketierung"
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "verbirgt keine Commits mit künstlichen Vorgängern (\"grafts\")"
+msgstr "keine künstlichen Vorgänger-Commits (\"grafts\") verbergen"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr ""
+"Bitmap-Index (falls verfügbar) zur Optimierung der Objektzählung benutzen"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Zähle Objekte"
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
@@ -7604,45 +8140,49 @@ msgstr "git pack-refs [Optionen]"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
-msgstr "packt alles"
+msgstr "alles packen"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr "entfernt lose Referenzen (Standard)"
+msgstr "lose Referenzen entfernen (Standard)"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Lösche doppelte Objekte"
+
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr "nicht löschen, nur anzeigen"
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
-msgstr "meldet gelöschte Objekte"
+msgstr "gelöschte Objekte melden"
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr "lässt Objekte älter als <Zeit> verfallen"
+msgstr "Objekte älter als <Zeit> verfallen lassen"
#: builtin/push.c:14
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<Optionen>] [<Repository> [<Refspec>...]]"
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "Kurzschrift für Tag ohne <Tag>"
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "Die Option --delete akzeptiert nur reine Referenznamen als Ziel."
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:139
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -7651,7 +8191,7 @@ msgstr ""
"Um eine Variante permanent zu verwenden, siehe push.default in 'git help "
"config'."
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7677,7 +8217,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:117
+#: builtin/push.c:157
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -7692,7 +8232,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<Name-des-Remote-Branches>\n"
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7706,13 +8246,13 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
"Der aktuelle Branch %s hat mehrere Upstream-Branches, \"push\" verweigert."
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7720,14 +8260,14 @@ msgid ""
"to update which remote branch."
msgstr ""
"Sie versenden nach '%s', welches kein Upstream-Repository Ihres aktuellen\n"
-"Branches '%s' ist, ohne mir mitzuteilen, was ich versenden soll, um welchen\n"
+"Branches '%s' ist, ohne anzugeben, was versendet werden soll, um welchen\n"
"Remote-Branch zu aktualisieren."
-#: builtin/push.c:165
+#: builtin/push.c:205
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7735,13 +8275,20 @@ msgid ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
"information.\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
msgstr ""
"'push.default' ist nicht gesetzt; der implizit gesetzte Wert\n"
-"wird in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n"
+"wurde in Git 2.0 von 'matching' nach 'simple' geändert. Um diese Meldung zu\n"
"unterdrücken und das aktuelle Verhalten nach Änderung des Standardwertes\n"
"beizubehalten, benutzen Sie:\n"
"\n"
@@ -7752,20 +8299,29 @@ msgstr ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
-"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für "
+"Wenn 'push.default' auf den Wert 'matching' gesetzt ist, werden lokale\n"
+"Branches zu den Remote-Branches mit den selben Namen versendet.\n"
+"\n"
+"In Git 2.0 wurde das Standardverhalten zu 'simple' geändert. Hierbei wird\n"
+"der aktuelle Branch zu dem entsprechenden Remote-Branch versendet, den\n"
+"'git pull' zur Aktualisierung des aktuellen Branches verwendet.\n"
+"\n"
+"Führen Sie 'git help config' aus und suchen Sie nach 'push.default' für\n"
"weitere Informationen.\n"
-"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutze den ähnlichen "
+"(Der Modus 'simple' wurde in Git 1.7.11 eingeführt. Benutzen Sie den "
+"ähnlichen\n"
"Modus 'current' anstatt 'simple', falls Sie gelegentlich ältere Versionen "
-"von Git benutzen.)"
+"von\n"
+"Git benutzen.)"
-#: builtin/push.c:225
+#: builtin/push.c:272
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Sie haben keine Refspec für \"push\" angegeben, und push.default ist "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:232
+#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -7779,23 +8335,7 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:238
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines versendeten\n"
-"Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie "
-"nicht\n"
-"beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu "
-"versendenden\n"
-"Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu "
-"'simple', 'current'\n"
-"oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden."
-
-#: builtin/push.c:244
+#: builtin/push.c:285
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -7809,7 +8349,7 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:250
+#: builtin/push.c:291
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7828,13 +8368,13 @@ msgstr ""
"Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
"für weitere Details."
-#: builtin/push.c:257
+#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Tag bereits\n"
"im Remote-Repository existiert."
-#: builtin/push.c:260
+#: builtin/push.c:301
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7844,22 +8384,22 @@ msgstr ""
"das kein Commit ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n"
"die Option '--force' zu verwenden.\n"
-#: builtin/push.c:320
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Versende nach %s\n"
-#: builtin/push.c:324
+#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "Fehler beim Versenden einiger Referenzen nach '%s'"
-#: builtin/push.c:357
+#: builtin/push.c:394
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "ungültiges Repository '%s'"
-#: builtin/push.c:358
+#: builtin/push.c:395
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7881,180 +8421,192 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <Name>\n"
-#: builtin/push.c:373
+#: builtin/push.c:410
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --tags sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:374
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "Die Option --all kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:416
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "Die Optionen --mirror und --tags sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:380
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "Die Option --mirror kann nicht mit Refspecs kombiniert werden."
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:422
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "Die Optionen --all und --mirror sind inkompatibel."
-#: builtin/push.c:445
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr "Repository"
-#: builtin/push.c:446
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
-msgstr "versendet alle Referenzen"
+msgstr "alle Referenzen versenden"
-#: builtin/push.c:447
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
-msgstr "spiegelt alle Referenzen"
+msgstr "alle Referenzen spiegeln"
-#: builtin/push.c:449
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
-msgstr "löscht Referenzen"
+msgstr "Referenzen löschen"
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr "versendet Tags (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
+msgstr "Tags versenden (kann nicht mit --all oder --mirror verwendet werden)"
-#: builtin/push.c:453
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
-msgstr "erzwingt Aktualisierung"
+msgstr "Aktualisierung erzwingen"
+
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "Referenzname>:<Erwartungswert"
-#: builtin/push.c:454
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "Referenz muss sich auf dem angegebenen Wert befinden"
+
+#: builtin/push.c:506
msgid "check"
-msgstr ""
+msgstr "check|on-demand"
-#: builtin/push.c:455
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
-msgstr "steuert rekursiven \"push\" von Submodulen"
+msgstr "rekursiven \"push\" von Submodulen steuern"
-#: builtin/push.c:457
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
-msgstr "verwendet kleinere Pakete"
+msgstr "kleinere Pakete verwenden"
-#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
msgstr "'receive pack' Programm"
-#: builtin/push.c:460
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
-msgstr "setzt Upstream für \"git pull/status\""
+msgstr "Upstream für \"git pull/status\" setzen"
-#: builtin/push.c:463
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen"
+msgstr "lokal gelöschte Referenzen entfernen"
-#: builtin/push.c:465
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr "umgeht \"pre-push hook\""
+msgstr "\"pre-push hook\" umgehen"
-#: builtin/push.c:466
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "versendet fehlende, aber relevante Tags"
+msgstr "fehlende, aber relevante Tags versenden"
-#: builtin/push.c:476
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "signiert \"push\" mit GPG"
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit --all, --mirror und --tags."
-#: builtin/push.c:478
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden."
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Prefix>] "
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<Präfix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> "
"[<Commit-Referenz3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr "schreibt resultierende Staging-Area nach <Datei>"
+msgstr "resultierende Staging-Area nach <Datei> schreiben"
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
-msgstr "leert die Staging-Area"
+msgstr "die Staging-Area leeren"
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr "Merge"
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
-msgstr "führt einen Merge zusätzlich zum Lesen aus"
+msgstr "einen Merge, zusätzlich zum Lesen, ausführen"
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "3-Wege-Merge, wenn kein Merge auf Dateiebene erforderlich ist"
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "3-Wege-Merge bei Vorhandensein von hinzugefügten/entfernten Zeilen"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
-msgstr "genau wie -m, verwirft aber nicht zusammengeführte Einträge"
+msgstr "genau wie -m, aber nicht zusammengeführte Einträge verwerfen"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<Unterverzeichnis>/"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr "liest das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/"
+msgstr "das Verzeichnis in die Staging-Area unter <Unterverzeichnis>/ lesen"
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
-msgstr "aktualisiert Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges"
+msgstr "Arbeitsverzeichnis mit dem Ergebnis des Merges aktualisieren"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
-msgstr "erlaubt explizit ignorierte Dateien zu überschreiben"
+msgstr "explizit ignorierte Dateien zu überschreiben erlauben"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
-msgstr "prüft nicht das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge"
+msgstr "das Arbeitsverzeichnis nach dem Merge nicht prüfen"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr "aktualisiert weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis"
+msgstr "weder die Staging-Area, noch das Arbeitsverzeichnis aktualisieren"
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
-msgstr "überspringt Anwendung des Filters für spärliches Auschecken"
+msgstr "Anwendung des Filters für spärliches Auschecken überspringen"
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
-msgstr "protokolliert Entpacken der Bäume"
+msgstr "Entpacken der Bäume protokollieren"
-#: builtin/reflog.c:500
+#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' für '%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
-#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Zeitstempel"
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -8062,78 +8614,82 @@ msgstr ""
"git remote add [-t <Branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <Name> <URL>"
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr "git remote rename <alt> <neu>"
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <Name>"
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Branch>)"
-
#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <Name>"
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <Name>"
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<Gruppe> | <Remote>)...]"
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <Name> <Branch>..."
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <Name> <neueURL> [<alteURL>]"
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <Name> <neueURL>"
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <Name> <URL>"
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<Optionen>] <Name> <URL>"
-#: builtin/remote.c:47
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <Name> (-a | --auto | -d | --delete | <Branch>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <Name> <Branch>..."
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <Name> <Branch>..."
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<Optionen>] <Name>"
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<Optionen>] <Name>"
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<Optionen>] [<Gruppe> | <externesRepository>]..."
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Aktualisiere %s"
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -8141,107 +8697,102 @@ msgstr ""
"--mirror ist gefährlich und veraltet; bitte\n"
"\t benutzen Sie stattdessen --mirror=fetch oder --mirror=push"
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "unbekanntes Argument für Option --mirror: %s"
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
-msgstr "fordert die Remote-Branches an"
+msgstr "die Remote-Branches anfordern"
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "importiert alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern"
+msgstr "alle Tags und verbundene Objekte beim Anfordern importieren"
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "oder fordere gar keine Zweige an (--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
msgstr "Branch(es) zur Übernahme"
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
msgstr "Hauptbranch"
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
msgstr "push|fetch"
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr ""
"Aufsetzen des Remote-Repositories als Spiegel-Repository für \"push\" und "
"\"fetch\""
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr ""
"Die Option --mirror kann nicht mit der Angabe eines Hauptbranches verwendet "
"werden."
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
"Die Angabe von zu folgenden Branches kann nur mit dem Anfordern von "
"Spiegelarchiven verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "externes Repository %s existiert bereits"
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' ist kein gültiger Name für ein Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Konnte symbolische Referenz für Hauptbranch von '%s' nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:299
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "mehr als ein %s"
-
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Konnte Fetch-Map für Refspec %s nicht bekommen"
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
msgid "(matching)"
msgstr "(übereinstimmend)"
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:446
msgid "(delete)"
msgstr "(lösche)"
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht an '%s' anhängen."
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Kein solches Remote-Repository: %s"
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' in Konfiguration nicht nach '%s' umbenennen"
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Konnte Sektion '%s' nicht aus Konfiguration entfernen"
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8252,32 +8803,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tBitte aktualisieren Sie, falls notwendig, die Konfiguration manuell."
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht anhängen."
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Konnte '%s' nicht setzen"
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "Konnte '%s' nicht erstellen"
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Konnte Branch %s nicht löschen"
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8293,120 +8844,120 @@ msgstr[1] ""
"entfernt;\n"
"um diese zu entfernen, benutzen Sie:"
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " neu (wird bei nächstem \"fetch\" in remotes/%s gespeichert)"
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr " gefolgt"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " veraltet (benutzen Sie 'git remote prune' zum Löschen)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ungültiges branch.%s.merge; kann Rebase nicht auf > 1 Branch ausführen"
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "Rebase auf Remote-Branch %s"
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "führt mit Remote-Branch %s zusammen"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " und mit Remote-Branch"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "erstellt"
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "gelöscht"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "aktuell"
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "vorspulbar"
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "lokal nicht aktuell"
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s erzwingt Versandt nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s versendet nach %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s erzwingt Versand nach %s"
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s versendet nach %s"
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "keine Abfrage von Remote-Repositories"
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* Remote-Repository %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL zum Abholen: %s"
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(keine URL)"
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL zum Versenden: %s"
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Hauptbranch: %s"
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
@@ -8414,319 +8965,470 @@ msgstr ""
" Hauptbranch (externer HEAD ist mehrdeutig, könnte einer der folgenden "
"sein):\n"
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Remote-Branch:%s"
msgstr[1] " Remote-Branches:%s"
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr " (Zustand nicht abgefragt)"
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokaler Branch konfiguriert für 'git pull':"
msgstr[1] " Lokale Branches konfiguriert für 'git pull':"
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokale Referenzen werden von 'git push' gespiegelt"
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokale Referenz konfiguriert für 'git push'%s:"
msgstr[1] " Lokale Referenzen konfiguriert für 'git push'%s:"
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "setzt refs/remotes/<Name>/HEAD gemäß dem Remote-Repository"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "entfernt refs/remotes/<Name>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kann HEAD des Remote-Repositories nicht bestimmen"
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
"Mehrere Hauptbranches im Remote-Repository. Bitte wählen Sie explizit einen "
"aus mit:"
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen"
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "keine gültige Referenz: %s"
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Konnte %s nicht einrichten"
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s wird unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s wurde unreferenziert!"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "entferne veraltete Branches von %s"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [würde veralteten Branch entfernen] %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr "* [veralteten Branch entfernt] %s"
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
-msgstr "entfernt veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
+msgstr "entferne veraltete Branches im Remote-Repository nach \"fetch\""
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Kein solches Remote-Repository '%s'"
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
-msgstr "fügt Branch hinzu"
+msgstr "Branch hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "kein Remote-Repository angegeben"
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
-msgstr "manipuliert URLs für \"push\""
+msgstr "URLs für \"push\" manipulieren"
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
-msgstr "fügt URL hinzu"
+msgstr "URL hinzufügen"
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
-msgstr "löscht URLs"
+msgstr "URLs löschen"
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
"Die Optionen --add und --delete können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "ungültiges altes URL Format: %s"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Keine solche URL gefunden: %s"
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Werde keine URLs entfernen, die nicht für \"push\" bestimmt sind"
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "erweiterte Ausgaben; muss vor einem Unterkommando angegeben werden"
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [Optionen]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "alles in eine einzige Pack-Datei packen"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "genau wie -a, unerreichbare Objekte werden aber nicht gelöscht"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "redundante Pakete entfernen und \"git-prune-packed\" ausführen"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "--no-reuse-delta an git-pack-objects übergeben"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "--no-reuse-object an git-pack-objects übergeben"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "git-update-server-info nicht ausführen"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "--local an git-pack-objects übergeben"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "Bitmap-Index schreiben"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "Datumsangabe"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "mit -A, keine Objekte älter als dieses Datum löschen"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "Größe des Fensters für die Delta-Kompression"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+"gleiches wie oben, aber die Speichergröße anstatt der\n"
+"Anzahl der Einträge limitieren"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "die maximale Delta-Tiefe limitieren"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "maximale Größe für jede Paketdatei"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr ""
+"Objekte umpacken, die sich in mit .keep markierten Pack-Dateien befinden"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "Löschen von '%s' fehlgeschlagen"
+
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <Objekt> <Ersetzung>"
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <Objekt>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <Commit> [<Eltern-Commit>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d <Objekt>..."
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
-msgstr "git replace -l [<Muster>]"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<Format>] [-l [<Muster>]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Ungültiger Objekt-Name: '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "ungültiger Merge-Tag in Commit '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "fehlerhafter Merge-Tag in Commit '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"Der ursprüngliche Commit '%s' enthält Merge-Tag '%s', der verworfen\n"
+"wird; benutzen Sie --edit anstatt --graft"
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "Der ursprüngliche Commit '%s' hat eine GPG-Signatur."
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "Die Signatur wird in dem Ersetzungs-Commit entfernt!"
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "Konnte Ersetzungs-Commit für '%s' nicht schreiben"
+
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
-msgstr "listet ersetzende Referenzen auf"
+msgstr "ersetzende Referenzen auflisten"
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
-msgstr "löscht ersetzende Referenzen"
+msgstr "ersetzende Referenzen löschen"
+
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "existierendes Objekt bearbeiten"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "Eltern-Commits eines Commits ändern"
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr "ersetzt die Referenz, wenn sie existiert"
+msgstr "die Referenz ersetzen, wenn sie existiert"
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "keine ansprechende Anzeige des Objektinhaltes für --edit"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "das angegebene Format benutzen"
+
+#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr "git rerere [clean | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
-msgstr "registriert saubere Auflösungen in der Staging-Area"
+msgstr "saubere Auflösungen in der Staging-Area registrieren"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<Commit>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr "git reset [-q] <Commit-Referenz> [--] <Pfade>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr "git reset --patch [<Commit-Referenz>] [--] [<Pfade>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "mixed"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "soft"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "hard"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "zusammenführen"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "keep"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Sie haben keinen gültigen HEAD."
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von HEAD."
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Fehler beim Finden des \"Tree\"-Objektes von %s."
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD ist jetzt bei %s"
-#: builtin/reset.c:172
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kann keinen '%s'-Reset durchführen, während ein Merge im Gange ist."
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "weniger Ausgaben, meldet nur Fehler"
-#: builtin/reset.c:253
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
-msgstr "setzt HEAD und Staging-Area um"
+msgstr "HEAD und Staging-Area umsetzen"
-#: builtin/reset.c:254
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
-msgstr "setzt nur HEAD um"
+msgstr "nur HEAD umsetzen"
-#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
-msgstr "setzt HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis um"
+msgstr "HEAD, Staging-Area und Arbeitsverzeichnis umsetzen"
-#: builtin/reset.c:260
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
-msgstr "setzt HEAD um, behält aber lokale Änderungen"
+msgstr "HEAD umsetzen, aber lokale Änderungen behalten"
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr "nur speichern, dass gelöschte Pfade später hinzugefügt werden sollen"
+
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültigen Commit auflösen."
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Konnte Objekt '%s' nicht parsen."
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Konnte '%s' nicht als gültiges \"Tree\"-Objekt auflösen."
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch ist inkompatibel mit --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed mit Pfaden ist veraltet; benutzen Sie stattdessen 'git reset -- "
"<Pfade>'."
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Ein '%s'-Reset mit Pfaden ist nicht möglich."
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "'%s'-Reset ist in einem Bare-Repository nicht erlaubt"
-#: builtin/reset.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N kann nur mit -mixed benutzt werden"
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Nicht zum Commit vorgemerkte Änderungen nach Zurücksetzung:"
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Konnte Staging-Area-Datei nicht zu Commit '%s' setzen."
+
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Konnte neue Staging-Area-Datei nicht schreiben."
-#: builtin/rev-parse.c:345
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [Optionen] -- [<Argumente>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:350
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "lässt `--` als Argument"
+msgstr "`--` als Argument lassen"
-#: builtin/rev-parse.c:352
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
-msgstr "stoppt das Parsen nach dem ersten Argument was keine Option ist"
+msgstr "das Parsen nach dem ersten Argument, was keine Option ist, stoppen"
+
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr ""
+"Ausgabe in Langform mit Argumenten an den Optionen (getrennt durch '=')"
-#: builtin/rev-parse.c:470
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8757,89 +9459,89 @@ msgstr "git cherry-pick [Optionen] <Commit-Angabe>..."
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <Unterkommando>"
-#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
+#: builtin/revert.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s kann nicht mit %s verwendet werden"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "beendet \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf"
+msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf beenden"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "setzt \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fort"
+msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf fortsetzen"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
-msgstr "bricht \"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf ab"
+msgstr "\"revert\" oder \"cherry-pick\" Ablauf abbrechen"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
-msgstr "committet nicht automatisch"
+msgstr "nicht automatisch committen"
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
-msgstr "Bearbeitung der Commit-Beschreibung"
+msgstr "Commit-Beschreibung bearbeiten"
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
msgstr "Nummer des Elternteils"
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
msgstr "Merge-Strategie"
-#: builtin/revert.c:115
+#: builtin/revert.c:90
msgid "option"
msgstr "Option"
-#: builtin/revert.c:116
+#: builtin/revert.c:91
msgid "option for merge strategy"
msgstr "Option für Merge-Strategie"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
-msgstr "hängt Commit-Namen an"
+msgstr "Commit-Namen anhängen"
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
-msgstr "erlaubt Vorspulen"
+msgstr "Vorspulen erlauben"
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
-msgstr "erhält ursprüngliche, leere Commits"
+msgstr "ursprüngliche, leere Commits erhalten"
-#: builtin/revert.c:130
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "erlaubt Commits mit leerer Beschreibung"
+msgstr "Commits mit leerer Beschreibung erlauben"
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
-msgstr "behält redundante, leere Commits"
+msgstr "redundante, leere Commits behalten"
-#: builtin/revert.c:135
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr "Programmfehler"
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/revert.c:240
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" fehlgeschlagen"
-#: builtin/rm.c:16
+#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [Optionen] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/rm.c:64
+#: builtin/rm.c:65
msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
msgstr[0] ""
"das folgende Submodul (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n"
@@ -8848,7 +9550,7 @@ msgstr[1] ""
"die folgenden Submodule (oder ein geschachteltes Submodul hiervon)\n"
"benutzen ein .git-Verzeichnis:"
-#: builtin/rm.c:70
+#: builtin/rm.c:71
msgid ""
"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -8857,7 +9559,7 @@ msgstr ""
"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
"seiner Historie löschen möchten)"
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:231
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -8872,61 +9574,68 @@ msgstr[1] ""
"unterschiedlich\n"
"zu der Datei und HEAD:"
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:236
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
"\n"
-"(benutzen Sie -f um die Löschung zu erzwingen)"
+"(benutzen Sie -f, um die Löschung zu erzwingen)"
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:240
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "die folgende Datei hat zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben zum Commit vorgemerkte Änderungen:"
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"\n"
-"(benutzen Sie --cached um die Datei zu behalten, oder -f um die Entfernung "
+"(benutzen Sie --cached, um die Datei zu behalten, oder -f, um die Entfernung "
"zu erzwingen)"
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:252
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "die folgende Datei hat lokale Änderungen:"
msgstr[1] "die folgenden Dateien haben lokale Änderungen:"
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
-msgstr "listet keine gelöschten Dateien auf"
+msgstr "keine gelöschten Dateien auflisten"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
-msgstr "entfernt nur aus der Staging-Area"
+msgstr "nur aus der Staging-Area entfernen"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
-msgstr "überschreibt die \"up-to-date\" Prüfung"
+msgstr "die \"up-to-date\" Prüfung überschreiben"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
-msgstr "erlaubt rekursive Entfernung"
+msgstr "rekursive Entfernung erlauben"
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
-msgstr "beendet mit Rückgabewert 0, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
+msgstr "mit Rückgabewert 0 beenden, wenn keine Übereinstimmung gefunden wurde"
+
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Bitte merken Sie Ihre Änderungen in .gitmodules zum Commit vor oder "
+"benutzen\n"
+"Sie \"stash\", um fortzufahren."
-#: builtin/rm.c:345
+#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "'%s' wird nicht ohne -r rekursiv entfernt"
-#: builtin/rm.c:384
+#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: konnte %s nicht löschen"
@@ -8940,23 +9649,23 @@ msgstr "git shortlog [<Optionen>] [Commitbereich] [[--] <Pfad>...]"
msgid "Missing author: %s"
msgstr "fehlender Autor: %s"
-#: builtin/shortlog.c:228
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
-msgstr "sortiert die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor"
+msgstr "die Ausgabe entsprechend der Anzahl von Commits pro Autor sortieren"
-#: builtin/shortlog.c:230
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Unterdrückt Commit-Beschreibungen, liefert nur Anzahl der Commits"
+msgstr "Commit-Beschreibungen unterdrücken, nur Anzahl der Commits liefern"
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
-msgstr "Zeigt die Email-Adresse von jedem Autor"
+msgstr "die E-Mail-Adresse von jedem Autor anzeigen"
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:236
msgid "Linewrap output"
msgstr "Ausgabe mit Zeilenumbrüchen"
@@ -8976,77 +9685,78 @@ msgstr ""
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<Basis>]] [--list] [<Referenz>]"
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
-msgstr "zeigt Remote-Tracking und lokale Branches an"
+msgstr "Remote-Tracking und lokale Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
-msgstr "zeigt Remote-Tracking-Branches an"
+msgstr "Remote-Tracking-Branches anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
-msgstr "färbt '*!+-' entsprechend des Branches ein"
+msgstr "'*!+-' entsprechend des Branches einfärben"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
-msgstr "zeigt <n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit"
+msgstr "<n> weitere Commits nach dem gemeinsamen Vorgänger-Commit anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "Synonym für more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
-msgstr "unterdrückt Namen"
+msgstr "Namen unterdrücken"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
-msgstr "bezieht den aktuellen Branch ein"
+msgstr "den aktuellen Branch einbeziehen"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
-msgstr "benennt Commits nach ihren Objektnamen"
+msgstr "Commits nach ihren Objektnamen benennen"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
-msgstr "zeigt mögliche Merge-Basen an"
+msgstr "mögliche Merge-Basen anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
-msgstr "zeigt Referenzen die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind"
+msgstr ""
+"Referenzen, die unerreichbar von allen anderen Referenzen sind, anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
-msgstr "zeigt Commits in topologischer Ordnung"
+msgstr "Commits in topologischer Ordnung anzeigen"
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "zeigt nur Commits, die sich nicht im ersten Branch befinden"
+msgstr "nur Commits anzeigen, die sich nicht im ersten Branch befinden"
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
-msgstr "zeigt Merges, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
+msgstr "Merges anzeigen, die nur von einem Branch aus erreichbar sind"
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "topologische Sortierung, Beibehaltung Datumsordnung wo möglich"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<Basis>]"
-#: builtin/show-branch.c:680
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "zeigt die <n> jüngsten Einträge im Reflog beginnend an der Basis"
+msgstr "die <n> jüngsten Einträge im Reflog, beginnend an der Basis, anzeigen"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
msgstr ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@ -9054,38 +9764,39 @@ msgstr "git show-ref --exclude-existing[=Muster] < ref-list"
#: builtin/show-ref.c:168
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
-msgstr "zeigt nur Tags (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
+msgstr "nur Tags anzeigen (kann mit \"heads\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:169
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
-msgstr "zeigt nur Branches (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
+msgstr "nur Branches anzeigen (kann mit \"tags\" kombiniert werden)"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "strengere Referenzprüfung, erfordert exakten Referenzpfad"
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
-msgstr "zeigt die HEAD-Referenz, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
+msgstr ""
+"die HEAD-Referenz anzeigen, selbst wenn diese ausgefiltert werden würde"
-#: builtin/show-ref.c:178
+#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
-msgstr "dereferenziert Tags in Objekt-Identifikationen"
+msgstr "Tags in Objekt-Identifikationen dereferenzieren"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
-msgstr "zeigt nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern"
+msgstr "nur SHA1 Hash mit <n> Ziffern anzeigen"
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr ""
"keine Ausgabe der Ergebnisse in die Standard-Ausgabe (nützlich mit --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
-"zeigt Referenzen von der Standard-Eingabe, die sich nicht im lokalen "
-"Repository befinden, an"
+"Referenzen von der Standard-Eingabe anzeigen, die sich nicht im lokalen "
+"Repository befinden"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
@@ -9098,21 +9809,21 @@ msgstr "git symbolic-ref -d [-q] name"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr ""
-"unterdrückt Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen"
+"Fehlermeldungen für nicht-symbolische (losgelöste) Referenzen unterdrücken"
#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
-msgstr "löscht symbolische Referenzen"
+msgstr "symbolische Referenzen löschen"
#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
msgstr "verkürzte Ausgabe der Referenzen"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "Grund"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "Grund für die Aktualisierung"
@@ -9139,329 +9850,361 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <Tagname>..."
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "fehlerhaftes Objekt bei '%s'"
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "Tagname zu lang: %.*s..."
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "Tag '%s' nicht gefunden."
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tag '%s' gelöscht (war %s)\n"
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "Konnte Tag '%s' nicht verifizieren"
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n"
-"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n"
+"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n"
+" %s\n"
+"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n"
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Geben Sie eine Tag-Beschreibung ein.\n"
-"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n"
+"Geben Sie eine Beschreibung für Tag\n"
+" %s\n"
+"ein. Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n"
"selbst entfernen wenn Sie möchten.\n"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "Nicht unterstützte Angabe für \"--sort\" '%s' in Variable '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "konnte Tag nicht signieren"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr "konnte Tag-Datei nicht schreiben"
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr "ungültiger Objekt-Typ"
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr "Tag-Kopf zu groß."
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
msgstr "keine Tag-Beschreibung?"
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Die Tag-Beschreibung wurde gelassen in %s\n"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "Option 'points-at' erfordert ein Objekt"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "fehlerhafter Objekt-Name '%s'"
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
-msgstr "listet Tagnamen auf"
+msgstr "Tagnamen auflisten"
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
-msgstr "zeigt <n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung"
+msgstr "<n> Zeilen jeder Tag-Beschreibung anzeigen"
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
-msgstr "löscht Tags"
+msgstr "Tags löschen"
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
-msgstr "überprüft Tags"
+msgstr "Tags überprüfen"
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Optionen für Erstellung von Tags"
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annotiertes Tag, benötigt eine Beschreibung"
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "Tag-Beschreibung"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annotiertes und GPG-signiertes Tag"
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
-msgstr "verwendet einen anderen Schlüssel um das Tag zu signieren"
+msgstr "einen anderen Schlüssel verwenden, um das Tag zu signieren"
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
-msgstr "ersetzt das Tag, wenn es existiert"
+msgstr "das Tag ersetzen, wenn es existiert"
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
-msgstr "zeigt Liste der Tags in Spalten"
+msgstr "Liste der Tags in Spalten anzeigen"
+
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "Tags sortieren"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Optionen für Auflistung der Tags"
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
-msgstr "gibt nur Tags aus, die diesen Commit beinhalten"
+msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
-msgstr "gibt nur Tags von dem Objekt aus"
+msgstr "nur Tags von dem Objekt ausgeben"
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column und -n sind inkompatibel"
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort und -n sind inkompatibel"
+
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "-n Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at Option ist nur erlaubt mit -l."
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "nur eine -F oder -m Option ist erlaubt."
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "zu viele Parameter"
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' ist kein gültiger Tagname."
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Tag '%s' existiert bereits"
-#: builtin/tag.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren"
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren"
-
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tag '%s' aktualisiert (war %s)\n"
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Entpacke Objekte"
+
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [Optionen] [--] [<Datei>...]"
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
"Aktualisierung fortsetzen, auch wenn die Staging-Area aktualisiert werden "
"muss"
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "Aktualisierung: ignoriert Submodule"
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
-msgstr "ignoriert keine neuen Dateien"
+msgstr "keine neuen Dateien ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
-msgstr "lässt Dateien Verzeichnisse ersetzen, und umgedreht"
+msgstr "Dateien Verzeichnisse ersetzen lassen, und umgedreht"
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
-msgstr "beachtet fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis"
+msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis beachten"
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
-"aktualisiert, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
+"aktualisieren, auch wenn die Staging-Area nicht zusammengeführte Einträge "
"beinhaltet"
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
-msgstr "aktualisiert Dateiinformationen"
+msgstr "Dateiinformationen aktualisieren"
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "wie --refresh, ignoriert aber \"assume-unchanged\" Einstellung"
-#: builtin/update-index.c:741
-msgid "<mode> <object> <path>"
-msgstr "<Modus> <Objekt> <Pfad>"
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<Modus>,<Objekt>,<Pfad>"
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
-msgstr "merkt den angegebenen Eintrag zum Commit vor"
+msgstr "den angegebenen Eintrag zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
-msgstr "überschreibt das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien"
+msgstr "das \"ausführbar\"-Bit der aufgelisteten Dateien überschreiben"
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
-msgstr "betrachte diese Datei immer als unverändert"
+msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten"
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
-msgstr "löscht \"assumed-unchanged\"-Bit"
+msgstr "\"assumed-unchanged\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
-msgstr "markiert Dateien als \"index-only\""
+msgstr "Dateien als \"index-only\" markieren"
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
-msgstr "löscht \"skip-worktree\"-Bit"
+msgstr "\"skip-worktree\"-Bit löschen"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
-"merkt die Änderungen nur zum Commit vor; Inhalt wird nicht der Objekt-"
+"die Änderungen nur zum Commit vormerken; Inhalt wird nicht der Objekt-"
"Datenbank hinzugefügt"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
-"löscht benannte Pfade, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
+"benannte Pfade löschen, auch wenn sie sich im Arbeitsverzeichnis befinden"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "mit --stdin: eingegebene Zeilen sind durch NUL-Bytes abgeschlossen"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
-msgstr "liest Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe"
+msgstr "Liste der zu aktualisierenden Pfade von der Standard-Eingabe lesen"
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
-msgstr "merkt Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vor"
+msgstr "Einträge von der Standard-Eingabe zum Commit vormerken"
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
"wiederholtes Einpflegen der Zustände #2 und #3 für die aufgelisteten Pfade"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
-msgstr "aktualisiert nur Einträge, die unterschiedlich zu HEAD sind"
+msgstr "nur Einträge aktualisieren, die unterschiedlich zu HEAD sind"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
-msgstr "ignoriert fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis"
+msgstr "fehlende Dateien im Arbeitsverzeichnis ignorieren"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
-msgstr "gibt die Aktionen in der Standard-Ausgabe aus"
+msgstr "die Aktionen in der Standard-Ausgabe ausgeben"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(für Fremdprogramme) keine gespeicherten, nicht aufgelöste Konflikte"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
-msgstr "schreibt Staging-Area-Datei in diesem Format"
+msgstr "Staging-Area-Datei in diesem Format schreiben"
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "Aktivierung oder Deaktivierung des Splittings der Staging-Area"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [Optionen] -d <Referenzname> [<alterWert>]"
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [Optionen] <Referenzname> <neuerWert> [<alterWert>]"
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [Optionen] --stdin [-z]"
+
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
-msgstr "löscht diese Referenz"
+msgstr "diese Referenz löschen"
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
-msgstr "aktualisiert <Referenzname>, nicht den Verweis"
+msgstr "<Referenzname> aktualisieren, nicht den Verweis"
+
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "Standard-Eingabe hat durch NUL-Zeichen abgeschlossene Argumente"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "Aktualisierungen von der Standard-Eingabe lesen"
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
@@ -9469,19 +10212,27 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
#: builtin/update-server-info.c:14
msgid "update the info files from scratch"
-msgstr "aktualisiert die Informationsdateien von Grund auf"
+msgstr "die Informationsdateien von Grund auf aktualisieren"
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <Commit>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "Commit-Inhalte ausgeben"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <Paket>..."
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "erweiterte Ausgaben"
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
-msgstr "zeigt nur Statistiken"
+msgstr "nur Statistiken anzeigen"
#: builtin/verify-tag.c:17
msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
@@ -9489,153 +10240,163 @@ msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] <Tag>..."
#: builtin/verify-tag.c:73
msgid "print tag contents"
-msgstr "gibt Tag-Inhalte aus"
+msgstr "Tag-Inhalte ausgeben"
#: builtin/write-tree.c:13
msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
-msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Prefix>/]"
+msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<Präfix>/]"
#: builtin/write-tree.c:26
msgid "<prefix>/"
-msgstr "<Prefix>/"
+msgstr "<Präfix>/"
#: builtin/write-tree.c:27
msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
-msgstr "schreibt das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Prefix>"
+msgstr "das \"Tree\"-Objekt für ein Unterverzeichnis <Präfix> schreiben"
#: builtin/write-tree.c:30
msgid "only useful for debugging"
msgstr "nur nützlich für Fehlersuche"
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "Meldungen zur Fehlersuche in Standard-Fehlerausgabe ausgeben"
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
"'git help -a' und 'git help -g' listet verfügbare Unterkommandos und\n"
"einige Anleitungen zu Git-Konzepten auf. Benutzen Sie 'git help <Kommando>'\n"
-"oder 'git help <Konzept>' um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n"
+"oder 'git help <Konzept>', um mehr über ein spezifisches Kommando oder\n"
"Konzept zu erfahren."
-#: parse-options.h:144
-msgid "expiry date"
-msgstr "Verfallsdatum"
-
-#: parse-options.h:159
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
-
-#: parse-options.h:236
-msgid "be more verbose"
-msgstr "erweiterte Ausgaben"
-
-#: parse-options.h:238
-msgid "be more quiet"
-msgstr "weniger Ausgaben"
-
-#: parse-options.h:244
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
-msgstr "merkt Dateiinhalte zum Commit vor"
+msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken"
#: common-cmds.h:9
msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
msgstr ""
-"Findet über eine Binärsuche die Änderungen, die einen Fehler verursacht haben"
+"über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht haben"
#: common-cmds.h:10
msgid "List, create, or delete branches"
-msgstr "Zeigt an, erstellt oder entfernt Branches"
+msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen"
#: common-cmds.h:11
msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
-msgstr "Checkt Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis aus"
+msgstr "Branches oder Pfade im Arbeitsverzeichnis auschecken"
#: common-cmds.h:12
msgid "Clone a repository into a new directory"
-msgstr "Klont ein Repository in einem neuen Verzeichnis"
+msgstr "ein Repository in einem neuen Verzeichnis klonen"
#: common-cmds.h:13
msgid "Record changes to the repository"
-msgstr "Trägt Änderungen in das Repository ein"
+msgstr "Änderungen in das Repository eintragen"
#: common-cmds.h:14
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr ""
-"Zeigt Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. an"
+"Änderungen zwischen Commits, Commit und Arbeitsverzeichnis, etc. anzeigen"
#: common-cmds.h:15
msgid "Download objects and refs from another repository"
-msgstr "Lädt Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunter"
+msgstr "Objekte und Referenzen von einem anderen Repository herunterladen"
#: common-cmds.h:16
msgid "Print lines matching a pattern"
-msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen"
+msgstr "Zeilen darstellen, die einem Muster entsprechen"
#: common-cmds.h:17
msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr ""
-"Erstellt ein leeres Git-Repository oder initialisiert ein bestehendes neu"
+"ein leeres Git-Repository erstellen oder ein bestehendes neuinitialisieren"
#: common-cmds.h:18
msgid "Show commit logs"
-msgstr "Zeigt Commit-Historie an"
+msgstr "Commit-Historie anzeigen"
#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "Führt zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammen"
+msgstr "zwei oder mehr Entwicklungszweige zusammenführen"
#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr ""
-"Verschiebt oder benennt eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen "
-"Verweis um"
+"eine Datei, ein Verzeichnis, oder einen symbolischen Verweis verschieben "
+"oder umbenennen"
#: common-cmds.h:21
msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr ""
-"Fordert Objekte von einem externen Repository an und führt sie mit einem "
-"anderen Repository oder einem lokalen Branch zusammen"
+"Objekte von einem externen Repository anfordern und sie mit einem anderen "
+"Repository oder einem lokalen Branch zusammenführen"
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
-msgstr "Aktualisiert Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten"
+msgstr "Remote-Referenzen mitsamt den verbundenen Objekten aktualisieren"
#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
-msgstr "Baut lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu auf"
+msgstr "lokale Commits auf einem aktuellerem Upstream-Branch neu aufbauen"
#: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
-msgstr "Setzt aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand"
+msgstr "aktuellen HEAD zu einem spezifizierten Zustand setzen"
#: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Löscht Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area"
+msgstr "Dateien im Arbeitsverzeichnis und von der Staging-Area löschen"
#: common-cmds.h:26
msgid "Show various types of objects"
-msgstr "Zeigt verschiedene Arten von Objekten an"
+msgstr "verschiedene Arten von Objekten anzeigen"
#: common-cmds.h:27
msgid "Show the working tree status"
-msgstr "Zeigt den Zustand des Arbeitsverzeichnisses an"
+msgstr "den Zustand des Arbeitsverzeichnisses anzeigen"
#: common-cmds.h:28
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
-"Erzeugt, listet auf, löscht oder verifiziert ein mit GPG signiertes Tag-"
-"Objekt"
+"ein mit GPG signiertes Tag-Objekt erzeugen, auflisten, löschen oder "
+"verifizieren."
+
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "Verfallsdatum"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "Kein Effekt (Rückwärtskompatibilität)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "erweiterte Ausgaben"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "weniger Ausgaben"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "benutze <n> Ziffern zur Anzeige von SHA-1s"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+"Staging-Area, wenn möglich, mit wiederverwendeter Konfliktauflösung "
+"aktualisieren"
-#: git-am.sh:50
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Sie müssen zuerst die Informationen zum Commit-Ersteller setzen."
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -9643,7 +10404,7 @@ msgstr ""
"Sie scheinen seit dem letzten gescheiterten 'am' HEAD geändert zu haben.\n"
"Keine Zurücksetzung zu ORIG_HEAD."
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -9656,23 +10417,23 @@ msgstr ""
"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und die Anwendung der\n"
"Patches abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Kann nicht zu 3-Wege-Merge zurückfallen."
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Dem Repository fehlen notwendige Blobs um auf einen 3-Wege-Merge "
"zurückzufallen."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
-"Verwende Informationen aus der Staging-Area um einen Basisverzeichnis "
+"Verwende Informationen aus der Staging-Area, um einen Basisverzeichnis "
"nachzustellen"
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9680,28 +10441,28 @@ msgstr ""
"Haben Sie den Patch per Hand editiert?\n"
"Er kann nicht auf die Blobs in seiner 'index' Zeile angewendet werden."
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..."
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Merge der Änderungen fehlgeschlagen"
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Es kann nur eine StGIT Patch-Serie auf einmal angewendet werden."
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Patch-Format $patch_format wird nicht unterstützt."
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Patch-Formaterkennung fehlgeschlagen."
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -9709,35 +10470,35 @@ msgstr ""
"Die -b/--binary Option hat seit Langem keinen Effekt und wird\n"
"entfernt. Bitte nicht mehr verwenden."
-#: git-am.sh:479
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
"Vorheriges Rebase-Verzeichnis $dotest existiert noch, aber mbox gegeben."
-#: git-am.sh:484
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Bitte werden Sie sich klar. --skip oder --abort?"
-#: git-am.sh:520
+#: git-am.sh:527
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr ""
"Stray $dotest Verzeichnis gefunden.\n"
-"Benutzen Sie \"git am --abort\" um es zu entfernen."
+"Benutzen Sie \"git am --abort\", um es zu entfernen."
-#: git-am.sh:528
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Es ist keine Auflösung im Gange, es wird nicht fortgesetzt."
-#: git-am.sh:594
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Geänderte Staging-Area: kann Patches nicht anwenden (geändert: $files)"
-#: git-am.sh:698
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -9751,33 +10512,33 @@ msgstr ""
"Patches\n"
"abzubrechen, führen Sie \"$cmdline --abort\" aus."
-#: git-am.sh:725
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "Patch enthält keine gültige Email-Adresse."
+msgstr "Patch enthält keine gültige E-Mail-Adresse."
-#: git-am.sh:772
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem "
"Terminal verbunden ist."
-#: git-am.sh:776
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Commit-Beschreibung ist:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Anwenden? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-#: git-am.sh:819
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Wende an: $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:840
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -9788,7 +10549,7 @@ msgstr ""
"diese bereits anderweitig eingefügt worden sein; Sie könnten diesen Patch\n"
"auslassen."
-#: git-am.sh:848
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
@@ -9796,16 +10557,16 @@ msgstr ""
"Sie haben immer noch nicht zusammengeführte Pfade in der Staging-Area.\n"
"Haben Sie vergessen 'git add' zu benutzen?"
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Keine Änderungen -- Patches bereits angewendet."
-#: git-am.sh:874
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Anwendung des Patches fehlgeschlagen bei $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:877
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -9814,9 +10575,9 @@ msgstr ""
"Die Kopie des fehlgeschlagenen Patches befindet sich in:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:895
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
-msgstr "wende zu leerer Historie an"
+msgstr "auf leere Historie anwenden"
#: git-bisect.sh:48
msgid "You need to start by \"git bisect start\""
@@ -9852,8 +10613,9 @@ msgstr ""
"<gueltigerbranch>'."
#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr "binäre Suche auf gesuchtem Branch nicht möglich"
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr ""
+"binäre Suche auf einem durch 'cg-seek' geändertem Verzeichnis nicht möglich"
#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
@@ -9882,8 +10644,6 @@ msgstr "Ungültige Referenz-Eingabe: $rev"
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' kann nur ein Argument entgegennehmen."
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Warnung: binäre Suche nur mit einem fehlerhaften Commit"
@@ -9897,7 +10657,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Sie müssen mindestens einen korrekten und einen fehlerhaften Commit "
@@ -9907,7 +10667,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Sie müssen mit \"git bisect start\" beginnen.\n"
@@ -9981,29 +10741,33 @@ msgstr "'bisect run' erfolgreich ausgeführt"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben.\n"
-"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann \n"
-"'git add/rm <Datei>' um die Auflösung entsprechend zu markieren, oder\n"
-"benutzen Sie 'git commit -a'."
+"Bitte korrigieren Sie dies im Arbeitsverzeichnis und benutzen Sie dann\n"
+"'git add/rm <Datei>', um die Auflösung entsprechend zu markieren und zu\n"
+"committen."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"\"pull\" ist nicht möglich, weil Sie nicht zusammengeführte Dateien haben."
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Sie haben Ihren Merge nicht abgeschlossen (MERGE_HEAD existiert).\n"
+"Bitte committen Sie Ihre Änderungen, bevor Sie \"merge\" ausführen können."
+
+#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
"Aktualisiere einen ungeborenen Branch mit Änderungen, die zum Commit "
"vorgemerkt sind"
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:269
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -10013,15 +10777,15 @@ msgstr ""
"Warnung: \"fetch\" aktualisierte die Spitze des aktuellen Branches.\n"
"Warnung: Spule Ihr Arbeitsverzeichnis von Commit $orig_head vor."
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kann nicht mehrere Branches in einen ungeborenen Branch zusammenführen"
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "kann Rebase nicht auf mehrere Branches ausführen"
-#: git-rebase.sh:54
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -10035,16 +10799,16 @@ msgstr ""
"Um den ursprünglichen Branch wiederherzustellen und den Rebase abzubrechen,\n"
"führen Sie \"git rebase --abort\" aus."
-#: git-rebase.sh:156
+#: git-rebase.sh:165
msgid "Applied autostash."
msgstr "\"autostash\" angewendet."
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:168
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Kann $stash_sha1 nicht speichern."
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:169
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -10054,33 +10818,33 @@ msgstr ""
"Ihre Änderungen sind im Stash sicher.\n"
"Sie können jederzeit \"git stash pop\" oder \"git stash drop\" ausführen.\n"
-#: git-rebase.sh:190
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen."
-#: git-rebase.sh:195
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
-#: git-rebase.sh:329
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Die Option --exec muss mit --interactive verwendet werden."
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Kein Rebase im Gange?"
-#: git-rebase.sh:345
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Die --edit-todo Aktion kann nur während eines interaktiven Rebase verwendet "
"werden."
-#: git-rebase.sh:352
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kann HEAD nicht lesen"
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -10088,12 +10852,12 @@ msgstr ""
"Sie müssen alle Merge-Konflikte editieren und diese dann\n"
"mittels \"git add\" als aufgelöst markieren"
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Konnte nicht zu $head_name zurückgehen"
-#: git-rebase.sh:392
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -10114,68 +10878,67 @@ msgstr ""
"und führen Sie dieses Kommando nochmal aus. Es wird angehalten, falls noch\n"
"etwas Schützenswertes vorhanden ist."
-#: git-rebase.sh:437
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:461
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: es gibt mehr als eine Merge-Basis"
-#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: es gibt keine Merge-Basis"
-#: git-rebase.sh:473
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit"
-#: git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden"
-#: git-rebase.sh:519
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kann \"autostash\" nicht ausführen."
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "\"autostash\" erzeugt: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:528
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
-msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand."
+msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand."
-#: git-rebase.sh:552
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
-"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neusten Stand, Rebase erzwungen."
+"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen."
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:"
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n"
"darauf neu anzuwenden..."
-#: git-rebase.sh:582
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name zu $onto_name vorgespult."
@@ -10192,23 +10955,23 @@ msgstr "Sie haben bisher noch keinen initialen Commit"
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Staging-Area nicht speichern"
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kann den aktuellen Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht speichern"
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
msgid "No changes selected"
msgstr "Keine Änderungen ausgewählt"
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Kann temporäre Staging-Area nicht löschen (kann nicht passieren)"
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kann Zustand des Arbeitsverzeichnisses nicht aufzeichnen"
-#: git-stash.sh:190
+#: git-stash.sh:191
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
@@ -10223,7 +10986,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -10233,100 +10996,85 @@ msgstr ""
" Um eine Beschreibung anzugeben, benutzen Sie \"git stash save -- "
"'$option'\""
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Keine lokalen Änderungen zum Speichern"
-#: git-stash.sh:268
-msgid ""
-"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
-"stash save:"
-msgstr ""
-"Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n"
-"müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:"
-
-#: git-stash.sh:270
-msgid ""
-"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-msgstr ""
-"Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-"
-"untracked."
-
-#: git-stash.sh:274
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kann \"stash\" nicht initialisieren"
-#: git-stash.sh:278
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kann den aktuellen Status nicht speichern"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kann Änderungen im Arbeitsverzeichnis nicht löschen"
-#: git-stash.sh:395
+#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
msgstr "Kein \"stash\" gefunden."
-#: git-stash.sh:402
+#: git-stash.sh:391
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Zu viele Commits angegeben: $REV"
-#: git-stash.sh:408
+#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
+msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference ist keine gültige Referenz"
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' ist kein \"stash\"-artiger Commit"
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' ist keine \"stash\"-Referenz"
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
msgstr "unfähig die Staging-Area zu aktualisieren"
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kann \"stash\" nicht anwenden, solang ein Merge im Gange ist"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikte in der Staging-Area. Versuchen Sie es ohne --index."
-#: git-stash.sh:469
+#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Konnte Staging-Area-Verzeichnis nicht speichern"
-#: git-stash.sh:503
+#: git-stash.sh:492
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kann geänderte Dateien nicht aus der Staging-Area entfernen"
-#: git-stash.sh:518
+#: git-stash.sh:507
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Staging-Area wurde nicht aus dem Stash zurückgeladen."
-#: git-stash.sh:535
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Gelöscht ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:536
+#: git-stash.sh:531
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Konnte \"stash\"-Eintrag nicht löschen"
-#: git-stash.sh:543
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "Kein Branchname spezifiziert"
-#: git-stash.sh:615
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Zur Wiederherstellung geben Sie \"git stash apply\" ein)"
@@ -10340,33 +11088,33 @@ msgstr "Kann eine Komponente von URL '$remoteurl' nicht extrahieren"
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '$sm_path' gefunden"
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Klonen von '$url' in Submodul-Pfad '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Git-Verzeichnis '$a' ist Teil des Submodul-Pfades '$b', oder umgekehrt"
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:406
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Relative Pfade können nur von der obersten Ebene des Arbeitsverzeichnisses "
"benutzt werden."
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "repo URL: '$repo' muss absolut sein oder mit ./|../ beginnen"
-#: git-submodule.sh:430
+#: git-submodule.sh:433
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' ist bereits zum Commit vorgemerkt"
-#: git-submodule.sh:434
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -10377,24 +11125,24 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Benutzen Sie -f wenn Sie diesen wirklich hinzufügen möchten."
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Füge existierendes Repository in '$sm_path' der Staging-Area hinzu."
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existiert bereits und ist kein gültiges Git-Repository"
-#: git-submodule.sh:462
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Ein Git-Verzeichnis für '$sm_name' wurde lokal gefunden mit den Remote-"
"Repositories:"
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
@@ -10402,7 +11150,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie dieses lokale Git-Verzeichnis wiederverwenden möchtest, anstatt "
"erneut zu klonen"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
@@ -10410,7 +11158,7 @@ msgstr ""
"benutzen Sie die Option '--force'. Wenn das lokale Git-Verzeichnis nicht das "
"korrekte Repository ist"
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -10419,77 +11167,77 @@ msgstr ""
"oder Sie sich unsicher sind, was das bedeutet, wählen Sie einen anderen "
"Namenmit der Option '--name'."
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Reaktiviere lokales Git-Verzeichnis für Submodul '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Unfähig Submodul '$sm_path' auszuchecken"
+msgstr "Kann Submodul '$sm_path' nicht auschecken"
-#: git-submodule.sh:486
+#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Hinzufügen von Submodul '$sm_path' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:495
+#: git-submodule.sh:498
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Fehler beim Eintragen von Submodul '$sm_path' in die Konfiguration."
-#: git-submodule.sh:539
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
msgstr "Betrete '$prefix$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:554
+#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "Stoppe bei '$prefix$displaypath'; Skript gab nicht-Null Status zurück."
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:608
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr "Keine URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in .gitmodules gefunden"
-#: git-submodule.sh:609
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Fehler beim Eintragen der URL für Submodul-Pfad '$displaypath' in die "
"Konfiguration."
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' in die Konfiguration "
"eingetragen."
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Fehler bei Änderung des Aktualisierungsmodus für Submodul-Pfad "
"'$displaypath' in der Konfiguration."
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr ""
"Verwenden Sie '.' wenn Sie wirklich alle Submodule\n"
"deinitialisieren möchten."
-#: git-submodule.sh:673
+#: git-submodule.sh:691
#, sh-format
msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr ""
"Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' enthält ein .git-"
"Verzeichnis"
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:692
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -10497,40 +11245,40 @@ msgstr ""
"(benutzen Sie 'rm -rf' wenn Sie dieses Submodul wirklich mitsamt\n"
"seiner Historie löschen möchten)"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"discard them"
msgstr ""
"Arbeitsverzeichnis von Submodul in '$displaypath' enthält lokale Änderungen; "
-"verwenden Sie '-f' um diese zu verwerfen"
+"verwenden Sie '-f', um diese zu verwerfen"
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Verzeichnis '$displaypath' bereinigt."
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr ""
"Konnte Arbeitsverzeichnis des Submoduls in '$displaypath' nicht löschen."
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr ""
"Konnte kein leeres Verzeichnis für Submodul in '$displaypath' erstellen."
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Submodul '$name' ($url) für Pfad '$displaypath' wurde aus der Konfiguration "
"entfernt."
-#: git-submodule.sh:811
+#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -10539,42 +11287,52 @@ msgstr ""
"Submodul-Pfad '$displaypath' ist nicht initialisiert.\n"
"Vielleicht möchten Sie 'update --init' benutzen?"
-#: git-submodule.sh:824
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Konnte aktuellen Commit in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht finden."
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$sm_path' nicht ausführen"
-#: git-submodule.sh:857
+#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Konnte \"fetch\" in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht ausführen"
-#: git-submodule.sh:871
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken."
+
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt"
+
+#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Rebase auf '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht möglich"
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': Rebase auf '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:877
+#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Merge von '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:902
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad '$displaypath': zusammengeführt in '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
@@ -10582,75 +11340,239 @@ msgstr ""
"Ausführung von '$command $sha1' in Submodul-Pfad '$prefix$sm_path' "
"fehlgeschlagen"
-#: git-submodule.sh:884
+#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
msgstr "Submodul-Pfad '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:889
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Konnte '$sha1' in Submodul-Pfad '$displaypath' nicht auschecken."
-
-#: git-submodule.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Submodul-Pfad: '$displaypath': '$sha1' ausgecheckt"
-
-#: git-submodule.sh:917
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:1025
+#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr ""
"Die Optionen --cached und --files können nicht gemeinsam verwendet werden."
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:1098
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "unerwarteter Modus $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:1086
+#: git-submodule.sh:1118
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:1089
+#: git-submodule.sh:1121
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Warnung: $display_name beinhaltet nicht Commit $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1092
+#: git-submodule.sh:1124
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Warnung: $display_name beinhaltet nicht die Commits $sha1_src und $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1149
msgid "blob"
msgstr "Blob"
-#: git-submodule.sh:1155
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Submodule geändert, aber nicht aktualisiert:"
-
-#: git-submodule.sh:1157
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Änderungen in Submodul zum Committen:"
-
-#: git-submodule.sh:1242
+#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1306
+#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Fehler beim Sperren der Referenz zur Aktualisierung."
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Fehler beim Schreiben der Referenz."
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Fehler beim Sperren von HEAD während fast_forward_to"
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "Ungültiger Commit: %s"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht sperren."
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "Kann Referenz von HEAD nicht aktualisieren."
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "Ungültiger %s: '%s'"
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "kann aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s: kann Referenz nicht sperren"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s: kann Referenz nicht aktualisieren"
+
+#~ msgid "commit has empty message"
+#~ msgstr "Commit hat eine leere Beschreibung"
+
+#~ msgid "Failed to chdir: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Verzeichniswechsel: %s"
+
+#~ msgid "key id"
+#~ msgstr "Schlüssel-ID"
+
+#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konfiguration zum Folgen von Branch nicht eingerichtet. Name zu lang: %s"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "Fehler"
+
+#~ msgid "ahead "
+#~ msgstr "voraus "
+
+#~ msgid ", behind "
+#~ msgstr ", hinterher "
+
+#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
+#~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht in der Staging-Area finden"
+
+#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "Lesen der aktualisierten .gitmodules-Datei fehlgeschlagen"
+
+#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+#~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht lesen"
+
+#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+#~ msgstr "Konnte .gitmodules nicht aus der Staging-Area entfernen"
+
+#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "Konnte aktualisierte .gitmodules-Datei nicht hinzufügen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+#~ "anymore.\n"
+#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (or git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (or git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
+#~ "directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n"
+#~ "einem Unterverzeichnis aus wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n"
+#~ "mehr verwendet werden.\n"
+#~ "Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie "
+#~ "aus:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (oder git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis führen Sie aus:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (oder git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n"
+#~ "Verzeichnis beschränkt.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
+#~ "removed.\n"
+#~ "Paths like '%s' that are\n"
+#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie haben 'git add' weder mit '-A (--all)' noch mit '--ignore-removal'\n"
+#~ "ausgeführt. Das Verhalten des Kommandos ändert sich in Git 2.0 durch\n"
+#~ "Berücksichtigung der gelöschten Pfade.\n"
+#~ "Pfade wie '%s', die im Arbeitsverzeichnis gelöscht wurden, werden in\n"
+#~ "dieser Version von Git ignoriert.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <Pfadspezifikation>', was der aktuelle\n"
+#~ " Standardwert ist, ignoriert gelöschte Pfade im Arbeitsverzeichnis.\n"
+#~ "* 'git add --all <Pfadspezifikation>' berücksichtigt ebenfalls gelöschte\n"
+#~ " Pfade.\n"
+#~ "Führen Sie 'git status' aus, um die gelöschten Pfade zu überprüfen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Datenbank des Repositories wird für eine optimale Performance\n"
+#~ "komprimiert. Sie können auch \"git gc\" manuell ausführen.\n"
+#~ "Siehe \"git help gc\" für weitere Informationen.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
+#~ "variable\n"
+#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze eines "
+#~ "versendeten\n"
+#~ "Branches hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Wenn Sie "
+#~ "nicht\n"
+#~ "beabsichtigt haben, diesen Branch zu versenden, können Sie auch den zu "
+#~ "versendenden\n"
+#~ "Branch spezifizieren oder die Konfigurationsvariable 'push.default' zu "
+#~ "'simple', 'current'\n"
+#~ "oder 'upstream' setzen, um nur den aktuellen Branch zu versenden."
+
+#~ msgid "copied: %s -> %s"
+#~ msgstr "kopiert: %s -> %s"
+
+#~ msgid "deleted: %s"
+#~ msgstr "gelöscht: %s"
+
+#~ msgid "modified: %s"
+#~ msgstr "geändert: %s"
+
+#~ msgid "renamed: %s -> %s"
+#~ msgstr "umbenannt: %s -> %s"
+
+#~ msgid "unmerged: %s"
+#~ msgstr "nicht zusammengeführt: %s"
+
+#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
+#~ msgstr "Eingabepfade sind durch ein NUL Zeichen abgeschlossen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
+#~ "by stash save:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die folgenden unbeobachteten Dateien würden NICHT gespeichert werden,\n"
+#~ "müssen aber durch \"stash save\" entfernt werden:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Abgebrochen. Benutzen Sie entweder die Option --force oder --include-"
+#~ "untracked."
+
#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
#~ msgstr ""
#~ " (beheben Sie die Konflikte und führen Sie dann \"git am --resolved\" "
@@ -10769,23 +11691,12 @@ msgstr "Synchronisiere Submodul-URL für '$displaypath'"
#~ msgstr[0] ", %d Zeile entfernt(-)"
#~ msgstr[1] ", %d Zeilen entfernt(-)"
-#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Datenbank des Projektarchivs wird für eine optimale Performance "
-#~ "komprimiert.\n"
-
#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
#~ msgstr "git remote set-head <Name> (-a | -d | <Zweig>])"
#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
#~ msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)"
-#~ msgid "-B cannot be used with -b"
-#~ msgstr "-B kann nicht mit -b benutzt werden"
-
-#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
-#~ msgstr "--patch ist inkompatibel mit allen anderen Optionen"
-
#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
#~ msgstr "--detach kann nicht mit -b/-B/--orphan benutzt werden"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2cdb6f9..fc31831 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,6 +8,7 @@
#
# English | French
# -----------------+---------------------------------
+# 3-way merge | fusion à 3 points
# #NN | n°NN
# a commit | un commit
# backward |
@@ -17,35 +18,54 @@
# blob | blob
# bug | bogue
# bundle | colis
+# bypass | éviter d'utiliser
+# to checkout | extraire
# cherry-pick | picorer
+# to commit | valider
+# commit-ish | commit ou apparenté
+# config file | fichier de configuration
# dangling | en suspens
+# to debug | déboguer
# debugging | débogage
+# to deflate | compresser
+# email | e-mail
+# entry | élément
# fast-forward | avance rapide
# fast-forwarded | mis à jour en avance rapide
+# to fetch | rapatrier
+# fix conflicts | réglez les conflits
+# to format | formater
# glob | glob
# hash | hachage
# HEAD | HEAD (genre féminin)
-# hook | hook
+# hook | crochet
# hunk | section
+# to inflate | décompresser
+# to list | afficher
+# mapping | mise en correspondance
# merge | fusion
+# pack | paquet
+# patches | patchs
# pattern | motif
+# to prune | éliminer
+# to push | pousser
+# to rebase | rebaser
# repository | dépôt
# remote | distante (ou serveur distant)
# revision | révision
+# shallow | superficiel
+# shell | interpréteur de commandes
# stash | remisage
+# to stash | remiser
# tag | étiquette
# template | modèle
-# to checkout | extraire
-# to commit | valider
-# to fetch | rapatrier
-# to prune | élaguer
-# to push | pousser
-# to rebase | rebaser
-# to stash | remiser
+# thread | fil
# to track | suivre
+# tree | arbre
+# tree-ish | arbre ou apparenté
# to unstage | désindexer
-# tree-ish | arbre
# upstream | amont
+# viewer | visualiseur
# worktree / |
# work(ing) tree | copie de travail
#
@@ -53,124 +73,123 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 08:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-27 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
+"Last-Translator: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language-Team: Jean-Noël Avila <jn.avila@free.fr>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n<=1 ?0 : 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: advice.c:53
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "astuce: %.*s\n"
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:83
+#: advice.c:88
msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Corrigez-les dans la copie de travail,\n"
-"et utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n"
-"nécessaire pour marquer la résolution et valider,\n"
-"ou utilisez 'git commit -a'."
+"puis utilisez 'git add/rm <fichier>' si\n"
+"nécessaire pour marquer la résolution et valider."
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive [options] <arbre> [<chemin>...]"
+msgstr "git archive [options] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre> [<chemin>...]"
+msgstr ""
+"git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] [options] <arbre ou "
+"apparenté> [<chemin>...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <dépôt> [--exec <commande>] --list"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
+
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "format d'archive"
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1126
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "préfixe"
-#: archive.c:325
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive"
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2371
-#: builtin/blame.c:2372 builtin/config.c:55 builtin/fast-export.c:665
-#: builtin/fast-export.c:667 builtin/grep.c:715 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:490 builtin/ls-files.c:493 builtin/notes.c:536
-#: builtin/notes.c:693 builtin/read-tree.c:107 parse-options.h:149
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "fichier"
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "écrire l'archive dans ce fichier"
-#: archive.c:329
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "lire .gitattributes dans le répertoire de travail"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "afficher les fichiers archivés sur stderr"
-#: archive.c:331
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "stockage seulement"
-#: archive.c:332
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "compression rapide"
-#: archive.c:340
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "compression efficace"
-#: archive.c:343
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
-msgstr "lister les formats d'archive supportés"
+msgstr "afficher les formats d'archive supportés"
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:86
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "dépôt"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "récupérer l'archive depuis le dépôt distant <dépôt>"
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:615
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "chemin vers la commande distante git-upload-archive"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -183,81 +202,85 @@ msgstr ""
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr "La branche %s ne peut pas être sa propre branche amont."
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
-msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en rebasant."
+msgstr ""
+"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s de %s en "
+"rebasant."
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s."
+msgstr ""
+"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche distante %s depuis %s."
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
-msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant."
+msgstr ""
+"La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s en rebasant."
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la branche locale %s."
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
-msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en rebasant."
+msgstr ""
+"La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s en "
+"rebasant."
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence distante %s."
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
-msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant."
+msgstr ""
+"La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s en rebasant."
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr "La branche %s est paramétrée pour suivre la référence locale %s."
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s"
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Pas de suivi : information ambiguë pour la référence %s"
-#: branch.c:182
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide."
-#: branch.c:187
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Une branche nommée '%s' existe déjà."
-#: branch.c:195
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Impossible de forcer la mise à jour de la branche courante."
-#: branch.c:201
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
-msgstr "Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est pas une branche."
+msgstr ""
+"Impossible de paramétrer le suivi de branche ; le point de départ '%s' n'est "
+"pas une branche."
-#: branch.c:203
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "la branche amont demandée '%s' n'existe pas"
-#: branch.c:205
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -270,120 +293,118 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Si vous comptez baser votre travail sur une branche\n"
-"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pourriez\n"
-"devoir lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
+"amont qui existe déjà sur le serveur distant, vous pouvez\n"
+"lancer \"git fetch\" pour la récupérer.\n"
"\n"
"Si vous comptez pousser une nouvelle branche locale qui suivra\n"
-"sa jumelle distante, vous souhaiterez utiliser \"git push -u\"\n"
+"sa jumelle distante, vous pouvez utiliser \"git push -u\"\n"
"pour paramétrer le suivi distant en même temps que vous poussez."
-#: branch.c:250
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'."
-#: branch.c:270
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Nom d'objet ambigu : '%s'."
-#: branch.c:275
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Point d'embranchement invalide : '%s'."
-#: branch.c:281
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour"
-
-#: branch.c:299
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Échec de l'écriture de la référence"
-
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier bundle v2"
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:676
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis :"
+msgstr "Le dépôt ne dispose pas des commits prérequis suivants :"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:651 sequencer.c:1101 builtin/log.c:300
-#: builtin/log.c:770 builtin/log.c:1344 builtin/log.c:1570 builtin/merge.c:349
-#: builtin/shortlog.c:155
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions"
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "Le colis contient cette référence :"
msgstr[1] "Le colis contient ces %d références :"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Le colis enregistre l'historique complet."
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Le colis exige cette référence :"
msgstr[1] "Le colis exige ces %d références :"
-#: bundle.c:294
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Impossible de créer des objets groupés"
+
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "les objets groupés ont disparu"
+
+#: bundle.c:309
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list a disparu"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1255 builtin/shortlog.c:258
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "argument non reconnu : %s"
-
-#: bundle.c:335
+#: bundle.c:358
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list"
-#: bundle.c:380
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "argument non reconnu : %s"
+
+#: bundle.c:444
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Refus de créer un colis vide."
-#: bundle.c:398
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Impossible de créer des objets groupés"
-
-#: bundle.c:416
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "les objets groupés ont disparu"
-
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:454
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:475
msgid "index-pack died"
msgstr "l'index de groupe a disparu"
-#: commit.c:50
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s"
+
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "impossible d'analyser %s"
-#: commit.c:52
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
@@ -392,19 +413,75 @@ msgstr "%s %s n'est pas un commit !"
msgid "memory exhausted"
msgstr "plus de mémoire"
-#: connected.c:39
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr ""
+"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr ""
+"impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr ""
+"variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s a des valeurs multiples"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Impossible de lancer 'git rev-list'"
-#: connected.c:48
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "impossible d'écrire dans la rev-list : %s"
-#: connected.c:56
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
-msgstr "impossible de fermer le stdin du rev-list : %s"
+msgstr "impossible de fermer l'entrée standard du rev-list : %s"
#: date.c:95
msgid "in the future"
@@ -459,6 +536,7 @@ msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu an"
msgstr[1] "%lu ans"
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
@@ -473,93 +551,115 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "il y a %lu an"
msgstr[1] "il y a %lu ans"
-#: diff.c:112
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'"
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Détection de renommage inexact en cours"
+
+#: diff.c:114
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
-msgstr " Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n"
+msgstr ""
+" Impossible d'analyser le pourcentage de modification de dirstat '%s'\n"
-#: diff.c:117
+#: diff.c:119
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Paramètre dirstat inconnu '%s'\n"
-#: diff.c:210
+#: diff.c:214
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
-msgstr "Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
+msgstr ""
+"Valeur inconnue pour la variable de configuration 'diff.submodule' : '%s'"
-#: diff.c:260
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
-msgstr "Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
+msgstr ""
+"Erreurs dans la variable de configuration 'diff.dirstat' :\n"
"%s"
-#: diff.c:3481
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique"
+
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
-msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n"
"%s"
-#: diff.c:3495
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --submodule : '%s'"
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "impossible de lancer gpg."
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg n'a pas accepté les données"
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg n'a pas pu signer les données"
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "impossible de créer un fichier temporaire '%s' : %s"
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s' : %s"
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s' : lecture de %s impossible"
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s' : %s"
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s' : lecture tronquée %s"
-#: help.c:212
+#: help.c:207
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "commandes git disponibles dans '%s'"
-#: help.c:219
+#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH"
-#: help.c:235
+#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :"
-#: help.c:292
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -568,358 +668,526 @@ msgstr ""
"'%s' semble être une commande git, mais elle n'a pas pu\n"
"être exécutée. Peut-être git-%s est-elle cassée ?"
-#: help.c:349
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Ahem. Votre système n'indique aucune commande Git."
-#: help.c:371
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
-msgstr "ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe pas.\n"
-"Poursuite en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
+msgstr ""
+"ATTENTION : vous avez invoqué une commande Git nommée '%s' qui n'existe "
+"pas.\n"
+"Continuons en supposant que vous avez voulu dire '%s'"
-#: help.c:376
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "dans %0.1f secondes automatiquement..."
-#: help.c:383
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git : '%s' n'est pas une commande git. Voir 'git --help'."
-#: help.c:387
+#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
msgid_plural ""
"\n"
"Did you mean one of these?"
-msgstr[0] "\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
"Vouliez-vous dire cela ?"
-msgstr[1] "\nVouliez-vous dire un de ceux-là ?"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Vouliez-vous dire un de ceux-là ?"
+
+#: help.c:440
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou déjà ouvert"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "BUG: réouverture d'un fichier verrou validé"
-#: merge.c:56
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "impossible de lire le cache"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:645
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(mauvais commit)\n"
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s'"
-#: merge-recursive.c:268
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "erreur de construction des arbres"
-#: merge-recursive.c:672
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s"
-#: merge-recursive.c:683
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n"
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:697 merge-recursive.c:718
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": peut-être un conflit D/F ?"
-#: merge-recursive.c:708
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'"
-#: merge-recursive.c:748
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:750
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob attendu pour %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:773 builtin/clone.c:313
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "échec à l'ouverture de '%s'"
-#: merge-recursive.c:781
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s'"
-#: merge-recursive.c:784
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:922
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne"
-#: merge-recursive.c:926
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données"
-#: merge-recursive.c:942
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "type d'objet non supporté dans l'arbre"
-#: merge-recursive.c:1021 merge-recursive.c:1035
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
-msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre."
+msgstr ""
+"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
+"%s laissée dans l'arbre."
-#: merge-recursive.c:1027 merge-recursive.c:1040
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
-msgstr "CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
+msgstr ""
+"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de "
+"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s."
-#: merge-recursive.c:1081
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "renommage"
-#: merge-recursive.c:1081
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "renommé"
-#: merge-recursive.c:1137
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s est un répertoire dans %s ajouté plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1159
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
-msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche \"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage/renommage) : Renommage de \"%s\"->\"%s\" dans la branche "
+"\"%s\" et renommage \"%s\"->\"%s\" dans \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1164
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (laissé non résolu)"
-#: merge-recursive.c:1218
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
-msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'->'%s' dans %s"
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage/renommage) : renommage '%s'->'%s' dans %s. Renommage '%s'-"
+">'%s' dans %s"
-#: merge-recursive.c:1248
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Renommage de %s en %s et de %s en %s à la place"
-#: merge-recursive.c:1447
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
-msgstr "CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
+msgstr ""
+"CONFLIT (renommage/ajout) : Renommage de %s->%s dans %s. %s ajouté dans %s"
-#: merge-recursive.c:1457
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Ajout de %s fusionné"
-#: merge-recursive.c:1462 merge-recursive.c:1660
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Ajout plutôt comme %s"
-#: merge-recursive.c:1513
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "impossible de lire l'objet %s"
-#: merge-recursive.c:1516
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "l'objet %s n'est pas un blob"
-#: merge-recursive.c:1564
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "modification"
-#: merge-recursive.c:1564
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "modifié"
-#: merge-recursive.c:1574
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: merge-recursive.c:1581
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "ajout/ajout"
-#: merge-recursive.c:1615
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
-msgstr "%s ignoré (fusion identique à l'existant)"
+msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)"
-#: merge-recursive.c:1629
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Fusion automatique de %s"
-#: merge-recursive.c:1633 git-submodule.sh:1029
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "sous-module"
-#: merge-recursive.c:1634
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s"
-#: merge-recursive.c:1724
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Suppression de %s"
-#: merge-recursive.c:1749
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "fichier/répertoire"
-#: merge-recursive.c:1755
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "répertoire/fichier"
-#: merge-recursive.c:1760
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
-msgstr "CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
+msgstr ""
+"CONFLIT (%s) : Il y a un répertoire nommé %s dans %s. Ajout de %s comme %s"
-#: merge-recursive.c:1770
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Ajout de %s"
-#: merge-recursive.c:1787
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Échec fatal de fusion, qui ne devrait jamais arriver."
-#: merge-recursive.c:1806
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Déjà à jour !"
-#: merge-recursive.c:1815
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s"
-#: merge-recursive.c:1845
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Chemin non traité ??? %s"
-#: merge-recursive.c:1890
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "Fusion :"
-#: merge-recursive.c:1903
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :"
msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :"
-#: merge-recursive.c:1940
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit"
-#: merge-recursive.c:1997
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'"
-#: merge-recursive.c:2009 builtin/merge.c:658
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "Impossible d'écrire l'index."
-#: object.c:195
+#: notes-utils.c:41
+msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
+msgstr "Impossible de valider un arbre de notes non initialisé/référencé"
+
+#: notes-utils.c:83
+#, c-format
+msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
+msgstr "Mauvaise valeur de notes.rewriteMode : '%s'"
+
+#: notes-utils.c:93
+#, c-format
+msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
+msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)"
+
+#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
+#. environment variable, the second %s is its value
+#: notes-utils.c:120
+#, c-format
+msgid "Bad %s value: '%s'"
+msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'"
+
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s"
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "usage : %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " ou : %s"
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-NUM"
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont "
+"incompatibles"
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec "
+"tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin"
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'"
+
+#: pathspec.c:187
#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Le chemin '%s' est dans le sous-module '%.*s'"
-#: pathspec.c:99
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr ""
+"%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette "
+"commande : %s"
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique"
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+"Il n'y a rien dont il faut exclure par des motifs :(exclure).\n"
+"Peut-être avez-vous oublié d'ajouter ':/' ou '.' ?"
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "impossible d'analyser le format --pretty"
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "fait"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n"
+"Utilisation de la version %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n"
+"Utilisation de la version %i"
+
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Impossible de récupérer à la fois %s et %s pour %s"
+
+#: remote.c:786
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s suit habituellement %s, pas %s"
+
+#: remote.c:790
#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "'%s' est au delà d'un lien symbolique"
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s suit à la fois %s et %s"
-#: remote.c:1781
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "Erreur interne"
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Votre branche est basée sur '%s', mais la branche amont a disparu.\n"
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (utilisez \"git branch --unset-upstream\" pour corriger)\n"
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Votre branche est à jour avec '%s'.\n"
+
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commit.\n"
msgstr[1] "Votre branche est en avance sur '%s' de %d commits.\n"
-#: remote.c:1787
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (utilisez \"git push\" pour publier vos commits locaux)\n"
-#: remote.c:1790
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour en avance rapide.\n"
-msgstr[1] "Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour en avance rapide.\n"
+msgstr[0] ""
+"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commit, et peut être mise à jour "
+"en avance rapide.\n"
+msgstr[1] ""
+"Votre branche est en retard sur '%s' de %d commits, et peut être mise à jour "
+"en avance rapide.\n"
-#: remote.c:1798
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (utilisez \"git pull\" pour mettre à jour votre branche locale)\n"
-#: remote.c:1801
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -927,35 +1195,56 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] "Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
+msgstr[0] ""
+"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commit différent chacune respectivement.\n"
-msgstr[1] "Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
+msgstr[1] ""
+"Votre branche et '%s' ont divergé,\n"
"et ont %d et %d commits différents chacune respectivement.\n"
-#: remote.c:1811
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
-msgstr " (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git pull\" pour fusionner la branche distante dans la vôtre)\n"
+
+#: run-command.c:87
+msgid "open /dev/null failed"
+msgstr "échec de l'ouverture de /dev/null"
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:776 builtin/merge.c:889 builtin/merge.c:999
-#: builtin/merge.c:1009
+#: run-command.c:89
+#, c-format
+msgid "dup2(%d,%d) failed"
+msgstr "échec de dup2(%d,%d)"
+
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "impossible de signer le certificat de poussée"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "Le receveur ne gère pas les poussées avec --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture"
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:335 builtin/merge.c:779
-#: builtin/merge.c:1001 builtin/merge.c:1014
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Impossible d'écrire dans '%s'"
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
-msgstr "après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n"
+msgstr ""
+"après résolution des conflits, marquez les chemins corrigés\n"
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'"
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -965,939 +1254,1050 @@ msgstr ""
"avec 'git add <chemins>' ou 'git rm <chemins>'\n"
"puis validez le résultat avec 'git commit'"
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:859 sequencer.c:942
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Impossible d'écrire dans %s"
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Erreur à l'emballage de %s"
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par cherry-pick."
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Vos modifications locales seraient écrasées par revert."
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Validez vos modifications ou remisez-les pour continuer."
+msgstr "Validez vos modifications ou les remiser pour continuer."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:319
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Impossible d'écrire le nouveau fichier index"
-#: sequencer.c:350
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Impossible de résoudre le commit HEAD\n"
-#: sequencer.c:371
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache\n"
-#: sequencer.c:416
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit %s\n"
-#: sequencer.c:421
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Impossible d'analyser le commit parent %s\n"
-#: sequencer.c:487
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Votre fichier d'index n'est pas fusionné."
-#: sequencer.c:506
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Le commit %s est une fusion mais l'option -m n'a pas été spécifiée."
-#: sequencer.c:514
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Le commit %s n'a pas le parent %d"
-#: sequencer.c:518
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr "Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une fusion."
+msgstr ""
+"Une branche principale a été spécifiée mais le commit %s n'est pas une "
+"fusion."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:531
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s : impossible d'analyser le commit parent %s"
-#: sequencer.c:535
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir un message de validation pour %s"
-#: sequencer.c:621
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "impossible d'annuler %s... %s"
-#: sequencer.c:622
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "impossible d'appliquer %s... %s"
-#: sequencer.c:654
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
-msgstr "l'ensemble de commits spéficifié est vide"
+msgstr "l'ensemble de commits spécifié est vide"
-#: sequencer.c:662
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s : échec à la lecture de l'index"
-#: sequencer.c:667
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr "git %s : échec du raffraîchissement de l'index"
+msgstr "git %s : échec du rafraîchissement de l'index"
-#: sequencer.c:725
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Impossible de %s pendant un %s"
-#: sequencer.c:747
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Impossible d'analyser la ligne %d."
-#: sequencer.c:752
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr "Aucun commit analysé."
-#: sequencer.c:765
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: sequencer.c:769
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: sequencer.c:776
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Feuille d'instruction inutilisable : %s"
-#: sequencer.c:804
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Clé invalide: %s"
-#: sequencer.c:807
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Valeur invalide pour %s : %s"
-#: sequencer.c:819
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Feuille d'options malformée : %s"
-#: sequencer.c:840
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "un picorage ou un retour est déjà en cours"
-#: sequencer.c:841
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "essayez \"git cherry-pick (--continue|--quit|-- abort)\""
-#: sequencer.c:845
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Impossible de créer le répertoire de séquenceur %s"
-#: sequencer.c:861 sequencer.c:946
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Erreur lors de l'emballage de %s."
-#: sequencer.c:880 sequencer.c:1014
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "aucun picorage ou retour en cours"
-#: sequencer.c:882
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "impossible de résoudre HEAD"
-#: sequencer.c:884
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "impossible d'abandonner depuis une branche non encore créée"
-#: sequencer.c:906 builtin/apply.c:4060
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: sequencer.c:909
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
-#: sequencer.c:910
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
-#: sequencer.c:916
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "le fichier HEAD de préparation de picorage '%s' est corrompu"
-#: sequencer.c:939
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Impossible de formater %s."
-#: sequencer.c:1083
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s : impossible de picorer un %s"
-#: sequencer.c:1085
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s : mauvaise révision"
-#: sequencer.c:1119
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Impossible d'annuler en tant que commit initial"
-#: sequencer.c:1120
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide"
-#: sha1_name.c:1036
+#: sha1_name.c:440
+msgid ""
+"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
+"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
+"may be created by mistake. For example,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
+"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
+"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
+msgstr ""
+"Git ne créé normalement jamais de référence qui se termine par 40 caractères "
+"hexa\n"
+"car elle serait ignorée si vous spécifiiez 40-hexa. Ces références\n"
+"peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n"
+"\n"
+" git checkout -b $br $(git rev-parse ...)\n"
+"\n"
+"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa "
+"est créée.\n"
+"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce "
+"message\n"
+"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\""
+
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD ne pointe pas sur une branche"
-#: sha1_name.c:1039
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Branche inconnue : '%s'"
-#: sha1_name.c:1041
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Aucune branche amont configurée pour la branche '%s'"
-#: sha1_name.c:1044
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "La branche amont '%s' n'est pas stockée comme branche de suivi"
-#: wrapper.c:408
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Modification impossible de .gitmodules non fusionné, résolvez les conflits "
+"d'abord"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Impossible de trouver une section où path=%s dans .gitmodules"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'élément %s de .gitmodules"
+
+# ici %s est un chemin
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Impossible de créer le lien git %s"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "Impossible de paramétrer core.worktree dans %s"
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "valeur inconnue '%s' pour la clé '%s'"
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "plus d'un %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "symbole vide dans la ligne de fin '%.*s'"
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "impossible de lire le fichier d'entrée '%s'"
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "Impossible de lire depuis l'entrée standard"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Extraction des fichiers"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "nom de schéma d'URL invalide ou suffixe '://' manquant"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "séquence d'échappement %XX invalide"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "hôte manquant et le schéma n'est pas 'file:'"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "une URL 'file:' ne peut pas contenir de numéro de port"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "caractères invalides dans le nom d'hôte"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "numéro de port invalide"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "segment de chemin '..' invalide"
+
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "impossible d'accéder à '%s' : %s"
-#: wrapper.c:423
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "impossible d'accéder à '%s'"
-#: wrapper.c:434
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
-msgstr "impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de passe : %s"
+msgstr ""
+"impossible de rechercher l'utilisateur actuel dans le fichier de mots de "
+"passe : %s"
-#: wrapper.c:435
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "utilisateur inconnu"
-#: wt-status.c:140
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "impossible d'accéder au répertoire de travail courant"
+
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Chemins non fusionnés :"
-#: wt-status.c:167 wt-status.c:194
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (utilisez \"git reset %s <fichier>...\" pour désindexer)"
-#: wt-status.c:169 wt-status.c:196
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (utilisez \"git rm --cached <fichier>...\" pour désindexer)"
-#: wt-status.c:173
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour marquer comme résolu)"
-#: wt-status.c:175 wt-status.c:179
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme résolu)"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" si nécessaire pour marquer comme "
+"résolu)"
-#: wt-status.c:177
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (utilisez \"git rm <fichier>...\" pour marquer comme résolu)"
-#: wt-status.c:188
+#: wt-status.c:198
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Modifications qui seront validées :"
-#: wt-status.c:206
+#: wt-status.c:216
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Modifications qui ne seront pas validées :"
-#: wt-status.c:210
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git add <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)"
-#: wt-status.c:212
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr " (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera validé)"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git add/rm <fichier>...\" pour mettre à jour ce qui sera "
+"validé)"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr " (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications dans la copie de travail)"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git checkout -- <fichier>...\" pour annuler les modifications "
+"dans la copie de travail)"
-#: wt-status.c:215
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr " (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)"
+msgstr ""
+" (valider ou annuler le contenu non suivi ou modifié dans les sous-modules)"
-#: wt-status.c:227
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr " (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)"
-
-#: wt-status.c:244
-msgid "bug"
-msgstr "bogue"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git %s <fichier>...\" pour inclure dans ce qui sera validé)"
-#: wt-status.c:249
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "supprimé des deux côtés :"
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "ajouté par nous :"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "supprimé par eux :"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "ajouté par eux :"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "supprimé par nous :"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "ajouté de deux côtés :"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "modifié des deux côtés :"
-#: wt-status.c:285
-msgid "new commits, "
-msgstr "nouveaux commits, "
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "bogue : état de non-fusion non géré %x"
-#: wt-status.c:287
-msgid "modified content, "
-msgstr "contenu modifié, "
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "nouveau fichier :"
-#: wt-status.c:289
-msgid "untracked content, "
-msgstr "contenu non suivi, "
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "copié :"
-#: wt-status.c:306
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr "nouveau : %s"
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "supprimé :"
-#: wt-status.c:309
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr "copié : %s -> %s"
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "modifié :"
-#: wt-status.c:312
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr "supprimé : %s"
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "renommé :"
-#: wt-status.c:315
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr "modifié : %s"
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "modif. type :"
-#: wt-status.c:318
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr "renommé : %s -> %s"
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "inconnu :"
-#: wt-status.c:321
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr "nv type : %s"
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "non fusionné :"
-#: wt-status.c:324
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr "inconnu : %s"
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
+msgstr "nouveaux commits, "
-#: wt-status.c:327
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr "non fus. : %s"
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
+msgstr "contenu modifié, "
-#: wt-status.c:330
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr "contenu non suivi, "
+
+#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "bogue : état de diff non géré %c"
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Changements du sous-module à valider :"
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Ne touchez pas à la ligne ci-dessus\n"
+"Tout se qui suit sera éliminé."
+
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Vous avez des chemins non fusionnés."
-#: wt-status.c:806 wt-status.c:958
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr " (réglez les conflits et lancez \"git commit\")"
+msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git commit\")"
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tous les conflits sont réglés mais la fusion n'est pas terminée."
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (utilisez \"git commit\" pour terminer la fusion)"
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Vous êtes au milieu d'une session am."
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Le patch actuel est vide."
-#: wt-status.c:829
-msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
-msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --resolved\")"
+#: wt-status.c:959
+msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
+msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git am --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git am --abort\" pour restaurer la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Vous êtes en train de rebaser."
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (résolvez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --skip\" pour sauter ce patch)"
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git rebase --abort\" pour extraire la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git rebase --continue\")"
+msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage "
+"de la branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train de fractionner un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (Une fois la copie de travail nettoyée, lancez \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la branche '%s' sur '%s'."
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage de la "
+"branche '%s' sur '%s'."
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
+msgstr ""
+"Vous êtes actuellement en train d'éditer un commit pendant un rebasage."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (utilisez \"git commit --amend\" pour corriger le commit actuel)"
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
-msgstr " (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos modifications)"
+msgstr ""
+" (utilisez \"git rebase --continue\" quand vous êtes satisfait de vos "
+"modifications)"
+
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer le commit %s."
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
-msgstr "Vous êtes actuellement en train de picorer."
+#: wt-status.c:1089
+msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:961
-msgid " (all conflicts fixed: run \"git commit\")"
-msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git commit\")"
+#: wt-status.c:1092
+msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
+msgstr ""
+" (tous les conflits sont réglés : lancez \"git cherry-pick --continue\")"
+
+#: wt-status.c:1094
+msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
+msgstr " (utilisez \"git cherry-pick --abort\" pour annuler le picorage)"
-#: wt-status.c:970
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Vous êtes actuellement en train de rétablir le commit %s."
-#: wt-status.c:975
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (résolvez les conflits et lancez \"git revert --continue\")"
+msgstr " (réglez les conflits puis lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:978
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
-msgstr " (tous les conflits sont résolus : lancez \"git revert --continue\")"
+msgstr " (tous les conflits sont réglés : lancez \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (utilisez \"git revert --abort\" pour annuler le rétablissement)"
-#: wt-status.c:991
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection, depuis la branche '%s'."
-#: wt-status.c:995
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Vous êtes en cours de bissection."
-#: wt-status.c:998
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (utilisez \"git bisect reset\" pour revenir à la branche d'origine)"
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "Sur la branche "
-#: wt-status.c:1184
+#: wt-status.c:1313
+msgid "rebase in progress; onto "
+msgstr "rebasage en cours ; sur "
+
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD détachée sur "
-#: wt-status.c:1186
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD détachée depuis "
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Actuellement sur aucun branche."
-#: wt-status.c:1206
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr "Validation initiale"
-#: wt-status.c:1220
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "Fichiers non suivis"
-#: wt-status.c:1222
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "Fichiers ignorés"
-#: wt-status.c:1226
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
"new files yourself (see 'git help status')."
-msgstr "L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n"
-"peut l'accélerer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n"
-"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help status')."
+msgstr ""
+"L'énumération des fichiers non suivis a duré %.2f secondes. 'status -uno'\n"
+"peut l'accélérer, mais vous devez alors faire attention à ne pas\n"
+"oublier d'ajouter les nouveaux fichiers par vous-même (voir 'git help "
+"status')."
-#: wt-status.c:1232
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Fichiers non suivis non listés%s"
+msgstr "Fichiers non suivis non affichés%s"
-#: wt-status.c:1234
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)"
-#: wt-status.c:1240
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "Aucune modification"
-#: wt-status.c:1245
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
-msgstr "aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou \"git commit -a\")\n"
+msgstr ""
+"aucune modification n'a été ajoutée à la validation (utilisez \"git add\" ou "
+"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "aucune modification ajoutée à la validation\n"
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
-msgstr "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
+msgstr ""
+"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
+"sont présents (utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
-msgstr "aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis sont présents\n"
+msgstr ""
+"aucune modification ajoutée à la validation mais des fichiers non suivis "
+"sont présents\n"
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
-msgstr "rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les suivre)\n"
+msgstr ""
+"rien à valider (créez/copiez des fichiers et utilisez \"git add\" pour les "
+"suivre)\n"
-#: wt-status.c:1260 wt-status.c:1265
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "rien à valider\n"
-#: wt-status.c:1263
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "rien à valider (utilisez -u pour afficher les fichiers non suivis)\n"
-#: wt-status.c:1267
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "rien à valider, la copie de travail est propre\n"
-#: wt-status.c:1375
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (aucune branche)"
-#: wt-status.c:1381
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr "Validation initiale sur "
-#: wt-status.c:1396
+# à priori on parle d'une branche ici
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "disparue"
+
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "derrière "
-#: wt-status.c:1399 wt-status.c:1402
-msgid "ahead "
-msgstr "devant "
-
-#: wt-status.c:1404
-msgid ", behind "
-msgstr ", derrière "
-
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:352
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "echec lors de l'unlink de '%s'"
+msgstr "échec lors de l'unlink de '%s'"
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [options] [--] <chemin>..."
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-"Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis un\n"
-"sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être utilisé.\n"
-"Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (ou git add %s :/)\n"
-"\n"
-"Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (ou git add %s .)\n"
-"\n"
-"Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire courant.\n"
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-"Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n"
-"dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins que vous supprimez.\n"
-"Les chemins tels que '%s' qui ont été\n"
-"retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut actuelle,\n"
-" ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n"
-"\n"
-"Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n"
-
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "status de diff inattendu %c"
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:233
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "échec de la mise à jour des fichiers"
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "suppression de '%s'\n"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Modifications non indexées après rafraîchissement de l'index :"
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:572 builtin/rm.c:275
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier"
-
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/add.c:349
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Impossible d'ouvrir '%s' en écriture."
-#: builtin/add.c:353
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "Impossible d'écrire le patch"
-#: builtin/add.c:358
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Stat de '%s' impossible"
-#: builtin/add.c:360
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Patch vide. Abandon."
-#: builtin/add.c:366
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Impossible d'appliquer '%s'"
-#: builtin/add.c:376
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr "Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
+msgstr ""
+"Les chemins suivants sont ignorés par un de vos fichiers .gitignore :\n"
-#: builtin/add.c:393 builtin/clean.c:161 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:76 builtin/push.c:425 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:206
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
-msgstr "à vide"
+msgstr "simuler l'action"
-#: builtin/add.c:394 builtin/apply.c:4409 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1152 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1518 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "mode verbeux"
-#: builtin/add.c:396
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "sélection interactive"
-#: builtin/add.c:397 builtin/checkout.c:1063 builtin/reset.c:258
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "sélection interactive des sections"
-#: builtin/add.c:398
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "édition du diff actuel et application"
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "permettre l'ajout de fichiers ignorés"
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
msgstr "mettre à jour les fichiers suivis"
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "enregistrer seulement le fait que le chemin sera ajouté plus tard"
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "ajouter les modifications de tous les fichiers suivis et non suivis"
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:405
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
-msgstr "ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)"
+msgstr ""
+"ignorer les chemins effacés dans la copie de travail (identique à --no-all)"
-#: builtin/add.c:407
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "ne pas ajouter, juste rafraîchir l'index"
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
-msgstr "sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait d'erreurs"
+msgstr ""
+"sauter seulement les fichiers qui ne peuvent pas être ajoutés du fait "
+"d'erreurs"
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "vérifier si des fichiers - même manquants - sont ignorés, à vide"
-#: builtin/add.c:431
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Utilisez -f si vous voulez réellement les ajouter.\n"
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr "aucun fichier ajouté"
-#: builtin/add.c:438
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "échec de l'ajout de fichiers"
-#: builtin/add.c:477
+#: builtin/add.c:329
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A et -u sont mutuellement incompatibles"
-#: builtin/add.c:495
+#: builtin/add.c:336
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr "L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
+msgstr ""
+"L'option --ignore-missing ne peut être utilisée qu'en complément de --dry-run"
-#: builtin/add.c:525
+#: builtin/add.c:357
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Rien de spécifié, rien n'a été ajouté.\n"
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Vous vouliez sûrement dire 'git add .' ?\n"
-#: builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:66 builtin/clean.c:204
-#: builtin/commit.c:293 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:235
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "fichier d'index corrompu"
-#: builtin/add.c:604 builtin/apply.c:4505 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:370
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index"
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [options] [<patch>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "option d'espace non reconnue '%s'"
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
-msgstr "option d'ignorance d'espce non reconnue '%s'"
+msgstr "option d'ignorance d'espace non reconnue '%s'"
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Impossible de préparer la regexp d'horodatage %s"
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec a retourné %d pour l'entrée : %s"
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "nom de fichier du patch introuvable à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la ligne %d"
+msgstr ""
+"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu, %s trouvé à la "
+"ligne %d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant à la ligne %d"
+msgstr ""
+"git apply : mauvais format de git-diff - nouveau nom de fichier inconsistant "
+"à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant à la ligne %d"
+msgstr ""
+"git apply : mauvais format de git-diff - ancien nom de fichier inconsistant "
+"à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d"
+msgstr ""
+"git apply : mauvais format de git-diff - /dev/null attendu à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
-msgstr "recount : ligne inattendue : %.*s"
+msgstr "recomptage : ligne inattendue : %.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "fragment de patch sans en-tête à la ligne %d : %.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1905,400 +2305,414 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"components (line %d)"
-msgstr[0] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)"
-msgstr[1] "information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)"
+msgstr[0] ""
+"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de "
+"la suppression de %d composant de préfixe de chemin (ligne %d)"
+msgstr[1] ""
+"information de nom de fichier manquante dans l'en-tête de git diff lors de "
+"la suppression de %d composants de préfixe de chemin (ligne %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier dépend de contenus anciens"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "le fichier supprimé a encore du contenu"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "patch corrompu à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "le nouveau fichier %s dépend de contenus anciens"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "le fichier supprimé %s a encore du contenu"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** attention : le fichier %s devient vide mais n'est pas supprimé"
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "patch binaire corrompu à la ligne %d : %.*s"
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "patch binaire non reconnu à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch totalement incompréhensible à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "lecture du lien symbolique %s impossible"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "ouverture ou lecture de %s impossible"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "début de ligne invalide : '%c'"
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d ligne)."
msgstr[1] "La section n°%d a réussi à la ligne %d (offset %d lignes)."
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Contexte réduit à (%ld/%ld) pour appliquer le fragment à la ligne %d"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
-msgstr "pendant la recherche de :\n"
+msgstr ""
+"pendant la recherche de :\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "données de patch binaire manquantes pour '%s'"
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "le patch binaire ne s'applique par correctement à '%s'"
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
-msgstr "le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s trouvé)"
+msgstr ""
+"le patch binaire sur '%s' crée un résultat incorrect (%s attendu, mais %s "
+"trouvé)"
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "le patch a échoué : %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "extraction de %s impossible"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3193
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
-msgstr "echec de la lecture de %s"
+msgstr "échec de la lecture de %s"
-#: builtin/apply.c:3173 builtin/apply.c:3395
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "le chemin %s a été renommé/supprimé"
-#: builtin/apply.c:3254 builtin/apply.c:3409
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s : n'existe pas dans l'index"
-#: builtin/apply.c:3258 builtin/apply.c:3401 builtin/apply.c:3423
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"
-#: builtin/apply.c:3263 builtin/apply.c:3417
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s : ne correspond pas à l'index"
-#: builtin/apply.c:3365
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "le patch de suppression laisse un contenu dans le fichier"
-#: builtin/apply.c:3434
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s : type erroné"
-#: builtin/apply.c:3436
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s est de type %o, mais %o attendu"
-#: builtin/apply.c:3537
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s : existe déjà dans l'index"
-#: builtin/apply.c:3540
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s : existe déjà dans la copie de travail"
-#: builtin/apply.c:3560
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o)"
-#: builtin/apply.c:3565
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
-msgstr "le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
+msgstr ""
+"le nouveau mode (%o) de %s ne correspond pas à l'ancien mode (%o) de %s"
-#: builtin/apply.c:3573
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s : le patch ne s'applique pas"
-#: builtin/apply.c:3586
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Vérification du patch %s..."
-#: builtin/apply.c:3679 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:124
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr "echec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
+msgstr "échec de make_cache_entry pour le chemin '%s'"
-#: builtin/apply.c:3822
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "suppression de %s dans l'index impossible"
-#: builtin/apply.c:3850
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
-msgid "corrupt patch for subproject %s"
-msgstr "patch corrompu pour le sous-projet %s"
+msgid "corrupt patch for submodule %s"
+msgstr "patch corrompu pour le sous-module %s"
-#: builtin/apply.c:3854
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "stat du fichier nouvellement créé '%s' impossible"
-#: builtin/apply.c:3859
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
-msgstr "création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s impossible"
+msgstr ""
+"création du magasin de stockage pour le fichier nouvellement créé %s "
+"impossible"
-#: builtin/apply.c:3862 builtin/apply.c:3970
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "ajout de l'entrée de cache %s impossible"
+msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible"
-#: builtin/apply.c:3895
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "fermeture du fichier '%s'"
-#: builtin/apply.c:3944
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "écriture du fichier '%s' mode %o impossible"
-#: builtin/apply.c:4031
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Patch %s appliqué proprement."
-#: builtin/apply.c:4039
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4042
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Application du patch %%s avec %d rejet..."
msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..."
-#: builtin/apply.c:4052
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4073
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Section n°%d appliquée proprement."
-#: builtin/apply.c:4076
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Section n°%d rejetée."
-#: builtin/apply.c:4226
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "entrée non reconnue"
-#: builtin/apply.c:4237
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "lecture du fichier d'index impossible"
-#: builtin/apply.c:4356 builtin/apply.c:4359 builtin/clone.c:92
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "chemin"
-#: builtin/apply.c:4357
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "ne pas appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: builtin/apply.c:4360
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "appliquer les modifications qui correspondent au chemin donné"
-#: builtin/apply.c:4362
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "num"
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "supprimer <num> barres obliques des chemins traditionnels de diff"
-#: builtin/apply.c:4366
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorer les additions réalisées par le patch"
-#: builtin/apply.c:4368
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher le diffstat de l'entrée"
-#: builtin/apply.c:4372
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
-msgstr "afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
+msgstr ""
+"afficher le nombre de lignes ajoutées et supprimées en notation décimale"
-#: builtin/apply.c:4374
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, afficher un résumer de l'entrée"
-#: builtin/apply.c:4376
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "au lieu d'appliquer le patch, voir si le patch est applicable"
-#: builtin/apply.c:4378
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "s'assurer que le patch est applicable sur l'index actuel"
-#: builtin/apply.c:4380
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "appliquer les patch sans toucher à la copie de travail"
-#: builtin/apply.c:4382
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "appliquer aussi le patch (à utiliser avec ---stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4384
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "tenter une fusion à 3 points si le patch ne s'applique pas proprement"
-#: builtin/apply.c:4386
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
-msgstr "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
+msgstr ""
+"construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué"
-#: builtin/apply.c:4388 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:456
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL"
-#: builtin/apply.c:4391
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "s'assurer d'au moins <n> lignes de correspondance de contexte"
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "action"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
-msgstr "détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs d'espace"
+msgstr ""
+"détecter des lignes nouvelles ou modifiées qui contiennent des erreurs "
+"d'espace"
-#: builtin/apply.c:4396 builtin/apply.c:4399
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorer des modifications d'espace lors de la recherche de contexte"
-#: builtin/apply.c:4402
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "appliquer le patch en sens inverse"
-#: builtin/apply.c:4404
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "ne pas s'attendre à au moins une ligne de contexte"
-#: builtin/apply.c:4406
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants"
-#: builtin/apply.c:4408
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "accepter les recouvrements de sections"
-#: builtin/apply.c:4411
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
-msgstr "tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de fichier"
+msgstr ""
+"tolérer des erreurs de détection de retours chariot manquants en fin de "
+"fichier"
-#: builtin/apply.c:4414
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "ne pas se fier au compte de lignes dans les en-têtes de section"
-#: builtin/apply.c:4416
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "racine"
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "préfixer tous les noms de fichier avec <root>"
-#: builtin/apply.c:4439
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way hors d'un dépôt"
-#: builtin/apply.c:4447
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index hors d'un dépôt"
-#: builtin/apply.c:4450
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached hors d'un dépôt"
-#: builtin/apply.c:4466
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "ouverture impossible du patch '%s'"
-#: builtin/apply.c:4480
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d erreur d'espace ignorée"
msgstr[1] "%d erreurs d'espace ignorées"
-#: builtin/apply.c:4486 builtin/apply.c:4496
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2352,105 +2766,121 @@ msgstr "effectuer 'git bisect next'"
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "mettre à jour BISECT_HEAD au lieu d'extraire le commit actuel"
-#: builtin/blame.c:25
+#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr "git blame [options] [options-de-révision] [rev] [--] fichier"
-#: builtin/blame.c:30
+#: builtin/blame.c:35
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[options-de-révision] sont documentés dans git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2355
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
-msgstr "Montrer les entrée de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de manière incrémentale"
+msgstr ""
+"Montrer les éléments de blâme au fur et à mesure de leur découverte, de "
+"manière incrémentale"
-#: builtin/blame.c:2356
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Montrer un SHA-1 blanc pour les commits de limite (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2357
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
-msgstr "Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
+msgstr ""
+"Ne pas traiter les commits racine comme des limites (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2358
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Montrer les statistiques de coût d'activité"
-#: builtin/blame.c:2359
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
-msgstr "Montrer le score de sortie pour les entrées de blâme"
+msgstr "Montrer le score de sortie pour les éléments de blâme"
-#: builtin/blame.c:2360
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Montrer les noms de fichier originaux (Défaut : auto)"
-#: builtin/blame.c:2361
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Montrer les numéros de lignes originaux (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2362
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Afficher dans un format propice à la consommation par machine"
-#: builtin/blame.c:2363
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Afficher en format porcelaine avec l'information de commit par ligne"
-#: builtin/blame.c:2364
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Utiliser le même mode de sortie que git-annotate (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2365
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
-msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut: désactivé)"
+msgstr "Afficher les horodatages bruts (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2366
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Afficher les longs SHA1 de commits (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2367
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Supprimer le nom de l'auteur et l'horodatage (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2368
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Afficher l'e-mail de l'auteur au lieu du nom (Défaut : désactivé)"
-#: builtin/blame.c:2369
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorer les différences d'espace"
-#: builtin/blame.c:2370
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
-msgstr "Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
+msgstr ""
+"Dépenser des cycles supplémentaires pour trouver une meilleure correspondance"
-#: builtin/blame.c:2371
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
-msgstr "Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
+msgstr ""
+"Utiliser les révisions du fichier <fichier> au lieu d'appeler git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2372
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Utiliser le contenu de <fichier> comme image finale"
-#: builtin/blame.c:2373 builtin/blame.c:2374
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr "score"
-#: builtin/blame.c:2373
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Trouver les copies de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:2374
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Trouver les mouvements de ligne dans et entre les fichiers"
-#: builtin/blame.c:2375
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2375
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
-msgstr "Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
+msgstr ""
+"Traiter seulement l'intervalle de ligne n,m en commençant le compte à 1"
+
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "il y a 10 ans et 11 mois"
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2458,7 +2888,7 @@ msgstr "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
#: builtin/branch.c:25
msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
-msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranch> [<point-de-départ>]"
+msgstr "git branch [options] [-l] [-f] <nomdebranche> [<point-de-départ>]"
#: builtin/branch.c:26
msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
@@ -2468,7 +2898,7 @@ msgstr "git branch [options] [-r] (-d | -D) <nomdebranche>..."
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [options] (-m | -M) [<anciennebranche>] <nouvellebranche>"
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2477,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"suppression de la branche '%s' qui a été fusionnée dans\n"
" '%s', mais pas dans HEAD."
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2486,12 +2916,12 @@ msgstr ""
"branche '%s' non supprimée car elle n'a pas été fusionnée dans\n"
" '%s', même si elle est fusionnée dans HEAD."
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour '%s'"
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2500,352 +2930,374 @@ msgstr ""
"La branche '%s' n'est pas totalement fusionnée.\n"
"Si vous êtes sur que vous voulez la supprimer, lancez 'git branch -D %s'."
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
-msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de config"
+msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration"
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD"
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' sur laquelle vous êtes."
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "branche distante %s' non trouvée."
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "branche '%s' non trouvée."
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche distante '%s'"
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Erreur lors de la suppression de la branche '%s'"
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Branche distante %s supprimée (précédemment %s).\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Branche %s supprimée (précédemment %s).\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "la branche '%s' ne pointe pas sur un commit"
-#: builtin/branch.c:453
+# féminin pour une branche
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: disparue]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s : en avance de %d]"
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[en avance de %d]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s : en avance de %d, en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[en avance de %d, en retard de %d]"
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** référence invalide ****"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(aucune branche, rebasage de %s)"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(aucune branche, bisect a démarré sur %s)"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(détaché de %s)"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(aucune branche)"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "l'objet '%s' ne pointe pas sur un commit"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "des références n'ont pas pu être lues"
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas."
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Nom de branche invalide : '%s'"
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
-msgstr "Echec de renommage de la branche"
+msgstr "Échec de renommage de la branche"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Renommage d'un branche mal nommée '%s'"
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "La branche a été renommée en %s, mais HEAD n'est pas mise à jour !"
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr "La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de config a échoué"
+msgstr ""
+"La branche est renommée, mais la mise à jour du fichier de configuration a "
+"échoué"
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "nom d'objet malformé %s"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "impossible d'écrire le modèle de description de branche : %s"
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "Options génériques"
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "afficher le hachage et le sujet, doublé pour la branche amont"
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
msgstr "supprimer les messages d'information"
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "régler le mode de suivi (voir git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
msgstr "modifier l'information amont"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
msgstr "utiliser la coloration dans la sortie"
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "agir sur les branches de suivi distantes"
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1369
-#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1371 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
-msgstr "valider"
+msgstr "commit"
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "afficher seulement les branches qui contiennent le commit"
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Actions spécifiques à git-branch :"
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "afficher à la fois les branches de suivi et les branches locales"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "supprimer une branche totalement fusionnée"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "supprimer une branche (même non fusionnée)"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "déplacer/renommer une branche et son reflog"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "déplacer/renommer une branche, même si la cible existe"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr "afficher les noms des branches"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "créer le reflog de la branche"
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "éditer la description de la branche"
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "forcer la création (même si la cible existe)"
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr "afficher seulement les branches non fusionnées"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
msgstr "afficher seulement les branches fusionnées"
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr "afficher les branches en colonnes"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Échec de résolution de HEAD comme référence valide."
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:619
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD non trouvée sous refs/heads !"
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column et --verbose sont incompatibles"
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr "le nom de branche est requis"
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée"
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche"
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'."
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Aucune branche nommée '%s'."
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "trop de branches pour une opération de renommage"
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "trop de branches pour spécifier une branche amont"
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
-msgstr "impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur aucune branche."
+msgstr ""
+"impossible de spécifier une branche amont de HEAD par %s qui ne pointe sur "
+"aucune branche."
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "pas de branche '%s'"
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "la branche '%s' n'existe pas"
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "trop de branches pour désactiver un amont"
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
-msgstr "impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur aucune branche."
+msgstr ""
+"impossible de désactiver une branche amont de HEAD quand elle ne pointe sur "
+"aucune branche."
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "La branche '%s' n'a aucune information de branche amont"
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a aucun sens"
+msgstr "créer manuellement 'HEAD' n'a pas de sens"
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr "les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche"
+msgstr ""
+"les options -a et -r de 'git branch' n'ont pas de sens avec un nom de branche"
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
"track or --set-upstream-to\n"
-msgstr "l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --track ou --set-upstream-to\n"
+msgstr ""
+"l'option --set-upstream est obsolète et va disparaître. Utilisez plutôt --"
+"track ou --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you wanted to make '%s' track '%s', do this:\n"
"\n"
-msgstr "\n"
+msgstr ""
+"\n"
"Si vous vouliez que '%s' suive '%s', faîtes ceci :\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
-msgstr " git branch -set-upstream-to %s\n"
+msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
#: builtin/bundle.c:47
#, c-format
@@ -2860,43 +3312,44 @@ msgstr "La création d'un colis requiert un dépôt."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Le dépaquetage d'un colis requiert un dépôt."
-#: builtin/cat-file.c:176
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <objet>"
-#: builtin/cat-file.c:177
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <liste_d_objets>"
-#: builtin/cat-file.c:195
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<type> peut être : blob, tree, commit ou tag"
-#: builtin/cat-file.c:196
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr "afficher le type de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:197
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr "afficher la taille de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:199
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "sortir avec un code d'erreur nul quand il n'y a aucune erreur"
-#: builtin/cat-file.c:200
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "afficher avec mise en forme le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:202
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "pour les objets blob, lancer textconv sur le contenu de l'objet"
-#: builtin/cat-file.c:204
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
-msgstr "afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
+msgstr ""
+"afficher l'information et le contenu des objets passés en entrée standard"
-#: builtin/cat-file.c:207
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "afficher l'information des objets passés en entrée standard"
@@ -2906,7 +3359,8 @@ msgstr "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] chemin..."
#: builtin/check-attr.c:12
msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
-msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>"
+msgstr ""
+"git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <liste-de-chemins>"
#: builtin/check-attr.c:19
msgid "report all attributes set on file"
@@ -2916,79 +3370,111 @@ msgstr "afficher tous les attributs associés au fichier"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "utiliser .gitattributes seulement depuis l'index"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
-msgstr "lire les noms de fichier depuis stdin"
+msgstr "lire les noms de fichier depuis l'entrée standard"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
-msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr ""
+"terminer les enregistrements en entrée et en sortie par un caractère NUL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1044 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "supprimer l'état d'avancement"
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:26
+msgid "show non-matching input paths"
+msgstr "afficher les chemins en entrée qui ne correspondent pas"
+
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "ignorer l'index pendant la vérification"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "impossible de spécifier les chemins avec --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:149
+#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z n'a de sens qu'avec l'option --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:151
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
msgstr "aucun chemin spécifié"
-#: builtin/check-ignore.c:155
+#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet n'est valide qu'avec un seul chemin"
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "impossible d'avoir --quiet et --verbose"
+#: builtin/check-ignore.c:168
+msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
+msgstr "--non-matching n'est valide qu'avec --verbose"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:8
+msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
+msgstr "git check-mailmap [options] <contact>..."
+
+#: builtin/check-mailmap.c:13
+msgid "also read contacts from stdin"
+msgstr "lire aussi les contacts depuis l'entrée standard"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:24
+#, c-format
+msgid "unable to parse contact: %s"
+msgstr "impossible d'analyser le contact : %s"
+
+#: builtin/check-mailmap.c:47
+msgid "no contacts specified"
+msgstr "aucun contact spécifié"
+
#: builtin/checkout-index.c:126
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [options] [--] [<fichier>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
msgstr "extraire tous les fichiers présents dans l'index"
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "forcer l'écrasement des fichiers existants"
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
-msgstr "pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de l'index"
+msgstr ""
+"pas d'avertissement pour les fichiers existants et les fichiers absents de "
+"l'index"
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
msgstr "ne pas extraire les nouveaux fichiers"
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "mettre à jour l'information de stat dans le fichier d'index"
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "lire la liste des chemins depuis l'entrée standard"
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "écrire le contenu dans des fichiers temporaires"
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
msgstr "chaîne"
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "lors de la création de fichiers, préfixer par <chaîne>"
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "copier les fichiers depuis l'index nommé"
@@ -3000,106 +3486,107 @@ msgstr "git checkout [options] <branche>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [options] [<branche>] -- <fichier>..."
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas notre version"
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas leur version"
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "le chemin '%s' n'a aucune des versions nécessaires"
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "le chemin '%s' n'a pas les versions nécessaires"
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "chemin '%s' : impossible de fusionner"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Impossible d'ajouter le résultat de fusion pour '%s'"
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec des mises à jour de chemins"
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec %s"
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
-msgstr "Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en même temps."
+msgstr ""
+"Impossible de mettre à jour les chemins et basculer sur la branche '%s' en "
+"même temps."
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
msgid "corrupt index file"
msgstr "fichier d'index corrompu"
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "le chemin '%s' n'est pas fusionné"
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:471
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "vous devez d'abord résoudre votre index courant"
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:634
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD est maintenant sur"
-#: builtin/checkout.c:641
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:644
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Déjà sur '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:648
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Basculement et remise à zéro de la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:650 builtin/checkout.c:987
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la nouvelle branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:652
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Basculement sur la branche '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:708
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... et %d en plus.\n"
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:714
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3112,17 +3599,17 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Attention : vous laissez %d commit en retard, non connectés à\n"
+"Attention : vous abandonnez %d commit, non connecté à\n"
"une branche :\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Attention : vous laissez %d commits en retard, non connectés à\n"
+"Attention : vous abandonnez %d commits, non connectés à\n"
"une branche :\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:732
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3131,156 +3618,161 @@ msgid ""
" git branch new_branch_name %s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon moment\n"
-"de le faire avec :\n"
+"Si vous souhaitez les garder en créant une nouvelle branche, c'est le bon "
+"moment\n"
+"pour le faire avec :\n"
"\n"
-"git branche nouvelle_branche %s\n"
+"git branch nouvelle_branche %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:762
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "erreur interne lors du parcours des révisions"
-#: builtin/checkout.c:766
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr "La position précédente de HEAD était"
+msgstr "La position précédente de HEAD était sur "
-#: builtin/checkout.c:793 builtin/checkout.c:982
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Vous êtes sur une branche qui doit encore naître"
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:918
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "une seule référence attendue, %d fournies."
+
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "référence invalide : %s"
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:957
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "la référence n'est pas un arbre : %s"
-#: builtin/checkout.c:996
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "impossible d'utiliser des chemins avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:999 builtin/checkout.c:1003
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec un basculement de branches"
-#: builtin/checkout.c:1007 builtin/checkout.c:1010 builtin/checkout.c:1015
-#: builtin/checkout.c:1018
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' ne peut pas être utilisé avec '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1023
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Impossible de basculer de branche vers '%s' qui n'est pas un commit"
-#: builtin/checkout.c:1045 builtin/checkout.c:1047 builtin/clone.c:90
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "branche"
-#: builtin/checkout.c:1046
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "créer et extraire une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1048
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "créer/réinitialiser et extraire une branche"
-#: builtin/checkout.c:1049
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
-msgstr "créer un refog pour une nouvelle branche"
+msgstr "créer un reflog pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1050
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "détacher la HEAD à la validation nommée"
-#: builtin/checkout.c:1051
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "paramétrer l'information de branche amont pour une nouvelle branche"
+msgstr "paramétrer les coordonnées de branche amont pour une nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1053
-msgid "new branch"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
msgstr "nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1053
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "nouvelle branche sans parent"
-#: builtin/checkout.c:1054
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "extraire notre version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "extraire leur version pour les fichiers non fusionnés"
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "forcer l'extraction (laisser tomber les modifications locales)"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
-msgstr "réaliser une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
+msgstr "effectuer une fusion à 3 points avec la nouvelle branche"
-#: builtin/checkout.c:1060 builtin/merge.c:217
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "mettre à jour les fichiers ignorés (par défaut)"
-#: builtin/checkout.c:1061 builtin/log.c:1158 parse-options.h:245
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "style"
-#: builtin/checkout.c:1062
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "style de conflit (fusion ou diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1065
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seules entrées creuses"
+msgstr "ne pas limiter les spécificateurs de chemins aux seuls éléments creux"
-#: builtin/checkout.c:1067
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "deuxième chance 'git checkout branche-inexistante'"
-#: builtin/checkout.c:1091
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B et --orphan sont mutuellement exclusifs"
-#: builtin/checkout.c:1108
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track requiert un nom de branche"
-#: builtin/checkout.c:1115
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Nom de branche manquant ; essayez -b"
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "spécification de chemin invalide"
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-"Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' en même temps.\n"
+"Impossible de mettre à jour les chemins et de basculer sur la branche '%s' "
+"en même temps.\n"
"Souhaitiez-vous extraire '%s' qui ne peut être résolu comme commit ?"
-#: builtin/checkout.c:1162
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach n'accepte pas un argument de chemin '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1166
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3288,87 +3780,194 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force et --merge sont incompatibles lors\n"
"de l'extraction de l'index."
-#: builtin/clean.c:20
-msgid "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
-msgstr "git clean [-d] [-f] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..."
+#: builtin/clean.c:26
+msgid ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
+msgstr ""
+"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <motif>] [-x | -X] [--] <chemins>..."
-#: builtin/clean.c:24
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Suppression de %s\n"
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Supprimerait %s\n"
-#: builtin/clean.c:26
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Ignore le dépôt %s\n"
-#: builtin/clean.c:27
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Ignorerait le dépôt %s\n"
-#: builtin/clean.c:28
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "échec de la suppression de %s"
-#: builtin/clean.c:160
+#: builtin/clean.c:295
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a numbered item\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+" - (empty) select nothing"
+msgstr ""
+"Aide en ligne :\n"
+"1 - sélectionner un élément numéroté\n"
+"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n"
+" - (vide) ne rien sélectionner"
+
+#: builtin/clean.c:299
+msgid ""
+"Prompt help:\n"
+"1 - select a single item\n"
+"3-5 - select a range of items\n"
+"2-3,6-9 - select multiple ranges\n"
+"foo - select item based on unique prefix\n"
+"-... - unselect specified items\n"
+"* - choose all items\n"
+" - (empty) finish selecting"
+msgstr ""
+"Aide en ligne :\n"
+"1 - sélectionner un seul élément\n"
+"3-5 - sélectionner une plage d'éléments\n"
+"2-3,6-9 - sélectionner plusieurs plages\n"
+"foo - sélectionner un élément par un préfixe unique\n"
+"-... - désélectionner les éléments spécifiés\n"
+"* - choisir tous les éléments\n"
+" - (vide) terminer la sélection"
+
+#: builtin/clean.c:517
+#, c-format
+msgid "Huh (%s)?"
+msgstr "Hein (%s) ?"
+
+#: builtin/clean.c:659
+#, c-format
+msgid "Input ignore patterns>> "
+msgstr "Entrez les motifs à ignorer>> "
+
+#: builtin/clean.c:696
+#, c-format
+msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
+msgstr "ATTENTION : Impossible de trouver les éléments correspondant à : %s"
+
+#: builtin/clean.c:717
+msgid "Select items to delete"
+msgstr "Sélectionner les éléments à supprimer"
+
+#: builtin/clean.c:757
+#, c-format
+msgid "remove %s? "
+msgstr "supprimer %s ? "
+
+#: builtin/clean.c:782
+msgid "Bye."
+msgstr "Au revoir."
+
+#: builtin/clean.c:790
+msgid ""
+"clean - start cleaning\n"
+"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
+"select by numbers - select items to be deleted by numbers\n"
+"ask each - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
+"quit - stop cleaning\n"
+"help - this screen\n"
+"? - help for prompt selection"
+msgstr ""
+"clean - démarrer le nettoyage\n"
+"filter by pattern - exclure des éléments par motif\n"
+"select by numbers - sélectionner les éléments à supprimer par numéros\n"
+"ask each - confirmer chaque suppression (comme \"rm -i\")\n"
+"quit - arrêter le nettoyage\n"
+"help - cet écran\n"
+"? - aide pour la sélection en ligne"
+
+#: builtin/clean.c:817
+msgid "*** Commands ***"
+msgstr "*** Commandes ***"
+
+#: builtin/clean.c:818
+msgid "What now"
+msgstr "Et maintenant ?"
+
+#: builtin/clean.c:826
+msgid "Would remove the following item:"
+msgid_plural "Would remove the following items:"
+msgstr[0] "Supprimerait l'élément suivant :"
+msgstr[1] "Supprimerait les éléments suivants :"
+
+#: builtin/clean.c:843
+msgid "No more files to clean, exiting."
+msgstr "Plus de fichier à nettoyer, sortie."
+
+#: builtin/clean.c:874
msgid "do not print names of files removed"
msgstr "ne pas afficher les noms des fichiers supprimés"
-#: builtin/clean.c:162
+#: builtin/clean.c:876
msgid "force"
msgstr "forcer"
-#: builtin/clean.c:164
+#: builtin/clean.c:877
+msgid "interactive cleaning"
+msgstr "nettoyage interactif"
+
+#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
msgstr "supprimer les répertoires entiers"
-#: builtin/clean.c:165 builtin/describe.c:412 builtin/grep.c:717
-#: builtin/ls-files.c:487 builtin/name-rev.c:231 builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "motif"
-#: builtin/clean.c:166
+#: builtin/clean.c:881
msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "ajouter <motif> aux règles ignore"
-#: builtin/clean.c:167
+#: builtin/clean.c:882
msgid "remove ignored files, too"
msgstr "supprimer les fichiers ignorés, aussi"
-#: builtin/clean.c:169
+#: builtin/clean.c:884
msgid "remove only ignored files"
msgstr "supprimer seulement les fichiers ignorés"
-#: builtin/clean.c:187
+#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x et -X ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/clean.c:191
+#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
-msgstr "clean.requireForce positionné à true et ni -n ni -f fourni ; refus de nettoyer"
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
+"clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce positionné à true et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
+"nettoyer"
-#: builtin/clean.c:194
+#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
-"clean"
-msgstr "clean.requireForce à true par défaut et ni -n ni -f fourni ; refus de nettoyer"
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
+"refusing to clean"
+msgstr ""
+"clean.requireForce à true par défaut et ni -i, -n ou -f fourni ; refus de "
+"nettoyer"
#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [options] [--] <dépôt> [<répertoire>]"
-#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:214
-#: builtin/push.c:436
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
-msgstr "forcer l'état d'avancement"
+msgstr "forcer l'affichage de l'état d'avancement"
#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
@@ -3378,215 +3977,248 @@ msgstr "ne pas créer d'extraction"
msgid "create a bare repository"
msgstr "créer un dépôt nu"
-#: builtin/clone.c:73
+#: builtin/clone.c:72
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "créer un dépôt miroir (implique dépôt nu)"
-#: builtin/clone.c:75
+#: builtin/clone.c:74
msgid "to clone from a local repository"
msgstr "pour cloner depuis un dépôt local"
-#: builtin/clone.c:77
+#: builtin/clone.c:76
msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "ne pas utiliser de liens durs locaux, toujours copier"
-#: builtin/clone.c:79
+#: builtin/clone.c:78
msgid "setup as shared repository"
msgstr "régler comme dépôt partagé"
-#: builtin/clone.c:81 builtin/clone.c:83
+#: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "initialiser les sous-modules dans le clone"
-#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:485
+#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
msgid "template-directory"
msgstr "répertoire-modèle"
-#: builtin/clone.c:85 builtin/init-db.c:486
+#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "répertoire depuis lequel les modèles vont être utilisés"
-#: builtin/clone.c:87
+#: builtin/clone.c:86
msgid "reference repository"
msgstr "dépôt de référence"
-#: builtin/clone.c:88 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
+#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: builtin/clone.c:89
+#: builtin/clone.c:88
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "utiliser <nom> au lieu de 'origin' pour suivre la branche amont"
-#: builtin/clone.c:91
+#: builtin/clone.c:90
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "extraire <branche> au lieu de la HEAD du répertoire distant"
-#: builtin/clone.c:93
+#: builtin/clone.c:92
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "chemin vers git-upload-pack sur le serveur distant"
-#: builtin/clone.c:94 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:662
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "profondeur"
-#: builtin/clone.c:95
+#: builtin/clone.c:94
msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "créer un clone superficiel de cette profondeur"
-#: builtin/clone.c:97
+#: builtin/clone.c:96
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "cloner seulement une branche, HEAD ou --branch"
-#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:494
+#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
msgid "gitdir"
msgstr "gitdir"
-#: builtin/clone.c:99 builtin/init-db.c:495
+#: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "séparer le répertoire git de la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:100
+#: builtin/clone.c:99
msgid "key=value"
msgstr "clé=valeur"
-#: builtin/clone.c:101
+#: builtin/clone.c:100
msgid "set config inside the new repository"
msgstr "régler la configuration dans le nouveau dépôt"
-#: builtin/clone.c:254
+#: builtin/clone.c:253
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local."
-#: builtin/clone.c:317
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel"
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé"
+
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "échec de la création du répertoire '%s'"
-#: builtin/clone.c:319 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "échec du stat de '%s'"
-#: builtin/clone.c:321
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire"
-#: builtin/clone.c:335
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "échec du stat de %s\n"
-#: builtin/clone.c:357
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "échec de la création du lien '%s'"
-#: builtin/clone.c:361
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "échec de la copie vers '%s'"
-#: builtin/clone.c:384
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "fait.\n"
-#: builtin/clone.c:397
+#: builtin/clone.c:401
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
-msgstr "Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n"
+msgstr ""
+"Le clone a réussi, mais l'extraction a échoué.\n"
"Vous pouvez inspecter ce qui a été extrait avec 'git status'\n"
"et réessayer l'extraction avec 'git checkout -f HEAD'\n"
-#: builtin/clone.c:476
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Impossible de trouver la branche distante '%s' à cloner."
-#: builtin/clone.c:550
+#: builtin/clone.c:558
+#, c-format
+msgid "Checking connectivity... "
+msgstr "Vérification de la connectivité... "
+
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires"
-#: builtin/clone.c:610
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr "la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de l'extraire.\n"
+msgstr ""
+"la HEAD distante réfère à une référence non existante, impossible de "
+"l'extraire.\n"
-#: builtin/clone.c:641
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
-msgstr "inpossible d'extraire la copie de travail"
+msgstr "impossible d'extraire la copie de travail"
-#: builtin/clone.c:749
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."
-#: builtin/clone.c:753
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner."
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "les options --bare et --origin %s sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:767
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare et --separate-git-dir sont incompatibles."
-#: builtin/clone.c:780
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "le dépôt '%s' n'existe pas"
-#: builtin/clone.c:785
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"."
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "la profondeur %s n'est pas un entier positif"
-#: builtin/clone.c:795
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr "le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
+msgstr ""
+"le chemin de destination '%s' existe déjà et n'est pas un répertoire vide."
-#: builtin/clone.c:805
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "la copie de travail '%s' existe déjà."
-#: builtin/clone.c:818 builtin/clone.c:830
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau dans '%s'"
-#: builtin/clone.c:821
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "impossible de créer le répertoire de la copie de travail '%s'."
-#: builtin/clone.c:840
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans le dépôt nu '%s'\n"
-#: builtin/clone.c:842
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Clonage dans '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:877
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+"--depth est ignoré dans les clones locaux : utilisez plutôt \"file://\"."
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "le dépôt source est superficiel, option --local ignorée"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local est ignoré"
+
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Je ne sais pas cloner %s"
-#: builtin/clone.c:926
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "La branche distante %s n'a pas été trouvée dans le dépôt amont %s"
-#: builtin/clone.c:933
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Vous semblez avoir cloné un dépôt vide."
@@ -3622,15 +4254,42 @@ msgstr "Remplissage d'espace entre les colonnes"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command doit être le premier argument"
-#: builtin/commit.c:34
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [options] [--] <spécification-de-chemin>..."
-#: builtin/commit.c:39
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [options] [--] <spécification-de-chemin>..."
-#: builtin/commit.c:44
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se\n"
+"fondant sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez \n"
+"vérifier qu'ils sont corrects. Vous pouvez supprimer ce message en les \n"
+"paramétrant explicitement. Lancez les commandes suivantes et suivez les\n"
+"instruction dans votre éditeur pour éditer votre fichier de configuration :\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Après ceci, vous pouvez corriger l'identité utilisée pour cette validation "
+"avec :\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3643,8 +4302,10 @@ msgid ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
-"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se fondant\n"
-"sur votre nom d'utilisateur et votre nom d'ordinateur. Veuillez vérifier qu'ils sont corrects.\n"
+"Votre nom et votre adresse e-mail ont été configurés automatiquement en se "
+"fondant\n"
+"sur votre nom d'utilisateur et le nom de votre machine. Veuillez vérifier "
+"qu'ils sont corrects.\n"
"Vous pouvez supprimer ce message en les paramétrant explicitement :\n"
"\n"
" git config --global user.name \"Votre Nom\"\n"
@@ -3654,118 +4315,165 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:56
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
-msgstr "Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le rendrait\n"
+msgstr ""
+"Vous avez demandé de corriger le commit le plus récent, mais le faire le "
+"rendrait\n"
"vide. Vous pouvez répéter votre commande avec --allow-empty, ou vous pouvez\n"
"supprimer complètement le commit avec \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:61
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-"Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr ""
-"Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une résolution de conflit.\n"
+"Le picorage précédent est à présent vide, vraisemblablement dû à une "
+"résolution de conflit.\n"
"Si vous souhaitez tout de même le valider, utilisez :\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-"Sinon, utilisez 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:260
+#: builtin/commit.c:84
+msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
+msgstr "Sinon, veuillez utiliser 'git reset'\n"
+
+#: builtin/commit.c:87
+msgid ""
+"If you wish to skip this commit, use:\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Then \"git cherry-pick --continue\" will resume cherry-picking\n"
+"the remaining commits.\n"
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez sauter ce commit, utilisez :\n"
+"\n"
+" git reset\n"
+"\n"
+"Puis \"git cherry-pick --continue\" continuera le picorage \n"
+"des commits restants.\n"
+
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "échec du dépaquetage de l'objet arbre HEAD"
-#: builtin/commit.c:302
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "impossible de créer l'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:308
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr "échec de l'ajout interactif"
-#: builtin/commit.c:341 builtin/commit.c:362 builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "impossible de mettre à jour l'index temporaire"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'arbre de cache principal"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier new_index"
-#: builtin/commit.c:393
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant une fusion."
-#: builtin/commit.c:395
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "impossible de faire une validation partielle pendant un picorage."
-#: builtin/commit.c:405
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:425
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'index temporaire"
-#: builtin/commit.c:513 builtin/commit.c:519
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "commit invalide : %s"
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "entête d'auteur manquant dans le commit '%s'"
-#: builtin/commit.c:542
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "le commit '%s' a une ligne d'auteur malformée"
+
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "paramètre --author mal formé"
-#: builtin/commit.c:562
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "format de date invalide : %s"
+
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'"
-#: builtin/commit.c:600 builtin/commit.c:633 builtin/commit.c:956
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"impossible de sélectionner un caractère de commentaire\n"
+"qui n'est pas utilisé dans le message de validation actuel"
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "impossible de rechercher le commit %s"
-#: builtin/commit.c:612 builtin/shortlog.c:270
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(lecture du message de journal depuis l'entrée standard)\n"
-#: builtin/commit.c:614
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "impossible de lire le journal depuis l'entrée standard"
-#: builtin/commit.c:618
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "impossible de lire le fichier de journal '%s'"
-#: builtin/commit.c:624
-msgid "commit has empty message"
-msgstr "le commit a un message vide"
-
-#: builtin/commit.c:640
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "impossible de lire MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:644
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "impossible de lire SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:648
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/commit.c:709
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr "impossible d'écrire le modèle de commit"
-#: builtin/commit.c:720
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3780,7 +4488,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:725
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3795,16 +4503,17 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"et essayez à nouveau.\n"
-#: builtin/commit.c:737
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Veuillez saisir le message de validation pour vos modifications. Les lignes\n"
-"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la validation.\n"
+"commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide abandonne la "
+"validation.\n"
-#: builtin/commit.c:742
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -3815,1802 +4524,1978 @@ msgstr ""
"commençant par '%c' seront conservées ; vous pouvez les supprimer vous-même\n"
"si vous le souhaitez. Un message vide abandonne la validation.\n"
-#: builtin/commit.c:755
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sAuteur : %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr "%sAuteur : %s"
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sDate : %s"
-#: builtin/commit.c:762
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr "%sValidateur : %s"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sValidateur : %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:782
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr "Impossible de lire l'index"
-#: builtin/commit.c:819
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "Erreur lors de la construction des arbres"
-#: builtin/commit.c:834 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Veuillez fournir le message en utilisant l'option -m ou -F.\n"
-#: builtin/commit.c:931
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Aucun auteur existant trouvé avec '%s'"
-#: builtin/commit.c:946 builtin/commit.c:1140
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Mode de fichier non suivi invalide '%s'"
-#: builtin/commit.c:976
+#: builtin/commit.c:1147
+msgid "--long and -z are incompatible"
+msgstr "--long et -z sont incompatibles"
+
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "L'utilisation simultanée de --reset-author et --author n'a pas de sens"
-#: builtin/commit.c:987
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Il n'y a rien à corriger."
-#: builtin/commit.c:990
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en pleine fusion -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:992
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Vous êtes en plein picorage -- impossible de corriger (amend)."
-#: builtin/commit.c:995
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Les options --squash et --fixup ne peuvent pas être utilisées ensemble"
-#: builtin/commit.c:1005
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Une seule option parmi -c/-C/-F/--fixup peut être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1007
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "L'option -m ne peut pas être combinée avec -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1015
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author ne peut être utilisé qu'avec -C, -c ou --amend."
-#: builtin/commit.c:1032
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr "Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut être utilisée."
+msgstr ""
+"Une seule option parmi --include/--only/--all/--interactive/--patch peut "
+"être utilisée."
-#: builtin/commit.c:1034
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Aucun chemin avec les options --include/--only n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1036
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Malin... correction du dernier avec un index sale."
-#: builtin/commit.c:1038
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
-msgstr ""
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+msgstr "Chemins explicites spécifiés sans -i ni -o ; --only supposé..."
-#: builtin/commit.c:1048 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mode de nettoyage invalide %s"
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1059 builtin/commit.c:1194
-msgid "--long and -z are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifier des chemins avec l'option -a n'a pas de sens."
-#: builtin/commit.c:1154 builtin/commit.c:1390
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
-msgstr ""
+msgstr "afficher le statut avec concision"
-#: builtin/commit.c:1156 builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
-msgstr ""
+msgstr "afficher l'information de branche"
-#: builtin/commit.c:1158 builtin/commit.c:1394 builtin/push.c:426
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
-msgstr ""
+msgstr "sortie pour traitement automatique"
-#: builtin/commit.c:1161 builtin/commit.c:1396
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
-msgstr ""
+msgstr "afficher le statut en format long (par défaut)"
-#: builtin/commit.c:1164 builtin/commit.c:1399
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
-msgstr ""
+msgstr "terminer les éléments par NUL"
-#: builtin/commit.c:1166 builtin/commit.c:1402 builtin/fast-export.c:659
-#: builtin/fast-export.c:662 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "mode"
-#: builtin/commit.c:1167 builtin/commit.c:1402
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
+"afficher les fichiers non suivis, \"mode\" facultatif : all (tous), normal, "
+"no. (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1170
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers ignorés"
-#: builtin/commit.c:1171 parse-options.h:151
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
-msgstr ""
+msgstr "quand"
-#: builtin/commit.c:1172
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
+"ignorer les modifications dans les sous-modules, \"quand\" facultatif : all "
+"(tous), dirty (sale), untracked (non suivi). (Défaut : all)"
-#: builtin/commit.c:1174
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers non suivis en colonnes"
-#: builtin/commit.c:1248
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de retrouver le commit nouvellement créé"
-#: builtin/commit.c:1250
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'analyser le commit nouvellement créé"
-#: builtin/commit.c:1291
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "HEAD détachée"
-#: builtin/commit.c:1293
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
-msgstr ""
+msgstr " (commit racine)"
-#: builtin/commit.c:1360
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer le résumé après une validation réussie"
-#: builtin/commit.c:1361
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les diff dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1363
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
-msgstr ""
+msgstr "Options du message de validation"
-#: builtin/commit.c:1364 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
-msgstr ""
+msgstr "lire le message depuis un fichier"
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
-msgstr ""
+msgstr "auteur"
-#: builtin/commit.c:1365
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
-msgstr ""
+msgstr "remplacer l'auteur pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
-msgstr ""
+msgstr "date"
-#: builtin/commit.c:1366
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
-msgstr ""
+msgstr "remplacer la date pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1367 builtin/merge.c:208 builtin/notes.c:533
-#: builtin/notes.c:690 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
-msgstr ""
+msgstr "message"
-#: builtin/commit.c:1367
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
-msgstr ""
+msgstr "message de validation"
-#: builtin/commit.c:1368
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr ""
+msgstr "réutiliser et éditer le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1369
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr ""
+msgstr "réutiliser le message du commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1370
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
+"utiliser un message au format autosquash pour corriger le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1371
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
+"utiliser un message au format autosquash pour compresser le commit spécifié"
-#: builtin/commit.c:1372
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
+"à présent je suis l'auteur de la validation (utilisé avec -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1373 builtin/log.c:1113 builtin/revert.c:109
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter une entrée Signed-off-by :"
-#: builtin/commit.c:1374
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser le fichier de modèle spécifié"
-#: builtin/commit.c:1375
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
-msgstr ""
+msgstr "forcer l'édition du commit"
-#: builtin/commit.c:1376
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "défaut"
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
-msgstr ""
+msgstr "comment éliminer les espaces et les commentaires # du message"
-#: builtin/commit.c:1377
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
-msgstr ""
+msgstr "inclure le statut dans le modèle de message de validation"
-#: builtin/commit.c:1378 builtin/merge.c:215 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
-msgstr ""
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
+msgstr "id de clé"
-#: builtin/commit.c:1379 builtin/merge.c:216
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
-msgstr ""
+msgstr "signer la validation avec GPG"
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1382
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
-msgstr ""
+msgstr "Valider les options des contenus"
-#: builtin/commit.c:1383
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
-msgstr ""
+msgstr "valider tous les fichiers modifiés"
-#: builtin/commit.c:1384
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter les fichiers spécifiés à l'index pour la validation"
-#: builtin/commit.c:1385
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter des fichiers en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1386
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter les modifications en mode interactif"
-#: builtin/commit.c:1387
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
-msgstr ""
+msgstr "valider seulement les fichiers spécifiés"
-#: builtin/commit.c:1388
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
-msgstr ""
+msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-commit"
-#: builtin/commit.c:1389
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
-msgstr ""
+msgstr "afficher ce qui serait validé"
-#: builtin/commit.c:1400
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
-msgstr ""
+msgstr "corriger la validation précédente"
-#: builtin/commit.c:1401
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
-msgstr ""
+msgstr "éviter d'utiliser le crochet post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1406
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
-msgstr ""
+msgstr "accepter d'enregistrer une modification vide"
-#: builtin/commit.c:1409
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
-msgstr ""
+msgstr "accepter d'enregistrer une modification avec un message vide"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'analyser le commit HEAD"
-#: builtin/commit.c:1479 builtin/merge.c:510
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'ouvrir '%s' en lecture"
-#: builtin/commit.c:1486
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier MERGE_HEAD corrompu (%s)"
-#: builtin/commit.c:1493
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1512
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire le message de validation : %s"
-#: builtin/commit.c:1526
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon de la validation ; vous n'avez pas édité le message\n"
-#: builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon de la validation du à un message de validation vide\n"
-#: builtin/commit.c:1546 builtin/merge.c:847 builtin/merge.c:872
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1567
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr ""
+msgstr "échec de l'écriture de l'objet commit"
-#: builtin/commit.c:1571
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1582
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
+"Le dépôt a été mis à jour, mais impossible d'écrire le fichier\n"
+"new_index. Vérifiez que le disque n'est pas plein ou que le quota\n"
+"n'a pas été dépassé, puis lancez \"git reset HEAD\" pour réparer."
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
-msgstr ""
+msgstr "git config [options]"
-#: builtin/config.c:51
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement du fichier de configuration"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les fichier de configuration global"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser le fichier de configuration du système"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser le fichier de configuration du dépôt"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser le fichier de configuration spécifié"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:58
+msgid "blob-id"
+msgstr "blob-id"
+
+#: builtin/config.c:58
+msgid "read config from given blob object"
+msgstr "lire la configuration depuis l'objet blob fourni"
+
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Action"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir la valeur : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir toutes le valeurs : clé [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
-msgstr ""
+msgstr "obtenir les valeur pour la regexp : regex-de-nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "obtenir la valeur spécifique pour l'URL : section[.var] URL"
+
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
+"remplacer toutes les variables correspondant : nom valeur [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter une nouvelle variable : nom valeur"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer une variable : nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer toutes les correspondances nom [regex-de-valeur]"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr ""
+msgstr "renommer une section : ancien-nom nouveau-nom"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer une section : nom"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
-msgstr ""
+msgstr "afficher tout"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
-msgstr ""
+msgstr "ouvrir un éditeur"
-#: builtin/config.c:68 builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
-msgstr ""
+msgstr "emplacement"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
-msgstr ""
+msgstr "trouver la couleur configurée : [par défaut]"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
-msgstr ""
+msgstr "trouver le réglage de la couleur : [stdout-est-tty]"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
-msgstr ""
+msgstr "la valeur est \"true\" (vrai) ou \"false\" (faux)"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
-msgstr ""
+msgstr "la valeur est un nombre décimal"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
-msgstr ""
+msgstr "la valeur est --bool ou --int"
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
-msgstr ""
+msgstr "la valeur est un chemin (vers un fichier ou un répertoire)"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Autre"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
-msgstr ""
+msgstr "terminer les valeurs avec un caractère NUL"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
+msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche"
+
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "impossible de lire la valeur de couleur par défaut"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
msgstr ""
+"# Ceci est le fichier de configuration personnel.\n"
+"[core]\n"
+"# Veuillez adapter et décommenter les lignes suivantes :\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "création impossible du fichier de configuration '%s'"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-msgstr ""
+msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
-msgstr ""
+msgstr "affiche les tailles dans un format humainement lisible"
-#: builtin/describe.c:15
-msgid "git describe [options] <committish>*"
-msgstr ""
+#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
+msgstr "git describe [options] <commit ou apparenté>*"
-#: builtin/describe.c:16
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
-msgstr ""
+msgstr "git describe [options] --dirty"
-#: builtin/describe.c:233
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
-msgstr ""
+msgstr "l'étiquette annotée %s n'est pas disponible"
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr ""
+msgstr "l'étiquette annotée %s n'a pas de nom embarqué"
-#: builtin/describe.c:239
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr ""
+msgstr "l'étiquette '%s' est en fait '%s'"
-#: builtin/describe.c:266
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s n'est pas un nom d'objet valide"
-#: builtin/describe.c:269
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide"
-#: builtin/describe.c:286
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "aucune étiquette ne correspond parfaitement à '%s'"
-#: builtin/describe.c:288
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "recherche de la description de %s\n"
-#: builtin/describe.c:328
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "recherche terminée à %s\n"
-#: builtin/describe.c:352
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr ""
+"Aucune étiquette annotée ne peut décrire '%s'.\n"
+"Cependant, il existe des étiquettes non-annotées : essayez avec --tags."
-#: builtin/describe.c:356
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr ""
+"Aucune étiquette ne peut décrire '%s'.\n"
+"Essayez --always, ou créez des étiquettes."
-#: builtin/describe.c:377
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr ""
+msgstr "%lu commits parcourus\n"
-#: builtin/describe.c:380
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr ""
+"plus de %i étiquettes ont été trouvées; seules les %i plus récentes sont "
+"affichées\n"
+"abandon de la recherche à %s\n"
-#: builtin/describe.c:402
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher l'étiquette qui suit le commit"
-#: builtin/describe.c:403
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
-msgstr ""
+msgstr "déboguer la stratégie de recherche sur stderr"
-#: builtin/describe.c:404
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser n'importe quelle référence"
-#: builtin/describe.c:405
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser n'importe quelle étiquette, même non-annotée"
-#: builtin/describe.c:406
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
-msgstr ""
+msgstr "toujours utiliser le format long"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:401
+msgid "only follow first parent"
+msgstr "ne suivre que le premier parent"
+
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
-msgstr ""
+msgstr "n'afficher que les correspondances exactes"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr ""
+"considérer uniquement les <n> étiquettes le plus récentes (défaut : 10)"
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr ""
+msgstr "ne considérer que les étiquettes correspondant à <motif>"
-#: builtin/describe.c:415 builtin/name-rev.c:238
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les objets commits abrégés en dernier recours"
-#: builtin/describe.c:416
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
-msgstr ""
+msgstr "marque"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter <marque> si la copie de travail est sale (défaut : \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:435
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
-msgstr ""
+msgstr "--long et --abbrev=0 sont incompatibles"
-#: builtin/describe.c:461
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
-msgstr ""
+msgstr "aucun nom trouvé, impossible de décrire quoi que ce soit."
-#: builtin/describe.c:481
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
-msgstr ""
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--dirty est incompatible avec la spécification de commits ou assimilés"
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique"
-#: builtin/diff.c:228
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "option invalide : %s"
-#: builtin/diff.c:305
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
-msgstr ""
+msgstr "Ce n'est pas un dépôt git !"
-#: builtin/diff.c:348
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:353
-#, c-format
-msgid "more than %d trees given: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "objet spécifié '%s' invalide."
-#: builtin/diff.c:363
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "plus de deux blobs spécifiés : '%s'"
-#: builtin/diff.c:371
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr ""
+msgstr "objet non géré '%s' spécifié."
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
-msgstr ""
+msgstr "git fast-export [options-de-liste-de-révisions]"
-#: builtin/fast-export.c:658
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la progression après <n> objets"
-#: builtin/fast-export.c:660
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
-msgstr ""
+msgstr "sélectionner la gestion des étiquettes signées"
-#: builtin/fast-export.c:663
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr ""
+"sélectionner la gestion des étiquettes qui pointent sur des objets filtrés"
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer les marques dans ce fichier"
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
-msgstr ""
+msgstr "importer les marques depuis ce fichier"
-#: builtin/fast-export.c:670
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
-msgstr ""
+msgstr "falsifier un auteur d'étiquette si l'étiquette n'en présente pas"
-#: builtin/fast-export.c:672
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'arbre complet pour chaque commit"
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la fonction \"done\" pour terminer le flux"
-#: builtin/fast-export.c:675
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
-msgstr ""
+msgstr "Sauter l'affichage de données de blob"
+
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "spécificateur de référence"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Appliquer le spécificateur de référence aux références exportées"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "anonymise la sortie"
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr ""
+msgstr "git fetch [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] <group>"
-msgstr ""
+msgstr "git fetch [<options>] <groupe>"
#: builtin/fetch.c:22
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
-msgstr ""
+msgstr "git fetch --multiple [<options>] [(<dépôt> | <groupe>)...]"
#: builtin/fetch.c:23
msgid "git fetch --all [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git fetch --all [<options>]"
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:90
msgid "fetch from all remotes"
-msgstr ""
+msgstr "récupérer depuis tous le dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter à .git/FETCH_HEAD au lieu de l'écraser"
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr ""
+msgstr "chemin vers lequel télécharger le paquet sur le poste distant"
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
-msgstr ""
+msgstr "forcer l'écrasement de la branche locale"
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
-msgstr ""
+msgstr "récupérer depuis plusieurs dépôts distants"
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
-msgstr ""
+msgstr "récupérer toutes les étiquettes et leurs objets associés"
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas récupérer toutes les étiquettes (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
+"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le "
+"dépôt distant"
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
-msgstr ""
+msgstr "à la demande"
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
-msgstr ""
+msgstr "contrôler la récupération récursive dans les sous-modules"
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
-msgstr ""
+msgstr "conserver le paquet téléchargé"
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
-msgstr ""
+msgstr "permettre la mise à jour de la référence HEAD"
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
-msgstr ""
+msgstr "approfondir l'historique d'un clone superficiel"
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
-msgstr ""
+msgstr "convertir en un dépôt complet"
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1130
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
-msgstr ""
+msgstr "dir"
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
-msgstr ""
+msgstr "préfixer ceci à la sortie du chemin du sous-module"
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
-msgstr ""
+msgstr "mode par défaut pour la récursion"
+
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "accepter les références qui mettent à jour .git/shallow"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "correspondance de référence"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "spécifier une correspondance de référence pour la récupération"
-#: builtin/fetch.c:204
+#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de trouver la référence HEAD distante"
-#: builtin/fetch.c:257
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
-msgstr ""
+msgstr "objet %s non trouvé"
-#: builtin/fetch.c:262
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
-msgstr ""
+msgstr "[à jour]"
-#: builtin/fetch.c:276
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr ""
+msgstr "! %-*s %-*s -> %s (impossible de récupérer la branche actuelle)"
-#: builtin/fetch.c:277 builtin/fetch.c:363
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
-msgstr ""
+msgstr "[rejeté]"
-#: builtin/fetch.c:288
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
-msgstr ""
+msgstr "[mise à jour de l'étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:290 builtin/fetch.c:325 builtin/fetch.c:343
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr ""
+msgstr " (impossible de mettre à jour la référence locale)"
-#: builtin/fetch.c:308
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
-msgstr ""
+msgstr "[nouvelle étiquette]"
-#: builtin/fetch.c:311
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
-msgstr ""
+msgstr "[nouvelle branche]"
-#: builtin/fetch.c:314
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
-msgstr ""
+msgstr "[nouvelle référence]"
-#: builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de mettre à jour la référence locale"
-#: builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
-msgstr ""
+msgstr "mise à jour forcée"
-#: builtin/fetch.c:365
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr ""
+msgstr "(pas d'avance rapide)"
-#: builtin/fetch.c:396 builtin/fetch.c:688
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s\n"
-#: builtin/fetch.c:405
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s n'a pas envoyé tous les objets nécessaires\n"
-#: builtin/fetch.c:491
+#: builtin/fetch.c:622
#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr ""
+"%s rejeté parce que les racines superficielles ne sont pas mises à jour"
-#: builtin/fetch.c:502
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
+#, c-format
+msgid "From %.*s\n"
+msgstr "Depuis %.*s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
+"des références locales n'ont pas pu être mises à jour ; essayez de lancer\n"
+" 'git remote prune %s' pour supprimer des branches anciennes en conflit"
-#: builtin/fetch.c:552
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s sera en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:553
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s est devenu en suspens)"
-#: builtin/fetch.c:560
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
-msgstr ""
+msgstr "[supprimé]"
-#: builtin/fetch.c:561 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(aucun(e))"
-#: builtin/fetch.c:678
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr ""
+msgstr "Refus de récupérer dans la branche courant %s d'un dépôt non nu"
-#: builtin/fetch.c:712
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:789
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur \"%2$s\" de l'option \"%1$s\" est invalide pour %3$s"
-#: builtin/fetch.c:792
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'option \"%s\" est ignorée pour %s\n"
+
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Je ne sais pas récupérer depuis %s"
-#: builtin/fetch.c:894
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Récupération de %s\n"
-#: builtin/fetch.c:896 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de récupérer %s"
-#: builtin/fetch.c:915
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
+"Aucun dépôt distant spécifié. Veuillez spécifier une URL ou un nom\n"
+"distant depuis lesquels les nouvelles révisions devraient être récupérées."
-#: builtin/fetch.c:935
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez spécifier un nom d'étiquette."
-#: builtin/fetch.c:981
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
-msgstr ""
+msgstr "--depth et --unshallow ne peuvent pas être utilisés ensemble"
-#: builtin/fetch.c:983
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
-msgstr ""
+msgstr "--unshallow sur un dépôt complet n'a pas de sens"
-#: builtin/fetch.c:1002
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
-msgstr ""
+msgstr "fetch --all n'accepte pas d'argument de dépôt"
-#: builtin/fetch.c:1004
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr ""
+msgstr "fetch --all n'a pas de sens avec des spécifications de référence"
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "distant ou groupe distant inexistant : %s"
-#: builtin/fetch.c:1023
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
+"La récupération d'un groupe et les spécifications de référence n'ont pas de "
+"sens"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
+"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fichier>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:701
-#: builtin/merge.c:188 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:175
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:239
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:664
msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
-msgstr ""
+msgstr "peupler le journal avec au plus <n> éléments depuis le journal court"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:667
msgid "alias for --log (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "alias pour --log (obsolète)"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:670
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "texte"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:671
msgid "use <text> as start of message"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser <texte> comme début de message"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
msgid "file to read from"
-msgstr ""
+msgstr "fichier d'où lire"
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "impossible d'analyser le format"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
-msgstr ""
+msgstr "git for-each-ref [options] [<motif>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
-msgstr ""
+msgstr "échapper les champs réservés pour les interpréteurs de commandes"
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
-msgstr ""
+msgstr "échapper les champs réservés pour perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
-msgstr ""
+msgstr "échapper les champs réservés pour python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
-msgstr ""
+msgstr "échapper les champs réservés pour tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
-msgstr ""
+msgstr "n'afficher que <n> références correspondant"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
-msgstr ""
+msgstr "format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
-msgstr ""
+msgstr "format à utiliser pour la sortie"
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
-msgstr ""
+msgstr "clé"
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
-msgstr ""
+msgstr "nom du champ servant à trier"
+
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Vérification de la connectivité"
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Vérification des répertoires d'objet"
+
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git fsck [options] [<objet>...]"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les objets inaccessibles"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les objets en suspens"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les étiquettes"
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
-msgstr ""
+msgstr "signaler les nœuds racines"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr ""
+msgstr "considérer les objets de l'index comme nœuds tête"
-#: builtin/fsck.c:619
+# translated from man page
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr ""
+msgstr "considérer les reflogs comme nœuds tête (par défaut)"
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
-msgstr ""
+msgstr "inspecter aussi les objets pack et alternatifs"
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
-msgstr ""
+msgstr "activer une vérification plus strict"
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
-msgstr ""
+msgstr "écrire les objets en suspens dans .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la progression"
+
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Vérification des objets"
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
-msgstr ""
+msgstr "git gc [options]"
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "gc.pruneexpire invalide : '%s'"
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr ""
+msgstr "objet répertoire démentiellement long %.*s"
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
-msgstr ""
+msgstr "éliminer les objets non référencés"
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
-msgstr ""
+msgstr "être plus consciencieux (durée de traitement allongée)"
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
+msgstr "activer le mode auto-gc"
+
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr ""
+"forcer le lancement du ramasse-miettes même si un autre ramasse-miettes "
+"tourne déjà"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+"Compression automatique du dépôt en tâche de fond pour optimiser les "
+"performances.\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Compression du dépôt pour optimiser les performances.\n"
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "Voir \"git help gc\" pour toute information sur le nettoyage manuel.\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
+"un ramasse-miettes est déjà en cours sur la machine '%s' pid %<PRIuMAX> "
+"(utilisez --force si ce n'est pas le cas)"
-#: builtin/gc.c:249
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
+"Il y a trop d'objets seuls inaccessibles ; lancez 'git prune' pour les "
+"supprimer."
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git grep [options] [-e] <motif> [<révision>...] [[--] <chemin>...]"
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "grep : échec de création du fil: %s"
-#: builtin/grep.c:365
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:443 builtin/grep.c:478
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire l'arbre (%s)"
-#: builtin/grep.c:493
+#: builtin/grep.c:491
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de faire un grep sur un objet de type %s"
-#: builtin/grep.c:551
+#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr ""
+msgstr "l'option '%c' attend un valeur numérique"
-#: builtin/grep.c:568
+#: builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'ouvrir '%s'"
-#: builtin/grep.c:643
+#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher dans l'index plutôt que dans la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:645
+#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher dans les contenus non gérés par git"
-#: builtin/grep.c:647
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher dans les fichiers suivis et non-suivis"
-#: builtin/grep.c:649
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher aussi dans les fichiers ignorés"
-#: builtin/grep.c:652
+#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les lignes qui ne correspondent pas"
-#: builtin/grep.c:654
+#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
-msgstr ""
+msgstr "correspondance insensible à la casse"
-#: builtin/grep.c:656
+#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher les motifs aux séparateurs de mots"
-#: builtin/grep.c:658
+#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
-msgstr ""
+msgstr "traiter les fichiers binaires comme texte"
-#: builtin/grep.c:660
+#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas chercher les motifs dans les fichiers binaires"
-#: builtin/grep.c:663
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "traiter les fichiers binaires avec les filtres textconv"
+
+#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
-msgstr ""
+msgstr "descendre au plus de <profondeur> dans l'arborescence"
-#: builtin/grep.c:667
+#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser des expressions régulières étendues POSIX"
-#: builtin/grep.c:670
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser des expressions régulières basiques POSIX (par défaut)"
-#: builtin/grep.c:673
+#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
-msgstr ""
+msgstr "interpréter les motifs comme de chaînes fixes"
-#: builtin/grep.c:676
+#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser des expressions régulières compatibles avec Perl"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les numéros de ligne"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas pas afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:681
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:683
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les noms de fichiers relativement au répertoire de base"
-#: builtin/grep.c:685
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
-msgstr ""
+msgstr "n'afficher que les noms de fichiers au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:687
+#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
-msgstr ""
+msgstr "synonyme pour --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:690
+#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
-msgstr ""
+msgstr "n'afficher que les noms des fichiers sans correspondance"
-#: builtin/grep.c:692
+#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
-msgstr ""
+msgstr "imprimer une caractère NUL après le noms de fichier"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
-msgstr ""
+msgstr "afficher le nombre de correspondances au lieu des lignes correspondant"
-#: builtin/grep.c:695
+#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
-msgstr ""
+msgstr "mettre en évidence les correspondances"
-#: builtin/grep.c:697
+#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
+"imprimer une ligne vide entre les correspondances de fichiers différents"
-#: builtin/grep.c:699
+#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
+"afficher le nom de fichier une fois au dessus des correspondances du même "
+"fichier"
-#: builtin/grep.c:702
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
-msgstr ""
+msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant et après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:705
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
-msgstr ""
+msgstr "afficher <n> lignes de contexte avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
-msgstr ""
+msgstr "afficher <n> lignes de contexte après les correspondances"
-#: builtin/grep.c:708
+#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
-msgstr ""
+msgstr "raccourci pour -C NUM"
-#: builtin/grep.c:711
+#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
+"afficher une ligne avec le nom de la fonction avant les correspondances"
-#: builtin/grep.c:713
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la fonction contenante"
-#: builtin/grep.c:716
+#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
-msgstr ""
+msgstr "lire les motifs depuis fichier"
-#: builtin/grep.c:718
+#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
-msgstr ""
+msgstr "rechercher <motif>"
-#: builtin/grep.c:720
+#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
-msgstr ""
+msgstr "combiner les motifs spécifiés par -e"
-#: builtin/grep.c:732
+#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
+"indiquer des correspondances avec le code de sortie mais sans rien afficher"
-#: builtin/grep.c:734
+#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
+"n'afficher que les correspondances de fichiers qui correspondent à tous les "
+"motifs"
-#: builtin/grep.c:736
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
-msgstr ""
+msgstr "afficher l'arbre d'analyse pour le motif grep"
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
-msgstr ""
+msgstr "pagineur"
-#: builtin/grep.c:740
+#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers correspondant dans le pagineur"
-#: builtin/grep.c:743
+#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
-msgstr ""
+msgstr "permettre l'appel de grep(1) (ignoré par ce build)"
-#: builtin/grep.c:744 builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
-msgstr ""
+msgstr "afficher l'usage"
-#: builtin/grep.c:811
+#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
-msgstr ""
+msgstr "aucun motif fourni."
#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
-msgstr ""
+msgstr "--open-files-in-pager ne fonctionne que sur la copie de travail"
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:892
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
-msgstr ""
+msgstr "--cached ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec --no-index."
-#: builtin/grep.c:894
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
+"--no-index ou --untracked ne peuvent pas être utilisés avec des révisions."
-#: builtin/grep.c:897
+#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
+"--[no-]exclude-standard ne peut pas être utilisé avec du contenu suivi."
-#: builtin/grep.c:905
+#: builtin/grep.c:908
msgid "both --cached and trees are given."
-msgstr ""
+msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps."
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
msgstr ""
+"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<fichier>|--no-filters] [--stdin] "
+"[--] <fichier>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
-msgstr ""
+msgstr "git hash-object --stdin-paths < <liste-de-chemins>"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "type"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
-msgstr ""
+msgstr "type d'objet"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
-msgstr ""
+msgstr "écrire l'objet dans la base de donnée d'objets"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "lire l'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
+msgstr "stocker le fichier tel quel sans filtrage"
+
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
+"juste hasher n'importe quel contenu pour créer des objets corrompus pour "
+"debugger Git"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
-msgstr ""
+msgstr "traiter le fichier comme s'il venait de ce chemin"
-#: builtin/help.c:43
+#: builtin/help.c:41
msgid "print all available commands"
-msgstr ""
+msgstr "afficher toutes les commandes disponibles"
-#: builtin/help.c:44
+#: builtin/help.c:42
msgid "print list of useful guides"
-msgstr ""
+msgstr "afficher une liste de guides utiles"
-#: builtin/help.c:45
+#: builtin/help.c:43
msgid "show man page"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la page de manuel"
-#: builtin/help.c:46
+#: builtin/help.c:44
msgid "show manual in web browser"
-msgstr ""
+msgstr "afficher le manuel dans un navigateur web"
-#: builtin/help.c:48
+#: builtin/help.c:46
msgid "show info page"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la page info"
-#: builtin/help.c:54
+#: builtin/help.c:52
msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
-msgstr ""
+msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [commande]"
-#: builtin/help.c:66
+#: builtin/help.c:64
#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "format d'aide non reconnu '%s'"
-#: builtin/help.c:94
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
-msgstr ""
+msgstr "échec de démarrage d'emacsclient."
-#: builtin/help.c:107
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
-msgstr ""
+msgstr "échec d'analyse de la version d'emacsclient."
-#: builtin/help.c:115
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
-msgstr ""
+msgstr "la version d'emacsclient '%d' est trop ancienne (<22)."
-#: builtin/help.c:133 builtin/help.c:161 builtin/help.c:170 builtin/help.c:178
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "échec de l'exécution de '%s' : %s"
-#: builtin/help.c:218
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
+"'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel non supporté.\n"
+"Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'."
-#: builtin/help.c:230
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr ""
+"'%s' : chemin pour l'utilitaire de visualisation de manuel supporté.\n"
+"Veuillez utiliser plutôt 'man.<outil>.cmd'."
-#: builtin/help.c:351
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' : visualiseur de manuel inconnu."
-#: builtin/help.c:368
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
-msgstr ""
+msgstr "aucun visualiseur de manuel n'a pris en charge la demande"
-#: builtin/help.c:376
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
-msgstr ""
+msgstr "aucun visualiseur de 'info' n'a pris en charge la demande"
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
-msgstr ""
+msgstr "Définition des attributs par chemin"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Git de tous les jours avec à peu près 20 commandes"
+
+#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
-msgstr ""
+msgstr "Un glossaire Git"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:426
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Spécifie les fichiers non-suivis à ignorer intentionnellement"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:427
msgid "Defining submodule properties"
-msgstr ""
+msgstr "Définition des propriétés de sous-module"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:428
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
-msgstr ""
+msgstr "Spécification des révisions et portées pour Git"
-#: builtin/help.c:427
+#: builtin/help.c:429
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr ""
+"Une introduction pratique à Git (pour les versions 1.5.1 et supérieures)"
-#: builtin/help.c:428
+#: builtin/help.c:430
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
-msgstr ""
+msgstr "Un aperçu des flux de travail recommandés avec Git"
-#: builtin/help.c:440
+#: builtin/help.c:442
msgid "The common Git guides are:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Les guides Git populaires sont : \n"
-#: builtin/help.c:462 builtin/help.c:478
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "usage : %s%s"
-#: builtin/help.c:494
+#: builtin/help.c:496
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`git %s\" est un alias de `%s'"
+
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s"
-#: builtin/index-pack.c:182
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
-msgstr ""
+msgstr "type d'objet non correspondant à %s"
-#: builtin/index-pack.c:202
-msgid "object of unexpected type"
-msgstr ""
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "objet attendu non reçu %s"
-#: builtin/index-pack.c:239
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "objet %s : type attendu %s, reçu %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "impossible de remplir %d octet"
+msgstr[1] "impossible de remplir %d octets"
-#: builtin/index-pack.c:249
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
-msgstr ""
+msgstr "fin de fichier prématurée"
-#: builtin/index-pack.c:250
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
-msgstr ""
+msgstr "erreur de lecture sur l'entrée"
-#: builtin/index-pack.c:262
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
-msgstr ""
+msgstr "plus d'octets utilisés que disponibles"
-#: builtin/index-pack.c:269
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
-msgstr ""
+msgstr "le paquet est trop grand pour la définition actuelle de off_t"
-#: builtin/index-pack.c:285
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de créer '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier paquet '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:304
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "la signature du paquet ne correspond pas"
-#: builtin/index-pack.c:306
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
-msgstr ""
+msgstr "la version de paquet %<PRIu32> non supportée"
-#: builtin/index-pack.c:324
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr ""
+msgstr "le paquet a un mauvais objet à l'offset %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:446
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
-msgstr ""
+msgstr "la décompression (inflate) a retourné %d"
-#: builtin/index-pack.c:495
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
-msgstr ""
+msgstr "dépassement de la valeur d'offset pour l'objet delta de base"
-#: builtin/index-pack.c:503
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
-msgstr ""
+msgstr "l'objet delta de base est hors limite"
-#: builtin/index-pack.c:511
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
-msgstr ""
+msgstr "type d'objet inconnu %d"
-#: builtin/index-pack.c:542
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire (pread) le fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:544
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octet lu"
+msgstr[1] "fin prématurée du fichier paquet, %lu octets lus"
-#: builtin/index-pack.c:570
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
-msgstr ""
+msgstr "grave incohérence dans la décompression (inflate)"
-#: builtin/index-pack.c:661 builtin/index-pack.c:667 builtin/index-pack.c:690
-#: builtin/index-pack.c:724 builtin/index-pack.c:733
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
-msgstr ""
+msgstr "COLLISION SHA1 TROUVÉE AVEC %s !"
-#: builtin/index-pack.c:664 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire %s"
-#: builtin/index-pack.c:730
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire l'objet existant %s"
-#: builtin/index-pack.c:744
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
-msgstr ""
+msgstr "objet blob invalide %s"
-#: builtin/index-pack.c:759
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s invalide"
-#: builtin/index-pack.c:761
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur dans l'objet"
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
-msgstr ""
+msgstr "Tous les objets enfants de %s ne sont pas accessibles"
-#: builtin/index-pack.c:833 builtin/index-pack.c:863
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
-msgstr ""
+msgstr "échec d'application du delta"
-#: builtin/index-pack.c:1004
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
-msgstr ""
+msgstr "Réception d'objets"
-#: builtin/index-pack.c:1004
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
-msgstr ""
+msgstr "Indexation d'objets"
-#: builtin/index-pack.c:1030
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
-msgstr ""
+msgstr "le paquet est corrompu (SHA1 ne correspond pas)"
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'obtenir le statut (fstat) du fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1038
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
-msgstr ""
+msgstr "le paquet est invalide à la fin"
-#: builtin/index-pack.c:1049
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
-msgstr ""
+msgstr "confusion extrême dans parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1072
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution des deltas"
-#: builtin/index-pack.c:1082
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de créer le fil : %s"
-#: builtin/index-pack.c:1124
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
-msgstr ""
+msgstr "confusion extrême"
-#: builtin/index-pack.c:1132
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
-msgstr ""
+msgstr "complété avec %d objets locaux"
-#: builtin/index-pack.c:1142
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr ""
+"Somme de contrôle de fin inattendue pour %s (corruption sur le disque ?)"
-#: builtin/index-pack.c:1146
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "le paquet a %d delta non résolu"
+msgstr[1] "le paquet a %d deltas non résolus"
-#: builtin/index-pack.c:1171
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de compresser l'objet ajouté (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1250
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
-msgstr ""
+msgstr "l'objet local %s est corrompu"
-#: builtin/index-pack.c:1274
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
-msgstr ""
+msgstr "erreur en fermeture du fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1287
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'écrire le fichier \"keep\" '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1295
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de fermer le fichier \"keep\" '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1308
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de stocker le fichier paquet"
-#: builtin/index-pack.c:1319
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de stocker le fichier d'index"
-#: builtin/index-pack.c:1352
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1358
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de fils spécifié invalide (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1362 builtin/index-pack.c:1535
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
-msgstr ""
+msgstr "pas de support des fils, ignore %s"
-#: builtin/index-pack.c:1420
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1422
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1469
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "pas un delta : %d objet"
+msgstr[1] "pas un delta : %d objets"
-#: builtin/index-pack.c:1476
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet"
+msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets"
-#: builtin/index-pack.c:1503
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant"
-#: builtin/index-pack.c:1547 builtin/index-pack.c:1550
-#: builtin/index-pack.c:1562 builtin/index-pack.c:1566
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais %s"
-#: builtin/index-pack.c:1580
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
-msgstr ""
+msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1584 builtin/index-pack.c:1594
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr ""
+msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'"
-#: builtin/index-pack.c:1603
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
-msgstr ""
+msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné"
#: builtin/init-db.c:35
#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe"
#: builtin/init-db.c:62
#, c-format
msgid "insanely long template name %s"
-msgstr ""
+msgstr "nom de modèle démentiellement long %s"
#: builtin/init-db.c:67
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de faire un stat de '%s'"
#: builtin/init-db.c:73
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de faire un stat du modèle '%s'"
#: builtin/init-db.c:80
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'ouvrir (opendir) '%s'"
#: builtin/init-db.c:97
#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de readlink '%s'"
#: builtin/init-db.c:99
#, c-format
msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "lien symbolique démentiellement long %s"
#: builtin/init-db.c:102
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de créer un lien symbolique de '%s' '%s'"
#: builtin/init-db.c:106
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de copier '%s' vers '%s'"
#: builtin/init-db.c:110
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
-msgstr ""
+msgstr "modèle %s ignoré"
#: builtin/init-db.c:133
#, c-format
msgid "insanely long template path %s"
-msgstr ""
+msgstr "chemin de modèle %s démentiellement long"
#: builtin/init-db.c:141
#, c-format
msgid "templates not found %s"
-msgstr ""
+msgstr "modèles non trouvés %s"
#: builtin/init-db.c:154
#, c-format
msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
msgstr ""
+"pas de copie des modèles étant dans une mauvaise version du format %d de '%s'"
#: builtin/init-db.c:192
#, c-format
msgid "insane git directory %s"
-msgstr ""
+msgstr "répertoire git démentiel %s"
#: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
#, c-format
@@ -5620,71 +6505,62 @@ msgstr "%s existe déjà"
#: builtin/init-db.c:355
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de traiter le fichier de type %d"
#: builtin/init-db.c:358
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de déplacer %s vers %s"
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr "%s%s Dépôt git dans %s%s\n"
+msgstr "Dépôt Git%2$s %1$s dans %3$s%4$s\n"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
-msgstr ""
+msgstr "existant réinitialisé"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
-msgstr ""
+msgstr "vide initialisé"
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:441
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr ""
+msgstr " partagé"
#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
"shared[=<permissions>]] [directory]"
msgstr ""
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<répertoire-modèle>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [répertoire]"
#: builtin/init-db.c:490
msgid "permissions"
-msgstr ""
+msgstr "permissions"
#: builtin/init-db.c:491
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
-msgstr ""
+msgstr "spécifier que le dépôt git sera partagé entre plusieurs utilisateurs"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:77
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
-msgstr ""
+msgstr "être silencieux"
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de créer le répertoire (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de se déplacer vers le répertoire (chdir) %s"
#: builtin/init-db.c:555
#, c-format
@@ -5692,562 +6568,633 @@ msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr ""
+"%s (ou --work-tree=<répertoire>) n'est pas autorisé sans spécifier %s (ou --"
+"git-dir=<répertoire>)"
-#: builtin/init-db.c:579
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'"
-#: builtin/log.c:40
-msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer "
+"<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "éliminer les lignes de fin vides"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "ligne de fin"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "ligne(s) de fin à ajouter"
#: builtin/log.c:41
+msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
+msgstr "git log [<options>] [<page de révisions>] [[--] <chemin>...]\n"
+
+#: builtin/log.c:42
msgid " or: git show [options] <object>..."
-msgstr ""
+msgstr " ou : git show [options] <objet>..."
+
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "option --decorate invalide : %s"
-#: builtin/log.c:103
+#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer la sortie des différences"
-#: builtin/log.c:104
+#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la source"
-#: builtin/log.c:105
+#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le fichier de correspondance de mail"
-#: builtin/log.c:106
+#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
+msgstr "décorer les options"
+
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
msgstr ""
+"Traiter seulement l'intervalle de lignes n,m du fichier en commençant le "
+"compte à 1"
-#: builtin/log.c:199
+#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie finale : %d %s\n"
-#: builtin/log.c:422 builtin/log.c:514
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s : fichier incorrect"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire l'objet %s"
-#: builtin/log.c:538
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Type inconnu : %d"
-#: builtin/log.c:638
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
-msgstr ""
+msgstr "format.headers sans valeur"
-#: builtin/log.c:720
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
-msgstr ""
+msgstr "le nom du répertoire de sortie est trop long"
-#: builtin/log.c:736
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier correctif %s"
-#: builtin/log.c:750
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
-msgstr ""
+msgstr "Exactement une plage nécessaire."
-#: builtin/log.c:758
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
-msgstr ""
+msgstr "Ceci n'est pas une plage."
-#: builtin/log.c:860
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
-msgstr ""
+msgstr "La lettre de motivation doit être au format e-mail"
-#: builtin/log.c:936
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "in-reply-to aberrant : %s"
-#: builtin/log.c:964
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
-msgstr ""
+msgstr "git format-patch [options] [<depuis> | <plage de révisions>]"
-#: builtin/log.c:1009
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
-msgstr ""
+msgstr "Deux répertoires de sortie ?"
-#: builtin/log.c:1108
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser [PATCH n/m] même avec un patch unique"
-#: builtin/log.c:1111
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser [PATCH] même avec des patchs multiples"
-#: builtin/log.c:1115
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les patchs sur la sortie standard"
-#: builtin/log.c:1117
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
-msgstr ""
+msgstr "générer une lettre de motivation"
-#: builtin/log.c:1119
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
+"utiliser une séquence simple de nombres pour les nom des fichiers de sortie"
-#: builtin/log.c:1120
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
-msgstr ""
+msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1121
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser <sfx> au lieu de '.patch'"
-#: builtin/log.c:1123
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
-msgstr ""
+msgstr "démarrer la numérotation des patchs à <n> au lieu de 1"
-#: builtin/log.c:1125
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
-msgstr ""
+msgstr "marquer la série comme une Nième réédition"
-#: builtin/log.c:1127
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser [<préfixe>] au lieu de [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1130
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
-msgstr ""
+msgstr "stocker les fichiers résultats dans <répertoire>"
-#: builtin/log.c:1133
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas retirer/ajouter [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1136
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas imprimer les diffs binaires"
-#: builtin/log.c:1138
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas inclure un patch correspondant à un commit amont"
-#: builtin/log.c:1140
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
-msgstr ""
+msgstr "afficher le format du patch au lieu du défaut (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1142
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
-msgstr ""
+msgstr "Communication"
-#: builtin/log.c:1143
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
-msgstr ""
+msgstr "en-tête"
-#: builtin/log.c:1144
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter l'en-tête d'e-mail"
-#: builtin/log.c:1145 builtin/log.c:1147
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
-msgstr ""
+msgstr "e-mail"
-#: builtin/log.c:1145
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter l'en-tête \"To:\""
-#: builtin/log.c:1147
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
+msgstr "ajouter l'en-tête \"Cc:\""
+
+#: builtin/log.c:1227
+msgid "ident"
+msgstr "ident"
+
+#: builtin/log.c:1228
+msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
+"renseigner l'adresse From à <ident> (ou à l'ident du validateur si absent)"
-#: builtin/log.c:1149
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
-msgstr ""
+msgstr "id-message"
-#: builtin/log.c:1150
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
-msgstr ""
+msgstr "répondre dans le premier message à <id-message>"
-#: builtin/log.c:1151 builtin/log.c:1154
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
-msgstr ""
+msgstr "limite"
-#: builtin/log.c:1152
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
-msgstr ""
+msgstr "attacher le patch"
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
-msgstr ""
+msgstr "patch à l'intérieur"
-#: builtin/log.c:1159
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
+"activer l'enfilage de message, styles : shallow (superficiel), deep (profond)"
-#: builtin/log.c:1161
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
-msgstr ""
+msgstr "signature"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter une signature"
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "ajouter une signature depuis un fichier"
+
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas afficher les noms de fichiers des patchs"
+
+#: builtin/log.c:1320
+#, c-format
+msgid "invalid ident line: %s"
+msgstr "ligne d'identification invalide : %s"
-#: builtin/log.c:1248
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "-n et -k sont mutuellement exclusifs."
-#: builtin/log.c:1250
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
-msgstr ""
+msgstr "--subject-prefix et -k sont mutuellement exclusifs."
-#: builtin/log.c:1258
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
-msgstr ""
+msgstr "--name-only n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1260
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
-msgstr ""
+msgstr "--name-status n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1262
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
-msgstr ""
+msgstr "--check n'a pas de sens"
-#: builtin/log.c:1285
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr ""
+msgstr "sortie standard, ou répertoire, lequel ?"
-#: builtin/log.c:1287
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de créer le répertoire '%s'"
-#: builtin/log.c:1435
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "lecture du fichier de signature '%s' impossible"
+
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
-msgstr ""
+msgstr "Échec de création des fichiers en sortie"
-#: builtin/log.c:1484
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
-msgstr ""
+msgstr "git cherry [-v] [<branche_amont> [<head> [<limite>]]]"
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
+"Impossible de trouver une branche distante suivie, merci de spécifier "
+"<branche_amont> manuellement.\n"
-#: builtin/log.c:1552 builtin/log.c:1554 builtin/log.c:1566
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Commit inconnu %s"
-#: builtin/ls-files.c:402
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git ls-files [options] [<fichier>...]"
-#: builtin/ls-files.c:459
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
-msgstr ""
+msgstr "identifier le statut de fichier avec les étiquettes"
-#: builtin/ls-files.c:461
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser des minuscules pour les fichier 'assumés inchangés'"
-#: builtin/ls-files.c:463
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers mis en cache dans la sortie (défaut)"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers supprimés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers modifiés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les autres fichiers dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers ignorés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:474
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les nom des objets indexés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:476
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
+"afficher les fichiers du système de fichiers qui ont besoin d'être supprimés"
-#: builtin/ls-files.c:478
-msgid "show 'other' directories' name only"
-msgstr ""
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
+msgstr "afficher seulement les noms des répertoires 'other'"
-#: builtin/ls-files.c:481
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas afficher les répertoires vides"
-#: builtin/ls-files.c:484
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les fichiers non fusionnés dans la sortie"
-#: builtin/ls-files.c:486
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
-msgstr ""
+msgstr "afficher l'information resolv-undo"
-#: builtin/ls-files.c:488
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
-msgstr ""
+msgstr "sauter les fichiers correspondant au motif"
-#: builtin/ls-files.c:491
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
-msgstr ""
+msgstr "les motifs d'exclusion sont lus depuis <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
-msgstr ""
+msgstr "lire des motifs d'exclusion additionnels par répertoire dans <fichier>"
-#: builtin/ls-files.c:496
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
-msgstr ""
+msgstr "ajouter les exclusions git standard"
-#: builtin/ls-files.c:499
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
-msgstr ""
+msgstr "afficher en relatif par rapport au répertoire racine du projet"
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
-msgstr ""
+msgstr "si un <fichier> n'est pas dans l'index, traiter cela comme une erreur"
-#: builtin/ls-files.c:503
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
-msgstr ""
+msgstr "arbre ou apparenté"
-#: builtin/ls-files.c:504
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
+"considérer que les chemins supprimés depuis <arbre ou apparenté> sont "
+"toujours présents"
-#: builtin/ls-files.c:506
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les données de débogage"
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git ls-tree [<options>] <arbre ou apparenté> [<chemin>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
-msgstr ""
+msgstr "afficher seulement les arbres"
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
-msgstr ""
+msgstr "parcourir les sous-arbres"
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les arbres en les parcourant"
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
-msgstr ""
+msgstr "terminer les éléments avec un octet NUL"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
-msgstr ""
+msgstr "inclure la taille d'objet"
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
-msgstr ""
+msgstr "afficher seulement les noms de fichiers"
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les noms de chemins complets"
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
+"afficher l'arbre entier ; pas seulement le répertoire courant (implique --"
+"full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git merge [options] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
-msgstr ""
+msgstr "git merge [options] <message> HEAD <commit>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
-msgstr ""
+msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:90
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
-msgstr ""
+msgstr "le commutateur `m' a besoin d'une valeur"
-#: builtin/merge.c:127
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver la stratégie de fusion '%s'.\n"
-#: builtin/merge.c:128
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les stratégies disponibles sont :"
-#: builtin/merge.c:133
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les stratégies personnalisées sont :"
-#: builtin/merge.c:183
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:186
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
-msgstr ""
+msgstr "afficher un diffstat à la fin de la fusion"
-#: builtin/merge.c:187
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
-msgstr ""
+msgstr "(synonyme de --stat)"
-#: builtin/merge.c:189
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
+"ajouter (au plus <n>) éléments du journal court au message de validation de "
+"la fusion"
-#: builtin/merge.c:192
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr ""
+msgstr "créer une validation unique au lieu de faire une fusion"
-#: builtin/merge.c:194
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
-msgstr ""
+msgstr "effectuer une validation si la fusion réussit (défaut)"
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
-msgstr ""
+msgstr "éditer le message avant la validation"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
-msgstr ""
+msgstr "autoriser l'avance rapide (défaut)"
-#: builtin/merge.c:200
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
-msgstr ""
+msgstr "abandonner si l'avance rapide n'est pas possible"
-#: builtin/merge.c:203
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
-msgstr ""
+msgstr "Vérifier que la validation a une signature GPG valide"
-#: builtin/merge.c:204 builtin/notes.c:866 builtin/revert.c:112
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
-msgstr ""
+msgstr "stratégie"
-#: builtin/merge.c:205
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
-msgstr ""
+msgstr "stratégie de fusion à utiliser"
-#: builtin/merge.c:206
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
-msgstr ""
+msgstr "option=valeur"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
-msgstr ""
+msgstr "option pour la stratégie de fusion sélectionnée"
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
+"message de validation de la fusion (pour une fusion sans avance rapide)"
-#: builtin/merge.c:213
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
-msgstr ""
+msgstr "abandonner la fusion en cours"
-#: builtin/merge.c:242
+#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lancer le remisage."
-#: builtin/merge.c:247
+#: builtin/merge.c:255
msgid "stash failed"
-msgstr ""
+msgstr "échec du remisage"
-#: builtin/merge.c:252
+#: builtin/merge.c:260
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pas un objet valide : %s"
-#: builtin/merge.c:271 builtin/merge.c:288
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
msgid "read-tree failed"
-msgstr ""
+msgstr "read-tree a échoué"
-#: builtin/merge.c:318
+#: builtin/merge.c:326
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (rien à compresser)"
-#: builtin/merge.c:331
+#: builtin/merge.c:339
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Validation compressée -- HEAD non mise à jour\n"
-#: builtin/merge.c:363
+#: builtin/merge.c:371
msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture de SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:365
+#: builtin/merge.c:373
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
+msgstr "Finition de SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:388
+#: builtin/merge.c:396
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de message de fusion -- pas de mise à jour de HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:438
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ne pointe pas sur un commit"
-#: builtin/merge.c:550
+#: builtin/merge.c:558
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise chaîne branch.%s.mergeoptions : %s"
-#: builtin/merge.c:643
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr ""
+msgstr "git write-tree a échoué à écrire un arbre"
-#: builtin/merge.c:671
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de gérer autre chose que la fusion de deux têtes."
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr ""
+msgstr "Options inconnue pour merge-recursive : -X%s"
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'écrire %s"
-#: builtin/merge.c:788
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire depuis '%s'"
-#: builtin/merge.c:797
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
+"Pas de validation de la fusion ; utilisez 'git commit' pour terminer la "
+"fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:803
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6256,897 +7203,991 @@ msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
+"Veuillez entrer un message de validation pour expliquer en quoi cette fusion "
+"est\n"
+"nécessaire, surtout si cela fusionne une branche amont mise à jour dans une "
+"branche de sujet.\n"
+"\n"
+"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées, et un message vide\n"
+"abandonne la validation.\n"
-#: builtin/merge.c:827
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
-msgstr ""
+msgstr "Message de validation vide."
-#: builtin/merge.c:839
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Merveilleux.\n"
-#: builtin/merge.c:904
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
+"La fusion automatique a échoué ; réglez les conflits et validez le "
+"résultat.\n"
-#: builtin/merge.c:920
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' n'est pas une validation"
-#: builtin/merge.c:961
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de branche courante."
-#: builtin/merge.c:963
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de branche distante pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:965
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:970
-#, c-format
-msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de branche amont par défaut définie pour la branche courante."
-#: builtin/merge.c:1057 builtin/merge.c:1214
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr ""
+msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
+msgstr "Pas de branche de suivi pour %s depuis %s"
-#: builtin/merge.c:1125
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr ""
+msgstr "Il n'y a pas de fusion à abandonner (MERGE_HEAD manquant)."
-#: builtin/merge.c:1141 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
+"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
+"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1144 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1148
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
+"Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe).\n"
+"Veuillez valider vos modifications avant de pouvoir fusionner."
-#: builtin/merge.c:1151
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas terminé votre picorage (CHERRY_PICK_HEAD existe)."
-#: builtin/merge.c:1160
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1165
-msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas combiner --squash avec --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1172
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
+"Pas de validation spécifiée et merge.defaultToUpstream n'est pas défini."
-#: builtin/merge.c:1204
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
+"Possible de fusionner exactement une seule validation dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1207
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr ""
+msgstr "La validation compressée vers une tête vide n'est pas encore supportée"
-#: builtin/merge.c:1209
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr ""
+msgstr "Une validation sans avance rapide n'a pas de sens dans une tête vide"
-#: builtin/merge.c:1265
+#: builtin/merge.c:1215
+#, c-format
+msgid "%s - not something we can merge"
+msgstr "%s - pas possible de fusionner ceci"
+
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
-msgstr ""
+msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s."
-#: builtin/merge.c:1268
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
-msgstr ""
+msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s."
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1271
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr ""
+msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG."
-#: builtin/merge.c:1274
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n"
-#: builtin/merge.c:1358
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1397
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Essai de fusion vraiment triviale dans l'index...\n"
-#: builtin/merge.c:1404
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Non.\n"
-#: builtin/merge.c:1436
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr ""
+msgstr "Pas possible d'avancer rapidement, abandon."
-#: builtin/merge.c:1459 builtin/merge.c:1538
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Retour de l'arbre à l'original...\n"
-#: builtin/merge.c:1463
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr ""
+msgstr "Essai de la stratégie de fusion %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1529
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aucune stratégie de fusion n'a pris en charge la fusion.\n"
-#: builtin/merge.c:1531
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "La fusion avec la stratégie %s a échoué.\n"
-#: builtin/merge.c:1540
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation de %s pour préparer la résolution à la main.\n"
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
+"La fusion automatique a réussi ; stoppée avant la validation comme demandé\n"
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
-msgstr ""
+msgstr "git merge-base [-a|--all] <validation> <validation>..."
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
-msgstr ""
+msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <validation>..."
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr ""
+msgstr "git merge-base --independent <validation>..."
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
-msgstr ""
+msgstr "git merge-base --is-ancestor <validation> <validation>"
+
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <référence> [<validation>]"
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:214
msgid "output all common ancestors"
-msgstr ""
+msgstr "afficher tous les ancêtres communs"
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
-msgstr ""
+msgstr "trouver les ancêtres pour une fusion simple à n points"
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les révisions inaccessibles depuis les autres"
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
-msgstr ""
+msgstr "est le premier ancêtre de l'autre ?"
+
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "trouver où <validation> a divergé du reflog de <référence>"
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
"file2"
msgstr ""
+"git merge-file [options] [-L nom1 [-L orig [-L nom2]]] fichier1 orig_file "
+"fichier2"
#: builtin/merge-file.c:33
msgid "send results to standard output"
-msgstr ""
+msgstr "envoyer les résultats sur la sortie standard"
#: builtin/merge-file.c:34
msgid "use a diff3 based merge"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser une fusion basée sur diff3"
#: builtin/merge-file.c:35
msgid "for conflicts, use our version"
-msgstr ""
+msgstr "pour les conflits, utiliser notre version (our)"
#: builtin/merge-file.c:37
msgid "for conflicts, use their version"
-msgstr ""
+msgstr "pour les conflits, utiliser leur version (their)"
#: builtin/merge-file.c:39
msgid "for conflicts, use a union version"
-msgstr ""
+msgstr "pour les conflits, utiliser l'ensemble des versions"
#: builtin/merge-file.c:42
msgid "for conflicts, use this marker size"
-msgstr ""
+msgstr "pour les conflits, utiliser cette taille de marqueur"
#: builtin/merge-file.c:43
msgid "do not warn about conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas avertir à propos des conflits"
#: builtin/merge-file.c:45
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
-msgstr ""
+msgstr "définir les labels pour fichier1/orig_file/fichier2"
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-msgstr ""
+msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
-msgstr ""
+msgstr "l'entrée se termine par NUL"
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
-msgstr ""
+msgstr "autoriser les objets manquants"
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
-msgstr ""
+msgstr "autoriser la création de plus d'un arbre"
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
+msgstr "git mv [options] <source>... <destination>"
+
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Le répertoire %s est dans l'index et pourtant aucun sous-module ?"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
+"Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou les remiser pour "
+"continuer"
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s est dans l'index"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
-msgstr ""
+msgstr "forcer le déplacement/renommage même si la cible existe"
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
-msgstr ""
+msgstr "sauter les erreurs de déplacement/renommage"
+
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "la destination '%s' n'est pas un répertoire"
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vérification du renommage de '%s' en '%s'\n"
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
-msgstr ""
+msgstr "mauvaise source"
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de déplacer un répertoire dans lui-même"
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de déplacer un répertoire sur un fichier"
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
-msgstr ""
+msgstr "le répertoire source est vide"
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
-msgstr ""
+msgstr "pas sous le contrôle de version"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
-msgstr ""
+msgstr "la destination existe"
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "écrasement de '%s'"
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'écraser"
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
-msgstr ""
+msgstr "multiples sources pour la même destination"
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "le répertoire de destination n'existe pas"
+
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, source=%s, destination=%s"
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Renommage de %s en %s\n"
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr ""
+msgstr "le renommage de '%s' a échoué"
-#: builtin/name-rev.c:175
+#: builtin/name-rev.c:255
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
-msgstr ""
+msgstr "git name-rev [options] <validation>..."
-#: builtin/name-rev.c:176
+#: builtin/name-rev.c:256
msgid "git name-rev [options] --all"
-msgstr ""
+msgstr "git name-rev [options] --all"
-#: builtin/name-rev.c:177
+#: builtin/name-rev.c:257
msgid "git name-rev [options] --stdin"
-msgstr ""
+msgstr "git name-rev [options] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:229
+#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr ""
+msgstr "afficher seulement les noms (pas de SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:230
+#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser seulement les étiquettes pour nommer les validations"
-#: builtin/name-rev.c:232
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser seulement les références correspondant à <motif>"
-#: builtin/name-rev.c:234
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr ""
+"afficher toutes les validations accessibles depuis toutes les références"
-#: builtin/name-rev.c:235
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "lire depuis l'entrée standard"
-#: builtin/name-rev.c:236
-msgid "allow to print `undefined` names"
-msgstr ""
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "autoriser l'affichage des noms `non définis` (par défaut)"
-#: builtin/notes.c:26
+#: builtin/name-rev.c:322
+msgid "dereference tags in the input (internal use)"
+msgstr "déréférencer les étiquettes en entrée (usage interne)"
+
+#: builtin/notes.c:24
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [--ref <références_notes>] [list [<object>]]"
-#: builtin/notes.c:27
+#: builtin/notes.c:25
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
"<object>] [<object>]"
msgstr ""
+"git notes [--ref <références_notes>] add [-f] [-m <message> | -F <fichier> | "
+"(-c | -C) <objet>] [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:28
+#: builtin/notes.c:26
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
msgstr ""
+"git notes [--ref <références_notes>] copy [-f] <depuis-objet> <vers-objet>"
-#: builtin/notes.c:29
+#: builtin/notes.c:27
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
"<object>] [<object>]"
msgstr ""
+"git notes [--ref <références_notes>] append [-m <message> | -F <fichier> | (-"
+"c | -C) <objet>] [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:30
+#: builtin/notes.c:28
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [--ref <références_notes>] edit [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:31
+#: builtin/notes.c:29
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [--ref <références_notes>] show [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:32
+#: builtin/notes.c:30
msgid ""
"git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
msgstr ""
+"git notes [--ref <références_notes>] merge [-v | -q] [-s <stratégie> ] "
+"<références_notes>"
-#: builtin/notes.c:33
+#: builtin/notes.c:31
msgid "git notes merge --commit [-v | -q]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes merge --commit [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:34
+#: builtin/notes.c:32
msgid "git notes merge --abort [-v | -q]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes merge --abort [-v | -q]"
-#: builtin/notes.c:35
+#: builtin/notes.c:33
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [--ref <références_notes>] remove [<objet>...]"
-#: builtin/notes.c:36
+#: builtin/notes.c:34
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [--ref <références_notes>] prune [-n | -v]"
-#: builtin/notes.c:37
+#: builtin/notes.c:35
msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [--ref <références_notes>] get-ref"
-#: builtin/notes.c:42
+#: builtin/notes.c:40
msgid "git notes [list [<object>]]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes [list [<objet>]]"
-#: builtin/notes.c:47
+#: builtin/notes.c:45
msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes add [<options>] [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:52
+#: builtin/notes.c:50
msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
-msgstr ""
+msgstr "git notes copy [<options>] <depuis-objet> <vers-objet>"
-#: builtin/notes.c:53
+#: builtin/notes.c:51
msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
-msgstr ""
+msgstr "git notes copy --stdin [<depuis-objet> <vers-objet>]..."
-#: builtin/notes.c:58
+#: builtin/notes.c:56
msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes append [<options>] [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:63
+#: builtin/notes.c:61
msgid "git notes edit [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes edit [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:68
+#: builtin/notes.c:66
msgid "git notes show [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes show [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:73
+#: builtin/notes.c:71
msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
-msgstr ""
+msgstr "git notes merge [<options>] <références_notes>"
-#: builtin/notes.c:74
+#: builtin/notes.c:72
msgid "git notes merge --commit [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes merge --commit [<options>]"
-#: builtin/notes.c:75
+#: builtin/notes.c:73
msgid "git notes merge --abort [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes merge --abort [<options>]"
-#: builtin/notes.c:80
+#: builtin/notes.c:78
msgid "git notes remove [<object>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes remove [<objet>]"
-#: builtin/notes.c:85
+#: builtin/notes.c:83
msgid "git notes prune [<options>]"
-msgstr ""
+msgstr "git notes prune [<options>]"
-#: builtin/notes.c:90
+#: builtin/notes.c:88
msgid "git notes get-ref"
-msgstr ""
+msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:139
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de démarrer 'show' pour l'objet '%s'"
-#: builtin/notes.c:143
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire la sortie de 'show'"
-#: builtin/notes.c:151
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de finir 'show' pour l'objet '%s'"
-#: builtin/notes.c:169 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de créer le fichier '%s'"
-#: builtin/notes.c:188
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez fournir le contenu de la note en utilisant l'option -m ou -F"
-#: builtin/notes.c:209 builtin/notes.c:972
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Suppression de la note pour l'objet %s\n"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'écrire l'objet note"
-#: builtin/notes.c:216
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
-msgstr ""
+msgid "The note contents have been left in %s"
+msgstr "Le contenu de la note a été laissé dans %s"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:252 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'ouvrir ou lire '%s'"
-#: builtin/notes.c:271 builtin/notes.c:444 builtin/notes.c:446
-#: builtin/notes.c:506 builtin/notes.c:560 builtin/notes.c:643
-#: builtin/notes.c:648 builtin/notes.c:723 builtin/notes.c:765
-#: builtin/notes.c:967 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de résoudre '%s' comme une référence valide."
-#: builtin/notes.c:274
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:298
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:339
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire l'objet '%s'."
-#: builtin/notes.c:349
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:376
+#: builtin/notes.c:275
#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr ""
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "Impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'."
-#: builtin/notes.c:440
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ligne en entrée malformée : '%s'."
-#: builtin/notes.c:455
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'"
-#: builtin/notes.c:499 builtin/notes.c:553 builtin/notes.c:626
-#: builtin/notes.c:638 builtin/notes.c:711 builtin/notes.c:758
-#: builtin/notes.c:1032
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
-msgstr ""
+msgstr "trop de paramètres"
-#: builtin/notes.c:512 builtin/notes.c:771
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
-msgstr ""
+msgstr "Pas de note trouvée pour l'objet %s."
-#: builtin/notes.c:534 builtin/notes.c:691
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
-msgstr ""
+msgstr "contenu de la note sous forme de chaîne"
-#: builtin/notes.c:537 builtin/notes.c:694
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
-msgstr ""
+msgstr "contenu de la note dans un fichier"
-#: builtin/notes.c:539 builtin/notes.c:542 builtin/notes.c:696
-#: builtin/notes.c:699 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
-msgstr ""
+msgstr "objet"
-#: builtin/notes.c:540 builtin/notes.c:697
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
-msgstr ""
+msgstr "réutiliser et éditer l'objet de note spécifié"
-#: builtin/notes.c:543 builtin/notes.c:700
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
-msgstr ""
+msgstr "réutiliser l'objet de note spécifié"
-#: builtin/notes.c:545 builtin/notes.c:613
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
-msgstr ""
+msgstr "remplacer les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:579
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
+"Impossible d'ajouter des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
+"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:584 builtin/notes.c:661
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Écrasement des notes existantes pour l'objet %s\n"
-#: builtin/notes.c:614
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
-msgstr ""
+msgstr "lire les objets depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:616
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
+"charger la configuration de réécriture pour <commande> (implique --stdin)"
-#: builtin/notes.c:634
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
-msgstr ""
+msgstr "pas assez de paramètres"
-#: builtin/notes.c:655
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
+"Impossible de copier des notes. Des notes ont été trouvées pour l'objet %s. "
+"Utilisez '-f' pour écraser les notes existantes"
-#: builtin/notes.c:667
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr ""
+msgstr "Notes manquantes sur l'objet source %s. Impossible de copier."
-#: builtin/notes.c:716
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
+"Les options -m/-F/-c/-C sont obsolètes pour la sous-commande 'edit'.\n"
+"Veuillez utiliser 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' à la place.\n"
-#: builtin/notes.c:863
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Options générales"
-#: builtin/notes.c:865
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
-msgstr ""
+msgstr "Options de fusion"
-#: builtin/notes.c:867
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr ""
+"résoudre les conflits de notes en utilisant la stratégie donnée (manual/ours/"
+"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:869
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
-msgstr ""
+msgstr "Validation des notes non fusionnées"
-#: builtin/notes.c:871
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
-msgstr ""
+msgstr "finaliser la fusion de notes en validant les notes non fusionnées"
-#: builtin/notes.c:873
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Abandon de la résolution de fusion des notes"
-#: builtin/notes.c:875
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
-msgstr ""
+msgstr "abandonner la fusion de notes"
-#: builtin/notes.c:970
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet %s n'a pas de note\n"
-#: builtin/notes.c:982
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr ""
+"la tentative de suppression d'une note non existante n'est pas une erreur"
-#: builtin/notes.c:985
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
-msgstr ""
+msgstr "lire les noms d'objet depuis l'entrée standard"
-#: builtin/notes.c:1066
-msgid "notes_ref"
-msgstr ""
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
+msgstr "références-notes"
-#: builtin/notes.c:1067
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les notes depuis <références_notes>"
-#: builtin/notes.c:1102 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sous-commande inconnue : %s"
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
+"git pack-objects --stdout [options...] [< liste-références | < liste-objets]"
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
+"git pack-objects [options...] base-name [< liste-références | < liste-objets]"
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
+msgstr "erreur de compression (%d)"
+
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Écriture des objets"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr ""
+"désactivation de l'écriture en bitmap car certains objets ne sont pas "
+"compressés"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Compression des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
-msgstr ""
+msgstr "version d'index non supportée %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "mauvaise version d'index '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
-msgstr ""
+msgstr "l'option %s n'accepte pas de valeur négative"
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-msgstr ""
+msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la barre de progression"
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
-msgstr ""
+msgstr "afficher la barre de progression durant la phase d'écrite des objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
-msgstr ""
+msgstr "similaire à --all-progress quand la barre de progression est affichée"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
-msgstr ""
+msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
+"écrire le fichier d'index du paquet dans le format d'index de version "
+"spécifié"
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
-msgstr ""
+msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet en sortie"
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
-msgstr ""
+msgstr "ignorer les objets empruntés à un autre magasin d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
-msgstr ""
+msgstr "ignorer les objets empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
-msgstr ""
+msgstr "limiter la fenêtre d'empaquetage par objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
+"limiter la fenêtre d'empaquetage par mémoire en plus de la limite d'objets"
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
+"longueur maximum de la chaîne de delta autorisée dans le paquet résultant"
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
-msgstr ""
+msgstr "réutiliser les deltas existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
-msgstr ""
+msgstr "réutiliser les objets existants"
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser les objets OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
+"utiliser des fils lors de la recherche pour une meilleurs correspondance des "
+"deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas créer un paquet vide"
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
-msgstr ""
+msgstr "lire les paramètres de révision depuis l'entrée standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
-msgstr ""
+msgstr "limiter les objets à ceux qui ne sont pas encore empaquetés"
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
-msgstr ""
+msgstr "inclure les objets accessibles depuis toute référence"
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
-msgstr ""
+msgstr "inclure les objets référencés par les éléments de reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "inclure les objets référencés par l'index"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "afficher l'empaquetage sur la sortie standard"
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
-msgstr ""
+msgstr "inclure les objets d'étiquettes qui réfèrent à des objets à empaqueter"
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
-msgstr ""
+msgstr "garder les objets inaccessibles"
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
-msgstr ""
+msgstr "heure"
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
-msgstr ""
+msgstr "dépaqueter les objets inaccessibles plus récents que <heure>"
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
-msgstr ""
+msgstr "créer des paquets légers"
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
-msgstr ""
+msgstr "ignorer les paquets qui ont un fichier .keep"
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
-msgstr ""
+msgstr "niveau de compression du paquet"
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
+msgstr "ne pas cacher les validations par greffes"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
+"utiliser un index en bitmap si disponible pour accélerer le décompte des "
+"objets"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "écrire un index en bitmap associé à l'index de paquet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Décompte des objets"
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
-msgstr ""
+msgstr "git pack-refs [options]"
#: builtin/pack-refs.c:14
msgid "pack everything"
-msgstr ""
+msgstr "empaqueter tout"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr ""
+msgstr "éliminer les références perdues (défaut)"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
-msgstr ""
+msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Suppression des objets dupliqués"
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
-msgstr ""
+msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <heure>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas supprimer, afficher seulement"
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
-msgstr ""
+msgstr "afficher les objets éliminés"
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
-msgstr ""
+msgstr "faire expirer les objets plus vieux que <heure>"
#: builtin/push.c:14
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr ""
+msgstr "git push [<options>] [<dépôt> [<spécification-de-référence>...]]"
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
-msgstr ""
+msgstr "raccourci d'étiquette sans <étiquette>"
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr ""
+msgstr "--delete accepte seulement des noms entiers de références cibles"
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:139
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
+"\n"
+"Pour choisir l'option de manière permanente, voir push.default dans 'git "
+"help config'."
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7160,8 +8201,18 @@ msgid ""
" git push %s %s\n"
"%s"
msgstr ""
+"La branche amont de votre branche courante ne correspond pas\n"
+"au nom de votre branche courante. Pour pousser vers la branche amont\n"
+"sur le serveur distant, utilisez\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:%s\n"
+"\n"
+"Pour pousser vers la branche du même nom sur le serveur distant, utilisez\n"
+"\n"
+" git push %s %s\n"
+"%s"
-#: builtin/push.c:121
+#: builtin/push.c:157
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -7170,8 +8221,13 @@ msgid ""
"\n"
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
+"Vous n'êtes actuellement sur aucune branche.\n"
+"Pour pousser l'historique menant à l'état actuel (HEAD détachée),\n"
+"utilisez\n"
+"\n"
+" git push %s HEAD:<nom-de-la-branche-amont>\n"
-#: builtin/push.c:128
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7179,25 +8235,34 @@ msgid ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
+"La branche courante %s n'a pas de branche amont.\n"
+"Pour pousser la branche courante et définir la distante comme amont, "
+"utilisez\n"
+"\n"
+" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:136
+#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
+"La branche courante %s a de multiples branches amont, impossible de pousser."
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
+"Vous êtes en train de pousser vers la branche distante '%s', qui n'est\n"
+"pas une branche amont de votre branche courante '%s', sans me dire\n"
+"quoi pousser pour mettre à jour quelle branche amont."
-#: builtin/push.c:151
+#: builtin/push.c:205
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7205,77 +8270,134 @@ msgid ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
"information.\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:199
+"push.default n'est pas défini ; sa valeur implicite a changé dans Git 2.0\n"
+"de 'matching' vers 'simple'. Pour supprimer ce message et maintenir\n"
+"le comportement actuel après la modification de la valeur de défaut, "
+"utilisez :\n"
+"\n"
+" git config --global push.default matching\n"
+"\n"
+"Pour supprimer ce message et adopter le nouveau comportement maintenant, "
+"utilisez :\n"
+"\n"
+" git config --global push.default simple\n"
+"\n"
+"Quand push.default vaudra 'matching', git poussera les branches locales\n"
+"sur les branches distantes qui existent déjà avec le même nom.\n"
+"\n"
+"Depuis Git 2.0, Git utilise par défaut le comportement plus conservatif "
+"'simple'\n"
+"qui ne pousse la branche courante que vers la branche distante "
+"correspondante\n"
+"que 'git pull' utilise pour mettre à jour la branche courante.\n"
+" \n"
+"Voir 'git help config' et chercher 'push.default' pour plus d'information.\n"
+"(le mode 'simple' a été introduit dans Git 1.7.11. Utilisez le mode "
+"similaire\n"
+"'current' au lieu de 'simple' si vous utilisez de temps en temps d'anciennes "
+"versions de Git)"
+
+#: builtin/push.c:272
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
+"Vous n'avez pas spécifié de spécifications de référence à pousser, et push."
+"default est \"nothing\"."
-#: builtin/push.c:206
+#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
-"its remote counterpart. Merge the remote changes (e.g. 'git pull')\n"
-"before pushing again.\n"
+"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
+"'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
+"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est "
+"derrière\n"
+"son homologue distant. Intégrez les changements distants (par exemple 'git "
+"pull ...')\n"
+"avant de pousser à nouveau.\n"
+"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
+"d'information."
-#: builtin/push.c:212
+#: builtin/push.c:285
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:218
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. Check out this branch and merge the remote changes\n"
-"(e.g. 'git pull') before pushing again.\n"
+"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
+"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
+"Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche courante est "
+"derrière\n"
+"son homologue distant. Extrayez cette branche et Intégrez les changements "
+"distants\n"
+"(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n"
+"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
+"d'information."
-#: builtin/push.c:224
+#: builtin/push.c:291
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
-"to the same ref. You may want to first merge the remote changes (e.g.,\n"
-"'git pull') before pushing again.\n"
+"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
+"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
+"Les mises à jour ont été rejetées car la branche distante contient du "
+"travail que\n"
+"vous n'avez pas en local. Ceci est généralement causé par un autre dépôt "
+"poussé\n"
+"vers la même référence. Vous pourriez intégrer d'abord les changements "
+"distants\n"
+"(par exemple 'git pull ...') avant de pousser à nouveau.\n"
+"Voir la 'Note à propos des avances rapides' dans 'git push --help' pour plus "
+"d'information."
-#: builtin/push.c:231
+#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
+"Les mises à jour ont été rejetées car l'étiquette existe déjà dans la "
+"branche distante."
-#: builtin/push.c:234
+#: builtin/push.c:301
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas mettre à jour une référence distante qui pointe sur un "
+"objet qui\n"
+"n'est pas un commit, ou mettre à jour une référence distante pour la faire "
+"pointer\n"
+"vers un objet qui n'est pas un commit, sans utiliser l'option '--force'.\n"
-#: builtin/push.c:294
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Poussée vers %s\n"
-#: builtin/push.c:298
+#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "impossible de pousser des références vers '%s'"
-#: builtin/push.c:331
+#: builtin/push.c:394
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "mauvais dépôt '%s'"
-#: builtin/push.c:332
+#: builtin/push.c:395
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7287,243 +8409,283 @@ msgid ""
"\n"
" git push <name>\n"
msgstr ""
+"Pas de destination pour pousser.\n"
+"Spécifiez une URL depuis la ligne de commande ou configurez un dépôt distant "
+"en utilisant\n"
+"\n"
+" git remote add <nom> <url>\n"
+"\n"
+"et poussez alors en utilisant le dépôt distant\n"
+"\n"
+" git push <nom>\n"
-#: builtin/push.c:347
+#: builtin/push.c:410
msgid "--all and --tags are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "--all et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:348
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr ""
+msgstr "--all ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:353
+#: builtin/push.c:416
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "--mirror et --tags sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:354
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr ""
+msgstr "--mirror ne peut pas être combiné avec des spécifications de référence"
-#: builtin/push.c:359
+#: builtin/push.c:422
msgid "--all and --mirror are incompatible"
-msgstr ""
+msgstr "--all et --mirror sont incompatibles"
-#: builtin/push.c:419
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
-msgstr ""
+msgstr "dépôt"
-#: builtin/push.c:420
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
-msgstr ""
+msgstr "pousser toutes les références"
-#: builtin/push.c:421
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
-msgstr ""
+msgstr "refléter toutes les références"
-#: builtin/push.c:423
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer les références"
-#: builtin/push.c:424
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
+"pousser les étiquettes (ne peut pas être utilisé avec --all ou --mirror)"
-#: builtin/push.c:427
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
-msgstr ""
+msgstr "forcer les mises à jour"
-#: builtin/push.c:428
-msgid "check"
-msgstr ""
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "nom de référence>:<attendu"
-#: builtin/push.c:429
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "exiger que l'ancienne valeur de la référence soit à cette valeur"
+
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
-msgstr ""
+msgstr "contrôler la poussée récursive des sous-modules"
-#: builtin/push.c:431
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
-msgstr ""
+msgstr "utiliser un empaquetage léger"
-#: builtin/push.c:432 builtin/push.c:433
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
-msgstr ""
+msgstr "recevoir le programme d'empaquetage"
-#: builtin/push.c:434
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
-msgstr ""
+msgstr "définir la branche amont pour git pull/status"
-#: builtin/push.c:437
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
-msgstr ""
+msgstr "éliminer les références locales supprimées"
-#: builtin/push.c:439
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr ""
+msgstr "éviter d'utiliser le crochet pre-push"
-#: builtin/push.c:440
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr ""
+msgstr "pousser les étiquettes manquantes mais pertinentes"
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "signer la poussée avec GPG"
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr ""
+msgstr "--delete est incompatible avec --all, --mirror et --tags"
-#: builtin/push.c:452
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr ""
+msgstr "--delete n'a pas de sens sans aucune référence"
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
+"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
+"prefix=<préfixe>] [-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-"
+"sparse-checkout] [--index-output=<fichier>] (--empty | <arbre ou apparenté "
+"1> [<arbre ou apparenté 2> [<arbre ou apparenté 3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:108
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
-msgstr ""
+msgstr "écrire l'index résultant dans <fichier>"
-#: builtin/read-tree.c:111
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
-msgstr ""
+msgstr "juste vider l'index"
-#: builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
-msgstr ""
+msgstr "Fusion"
-#: builtin/read-tree.c:115
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
-msgstr ""
+msgstr "effectuer une fusion en plus d'une lecture"
-#: builtin/read-tree.c:117
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
-msgstr ""
+msgstr "fusion à 3 points si aucune fusion de niveau fichier n'est requise"
-#: builtin/read-tree.c:119
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
-msgstr ""
+msgstr "fusion à 3 points en présence d'ajouts et suppressions"
-#: builtin/read-tree.c:121
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
-msgstr ""
+msgstr "comme -m, mais annule les éléments non fusionnés"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
-msgstr ""
+msgstr "<sous-répertoire>/"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
-msgstr ""
+msgstr "lire l'arbre dans l'index dans <sous-répertoire>/"
-#: builtin/read-tree.c:126
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à jour la copie de travail avec le résultat de la fusion"
-#: builtin/read-tree.c:128
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
-msgstr ""
+msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
-msgstr ""
+msgstr "autoriser explicitement les fichiers ignorés à être écrasés"
-#: builtin/read-tree.c:132
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas vérifier la copie de travail après la fusion"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
-msgstr ""
+msgstr "ne pas mettre à jour l'index ou la copie de travail"
-#: builtin/read-tree.c:135
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
-msgstr ""
+msgstr "sauter l'application du filtre d'extraction creuse"
-#: builtin/read-tree.c:137
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
-msgstr ""
+msgstr "déboguer unpack-trees"
+
+#: builtin/reflog.c:499
+#, c-format
+msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide"
+
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid timestamp"
+msgstr "'%s' n'est pas un horodatage valide"
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
-msgstr "git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>"
+msgstr ""
+"git remote add [-t <branche>] [-m <maîtresse>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
+"mirror=<fetch|push>] <nom> <URL>"
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr "git remote rename <ancienne> <nouvelle>"
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <nom>"
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <nom> (-a | -d | <branche>)"
-
#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete |<branche>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <nom>"
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <nom>"
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
-msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | <distante>)...]"
+msgstr ""
+"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<groupe> | "
+"<distante>)...]"
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <nom> <branche>..."
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <nom> <nouvelle-URL> [<ancienne-URL>]"
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <nom> <nouvelle-URL>"
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <nom> <URL>"
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<options>] <nom> <URL>"
-#: builtin/remote.c:47
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <nom> (-a | --auto | -d | --delete | <branche>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <nom> <branche>..."
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <nom> <branche>..."
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<options>] <nom>"
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<options>] <nom>"
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<options>] [<groupe> | <distante>]..."
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Mise à jour de %s"
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -7531,101 +8693,102 @@ msgstr ""
"--mirror est dangereux et obsolète ; merci\n"
"\t d'utiliser --mirror=fetch ou --mirror=push à la place"
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "argument miroir inconnu : %s"
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
msgstr "rapatrier les branches distantes"
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr "importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement"
+msgstr ""
+"importer toutes les étiquettes et les objets associés lors du rapatriement"
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "ou ne rapatrier aucune étiquette (--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
msgstr "branche(s) à suivre"
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
msgstr "branche maîtresse"
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
msgstr "push|fetch"
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
-msgstr "paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis"
+msgstr ""
+"paramétrer la distante comme miroir pour pousser ou pour rapatrier depuis"
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "spécifier une branche maîtresse n'a pas de sens avec --mirror"
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
-msgstr "spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de rapatriement"
+msgstr ""
+"spécifier les branches à suivre n'a de sens qu'avec des miroirs de "
+"rapatriement"
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "la distante %s existe déjà."
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' n'est pas un nom valide de distante"
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Impossible de paramétrer la maîtresse '%s'"
-#: builtin/remote.c:299
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "plus d'un %s"
-
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr ""
+"Impossible d'obtenir une correspondance distante pour la spécification de "
+"référence %s"
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
msgid "(matching)"
msgstr "(correspond)"
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:446
msgid "(delete)"
msgstr "(supprimer)"
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible d'ajouter '%s' à '%s'"
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Distante inconnue : %s"
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Impossible de renommer la section de configuration '%s' en '%s'"
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Impossible de supprimer la section de configuration '%s'"
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -7634,34 +8797,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pas de mise à jour du refspec de rapatriement qui n'est pas par défaut\n"
"\t%s\n"
-"\tMerci de mettre à jour la configuration si nécessaire."
+"\tVeuillez mettre à jour la configuration manuellement si nécessaire."
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Impossible d'ajouter '%s'"
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Impossible de définir '%s'"
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "échec de suppression de '%s'"
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "échec de création de '%s'"
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Impossible de supprimer la branche %s"
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -7672,435 +8835,593 @@ msgstr[0] ""
"Note : Une branche en dehors de refs/remotes/ n'a pas été supprimée ;\n"
"pour la supprimer, utilisez :"
msgstr[1] ""
-"Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été supprimées ;\n"
+"Note : Plusieurs branches en dehors de refs/remotes/ n'ont pas été "
+"supprimées ;\n"
"pour les supprimer, utilisez :"
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " nouveau (le prochain rapatriement (fetch) stockera dans remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr " suivi"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " dépassé (utilisez 'git remote prune' pour supprimer)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "branch.%s.merge invalide ; ne peut pas rebaser sur plus d'une branche"
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "rebase sur la distante %s"
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " fusionne avec la distante %s"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " et avec la distante"
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "fusionne avec la distante %s"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " et avec la distante"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "créer"
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "à jour"
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "peut être mis à jour en avance rapide"
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "le local n'est pas à jour"
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s force vers %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s pousse vers %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s force vers %s"
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s pousse vers %s"
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "ne pas interroger les distantes"
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* distante %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " URL de rapatriement : %s"
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(pas d'URL)"
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " URL push : %s"
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Branche HEAD : %s"
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
-msgstr " Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des suivantes) :\n"
+msgstr ""
+" Branche HEAD (la HEAD distante est ambiguë, peut être l'une des "
+"suivantes) :\n"
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Branche distante :%s"
msgstr[1] " Branches distantes :%s"
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr " (statut non demandé)"
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Branche locale configurée pour 'git pull' :"
msgstr[1] " Branches locales configurées pour 'git pull' :"
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Les références locales seront reflétées par 'git push'"
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Référence locale configurée pour 'git push'%s :"
msgstr[1] " Références locales configurées pour 'git push'%s :"
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "définir refs/remotes/<nom>/HEAD selon la distante"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "supprimer refs/remotes/<nom>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Impossible de déterminer la HEAD distante"
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
-msgstr "Il y a de multiples branches HEAD distantes. Merci d'en choisir une explicitement avec :"
+msgstr ""
+"Il y a de multiples branches HEAD distantes. Veuillez en choisir une "
+"explicitement avec :"
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Impossible de supprimer %s"
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Référence non valide : %s"
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Impossible de paramétrer %s"
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
-msgstr " %s deviendra en suspens !"
+msgstr " %s se retrouvera en suspens !"
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
-msgstr " %s est devenu en suspens !"
+msgstr " %s se retrouve en suspens !"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
-msgstr "Élagage de %s"
+msgstr "Élimination de %s"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL : %s"
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
-msgstr " * [serait élagué] %s"
+msgstr " * [serait éliminé] %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
-msgstr " * [élagué] %s"
+msgstr " * [éliminé] %s"
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
-msgstr "élaguer les distants après le rapatriement"
+msgstr "éliminer les distants après le rapatriement"
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Pas de serveur remote '%s'"
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr "ajouter une branche"
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "pas de serveur distant spécifié"
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipuler les URLs push"
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr "ajouter une URL"
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr "supprimer des URLs"
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete n'a aucun sens"
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Motif d'URL ancien invalide : %s"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Pas d'URL trouvée : %s"
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de suppression de toutes les URLs non-push"
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "être verbeux : doit être placé avant une sous-commande"
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [options]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "empaqueter tout dans un seul paquet"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "identique à -a et transformer les objets inaccessibles en suspens"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "supprimer les paquets redondants et lancer git-prune-packed"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "passer --no-reuse-delta à git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "passer --no-reuse-object à git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "ne pas lancer git update-server-info"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "passer --local à git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "écrire un index en bitmap"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "date approximative"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "avec -A, ne pas suspendre les objets plus vieux que celui-ci"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "taille de la fenêtre utilisée pour la compression des deltas"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "octets"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+"idem ci-dessus, mais limiter la taille mémoire au lieu du nombre d'éléments"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "limite la profondeur maximale des deltas"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "taille maximum de chaque fichier paquet"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "réempaqueter les objets dans des paquets marqués avec .keep"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "la suppression de '%s' a échoué"
+
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <objet> <remplacement>"
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <objet>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d <objet>..."
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
-msgstr "git replace -l [<motif>]"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<motif>]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Nom d'objet invalide : '%s'"
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "mauvaise étiquette de fusion dans le commit '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "étiquette de fusion malformée dans le commit '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"le commit original '%s' contient l'étiquette de fusion '%s' qui a disparu ; "
+"utilisez --edit au lieu de --graft"
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "le commit original '%s' contient une signature GPG."
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "la signature sera éliminée dans la validation de remplacement !"
+
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "Impossible d'écrire le commit de remplacement pour '%s'"
+
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr "afficher les références de remplacement"
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
msgstr "supprimer les références de remplacement"
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "éditer l'objet existant"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "Modifier les parents d'un commit"
+
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "remplacer la référence si elle existe"
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "afficher sans mise en forme pour --edit"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "utiliser ce format"
+
+#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr "git rerere [clear | forget chemin... | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "enregistrer des résolutions propres dans l'index"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
+msgstr ""
+"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
-msgstr "git reset [-q] <arbre> [--] <chemins>..."
+msgstr "git reset [-q] <arbre ou apparenté> [--] <chemins>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
-msgstr "git reset --patch [<arbre>] [--] [<chemins>...]"
+msgstr "git reset --patch [<arbre ou apparenté>] [--] [<chemins>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "mixed"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "soft"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "hard"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "merge"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "keep"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Vous n'avez pas une HEAD valide."
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour HEAD."
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Impossible de trouver l'arbre pour %s."
-#: builtin/reset.c:98
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD est maintenant à %s"
-#: builtin/reset.c:169
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Impossible de faire un \"reset %s\" au milieu d'une fusion."
-#: builtin/reset.c:248
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "être silencieux, afficher seulement les erreurs"
-#: builtin/reset.c:250
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "réinitialiser HEAD et l'index"
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr "réinitialiser seulement HEAD"
-#: builtin/reset.c:253 builtin/reset.c:255
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "réinitialiser HEAD, l'index et la copie de travail"
-#: builtin/reset.c:257
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "réinitialiser HEAD mais garder les changements locaux"
-#: builtin/reset.c:275
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr ""
+"enregistrer seulement le fait que les chemins effacés seront ajoutés plus "
+"tard"
+
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Échec de résolution de '%s' comme une révision valide."
-#: builtin/reset.c:278 builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'."
-#: builtin/reset.c:283
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Échec de résolution de '%s' comme un arbre valide."
-#: builtin/reset.c:292
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch est incompatible avec --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:301
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr "--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la place."
+msgstr ""
+"--mixed avec des chemins est obsolète ; utilisez 'git reset -- <paths>' à la "
+"place."
-#: builtin/reset.c:303
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Impossible de faire un \"%s reset\" avec des chemins."
-#: builtin/reset.c:313
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "Le \"%s reset\" n'est pas permis dans un dépôt nu"
-#: builtin/reset.c:333
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N ne peut être utilisé qu'avec --mixed"
-#: builtin/reset.c:339
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Modifications non indexées après reset :"
-#: builtin/reset.c:344
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Impossible de réinitialiser le fichier d'index à la révision '%s'."
+
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index."
-#: builtin/rev-parse.c:339
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<arguments>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:344
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "garder le `--` passé en argument"
-#: builtin/rev-parse.c:346
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "arrêt de l'analyse après le premier argument qui n'est pas une option"
-#: builtin/rev-parse.c:464
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "sortie en forme longue fixée"
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8112,11 +9433,12 @@ msgstr ""
" ou : git rev-parse --sq-quote [<argument>...]\n"
" ou : git rev-parse [options] [<argument>...]\n"
"\n"
-"Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur l'utilisation principale."
+"Lancez \"git rev-parse --parseopt -h\" pour plus d'information sur "
+"l'utilisation principale."
#: builtin/revert.c:22
msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
-msgstr "git revert [options] <commit>..."
+msgstr "git revert [options] <commit ou apparenté>..."
#: builtin/revert.c:23
msgid "git revert <subcommand>"
@@ -8124,151 +9446,186 @@ msgstr "git revert <sous-commande>"
#: builtin/revert.c:28
msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
-msgstr "git cherry-pick [options] <commit>..."
+msgstr "git cherry-pick [options] <commit ou apparenté>..."
#: builtin/revert.c:29
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <sous-commande>"
-#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:92
+#: builtin/revert.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s : %s ne peut pas être utilisé avec %s"
-#: builtin/revert.c:103
+#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "mettre fin au retour ou picorage"
-#: builtin/revert.c:104
+#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr "reprendre le retour ou picorage"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "annuler le retour ou picorage"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
msgstr "ne pas valider automatiquement"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
msgstr "éditer le message de validation"
-#: builtin/revert.c:110
+#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
msgstr "numéro de parent"
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
msgstr "stratégie de fusion"
-#: builtin/revert.c:113
+#: builtin/revert.c:90
msgid "option"
msgstr "option"
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:91
msgid "option for merge strategy"
msgstr "option pour la stratégie de fusion"
-#: builtin/revert.c:125
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
msgstr "ajouter le nom de validation"
-#: builtin/revert.c:126
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
msgstr "autoriser l'avance rapide"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "préserver les validations vides initialement"
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "autoriser les validations avec des messages vides"
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "garder les validations redondantes, vides"
-#: builtin/revert.c:133
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr "erreur du programme"
-#: builtin/revert.c:223
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr "revert a échoué"
-#: builtin/revert.c:238
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "le picorage a échoué"
-#: builtin/rm.c:15
+#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [options] [--] <fichier>..."
-#: builtin/rm.c:64 builtin/rm.c:186
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:65
+msgid ""
+"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
+"uses a .git directory:"
+msgid_plural ""
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
+"use a .git directory:"
+msgstr[0] ""
+"le sous-module suivant (ou un de ses sous-modules imbriqués)\n"
+"utilise un répertoire .git :"
+msgstr[1] ""
+"les sous-modules suivants (ou un de leurs sous-modules imbriqués)\n"
+"utilisent un répertoire .git :"
+
+#: builtin/rm.c:71
msgid ""
-"submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
+"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-"le sous-module '%s' (ou un des sous-modules imbriqués) utilise un répertoire .git\n"
-"(utilisez 'rm -rf' si vous souhaitez vraiment le supprimer avec tout son historique)"
+"\n"
+"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son "
+"historique)"
-#: builtin/rm.c:174
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:231
msgid ""
-"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
+"the following file has staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgid_plural ""
+"the following files have staged content different from both the\n"
+"file and the HEAD:"
+msgstr[0] ""
+"le fichier suivant a du contenu indexé différent\n"
+"du fichier et de HEAD :"
+msgstr[1] ""
+"les fichiers suivants ont du contenu indexé différent\n"
+"du fichier et de HEAD :"
+
+#: builtin/rm.c:236
+msgid ""
+"\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
-"'%s' a du contenu indexé différent du fichier et de HEAD\n"
+"\n"
"(utilisez -f pour forcer la suppression)"
-#: builtin/rm.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has changes staged in the index\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-"'%s' a des changements dans l'index\n"
-"(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)"
+#: builtin/rm.c:240
+msgid "the following file has changes staged in the index:"
+msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
+msgstr[0] "le fichier suivant a des changements indexés :"
+msgstr[1] "les fichiers suivants ont des changements indexés :"
-#: builtin/rm.c:191
-#, c-format
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
msgid ""
-"'%s' has local modifications\n"
+"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
-"'%s' a des modifications locales\n"
+"\n"
"(utilisez --cached pour garder le fichier, ou -f pour forcer la suppression)"
-#: builtin/rm.c:207
+#: builtin/rm.c:252
+msgid "the following file has local modifications:"
+msgid_plural "the following files have local modifications:"
+msgstr[0] "le fichier suivant a des modifications locales :"
+msgstr[1] "les fichiers suivants ont des modifications locales :"
+
+#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
msgstr "ne pas afficher les fichiers supprimés"
-#: builtin/rm.c:208
+#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
msgstr "supprimer seulement de l'index"
-#: builtin/rm.c:209
+#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "outrepasser la vérification des fichiers à jour"
-#: builtin/rm.c:210
+#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
msgstr "autoriser la suppression récursive"
-#: builtin/rm.c:212
+#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "sortir avec un statut zéro même si rien ne correspondait"
-#: builtin/rm.c:283
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Veuillez indexer vos modifications de .gitmodules ou remisez-les pour "
+"continuer"
+
+#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "pas de suppression récursive de '%s' sans -r"
-#: builtin/rm.c:322
+#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm : impossible de supprimer %s"
@@ -8282,23 +9639,25 @@ msgstr "git shortlog [<options>] [<intervalle révisions>] [[--] [<chemin>...]]"
msgid "Missing author: %s"
msgstr "Auteur manquant : %s"
-#: builtin/shortlog.c:227
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "trier la sortie sur le nombre de validations par auteur"
-#: builtin/shortlog.c:229
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
-msgstr "Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de validations"
+msgstr ""
+"Supprimer les descriptions de validation, fournit seulement le nombre de "
+"validations"
-#: builtin/shortlog.c:231
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
msgstr "Afficher l'adresse e-mail de chaque auteur"
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:236
msgid "Linewrap output"
msgstr "Couper les lignes"
@@ -8308,117 +9667,130 @@ msgid ""
"current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
"independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
"<glob>)...]"
-msgstr "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<révision> | <glob>)...]"
+msgstr ""
+"git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
+"current] [--color[=<quand>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | "
+"--independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] "
+"[(<révision> | <glob>)...]"
#: builtin/show-branch.c:10
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<référence>]"
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "afficher les branches de suivi distantes et les branches locales"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "afficher les branches de suivi distantes"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "couleur '*!+-' correspondant à la branche"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "afficher <n> validations de plus après l'ancêtre commun"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "synonyme de more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
-msgstr ""
+msgstr "supprimer les chaînes de nommage"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
msgstr "inclure la branche courante"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
msgstr "nommer les validations avec leurs noms d'objet"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
msgstr "afficher les bases possibles de fusion"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
-msgstr "afficher les références non accessibles depuis toute autre référence"
+msgstr "afficher les références inaccessibles depuis toute autre référence"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
msgstr "afficher les validations dans l'ordre topologique"
#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
-msgstr "afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche"
+msgstr ""
+"afficher seulement les validations qui ne sont pas sur la première branche"
#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "afficher les fusions accessibles depuis une seule pointe"
#: builtin/show-branch.c:675
-msgid "show commits where no parent comes before its children"
-msgstr "afficher les validations où aucun parent ne vient avant ses enfants"
+msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
+msgstr "tri topologique, maintenant l'ordre par date si possible"
-#: builtin/show-branch.c:677
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<base>]"
-#: builtin/show-branch.c:678
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
-msgstr "afficher les <n> plus récentes entrées de ref-log en commençant à la base"
+msgstr ""
+"afficher les <n> plus récents éléments de ref-log en commençant à la base"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
-msgstr "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [motif*] "
+msgstr ""
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [motif*] "
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=motif] < liste-références"
-#: builtin/show-ref.c:165
+#: builtin/show-ref.c:168
msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "afficher seulement les étiquettes (peut être combiné avec des têtes)"
-#: builtin/show-ref.c:166
+#: builtin/show-ref.c:169
msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "afficher seulement les têtes (peut être combiné avec des étiquettes)"
-#: builtin/show-ref.c:167
+#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
-msgstr "vérification de référence plus stricte, requiert un chemin de référence exact"
+msgstr ""
+"vérification de référence plus stricte, nécessite un chemin de référence "
+"exact"
-#: builtin/show-ref.c:170 builtin/show-ref.c:172
-msgid "show the HEAD reference"
-msgstr "afficher la référence HEAD"
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
+msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
+msgstr "afficher la référence HEAD, même si elle serait filtrée"
-#: builtin/show-ref.c:174
+#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "déréférencer les étiquettes en IDs d'objet"
-#: builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "afficher seulement le hachage SHA1 en utilisant <n> chiffres"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
-msgstr "ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)"
+msgstr ""
+"ne pas afficher les résultats sur la sortie standard (pratique avec --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:182
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
-msgstr "afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt local"
+msgstr ""
+"afficher les références de l'entrée standard qui ne sont pas dans le dépôt "
+"local"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
@@ -8430,7 +9802,8 @@ msgstr "git symbolic-ref -d [-q] nom"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
-msgstr "supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)"
+msgstr ""
+"supprimer le message d'erreur pour une référence non symbolique (détachée)"
#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
@@ -8440,18 +9813,20 @@ msgstr "supprimer la référence symbolique"
msgid "shorten ref output"
msgstr "raccourcir l'affichage de la référence"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "raison"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "raison de la mise à jour"
#: builtin/tag.c:22
msgid ""
"git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
-msgstr "git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <nométiquette> [<head>]"
+msgstr ""
+"git tag [-a|-s|-u <id-clé>] [-f] [-m <message>|-F <file>] <nométiquette> "
+"[<head>]"
#: builtin/tag.c:23
msgid "git tag -d <tagname>..."
@@ -8469,320 +9844,359 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <nométiquette>..."
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "objet malformé à '%s'"
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "nom d'étiquette trop long : %.*s..."
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "étiquette '%s' non trouvée."
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était %s)\n"
+msgstr "Étiquette '%s' supprimée (elle était sur %s)\n"
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "impossible de vérifier l'étiquette '%s'"
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Écrire un message pour l'étiquette\n"
+"Écrivez un message pour l'étiquette :\n"
+" %s\n"
"Les lignes commençant par '%c' seront ignorées.\n"
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Écrire un message pour l'étiquette\n"
-"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-même si vous le souhaitez.\n"
+"Écrivez un message pour l'étiquette :\n"
+" %s\n"
+"Les lignes commençant par '%c' seront gardées ; vous pouvez les retirer vous-"
+"même si vous le souhaitez.\n"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "spécification de tri non supportée '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "spécification de tri non supportée '%s' dans le variable '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "impossible de signer l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier d'étiquettes"
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr "mauvais type d'objet."
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr "en-tête d'étiquette trop gros."
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
msgstr "pas de message pour l'étiquette ?"
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Le message pour l'étiquette a été laissé dans %s\n"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
-msgstr "le commutateur 'points-at' requiert un objet"
+msgstr "le commutateur 'points-at' a besoin d'un objet"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "nom d'objet malformé '%s'"
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr "afficher les noms des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "affiche <n> lignes de chaque message d'étiquette"
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr "supprimer des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr "vérifier des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Options de création de l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "étiquette annotée, nécessite un message"
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "message pour l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "étiquette annotée et signée avec GPG"
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "utiliser une autre clé pour signer l'étiquette"
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "remplacer l'étiquette si elle existe"
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr "afficher la liste des étiquettes sous forme de colonnes"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "trier les étiquettes"
+
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Options d'affichage des étiquettes"
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "afficher seulement les étiquettes qui contiennent la validation"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr "afficher seulement les étiquettes de l'objet"
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column et -n sont incompatibles"
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort et -n sont incompatibles"
+
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "l'option -n est autorisée seulement avec -l."
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "l'option --contains est autorisée seulement avec -l."
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "l'option --points-at est autorisée seulement avec -l."
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "une seule option -F ou -m est autorisée."
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "trop de paramètres"
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' n'est pas un nom d'étiquette valide."
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "l'étiquette '%s' existe déjà"
-#: builtin/tag.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence"
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence"
-
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était %s)\n"
+msgstr "Étiquette '%s' mise à jour (elle était sur %s)\n"
+
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Dépaquetage des objets"
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [options] [--] [<fichier>...]"
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "continuer de rafraîchir même si l'index a besoin d'une mise à jour"
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "rafraîchir : ignorer les sous-modules"
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ne pas ignorer les nouveaux fichiers"
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "laisser les fichiers remplacer des répertoires et vice-versa"
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "aviser des fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
-msgstr "rafraîchir même si l'index contient des entrées non fusionnées"
+msgstr "rafraîchir même si l'index contient des éléments non fusionnés"
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr "rafraîchir l'information de stat"
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "comme --refresh, mais en ignorant l'option assume-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:741
-msgid "<mode> <object> <path>"
-msgstr "<mode> <objet> <chemin>"
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<mode>, <objet>, <chemin>"
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
-msgstr "ajouter l'entrée spécifiée dans l'index"
+msgstr "ajouter l'élément spécifié dans l'index"
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "outrepasser le bit exécutable pour les fichiers listés"
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"non changeants\""
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à zéro le bit supposé-non-modifié"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "marquer les fichiers comme \"index seulement\""
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à zéro le bit sauter-la-copie-de travail"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
-msgstr "ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de données des objets"
+msgstr ""
+"ajouter seulement à l'index ; ne pas ajouter le contenu dans la base de "
+"données des objets"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
-msgstr "supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de travail"
+msgstr ""
+"supprimer les chemins nommés même s'ils sont présents dans la copie de "
+"travail"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "avec --stdin : les lignes en entrée sont terminées par des octets nuls"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "lire la liste des chemins à mettre à jour depuis l'entrée standard"
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
-msgstr "ajouter les entrées depuis l'entrée standard à l'index"
+msgstr "ajouter les éléments depuis l'entrée standard à l'index"
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "repeupler les étapes n°2 et n°3 pour les chemins listés"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
-msgstr "mettre à jour seulement les entrées qui diffèrent de HEAD"
+msgstr "mettre à jour seulement les éléments qui diffèrent de HEAD"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorer les fichiers manquants dans la copie de travail"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
msgstr "afficher les actions sur la sortie standard"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(pour porcelaines) oublier les conflits sauvés et non résolus"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr "écrire l'index dans ce format"
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "activer ou désactiver l'index divisé"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [options] -d <nomréférence> [<anciennevaleur>]"
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
-msgstr "git update-ref [options] <nomréférence> <nouvellevaleur> [<anciennevaleur>]"
+msgstr ""
+"git update-ref [options] <nomréférence> <nouvellevaleur> "
+"[<anciennevaleur>]"
+
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [options] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "supprimer la référence"
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
-msgstr ""
+msgstr "mettre à jour <nomréférence> et non la référence pointée par lui"
+
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "l'entrée standard a des arguments qui se terminent par NUL"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "lire les mises à jour depuis l'entrée standard"
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
@@ -8792,15 +10206,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "mettre à jour les fichiers d'information à partir de zéro"
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "afficher le contenu du commit"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "verbeux"
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr "afficher seulement les statistiques"
@@ -8828,39 +10250,27 @@ msgstr "écrire l'objet arbre pour un sous-répertoire <préfixe>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "seulement utile pour le débogage"
-#: git.c:16
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "afficher les messages de debug sur stderr"
+
+#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
"'git help -a' et 'git help -g' listent les sous-commandes disponibles et\n"
-"quelques concepts. Voir 'git help <command>' ou 'git help <concept>'\n"
+"quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n"
"pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept."
-#: parse-options.h:156
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "sans action (rétrocompatibilité)"
-
-#: parse-options.h:232
-msgid "be more verbose"
-msgstr "être plus verbeux"
-
-#: parse-options.h:234
-msgid "be more quiet"
-msgstr "être plus silencieux"
-
-#: parse-options.h:240
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s"
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
-msgstr "Ajouter le contenu du fichier dans l'index"
+msgstr "Ajouter le contenu de fichiers dans l'index"
#: common-cmds.h:9
msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
-msgstr "Rechercher de manière binaire le changement qui a introduit un bogue"
+msgstr "Trouver par recherche binaire la modification qui a introduit un bogue"
#: common-cmds.h:10
msgid "List, create, or delete branches"
@@ -8876,11 +10286,13 @@ msgstr "Cloner un dépôt dans un nouveau répertoire"
#: common-cmds.h:13
msgid "Record changes to the repository"
-msgstr "Enregistrer les changements dans le dépôt"
+msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépôt"
#: common-cmds.h:14
msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
-msgstr "Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de travail, etc"
+msgstr ""
+"Afficher les changements entre les validations, entre validation et copie de "
+"travail, etc"
#: common-cmds.h:15
msgid "Download objects and refs from another repository"
@@ -8900,15 +10312,15 @@ msgstr "Afficher l'historique des validations"
#: common-cmds.h:19
msgid "Join two or more development histories together"
-msgstr "Joindre deux ou plusieurs historiques de développement ensemble"
+msgstr "Fusionner deux ou plusieurs historiques de développement ensemble"
#: common-cmds.h:20
msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr "Déplacer ou renommer un fichier, un répertoire, ou un lien symbolique"
#: common-cmds.h:21
-msgid "Fetch from and merge with another repository or a local branch"
-msgstr "Rapatrier et fusionner avec un autre dépôt ou une branche locale"
+msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
+msgstr "Rapatrier et intégrer un autre dépôt ou une branche locale"
#: common-cmds.h:22
msgid "Update remote refs along with associated objects"
@@ -8916,7 +10328,8 @@ msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés
#: common-cmds.h:23
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
-msgstr "Reporter en avant les validations locales dans la tête en amont mise à jour"
+msgstr ""
+"Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont"
#: common-cmds.h:24
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
@@ -8924,11 +10337,11 @@ msgstr "Réinitialiser la HEAD courante à l'état spécifié"
#: common-cmds.h:25
msgid "Remove files from the working tree and from the index"
-msgstr "Supprimer les fichiers de la copie de travail et de l'index"
+msgstr "Supprimer des fichiers de la copie de travail et de l'index"
#: common-cmds.h:26
msgid "Show various types of objects"
-msgstr "Afficher différents types d'objects"
+msgstr "Afficher différents types d'objets"
#: common-cmds.h:27
msgid "Show the working tree status"
@@ -8936,13 +10349,39 @@ msgstr "Afficher le statut de la copie de travail"
#: common-cmds.h:28
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
-msgstr "Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG"
+msgstr ""
+"Créer, lister, supprimer ou vérifier un objet d'étiquette signé avec GPG"
+
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "date-d'expiration"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "sans action (rétrocompatibilité)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "être plus verbeux"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "être plus silencieux"
-#: git-am.sh:50
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "utiliser <n> chiffres pour afficher les SHA-1s"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+"met à jour l'index avec les résolutions de conflit réutilisées si possible"
+
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Vous devez d'abord définir vos informations de validateur"
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -8950,30 +10389,34 @@ msgstr ""
"Vous semblez avoir déplacé la HEAD depuis le dernier échec de 'am'.\n"
"Pas de retour à ORIG_HEAD"
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
-"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --resolved\".\n"
+"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"$cmdline --skip\" instead.\n"
"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
-"Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --resolved\".\n"
+"Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"$cmdline --continue\".\n"
"Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"$cmdline --skip\" à la place.\n"
-"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez \"$cmdline --abort\"."
+"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez "
+"\"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
-msgstr "Impossible de retourner à une fusion 3-way."
+msgstr "Impossible de retourner à une fusion à 3 points."
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr "Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion 3-way."
+msgstr ""
+"Le dépôt n'a pas les blobs nécessaires pour un retour à une fusion à 3 "
+"points."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
+msgstr ""
+"Utilisation de l'information de l'index pour reconstruire un arbre de base..."
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -8981,54 +10424,66 @@ msgstr ""
"Avez-vous édité le patch à la main ?\n"
"Il ne s'applique pas aux blobs enregistrés dans son index."
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr "Retour à un patch de la base et fusion 3-way..."
+msgstr "Retour à un patch de la base et fusion à 3 points..."
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Échec de fusion dans les changements."
+msgstr "Échec d'intégration des modifications."
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr "Seulement une série de patches StGIT peut être appliquée à la fois"
+msgstr "Seulement une série de patchs StGIT peut être appliquée à la fois"
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Le format de patch $patch_format n'est pas supporté."
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Échec de détection du format du patch."
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
"L'option -b/--binary ne fait plus rien depuis longtemps,\n"
-"et elle sera supprimée. Merci de ne plus l'utiliser."
+"et elle sera supprimée. Veuillez ne plus l'utiliser."
-#: git-am.sh:477
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
-msgstr "le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée."
+msgstr ""
+"le répertoire précédent de rebasage $dotest existe toujours mais mbox donnée."
-#: git-am.sh:482
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Décidez-vous. --skip ou --abort ?"
-#: git-am.sh:509
+#: git-am.sh:527
+#, sh-format
+msgid ""
+"Stray $dotest directory found.\n"
+"Use \"git am --abort\" to remove it."
+msgstr ""
+"Répertoire abandonné $dotest trouvé.\n"
+"Utilisez \"git am --abort\" pour le supprimer."
+
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr "Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une reprise."
+msgstr ""
+"Pas de résolution de l'opération en cours, nous ne sommes pas dans une "
+"reprise."
-#: git-am.sh:575
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
-msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patches (sales : $files)"
+msgstr "Index sale : impossible d'appliquer des patchs (sales : $files)"
-#: git-am.sh:679
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -9037,40 +10492,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le patch est vide. Était-il mal découpé ?\n"
"Si vous préférez sauter ce patch, lancez plutôt \"$cmdline --skip\".\n"
-"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez \"$cmdline --abort\"."
+"Pour restaurer la branche d'origine et stopper le patchage, lancez "
+"\"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:706
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Le patch n'a pas d'adresse e-mail valide."
-#: git-am.sh:753
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr "impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal."
+msgstr ""
+"impossible d'être interactif sans entrée standard connectée à un terminal."
-#: git-am.sh:757
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Le corps de la validation est :"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:764
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Appliquer ? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-#: git-am.sh:800
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Application : $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:821
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
+"Aucun changement - avez-vous oublié d'utiliser 'git add' ?\n"
+"S'il n'y a plus rien à indexer, il se peut qu'autre chose ait déjà\n"
+"introduit les mêmes changements ; vous pourriez avoir envie de sauter ce "
+"patch."
-#: git-am.sh:829
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
@@ -9078,16 +10539,16 @@ msgstr ""
"Vous avez toujours des chemins non fusionnés dans votre index\n"
"auriez-vous oublié de faire 'git add' ?"
-#: git-am.sh:845
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Pas de changement -- Patch déjà appliqué."
-#: git-am.sh:855
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Le patch a échoué à $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:858
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -9096,7 +10557,7 @@ msgstr ""
"La copie du patch qui a échoué se trouve dans :\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:876
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
msgstr "application à un historique vide"
@@ -9129,11 +10590,13 @@ msgstr "Mauvaise HEAD - j'ai besoin d'une HEAD"
#, sh-format
msgid ""
"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
-msgstr "L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset <branchevalide>'."
+msgstr ""
+"L'extraction de '$start_head' a échoué. Essayez 'git bisect reset "
+"<branchevalide>'."
#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr ""
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr "refus de bissecter sur un arbre 'cg-seeked'"
#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
@@ -9151,7 +10614,7 @@ msgstr "Mauvaise révision en entrée : $arg"
#: git-bisect.sh:232
msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr "Merci d'appeler 'bisect_state' avec au moins un argument."
+msgstr "Veuillez appeler 'bisect_state' avec au moins un argument."
#: git-bisect.sh:244
#, sh-format
@@ -9162,8 +10625,6 @@ msgstr "Mauvaise révision en entrée : $rev"
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' n'accepte qu'un seul argument."
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Attention : bissection avec seulement une mauvaise validation."
@@ -9177,7 +10638,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr [Y/n] ? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Vous devez me donner au moins une bonne et une mauvaise révision.\n"
@@ -9186,7 +10647,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Vous devez démarrer avec \"git bisect start\".\n"
@@ -9259,25 +10720,32 @@ msgstr "succès de la bissection"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-"Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n"
-"Merci de corriger dans votre copie de travail, et utilisez alors 'git add/rm <file>'\n"
-"si nécessaire pour marquer comme résolu, ou utilisez 'git commit -a'."
+"Le tirage n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés.\n"
+"Veuillez les corriger dans votre copie de travail, utiliser alors 'git add/"
+"rm <fichier>'\n"
+"si nécessaire pour marquer comme résolu et valider."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Le pull n'est pas possible car vous avez des fichiers non fusionnés."
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe).\n"
+"Veuillez valider vos changements avant de pouvoir fusionner."
+
+#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr "mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans l'index"
+msgstr ""
+"mise à jour d'une branche non encore créée avec les changements ajoutés dans "
+"l'index"
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:269
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9288,15 +10756,15 @@ msgstr ""
"Attention : mise à jour en avance rapide de votre copie de travail\n"
"Attention : depuis la validation $orig_head."
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Impossible de fusionner de multiples branches sur une tête vide"
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Impossible de rebaser sur de multiples branches"
-#: git-rebase.sh:53
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9305,33 +10773,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lorsque vous aurez résolu ce problème, lancez \"git rebase --continue\".\n"
"Si vous préférez sauter ce patch, lancez \"git rebase --skip\" à la place.\n"
-"Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git rebase --abort\"."
+"Pour extraire la branche d'origine et stopper le rebasage, lancez \"git "
+"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:165
+msgid "Applied autostash."
+msgstr "Autoremisage appliqué."
+
+#: git-rebase.sh:168
+#, sh-format
+msgid "Cannot store $stash_sha1"
+msgstr "Impossible de stocker $stash_sha1"
+
+#: git-rebase.sh:169
+msgid ""
+"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
+"Your changes are safe in the stash.\n"
+"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
+msgstr ""
+"L'application de l'autoremisage a provoqué des conflits\n"
+"Vos modifications sont à l'abri dans la remise.\n"
+"Vous pouvez lancer \"git stash pop\" ou \"git stash drop\" à tout moment.\n"
+
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
-msgstr "Le hook pre-rebase a refusé de rebaser."
+msgstr "Le crochet pre-rebase a refusé de rebaser."
-#: git-rebase.sh:165
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Il semble que git-am soit en cours. Impossible de rebaser."
-#: git-rebase.sh:296
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "L'option --exec doit être utilisée avec l'option --interactive"
-#: git-rebase.sh:301
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Pas de rebasage en cours ?"
-#: git-rebase.sh:312
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
-msgstr "L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage interactif."
+msgstr ""
+"L'action --edit-todo peut seulement être utilisée lors d'un rebasage "
+"interactif."
-#: git-rebase.sh:319
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Impossible de lire HEAD"
-#: git-rebase.sh:322
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -9339,12 +10829,12 @@ msgstr ""
"Vous devez éditer tous les conflits de fusion et\n"
"les marquer comme résolus avec git add"
-#: git-rebase.sh:340
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Impossible de revenir à $head_name"
-#: git-rebase.sh:359
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9357,64 +10847,74 @@ msgid ""
"valuable there."
msgstr ""
"Il semble qu'il y ait déjà un répertoire $state_dir_base, et je me demande\n"
-"si vous n'êtes pas au milieu d'un autre rebasage. Si c'est le cas,\n"
-"merci d'essayer\n"
+"si un autre rebasage n'est pas déjà en cours. Si c'est le cas,\n"
+"essayez\n"
"\t$cmd_live_rebase\n"
-"Si ça n'est pas le cas, merci de\n"
+"Sinon, essayez\n"
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-"et relancer à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque chose\n"
+"puis relancez-moi à nouveau. Je m'arrête au cas où vous auriez quelque "
+"chose\n"
"d'important ici."
-#: git-rebase.sh:404
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "invalide $upstream_name en amont"
-#: git-rebase.sh:428
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name : il y a plus d'une base de fusion"
-#: git-rebase.sh:431 git-rebase.sh:435
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name : il n'y a pas de base de fusion"
-#: git-rebase.sh:440
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Ne pointe pas sur une validation valide : $onto_name"
-#: git-rebase.sh:463
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "fatal : pas de branche : $branch_name"
-#: git-rebase.sh:483
+#: git-rebase.sh:557
+msgid "Cannot autostash"
+msgstr "Autoremisage impossible"
+
+#: git-rebase.sh:562
+#, sh-format
+msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
+msgstr "Autoremisage créé : $stash_abbrev"
+
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
-msgstr "Merci de les valider ou de les remiser."
+msgstr "Veuillez les valider ou les remiser."
-#: git-rebase.sh:501
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour."
-#: git-rebase.sh:504
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "La branche courante $branch_name est à jour, rebasage forcé."
-#: git-rebase.sh:515
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Changements de $mb sur $onto :"
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
-msgstr "Premièrement, retour de head pour rejouer votre travail par-dessus..."
+msgstr ""
+"Premièrement, rembobinons head pour rejouer votre travail par-dessus..."
-#: git-rebase.sh:532
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "$branch_name mise à jour en avance rapide sur $onto_name."
@@ -9431,22 +10931,27 @@ msgstr "Vous n'avez pas encore la validation initiale"
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de l'index"
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Impossible de sauver l'état courant de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
msgid "No changes selected"
msgstr "Aucun changement sélectionné"
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Impossible de supprimer l'index temporaire (ne peut pas se produire)"
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail"
+#: git-stash.sh:191
+#, sh-format
+msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
+msgstr "Impossible de mettre à jour $ref_stash avec $w_commit"
+
#. TRANSLATORS: $option is an invalid option, like
#. `--blah-blah'. The 7 spaces at the beginning of the
#. second line correspond to "error: ". So you should line
@@ -9457,7 +10962,7 @@ msgstr "Impossible d'enregistrer l'état de la copie de travail"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:202
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -9466,119 +10971,129 @@ msgstr ""
"erreur: option inconnue pour 'stash save': $option\n"
" Pour fournir un message, utilisez git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:223
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
-msgstr "Pas de changements en local à sauver"
+msgstr "Pas de modifications locales à sauver"
-#: git-stash.sh:227
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Impossible d'initialiser le remisage"
-#: git-stash.sh:235
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Impossible de sauver le statut courant"
-#: git-stash.sh:253
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Impossible de supprimer les changements de la copie de travail"
-#: git-stash.sh:352
+#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
msgstr "Pas de remisage trouvé."
-#: git-stash.sh:359
+#: git-stash.sh:391
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Trop de révisions spécifiées : $REV"
-#: git-stash.sh:365
+#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
+msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference n'est pas une référence valide"
-#: git-stash.sh:393
+#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' n'est pas une validation de type remisage"
-#: git-stash.sh:404
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' n'est pas une référence de remisage"
-#: git-stash.sh:412
+#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
msgstr "impossible de rafraîchir l'index"
-#: git-stash.sh:416
+#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr "Impossible d'appliquer un remisage au milieu d'une fusion"
+msgstr "Impossible d'appliquer un remisage en cours de fusion"
-#: git-stash.sh:424
+#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Conflits dans l'index. Essayez sans --index."
-#: git-stash.sh:426
+#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
-msgstr "Impossible de sauver l'arbre d'index"
+msgstr "Impossible de sauvegarder l'arbre d'index"
-#: git-stash.sh:460
+#: git-stash.sh:492
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Impossible de désindexer les fichiers modifiés"
-#: git-stash.sh:475
+#: git-stash.sh:507
msgid "Index was not unstashed."
-msgstr ""
+msgstr "L'index n'a pas été sorti de remise."
-#: git-stash.sh:492
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "${REV} supprimé ($s)"
-#: git-stash.sh:493
+#: git-stash.sh:531
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
-msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'entrée de stash"
+msgstr "${REV}: Impossible de supprimer l'élément de stash"
-#: git-stash.sh:500
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "Aucune branche spécifiée"
-#: git-stash.sh:571
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Pour les restaurer tapez \"git stash apply\")"
-#: git-submodule.sh:91
+#: git-submodule.sh:95
#, sh-format
msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
msgstr "impossible de supprimer un composant de l'URL '$remoteurl'"
-#: git-submodule.sh:196
+#: git-submodule.sh:237
#, sh-format
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
-msgstr "Pas de mappage du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le chemin '$sm_path'"
+msgstr ""
+"Pas de mise en correspondance du sous-module trouvé dans .gitmodules pour le "
+"chemin '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:239
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Le clonage de '$url' dans le chemin de sous-module '$sm_path' a échoué"
-#: git-submodule.sh:251
+#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
-msgstr "Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-versa"
+msgstr ""
+"Le répertoire Git '$a' fait partie du chemin de sous-module '$b' ou vice-"
+"versa"
+
+#: git-submodule.sh:406
+msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
+msgstr ""
+"Un chemin relatif ne peut être utilisé que depuis la racine de la copie de "
+"travail"
-#: git-submodule.sh:349
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "L'URL de dépôt '$repo' doit être absolu ou commencer par ./|../"
-#: git-submodule.sh:366
+#: git-submodule.sh:433
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' existe déjà dans l'index"
-#: git-submodule.sh:370
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -9589,235 +11104,449 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Utilisez -f si vous voulez vraiment l'ajouter."
-#: git-submodule.sh:388
+#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Ajout du dépôt existant à '$sm_path' dans l'index"
-#: git-submodule.sh:390
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' existe déjà et n'est pas un dépôt git valide"
-#: git-submodule.sh:398
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
-msgstr "Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) distant(s) :"
+msgstr ""
+"Un répertoire git pour '$sm_name' est trouvé en local avec le(s) serveur(s) "
+"distant(s) :"
-#: git-submodule.sh:400
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
-msgstr "Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à nouveau depuis"
+msgstr ""
+"Si vous voulez réutiliser ce répertoire git local au lieu de cloner à "
+"nouveau depuis"
-#: git-submodule.sh:402
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
-msgstr "utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt correct"
+msgstr ""
+"utilisez l'option '--force'. Si le répertoire local git n'est pas le dépôt "
+"correct"
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
-msgstr "ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec l'option '--name'."
+msgstr ""
+"ou vous ne savez pas ce que cela signifie de choisir un autre nom avec "
+"l'option '--name'."
-#: git-submodule.sh:405
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Réactivation du répertoire git local pour le sous-module '$sm_name'."
-#: git-submodule.sh:417
+#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Impossible d'extraire le sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:422
+#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Échec d'ajout du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:431
+#: git-submodule.sh:498
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Échec d'enregistrement du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:474
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
-msgid "Entering '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Entrée dans '$prefix$sm_path'"
+msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
+msgstr "Entrée dans '$prefix$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:488
+#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
-msgid "Stopping at '$sm_path'; script returned non-zero status."
-msgstr "Arrêt sur '$sm_path' ; le script a retourné un statut non nul."
+msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
+msgstr ""
+"Arrêt sur '$prefix$displaypath' ; le script a retourné un statut non nul."
-#: git-submodule.sh:532
+#: git-submodule.sh:608
#, sh-format
-msgid "No url found for submodule path '$sm_path' in .gitmodules"
-msgstr "URL non trouvé pour le chemin de sous-module '$sm_path' dans .gitmodules"
+msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
+msgstr ""
+"URL non trouvée pour le chemin de sous-module '$displaypath' dans .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:541
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$sm_path'"
+msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Échec d'enregistrement de l'URL pour le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:543
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$sm_path'"
-msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$sm_path'"
+msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
+msgstr "Sous-module '$name' ($url) enregistré pour le chemin '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:551
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module '$sm_path'"
+msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Échec d'enregistrement du mode de mise à jour pour le chemin de sous-module "
+"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:588
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
-msgstr "Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
+msgstr ""
+"Utilisez '.' si vous voulez vraiment réinitialiser tous les sous-modules"
-#: git-submodule.sh:603
+#: git-submodule.sh:691
#, sh-format
-msgid "Submodule work tree '$sm_path' contains a .git directory"
-msgstr "La copie de travail du sous-module '$sm_path' contient un répertoire .git"
+msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
+msgstr ""
+"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient un répertoire .git"
-#: git-submodule.sh:604
+#: git-submodule.sh:692
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
-msgstr "(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son historique)"
+msgstr ""
+"(utilisez 'rm -rf' si vous voulez vraiment le supprimer en incluant tout son "
+"historique)"
-#: git-submodule.sh:610
+#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
msgid ""
-"Submodule work tree '$sm_path' contains local modifications; use '-f' to "
+"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"discard them"
-msgstr "La copie de travail du sous-module '$sm_path' contient des modifications locales; utilisez '-f' pour les annuler"
+msgstr ""
+"La copie de travail du sous-module '$displaypath' contient des modifications "
+"locales ; utilisez '-f' pour les annuler"
-#: git-submodule.sh:613
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
-msgid "Cleared directory '$sm_path'"
-msgstr "Répertoire '$sm_path' nettoyé"
+msgid "Cleared directory '$displaypath'"
+msgstr "Répertoire '$displaypath' nettoyé"
-#: git-submodule.sh:614
+#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
-msgid "Could not remove submodule work tree '$sm_path'"
-msgstr "Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$sm_path'"
+msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer la copie de travail du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:617
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
-msgid "Could not create empty submodule directory '$sm_path'"
-msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$sm_path'"
+msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
+msgstr "Impossible de créer le répertoire vide du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:626
+#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$sm_path'"
-msgstr "Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin '$sm_path'"
+msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Le sous-module '$name' ($url) n'est pas enregistré pour le chemin "
+"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:731
+#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
msgid ""
-"Submodule path '$prefix$sm_path' not initialized\n"
+"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-"Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' non initialisé\n"
+"Chemin de sous-module '$displaypath' non initialisé\n"
"Peut-être souhaitez-vous utiliser 'update --init' ?"
-#: git-submodule.sh:744
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'"
+msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Impossible de trouver la révision courante dans le chemin de sous-module "
+"'$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:753
+#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:777
+#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'"
+msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Impossible de rapatrier dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:791
+#: git-submodule.sh:890
#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'"
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:792
+#: git-submodule.sh:891
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': rebased into '$sha1'"
-msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : rebasé dans '$sha1'"
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : '$sha1' extrait"
-#: git-submodule.sh:797
+#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'"
+msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Impossible de rebaser '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:798
+#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': merged in '$sha1'"
-msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : fusionné dans '$sha1'"
+msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
+msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : rebasé dans '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:803
+#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Impossible d'extraire '$sha1' dans le chemin de sous-module '$prefix$sm_path'"
+msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+"Impossible de fusionner '$sha1' dans le chemin de sous-module '$displaypath'"
+
+#: git-submodule.sh:902
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
+msgstr "Chemin de sous-module '$displaypath' : fusionné dans '$sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:907
+#, sh-format
+msgid ""
+"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
+msgstr ""
+"L'exécution de '$command $sha1' a échoué dans le chemin de sous-module "
+"'$prefix$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:804
+#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
-msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': checked out '$sha1'"
-msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$sha1' extrait"
+msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
+msgstr "Chemin de sous-module '$prefix$sm_path' : '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:831
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$prefix$sm_path'"
+msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:939
+#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "L'option --cached ne peut pas être utilisée avec l'option --files"
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:979
+#: git-submodule.sh:1098
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "mode $mod_dst inattendu"
-#: git-submodule.sh:997
+#: git-submodule.sh:1118
#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr " Attention : $name ne contient pas la validation $sha1_src"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:1000
+#: git-submodule.sh:1121
#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr " Attention : $name ne contient pas la validation $sha1_dst"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+msgstr " Attention : $display_name ne contient pas la validation $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1003
+#: git-submodule.sh:1124
#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr " Attention : $name ne contient pas les validations $sha1_src et $sha1_dst"
+msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+msgstr ""
+" Attention : $display_name ne contient pas les validations $sha1_src et "
+"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1028
+#: git-submodule.sh:1149
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1066
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Sous-modules modifiés mais non mis à jour :"
-
-#: git-submodule.sh:1068
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Changements du sous-module à valider :"
-
-#: git-submodule.sh:1153
+#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1216
+#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$prefix$sm_path'"
-msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$prefix$sm_path'"
+msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
+msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'"
+
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Échec du verrouillage de la référence pour mise à jour"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Échec de l'écriture de la référence"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Échec du verrouillage de HEAD pendant l'avance rapide"
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "commit invalide : %s"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "impossible de verrouiller la référence HEAD"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "impossible de mettre à jour la référence HEAD"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s invalide : '%s'"
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "impossible de déterminer le répertoire de travail courant"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s : impossible de verrouiller la référence"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s : impossible de mettre à jour la référence"
+
+#~ msgid "commit has empty message"
+#~ msgstr "le commit a un message vide"
+
+#~ msgid "Failed to chdir: %s"
+#~ msgstr "Échec de chdir: %s"
+
+#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+#~ msgstr "Suivi de branche non paramétré : le nom est trop long : %s"
+
+#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
+#~ msgstr "impossible de trouver .gitmodules dans l'index"
+
+#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "échec de la lecture du .gitmodules mis à jour"
+
+#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+#~ msgstr "échec de stat du .gitmodules mis à jour"
+
+#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+#~ msgstr "suppression du .gitmodules dans l'index impossible"
+
+#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "échec de l'ajout du .gitmodules mis à jour"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "bogue"
+
+#~ msgid "ahead "
+#~ msgstr "devant "
+
+#~ msgid ", behind "
+#~ msgstr ", derrière "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+#~ "anymore.\n"
+#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (or git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (or git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
+#~ "directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le comportement de 'git add %s (ou %s)' sans argument de chemin depuis "
+#~ "un\n"
+#~ "sous-répertoire du projet va changer dans Git 2.0 et ne doit plus être "
+#~ "utilisé.\n"
+#~ "Pour ajouter le contenu de toute l'arborescence, lancez :\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (ou git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pour restreindre la commande au répertoire courant, lancez :\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (ou git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Avec la version actuelle de Git, la commande est restreinte au répertoire "
+#~ "courant.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
+#~ "removed.\n"
+#~ "Paths like '%s' that are\n"
+#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous avez lancé 'git add' sans '-A (--all)' ni '--ignore-removal',\n"
+#~ "dont le comportement va changer dans Git 2.0 avec le respect des chemins "
+#~ "que vous supprimez.\n"
+#~ "Les chemins tels que '%s' qui ont été\n"
+#~ "retirés de votre copie de travail sont ignorés avec cette version de "
+#~ "Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <chemin>', qui est l'option par défaut "
+#~ "actuelle,\n"
+#~ " ignore les chemins que vous avez supprimés de votre copie de travail.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <chemin>' permet d'enregistrer aussi les suppressions.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lancez 'git status' pour vérifier les chemins que vous avez supprimés de "
+#~ "votre copie de travail.\n"
+
+#~ msgid "key id"
+#~ msgstr "identifiant de clé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Compression automatique du dépôt pour une performance optimum. Vous "
+#~ "pouvez aussi\n"
+#~ "lancer \"git gc\" manuellement. Voir \"git help gc\" pour plus "
+#~ "d'information.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
+#~ "variable\n"
+#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Les mises à jour ont été rejetées car la pointe de la branche poussée est "
+#~ "derrière\n"
+#~ "son homologue distant. Si vous ne vouliez pas pousser cette branche, vous "
+#~ "pourriez\n"
+#~ "vouloir spécifier les branches à pousser ou définir la variable de "
+#~ "configuration\n"
+#~ "'push.default' à 'simple', 'current' ou 'upstream' pour pousser seulement "
+#~ "la branche courante."
+
+#~ msgid "deleted: %s"
+#~ msgstr "supprimé : %s"
+
+#~ msgid "modified: %s"
+#~ msgstr "modifié : %s"
+
+#~ msgid "renamed: %s -> %s"
+#~ msgstr "renommé : %s -> %s"
+
+#~ msgid "unmerged: %s"
+#~ msgstr "non fus. : %s"
+
+#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
+#~ msgstr "les chemins en entrée sont terminés par le caractère nul"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
+#~ "by stash save:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les fichiers suivants non suivis ne seront PAS sauvés mais doivent être "
+#~ "supprimés par le remisage :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+#~ msgstr "Abandon. Utilisez l'option --force ou --include-untracked."
diff --git a/po/git.pot b/po/git.pot
index cf1e446..ee91402 100644
--- a/po/git.pot
+++ b/po/git.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,109 +18,108 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: advice.c:57
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr ""
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:87
+#: advice.c:88
msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr ""
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr ""
-#: archive.c:323
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr ""
+
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr ""
-#: archive.c:323
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr ""
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr ""
-#: archive.c:325
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr ""
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
-#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
-#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr ""
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr ""
-#: archive.c:329
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr ""
-#: archive.c:330
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr ""
-#: archive.c:331
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr ""
-#: archive.c:332
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr ""
-#: archive.c:340
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr ""
-#: archive.c:343
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
msgstr ""
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr ""
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr ""
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr ""
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr ""
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -131,81 +130,76 @@ msgstr ""
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr ""
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
msgstr ""
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
msgstr ""
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
msgstr ""
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
msgstr ""
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
msgstr ""
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
msgstr ""
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr ""
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr ""
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr ""
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr ""
-#: branch.c:182
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr ""
-#: branch.c:187
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr ""
-#: branch.c:195
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr ""
-#: branch.c:216
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
-#: branch.c:218
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: branch.c:220
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -217,113 +211,111 @@ msgid ""
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
-#: branch.c:265
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr ""
-#: branch.c:285
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr ""
-#: branch.c:290
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr ""
-#: branch.c:296
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr ""
-
-#: branch.c:314
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr ""
-
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr ""
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr ""
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr ""
-#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
-#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
-#: builtin/shortlog.c:156
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr ""
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr ""
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: bundle.c:294
-msgid "rev-list died"
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr ""
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
msgstr ""
-#: bundle.c:335
-#, c-format
-msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
+#: bundle.c:309
+msgid "rev-list died"
msgstr ""
-#: bundle.c:380
-msgid "Refusing to create empty bundle."
+#: bundle.c:358
+#, c-format
+msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr ""
-#: bundle.c:398
-msgid "Could not spawn pack-objects"
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
-#: bundle.c:416
-msgid "pack-objects died"
+#: bundle.c:444
+msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr ""
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:454
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr ""
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:475
msgid "index-pack died"
msgstr ""
-#: commit.c:53
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr ""
+
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr ""
-#: commit.c:55
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr ""
@@ -332,16 +324,69 @@ msgstr ""
msgid "memory exhausted"
msgstr ""
-#: connected.c:60
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr ""
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr ""
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr ""
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr ""
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr ""
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr ""
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr ""
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr ""
-#: connected.c:80
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr ""
-#: connected.c:88
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr ""
@@ -399,6 +444,7 @@ msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
@@ -413,119 +459,137 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: diff.c:112
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr ""
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr ""
+
+#: diff.c:114
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr ""
-#: diff.c:117
+#: diff.c:119
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr ""
-#: diff.c:210
+#: diff.c:214
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr ""
-#: diff.c:260
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:3487
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr ""
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr ""
+
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: diff.c:3501
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr ""
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr ""
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr ""
-#: help.c:210
+#: help.c:207
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr ""
-#: help.c:217
+#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr ""
-#: help.c:233
+#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr ""
-#: help.c:290
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr ""
-#: help.c:347
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr ""
-#: help.c:369
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
-#: help.c:374
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr ""
-#: help.c:381
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr ""
-#: help.c:385 help.c:444
+#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -540,334 +604,445 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr ""
-#: merge.c:56
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr ""
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr ""
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr ""
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:656
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:269
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:673
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:684
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr ""
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:709
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:749
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:782
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:785
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:923
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:927
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1138
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1160
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
"\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1165
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1219
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1448
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1514
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1517
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1582
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1616
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1725
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1750
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1761
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1788
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1807
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1816
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1891
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: merge-recursive.c:1941
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:1998
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr ""
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr ""
-#: notes-utils.c:40
+#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
-#: notes-utils.c:81
+#: notes-utils.c:83
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr ""
-#: notes-utils.c:91
+#: notes-utils.c:93
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:118
+#: notes-utils.c:120
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr ""
-#: object.c:204
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr ""
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr ""
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr ""
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr ""
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr ""
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:183
#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
msgstr ""
-#: pathspec.c:99
+#: pathspec.c:187
#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr ""
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr ""
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
msgstr ""
-#: remote.c:1788
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:786
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:1794
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:1797
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -875,11 +1050,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:1805
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr ""
-#: remote.c:1808
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -890,258 +1065,266 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: remote.c:1818
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
msgstr ""
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr ""
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
-#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr ""
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr ""
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr ""
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
-#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
"and commit the result with 'git commit'"
msgstr ""
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr ""
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr ""
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:377
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr ""
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr ""
-#: sequencer.c:512
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr ""
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr ""
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:541
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:627
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
msgstr ""
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:677
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr ""
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:757
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr ""
-#: sequencer.c:762
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr ""
-#: sequencer.c:775
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:817
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:829
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr ""
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr ""
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr ""
-#: sequencer.c:894
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr ""
-#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:919
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""
-#: sequencer.c:926
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr ""
-#: sequencer.c:949
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr ""
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1095
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr ""
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr ""
@@ -1158,360 +1341,463 @@ msgid ""
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
msgstr ""
-#: sha1_name.c:1097
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr ""
-#: sha1_name.c:1100
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr ""
-#: sha1_name.c:1102
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr ""
-#: sha1_name.c:1106
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
-#: wrapper.c:408
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr ""
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr ""
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr ""
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr ""
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr ""
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr ""
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr ""
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr ""
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr ""
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr ""
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr ""
+
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr ""
-#: wrapper.c:429
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr ""
-#: wrapper.c:440
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr ""
-#: wrapper.c:441
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr ""
-#: wt-status.c:141
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:198
msgid "Changes to be committed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:216
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:211
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:228
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:245
-msgid "bug"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:286
-msgid "new commits, "
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
msgstr ""
-#: wt-status.c:288
-msgid "modified content, "
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:290
-msgid "untracked content, "
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:307
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:310
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:313
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:316
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:319
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:322
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
msgstr ""
-#: wt-status.c:325
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
msgstr ""
-#: wt-status.c:328
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
msgstr ""
-#: wt-status.c:331
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr ""
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr ""
-#: wt-status.c:806
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr ""
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr ""
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr ""
-#: wt-status.c:829
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
msgstr ""
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr ""
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr ""
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr ""
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
-#: wt-status.c:982
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:993
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1000
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1180
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1187
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1192
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1209
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1225
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1229
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1519,347 +1805,291 @@ msgid ""
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr ""
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1243
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1266
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr ""
-#: wt-status.c:1399
-msgid "behind "
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
msgstr ""
-#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
-msgid "ahead "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:1407
-msgid ", behind "
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
+msgid "behind "
msgstr ""
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:350
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr ""
-#: builtin/add.c:367
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:377
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:406
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:433
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:439
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:478
+#: builtin/add.c:329
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:496
+#: builtin/add.c:336
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:357
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:527
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1870,396 +2100,394 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr ""
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3851
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3860
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3896
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:3945
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4032
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4040
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr ""
-#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:4053
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4227
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4238
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4369
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4373
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4379
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4381
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4383
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4385
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4409
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4440
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4467
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/apply.c:4481
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2313,106 +2541,116 @@ msgstr ""
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:26
+#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:35
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2276
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2277
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2278
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2279
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2280
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2281
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2282
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2283
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2284
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2285
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2286
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2287
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2288
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2289
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2290
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2291
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2293
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2294
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr ""
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr ""
+
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr ""
@@ -2429,360 +2667,371 @@ msgstr ""
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
" '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
" '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
-#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
"track or --set-upstream-to\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2790,12 +3039,12 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr ""
@@ -2813,43 +3062,43 @@ msgstr ""
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:285
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:286
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:323
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:324
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:325
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:327
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:330
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/cat-file.c:335
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr ""
@@ -2869,15 +3118,15 @@ msgstr ""
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr ""
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr ""
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr ""
@@ -2885,27 +3134,31 @@ msgstr ""
msgid "show non-matching input paths"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:143
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr ""
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:148
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:152
+#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr ""
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr ""
@@ -2930,43 +3183,43 @@ msgstr ""
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr ""
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr ""
@@ -2978,106 +3231,105 @@ msgstr ""
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
msgid "corrupt index file"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:471
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:657
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:713
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr ""
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:719
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3092,7 +3344,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3102,184 +3354,187 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:767
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:771
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr ""
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr ""
+
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr ""
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
-#: builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1063
-msgid "new branch"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1072
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:293
+#: builtin/clean.c:295
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
@@ -3287,7 +3542,7 @@ msgid ""
" - (empty) select nothing"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:297
+#: builtin/clean.c:299
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
@@ -3299,35 +3554,35 @@ msgid ""
" - (empty) finish selecting"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:517
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:658
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:695
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:716
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:790
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -3338,21 +3593,21 @@ msgid ""
"? - help for prompt selection"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:817
msgid "*** Commands ***"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
msgid "What now"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr ""
@@ -3372,8 +3627,8 @@ msgstr ""
msgid "remove whole directories"
msgstr ""
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr ""
@@ -3395,30 +3650,30 @@ msgstr ""
#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
-#: builtin/push.c:462
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
msgstr ""
@@ -3470,7 +3725,7 @@ msgstr ""
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr ""
@@ -3503,146 +3758,160 @@ msgstr ""
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:316
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:320
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:334
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:356
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:360
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:401
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry the checkout with 'git checkout -f HEAD'\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:475
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:555
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:560
-#, c-format
-msgid "done\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:621
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:652
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:760
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:775
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:791
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:796
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:798
-msgid "--local is ignored"
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:808
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:890
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr ""
+
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr ""
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr ""
@@ -3678,15 +3947,30 @@ msgstr ""
msgid "--command must be the first argument"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:35
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:40
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:45
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3700,14 +3984,14 @@ msgid ""
" git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:57
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -3716,11 +4000,11 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -3730,93 +4014,117 @@ msgid ""
"the remaining commits.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:279
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:321
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:327
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:414
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:424
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:444
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
+msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:645
-msgid "commit has empty message"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:741
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3826,7 +4134,7 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3836,14 +4144,14 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:758
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:763
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -3851,692 +4159,724 @@ msgid ""
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:888
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:783
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
+msgid "%sDate: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:903
+#, c-format
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:845
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1050
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1116
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
-#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1238
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1240
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1242
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1313
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1428
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
-#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1436
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr ""
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1454
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1465
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1559
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
msgstr ""
-#: builtin/commit.c:1633
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1637
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr ""
+
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr ""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr ""
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr ""
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr ""
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr ""
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:16
-msgid "git describe [options] <committish>*"
+#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:241
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:243
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:290
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:292
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:332
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:359
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:363
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:384
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:387
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:421
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:424
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:425
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:469
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr ""
-#: builtin/describe.c:489
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:230
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:307
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:671
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:676
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:682
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr ""
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
msgstr ""
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr ""
+
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
@@ -4553,230 +4893,247 @@ msgstr ""
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:90
msgid "fetch from all remotes"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:220
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:278
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:292
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:304
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:324
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:327
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:330
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:381
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:421
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:531
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:581
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:582
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:589
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:708
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:742
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
-msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
+msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:896
#, c-format
-msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:928
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:949
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1017
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1038
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1049
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr ""
-#: builtin/fetch.c:1057
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
@@ -4784,9 +5141,10 @@ msgstr ""
msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr ""
@@ -4810,385 +5168,423 @@ msgstr ""
msgid "file to read from"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr ""
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr ""
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr ""
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-#: builtin/gc.c:249
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:364
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:492
+#: builtin/grep.c:491
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:550
+#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:567
+#: builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr ""
+
+#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:892
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr ""
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:908
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr ""
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr ""
@@ -5221,367 +5617,382 @@ msgstr ""
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr ""
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr ""
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr ""
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr ""
-#: builtin/help.c:349
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr ""
-#: builtin/help.c:366
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:374
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:421
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr ""
+
+#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:426
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:427
msgid "Defining submodule properties"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:428
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:429
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:430
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:438
+#: builtin/help.c:442
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr ""
-#: builtin/help.c:492
+#: builtin/help.c:496
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:184
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:204
-msgid "object of unexpected type"
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:254
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:255
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:274
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:309
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:329
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:451
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:500
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:508
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:516
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:547
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:549
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
-#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:735
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:766
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:768
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1040
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1043
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1087
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1129
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1137
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1147
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1176
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1279
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1324
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1357
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1363
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/index-pack.c:1509
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr ""
-#: builtin/index-pack.c:1613
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr ""
@@ -5670,37 +6081,26 @@ msgstr ""
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:441
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr ""
-
#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
@@ -5715,16 +6115,16 @@ msgstr ""
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr ""
@@ -5736,15 +6136,29 @@ msgid ""
"dir=<directory>)"
msgstr ""
-#: builtin/init-db.c:579
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr ""
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr ""
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr ""
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr ""
@@ -5753,557 +6167,580 @@ msgstr ""
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:124
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:230
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:569
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:767
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:891
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:967
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1040
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1166
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1167
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1168
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1174
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1177
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1180
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1185
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1191
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1303
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1313
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1340
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:408
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:484
-msgid "show 'other' directories' name only"
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:497
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:505
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:508
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
-#: builtin/ls-files.c:512
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
msgstr ""
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:228
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:257
+#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:255
msgid "stash failed"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:267
+#: builtin/merge.c:260
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
msgid "read-tree failed"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:326
msgid " (nothing to squash)"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:339
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:378
+#: builtin/merge.c:371
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:380
+#: builtin/merge.c:373
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:403
+#: builtin/merge.c:396
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:453
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:565
+#: builtin/merge.c:558
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:713
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:811
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6313,193 +6750,200 @@ msgid ""
"the commit.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:841
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:918
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:934
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1140
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1163
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1184
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1280
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1370
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1448
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1475
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/merge-base.c:214
msgid "output all common ancestors"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr ""
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr ""
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr ""
+
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
@@ -6538,133 +6982,151 @@ msgstr ""
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
msgstr ""
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr ""
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
msgstr ""
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
msgstr ""
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:255
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:256
msgid "git name-rev [options] --all"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:261
+#: builtin/name-rev.c:257
msgid "git name-rev [options] --stdin"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:320
-msgid "allow to print `undefined` names"
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr ""
-#: builtin/name-rev.c:326
+#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr ""
@@ -6773,364 +7235,397 @@ msgstr ""
msgid "git notes get-ref"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
-#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:312
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:327
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
-#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:451
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:527
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:539
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:735
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:737
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:842
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:854
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:938
-msgid "notes_ref"
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr ""
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr ""
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr ""
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr ""
+
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
msgstr ""
@@ -7147,19 +7642,23 @@ msgstr ""
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr ""
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr ""
+
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr ""
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr ""
@@ -7167,21 +7666,21 @@ msgstr ""
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:139
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7196,7 +7695,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:117
+#: builtin/push.c:157
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -7206,7 +7705,7 @@ msgid ""
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7215,12 +7714,12 @@ msgid ""
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7228,11 +7727,11 @@ msgid ""
"to update which remote branch."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:165
+#: builtin/push.c:205
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7240,18 +7739,25 @@ msgid ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
"information.\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:225
+#: builtin/push.c:272
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:232
+#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -7259,15 +7765,7 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:238
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:244
+#: builtin/push.c:285
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -7275,7 +7773,7 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:250
+#: builtin/push.c:291
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7284,33 +7782,33 @@ msgid ""
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:257
+#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr ""
-#: builtin/push.c:260
+#: builtin/push.c:301
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:320
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:324
+#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:357
+#: builtin/push.c:394
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:358
+#: builtin/push.c:395
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7323,352 +7821,363 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:373
+#: builtin/push.c:410
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:374
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:416
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:380
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:422
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:445
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:446
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:447
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:449
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:453
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:454
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:506
msgid "check"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:455
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:457
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:460
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:463
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:465
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:466
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:476
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr ""
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
-#: builtin/push.c:478
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr ""
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:500
+#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr ""
-#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
msgid "git remote remove <name>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
+#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:16
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:47
-msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
msgstr ""
#: builtin/remote.c:48
+msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:299
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
msgid "(matching)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:446
msgid "(delete)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -7676,32 +8185,32 @@ msgid ""
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -7711,432 +8220,577 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr ""
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr ""
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
msgstr ""
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr ""
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr ""
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr ""
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:172
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:253
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:254
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:260
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr ""
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr ""
+
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr ""
-#: builtin/rev-parse.c:345
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr ""
-#: builtin/rev-parse.c:350
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr ""
-#: builtin/rev-parse.c:352
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr ""
-#: builtin/rev-parse.c:470
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8161,100 +8815,100 @@ msgstr ""
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
+#: builtin/revert.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:115
+#: builtin/revert.c:90
msgid "option"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:116
+#: builtin/revert.c:91
msgid "option for merge strategy"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:130
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:135
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr ""
-#: builtin/revert.c:240
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:16
+#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:64
+#: builtin/rm.c:65
msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/rm.c:70
+#: builtin/rm.c:71
msgid ""
"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:231
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -8264,56 +8918,60 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:236
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:240
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:252
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:345
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr ""
-#: builtin/rm.c:384
+#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr ""
@@ -8327,23 +8985,23 @@ msgstr ""
msgid "Missing author: %s"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:228
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:230
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr ""
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:236
msgid "Linewrap output"
msgstr ""
@@ -8359,67 +9017,67 @@ msgstr ""
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr ""
-#: builtin/show-branch.c:680
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr ""
@@ -8445,23 +9103,23 @@ msgstr ""
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:178
+#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr ""
-#: builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
@@ -8485,11 +9143,11 @@ msgstr ""
msgid "shorten ref output"
msgstr ""
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr ""
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr ""
@@ -8512,315 +9170,345 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:582
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
+msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr ""
-#: builtin/tag.c:586
-#, c-format
-msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:741
-msgid "<mode> <object> <path>"
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr ""
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr ""
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
msgstr ""
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
msgstr ""
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr ""
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr ""
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr ""
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr ""
+
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
msgstr ""
@@ -8829,15 +9517,23 @@ msgstr ""
msgid "update the info files from scratch"
msgstr ""
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr ""
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr ""
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr ""
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr ""
@@ -8865,33 +9561,17 @@ msgstr ""
msgid "only useful for debugging"
msgstr ""
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr ""
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
-#: parse-options.h:144
-msgid "expiry date"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.h:159
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.h:236
-msgid "be more verbose"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.h:238
-msgid "be more quiet"
-msgstr ""
-
-#: parse-options.h:244
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr ""
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
msgstr ""
@@ -8976,17 +9656,41 @@ msgstr ""
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr ""
-#: git-am.sh:50
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr ""
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr ""
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr ""
+
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr ""
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -8994,77 +9698,77 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching, run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr ""
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
msgstr ""
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr ""
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr ""
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr ""
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr ""
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
-#: git-am.sh:479
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr ""
-#: git-am.sh:484
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr ""
-#: git-am.sh:520
+#: git-am.sh:527
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr ""
-#: git-am.sh:528
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr ""
-#: git-am.sh:594
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr ""
-#: git-am.sh:698
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -9072,60 +9776,60 @@ msgid ""
"To restore the original branch and stop patching run \"$cmdline --abort\"."
msgstr ""
-#: git-am.sh:725
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr ""
-#: git-am.sh:772
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
-#: git-am.sh:776
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr ""
-#: git-am.sh:819
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr ""
-#: git-am.sh:840
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
-#: git-am.sh:848
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
msgstr ""
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr ""
-#: git-am.sh:874
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr ""
-#: git-am.sh:877
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
" $dotest/patch"
msgstr ""
-#: git-am.sh:895
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
msgstr ""
@@ -9161,7 +9865,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr ""
#: git-bisect.sh:144
@@ -9191,8 +9895,6 @@ msgstr ""
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr ""
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr ""
@@ -9206,14 +9908,14 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
@@ -9277,22 +9979,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+
+#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:269
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9300,15 +10004,15 @@ msgid ""
"Warning: commit $orig_head."
msgstr ""
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr ""
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:54
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9316,58 +10020,58 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:156
+#: git-rebase.sh:165
msgid "Applied autostash."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:168
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:169
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:190
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:195
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:329
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:345
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:352
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:392
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9380,65 +10084,64 @@ msgid ""
"valuable there."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:437
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:461
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:473
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:519
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:528
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:552
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr ""
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
-#: git-rebase.sh:582
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr ""
@@ -9455,23 +10158,23 @@ msgstr ""
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
msgid "No changes selected"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:190
+#: git-stash.sh:191
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr ""
@@ -9486,103 +10189,92 @@ msgstr ""
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:268
-msgid ""
-"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
-"stash save:"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:270
-msgid ""
-"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:274
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:278
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:395
+#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:402
+#: git-stash.sh:391
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:408
+#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
+msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:469
+#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:503
+#: git-stash.sh:492
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:518
+#: git-stash.sh:507
msgid "Index was not unstashed."
msgstr ""
-#: git-stash.sh:535
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:536
+#: git-stash.sh:531
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:543
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr ""
-#: git-stash.sh:615
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr ""
@@ -9596,31 +10288,31 @@ msgstr ""
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:406
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:430
+#: git-submodule.sh:433
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:434
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -9628,244 +10320,235 @@ msgid ""
"Use -f if you really want to add it."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:462
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:486
+#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:495
+#: git-submodule.sh:498
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:539
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:554
+#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:608
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:609
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:673
+#: git-submodule.sh:691
#, sh-format
msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:692
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"discard them"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:811
+#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
"Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:824
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:857
+#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:871
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr ""
+
+#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:877
+#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:902
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:884
+#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:889
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:917
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1025
+#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr ""
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:1098
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1086
+#: git-submodule.sh:1118
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1089
+#: git-submodule.sh:1121
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1092
+#: git-submodule.sh:1124
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1149
msgid "blob"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1155
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:1157
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:1242
+#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr ""
-#: git-submodule.sh:1306
+#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index fe61f1a..9080219 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr ""
#: builtin/describe.c:482
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr ""
#: builtin/diff.c:77
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index e1399e2..0000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3493 +0,0 @@
-# Dutch translations for Git.
-# Copyright (C) 2012 Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>
-# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>, 2012.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Git\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 09:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-07 12:02+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
-"Language: nl\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: advice.c:34
-#, c-format
-msgid "hint: %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:64
-msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
-msgstr ""
-
-#: commit.c:47
-#, c-format
-msgid "could not parse %s"
-msgstr ""
-
-#: commit.c:49
-#, c-format
-msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr ""
-
-#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
-msgid "memory exhausted"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:39
-msgid "Could not run 'git rev-list'"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:48
-#, c-format
-msgid "failed write to rev-list: %s"
-msgstr ""
-
-#: connected.c:56
-#, c-format
-msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:104
-#, c-format
-msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:109
-#, c-format
-msgid " Unknown dirstat parameter '%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:205
-#, c-format
-msgid ""
-"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:1331
-msgid " 0 files changed\n"
-msgstr ""
-
-#: diff.c:1335
-#, c-format
-msgid " %d file changed"
-msgid_plural " %d files changed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: diff.c:1352
-#, c-format
-msgid ", %d insertion(+)"
-msgid_plural ", %d insertions(+)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: diff.c:1363
-#, c-format
-msgid ", %d deletion(-)"
-msgid_plural ", %d deletions(-)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: diff.c:3364
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:59
-msgid "could not run gpg."
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:71
-msgid "gpg did not accept the data"
-msgstr ""
-
-#: gpg-interface.c:82
-msgid "gpg failed to sign the data"
-msgstr ""
-
-#: grep.c:1285
-#, c-format
-msgid "'%s': unable to read %s"
-msgstr ""
-
-#: grep.c:1302
-#, c-format
-msgid "'%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: grep.c:1313
-#, c-format
-msgid "'%s': short read %s"
-msgstr ""
-
-#: help.c:287
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
-"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
-msgstr ""
-
-#: remote.c:1607
-#, c-format
-msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
-msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: remote.c:1613
-#, c-format
-msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: remote.c:1621
-#, c-format
-msgid ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
-msgid_plural ""
-"Your branch and '%s' have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: sequencer.c:120 builtin/merge.c:862 builtin/merge.c:983
-#: builtin/merge.c:1093 builtin/merge.c:1103
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:122 builtin/merge.c:334 builtin/merge.c:865
-#: builtin/merge.c:1095 builtin/merge.c:1108
-#, c-format
-msgid "Could not write to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:142
-msgid ""
-"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
-"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
-"and commit the result with 'git commit'"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:154 sequencer.c:680 sequencer.c:763
-#, c-format
-msgid "Could not write to %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:157
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:172
-msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:174
-msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:177
-msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:227
-#, c-format
-msgid "%s: Unable to write new index file"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:293
-msgid "Your index file is unmerged."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:296
-msgid "You do not have a valid HEAD"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:311
-#, c-format
-msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:319
-#, c-format
-msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:323
-#, c-format
-msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
-#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:338
-#, c-format
-msgid "Cannot get commit message for %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:422
-#, c-format
-msgid "could not revert %s... %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:423
-#, c-format
-msgid "could not apply %s... %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:445 sequencer.c:904 builtin/log.c:286 builtin/log.c:709
-#: builtin/log.c:1325 builtin/log.c:1544 builtin/merge.c:348
-#: builtin/shortlog.c:181
-msgid "revision walk setup failed"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:448
-msgid "empty commit set passed"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:456
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to read the index"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:461
-#, c-format
-msgid "git %s: failed to refresh the index"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:546
-#, c-format
-msgid "Cannot %s during a %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:568
-#, c-format
-msgid "Could not parse line %d."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:573
-msgid "No commits parsed."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:586
-#, c-format
-msgid "Could not open %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:590
-#, c-format
-msgid "Could not read %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:597
-#, c-format
-msgid "Unusable instruction sheet: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:625
-#, c-format
-msgid "Invalid key: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:628
-#, c-format
-msgid "Invalid value for %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:640
-#, c-format
-msgid "Malformed options sheet: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:661
-msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:662
-msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:666
-#, c-format
-msgid "Could not create sequencer directory %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:682 sequencer.c:767
-#, c-format
-msgid "Error wrapping up %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:701 sequencer.c:835
-msgid "no cherry-pick or revert in progress"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:703
-msgid "cannot resolve HEAD"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:705
-msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:727
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:730
-#, c-format
-msgid "cannot read %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:731
-msgid "unexpected end of file"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:737
-#, c-format
-msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:760
-#, c-format
-msgid "Could not format %s."
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:922
-msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr ""
-
-#: sequencer.c:923
-msgid "Can't cherry-pick into empty head"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:134
-msgid "Unmerged paths:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:140 wt-status.c:157
-#, c-format
-msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:142 wt-status.c:159
-msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:143
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:151
-msgid "Changes to be committed:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:169
-msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:173
-msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:175
-msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:176
-msgid ""
-" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:178
-msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:187
-#, c-format
-msgid "%s files:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:190
-#, c-format
-msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:207
-msgid "bug"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:212
-msgid "both deleted:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:213
-msgid "added by us:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:214
-msgid "deleted by them:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:215
-msgid "added by them:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:216
-msgid "deleted by us:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:217
-msgid "both added:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:218
-msgid "both modified:"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:248
-msgid "new commits, "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:250
-msgid "modified content, "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:252
-msgid "untracked content, "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:266
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:269
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:272
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:275
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:278
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:281
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:284
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:287
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:290
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:713
-msgid "On branch "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:720
-msgid "Not currently on any branch."
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:731
-msgid "Initial commit"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:745
-msgid "Untracked"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:747
-msgid "Ignored"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:749
-#, c-format
-msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:751
-msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:757
-msgid "No changes"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:761
-#, c-format
-msgid "no changes added to commit%s\n"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:763
-msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:765
-#, c-format
-msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:767
-msgid " (use \"git add\" to track)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
-#, c-format
-msgid "nothing to commit%s\n"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:770
-msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:773
-msgid " (use -u to show untracked files)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:776
-msgid " (working directory clean)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:884
-msgid "HEAD (no branch)"
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:890
-msgid "Initial commit on "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:905
-msgid "behind "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:908 wt-status.c:911
-msgid "ahead "
-msgstr ""
-
-#: wt-status.c:913
-msgid ", behind "
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:62
-#, c-format
-msgid "unexpected diff status %c"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:67 builtin/commit.c:298
-msgid "updating files failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:77
-#, c-format
-msgid "remove '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:176
-#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:192
-msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:195 builtin/add.c:456 builtin/rm.c:186
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:209
-#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:276
-msgid "Could not read the index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:286
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing."
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:290
-msgid "Could not write patch"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:295
-#, c-format
-msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:297
-msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:303
-#, c-format
-msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:312
-msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:352
-#, c-format
-msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:353
-msgid "no files added"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:359
-msgid "adding files failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:391
-msgid "-A and -u are mutually incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:393
-msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:413
-#, c-format
-msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:414
-#, c-format
-msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:420 builtin/clean.c:95 builtin/commit.c:358 builtin/mv.c:82
-#: builtin/rm.c:162
-msgid "index file corrupt"
-msgstr ""
-
-#: builtin/add.c:476 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:260
-msgid "Unable to write new index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:17
-#, c-format
-msgid "could not create archive file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:20
-msgid "could not redirect output"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:37
-msgid "git archive: Remote with no URL"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:58
-msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:63
-#, c-format
-msgid "git archive: NACK %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:65
-#, c-format
-msgid "remote error: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:66
-msgid "git archive: protocol error"
-msgstr ""
-
-#: builtin/archive.c:71
-msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
-" '%s', but not yet merged to HEAD."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:141
-#, c-format
-msgid ""
-"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
-" '%s', even though it is merged to HEAD."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This is "remote " in "remote branch '%s' not found"
-#: builtin/branch.c:163
-msgid "remote "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:171
-msgid "cannot use -a with -d"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:177
-msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:182
-#, c-format
-msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:192
-#, c-format
-msgid "%sbranch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:200
-#, c-format
-msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"The branch '%s' is not fully merged.\n"
-"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:214
-#, c-format
-msgid "Error deleting %sbranch '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:219
-#, c-format
-msgid "Deleted %sbranch %s (was %s).\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:224
-msgid "Update of config-file failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:322
-#, c-format
-msgid "branch '%s' does not point at a commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:394
-#, c-format
-msgid "behind %d] "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:396
-#, c-format
-msgid "ahead %d] "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:398
-#, c-format
-msgid "ahead %d, behind %d] "
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:501
-msgid "(no branch)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:562
-msgid "some refs could not be read"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:575
-msgid "cannot rename the current branch while not on any."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:585
-#, c-format
-msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:600
-msgid "Branch rename failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:604
-#, c-format
-msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:608
-#, c-format
-msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:615
-msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:630
-#, c-format
-msgid "malformed object name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:654
-#, c-format
-msgid "could not write branch description template: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:742
-msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:747 builtin/clone.c:558
-msgid "HEAD not found below refs/heads!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/branch.c:805
-msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bundle.c:47
-#, c-format
-msgid "%s is okay\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/bundle.c:56
-msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr ""
-
-#: builtin/bundle.c:60
-msgid "Need a repository to unbundle."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:113 builtin/checkout.c:146
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have our version"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:115 builtin/checkout.c:148
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have their version"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:131
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:175
-#, c-format
-msgid "path '%s' does not have necessary versions"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:192
-#, c-format
-msgid "path '%s': cannot merge"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:209
-#, c-format
-msgid "Unable to add merge result for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:212 builtin/reset.c:158
-#, c-format
-msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:392
-msgid "corrupt index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:271
-#, c-format
-msgid "path '%s' is unmerged"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:302 builtin/checkout.c:498 builtin/clone.c:583
-#: builtin/merge.c:809
-msgid "unable to write new index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:319 builtin/diff.c:298 builtin/merge.c:406
-msgid "diff_setup_done failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:414
-msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:533
-#, c-format
-msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:565
-msgid "HEAD is now at"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:572
-#, c-format
-msgid "Reset branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:575
-#, c-format
-msgid "Already on '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:579
-#, c-format
-msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:581
-#, c-format
-msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:583
-#, c-format
-msgid "Switched to branch '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:639
-#, c-format
-msgid " ... and %d more.\n"
-msgstr ""
-
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:645
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgid_plural ""
-"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
-"any of your branches:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: builtin/checkout.c:663
-#, c-format
-msgid ""
-"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
-"to do so with:\n"
-"\n"
-" git branch new_branch_name %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:692
-msgid "internal error in revision walk"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:696
-msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:722
-msgid "You are on a branch yet to be born"
-msgstr ""
-
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:853
-#, c-format
-msgid "invalid reference: %s"
-msgstr ""
-
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:892
-#, c-format
-msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:972
-msgid "-B cannot be used with -b"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:981
-msgid "--patch is incompatible with all other options"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:984
-msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:986
-msgid "--detach cannot be used with -t"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:992
-msgid "--track needs a branch name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:999
-msgid "Missing branch name; try -b"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1005
-msgid "--orphan and -b|-B are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1007
-msgid "--orphan cannot be used with -t"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1017
-msgid "git checkout: -f and -m are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1051
-msgid "invalid path specification"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1059
-#, c-format
-msgid ""
-"git checkout: updating paths is incompatible with switching branches.\n"
-"Did you intend to checkout '%s' which can not be resolved as commit?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1061
-msgid "git checkout: updating paths is incompatible with switching branches."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1066
-msgid "git checkout: --detach does not take a path argument"
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1069
-msgid ""
-"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
-"checking out of the index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1088
-msgid "Cannot switch branch to a non-commit."
-msgstr ""
-
-#: builtin/checkout.c:1091
-msgid "--ours/--theirs is incompatible with switching branches."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:78
-msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:82
-msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -n nor -f given; refusing to clean"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:85
-msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -n nor -f given; refusing to "
-"clean"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:155 builtin/clean.c:176
-#, c-format
-msgid "Would remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:159 builtin/clean.c:179
-#, c-format
-msgid "Removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:162 builtin/clean.c:182
-#, c-format
-msgid "failed to remove %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:166
-#, c-format
-msgid "Would not remove %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clean.c:168
-#, c-format
-msgid "Not removing %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:243
-#, c-format
-msgid "reference repository '%s' is not a local directory."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:302
-#, c-format
-msgid "failed to open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:306
-#, c-format
-msgid "failed to create directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:308 builtin/diff.c:75
-#, c-format
-msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:310
-#, c-format
-msgid "%s exists and is not a directory"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:324
-#, c-format
-msgid "failed to stat %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:341
-#, c-format
-msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:346
-#, c-format
-msgid "failed to create link '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:350
-#, c-format
-msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:373
-#, c-format
-msgid "done.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:440
-#, c-format
-msgid "Could not find remote branch %s to clone."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:549
-msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:639
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:643
-msgid "You must specify a repository to clone."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:654
-#, c-format
-msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:668
-#, c-format
-msgid "repository '%s' does not exist"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:673
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:683
-#, c-format
-msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:693
-#, c-format
-msgid "working tree '%s' already exists."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:706 builtin/clone.c:720
-#, c-format
-msgid "could not create leading directories of '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:709
-#, c-format
-msgid "could not create work tree dir '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:728
-#, c-format
-msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:730
-#, c-format
-msgid "Cloning into '%s'...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:786
-#, c-format
-msgid "Don't know how to clone %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:835
-#, c-format
-msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/clone.c:842
-msgid "You appear to have cloned an empty repository."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:42
-msgid ""
-"Your name and email address were configured automatically based\n"
-"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
-"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
-"\n"
-" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
-" git config --global user.email you@example.com\n"
-"\n"
-"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
-"\n"
-" git commit --amend --reset-author\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:54
-msgid ""
-"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
-"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
-"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:59
-msgid ""
-"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
-"If you wish to commit it anyway, use:\n"
-"\n"
-" git commit --allow-empty\n"
-"\n"
-"Otherwise, please use 'git reset'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:205 builtin/reset.c:33
-msgid "merge"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:208
-msgid "cherry-pick"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:325
-msgid "failed to unpack HEAD tree object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:367
-msgid "unable to create temporary index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:373
-msgid "interactive add failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:406 builtin/commit.c:427 builtin/commit.c:473
-msgid "unable to write new_index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:457
-#, c-format
-msgid "cannot do a partial commit during a %s."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:466
-msgid "cannot read the index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:486
-msgid "unable to write temporary index file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556
-#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:579
-msgid "malformed --author parameter"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:635
-#, c-format
-msgid "Malformed ident string: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000
-#, c-format
-msgid "could not lookup commit %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296
-#, c-format
-msgid "(reading log message from standard input)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:684
-msgid "could not read log from standard input"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:688
-#, c-format
-msgid "could not read log file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:694
-msgid "commit has empty message"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:710
-msgid "could not read MERGE_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:714
-msgid "could not read SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:718
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:746
-#, c-format
-msgid "could not open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:770
-msgid "could not write commit template"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"It looks like you may be committing a %s.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
-"and try again.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:796
-msgid "Please enter the commit message for your changes."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:799
-msgid ""
-" Lines starting\n"
-"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:804
-msgid ""
-" Lines starting\n"
-"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
-"An empty message aborts the commit.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:816
-#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:823
-#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:843
-msgid "Cannot read index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:880
-msgid "Error building trees"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357
-#, c-format
-msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:975
-#, c-format
-msgid "No existing author found with '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182
-#, c-format
-msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1030
-msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1041
-msgid "You have nothing to amend."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1043
-#, c-format
-msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1045
-msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1055
-msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1057
-msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1063
-msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1080
-msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1082
-msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1084
-msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1086
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556
-#, c-format
-msgid "Invalid cleanup mode %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Paths with -a does not make sense."
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1280
-msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1282
-msgid "could not parse newly created commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1323
-msgid "detached HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1325
-msgid " (root-commit)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1415
-msgid "could not parse HEAD commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:507
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for reading"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1459
-#, c-format
-msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1466
-msgid "could not read MERGE_MODE"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1485
-#, c-format
-msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1499
-#, c-format
-msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:933 builtin/merge.c:966
-msgid "failed to write commit object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1535
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1539
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/commit.c:1550
-msgid ""
-"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
-"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:234
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s not available"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:238
-#, c-format
-msgid "annotated tag %s has no embedded name"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:240
-#, c-format
-msgid "tag '%s' is really '%s' here"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:267
-#, c-format
-msgid "Not a valid object name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:270
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid '%s' object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:287
-#, c-format
-msgid "no tag exactly matches '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:289
-#, c-format
-msgid "searching to describe %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:329
-#, c-format
-msgid "finished search at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:353
-#, c-format
-msgid ""
-"No annotated tags can describe '%s'.\n"
-"However, there were unannotated tags: try --tags."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"No tags can describe '%s'.\n"
-"Try --always, or create some tags."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:378
-#, c-format
-msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
-"gave up search at %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:436
-msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:462
-msgid "No names found, cannot describe anything."
-msgstr ""
-
-#: builtin/describe.c:482
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:77
-#, c-format
-msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:220
-#, c-format
-msgid "invalid option: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:293
-msgid "Not a git repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:343
-#, c-format
-msgid "invalid object '%s' given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:348
-#, c-format
-msgid "more than %d trees given: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:358
-#, c-format
-msgid "more than two blobs given: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/diff.c:366
-#, c-format
-msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:200
-msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:252
-#, c-format
-msgid "object %s not found"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:258
-msgid "[up to date]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:272
-#, c-format
-msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:273 builtin/fetch.c:351
-msgid "[rejected]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:284
-msgid "[tag update]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:286 builtin/fetch.c:313 builtin/fetch.c:331
-msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:298
-msgid "[new tag]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:302
-msgid "[new branch]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:347
-msgid "unable to update local ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:347
-msgid "forced update"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:353
-msgid "(non-fast-forward)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:384 builtin/fetch.c:676
-#, c-format
-msgid "cannot open %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:393
-#, c-format
-msgid "%s did not send all necessary objects\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:479
-#, c-format
-msgid "From %.*s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:490
-#, c-format
-msgid ""
-"some local refs could not be updated; try running\n"
-" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:540
-#, c-format
-msgid " (%s will become dangling)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:541
-#, c-format
-msgid " (%s has become dangling)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:548
-msgid "[deleted]"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:549
-msgid "(none)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:666
-#, c-format
-msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:700
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:777
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:780
-#, c-format
-msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:879
-#, c-format
-msgid "Fetching %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:881
-#, c-format
-msgid "Could not fetch %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:898
-msgid ""
-"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
-"remote name from which new revisions should be fetched."
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:918
-msgid "You need to specify a tag name."
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:970
-msgid "fetch --all does not take a repository argument"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:972
-msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:983
-#, c-format
-msgid "No such remote or remote group: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/fetch.c:991
-msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:63
-#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:78
-msgid "Too many options specified"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:103
-#, c-format
-msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:223
-#, c-format
-msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/gc.c:256
-msgid ""
-"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:216
-#, c-format
-msgid "grep: failed to create thread: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:402
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:478 builtin/grep.c:512
-#, c-format
-msgid "unable to read tree (%s)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:526
-#, c-format
-msgid "unable to grep from object of type %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:584
-#, c-format
-msgid "switch `%c' expects a numerical value"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:601
-#, c-format
-msgid "cannot open '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:889
-msgid "no pattern given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:903
-#, c-format
-msgid "bad object %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:944
-msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:967
-msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:972
-msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:975
-msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
-msgstr ""
-
-#: builtin/grep.c:983
-msgid "both --cached and trees are given."
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:35
-#, c-format
-msgid "Could not make %s writable by group"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:62
-#, c-format
-msgid "insanely long template name %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:67
-#, c-format
-msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:73
-#, c-format
-msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:80
-#, c-format
-msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:97
-#, c-format
-msgid "cannot readlink '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:99
-#, c-format
-msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:102
-#, c-format
-msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:106
-#, c-format
-msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:110
-#, c-format
-msgid "ignoring template %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:133
-#, c-format
-msgid "insanely long template path %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:141
-#, c-format
-msgid "templates not found %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:154
-#, c-format
-msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:192
-#, c-format
-msgid "insane git directory %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:322 builtin/init-db.c:325
-#, c-format
-msgid "%s already exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:354
-#, c-format
-msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:357
-#, c-format
-msgid "unable to move %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:362
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:419
-#, c-format
-msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:420
-msgid "Reinitialized existing"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:420
-msgid "Initialized empty"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:421
-msgid " shared"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:440
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:521 builtin/init-db.c:528
-#, c-format
-msgid "cannot mkdir %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:532
-#, c-format
-msgid "cannot chdir to %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:554
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
-"dir=<directory>)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:578
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr ""
-
-#: builtin/init-db.c:585
-#, c-format
-msgid "Cannot access work tree '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:185
-#, c-format
-msgid "Final output: %d %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:393 builtin/log.c:479
-#, c-format
-msgid "Could not read object %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:503
-#, c-format
-msgid "Unknown type: %d"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:592
-msgid "format.headers without value"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:665
-msgid "name of output directory is too long"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:676
-#, c-format
-msgid "Cannot open patch file %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:690
-msgid "Need exactly one range."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:698
-msgid "Not a range."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:735
-msgid "Could not extract email from committer identity."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:781
-msgid "Cover letter needs email format"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:875
-#, c-format
-msgid "insane in-reply-to: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:948
-msgid "Two output directories?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1169
-#, c-format
-msgid "bogus committer info %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1214
-msgid "-n and -k are mutually exclusive."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1216
-msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1221 builtin/shortlog.c:284
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1224
-msgid "--name-only does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1226
-msgid "--name-status does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1228
-msgid "--check does not make sense"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1251
-msgid "standard output, or directory, which one?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1253
-#, c-format
-msgid "Could not create directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1406
-msgid "Failed to create output files"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1510
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/log.c:1526 builtin/log.c:1528 builtin/log.c:1540
-#, c-format
-msgid "Unknown commit %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:91
-msgid "switch `m' requires a value"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:128
-#, c-format
-msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:129
-#, c-format
-msgid "Available strategies are:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:134
-#, c-format
-msgid "Available custom strategies are:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:241
-msgid "could not run stash."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:246
-msgid "stash failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:251
-#, c-format
-msgid "not a valid object: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:270 builtin/merge.c:287
-msgid "read-tree failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:317
-msgid " (nothing to squash)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:330
-#, c-format
-msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:362
-msgid "Writing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:364
-msgid "Finishing SQUASH_MSG"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:386
-#, c-format
-msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:435
-#, c-format
-msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:534
-#, c-format
-msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:627
-msgid "git write-tree failed to write a tree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:677
-msgid "failed to read the cache"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:694
-msgid "Unable to write index."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:707
-msgid "Not handling anything other than two heads merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:721
-#, c-format
-msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:735
-#, c-format
-msgid "unable to write %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:874
-#, c-format
-msgid "Could not read from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:883
-#, c-format
-msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:889
-msgid ""
-"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
-"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
-"\n"
-"Lines starting with '#' will be ignored, and an empty message aborts\n"
-"the commit.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:913
-msgid "Empty commit message."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:925
-#, c-format
-msgid "Wonderful.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:998
-#, c-format
-msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1014
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a commit"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1055
-msgid "No current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1057
-msgid "No remote for the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1059
-msgid "No default upstream defined for the current branch."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1064
-#, c-format
-msgid "No remote tracking branch for %s from %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1186
-msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1202 git-pull.sh:31
-msgid ""
-"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1205 git-pull.sh:34
-msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1209
-msgid ""
-"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1212
-msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1221
-msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1226
-msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1233
-msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1264
-msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1267
-msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1269
-msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1273 builtin/merge.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s - not something we can merge"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1383
-#, c-format
-msgid "Updating %s..%s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1421
-#, c-format
-msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1428
-#, c-format
-msgid "Nope.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1460
-msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1483 builtin/merge.c:1560
-#, c-format
-msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1487
-#, c-format
-msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1551
-#, c-format
-msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1553
-#, c-format
-msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1562
-#, c-format
-msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/merge.c:1573
-#, c-format
-msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:108
-#, c-format
-msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:112
-msgid "bad source"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:115
-msgid "can not move directory into itself"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:118
-msgid "cannot move directory over file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:140
-msgid "source directory is empty"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:171
-msgid "not under version control"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:173
-msgid "destination exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:181
-#, c-format
-msgid "overwriting '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:184
-msgid "Cannot overwrite"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:187
-msgid "multiple sources for the same target"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:202
-#, c-format
-msgid "%s, source=%s, destination=%s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:212
-#, c-format
-msgid "Renaming %s to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mv.c:215
-#, c-format
-msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:139
-#, c-format
-msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:145
-msgid "can't fdopen 'show' output fd"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:155
-#, c-format
-msgid "failed to close pipe to 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:158
-#, c-format
-msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:175 builtin/tag.c:343
-#, c-format
-msgid "could not create file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:189
-msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:210 builtin/notes.c:973
-#, c-format
-msgid "Removing note for object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:215
-msgid "unable to write note object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:217
-#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:251 builtin/tag.c:521
-#, c-format
-msgid "cannot read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:253 builtin/tag.c:524
-#, c-format
-msgid "could not open or read '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:272 builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:447
-#: builtin/notes.c:507 builtin/notes.c:561 builtin/notes.c:644
-#: builtin/notes.c:649 builtin/notes.c:724 builtin/notes.c:766
-#: builtin/notes.c:968 builtin/reset.c:293 builtin/tag.c:537
-#, c-format
-msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:275
-#, c-format
-msgid "Failed to read object '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:299
-msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:340
-#, c-format
-msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:350
-#, c-format
-msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
-#. environment variable, the second %s is its value
-#: builtin/notes.c:377
-#, c-format
-msgid "Bad %s value: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:441
-#, c-format
-msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:456
-#, c-format
-msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:500 builtin/notes.c:554 builtin/notes.c:627
-#: builtin/notes.c:639 builtin/notes.c:712 builtin/notes.c:759
-#: builtin/notes.c:1033
-msgid "too many parameters"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:772
-#, c-format
-msgid "No note found for object %s."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:585 builtin/notes.c:662
-#, c-format
-msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:635
-msgid "too few parameters"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
-"existing notes"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:668
-#, c-format
-msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
-"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:971
-#, c-format
-msgid "Object %s has no note\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/notes.c:1103
-#, c-format
-msgid "Unknown subcommand: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2310
-#, c-format
-msgid "unsupported index version %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2314
-#, c-format
-msgid "bad index version '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2322
-#, c-format
-msgid "option %s does not accept negative form"
-msgstr ""
-
-#: builtin/pack-objects.c:2326
-#, c-format
-msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:44
-msgid "tag shorthand without <tag>"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:63
-msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:73
-#, c-format
-msgid ""
-"You are not currently on a branch.\n"
-"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
-"state now, use\n"
-"\n"
-" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"The current branch %s has no upstream branch.\n"
-"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
-"\n"
-" git push --set-upstream %s %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:88
-#, c-format
-msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:111
-msgid ""
-"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:131
-#, c-format
-msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:135
-#, c-format
-msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n"
-"Merge the remote changes (e.g. 'git pull') before pushing again. See the\n"
-"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:160
-#, c-format
-msgid "bad repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:161
-msgid ""
-"No configured push destination.\n"
-"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
-"repository using\n"
-"\n"
-" git remote add <name> <url>\n"
-"\n"
-"and then push using the remote name\n"
-"\n"
-" git push <name>\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:176
-msgid "--all and --tags are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:177
-msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:182
-msgid "--mirror and --tags are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:183
-msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:188
-msgid "--all and --mirror are incompatible"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:274
-msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr ""
-
-#: builtin/push.c:276
-msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "mixed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "soft"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "hard"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:33
-msgid "keep"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:77
-msgid "You do not have a valid HEAD."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:79
-msgid "Failed to find tree of HEAD."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:85
-#, c-format
-msgid "Failed to find tree of %s."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:96
-msgid "Could not write new index file."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:106
-#, c-format
-msgid "HEAD is now at %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:130
-msgid "Could not read index"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:133
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:223
-#, c-format
-msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:297
-#, c-format
-msgid "Could not parse object '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:302
-msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:311
-msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:313
-#, c-format
-msgid "Cannot do %s reset with paths."
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:325
-#, c-format
-msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
-msgstr ""
-
-#: builtin/reset.c:341
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:70 builtin/revert.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: %s cannot be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:126
-msgid "program error"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:209
-msgid "revert failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/revert.c:224
-msgid "cherry-pick failed"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has staged content different from both the file and the HEAD\n"
-"(use -f to force removal)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has changes staged in the index\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"'%s' has local modifications\n"
-"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:194
-#, c-format
-msgid "not removing '%s' recursively without -r"
-msgstr ""
-
-#: builtin/rm.c:230
-#, c-format
-msgid "git rm: unable to remove %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/shortlog.c:157
-#, c-format
-msgid "Missing author: %s"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:58
-#, c-format
-msgid "malformed object at '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:205
-#, c-format
-msgid "tag name too long: %.*s..."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:210
-#, c-format
-msgid "tag '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:225
-#, c-format
-msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:237
-#, c-format
-msgid "could not verify the tag '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:247
-msgid ""
-"\n"
-"#\n"
-"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be ignored.\n"
-"#\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:254
-msgid ""
-"\n"
-"#\n"
-"# Write a tag message\n"
-"# Lines starting with '#' will be kept; you may remove them yourself if you "
-"want to.\n"
-"#\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:294
-msgid "unable to sign the tag"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:296
-msgid "unable to write tag file"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:321
-msgid "bad object type."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:334
-msgid "tag header too big."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:366
-msgid "no tag message?"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:372
-#, c-format
-msgid "The tag message has been left in %s\n"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:421
-msgid "switch 'points-at' requires an object"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:423
-#, c-format
-msgid "malformed object name '%s'"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:502
-msgid "-n option is only allowed with -l."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:504
-msgid "--contains option is only allowed with -l."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:506
-msgid "--points-at option is only allowed with -l."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:514
-msgid "only one -F or -m option is allowed."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:534
-msgid "too many params"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:540
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid tag name."
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:545
-#, c-format
-msgid "tag '%s' already exists"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr ""
-
-#: builtin/tag.c:567
-#, c-format
-msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:49
-msgid "You need to set your committer info first"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:135
-msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:144
-msgid ""
-"Did you hand edit your patch?\n"
-"It does not apply to blobs recorded in its index."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:153
-msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:265
-msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:352
-#, sh-format
-msgid "Patch format $patch_format is not supported."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:354
-msgid "Patch format detection failed."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:406
-msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:469
-#, sh-format
-msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:474
-msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:501
-msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:567
-#, sh-format
-msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:743
-msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
-#. in your translation. The program will only accept English
-#. input at this point.
-#: git-am.sh:754
-msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:790
-#, sh-format
-msgid "Applying: $FIRSTLINE"
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:835
-msgid "No changes -- Patch already applied."
-msgstr ""
-
-#: git-am.sh:861
-msgid "applying to an empty history"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:54
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:95
-#, sh-format
-msgid "unrecognised option: '$arg'"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:99
-#, sh-format
-msgid "'$arg' does not appear to be a valid revision"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:117
-msgid "Bad HEAD - I need a HEAD"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:130
-#, sh-format
-msgid ""
-"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:144
-msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:189
-#, sh-format
-msgid "Bad bisect_write argument: $state"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:218
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $arg"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:232
-msgid "Please call 'bisect_state' with at least one argument."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:244
-#, sh-format
-msgid "Bad rev input: $rev"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:250
-msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:279
-msgid "Are you sure [Y/n]? "
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:354
-#, sh-format
-msgid "'$invalid' is not a valid commit"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:363
-#, sh-format
-msgid ""
-"Could not check out original HEAD '$branch'.\n"
-"Try 'git bisect reset <commit>'."
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:390
-msgid "No logfile given"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:391
-#, sh-format
-msgid "cannot read $file for replaying"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:408
-msgid "?? what are you talking about?"
-msgstr ""
-
-#: git-bisect.sh:474
-msgid "We are not bisecting."
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:21
-msgid ""
-"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
-"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:25
-msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:197
-msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:253
-msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
-msgstr ""
-
-#: git-pull.sh:257
-msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:51
-msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:74
-msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:89
-msgid "Cannot save the current index state"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
-msgid "Cannot save the current worktree state"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:140
-msgid "No changes selected"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:143
-msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:156
-msgid "Cannot record working tree state"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:223
-msgid "No local changes to save"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:227
-msgid "Cannot initialize stash"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:235
-msgid "Cannot save the current status"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:253
-msgid "Cannot remove worktree changes"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:352
-msgid "No stash found."
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:359
-#, sh-format
-msgid "Too many revisions specified: $REV"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:365
-#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:393
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:404
-#, sh-format
-msgid "'$args' is not a stash reference"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:412
-msgid "unable to refresh index"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:416
-msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:424
-msgid "Conflicts in index. Try without --index."
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:426
-msgid "Could not save index tree"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:460
-msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:491
-#, sh-format
-msgid "Dropped ${REV} ($s)"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:492
-#, sh-format
-msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:499
-msgid "No branch name specified"
-msgstr ""
-
-#: git-stash.sh:570
-msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:56
-#, sh-format
-msgid "cannot strip one component off url '$remoteurl'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:108
-#, sh-format
-msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:173
-#, sh-format
-msgid "Clone of '$url' into submodule path '$path' failed"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:247
-#, sh-format
-msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:264
-#, sh-format
-msgid "'$path' already exists in the index"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:281
-#, sh-format
-msgid "'$path' already exists and is not a valid git repo"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:295
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout submodule '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:300
-#, sh-format
-msgid "Failed to add submodule '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:305
-#, sh-format
-msgid "Failed to register submodule '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:347
-#, sh-format
-msgid "Entering '$prefix$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:359
-#, sh-format
-msgid "Stopping at '$path'; script returned non-zero status."
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:401
-#, sh-format
-msgid "No url found for submodule path '$path' in .gitmodules"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:410
-#, sh-format
-msgid "Failed to register url for submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:418
-#, sh-format
-msgid "Failed to register update mode for submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:420
-#, sh-format
-msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:519
-#, sh-format
-msgid ""
-"Submodule path '$path' not initialized\n"
-"Maybe you want to use 'update --init'?"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:532
-#, sh-format
-msgid "Unable to find current revision in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:551
-#, sh-format
-msgid "Unable to fetch in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:565
-#, sh-format
-msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:566
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$path': rebased into '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:571
-#, sh-format
-msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:572
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$path': merged in '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:577
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:578
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$path': checked out '$sha1'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:600 git-submodule.sh:923
-#, sh-format
-msgid "Failed to recurse into submodule path '$path'"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:708
-msgid "--"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:766
-#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:769
-#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:772
-#, sh-format
-msgid " Warn: $name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:797
-msgid "blob"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:798
-msgid "submodule"
-msgstr ""
-
-#: git-submodule.sh:969
-#, sh-format
-msgid "Synchronizing submodule url for '$name'"
-msgstr ""
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 517ec29..689ad1b 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -2312,7 +2312,7 @@ msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Nenhum nome encontrado, não descreve nada."
#: builtin/describe.c:482
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr ""
#: builtin/diff.c:77
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 12dfca9..d601027 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Swedish translations for Git.
-# Copyright (C) 2010-2013 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
+# Copyright (C) 2010-2014 Peter krefting <peter@softwolves.pp.se>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
-# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 1.8.4\n"
+"Project-Id-Version: git 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 12:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,115 +17,112 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: advice.c:57
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "tips: %.*s\n"
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:87
+#: advice.c:88
msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-"Rätta dem i din arbetskatalog,\n"
-"och använd sedan \"git add/rm <fil>\" som\n"
-"lämpligt för att ange lösning och checka in,\n"
-"eller använd \"git commit -a\"."
+"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
+"som lämpligt för att ange lösning och checka in."
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [flaggor] <träd-igt> [<sökväg>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] [flaggor] <träd-igt> "
"[<sökväg>...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
+
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr "fmt"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "arkivformat"
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
-#: archive.c:325
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
-#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
-#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "fil"
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "skriv arkivet till filen"
-#: archive.c:329
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
-#: archive.c:331
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "endast spara"
-#: archive.c:332
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "komprimera snabbare"
-#: archive.c:340
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "komprimera bättre"
-#: archive.c:343
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
msgstr "visa understödda arkivformat"
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "arkiv"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "kommando"
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -138,83 +135,78 @@ msgstr ""
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr "Ställer inte in grenen %s som sin egen uppströmsgren."
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
msgstr ""
"Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s genom ombasering."
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärrgrenen %s från %s."
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s genom ombasering."
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala grenen %s."
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s genom ombasering."
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra fjärreferensen %s."
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr ""
"Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s genom ombasering."
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr "Grenen %s ställdes in att spåra den lokala referensen %s."
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "Spårar inte: tvetydig information för referensen %s"
-#: branch.c:182
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt grennamn."
-#: branch.c:187
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Det finns redan en gren som heter \"%s\""
-#: branch.c:195
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Kan inte tvinga uppdatering av aktuell gren."
-#: branch.c:216
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "Kan inte ställa in spårning; startpunkten \"%s\" är inte en gren."
-#: branch.c:218
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "den efterfrågade uppströmsgrenen \"%s\" finns inte"
-#: branch.c:220
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -234,113 +226,111 @@ msgstr ""
"spåra dess fjärrmotsvarighet kan du använda \"git push -u\"\n"
"för att ställa in uppströmskonfigurationen när du sänder in."
-#: branch.c:265
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\"."
-#: branch.c:285
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Objektnamnet är tvetydigt: \"%s\"."
-#: branch.c:290
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Avgreningspunkten är inte giltig: \"%s\""
-#: branch.c:296
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
-
-#: branch.c:314
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Misslyckades skriva referens"
-
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
-#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
-#: builtin/shortlog.c:156
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Paketet (bundlen) denna referens:"
-msgstr[1] "Paketet (bundlen) dessa %d referenser:"
+msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
+msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
-#: bundle.c:294
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
+
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "pack-objects misslyckades"
+
+#: bundle.c:309
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list dog"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "okänt argument: %s"
-
-#: bundle.c:335
+#: bundle.c:358
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
-#: bundle.c:380
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "okänt argument: %s"
+
+#: bundle.c:444
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
-#: bundle.c:398
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
-
-#: bundle.c:416
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects misslyckades"
-
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:454
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "kan inte skapa \"%s\""
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:475
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack dog"
-#: commit.c:53
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
+
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "kunde inte tolka %s"
-#: commit.c:55
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
@@ -349,16 +339,69 @@ msgstr "%s %s är inte en incheckning!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet slut"
-#: connected.c:60
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "felaktig konfigurationsfil rad %d i %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\" i %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "felaktigt numeriskt konfigurationsvärde \"%s\" för \"%s\": %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "misslyckades expandera användarkatalog i: \"%s\""
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "felaktigt zlib-komprimeringsgrad %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "felaktigt läge för skapande av objekt: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s har flera värden"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
-#: connected.c:80
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "kunde inte skriva till rev-list: %s"
-#: connected.c:88
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in: %s"
@@ -416,6 +459,7 @@ msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu år"
msgstr[1] "%lu år"
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
@@ -430,22 +474,31 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "%lu år sedan"
msgstr[1] "%lu år sedan"
-#: diff.c:112
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa orderfilen \"%s\""
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
+
+#: diff.c:114
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " Misslyckades tolka dirstat-avskärningsprocentandel \"%s\"\n"
-#: diff.c:117
+#: diff.c:119
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Okänd dirstat-parameter \"%s\"\n"
-#: diff.c:210
+#: diff.c:214
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Okänt värde för konfigurationsvariabeln \"diff.submodule\": \"%s\""
-#: diff.c:260
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -454,7 +507,16 @@ msgstr ""
"Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
"%s"
-#: diff.c:3487
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
+
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -463,62 +525,62 @@ msgstr ""
"Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
"%s"
-#: diff.c:3501
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "kunde inte köra gpg."
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg godtog inte data"
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg misslyckades signera data"
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa temporära filen \"%s\": %s"
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "misslyckades skriva fristående signatur till \"%s\": %s"
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "\"%s\" kunde inte läsa %s"
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "\"%s\": kort läsning %s"
-#: help.c:210
+#: help.c:207
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
-#: help.c:217
+#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
-#: help.c:233
+#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "De mest använda git-kommandona är:"
-#: help.c:290
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -527,11 +589,11 @@ msgstr ""
"\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
"köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
-#: help.c:347
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
-#: help.c:369
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
@@ -540,17 +602,17 @@ msgstr ""
"VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns.\n"
"Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\""
-#: help.c:374
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "automatiskt om %0.1f sekunder..."
-#: help.c:381
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
-#: help.c:385 help.c:444
+#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -569,89 +631,95 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: merge.c:56
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "FEL: återöppna en låsfil som fortfarande är öppen"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "FEL: återöppna en låsfil som har överlämnats"
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
-msgstr "misslyckads läsa cachen"
+msgstr "misslyckades läsa cachen"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:656
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(felaktig incheckning)\n"
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: merge-recursive.c:269
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "fel vid byggande av träd"
-#: merge-recursive.c:673
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "misslyckades skapa sökvägen \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:684
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Tar bort %s för att göra plats för underkatalog\n"
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": kanske en K/F-konflikt?"
-#: merge-recursive.c:709
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "vägrar förlora ospårad fil vid \"%s\""
-#: merge-recursive.c:749
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "kan inte läsa objektet %s: \"%s\""
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "blob förväntades för %s \"%s\""
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
-#: merge-recursive.c:782
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "misslyckades ta skapa symboliska länken \"%s\""
+msgstr "misslyckades skapa symboliska länken \"%s\""
-#: merge-recursive.c:785
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "vet inte hur %06o %s \"%s\" skall hanteras"
-#: merge-recursive.c:923
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Misslyckades exekvera intern sammanslagning"
-#: merge-recursive.c:927
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Kunde inte lägga till %s till databasen"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "objekttyp som ej stöds upptäcktes i trädet"
-#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -660,7 +728,7 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet."
-#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -669,20 +737,20 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (%s/radera): %s raderad i %s och %s i %s. Versionen %s av %s lämnad "
"i trädet vid %s."
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "namnbyte"
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "namnbytt"
-#: merge-recursive.c:1138
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s är en katalog i %s lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1160
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -691,220 +759,334 @@ msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte \"%s\"->\"%s\" på grenen \"%s\" "
"namnbyte \"%s\"->\"%s\" i \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1165
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (lämnad olöst)"
-#: merge-recursive.c:1219
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (namnbyte/namnbyte): Namnbyte %s->%s i %s. Namnbyte %s->%s i %s"
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Byter namn på %s till %s och %s till %s istället"
-#: merge-recursive.c:1448
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "KONFLIKT (namnbyte/tillägg): Namnbyte %s->%s i %s. %s tillagd i %s"
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Lägger till sammanslagen %s"
-#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
-msgstr "Lägger till som %s iställer"
+msgstr "Lägger till som %s istället"
-#: merge-recursive.c:1514
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "kan inte läsa objektet %s"
-#: merge-recursive.c:1517
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "objektet %s är inte en blob"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "ändra"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "ändrad"
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "innehåll"
-#: merge-recursive.c:1582
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "tillägg/tillägg"
-#: merge-recursive.c:1616
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Slår ihop %s automatiskt"
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "undermodul"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "KONFLIKT (%s): Sammanslagningskonflikt i %s"
-#: merge-recursive.c:1725
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Tar bort %s"
-#: merge-recursive.c:1750
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "fil/katalog"
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "katalog/fil"
-#: merge-recursive.c:1761
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"KONFLIKT (%s): Det finns en katalog med namnet %s i %s. Lägger till %s som %s"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Lägger till %s"
-#: merge-recursive.c:1788
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Ödesdigert sammanslagningsfel, borde inte inträffa."
-#: merge-recursive.c:1807
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Redan à jour!"
-#: merge-recursive.c:1816
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Obehandlad sökväg??? %s"
-#: merge-recursive.c:1891
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "Slår ihop:"
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
-#: merge-recursive.c:1941
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
-#: merge-recursive.c:1998
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "Kunde inte skriva indexet."
-#: notes-utils.c:40
+#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "Kan inte checka in oinitierat/orefererat anteckningsträd"
-#: notes-utils.c:81
+#: notes-utils.c:83
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde för notes.rewriteMode: '%s'"
-#: notes-utils.c:91
+#: notes-utils.c:93
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "Vägrar skriva över anteckningar i %s (utanför refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:118
+#: notes-utils.c:120
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Felaktigt värde på %s: \"%s\""
-#: object.c:204
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "kunde inte tolka objektet: %s"
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "användning: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " eller: %s"
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-TAL"
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"de globala sökvägsinställningarna \"glob\" och \"noglob\" är inkompatibla"
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"den globala sökvägsinställningen \"literal\" är inkompatibel med alla andra "
+"globala sökvägsinställningar"
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "ogiltig parameter för sökvägsuttrycket för \"prefix\""
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "felaktigt sökvägsuttryck \"%.*s\" i \"%s\""
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "\")\" saknas i slutet av sökvägsuttrycket för \"%s\""
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Tecknet \"%c\" i sökvägsuttrycket i \"%s\" har inte implementerats"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: \"literal\" och \"glob\" är inkompatibla"
+
+#: pathspec.c:241
#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Sökvägen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: \"%s\" är utanför arkivet"
-#: pathspec.c:99
+#: pathspec.c:291
#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "\"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Sökvägsangivelsen \"%s\" är i undermodulen \"%.*s\""
-#: remote.c:1788
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s: sökvägsuttrycket hanteras inte av det här kommandot: %s"
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+"Ingenting att exkludera från med :(exkludera)-mönster.\n"
+"Glömde du kanske att antingen lägga till \":/\" eller \".\"?"
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "klart"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
+"Använder version %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
+"Använder version %i"
+
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
+
+#: remote.c:786
+#, c-format
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
+
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s spårar både %s och %s"
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "Internt fel"
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
+
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
-#: remote.c:1794
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
-#: remote.c:1797
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -914,11 +1096,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
-#: remote.c:1805
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
-#: remote.c:1808
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -933,32 +1115,40 @@ msgstr[1] ""
"Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
"och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
-#: remote.c:1818
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) misslyckades"
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
-#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
-#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Kunde inte skriva till \"%s\""
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -966,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -976,220 +1166,220 @@ msgstr ""
"med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
"och checka in resultatet med \"git commit\""
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Kunde inte skriva till %s"
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Fel vid ombrytning av %s"
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"cherry-pick\"."
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Dina lokala ändringar skulle skrivas över av \"revert\"."
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "Checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning\n"
-#: sequencer.c:377
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Kan inte uppdatera cacheträd\n"
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka incheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "Kunde inte tolka föräldraincheckningen %s\n"
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Din indexfil har inte slagits ihop."
-#: sequencer.c:512
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "Incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "Incheckning %s har inte förälder %d"
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "Huvudlinje angavs, men incheckningen %s är inte en sammanslagning"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
-#: sequencer.c:541
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "Kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
-#: sequencer.c:627
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
-#: sequencer.c:677
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "kan inte %s under en %s"
-#: sequencer.c:757
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Kan inte tolka rad %d."
-#: sequencer.c:762
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr "Inga incheckningar lästes."
-#: sequencer.c:775
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s"
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "kunde inte läsa %s."
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Oanvändbart manus: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Felaktig nyckel: %s"
-#: sequencer.c:817
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Felaktigt värde för %s: %s"
-#: sequencer.c:829
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Trasigt manus: %s"
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "en \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår redan"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
-#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Fel vid ombrytning av %s."
-#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "kan inte bestämma HEAD"
-#: sequencer.c:894
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
-#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan inte öppna %s: %s"
-#: sequencer.c:919
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan inte läsa %s: %s"
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr "oväntat filslut"
-#: sequencer.c:926
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
-#: sequencer.c:949
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "Kunde inte formatera %s."
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
-#: sequencer.c:1095
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: felaktig revision"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "Kan inte ångra som första incheckning"
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Kan inte göra \"cherry-pick\" i ett tomt huvud"
@@ -1215,256 +1405,362 @@ msgstr ""
"Undersök referenserna och ta kanske bort dem. Stäng av meddelandet\n"
"genom att köra \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: sha1_name.c:1097
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
-#: sha1_name.c:1100
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Okänd gren: \"%s\""
-#: sha1_name.c:1102
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "Ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
-#: sha1_name.c:1106
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "Uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
-#: wrapper.c:408
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Kan inte ändra .gitmodules-fil som inte slagits ihop, lös "
+"sammanslagningskonflikter först"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Hittade inte någon sektion i .gitmodules där sökväg=%s"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Kunde inte uppdatera .gitmodules-posten %s"
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Kunde inte ta bort .gitmodules-posten för %s"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "misslyckades köa uppdaterad .gitmodules"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "Kunde inte sätta core.worktree i %s"
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "mer än en %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "Kunde inte läsa från standard in"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Checkar ut filer"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "ogiltig URL-schemanamn eller saknat \"://\"-suffix"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "ogiltig %XX-teckensekvens"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "värd saknas och schemat är inte \"file:\""
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "en \"file:\"-URL kan inte innehålla portnummer"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "ogiltiga tecken i värdnamnet"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "felaktigt portnummer"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "felaktigt \"..\"-sökvägssegment"
+
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
-#: wrapper.c:429
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
-#: wrapper.c:440
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "kan inte slå upp aktuell användare i passwd-filen: %s"
-#: wrapper.c:441
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "okänd användare"
-#: wt-status.c:141
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
+
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Ej sammanslagna sökvägar:"
-#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (använd \"git reset %s <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (använd \"git rm --cached <fil>...\" för att ta bort från kö)"
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git add <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git add/rm <fil>...\" som lämpligt för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:198
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Ändringar att checka in:"
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:216
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
-#: wt-status.c:211
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git add <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git add/rm <fil>...\" för att uppdatera vad som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
" (använd \"git checkout -- <fil>...\" för att förkasta ändringar i "
"arbetskatalogen)"
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
" (checka in eller förkasta ospårat eller ändrat innehåll i undermoduler)"
-#: wt-status.c:228
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
" (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som skall checkas in)"
-#: wt-status.c:245
-msgid "bug"
-msgstr "programfel"
-
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "borttaget av bägge:"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "tillagt av oss:"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "borttaget av dem:"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "tillagt av dem:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "borttaget av oss:"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "tillagt av bägge:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "ändrat av bägge:"
-#: wt-status.c:286
-msgid "new commits, "
-msgstr "nya incheckningar, "
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "programfel: ej hanterad \"unmerged\"-status %x"
-#: wt-status.c:288
-msgid "modified content, "
-msgstr "ändrat innehåll, "
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "ny fil:"
-#: wt-status.c:290
-msgid "untracked content, "
-msgstr "ospårat innehåll, "
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "kopierad:"
-#: wt-status.c:307
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr "ny fil: %s"
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "borttagen:"
-#: wt-status.c:310
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr "kopierad: %s -> %s"
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "ändrad:"
-#: wt-status.c:313
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr "borttagen: %s"
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "namnbytt:"
-#: wt-status.c:316
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr "ändrad: %s"
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "typbyte:"
-#: wt-status.c:319
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr "namnbyte: %s -> %s"
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "okänd:"
-#: wt-status.c:322
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr "typbyte: %s"
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "osammanslagen:"
-#: wt-status.c:325
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr "okänd: %s"
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
+msgstr "nya incheckningar, "
-#: wt-status.c:328
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr "osammansl.: %s"
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
+msgstr "ändrat innehåll, "
+
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr "ospårat innehåll, "
-#: wt-status.c:331
+#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
msgstr "programfel: diff-status %c ej hanterad"
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Rör inte raden ovan.\n"
+"Allt nedan kommer tas bort."
+
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
-#: wt-status.c:806
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Aktuell patch är tom."
-#: wt-status.c:829
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Du håller på med en ombasering."
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -1472,117 +1768,118 @@ msgstr ""
"Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
"ovanpå \"%s\"."
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr ""
" (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
-msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\"."
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr ""
" (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
"operationen)"
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:982
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
-#: wt-status.c:993
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
-#: wt-status.c:1000
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr ""
" (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "På grenen "
-#: wt-status.c:1180
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "ombasering pågår; ovanpå"
-#: wt-status.c:1187
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD frånkopplad vid "
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD frånkopplad från "
-#: wt-status.c:1192
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
-#: wt-status.c:1209
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr "Första incheckning"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "Ospårade filer"
-#: wt-status.c:1225
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "Ignorerade filer"
-#: wt-status.c:1229
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1594,32 +1891,32 @@ msgstr ""
"lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
# %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
-#: wt-status.c:1243
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "Inga ändringar"
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "inga ändringar att checka in\n"
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
@@ -1628,343 +1925,261 @@ msgstr ""
"inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
"\")\n"
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
-#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "inget att checka in\n"
-#: wt-status.c:1266
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (ingen gren)"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr "Första incheckning på "
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "försvunnen"
+
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "efter "
-#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
-msgid "ahead "
-msgstr "före "
-
-#: wt-status.c:1407
-msgid ", behind "
-msgstr ", efter "
-
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "misslyckades ta bort länken \"%s\""
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-"Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
-"underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
-"användas.\n"
-"För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (eller git add %s :/)\n"
-"\n"
-"För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (eller git add %s .)\n"
-"\n"
-"I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-"Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal\".\n"
-"Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
-"Sökvägar som \"%s\", som har\n"
-"tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
-"\n"
-"* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
-" ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
-"\n"
-"* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
-"\n"
-"Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
-"arbetskatalogen.\n"
-
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "diff-status %c förväntades inte"
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "misslyckades uppdatera filer"
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "ta bort \"%s\"\n"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "Ospårade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
-
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "Kunde inte läsa indexet"
-#: builtin/add.c:350
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "Kunde inte skriva patch"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Tom patch. Avbryter."
-#: builtin/add.c:367
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
-#: builtin/add.c:377
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
-#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "testkörning"
-#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "var pratsam"
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "plocka interaktivt"
-#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "välj stycken interaktivt"
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
msgstr "uppdatera spårade filer"
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:406
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Använd -f om du verkligen vill lägga till dem.\n"
-#: builtin/add.c:433
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr "inga filer har lagts till"
-#: builtin/add.c:439
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "misslyckades lägga till filer"
-#: builtin/add.c:478
+#: builtin/add.c:329
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
-#: builtin/add.c:496
+#: builtin/add.c:336
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:357
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
-#: builtin/add.c:527
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "Kanske menade du att skriva \"git add .\"?\n"
-#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "indexfilen trasig"
-#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [flaggor] [<patch>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för ignore-whitespace: \"%s\""
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Kan inte förbereda reguljärt uttryck för tidsstämpeln %s"
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec returnerade %d för indata: %s"
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "kan inte hitta filnamn i patchen på rad %d"
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null, fick %s på rad %d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande nytt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - motsägande gammalt filnamn på rad %d"
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: dålig git-diff - förväntade /dev/null på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: förväntade rad: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "patch-fragment utan huvud på rad %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -1980,78 +2195,77 @@ msgstr[1] ""
"sökvägskomponenter\n"
"tas bort (rad %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "ny fil beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "borttagen fil har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "trasig patch på rad %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "nya filen %s beror på gammalt innehåll"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "borttagna filen %s har fortfarande innehåll"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** varning: filen %s blir tom men har inte tagits bort"
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "trasig binärpatch på rad %d: %.*s"
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "binärpatchen på rad %d känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "patch med bara skräp på rad %d"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "kunde inte läsa symboliska länken %s"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa %s"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "felaktig inledning på rad: \"%c\""
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rad)."
msgstr[1] "Stycke %d lyckades på %d (offset %d rader)."
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "Sammanhang reducerat till (%ld/%ld) för att tillämpa fragment vid %d"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -2060,318 +2274,317 @@ msgstr ""
"vid sökning efter:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "saknar binära patchdata för \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "binärpatchen kan inte tillämpas på \"%s\""
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "binärpatchen på \"%s\" ger felaktigt resultat (förväntade %s, fick %s)"
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "patch misslyckades: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "kan inte checka ut %s"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "misslyckades läsa %s"
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "sökvägen %s har ändrat namn/tagits bort"
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: finns inte i indexet"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "patch för borttagning lämnar kvar filinnehåll"
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: fel typ"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: finns redan i indexet"
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry misslyckades för sökvägen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
-#: builtin/apply.c:3851
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3860
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
-#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
-#: builtin/apply.c:3896
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "stänger filen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:3945
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
-#: builtin/apply.c:4032
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
-#: builtin/apply.c:4040
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "internt fel"
-#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
-#: builtin/apply.c:4053
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Refuserar stycke %d."
-#: builtin/apply.c:4227
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "indata känns inte igen"
-#: builtin/apply.c:4238
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "kan inte läsa indexfilen"
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "sökväg"
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "antal"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
-#: builtin/apply.c:4369
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
-#: builtin/apply.c:4373
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4379
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
-#: builtin/apply.c:4381
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
-#: builtin/apply.c:4383
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4385
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "åtgärd"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
-#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "tillämpa patchen baklänges"
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
-#: builtin/apply.c:4409
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "tillåt överlappande stycken"
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "rot"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
-#: builtin/apply.c:4440
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached utanför arkiv"
-#: builtin/apply.c:4467
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\""
-#: builtin/apply.c:4481
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
-#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2425,106 +2638,116 @@ msgstr "utför 'git bisect next'"
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
-#: builtin/blame.c:26
+#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr "git blame [flaggor] [rev-flaggor] [rev] [--] fil"
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:35
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[rev-flaggor] dokumenteras i git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2276
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
-#: builtin/blame.c:2277
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2278
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2279
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
-#: builtin/blame.c:2280
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
-#: builtin/blame.c:2281
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
-#: builtin/blame.c:2282
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2283
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
-#: builtin/blame.c:2284
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
-#: builtin/blame.c:2285
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2286
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2287
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2288
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2289
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
-#: builtin/blame.c:2290
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
-#: builtin/blame.c:2291
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
-#: builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2293
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
-#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr "poäng"
-#: builtin/blame.c:2294
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "4 år, 11 månader sedan"
+
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr "git branch [flaggor] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2541,7 +2764,7 @@ msgstr "git branch [flaggor] [-r] (-d | -D) <grennamn>..."
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [flaggor] (-m | -M) [<gammal_gren>] <ny_gren>"
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2550,7 +2773,7 @@ msgstr ""
"tar bort grenen \"%s\" som har slagits ihop med\n"
" \"%s\", men ännu inte slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2559,12 +2782,12 @@ msgstr ""
"tar inte bort grenen \"%s\" som inte har slagits ihop med\n"
" \"%s\", trots att den har slagits ihop med HEAD."
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för \"%s\""
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2573,332 +2796,343 @@ msgstr ""
"Grenen \"%s\" har inte slagits samman i sin helhet.\n"
"Om du är säker på att du vill ta bort den, kör \"git branch -D %s\"."
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Misslyckades uppdatera konfigurationsfil"
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "kan inte ange -a med -d"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "Kunde inte slå upp incheckningsobjekt för HEAD"
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Kan inte ta bort grenen \"%s\" som du befinner dig på för närvarande."
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "fjärrgrenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "grenen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av fjärrgrenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "Fel vid borttagning av grenen \"%s\""
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort fjärrgrenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Tog bort grenen %s (var %s).\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "grenen \"%s\" pekar inte på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: försvunnen]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: före %d] "
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[före %d] "
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[före %d, bakom %d] "
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** ogiltig ref ****"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(ingen gren, ombaserar %s)"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(ingen gren, \"bisect\" startad på %s)"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(frånkopplad från %s)"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(ingen gren)"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "objektet \"%s\" pekar på en incheckning"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "vissa referenser kunde inte läsas"
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr ""
"kunde inte byta namn på aktuell gren när du inte befinner dig på någon."
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Felaktigt namn på gren: \"%s\""
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr "Misslyckades byta namn på gren"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Bytte bort namn på en felaktigt namngiven gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Grenen namnbytt till %s, men HEAD har inte uppdaterats!"
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Grenen namnbytt, men misslyckades uppdatera konfigurationsfilen"
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "felformat objektnamn %s"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "kunde inte skriva grenbeskrivningsmall: %s"
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "visa hash och ärenderad, ange två gånger för uppströmsgren"
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
msgstr "undertryck informationsmeddelanden"
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "ställ in spårningsläge (se git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
msgstr "ändra uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
msgstr "använd färgad utdata"
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "arbeta på fjärrspårande grenar"
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
-#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "incheckning"
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "visa endast grenar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Specifika git-branch-åtgärder:"
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "visa både fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "ta bort helt sammanslagen gren"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "ta bort gren (även om inte helt sammanslagen)"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "flytta/ta bort en gren och dess reflogg"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "flytta/ta bort en gren, även om målet finns"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr "lista namn på grenar"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "skapa grenens reflogg"
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "redigera beskrivning för grenen"
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "tvinga skapande (när den redan finns)"
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr "visa endast ej sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
msgstr "visa endast sammanslagna grenar"
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr "visa grenar i spalter"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens"
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD hittades inte under refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column och --verbose är inkompatibla"
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr "grennamn krävs"
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Kan inte beskriva frånkopplad HEAD"
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "kan inte redigera beskrivning för mer än en gren"
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Inga incheckningar på grenen \"%s\" ännu"
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Ingen gren vid namnet \"%s\"."
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "för många grenar för namnbyte"
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "för många grenar för att byta uppström"
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte sätta uppström för HEAD till %s när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "okänd gren \"%s\""
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "grenen \"%s\" finns inte"
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "för många grenar för att ta bort uppström"
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"kunde inte ta bort uppström för HEAD när det inte pekar mot någon gren."
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "Grenen \"%s\" har ingen uppströmsinformation"
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "kan inte skapa \"HEAD\" manuellt"
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"flaggorna -a och -r på \"git branch\" kan inte anges tillsammans med ett "
"grennamn"
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2907,7 +3141,7 @@ msgstr ""
"Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
"eller --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2918,12 +3152,12 @@ msgstr ""
"Om du vill göra så att \"%s\" spårar \"%s\" gör du så här:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -2941,43 +3175,43 @@ msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
-#: builtin/cat-file.c:285
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<typ>|--textconv) <objekt>"
-#: builtin/cat-file.c:286
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <objektlista>"
-#: builtin/cat-file.c:323
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<typ> kan vara en av: blob, tree, commit, tag"
-#: builtin/cat-file.c:324
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr "visa objekttyp"
-#: builtin/cat-file.c:325
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr "visa objektstorlek"
-#: builtin/cat-file.c:327
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "avsluta med noll när det inte uppstått något fel"
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "visa objektets innehåll snyggt"
-#: builtin/cat-file.c:330
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "för blob-objekt, kör textconv på objektets innehåll"
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "visa information och innehåll för objekt som listas på standard in"
-#: builtin/cat-file.c:335
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "visa information för objekt som listas på standard in"
@@ -2997,15 +3231,15 @@ msgstr "visa alla attribut som satts på filen"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "använd .gitattributes endast från indexet"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr "läs filnamn från standard in"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
-msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -3013,27 +3247,31 @@ msgstr "undertryck förloppsrapportering"
msgid "show non-matching input paths"
msgstr "visa indatasökvägar som inte träffas"
-#: builtin/check-ignore.c:143
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "ignorera index vid kontroll"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "kan inte ange sökvägsnamn med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z kan endast användas tillsammans med --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:148
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
msgstr "ingen sökväg angavs"
-#: builtin/check-ignore.c:152
+#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet kan endast användas med ett enkelt sökvägsnamn"
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "kan inte använda både --quiet och --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching är endast giltig med --verbose"
@@ -3058,43 +3296,43 @@ msgstr "inga kontakter angavs"
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
msgstr "checka ut alla filer i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "tvinga överskrivning av befintliga filer"
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "ingen varning för existerande filer och filer ej i indexet"
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
msgstr "checka inte ut nya filer"
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "uppdatera stat-information i indexfilen"
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "läs listan över sökvägar från standard in"
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
msgstr "sträng"
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "när filer skapas, lägg till <sträng> först"
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "kopiera ut filer från namngiven etapp"
@@ -3106,106 +3344,105 @@ msgstr "git checkout [flaggor] <gren>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [flaggor] [<gren>] -- <fil>..."
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte vår version"
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte deras version"
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
msgid "corrupt index file"
msgstr "indexfilen är trasig"
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:471
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa referenslog för \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD är nu på"
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Redan på \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:657
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
-#: builtin/checkout.c:713
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... och %d till.\n"
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:719
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3228,7 +3465,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3243,136 +3480,139 @@ msgstr ""
" git branch nytt_grennamn %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:767
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
-#: builtin/checkout.c:771
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Tidigare position för HEAD var"
-#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
+
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "felaktig referens: %s"
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
-#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
-#: builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "gren"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "skapa reflogg för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
-#: builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
-#: builtin/checkout.c:1063
-msgid "new branch"
-msgstr "ny gren"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
+msgstr "ny-gren"
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "ny gren utan förälder"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
-#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "stil"
-#: builtin/checkout.c:1072
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "förutspå \"git checkout gren-saknas\""
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b, -B och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Grennamn saknas; försök med -b"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3381,12 +3621,12 @@ msgstr ""
"Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt.\n"
"Ville du checka ut \"%s\" som inte kan lösas som en utcheckning?"
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3394,39 +3634,39 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
"du checkar ut från indexet."
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mönster>] [-x | -X] [--] "
"<sökvägar>..."
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Tar bort %s\n"
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Skulle ta bort %s\n"
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Hoppar över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Skulle hoppa över arkivet %s\n"
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "misslyckades ta bort %s"
-#: builtin/clean.c:293
+#: builtin/clean.c:295
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
@@ -3438,7 +3678,7 @@ msgstr ""
"foo - markera post baserad på unikt prefix\n"
" - (tomt) markera ingenting"
-#: builtin/clean.c:297
+#: builtin/clean.c:299
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
@@ -3458,35 +3698,35 @@ msgstr ""
"* - välj alla poster\n"
" - (tomt) avsluta markering"
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:517
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Vadå (%s)?"
-#: builtin/clean.c:658
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Ange ignoreringsmönster>>"
-#: builtin/clean.c:695
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "VARNING: Hittar inte poster som motsvarar: %s"
-#: builtin/clean.c:716
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "Välj poster att ta bort"
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
msgstr "ta bort %s?"
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
msgstr "Hej då."
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:790
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -3504,21 +3744,21 @@ msgstr ""
"help - denna skärm\n"
"? - hjälp för kommandoval"
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:817
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Kommandon ***"
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
msgid "What now"
msgstr "Vad nu"
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Skulle ta bort följande post:"
msgstr[1] "Skulle ta bort följande poster:"
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Inga fler filer att städa, avslutar."
@@ -3538,8 +3778,8 @@ msgstr "städa interaktivt"
msgid "remove whole directories"
msgstr "ta bort hela kataloger"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "mönster"
@@ -3561,7 +3801,7 @@ msgstr "-x och -X kan inte användas samtidigt"
#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
"clean.requireForce satt till true, men varken -i, -n eller -f angavs; vägrar "
@@ -3569,26 +3809,26 @@ msgstr ""
#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce har standardvärdet true och varken -i, -n eller -f "
"angavs; vägrar städa"
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [flaggor] [--] <arkiv> [<kat>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
-#: builtin/push.c:462
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr "tvinga förloppsrapportering"
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr "skapa inte någon utcheckning"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
@@ -3640,7 +3880,7 @@ msgstr "checka ut <gren> istället för fjärrens HEAD"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "djup"
@@ -3673,42 +3913,52 @@ msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "referensarkivet \"%s\" är inte ett lokalt arkiv."
-#: builtin/clone.c:316
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är grunt"
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "referensarkivet \"%s\" är ympat"
+
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "misslyckades ta status på \"%s\""
-#: builtin/clone.c:320
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s finns och är ingen katalog"
-#: builtin/clone.c:334
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "misslyckades ta status på %s\n"
-#: builtin/clone.c:356
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "misslyckades skapa länken \"%s\""
-#: builtin/clone.c:360
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "misslyckades kopiera filen till \"%s\""
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "klart.\n"
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:401
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -3718,105 +3968,111 @@ msgstr ""
"Du kan inspektera det som checkades ut med \"git status\"\n"
"och försöka checka ut igen med \"git checkout -f HEAD\"\n"
-#: builtin/clone.c:475
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Kunde inte hitta fjärrgrenen %s för att klona."
-#: builtin/clone.c:555
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Kontrollerar anslutning..."
+msgstr "Kontrollerar konnektivitet..."
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
-#: builtin/clone.c:560
-#, c-format
-msgid "done\n"
-msgstr "klart\n"
-
-#: builtin/clone.c:621
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr ""
"HEAD hos fjärren pekar på en obefintlig referens, kan inte checka ut.\n"
-#: builtin/clone.c:652
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "kunde inte checka ut arbetskatalogen"
-#: builtin/clone.c:760
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument."
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
-#: builtin/clone.c:775
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
-#: builtin/clone.c:791
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
-#: builtin/clone.c:796
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
-
-#: builtin/clone.c:798
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "--local ignoreras"
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
-#: builtin/clone.c:808
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
-#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
-#: builtin/clone.c:890
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället"
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local ignoreras"
+
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Vet inte hur man klonar %s"
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
@@ -3852,15 +4108,42 @@ msgstr "Spaltfyllnad mellan spalter"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command måste vara första argument"
-#: builtin/commit.c:35
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:40
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [flaggor] [--] <sökväg>..."
-#: builtin/commit.c:45
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Ditt namn och e-postadress konfigurerades automatiskt baserat på\n"
+"ditt användar-id och värdnamn. Kontrollera att de är riktiga. Du\n"
+"kan förhindra det här meddelandet genom att ställa dem explicit.\n"
+"Kör följande kommandon och följ instruktionerna i textredigeraren\n"
+"för att redigera din konfigurationsfil:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"När du gjort det kan du rätta identiteten som användes för den här\n"
+"incheckningen med:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3885,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:57
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -3895,7 +4178,7 @@ msgstr ""
"blir den tom. Du kan köra kommandot på nytt med --allow-empty, eller\n"
"så kan du ta bort incheckningen helt med \"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -3909,11 +4192,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Använd annars \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -3929,93 +4212,119 @@ msgstr ""
"\"git cherry-pick --continue\" kommer därefter att återuppta\n"
"cherry-pick för återstående incheckningar.\n"
-#: builtin/commit.c:279
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "misslyckades packa upp HEAD:s trädobjekt"
-#: builtin/commit.c:321
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "kunde inte skapa temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:327
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr "interaktiv tilläggning misslyckades"
-#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "kan inte skriva indexfil"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "kan inte uppdatera temporärt index"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Misslyckades uppdatera huvud-cacheträdet"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "kunde inte skriva filen new_index"
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en sammanslagning."
-#: builtin/commit.c:414
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "kan inte utföra en delvis incheckning under en cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:424
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:444
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "kunde inte skriva temporär indexfil"
-#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "felaktig incheckning: %s"
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "incheckningen \"%s\" saknar författarhuvud"
-#: builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "incheckningen \"%s\" har felformaterat författarhuvud"
+
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "felformad \"--author\"-flagga"
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "felaktigt datumformat: %s"
+
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Felaktig indragningssträng: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
+"i det befintliga incheckningsmeddelandet"
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "kunde inte läsa logg från standard in"
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "kunde inte läsa loggfilen \"%s\""
-#: builtin/commit.c:645
-msgid "commit has empty message"
-msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
-
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "kunde inte läsa SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
-#: builtin/commit.c:741
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4030,7 +4339,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4045,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"och försöker igen.\n"
-#: builtin/commit.c:758
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4055,7 +4364,7 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
"incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:763
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4066,139 +4375,144 @@ msgstr ""
"med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
"Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
+
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr "%sFörfattare: %s"
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sDatum: %s"
-#: builtin/commit.c:783
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr "%sIncheckare: %s"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr "Kan inte läsa indexet"
-#: builtin/commit.c:845
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "Fel vid byggande av träd"
-#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
-#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Hittade ingen befintlig författare med \"%s\""
-#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long och -z är inkompatibla"
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
-#: builtin/commit.c:1050
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Du har inget att utöka."
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
-#: builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Du måste ange sökvägar tillsammans med --include/--only."
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "Smart... utöka den senaste med smutsigt index."
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr "Explicita sökvägar angavs utan -i eller -o; antar --only sökvägar..."
-#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
-#: builtin/commit.c:1116
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Kan inte ange sökvägar med -a."
-#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
msgstr "visa koncis status"
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
msgstr "visa information om gren"
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "maskinläsbar utdata"
-#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "visa status i långt format (standard)"
-#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "terminera poster med NUL"
-#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
-#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "läge"
-#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: alla, normal, no. (Standard: all)"
-#: builtin/commit.c:1238
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
msgstr "visa ignorerade filer"
-#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "när"
-#: builtin/commit.c:1240
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -4206,220 +4520,212 @@ msgstr ""
"ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
-#: builtin/commit.c:1242
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "visa ospårade filer i spalter"
-#: builtin/commit.c:1313
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "frånkopplad HEAD"
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr " (rotincheckning)"
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
-#: builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1428
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "läs meddelande från fil"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr "författare"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
msgstr "överstyr författare för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "datum"
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
-msgstr "överstyr datum för inchecknignen"
+msgstr "överstyr datum för incheckningen"
-#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
-#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "meddelande"
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
msgstr "incheckningsmeddelande"
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
-#: builtin/commit.c:1436
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
"incheckning"
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "lägg till Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
msgstr "använd angiven mallfil"
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
msgstr "tvinga redigering av incheckning"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "hur blanksteg och #kommentarer skall tas bort från meddelande"
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
msgstr "nyckel-id"
-#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG-signera incheckning"
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
-#: builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
msgstr "checka in alla ändrade filer"
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr "lägg till filer interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
msgstr "checka endast in angivna filer"
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "förbigå pre-commit-krok"
-#: builtin/commit.c:1454
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
msgstr "visa vad som skulle checkas in"
-#: builtin/commit.c:1465
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
msgstr "lägg till föregående incheckning"
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok att registrera en tom ändring"
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
-#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
-#: builtin/commit.c:1559
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
-#: builtin/commit.c:1633
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
-
-#: builtin/commit.c:1637
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
-
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
"Arkivet har uppdaterats, men kunde inte skriva filen\n"
@@ -4427,187 +4733,215 @@ msgstr ""
"att kvoten inte har överskridits, och kör sedan\n"
"\"git reset HEAD\" för att återställa."
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [flaggor]"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
msgstr "Konfigurationsfilens plats"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
msgstr "använd global konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
-msgstr "använd angiven konfigurationsil"
+msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
+
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
msgstr "ta bort en sektion: namn"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
msgstr "visa alla"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
msgstr "öppna textredigeringsprogram"
-#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
msgstr "plats"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr "hitta den inställda färgen: [default]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr "hitta färginställningen: [stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
msgstr "värdet är ett decimalt tal"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "värdet är --bool eller --int"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "terminera värden med NUL-byte"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Detta är Gits användarspecifika konfigurationsfil\n"
+"[core]\n"
+"# Justera och ta bort kommenteringsmärket från följande rader:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
-#: builtin/describe.c:16
-msgid "git describe [options] <committish>*"
+#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
msgstr "git describe [flaggor] <incheckning-igt>*"
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [flaggor] --dirty"
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "den annoterade taggen %s inte tillgänglig"
-#: builtin/describe.c:241
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "den annoterade taggen %s har inget inbäddat namn"
-#: builtin/describe.c:243
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "taggen \"%s\" är i verkligheten \"%s\" här"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: %s"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
-#: builtin/describe.c:290
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "ingen tagg motsvarar \"%s\" exakt"
-#: builtin/describe.c:292
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "söker för att beskriva %s\n"
-#: builtin/describe.c:332
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "avslutade sökning på %s\n"
-#: builtin/describe.c:359
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4616,7 +4950,7 @@ msgstr ""
"Inga annoterade taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Det finns dock oannoterade taggar: testa --tags."
-#: builtin/describe.c:363
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4625,12 +4959,12 @@ msgstr ""
"Inga taggar kan beskriva \"%s\".\n"
"Testa --always, eller skapa några taggar."
-#: builtin/describe.c:384
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "traverserade %lu incheckningar\n"
-#: builtin/describe.c:387
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4639,135 +4973,147 @@ msgstr ""
"mer än %i taggar hittades; listar de %i senaste\n"
"gav upp sökningen vid %s\n"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "hitta taggen som kommer efter incheckningen"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "felsök sökstrategin på standard fel"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
msgstr "använd alla referenser"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "använd alla taggar, även oannoterade"
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
msgstr "använd alltid långt format"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
msgstr "följ endast första föräldern"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
msgstr "skriv endast ut exakta träffar"
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "överväg de <n> nyaste taggarna (standard: 10)"
-#: builtin/describe.c:421
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "överväg endast taggar som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "visa förkortade incheckningsobjekt som standard"
-#: builtin/describe.c:424
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr "märke"
-#: builtin/describe.c:425
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "lägg till <märke> på lortigt arbetsträd (standard: \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long är inkompatibel med --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:469
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Inga namn hittades, kan inte beskriva något."
-#: builtin/describe.c:489
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
-msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"committish\"-värden"
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--dirty är inkompatibelt med \"commit-ish\"-värden"
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
-#: builtin/diff.c:230
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "ogiltig flagga: %s"
-#: builtin/diff.c:307
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "Inte ett git-arkiv"
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-flaggor]"
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "visa förlopp efter <n> objekt"
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "välj hantering av signerade taggar"
-#: builtin/fast-export.c:671
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "välj hantering av taggar som har taggfiltrerade objekt"
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Dump märken till filen"
-#: builtin/fast-export.c:676
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
msgstr "Importera märken från filen"
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "Fejka taggare när taggen saknar en"
-#: builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Skriv ut hela trädet för varje incheckning"
-#: builtin/fast-export.c:682
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Använd done-funktionen för att avsluta strömmen"
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "referensspecifikation"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Applicera referensspecifikation på exporterade referenser"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "anonymisera utdata"
+
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
@@ -4784,144 +5130,161 @@ msgstr "git fetch --multiple [<flaggor>] [(<arkiv> | <grupp>)...]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:90
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "hämta från alla fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "tvinga överskrivning av lokal gren"
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "hämta från flera fjärrar"
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "behåll hämtade paket"
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "fördjupa historik för grund klon"
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "konvertera till komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "kat"
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
msgstr "standardläge för rekursion"
-#: builtin/fetch.c:220
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "referenskarta"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
+
+#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "objektet %s hittades inte"
-#: builtin/fetch.c:278
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr "[àjour]"
-#: builtin/fetch.c:292
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (kan inte hämta i aktuell gren)"
-#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr "[refuserad]"
-#: builtin/fetch.c:304
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr "[uppdaterad tagg]"
-#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (kunde inte uppdatera lokal ref)"
-#: builtin/fetch.c:324
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr "[ny tagg]"
-#: builtin/fetch.c:327
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr "[ny gren]"
-#: builtin/fetch.c:330
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr "[ny ref]"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr "tvingad uppdatering"
-#: builtin/fetch.c:381
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(ej snabbspolad)"
-#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:421
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Från %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:531
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -4930,55 +5293,55 @@ msgstr ""
"vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
" \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
-#: builtin/fetch.c:581
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s kommer bli dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:582
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s har blivit dinglande)"
-#: builtin/fetch.c:589
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr "[borttagen]"
-#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
-#: builtin/fetch.c:708
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
-#: builtin/fetch.c:742
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
-
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
-#: builtin/fetch.c:928
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Vet inte hur man hämtar från %s"
+
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "Hämtar %s\n"
-#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "Kunde inte hämta %s"
-#: builtin/fetch.c:949
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -4986,32 +5349,32 @@ msgstr ""
"Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
"fjärrarkiv som nya incheckningar skall hämtas från."
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
-#: builtin/fetch.c:1017
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
-#: builtin/fetch.c:1038
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
-#: builtin/fetch.c:1049
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
-#: builtin/fetch.c:1057
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
@@ -5020,9 +5383,10 @@ msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <meddelande>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <fil>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -5046,359 +5410,394 @@ msgstr "inled meddelande med <text>"
msgid "file to read from"
msgstr "fil att läsa från"
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "kan inte tolka formatet"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [flaggor] [<mönster>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "citera platshållare passande för skal"
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "citera platshållare passande för perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "citera platshållare passande för python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr "citera platshållare passande för tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "visa endast <n> träffade refs"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "format"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr "format att använda för utdata"
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr "nyckel"
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr "fältnamn att sortera på"
-#: builtin/fsck.c:608
+# Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
+# objects in the database.
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Kontrollerar objektkataloger"
+
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [flaggor] [<objekt>...]"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
msgstr "visa onåbara objekt"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
msgstr "visa dinglande objekt"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
msgstr "rapportera taggar"
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
msgstr "rapportera rotnoder"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "gör indexojekt till huvudnoder"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "gör refloggar till huvudnoder (standard)"
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ta även hänsyn till paket och alternativa objekt"
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
msgstr "aktivera striktare kontroll"
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "skriv dinglande objekt i .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "visa förlopp"
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Kontrollerar objekt"
+
+#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [flaggor]"
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "Ogiltig gc.pruneexpire: '%s'"
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "tokigt lång objektkatalog %.*s"
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "rensa ej refererade objekt"
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "aktivera auto-gc-läge"
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-"Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
-"köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
+"gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
+"är fallet)"
-#: builtin/gc.c:249
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
"dem."
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [flaggor] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: misslyckades skapa tråd. %s"
-#: builtin/grep.c:364
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
-
-#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "kunde inte läsa träd (%s)"
-#: builtin/grep.c:492
+#: builtin/grep.c:491
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "Kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
-#: builtin/grep.c:550
+#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
-#: builtin/grep.c:567
+#: builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
-msgstr "sök i innehål som inte hanteras av git"
+msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
msgstr "sök även i ignorerade filer"
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
msgstr "visa rader som inte träffas"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
msgstr "hantera binärfiler som text"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
+
+#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
msgstr "visa radnummer"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
msgstr "visa inte filnamn"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
msgstr "visa filnamn"
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "synonym för --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "skriv NUL efter filnamn"
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
msgstr "ljusmarkera träffar"
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "genväg för -C NUM"
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
msgstr "läs mönster från fil"
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
msgstr "träffa <mönster>"
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
msgstr "bläddrare"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
msgstr "visa användning"
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
msgstr "inget mönster angavs."
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:892
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index."
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner."
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll."
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:908
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "både --cached och träd angavs."
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
@@ -5406,31 +5805,37 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <typ>] [-w] [--path=<fil>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<fil>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <sökvägslista>"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "objekttyp"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr "skriv objektet till objektdatabasen"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr "läs objektet från standard in"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr "spara filen som den är utan filer"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr ""
+"hasha slumpmässigt skräp för att skapa korrupta objekt för felsökning av Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "hantera filen som om den kom från sökvägen"
@@ -5463,25 +5868,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [kommando]"
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "okänt hjälpformat: %s"
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "Misslyckades starta emacsclient."
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Kunde inte tolka emacsclient-version."
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "emacsclient version \"%d\" för gammal (< 22)."
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "exec misslyckades för \"%s\": %s"
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5490,7 +5895,7 @@ msgstr ""
"\"%s\": sökväg för man-visare som ej stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.cmd\" istället."
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5499,335 +5904,350 @@ msgstr ""
"\"%s\": kommando för man-visare som stöds.\n"
"Använd \"man.<verktyg>.path\" istället."
-#: builtin/help.c:349
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "\"%s\": okänd man-visare."
-#: builtin/help.c:366
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "ingen man-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:374
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "ingen info-visare hanterade förfrågan"
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Definierar attribut per sökväg"
-#: builtin/help.c:421
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Git för dagligt bruk i ungefär 20 kommandon"
+
+#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr "En Git-ordlista"
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:426
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:427
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:428
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:429
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Introduktion till Git (för version 1.5.1 och senare)"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:430
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
-#: builtin/help.c:438
+#: builtin/help.c:442
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:\n"
-#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "användning: %s%s"
-#: builtin/help.c:492
+#: builtin/help.c:496
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "\"git %s\" är ett alias för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:184
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "kunde inte öppna %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
-#: builtin/index-pack.c:204
-msgid "object of unexpected type"
-msgstr "objekt av oväntad typ"
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:254
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
msgstr "tidigt filslut"
-#: builtin/index-pack.c:255
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr "indataläsfel"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
-#: builtin/index-pack.c:274
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:309
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
-#: builtin/index-pack.c:329
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:451
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "inflate returnerade %d"
-#: builtin/index-pack.c:500
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
-#: builtin/index-pack.c:508
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
-#: builtin/index-pack.c:516
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "okänd objekttyp %d"
-#: builtin/index-pack.c:547
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:549
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %lu byte saknas"
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
-#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
-#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "kunde inte läsa %s"
-#: builtin/index-pack.c:735
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "ogiltigt %s"
-#: builtin/index-pack.c:766
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr "Fel i objekt"
-#: builtin/index-pack.c:768
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
-#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr "misslyckades tillämpa delta"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr "Tar emot objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr "Skapar index för objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
-#: builtin/index-pack.c:1040
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1043
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket har skräp i slutet"
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Analyserar delta"
-#: builtin/index-pack.c:1087
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1129
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "förvirrad bortom vanvett"
-#: builtin/index-pack.c:1137
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "slutfördes med %d lokala objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1147
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
-#: builtin/index-pack.c:1176
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
-#: builtin/index-pack.c:1279
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
msgstr "fel vid stängning av paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "kan inte ta skriva \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "akn inte stänga skriven \"keep\"-fil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
msgstr "kan inte spara paketfil"
-#: builtin/index-pack.c:1324
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr "kan inte spara indexfil"
-#: builtin/index-pack.c:1357
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1363
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
-msgstr "Kan inte öppna befintligt paket-idx-fil för \"%s\""
+msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
-#: builtin/index-pack.c:1509
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
-#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "felaktig %s"
-#: builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
-#: builtin/index-pack.c:1613
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
@@ -5916,44 +6336,33 @@ msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "kan inte flytta %s till %s"
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "Kunde inte skapa gitlänk %s"
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git-arkiv i %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Ominitierade befintligt"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
msgstr "Initierade tomt"
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
msgstr " delat"
-#: builtin/init-db.c:441
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
-
#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
-"[=<permissions>]] [directory]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [directory]"
msgstr ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--shared"
-"[=<behörigheter>]] [katalog]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
+"shared[=<behörigheter>]] [katalog]"
#: builtin/init-db.c:490
msgid "permissions"
@@ -5963,16 +6372,16 @@ msgstr "behörigheter"
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "ange att git-arkivet skall delas bland flera användare"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "var tyst"
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
@@ -5986,15 +6395,31 @@ msgstr ""
"%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
"dir=<katalog>)"
-#: builtin/init-db.c:579
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "Kan inte komma åt aktuell arbetskatalog"
-
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer "
+"<symbol>[(=|:)<värde>])...] [<fil>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "ta bort tomma släprader"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "släprad"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "släprad(er) att lägga till"
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
@@ -6003,560 +6428,583 @@ msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]\n"
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " eller: git show [flaggor] <objekt>..."
-#: builtin/log.c:124
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
+
+#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
msgstr "undertryck diff-utdata"
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
msgstr "visa källkod"
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
msgstr "Använd e-postmappningsfil"
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
msgstr "dekoreringsflaggor"
-#: builtin/log.c:230
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
+
+#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Slututdata: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: felaktig fil"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Kunde inte läsa objektet %s"
-#: builtin/log.c:569
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Okänd typ: %d"
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers utan värde"
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
-#: builtin/log.c:767
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Kan inte öppna patchfilen %s"
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Behöver precis ett intervall."
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr "Inte ett intervall."
-#: builtin/log.c:891
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "Omslagsbrevet behöver e-postformat"
-#: builtin/log.c:967
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [flaggor] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
-#: builtin/log.c:1040
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr "Två utdatakataloger?"
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
-msgstr "skriv patcharna på stnadard ut"
+msgstr "skriv patcharna på standard ut"
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
msgstr "generera ett följebrev"
-#: builtin/log.c:1166
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
-#: builtin/log.c:1167
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1168
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "markera serien som N:te försök"
-#: builtin/log.c:1174
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1177
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "spara filerna i <katalog>"
-#: builtin/log.c:1180
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "skriv inte binära diffar"
-#: builtin/log.c:1185
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
msgstr "E-post"
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr "huvud"
-#: builtin/log.c:1191
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
msgstr "lägg till e-posthuvud"
-#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
msgstr "epost"
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
msgstr "Lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
msgstr "Lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr "meddelande-id"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "Gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
-#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr "gräns"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
msgstr "bifoga patchen"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
msgstr "lägg till signatur"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "lägg till signatur från fil"
+
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "visa inte filnamn för patchar"
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
-#: builtin/log.c:1303
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix och -k kan inte användas samtidigt."
-#: builtin/log.c:1313
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-only"
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "kan inte använda --name-status"
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr "kan inte använda --check"
-#: builtin/log.c:1340
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "standard ut, eller katalog, vilken skall det vara?"
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\""
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
+
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Misslyckades skapa utdatafiler"
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "Kunde inte hitta en spårad fjärrgren, ange <uppström> manuellt.\n"
-#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "Okänd incheckning %s"
-#: builtin/ls-files.c:408
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [flaggor] [<fil>...]"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "identifiera filstatus med taggar"
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "använd små bokstäver för \"anta oförändrade\"-filer"
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "visa cachade filer i utdata (standard)"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "visa borttagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
msgstr "visa modifierade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
msgstr "visa andra filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "visa ignorerade filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "visa köat innehålls objektnamn i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "visa filer i filsystemet som behöver tas bort"
-#: builtin/ls-files.c:484
-msgid "show 'other' directories' name only"
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "visa endast namn för \"andra\" kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
msgstr "visa inte tomma kataloger"
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "visa ej sammanslagna filer i utdata"
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "visa \"resolve-undo\"-information"
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "hoppa över filer som motsvarar mönster"
-#: builtin/ls-files.c:497
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "exkludera mönster som läses från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "läs ytterligare per-katalog-exkluderingsmönster från <fil>"
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "lägg till git:s standardexkluderingar"
-#: builtin/ls-files.c:505
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "gör utdata relativ till projektets toppkatalog"
-#: builtin/ls-files.c:508
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "om en <fil> inte är indexet, betrakta det som ett fel"
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
msgstr "träd-igt"
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "låtsas att sökvägar borttagna sedan <träd-igt> fortfarande finns"
-#: builtin/ls-files.c:512
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
msgstr "visa felsökningsutdata"
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<flaggor>] <träd-igt> [<sökväg>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
msgstr "visa endast träd"
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "rekursera ner i underträd"
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
msgstr "visa träd medan rekursering"
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "terminera poster med NUL-byte"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
msgstr "inkludera objektstorlek"
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
msgstr "visa endast filnamn"
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
msgstr "använd fullständiga sökvägsnamn"
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "visa hela trädet; inte bara aktuell katalog (implicerar --full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [flaggor] [<incheckning>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [flaggor] <meddelande> HEAD <incheckning>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Tillgängliga strategier är:"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(synonym till --stat)"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "Bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
-#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "strategi"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
-msgstr "sammanslagninsstrategi att använda"
+msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr "alternativ=värde"
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
-#: builtin/merge.c:228
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
-#: builtin/merge.c:257
+#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
msgstr "kunde köra stash."
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:255
msgid "stash failed"
msgstr "stash misslyckades"
-#: builtin/merge.c:267
+#: builtin/merge.c:260
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
-#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree misslyckades"
-#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:326
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (inget att platta till)"
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:339
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:378
+#: builtin/merge.c:371
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Skriver SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:380
+#: builtin/merge.c:373
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "Avslutar SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:403
+#: builtin/merge.c:396
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:453
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
-#: builtin/merge.c:565
+#: builtin/merge.c:558
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:713
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "kunde inte skriva %s"
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
-#: builtin/merge.c:811
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
"Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
"den.\n"
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6572,201 +7020,208 @@ msgstr ""
"Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
"avbryter incheckningen.\n"
-#: builtin/merge.c:841
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Underbart.\n"
-#: builtin/merge.c:918
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
"Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
-#: builtin/merge.c:934
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "\"%s\" är inte en incheckning"
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr "Inte på någon gren."
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
-#: builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
-#: builtin/merge.c:1140
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "Det finns ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
-#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1163
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
-"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+"Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1184
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud."
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en obetrodd GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#: builtin/merge.c:1280
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr ""
"Incheckningen %s har en felaktig GPG-signatur som påstås vara gjord av %s."
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "Incheckning %s har inte någon GPG-signatur."
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Incheckningen %s har en korrekt GPG-signatur av %s\n"
-#: builtin/merge.c:1370
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Nej.\n"
-#: builtin/merge.c:1448
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
-#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
-#: builtin/merge.c:1475
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
-msgstr "Försöker sammanslagninsstrategin %s...\n"
+msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Automatisk sammanslagning lyckades; stoppar före incheckning som önskat\n"
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a|--all] <incheckning> <incheckning>..."
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <incheckning>..."
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
msgstr "git merge-base --independent <incheckning>..."
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <incheckning> <incheckning>"
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <ref> <incheckning>"
+
+#: builtin/merge-base.c:214
msgid "output all common ancestors"
msgstr "skriv ut alla gemensamma anfäder"
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "hitta anfader för enkel n-vägssammanslagning"
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "visa revisioner som inte kan nås från andra"
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "är den första anfader till den andra?"
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "se var <incheckning> grenades av från referensloggen från <ref>"
+
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
@@ -6806,133 +7261,152 @@ msgstr "varna inte om konflikter"
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
msgstr "sätt etiketter för fil1/origfil/fil2"
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
msgstr "indata är NUL-terminerad"
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
msgstr "tillåt saknade objekt"
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "tillåt skapa mer än ett träd"
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [flaggor] <källa>... <mål>"
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Katalogen %s är i indexet och inte en undermodul?"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s är i indexet"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "tvinga flytta/ändra namn även om målet finns"
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
+
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr "felaktig källa"
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "Vad? %.*s är i indexet?"
-
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr "källkatalogen är tom"
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr "inte versionshanterad"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr "destinationen finns"
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "skriver över \"%s\""
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Kan inte skriva över"
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "flera källor för samma mål"
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "destinationskatalogen finns inte"
+
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:255
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
msgstr "git name-rev [flaggor] <incheckning>..."
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:256
msgid "git name-rev [options] --all"
msgstr "git name-rev [flaggor] --all"
-#: builtin/name-rev.c:261
+#: builtin/name-rev.c:257
msgid "git name-rev [options] --stdin"
msgstr "git name-rev [flaggor] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "använd endast taggar för att namnge incheckningar"
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "använd endast referenser som motsvarar <mönster>"
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "lista alla incheckningar som kan nås alla referenser"
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
msgstr "läs från standard in"
-#: builtin/name-rev.c:320
-msgid "allow to print `undefined` names"
-msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn"
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "tillåt att skriva \"odefinierade\" namn (standard)"
-#: builtin/name-rev.c:326
+#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "avreferera taggar i indata (används internt)"
@@ -7048,113 +7522,118 @@ msgstr "git notes prune [<flaggor>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte starta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "kunde inte läsa utdata från \"show\""
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "kunde inte avsluta \"show\" för objektet \"%s\""
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "Ange innehåll för anteckningen med antingen -m eller -F"
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Tar bort anteckning för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr "kunde inte skriva anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Anteckningens innehåll har lämnats kvar i %s"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "kunde inte öppna eller läsa \"%s\""
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
-#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig referens."
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Kunde inte läsa objektet \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:312
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "kan inte läsa anteckningsdata från icke-blob-objektet \"%s\"."
+
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
-#: builtin/notes.c:327
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "Inga anteckningar hittades för objektet %s."
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr "anteckningsinnehåll som sträng"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr "anteckningsinnehåll i en fil"
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
-#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "objekt"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "återanvänd och redigera angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr "återanvänd angivet anteckningsobjekt"
-#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
msgstr "ersätt befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:451
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7163,24 +7642,24 @@ msgstr ""
"Kan inte lägga till anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för "
"objektet %s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Skriver över befintliga anteckningar för objektet %s\n"
-#: builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
msgstr "läs objekt från standard in"
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "läs omskrivningsinställning för <kommando> (implicerar --stdin)"
-#: builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr "för få parametrar"
-#: builtin/notes.c:527
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7189,12 +7668,12 @@ msgstr ""
"Kan inte kopiera anteckningar. Hittade befintliga anteckningar för objektet "
"%s. Använd \"-f\" för att skriva över befintliga anteckningar"
-#: builtin/notes.c:539
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "Anteckningar på källobjektet %s saknas. Kan inte kopiera."
-#: builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7203,15 +7682,15 @@ msgstr ""
"Flaggorna -m/-F/-c/-C rekommenderas inte för underkommandot \"edit\".\n"
"Använd \"git notes add -f -m/-F/-c/-C\" istället.\n"
-#: builtin/notes.c:735
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr "Allmänna flaggor"
-#: builtin/notes.c:737
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr "Flaggor för sammanslagning"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -7219,203 +7698,231 @@ msgstr ""
"läs konflikter i anteckningar med angiven strategi (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Checkar in ej sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"färdigställ sammanslagning av anteckningar genom att checka in ej "
"sammanslagna anteckningar"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Avbryt lösning av sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
msgstr "avbryt sammanslagning av anteckningar"
-#: builtin/notes.c:842
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Objektet %s har ingen anteckning\n"
-#: builtin/notes.c:854
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "försök att ta bort icke-existerande anteckningar är inte ett fel"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "läs objektnamn från standard in"
-#: builtin/notes.c:938
-msgid "notes_ref"
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
msgstr "anteckningar-ref"
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Okänt underkommando: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr "git pack-objects --stdout [flaggor...] [< reflista | < objektlista]"
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr "git pack-objects [flaggor...] basnamn [< reflista | < objektlista]"
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "fel i deflate (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Skriver objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Komprimerar objekt"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "indexversionen %s stöds ej"
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "flaggan %s godtar inte negativ form"
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" för flaggan %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
msgstr "visa inte förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
msgstr "visa förloppsindikator"
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "som --all-progress när förloppsmätaren visas"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr "version[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "ignorera lånade objekt från alternativa objektlager"
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
msgstr "ignorera packade objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "återanvänd befintliga delta"
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
msgstr "återanvänd befintliga objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "läs revisionsargument från standard in"
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "begränsa objekt till de som ännu inte packats"
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
msgstr "skriv paket på standard ut"
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som skall packas"
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "behåll onåbara objekt"
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "tid"
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
msgstr "skapa tunna paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr "komprimeringsgrad för paket"
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Räknar objekt"
+
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
msgstr "git pack-refs [flaggor]"
@@ -7432,19 +7939,23 @@ msgstr "ta bort lösa referenser (standard)"
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Tar bort duplicerade objekt"
+
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <tid>] [--] [<huvud>...]"
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr "ta inte bort, bara visa"
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "rapportera borttagna objekt"
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
@@ -7452,15 +7963,15 @@ msgstr "låt tid gå ut för objekt äldre än <tid>"
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:139
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -7469,7 +7980,7 @@ msgstr ""
"För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
"config\"."
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7494,7 +8005,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:117
+#: builtin/push.c:157
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -7509,7 +8020,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7522,12 +8033,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7538,11 +8049,11 @@ msgstr ""
"aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
"skall sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
-#: builtin/push.c:165
+#: builtin/push.c:205
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7550,6 +8061,13 @@ msgid ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
"information.\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
@@ -7557,8 +8075,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"push.default har inte ställts in; dess underförstådda värde\n"
"ändras i Git 2.0 från \"matching\" till \"simple\". För att\n"
-"undertrycka det här meddelandet och behålla nuvarande beteende\n"
-"efter att förvalet ändras,\n"
+"undertrycka det här meddelandet och behålla traditionellt beteende\n"
"skriver du:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
@@ -7567,19 +8084,27 @@ msgstr ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"När push.default är satt till \"matching\" kommer git att sända lokala "
+"grenar\n"
+"till fjärrgrenar som redan finns och som har samma namn.\n"
+"\n"
+"Git 2.0 kommer som standard välja den mer konservativa inställningen\n"
+"\"simple\", vilket bara sänder in den aktuella grenen till den motsvarande\n"
+"fjärrgren \"git pull\" använder för att uppdatera den aktuella grenen.\n"
+"\n"
"Se \"git help config\" och sök efter \"push.default\" för ytterligare \n"
"information. (Läget \"simple\" introducerades i Git 1.7.11. Använd det\n"
"liknande läget \"current\" istället för \"simple\" om du ibland använder\n"
"äldre versioner av Git.)"
-#: builtin/push.c:225
+#: builtin/push.c:272
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
"\"nothing\"."
-#: builtin/push.c:232
+#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -7591,21 +8116,7 @@ msgstr ""
"\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:238
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-"Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
-"fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
-"du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
-"\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
-"endast\n"
-"sända aktuell gren."
-
-#: builtin/push.c:244
+#: builtin/push.c:285
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -7617,7 +8128,7 @@ msgstr ""
"\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:250
+#: builtin/push.c:291
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7631,11 +8142,11 @@ msgstr ""
"(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
"Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
-#: builtin/push.c:257
+#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
-#: builtin/push.c:260
+#: builtin/push.c:301
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7646,22 +8157,22 @@ msgstr ""
"pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
"\"--force\".\n"
-#: builtin/push.c:320
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "Sänder till %s\n"
-#: builtin/push.c:324
+#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
-#: builtin/push.c:357
+#: builtin/push.c:394
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
-#: builtin/push.c:358
+#: builtin/push.c:395
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7682,91 +8193,99 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <namn>\n"
-#: builtin/push.c:373
+#: builtin/push.c:410
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:374
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:416
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:380
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:422
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
-#: builtin/push.c:445
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr "arkiv"
-#: builtin/push.c:446
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
msgstr "sänd alla referenser"
-#: builtin/push.c:447
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
msgstr "spegla alla referenser"
-#: builtin/push.c:449
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
msgstr "ta bort referenser"
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
-#: builtin/push.c:453
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
msgstr "tvinga uppdateringar"
-#: builtin/push.c:454
-msgid "check"
-msgstr "kontrollera"
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "refnamn>:<förvänta"
-#: builtin/push.c:455
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
+
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
-#: builtin/push.c:457
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
msgstr "använd tunna paket"
-#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
msgstr "program för att ta emot paket"
-#: builtin/push.c:460
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
-#: builtin/push.c:463
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
-#: builtin/push.c:465
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "förbigå pre-push-krok"
-#: builtin/push.c:466
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
-#: builtin/push.c:476
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "GPG-signera insändningen"
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
-msgstr "--delete är imkompatibel med --all, --mirror och --tags"
+msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
-#: builtin/push.c:478
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
@@ -7776,85 +8295,85 @@ msgstr ""
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<fil>] (--empty | <träd-igt1> [<träd-igt2> [<träd-igt3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "skriv resulterande index till <fil>"
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
msgstr "töm bara indexet"
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr "Sammanslagning"
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "utför en sammanslagning i tillägg till en läsning"
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "3-vägssammanslagning om sammanslagning på filnivå ej krävs"
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "3-vägssammanslagning när det finns tillägg och borttagningar"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "som -m, men kasta bort ej sammanslagna poster"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<underkatalog>/"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "läs in trädet i indexet under <underkatalog>/"
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "uppdatera arbetskatalogen med resultatet från sammanslagningen"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "tillåt explicit ignorerade filer att skrivas över"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "kontrollera inte arbetskatalogen efter sammanslagning"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "uppdatera inte indexet eller arbetskatalogen"
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "hoppa över att applicera filter för gles utcheckning"
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "felsök unpack-trees"
-#: builtin/reflog.c:500
+#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" för \"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "\"%s\" är inte en giltig tidsstämpel"
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -7862,78 +8381,82 @@ msgstr ""
"git remote add [-t <gren>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr "git remote rename <gammal> <ny>"
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <namn>"
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <namn> (-a | -d | <gren>)"
-
#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <namn>"
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <namn>"
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grupp> | <fjärr>)...]"
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <namn> <gren>..."
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <namn> <nyurl> [<gammalurl>]"
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <namn> <nyurl>"
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<flaggor>] <namn> <url>"
-#: builtin/remote.c:47
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <namn> (-a | --auto | -d | --delete | <gren>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <namn> <gren>..."
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <namn> <gren>..."
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<flaggor>] <namn>"
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<flaggor>] <namn>"
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<flaggor>] [<grupp> | <fjärr>]..."
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Uppdaterar %s"
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -7941,101 +8464,96 @@ msgstr ""
"--mirror är farlig och föråldrad; använd\n"
"\t --mirror=fetch eller --mirror=push istället"
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "okänt argument till mirror: %s"
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
msgstr "hämta fjärrgrenarna"
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
msgstr "importera alla taggar och associerade objekt vid hämtning"
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "eller hämta inte några taggar alls (--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
msgstr "gren(ar) att spåra"
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
msgstr "huvudgren"
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
msgstr "push|fetch"
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr "ställ in arkiv som spegel att sända eller ta emot från"
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "att ange en master-gren ger ingen mening med --mirror"
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Kunde inte skapa master \"%s\""
-#: builtin/remote.c:299
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "mer än en %s"
-
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "Kunde inte hämta mappning för referensspecifikation %s"
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
msgid "(matching)"
msgstr "(matchande)"
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:446
msgid "(delete)"
msgstr "(ta bort)"
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\" på \"%s\""
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Inget sådant fjärrarkiv: %s"
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8046,32 +8564,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Kunde inte lägga till på \"%s\""
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Kunde inte sätta \"%s\""
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "Kunde inte ta bort grenen %s"
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8085,434 +8603,581 @@ msgstr[1] ""
"Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
"för att ta bort dem, använd:"
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr " spårad"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "ombaseras på fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "sammanslås med fjärren %s"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " och med fjärren"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "skapa"
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "ta bort"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "àjour"
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "kan snabbspolas"
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "lokal föråldrad"
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s tvingar till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s sänder till %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s tvingar till %s"
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s sänder till %s"
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "fråga inte fjärrar"
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* fjärr %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " Hämt-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(ingen URL)"
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " Sänd-URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD-gren: %s"
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Fjärrgren:%s"
msgstr[1] " Fjärrgrenar:%s"
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr " (status inte förfrågad)"
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
msgstr[1] " Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " Lokala referenser speglas av \"git push\""
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
msgstr[1] " Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Kunde inte ta bort %s"
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Inte en giltig referens: %s"
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Kunde inte ställa in %s"
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s kommer bli dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s har blivit dinglande!"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Rensar %s"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [skulle rensa] %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [rensad] %s"
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr "lägg till gren"
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "ingen fjärr angavs"
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr "lägg till URL"
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr "ta bort URL:ar"
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete ger ingen mening"
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [flaggor]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "packa allt i ett enda paket"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "kör inte git-update-server-info"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "skriv bitkartindex"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "cirkadatum"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <objekt> <ersättning>"
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <objekt>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <incheckning> [<förälder>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d <objekt>..."
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
-msgstr "git replace -l [<mönster>]"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<format>] [-l [<mönster>]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Objektnamnet är inte giltigt: \"%s\""
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "felaktig sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "felformad sammanslagningstagg i incheckningen \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"den ursprungliga incheckningen \"%s\" innehåller sammanslagningstaggen \"%s"
+"\" som har förkastats; använd --edit istället för --graft"
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "den ursprungliga incheckningen \"%s\" har en gpg-signatur."
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "signaturen kommer att tas bort i ersättningsincheckningen!"
+
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva ersättningsincheckning för: \"%s\""
+
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr "visa ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
msgstr "ta bort ersättningsreferenser"
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "redigera befintligt objekt"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "ändra en inchecknings föräldrar"
+
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "ersätt referensen om den finns"
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "använd inte snygg visning av innehåll för --edit"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "använd detta format"
+
+#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "registrera rena lösningar i indexet"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<incheckning>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr "git reset [-q] <träd-igt> [--] <sökvägar>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr "git reset --patch [<träd-igt>] [--] [<sökvägar>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "blandad"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "mjuk"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "hård"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "sammanslagning"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "behåll"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Du har inte en giltig HEAD."
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Kunde inte hitta träder för HEAD."
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Kunde inte hitta träder för %s."
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD är nu på %s"
-#: builtin/reset.c:172
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Kan inte utföra en %s återställning mitt i en sammanslagning."
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "var tyst, rapportera endast fel"
-#: builtin/reset.c:253
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "återställ HEAD och index"
-#: builtin/reset.c:254
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr "återställ endast HEAD"
-#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "återställ HEAD, index och arbetskatalog"
-#: builtin/reset.c:260
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "återställ HEAD men behåll lokala ändringar"
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr "registrera endast att borttagna sökvägar kommer läggas till senare"
+
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som en giltig revision."
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\""
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Kunde inte slå upp \"%s\" som ett giltigt träd."
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch är inkompatibel med --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed rekommenderas inte med sökvägar; använd \"git reset -- <sökvägar>\"."
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Kan inte göra %s återställning med sökvägar."
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s återställning tillåts inte i ett naket arkiv"
-#: builtin/reset.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N kan endast användas med --mixed"
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Oköade ändringar efter återställning:"
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "Kunde inte återställa indexfilen till versionen \"%s\"."
+
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil."
-#: builtin/rev-parse.c:345
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [options] -- [<argument>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:350
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "behåll \"--\" sänt som argument"
-#: builtin/rev-parse.c:352
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "sluta tolka efter första argument som inte är flagga"
-#: builtin/rev-parse.c:470
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "utdata fast i lång form"
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8543,89 +9208,89 @@ msgstr "git cherry-pick [flaggor] <incheckning-igt>..."
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <underkommando>"
-#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
+#: builtin/revert.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s kan inte användas med %s"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "avsluta revert- eller cherry-pick-sekvens"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr "återuppta revert- eller cherry-pick-sekvens"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "avbryt revert- eller cherry-pick-sekvens"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
msgstr "checka inte in automatiskt"
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
msgstr "redigera incheckningsmeddelandet"
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
msgstr "nummer på förälder"
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
-msgstr "sammanslagninsstrategi"
+msgstr "sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/revert.c:115
+#: builtin/revert.c:90
msgid "option"
msgstr "alternativ"
-#: builtin/revert.c:116
+#: builtin/revert.c:91
msgid "option for merge strategy"
msgstr "alternativ för sammanslagningsstrategi"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
msgstr "lägg till incheckningsnamn"
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
msgstr "tillåt snabbspolning"
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "behåll incheckningar som börjar som tomma"
-#: builtin/revert.c:130
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "behåll redundanta, tomma incheckningar"
-#: builtin/revert.c:135
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr "programfel"
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr "\"revert\" misslyckades"
-#: builtin/revert.c:240
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "\"cherry-pick\" misslyckades"
-#: builtin/rm.c:16
+#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [flaggor] [--] <fil>..."
-#: builtin/rm.c:64
+#: builtin/rm.c:65
msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
msgstr[0] ""
"följande undermodul (eller en av dess nästlade undermoduler)\n"
@@ -8634,7 +9299,7 @@ msgstr[1] ""
"följande undermoduler (eller en av deras nästlade undermoduler)\n"
"använder en .git-katalog:"
-#: builtin/rm.c:70
+#: builtin/rm.c:71
msgid ""
"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -8642,7 +9307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:231
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -8654,7 +9319,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"följande filer har köat innehåll som skiljer sig både från filen och HEAD:"
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:236
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
@@ -8662,13 +9327,13 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:240
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "följande fil har ändringar köade i indexet:"
msgstr[1] "följande filer har ändringar köade i indexet:"
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
@@ -8676,38 +9341,43 @@ msgstr ""
"\n"
"(använd --cached för att behålla filen eller -f för att tvinga borttagning)"
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:252
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "följande fil har lokala ändringar:"
msgstr[1] "följande filer har lokala ändringar:"
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
msgstr "lista inte borttagna filer"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
msgstr "ta bara bort från indexet"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "överstyr àjour-testet"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
msgstr "tillåt rekursiv borttagning"
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "avsluta med nollstatus även om inget träffades"
-#: builtin/rm.c:345
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Köa dina ändringar i .gitmodules eller använd \"stash\" för att fortsätta"
+
+#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "tar inte bort \"%s\" rekursivt utan -r"
-#: builtin/rm.c:384
+#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: kan inte ta bort %s"
@@ -8721,23 +9391,23 @@ msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
msgid "Missing author: %s"
msgstr "Författare saknas: %s"
-#: builtin/shortlog.c:228
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
-#: builtin/shortlog.c:230
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:236
msgid "Linewrap output"
msgstr "Radbryt utdata"
@@ -8757,77 +9427,77 @@ msgstr ""
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<bas>]] [--list] [<ref>]"
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "visa fjärrspårande och lokala grenar"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "visa fjärrspårande grenar"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "färga \"*!+-\" enligt grenen"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "visa <n> ytterligare incheckningar efter gemensam anfader"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "synonym till more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
msgstr "undertyck namnsträngar"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
msgstr "inkludera aktuell gren"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
msgstr "namnge incheckningar med deras objektnamn"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
-msgstr "visa möjliga sammanslaningsbaser"
+msgstr "visa möjliga sammanslagningsbaser"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "visa referenser som inte kan nås från någon annan referens"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
msgstr "visa incheckningar i topologisk ordning"
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "visa endast incheckningar inte på den första grenen"
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "visa sammanslagningar som endast kan nås från en spets"
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "sortera topologiskt, behåll datumordning när möjligt"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<bas>]"
-#: builtin/show-branch.c:680
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "visa <n> nyaste refloggposter med början på bas"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
msgstr ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mönster*] "
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@ -8845,23 +9515,23 @@ msgstr "visa endast huvuden (kan kombineras med taggar)"
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "striktare referenskontroll, kräver exakt referenssökväg"
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr "visa HEAD-refrens, även när den skulle filtreras ut"
-#: builtin/show-ref.c:178
+#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "avreferera taggar till objekt-id"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "visa SHA1-hash endast med <n> siffror"
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr "visa inte resultat på standard ut (användbart med --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "visa referenser från standard in som inte finns i lokalt arkiv"
@@ -8886,11 +9556,11 @@ msgstr "ta bort symbolisk referens"
msgid "shorten ref output"
msgstr "förkorta ref-utdata"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "skäl"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "skäl till uppdateringen"
@@ -8916,322 +9586,354 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <taggnamn>..."
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "taggnamnet för långt: %.*s..."
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "taggen \"%s\" hittades inte."
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Tog bort tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "kunde inte bekräfta taggen \"%s\""
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Skriv ett taggmeddelande\n"
+"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
+" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" ignoreras.\n"
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Skriv ett taggmeddelande\n"
+"Skriv ett meddelande för taggen:\n"
+" %s\n"
"Rader som inleds med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om\n"
"du vill.\n"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" stöds ej"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "sorteringsangivelsen \"%s\" i variabeln \"%s\" stöds ej"
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "kunde inte signera taggen"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr "kunde inte skriva tagg-filen"
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr "felaktig objekttyp"
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr "tagghuvud för stort."
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
msgstr "inget taggmeddelande?"
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Taggmeddelandet har lämnats i %s\n"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
-msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett object"
+msgstr "flaggan \"points-at\" behöver ett objekt"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr "lista taggnamn"
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "visa <n> rader från varje taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr "ta bort taggar"
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr "verifiera taggar"
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Alternativ för att skapa taggar"
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "annoterad tagg, behöver meddelande"
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "taggmeddelande"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "annoterad och GPG-signerad tagg"
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "använd annan nyckel för att signera taggen"
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "ersätt taggen om den finns"
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr "lista taggar i spalter"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "sortera taggar"
+
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Alternativ för listning av taggar"
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "visa endast taggar som innehåller incheckningen"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr "visa endast taggar för objektet"
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column och -n är inkompatibla"
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort och -n är inkompatibla"
+
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan -n är endast tillåten tillsammans med -l."
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan --contains är endast tillåten tillsammans med -l"
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "Flaggan --points-at är endast tillåten tillsammans med -l."
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "endast en av flaggorna -F eller -m tillåts."
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "för många parametrar"
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt taggnamn."
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "taggen \"%s\" finns redan"
-#: builtin/tag.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
-
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Uppdaterad tagg \"%s\" (var %s)\n"
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Packar upp objekt"
+
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [flaggor] [--] [<fil>...]"
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "fortsätt uppdatera även när index inte är àjour"
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: ignorera undermoduler"
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr "ignorera inte nya filer"
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "låt filer ersätta kataloger och omvänt"
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "lägg märke till filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "uppdatera även om indexet innehåller ej sammanslagna poster"
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr "uppdatera statusinformation"
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "som --refresh, men ignorera assume-unchanged-inställning"
-#: builtin/update-index.c:741
-msgid "<mode> <object> <path>"
-msgstr "<läge> <objekt> <sökväg>"
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<läge>,<objekt>,<sökväg>"
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "lägg till angiven post i indexet"
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "markera filer som \"ändras inte\""
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "rensa \"assume-unchanged\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "markera filer som \"endast index\""
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "töm \"skip-worktree\"-biten"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "lägg endast till indexet; lägg inte till innehållet i objektdatabasen"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "ta bort namngivna sökvägar även om de finns i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "med --stdin: indatarader termineras med null-byte"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "läs lista över sökvägar att uppdatera från standard in"
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
-msgstr "lägg poster från från standard in till indexet"
+msgstr "lägg poster från standard in till indexet"
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "återfyll etapp 2 och 3 från angivna sökvägar"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "uppdatera endast poster som skiljer sig från HEAD"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "ignorera filer som saknas i arbetskatalogen"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
-msgstr "raportera åtgärder på standard ut"
+msgstr "rapportera åtgärder på standard ut"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(för porslin) glöm sparade olösta konflikter"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr "skriv index i detta format"
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "aktivera eller inaktivera delat index"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [flaggor] -d <refnamn> [<gammaltvärde>]"
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [flaggor] <refnamn> <gammaltvärde> [<nyttvärde>]"
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [flaggor] --stdin [-z]"
+
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "ta bort referensen"
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "uppdatera <refnamn> inte det den pekar på"
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "standard in har NUL-terminerade argument"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "läs uppdateringar från standard in"
+
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
msgstr "git update-server-info [--force]"
@@ -9240,15 +9942,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "uppdatera informationsfilerna från grunden"
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <incheckning>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "visa innehåll för incheckning"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <paket>..."
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "pratsam"
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr "visa endast statistik"
@@ -9276,9 +9986,13 @@ msgstr "visa trädobjekt för underkatalogen <prefix>"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "endast användbart vid felsökning"
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
@@ -9286,26 +10000,6 @@ msgstr ""
"några konceptvägledningar. Se \"git help <kommando>\" eller \"git help\n"
"<koncept>\" för att läsa mer om specifika underkommandon och koncept."
-#: parse-options.h:144
-msgid "expiry date"
-msgstr "giltig till"
-
-#: parse-options.h:159
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
-
-#: parse-options.h:236
-msgid "be more verbose"
-msgstr "var mer pratsam"
-
-#: parse-options.h:238
-msgid "be more quiet"
-msgstr "var mer tyst"
-
-#: parse-options.h:244
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Lägg filinnehåll till indexet"
@@ -9390,11 +10084,35 @@ msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
-#: git-am.sh:50
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "giltig-till"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "ingen funktion (bakåtkompatibilitet)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "var mer pratsam"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "var mer tyst"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr "uppdatera indexet med återanvänd konfliktlösning om möjligt"
+
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -9402,7 +10120,7 @@ msgstr ""
"Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
"Återställer inte till ORIG_HEAD"
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -9413,21 +10131,21 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Kan inte falla tillbaka på trevägssammanslagning."
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
"vägssammanslagning."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
-msgstr "Använder indexinfo för att åteskapa ett basträd..."
+msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9435,29 +10153,29 @@ msgstr ""
"Har du handredigerat din patch?\n"
"Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr ""
-"Faller tillbaka på att pacha grundversionen och trevägssammanslagning..."
+"Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
-msgstr "Misslyckads slå ihop ändringarna."
+msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Patchformatet $patch_format stöds inte."
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -9465,16 +10183,16 @@ msgstr ""
"Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
"kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
-#: git-am.sh:479
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr "tidigare rebase-katalog $dotest finns fortfarande, men mbox angavs."
-#: git-am.sh:484
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Bestäm dig. --skip eller --abort?"
-#: git-am.sh:520
+#: git-am.sh:527
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
@@ -9483,16 +10201,16 @@ msgstr ""
"Kvarbliven katalog $dotest hittades.\n"
"Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
-#: git-am.sh:528
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
-#: git-am.sh:594
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: $files)"
-#: git-am.sh:698
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -9503,32 +10221,32 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"$cmdline --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:725
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "Patchen har inte någon giltig e-postadress."
-#: git-am.sh:772
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"kan inte vara interaktiv om standard in inte är ansluten till en terminal."
-#: git-am.sh:776
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
msgstr "Incheckningskroppen är:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla "
-#: git-am.sh:819
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Tillämpar: $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:840
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -9538,7 +10256,7 @@ msgstr ""
"Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
"introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
-#: git-am.sh:848
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
@@ -9546,16 +10264,16 @@ msgstr ""
"Du har fortfarande sökvägar som inte slagits samman i ditt index\n"
"glömde du använda \"git add\"?"
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
-#: git-am.sh:874
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "Patchen misslyckades vid $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:877
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -9564,7 +10282,7 @@ msgstr ""
"En kopia av patchen som misslyckades finns i:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:895
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
msgstr "tillämpar på en tom historik"
@@ -9603,8 +10321,8 @@ msgstr ""
# cogito-relaterat
#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr "kör inte \"bisect\" på ett \"seeked\"-träd"
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
@@ -9633,8 +10351,6 @@ msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "\"git bisect bad\" kan bara ta ett argument."
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "Varning: utför \"bisect\" med endast en dålig incheckning"
@@ -9648,7 +10364,7 @@ msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Du måste ange åtminstone en bra och en dålig version.\n"
@@ -9657,7 +10373,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Du måste starta med \"git bisect start\".\n"
@@ -9730,25 +10446,29 @@ msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in.\n"
"Rätta dem i din arbetskatalog och använd sedan \"git add/rm <fil>\"\n"
-"där det är lämpligt för att ange lösning, eller använd \"git commit -a\"."
+"där det är lämpligt för att ange lösning och checka in."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Du kan inte göra en \"pull\" då du har ändringar som inte checkats in."
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
+"Checka in dina ändringar innan du kan slå ihop."
+
+#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr "uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet"
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:269
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9759,15 +10479,15 @@ msgstr ""
"Varning: snabbspolar din arbetskatalog från\n"
"Varning: incheckningen $orig_head."
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Kan inte utföra en \"rebase\" ovanpå flera grenar"
-#: git-rebase.sh:54
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9778,16 +10498,16 @@ msgstr ""
"Om du vill hoppa över patchen kör du istället \"git rebase --skip\".\n"
"För att återställa originalgrenen och avbryta kör du \"git rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:156
+#: git-rebase.sh:165
msgid "Applied autostash."
msgstr "Tillämpade autostash."
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:168
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Kan inte spara $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:169
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -9797,31 +10517,31 @@ msgstr ""
"Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
"Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
-#: git-rebase.sh:190
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
-#: git-rebase.sh:195
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Det verkar som en git-am körs. Kan inte ombasera."
-#: git-rebase.sh:329
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Flaggan --exec måste användas tillsammans med flaggan --interactive"
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Ingen ombasering pågår?"
-#: git-rebase.sh:345
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
-#: git-rebase.sh:352
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Kan inte läsa HEAD"
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -9829,12 +10549,12 @@ msgstr ""
"Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
"därefter markera dem som lösta med git add"
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Kunde inte flytta tillbaka till $head_name"
-#: git-rebase.sh:392
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9855,66 +10575,65 @@ msgstr ""
"och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
"något av värde där."
-#: git-rebase.sh:437
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "ogiltig uppström $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:461
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: mer än en sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ingen sammanslagningsbas finns"
-#: git-rebase.sh:473
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "Peka på en giltig incheckning: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:519
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Skapade autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:528
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour."
-#: git-rebase.sh:552
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Aktuell gren $branch_name är à jour, ombasering framtvingad."
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Ändringar från $mb till $onto:"
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det..."
-#: git-rebase.sh:582
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Snabbspolade $branch_name till $onto_name."
@@ -9931,23 +10650,23 @@ msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
msgid "No changes selected"
msgstr "Inga ändringar valda"
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Kan inte ta bort temporärt index (kan inte inträffa)"
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
-#: git-stash.sh:190
+#: git-stash.sh:191
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
@@ -9962,7 +10681,7 @@ msgstr "Kan inte uppdatera $ref_stash med $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -9971,100 +10690,85 @@ msgstr ""
"fel: felaktig flagga för \"stash save\": $option\n"
" För att ange ett meddelande, använd git stash save -- \"$option\""
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
-#: git-stash.sh:268
-msgid ""
-"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
-"stash save:"
-msgstr ""
-"Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
-"\"stash save\":"
-
-#: git-stash.sh:270
-msgid ""
-"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-msgstr ""
-"Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
-"untracked."
-
-#: git-stash.sh:274
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
-#: git-stash.sh:278
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Kan inte spara aktuell status"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
-#: git-stash.sh:395
+#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
msgstr "Ingen \"stash\" hittades."
-#: git-stash.sh:402
+#: git-stash.sh:391
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "För många revisioner angivna: $REV"
-#: git-stash.sh:408
+#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
-msgstr "$reference är inte en giltig referens."
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "$reference är inte en giltig referens"
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-liknande incheckning"
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "\"$args\" är inte en \"stash\"-referens"
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
msgstr "kan inte uppdatera indexet"
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Kan inte tillämpa en \"stash\" mitt i en sammanslagning"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Konflikter i indexet. Testa utan --index."
-#: git-stash.sh:469
+#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Kunde inte spara indexträd"
-#: git-stash.sh:503
+#: git-stash.sh:492
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "Kan inte ta bort ändrade filer ur kön"
-#: git-stash.sh:518
+#: git-stash.sh:507
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Indexet har inte tagits ur kön."
-#: git-stash.sh:535
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Kastade ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:536
+#: git-stash.sh:531
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Kunde inte kasta \"stash\"-post"
-#: git-stash.sh:543
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "Inget grennamn angavs"
-#: git-stash.sh:615
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(För att återställa dem, skriv \"git stash apply\")"
@@ -10079,31 +10783,31 @@ msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr ""
"Hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Misslyckades klona \"$url\" till undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Gitkatalog \"$a\" ingår i undermodulsökvägen \"$b\" eller omvänt"
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:406
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
-msgstr "Relativ sökväg kan enfast användas från arbetskatalogens toppnivå"
+msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
-#: git-submodule.sh:430
+#: git-submodule.sh:433
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
-#: git-submodule.sh:434
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -10114,22 +10818,22 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Använd -f om du verkligen vill lägga till den"
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
-#: git-submodule.sh:462
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
@@ -10137,14 +10841,14 @@ msgstr ""
"För att återanvända den lokala git-katalogen istället för att på nytt klona "
"från"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
msgstr ""
"använd flaggan \"--force\". Om den lokala git-katalogen inte är riktigt arkiv"
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -10153,81 +10857,81 @@ msgstr ""
"eller om du är osäker på vad det innebär, välj nytt namn med flaggan \"--name"
"\"."
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:486
+#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:495
+#: git-submodule.sh:498
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:539
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
msgstr "Går in i \"$prefix$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:554
+#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Stoppar på \"$prefix$displaypath\"; skriptet returnerade en status skild "
"från noll."
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:608
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr ""
"Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"$displaypath\" i .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:609
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Undermodulen \"$name\" ($url) registrerad för sökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"$displaypath"
"\""
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Använd \".\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
-#: git-submodule.sh:673
+#: git-submodule.sh:691
#, sh-format
msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr ""
"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" innehåller katalogen \".git\""
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:692
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr ""
"(använd \"rm -rf\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -10236,28 +10940,28 @@ msgstr ""
"Undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\" har lokala ändringar; \"-f\" "
"kastar bort dem"
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "Rensade katalogen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Kunde inte skapa tom undermodulskatalog \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr ""
"Undermodulen \"$name\" ($url) avregistrerad för sökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:811
+#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -10266,117 +10970,286 @@ msgstr ""
"Undermodulen \"$displaypath\" har inte initierats\n"
"Kanske du vill köra \"update --init\"?"
-#: git-submodule.sh:824
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:857
+#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:871
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
+
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
+
+#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:877
+#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:902
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
msgstr ""
"Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:884
+#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
msgstr "Undermodulsökvägen \"$prefix$sm_path\": \"$command $sha1\""
-#: git-submodule.sh:889
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-
-#: git-submodule.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
-
-#: git-submodule.sh:917
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
-#: git-submodule.sh:1025
+#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:1098
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:1086
+#: git-submodule.sh:1118
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:1089
+#: git-submodule.sh:1121
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1092
+#: git-submodule.sh:1124
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
" Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1149
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1155
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
-
-#: git-submodule.sh:1157
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
-
-#: git-submodule.sh:1242
+#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$sm_path\""
-#: git-submodule.sh:1306
+#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Misslyckades låsa referens för uppdatering"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Misslyckades skriva referens"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Misslyckades låsa HEAD under \"fast_forward_to\""
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "felaktig incheckning: %s"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "kunde inte låsa HEAD-referens"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "kunde inte uppdatera HEAD-referens"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "kan inte läsa aktuell katalog (cwd)"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s: kan inte låsa referensen"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s: kan inte uppdatera referensen"
+
+#~ msgid "commit has empty message"
+#~ msgstr "incheckningen har ett tomt meddelande"
+
+#~ msgid "Failed to chdir: %s"
+#~ msgstr "Kunde inte byta katalog (chdir): %s"
+
+#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+#~ msgstr "Spårning har inte ställts in: namnet för långt: %s"
+
+#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
+#~ msgstr "kunde inte hitta .gitmodules i indexet"
+
+#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "misslyckades läsa uppdaterad .gitmodules"
+
+#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+#~ msgstr "kan inte ta status på uppdaterad .gitmodules"
+
+#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+#~ msgstr "kan inte ta bort .gitmodules från indexet"
+
+#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "misslyckades lägga till uppdaterad .gitmodules"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "programfel"
+
+#~ msgid "ahead "
+#~ msgstr "före "
+
+#~ msgid ", behind "
+#~ msgstr ", efter "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+#~ "anymore.\n"
+#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (or git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (or git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
+#~ "directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Beteendet för \"git add %s (eller %s)\" utan sökvägsargument från en\n"
+#~ "underkatalog i ett träd kommer ändras i Git 2.0 och bör inte längre "
+#~ "användas.\n"
+#~ "För att lägga till innehållet för hela trädet, använd:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (eller git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "För att begränsa kommandot till aktuell katalog, använd:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (eller git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "I nuvarande version av Git begränsas kommandot till aktuell katalog.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
+#~ "removed.\n"
+#~ "Paths like '%s' that are\n"
+#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du körde \"git add\" utan varken \"-A (--all)\" eller \"--ignore-removal"
+#~ "\".\n"
+#~ "Beteendet kommer ändras i Git 2.0 vad gäller sökvägar du tagit bort.\n"
+#~ "Sökvägar som \"%s\", som har\n"
+#~ "tagits bort från din arbetskatalog ignoreras i den här versionen av Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* \"git add --ignore-removal <sökväg>\", som är förvalet just nu,\n"
+#~ " ignorerar sökvägar du har tagit bort från arbetskatalogen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* \"git add --all <sökväg>\" låter dig även registrera borttagningarna.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kör \"git status\" för att kontrollera sökvägarna du tagit bort från\n"
+#~ "arbetskatalogen.\n"
+
+#~ msgid "key id"
+#~ msgstr "nyckel-id"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda. Du kan även\n"
+#~ "köra \"git gc\" manuellt. Se \"git help gc\" för mer information.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
+#~ "variable\n"
+#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uppdateringar avvisades då änden på en insänd gren är bakom dess\n"
+#~ "fjärrmotsvarighet. Om det inte var meningen att sända in grenen, bör\n"
+#~ "du specificera grenar att sända, eller ändra inställningsvariabeln\n"
+#~ "\"push-default\" till \"simple\", \"current\" eller \"upstream\" för att "
+#~ "endast\n"
+#~ "sända aktuell gren."
+
+#~ msgid "copied: %s -> %s"
+#~ msgstr "kopierad: %s -> %s"
+
+#~ msgid "deleted: %s"
+#~ msgstr "borttagen: %s"
+
+#~ msgid "modified: %s"
+#~ msgstr "ändrad: %s"
+
+#~ msgid "renamed: %s -> %s"
+#~ msgstr "namnbyte: %s -> %s"
+
+#~ msgid "unmerged: %s"
+#~ msgstr "osammansl.: %s"
+
+#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
+#~ msgstr "sökvägar avdelas med null-tecken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
+#~ "by stash save:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Följande ospårade ändringar skulle INTE sparas utan måste tas bort med "
+#~ "\"stash save\":"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avbryter. Överväg att använda antingen flaggan --force eller --include-"
+#~ "untracked."
+
#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
#~ msgstr " (rätta konflikter och kör sedan \"git am --resolved\")"
@@ -10489,18 +11362,9 @@ msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"$displaypath\""
#~ msgstr[0] ", %d borttagning(-)"
#~ msgstr[1] ", %d borttagningar(-)"
-#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-#~ msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
-
#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
#~ msgstr " (spåra med \"git add\")"
-#~ msgid "-B cannot be used with -b"
-#~ msgstr "-B kan inte användas med -b"
-
-#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
-#~ msgstr "--patch är inkompatibel med alla andra flaggor"
-
#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
#~ msgstr "--detcah kan inte användas med -b/-B/--orphan"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index dd2d2a7..1430666 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,135 +1,134 @@
# Vietnamese translation for GIT-CORE.
+# Bản dịch tiếng Việt dành cho GIT-CORE.
# This file is distributed under the same license as the git-core package.
-# First translated by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013.
+# First translated by Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: git-v1.8.4-rc1-22-gb8ecf23\n"
+"Project-Id-Version: git v2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:28+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
+"X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
-#: advice.c:57
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "gợi ý: %.*s\n"
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:87
+#: advice.c:88
msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Sửa chúng trong cây làm việc,\n"
-"và sau đó dùng lệnh \"git add/rm <tập-tin>\" dành riêng\n"
-"cho việc đánh dấu tập tin cần giải quyết và tạo lần chuyển giao,\n"
-"hoặc là dùng lệnh \"git commit -a\"."
+"và sau đó dùng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n"
+"dành riêng cho việc đánh dấu cần giải quyết và tạo lần chuyển giao."
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [các-tùy-chọn] <tree-ish> [<đường-dẫn>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] [các-tùy-chọn] <tree-ish> [<đường-"
"dẫn>...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <kho> [--exec <lệnh>] --list"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào"
+
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
-msgstr "fmt"
+msgstr "định_dạng"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "định dạng lưu trữ"
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
-msgstr "tiền tố"
+msgstr "tiền_tố"
-#: archive.c:325
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "nối thêm tiền tố vào từng đường dẫn tập tin trong kho lưu"
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
-#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
-#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
-msgstr "tập-tin"
+msgstr "tập_tin"
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "ghi kho lưu vào tập tin này"
-#: archive.c:329
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "đọc .gitattributes trong thư mục làm việc"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "liệt kê các tập tin được lưu trữ vào stderr (đầu ra lỗi tiêu chuẩn)"
-#: archive.c:331
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "chỉ lưu (không nén)"
-#: archive.c:332
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "nén nhanh hơn"
-#: archive.c:340
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "nén nhỏ hơn"
-#: archive.c:343
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
msgstr "liệt kê các kiểu nén được hỗ trợ"
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "kho"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
-msgstr "nhận kho lưu từ kho chứa <kho> trên máy chủ"
+msgstr "nhận kho nén từ kho chứa <kho> trên máy chủ"
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "lệnh"
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "đường dẫn đến lệnh git-upload-pack trên máy chủ"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -140,87 +139,81 @@ msgstr ""
#: branch.c:60
#, c-format
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
-msgstr "Chưa cài đặt nhánh %s như là thượng nguồn (upstream) của nó."
+msgstr "Chưa cài đặt nhánh %s như là thượng nguồn của nó."
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
-msgstr ""
-"Nhánh %s cài đặt để theo dõi vết nhánh máy chủ %s từ %s bằng cách rebase."
+msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi nhánh máy chủ %s từ %s bằng cách rebase."
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
-msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh máy chủ %s từ %s."
+msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi nhánh máy chủ %s từ %s."
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
-msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh nội bộ %s bằng cách rebase."
+msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi nhánh nội bộ %s bằng cách rebase."
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
-msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh nội bộ %s."
+msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi nhánh nội bộ %s."
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
-msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết nhánh máy chủ %s bằng cách rebase."
+msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi nhánh máy chủ %s bằng cách rebase."
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
-msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo vết tham chiếu máy chủ %s."
+msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi tham chiếu máy chủ %s."
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr ""
"Nhánh %s cài đặt để theo dõi vết tham chiếu nội bộ %s bằng cách rebase."
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr "Nhánh %s cài đặt để theo dõi tham chiếu nội bộ %s."
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr "Theo vết chưa được cài đặt: tên quá dài: %s"
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
-msgstr "Không theo vết: thông tin chưa rõ ràng cho tham chiếu %s"
+msgstr "Không theo dõi: thông tin chưa rõ ràng cho tham chiếu %s"
-#: branch.c:182
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "“%s” không phải là một tên nhánh hợp lệ."
-#: branch.c:187
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "Đã có nhánh mang tên “%s”."
-#: branch.c:195
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "Không thể ép buộc cập nhật nhánh hiện hành."
-#: branch.c:216
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr ""
-"Không thể cài đặt thông tin theo vết; điểm bắt đầu “%s” không phải là một "
+"Không thể cài đặt thông tin theo dõi; điểm bắt đầu “%s” không phải là một "
"nhánh."
-#: branch.c:218
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
-msgstr "nhánh dòng ngược đã yêu cầu “%s” chưa sẵn có"
+msgstr "nhánh thượng nguồn đã yêu cầu “%s” không tồn tại"
-#: branch.c:220
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -232,139 +225,190 @@ msgid ""
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
"\n"
-"Nếu bạn có ý định trên cơ sở công việc của bạn trên nhánh dòng ngược\n"
+"Nếu bạn có ý định “cải tổ” công việc của bạn trên nhánh thượng nguồn\n"
"(upstream) cái mà đã sẵn có trên máy chủ, bạn cần chạy\n"
"lệnh \"git fetch\" để lấy nó về.\n"
"\n"
-"Nếu bạn có ý định push lênh một nhánh nội bộ mới cái mà\n"
+"Nếu bạn có ý định push lên một nhánh nội bộ mới cái mà\n"
"sẽ theo dõi bản đối chiếu máy chủ của nó, bạn cần dùng lệnh\n"
-"\"git push -u\" để đặt cấu hình dòng ngược bạn muốn push."
+"\"git push -u\" để đặt cấu hình thượng nguồn bạn muốn push."
-#: branch.c:265
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "Không phải tên đối tượng hợp lệ: “%s”."
-#: branch.c:285
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "Tên đối tượng chưa rõ ràng: “%s”."
-#: branch.c:290
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "Nhánh không hợp lệ: “%s”."
-#: branch.c:296
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "Gặp lỗi khi khóa tham chiếu (ref) để cập nhật"
-
-#: branch.c:314
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "Gặp lỗi khi ghi tham chiếu (ref)"
-
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "“%s” không giống như tập tin v2 bundle (định dạng dump của git)"
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
-msgstr "phần đầu (header) không được thừa nhận: %s%s (%d)"
+msgstr "phần đầu không được thừa nhận: %s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "không thể mở “%s”"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
-msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao (commit) cần trước hết này:"
+msgstr "Kho chứa thiếu những lần chuyển giao tiên quyết này:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
-#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
-#: builtin/shortlog.c:156
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "cài đặt việc di chuyển qua các điểm xét duyệt gặp lỗi"
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
-msgstr[0] "Bundle chứa tham chiếu (ref) này:"
-msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu (ref):"
+msgstr[0] "Bundle chứa tham chiếu này:"
+msgstr[1] "Bundle chứa %d tham chiếu:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Lệnh bundle ghi lại toàn bộ lịch sử."
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "Lệnh bundle yêu cầu tham chiếu này:"
-msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu (refs) này:"
+msgstr[1] "Lệnh bundle yêu cầu %d tham chiếu này:"
+
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "Không thể sản sinh đối tượng gói"
-#: bundle.c:294
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "đối tượng gói đã chết"
+
+#: bundle.c:309
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list đã chết"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
-
-#: bundle.c:335
+#: bundle.c:358
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "th.chiếu “%s” bị loại trừ bởi các tùy chọn rev-list"
-#: bundle.c:380
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "đối số không được thừa nhận: %s"
+
+#: bundle.c:444
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Từ chối tạo một bundle trống rỗng."
-#: bundle.c:398
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "Không thể sản sinh pack-objects"
-
-#: bundle.c:416
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects đã chết"
-
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:454
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:475
msgid "index-pack died"
-msgstr "index-pack đã chết"
+msgstr "mục lục gói đã chết"
+
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "giá trị màu không hợp lệ: %.*s"
-#: commit.c:53
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "không thể phân tích cú pháp %s"
-#: commit.c:55
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
-msgstr "%s %s không phải là một lần commit!"
+msgstr "%s %s không phải là một lần chuyển giao!"
#: compat/obstack.c:406 compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr "hết bộ nhớ"
-#: connected.c:60
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "tập tin cấu hình sai tại dòng %d trong %s"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s” trong %s: %s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "sai giá trị bằng số của cấu hình “%s” cho “%s”: %s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "gặp lỗi mở rộng thư mục người dùng trong: “%s”"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "mức nén zlib %d là sai"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "chế độ không hợp lệ đối với việc tạo đối tượng: %s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "không thể phân tích cấu hình dòng lệnh"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "đã có lỗi chưa biết xảy ra trong khi đọc các tập tin cấu hình"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "không thể phân tích “%s” từ cấu hình dòng lệnh"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "sai biến cấu hình “%s” trong tập tin “%s” tại dòng %d"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s có đa giá trị"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "Không thể chạy “git rev-list”"
-#: connected.c:80
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào rev-list: %s"
-#: connected.c:88
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng đầu vào chuẩn stdin của rev-list: %s"
@@ -422,6 +466,7 @@ msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu năm"
msgstr[1] "%lu năm"
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
@@ -436,22 +481,31 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "%lu năm trước"
msgstr[1] "%lu năm trước"
-#: diff.c:112
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "gặp lỗi khi đọc tập-tin-thứ-tự “%s”"
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "Đang thực hiện dò tìm đổi tên không chính xác"
+
+#: diff.c:114
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " Gặp lỗi khi phân tích dirstat cắt bỏ phần trăm “%s”\n"
-#: diff.c:117
+#: diff.c:119
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " Không hiểu đối số dirstat “%s”\n"
-#: diff.c:210
+#: diff.c:214
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Không hiểu giá trị cho biến cấu hình “diff.submodule”: “%s”"
-#: diff.c:260
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -460,7 +514,16 @@ msgstr ""
"Tìm thấy các lỗi trong biến cấu hình “diff.dirstat”:\n"
"%s"
-#: diff.c:3487
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "phần mềm diff ở bên ngoài đã chết, dừng tại %s"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow cần chính xác một đặc tả đường dẫn"
+
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -469,62 +532,62 @@ msgstr ""
"Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --dirstat/-X:\n"
"%s"
-#: diff.c:3501
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích đối số tùy chọn --submodule: “%s”"
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "không thể chạy gpg."
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg đã không chấp nhận dữ liệu"
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg gặp lỗi khi ký dữ liệu"
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời “%s”: %s"
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi chữ ký đính kèm vào “%s”: %s"
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "“%s”: không thể đọc %s"
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "“%s”: %s"
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "“%s”: đọc ngắn %s"
-#: help.c:210
+#: help.c:207
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "các lệnh git sẵn có trong thư mục “%s”:"
-#: help.c:217
+#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "các lệnh git sẵn sàng để dùng từ một nơi khác trong $PATH của bạn"
+msgstr "các lệnh git sẵn có từ một nơi khác trong $PATH của bạn"
-#: help.c:233
+#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
-msgstr "Những lệnh git hay được sử dụng nhất là:"
+msgstr "Những lệnh git hay được dùng nhất là:"
-#: help.c:290
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -533,30 +596,30 @@ msgstr ""
"“%s” trông như là một lệnh git, nhưng chúng tôi không\n"
"thể thực thi nó. Có lẽ là lệnh git-%s đã bị hỏng?"
-#: help.c:347
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Ối chà. Hệ thống của bạn báo rằng chẳng có lệnh Git nào cả."
-#: help.c:369
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
"Continuing under the assumption that you meant '%s'"
msgstr ""
"CẢNH BÁO: Bạn đã gọi lệnh Git có tên “%s”, mà nó lại không có sẵn.\n"
-"Giả định rằng ý bạn là “%s”"
+"Tiếp tục và coi rằng ý bạn là “%s”"
-#: help.c:374
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "trong %0.1f giây một cách tự động..."
-#: help.c:381
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: “%s” không phải là một lệnh của git. Xem “git --help”."
-#: help.c:385 help.c:444
+#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -575,89 +638,95 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"
-#: merge.c:56
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "LỖI: mở lại tập tin khóa mà nó lại đang được mở"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "LỖI: mở lại tập tin khóa mà nó đã được chuyển giao"
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
-msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ tạm"
+msgstr "gặp lỗi khi đọc bộ nhớ đệm"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:656
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(commit sai)\n"
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "addinfo_cache gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: merge-recursive.c:269
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: merge-recursive.c:673
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "gặp lỗi khi tạo đường dẫn “%s”%s"
-#: merge-recursive.c:684
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Gỡ bỏ %s để tạo chỗ (room) cho thư mục con\n"
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": có lẽ là một xung đột D/F?"
-#: merge-recursive.c:709
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
-msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo vết tại “%s”"
+msgstr "từ chối đóng tập tin không được theo dõi tại “%s”"
-#: merge-recursive.c:749
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "đối tượng blob được mong đợi cho %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi mở “%s”"
-#: merge-recursive.c:782
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng (symlink) “%s”"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo liên kết mềm (symlink) “%s”"
-#: merge-recursive.c:785
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "không hiểu phải làm gì với %06o %s “%s”"
-#: merge-recursive.c:923
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "Gặp lỗi khi thực hiện trộn nội bộ"
-#: merge-recursive.c:927
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "Không thể thêm %s vào cơ sở dữ liệu"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "kiểu đối tượng không được hỗ trợ trong cây (tree)"
-#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -666,7 +735,7 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree)."
-#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -675,20 +744,20 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s/xóa): %s bị xóa trong %s và %s trong %s. Phiên bản %s của %s "
"còn lại trong cây (tree) tại %s."
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "đã đổi tên"
-#: merge-recursive.c:1138
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s là một thư mục trong %s thay vào đó thêm vào như là %s"
-#: merge-recursive.c:1160
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -697,240 +766,355 @@ msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên \"%s\"->\"%s\" trong nhánh \"%s\" đổi "
"tên \"%s\"->\"%s\" trong \"%s\"%s"
-#: merge-recursive.c:1165
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr " (cần giải quyết)"
-#: merge-recursive.c:1219
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/đổi-tên): Đổi tên %s->%s trong %s. Đổi tên %s->%s trong %s"
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "Đang đổi tên %s thành %s thay vì %s thành %s"
-#: merge-recursive.c:1448
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (đổi-tên/thêm): Đổi tên %s->%s trong %s. %s được thêm vào trong %s"
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "Thêm hòa trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Thay vào đó thêm vào %s"
-#: merge-recursive.c:1514
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng %s"
-#: merge-recursive.c:1517
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "đối tượng %s không phải là một blob"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "sửa đổi"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "đã sửa"
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "nội dung"
-#: merge-recursive.c:1582
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "thêm/thêm"
-#: merge-recursive.c:1616
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "Đã bỏ qua %s (đã có sẵn lần hòa trộn này)"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "Tự-động-hòa-trộn %s"
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "mô-đun-con"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "XUNG ĐỘT (%s): Xung đột hòa trộn trong %s"
-#: merge-recursive.c:1725
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Đang xóa %s"
-#: merge-recursive.c:1750
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "tập-tin/thư-mục"
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "thư-mục/tập tin"
-#: merge-recursive.c:1761
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"XUNG ĐỘT (%s): Ở đây không có thư mục nào có tên %s trong %s. Thêm %s như là "
"%s"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "Thêm \"%s\""
-#: merge-recursive.c:1788
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "Việc hòa trộn hỏng nghiêm trọng, không nên để xảy ra."
-#: merge-recursive.c:1807
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "Đã cập nhật rồi!"
-#: merge-recursive.c:1816
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "hòa trộn cây (tree) %s và %s gặp lỗi"
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "Đường dẫn chưa được xử lý??? %s"
-#: merge-recursive.c:1891
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "Đang trộn:"
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
msgstr[1] "tìm thấy %u tổ tiên chung:"
-#: merge-recursive.c:1941
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
-msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao (commit) nào"
+msgstr "hòa trộn không trả về lần chuyển giao nào"
-#: merge-recursive.c:1998
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "Không thể phân tích đối tượng “%s”"
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "Không thể ghi bảng mục lục"
-#: notes-utils.c:40
+#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr ""
-"Không thể chuyển giao (commit) chưa được khởi tạo hoặc không được tham chiếu "
-"cây ghi chú"
+"Không thể chuyển giao cây ghi chú chưa được khởi tạo hoặc không được tham "
+"chiếu"
-#: notes-utils.c:81
+#: notes-utils.c:83
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Giá trị notes.rewriteMode sai: “%s”"
-#: notes-utils.c:91
+#: notes-utils.c:93
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
-msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài của refs/notes/)"
+msgstr "Từ chối ghi đè ghi chú trong %s (nằm ngoài refs/notes/)"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:118
+#: notes-utils.c:120
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Giá trị %s sai: “%s”"
-#: object.c:204
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "không thể phân tích đối tượng: “%s”"
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "cách dùng: %s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " hoặc: %s"
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-SỐ"
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr ""
+"các cài đặt đặc tả đường dẫn “glob” và “noglob” toàn cục là xung khắc nhau"
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr ""
+"cài đặt đặc tả đường dẫn “literal” toàn cục là xung khắc với các cài đặt đặc "
+"tả đường dẫn toàn cục khác"
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "tham số không hợp lệ cho “tiền tố” màu nhiệm đặc tả đường đẫn"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "Số màu nhiệm đặc tả đường dẫn không hợp lệ “%.*s” trong “%s”"
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "Thiếu “)” tại cuối của số màu nhiệm đặc tả đường dẫn trong “%s”"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "Chưa viết mã cho số màu nhiệm đặc tả đường dẫn “%c” trong “%s”"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s: “literal” và “glob” xung khắc nhau"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s: “%s” ngoài một kho chứa"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "Đặc tả đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s”"
+
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s: số mầu nhiệm đặc tả đường dẫn chưa được hỗ trợ bởi lệnh này: %s"
+
+#: pathspec.c:432
#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "Đường dẫn “%s” thì ở trong mô-đun-con “%.*s”"
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "đặc tả đường dẫn “%s” vượt ra ngoài liên kết mềm"
-#: pathspec.c:99
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+"Ở đây không có gì bị loại trừ bởi: các mẫu (loại trừ).\n"
+"Có lẽ bạn đã quên thêm hoặc là “:/” hoặc là “.”?"
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "không thể phân tích định dạng --pretty"
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "xong"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"index.version được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
+"Dùng phiên bản %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"GIT_INDEX_VERSION được đặt, nhưng giá trị của nó lại không hợp lệ.\n"
+"Dùng phiên bản %i"
+
+#: remote.c:782
+#, c-format
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "Không thể lấy về cả %s và %s cho %s"
+
+#: remote.c:786
#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "“%s” nằm ngoài một liên kết tượng trưng"
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s thường theo dõi %s, không phải %s"
-#: remote.c:1788
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s theo dõi cả %s và %s"
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "Lỗi nội bộ"
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr ""
+"Nhánh của bạn dựa trên cơ sở là “%s”, nhưng trên thượng nguồn không còn.\n"
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (dùng \" git branch --unset-upstream\" để sửa)\n"
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "Nhánh của bạn đã cập nhật với “%s”.\n"
+
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
-msgstr[0] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit).\n"
-msgstr[1] "Nhánh của bạn là đầu của “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit).\n"
+msgstr[0] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n"
+msgstr[1] "Nhánh của bạn đứng trước “%s” %d lần chuyển giao.\n"
-#: remote.c:1794
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (dùng \"git push\" để xuất bản các lần chuyển giao nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:1797
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] ""
-"Nhánh của bạn thì ở đằng sau “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể "
-"được fast-forward.\n"
+"Nhánh của bạn ở đằng sau “%s” %d lần chuyển giao, và có thể được fast-"
+"forward.\n"
msgstr[1] ""
-"Nhánh của bạn thì ở đằng sau “%s” bởi %d lần chuyển giao (commit), và có thể "
-"được fast-forward.\n"
+"Nhánh của bạn ở đằng sau “%s” %d lần chuyển giao, và có thể được fast-"
+"forward.\n"
-#: remote.c:1805
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (dùng \"git pull\" để cập nhật nhánh nội bộ của bạn)\n"
-#: remote.c:1808
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -940,40 +1124,49 @@ msgid_plural ""
"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
msgstr[0] ""
"Nhánh của bạn và “%s” bị phân kỳ,\n"
-"và có %d và %d lần chuyển giao (commit) khác nhau cho từng cái,\n"
+"và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n"
"tương ứng với mỗi lần.\n"
msgstr[1] ""
-"Your branch and “%s” have diverged,\n"
-"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
+"Nhánh của bạn và “%s” bị phân kỳ,\n"
+"và có %d và %d lần chuyển giao khác nhau cho từng cái,\n"
+"tương ứng với mỗi lần.\n"
-#: remote.c:1818
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr ""
" (dùng \"git pull\" để hòa trộn nhánh trên máy chủ vào trong nhánh của "
"bạn)\n"
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
-msgstr "gặp lỗi khi mở /dev/null"
+msgstr "gặp lỗi khi mở “/dev/null”"
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "dup2(%d,%d) gặp lỗi"
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
-#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "gặp lỗi khi ký chứng thực đẩy"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "kết thúc nhận không hỗ trợ đẩy --signed"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi"
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
-#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "Không thể ghi vào “%s”"
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -981,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n"
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”"
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -989,226 +1182,224 @@ msgid ""
msgstr ""
"sau khi giải quyết các xung đột, đánh dấu đường dẫn đã sửa\n"
"với lệnh “git add <đường_dẫn>” hoặc “git rm <đường_dẫn>”\n"
-"và chuyển giao (commit) kết quả bằng lệnh “git commit”"
+"và chuyển giao kết quả bằng lệnh “git commit”"
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "Không thể ghi vào %s"
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "Lỗi bao bọc %s"
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh cherry-pick."
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "Các thay đổi nội bộ của bạn có thể bị ghi đè bởi lệnh revert."
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
-msgstr "Chuyển giao (commit) các thay đổi của bạn hay stash chúng để xử lý."
+msgstr "Chuyển giao các thay đổi của bạn hay tạm cất (stash) chúng để xử lý."
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "Không thể phân giải commit (lần chuyển giao) HEAD\n"
-#: sequencer.c:377
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "Không thể cập nhật cây bộ nhớ đệm\n"
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) %s\n"
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
-msgstr "Không thể phân tích commit (lần chuyển giao) cha mẹ %s\n"
+msgstr "Không thể phân tích lần chuyển giao cha mẹ “%s”\n"
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "Tập tin lưu mục lục của bạn không được hòa trộn."
-#: sequencer.c:512
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
-msgstr ""
-"Lần chuyển giao (commit) %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -"
-"m."
+msgstr "Lần chuyển giao %s là một lần hòa trộn nhưng không đưa ra tùy chọn -m."
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có cha mẹ %d"
+msgstr "Lần chuyển giao %s không có cha mẹ %d"
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr ""
-"Luồng chính đã được chỉ ra nhưng lần chuyển giao (commit) %s không phải là "
-"một lần hòa trộn."
+"Luồng chính đã được chỉ ra nhưng lần chuyển giao %s không phải là một lần "
+"hòa trộn."
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: không thể phân tích lần chuyển giao mẹ của %s"
-#: sequencer.c:541
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
-msgstr "Không thể lấy thông điệp lần chuyển giao (commit) cho %s"
+msgstr "Không thể lấy ghi chú lần chuyển giao cho %s"
-#: sequencer.c:627
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "không thể revert %s... %s"
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "không thể apply (áp dụng miếng vá) %s... %s"
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
-msgstr "lần chuyển giao (commit) trống rỗng đặt là hợp quy cách"
+msgstr "lần chuyển giao trống rỗng đặt là hợp quy cách"
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi đọc bảng mục lục"
-#: sequencer.c:677
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: gặp lỗi khi làm tươi mới bảng mục lục"
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "Không thể %s trong khi %s"
-#: sequencer.c:757
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "Không phân tích được dòng %d."
-#: sequencer.c:762
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
-msgstr "Không có lần chuyển giao (commit) nào được phân tích."
+msgstr "Không có lần chuyển giao nào được phân tích."
-#: sequencer.c:775
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Không thể mở %s"
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "Bảng chỉ thị không thể dùng được: %s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "Khóa không đúng: %s"
-#: sequencer.c:817
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Giá trị không hợp lệ %s: %s"
-#: sequencer.c:829
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "Bảng tùy chọn dị hình: %s"
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
-msgstr "một thao tác cherry-pick hoặc revert đang được thực hiện"
+msgstr "có một thao tác “cherry-pick” hoặc “revert” đang được thực hiện"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "hãy thử \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "Không thể tạo thư mục xếp dãy %s"
-#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "Lỗi bao bọc %s."
-#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "không cherry-pick hay revert trong tiến trình"
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "không thể phân giải HEAD"
-#: sequencer.c:894
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "không thể hủy bỏ từ một nhánh mà nó còn chưa được tạo ra"
-#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "không thể mở %s: %s"
-#: sequencer.c:919
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "không thể đọc %s: %s"
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
-msgstr "kết thúc tập tin đột xuất"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin đột xuất"
-#: sequencer.c:926
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "tập tin HEAD “pre-cherry-pick” đã lưu “%s” bị hỏng"
-#: sequencer.c:949
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
-msgstr "Không thể định dạng %s."
+msgstr "Không thể định dạng “%s”."
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: không thể cherry-pick một %s"
-#: sequencer.c:1095
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s: điểm xét duyệt sai"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
-msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao (commit) khởi tạo"
+msgstr "Không thể revert một lần chuyển giao khởi tạo"
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "Không thể cherry-pick vào một đầu (head) trống rỗng"
@@ -1236,392 +1427,496 @@ msgstr ""
"này\n"
"bằng cách chạy lệnh \"git config advice.objectNameWarning false\""
-#: sha1_name.c:1097
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả"
-#: sha1_name.c:1100
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "Không có nhánh nào như thế: “%s”"
-#: sha1_name.c:1102
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
-msgstr "Không có thượng nguồn (upstream) được cấu hình cho nhánh “%s”"
+msgstr "Không có thượng nguồn được cấu hình cho nhánh “%s”"
-#: sha1_name.c:1106
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr ""
-"Nhánh thượng nguồn (upstream) “%s” không được lưu lại như là một nhánh "
-"“remote-tracking”"
+"Nhánh thượng nguồn “%s” không được lưu lại như là một nhánh “remote-tracking”"
+
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr ""
+"Không thể thay đổi .gitmodules chưa hòa trộn, hãy giải quyết xung đột trộn "
+"trước"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "Không thể tìm thấy phần trong .gitmodules nơi mà đường_dẫn=%s"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "Không thể cập nhật mục .gitmodules %s"
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ mục .gitmodules dành cho %s"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "gặp lỗi khi tổ chức .gitmodules đã cập nhật"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "Không thể đặt “core.worktree” trong “%s”."
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "không hiểu giá trị “%s” cho khóa “%s”"
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "nhiều hơn một %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "thẻ thừa trống rỗng trong phần thừa “%.*s”"
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "không đọc được tập tin đầu vào “%s”"
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "không thể đọc từ đầu vào tiêu chuẩn"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "Đang lấy ra các tập tin"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "tên lược đồ URL không hợp lệ, hoặc thiếu hậu tố “://”"
-#: wrapper.c:408
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "thoát chuỗi %XX không hợp lệ"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "thiếu máy chủ và lược đồ thì không phải là giao thức “file:”"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "URL kiểu “file:” không được chứa cổng"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "có các ký tự không hợp lệ trong tên máy"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "tên cổng không hợp lệ"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "đoạn đường dẫn “..” không hợp lệ"
+
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "không thể truy cập “%s”: %s"
-#: wrapper.c:429
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "không thể truy cập “%s”"
-#: wrapper.c:440
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "không tìm thấy người dùng hiện tại trong tập tin passwd: %s"
-#: wrapper.c:441
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "không có người dùng như vậy"
-#: wt-status.c:141
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "Không thể lấy thư mục làm việc hiện hành"
+
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Những đường dẫn chưa được hòa trộn:"
-#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (dùng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ một stage (trạng thái))"
+msgstr " (dùng \"git reset %s <tập-tin>...\" để bỏ ra khỏi bệ phóng)"
-#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
-msgstr " (dùng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ trạng thái (stage))"
+msgstr " (dùng \"git rm --cached <tập-tin>...\" để bỏ ra khỏi bệ phóng)"
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
-" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh dấu "
-"là cần được giải quyết)"
+" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" như là một cách thích hợp để đánh dấu là "
+"cần được giải quyết)"
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (dùng \"git rm <tập-tin>...\" để đánh dấu là cần giải quyết)"
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:198
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "Những thay đổi sẽ được chuyển giao:"
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:216
msgid "Changes not staged for commit:"
-msgstr ""
-"Các thay đổi không được đặt trạng thái (stage) cho lần chuyển giao (commit):"
+msgstr "Các thay đổi chưa được đặt lên bệ phóng để chuyển giao:"
-#: wt-status.c:211
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
-msgstr ""
-" (dùng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì cần chuyển giao "
-"(commit))"
+msgstr " (dùng \"git add <tập-tin>...\" để cập nhật những gì sẽ chuyển giao)"
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr ""
" (dùng \"git add/rm <tập-tin>...\" để cập nhật những gì sẽ được chuyển giao)"
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
-" (dùng \"git checkout -- <tập-tin>...\" để bỏ thay đổi trong thư mục làm "
-"việc)"
+" (dùng \"git checkout -- <tập-tin>...\" để loại bỏ các thay đổi trong thư "
+"mục làm việc)"
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr ""
-" (chuyển giao (commit) hoặc là loại bỏ các nội dung không-bị-theo-vết hay "
-"đã bị chỉnh sửa trong mô-đun-con)"
+" (chuyển giao hoặc là loại bỏ các nội dung chưa được theo dõi hay đã sửa "
+"chữa trong mô-đun-con)"
-#: wt-status.c:228
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr ""
-" (dùng \"git %s <tập-tin>...\" để thêm vào những gì cần chuyển giao "
-"(commit))"
+" (dùng \"git %s <tập-tin>...\" để thêm vào những gì cần được chuyển giao)"
-#: wt-status.c:245
-msgid "bug"
-msgstr "lỗi"
-
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "bị xóa bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "được thêm vào bởi chúng ta:"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "bị xóa đi bởi họ:"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "được thêm vào bởi họ:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "bị xóa bởi chúng ta:"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "được thêm vào bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "bị sửa bởi cả hai:"
-#: wt-status.c:286
-msgid "new commits, "
-msgstr "lần chuyển giao (commit) mới, "
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái chưa hòa trộn %x"
-#: wt-status.c:288
-msgid "modified content, "
-msgstr "nội dung bị sửa đổi, "
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "tập tin mới:"
-#: wt-status.c:290
-msgid "untracked content, "
-msgstr "nội dung chưa được theo dõi, "
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "đã chép:"
-#: wt-status.c:307
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr "tập tin mới: %s"
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "đã xoá:"
-#: wt-status.c:310
-#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr "đã sao chép: %s -> %s"
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "đã sửa:"
-#: wt-status.c:313
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr "đã xóa: %s"
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "đã đổi tên:"
-#: wt-status.c:316
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr "đã sửa đổi: %s"
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "đổi-kiểu:"
-#: wt-status.c:319
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr "đã đổi tên: %s -> %s"
+#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "không hiểu:"
-#: wt-status.c:322
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr "đổi-kiểu: %s"
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "chưa hòa trộn:"
-#: wt-status.c:325
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr "không hiểu: %s"
+#: wt-status.c:370
+msgid "new commits, "
+msgstr "lần chuyển giao mới, "
-#: wt-status.c:328
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr "chưa hòa trộn: %s"
+#: wt-status.c:372
+msgid "modified content, "
+msgstr "nội dung bị sửa đổi, "
+
+#: wt-status.c:374
+msgid "untracked content, "
+msgstr "nội dung chưa được theo dõi, "
-#: wt-status.c:331
+#: wt-status.c:391
#, c-format
msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "lỗi: không lấy được trạng thái lệnh diff %c"
+msgstr "lỗi: không thể tiếp nhận trạng thái lệnh diff %c"
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:"
+
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao:"
+
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"Không động đến đường ở trên.\n"
+"Mọi thứ phía dưới sẽ được xóa bỏ."
+
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Bạn có những đường dẫn chưa được hòa trộn."
-#: wt-status.c:806
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
-msgstr " (sửa các xung đột sau đó chạy \"git commit\")"
+msgstr " (sửa các xung đột rồi chạy \"git commit\")"
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tất cả các xung đột đã được giải quyết nhưng bạn vẫn đang hòa trộn."
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (dùng \"git commit\" để hoàn tất việc hòa trộn)"
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Bạn đang ở giữa của một phiên “am”."
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "Miếng vá hiện tại bị trống rỗng."
-#: wt-status.c:829
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --continue\")"
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (dùng \"git am --skip\" để bỏ qua miếng vá này)"
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (dùng \"git am --abort\" để phục hồi lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase nhánh “%s” trên “%s”."
+msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc rebase (tái cấu trúc)."
+msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc “rebase” (“cải tổ”)."
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
-msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git rebase --continue\")"
+msgstr ""
+" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
-msgstr " (dùng \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
+msgstr " (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --skip\" để bỏ qua lần vá này)"
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
-msgstr " (dùng \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
+msgstr ""
+" (dùng lệnh “cải tổ” \"git rebase --abort\" để check-out nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git rebase --continue\")"
+" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --"
+"continue\")"
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao (commit) "
-"trong khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s”."
+"Bạn hiện nay đang thực hiện việc chia tách một lần chuyển giao trong khi "
+"đang “rebase” nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Bạn hiện tại đang cắt đôi một lần chuyển giao trong khi đang thực hiện việc "
"rebase."
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
-" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy \"git rebase --continue"
-"\")"
+" (Một khi thư mục làm việc của bạn đã gọn gàng, chạy lệnh “cải tổ” \"git "
+"rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
-"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao (commit) trong "
-"khi đang rebase nhánh “%s” trên “%s”."
+"Bạn hiện nay đang thực hiện việc sửa chữa một lần chuyển giao trong khi đang "
+"rebase nhánh “%s” trên “%s”."
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Bạn hiện đang sửa một lần chuyển giao trong khi bạn thực hiện rebase."
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
-msgstr ""
-" (dùng \"git commit --amend\" để tu bổ lần chuyển giao (commit) hiện tại)"
+msgstr " (dùng \"git commit --amend\" để “tu bổ” lần chuyển giao hiện tại)"
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
-" (dùng \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài lòng về những "
-"thay đổi của mình)"
+" (chạy lệnh “cải tổ” \"git rebase --continue\" một khi bạn cảm thấy hài "
+"lòng về những thay đổi của mình)"
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
-msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick."
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện việc cherry-pick lần chuyển giao %s."
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git cherry-pick --continue\")"
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git cherry-pick --"
"continue\")"
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (dùng \"git cherry-pick --abort\" để hủy bỏ thao tác cherry-pick)"
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác revert lần chuyển giao “%s”."
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr ""
" (khi tất cả các xung đột đã sửa xong: chạy lệnh \"git revert --continue\")"
-#: wt-status.c:982
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (dùng \"git revert --abort\" để hủy bỏ thao tác revert)"
-#: wt-status.c:993
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr ""
"Bạn hiện nay đang thực hiện thao tác di chuyển nửa bước (bisect), bắt đầu từ "
"nhánh “%s”."
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (chia đôi)."
+msgstr "Bạn hiện tại đang thực hiện việc bisect (di chuyển nửa bước)."
-#: wt-status.c:1000
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (dùng \"git bisect reset\" để quay trở lại nhánh nguyên thủy)"
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "Trên nhánh "
-#: wt-status.c:1180
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên"
+msgstr "rebase đang được thực hiện: lên trên "
-#: wt-status.c:1187
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
-msgstr "HEAD được tách rời tại"
+msgstr "HEAD được tách rời tại "
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
-msgstr "HEAD được tách rời từ"
+msgstr "HEAD được tách rời từ "
-#: wt-status.c:1192
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Hiện tại chẳng ở nhánh nào cả."
-#: wt-status.c:1209
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi đầu"
+msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi"
-#: wt-status.c:1225
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "Những tập tin bị lờ đi"
-#: wt-status.c:1229
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1633,394 +1928,310 @@ msgstr ""
"có lẽ làm nó nhanh hơn, nhưng bạn phải cẩn thận đừng quên mình phải\n"
"tự thêm các tập tin mới (xem “git help status”.."
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Những tập tin không bị theo vết không được liệt kê ra %s"
+msgstr "Những tập tin chưa được theo dõi không được liệt kê ra %s"
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (dùng tùy chọn -u để hiển thị các tập tin chưa được theo dõi)"
-#: wt-status.c:1243
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "Không có thay đổi nào"
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
-"không có thay đổi nào được thêm vào commit (dùng \"git add\" và/hoặc \"git "
-"commit -a\")\n"
+"không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao (dùng \"git add\" và/hoặc "
+"\"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
-msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào lần chuyển giao (commit)\n"
+msgstr "không có thay đổi nào được thêm vào để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
-"không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin "
-"không được theo dấu vết hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n"
+"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
+"theo dõi hiện diện (dùng \"git add\" để đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr ""
-"không có gì được thêm vào lần chuyển giao (commit) nhưng có những tập tin "
-"không được theo dấu vết hiện diện\n"
+"không có gì được thêm vào lần chuyển giao nhưng có những tập tin chưa được "
+"theo dõi hiện diện\n"
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
-" không có gì để commit (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để theo "
-"dõi dấu vết)\n"
+"không có gì để chuyển giao (tạo/sao-chép các tập tin và dùng \"git add\" để "
+"đưa vào theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
-msgstr "không có gì để chuyển giao (commit)\n"
+msgstr "không có gì để chuyển giao\n"
-#: wt-status.c:1266
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
-"không có gì để chuyển giao (commit) (dùng -u để bỏ các tập tin cần theo dấu "
-"vết)\n"
+"không có gì để chuyển giao (dùng -u xem các tập tin chưa được theo dõi)\n"
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
-msgstr "không có gì để chuyển giao (commit), thư mục làm việc sạch sẽ\n"
+msgstr "không có gì để chuyển giao, thư mục làm việc sạch sẽ\n"
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (không nhánh)"
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) khởi tạo trên "
+msgstr "Lần chuyển giao khởi tạo trên "
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "đã ra đi"
+
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "đằng sau "
-#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
-msgid "ahead "
-msgstr "phía trước "
-
-#: wt-status.c:1407
-msgid ", behind "
-msgstr ", đằng sau "
-
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
-msgstr "bỏ liên kết (unlink) %s không thành công"
+msgstr "gặp lỗi khi bỏ liên kết (unlink) “%s”"
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..."
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-"Cách ứng xử của lệnh “git add %s (hay %s)” khi không có tham số đường dẫn "
-"từ\n"
-"thư-mục con của cây sẽ thay đổi kể từ Git 2.0 và không thể sử dụng như thế "
-"nữa.\n"
-"Để thêm nội dung cho toàn bộ cây, chạy:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (hay git add %s :/)\n"
-"\n"
-"Để hạn chế lệnh cho thư-mục hiện tại, chạy:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (hay git add %s .)\n"
-"\n"
-"Với phiên bản hiện tại của Git, lệnh bị hạn chế cho thư-mục hiện tại.\n"
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-"Bạn chạy “git add” mà không có “-A (--all)” cũng không “--ignore-removal”,\n"
-"cách ứng xử của nó sẽ thay đổi kể từ Git 2.0: nó quan tâm đến các đường dẫn "
-"mà\n"
-"bạn đã gỡ bỏ. Các đường dẫn như là “%s” cái mà\n"
-"bị gỡ bỏ từ cây làm việc của bạn thì bị bỏ qua với phiên bản này của Git.\n"
-"\n"
-"* “git add --ignore-removal <pathspec>”, cái hiện tại là mặc định,\n"
-" bỏ qua các đường dẫn bạn đã gỡ bỏ từ cây làm việc của bạn.\n"
-"\n"
-"* “git add --all <pathspec>” sẽ đồng thời giúp bạn ghi lại việc dời đi.\n"
-"\n"
-"Chạy “git status” để kiểm tra các đường dẫn bạn đã gỡ bỏ từ cây làm việc của "
-"bạn.\n"
-
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "trạng thái lệnh diff không như mong đợi %c"
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "Cập nhật tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "gỡ bỏ “%s”\n"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr ""
-"Các thay đổi không được lưu trạng thái sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
-
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "pathspec “%s” không khớp với bất kỳ tập tin nào"
+"Đưa ra khỏi bệ phóng các thay đổi sau khi làm tươi mới lại bảng mục lục:"
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "Không thể đọc bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:350
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Không thể mở “%s” để ghi."
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "Không thể ghi ra miếng vá"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
-msgstr "không thể lấy trạng thái về “%s”"
+msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về “%s”"
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
-msgstr "Miếng vá trống rỗng. Đã bỏ qua."
+msgstr "Miếng vá trống rỗng. Nên bỏ qua."
-#: builtin/add.c:367
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
-msgstr "Không thể apply (áp dụng miếng vá) “%s”"
+msgstr "Không thể áp dụng miếng vá “%s”"
-#: builtin/add.c:377
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Các đường dẫn theo sau đây sẽ bị lờ đi bởi một trong các tập tin .gitignore "
"của bạn:\n"
-#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "chạy thử"
-#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "sửa bằng cách tương tác"
-#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
-msgstr "chọn “hunks” một cách tương tác"
+msgstr "chọn “hunks” theo kiểu tương tác"
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "sửa diff hiện nay và áp dụng nó"
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "cho phép thêm các tập tin bị bỏ qua khác"
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
-msgstr "cập nhật các tập tin được theo vết"
+msgstr "cập nhật các tập tin được theo dõi"
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "chỉ ghi lại sự việc mà đường dẫn sẽ được thêm vào sau"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr ""
"thêm các thay đổi từ tất cả các tập tin có cũng như không được theo dõi dấu "
"vết"
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:406
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr ""
"lờ đi các đường dẫn bị gỡ bỏ trong cây thư mục làm việc (giống với --no-all)"
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "không thêm, chỉ làm tươi mới bảng mục lục"
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "chie bỏ qua những tập tin mà nó không thể được thêm vào bởi vì gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"kiểm tra xem - thậm chí thiếu - tập tin bị bỏ qua trong quá trình chạy thử"
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "Sử dụng tùy chọn -f nếu bạn thực sự muốn thêm chúng vào.\n"
-#: builtin/add.c:433
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr "chưa có tập tin nào được thêm vào"
-#: builtin/add.c:439
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "thêm tập tin gặp lỗi"
-#: builtin/add.c:478
+#: builtin/add.c:329
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A và -u xung khắc nhau"
-#: builtin/add.c:496
+#: builtin/add.c:336
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "Tùy chọn --ignore-missing chỉ có thể được dùng cùng với --dry-run"
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:357
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Không có gì được chỉ ra, không có gì được thêm vào.\n"
-#: builtin/add.c:527
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
-msgstr "Có lẽ bạn muốn là “git add .” phải không?\n"
+msgstr "Có lẽ ý bạn là “git add .” phải không?\n"
-#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [các-tùy-chọn] [<miếng-vá>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn về khoảng trắng “%s”"
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "không nhận ra tùy chọn bỏ qua khoảng trắng “%s”"
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr ""
"Không thể chuẩn bị biểu thức chính qui dấu vết thời gian (timestamp regexp) "
"%s"
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
-msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho kết xuất: %s"
+msgstr "thi hành biểu thức chính quy trả về %d cho đầu vào: %s"
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "không thể tìm thấy tên tập tin trong miếng vá tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
-msgstr "git apply: git-diff sai - mong đợi /dev/null, đã nhận %s trên dòng %d"
+msgstr ""
+"git apply: git-diff sai - cần /dev/null, nhưng lại nhận được %s trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
-msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới mâu thuấn trên dòng %d"
+msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin mới không nhất quán trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
-msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ mâu thuấn trên dòng %d"
+msgstr "git apply: git-diff sai - tên tập tin cũ không nhất quán trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
-msgstr "git apply: git-diff sai - cần /dev/null trên dòng %d"
+msgstr "git apply: git-diff sai - cần “/dev/null” trên dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "chi tiết: dòng không cần: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá phân mảnh mà không có phần đầu tại dòng %d: %.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2035,405 +2246,403 @@ msgstr[1] ""
"phần đầu diff cho git thiếu thông tin tên tập tin khi gỡ bỏ đi %d trong "
"thành phần dẫn đầu tên của đường dẫn (dòng %d)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "tập tin mới phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "miếng vá hỏng tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "tập tin mới %s phụ thuộc vào nội dung cũ"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "tập tin đã xóa %s vẫn còn nội dung"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** cảnh báo: tập tin %s trở nên trống rỗng nhưng không bị xóa"
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân sai hỏng tại dòng %d: %.*s"
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được nhận ra tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
-msgstr "vá chỉ với “garbage” tại dòng %d"
+msgstr "vá chỉ với “rác” tại dòng %d"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
-msgstr "không thể đọc liên kết tượng trưng %s"
+msgstr "không thể đọc liên kết mềm %s"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "không thể mở hay đọc %s"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "sai khởi đầu dòng: “%c”"
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
msgstr[1] "Khối dữ liệu #%d thành công tại %d (offset %d dòng)."
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
-msgstr "Nội dung bị giảm xuống (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
+msgstr "Nội dung bị giảm xuống còn (%ld/%ld) để áp dụng mảnh dữ liệu tại %d"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
-"Trong khi đang tìm kiếm cho:\n"
+"trong khi đang tìm kiếm cho:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "thiếu dữ liệu của miếng vá định dạng nhị phân cho “%s”"
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "miếng vá định dạng nhị phân không được áp dụng cho “%s”"
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"vá nhị phân cho “%s” tạo ra kết quả không chính xác (mong chờ %s, lại nhận "
"%s)"
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
-msgstr "vá gặp lỗi: %s:%ld"
+msgstr "gặp lỗi khi vá: %s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
-msgstr "không thể \"checkout\" %s"
+msgstr "không thể lấy ra %s"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "đọc %s gặp lỗi"
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
-msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa/đổi tên"
+msgstr "đường dẫn %s đã bị xóa hoặc đổi tên"
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: không tồn tại trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: không khớp trong mục lục"
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "loại bỏ miếng vá để lại nội dung tập tin"
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: sai kiểu"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
-msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o"
+msgstr "%s có kiểu %o, cần %o"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: đã có từ trước trong bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: đã sẵn có trong thư mục đang làm việc"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o)"
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "chế độ mới (%o) của %s không khớp với chế độ cũ (%o) của %s"
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: miếng vá không được áp dụng"
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Đang kiểm tra miếng vá %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "make_cache_entry gặp lỗi đối với đường dẫn “%s”"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "không thể gỡ bỏ %s từ mục lục"
-#: builtin/apply.c:3851
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
-msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con (subproject) %s"
+msgstr "miếng vá sai hỏng cho mô-đun-con %s"
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
-msgstr "không thể lấy trạng thái về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
+msgstr "không thể lấy thống kề về tập tin %s mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/apply.c:3860
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
-msgstr "không thể tạo “backing store” cho tập tin được tạo mới hơn %s"
+msgstr "không thể tạo “kho lưu đằng sau” cho tập tin được tạo mới hơn %s"
-#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
-msgstr "không thể thêm mục nhớ tạm cho %s"
+msgstr "không thể thêm mục nhớ đệm cho %s"
-#: builtin/apply.c:3896
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "đang đóng tập tin “%s”"
-#: builtin/apply.c:3945
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
-msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ (mode) %o"
+msgstr "không thể ghi vào tập tin “%s” chế độ %o"
-#: builtin/apply.c:4032
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
-msgstr "Đã áp dụng miếng và %s một cách sạch sẽ."
+msgstr "Đã áp dụng miếng vá %s một cách sạch sẽ."
-#: builtin/apply.c:4040
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "lỗi nội bộ"
-#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
msgstr[1] "Đang áp dụng miếng vá %%s với %d lần từ chối..."
-#: builtin/apply.c:4053
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
-msgstr "đang cắt cụt tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
+msgstr "đang cắt ngắn tên tập tin .rej thành %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Khối nhớ #%d được áp dụng gọn gàng."
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
-msgstr "hunk #%d bị từ chối."
+msgstr "đoạn dữ liệu #%d bị từ chối."
-#: builtin/apply.c:4227
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "không thừa nhận đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4238
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "không thể đọc tập tin lưu bảng mục lục"
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "đường-dẫn"
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "không áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "áp dụng các thay đổi khớp với đường dẫn đã cho"
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "số"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
-msgstr "gỡ bỏ <số> phần dẫn đầu (slashe) từ đường dẫn diff cổ điển"
+msgstr "gỡ bỏ <số> dấu gạch chéo dẫn đầu từ đường dẫn diff cổ điển"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
-msgstr "lờ đi phần phụ thêm tạo ra bởi miếng vá"
+msgstr "lờ đi phần bổ xung được tạo ra bởi miếng vá"
-#: builtin/apply.c:4369
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr ""
"thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả từ lệnh diffstat cho đầu ra"
-#: builtin/apply.c:4373
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr ""
"hiển thị số lượng các dòng được thêm vào và xóa đi theo ký hiệu thập phân"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "thay vì áp dụng một miếng vá, kết xuất kết quả cho đầu vào"
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "thay vì áp dụng miếng vá, hãy xem xem miếng vá có thích hợp không"
-#: builtin/apply.c:4379
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "hãy chắc chắn là miếng vá thích hợp với bảng mục lục hiện hành"
-#: builtin/apply.c:4381
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "áp dụng một miếng vá mà không động chạm đến cây làm việc"
-#: builtin/apply.c:4383
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr ""
"đồng thời áp dụng miếng vá (dùng với tùy chọn --stat/--summary/--check)"
-#: builtin/apply.c:4385
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "thử hòa trộn kiểu three-way nếu việc vá không thể thực hiện được"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr ""
"xây dựng bảng mục lục tạm thời trên cơ sở thông tin bảng mục lục được nhúng"
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "các đường dẫn bị ngăn cách bởi ký tự NULL"
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "đảm bảo rằng có ít nhất <n> dòng nội dung khớp"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "hành động"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "tìm thấy một dòng mới hoặc bị sửa đổi mà nó có lỗi do khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
-msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng khi quét nội dung"
+msgstr "lờ đi sự thay đổi do khoảng trắng gây ra khi quét nội dung"
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "áp dụng miếng vá theo chiều ngược"
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "đừng hy vọng có ít nhất một dòng nội dung"
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "để lại khối dữ liệu bị từ chối trong các tập tin *.rej tương ứng"
-#: builtin/apply.c:4409
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "cho phép chồng khối nhớ"
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr ""
"đã dò tìm thấy dung sai không chính xác thiếu dòng mới tại cuối tập tin"
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "không tin số lượng dòng trong phần đầu khối dữ liệu"
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "root"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "treo thêm <root> vào tất cả các tên tập tin"
-#: builtin/apply.c:4440
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached ở ngoài một kho chứa"
-#: builtin/apply.c:4467
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "không thể mở miếng vá “%s”"
-#: builtin/apply.c:4481
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
msgstr[1] "đã chấm dứt %d lỗi khoảng trắng"
-#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2455,7 +2664,7 @@ msgstr "git archive: Máy chủ không có địa chỉ URL"
#: builtin/archive.c:58
msgid "git archive: expected ACK/NAK, got EOF"
-msgstr "git archive: mong đợi ACK/NAK, nhận EOF"
+msgstr "git archive: cần ACK/NAK, nhưng lại nhận được EOF"
#: builtin/archive.c:61
#, c-format
@@ -2473,7 +2682,7 @@ msgstr "git archive: lỗi giao thức"
#: builtin/archive.c:68
msgid "git archive: expected a flush"
-msgstr "git archive: đã mong chờ một flush"
+msgstr "git archive: cần một flush (đẩy dữ liệu lên đĩa)"
#: builtin/bisect--helper.c:7
msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
@@ -2486,111 +2695,120 @@ msgstr "thực hiện “git bisect next”"
#: builtin/bisect--helper.c:19
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr ""
-"cập nhật BISECT_HEAD thay vì lấy ra (checking out) lần chuyển giao (commit) "
-"hiện hành"
+"cập nhật BISECT_HEAD thay vì lấy ra (checking out) lần chuyển giao hiện hành"
-#: builtin/blame.c:26
+#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr "git blame [các-tùy-chọn] [rev-opts] [rev] [--] tập-tin"
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:35
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[rev-opts] được mô tả trong git-rev-list(1)"
-#: builtin/blame.c:2276
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "Hiển thị các mục “blame” như là chúng ta thấy chúng, tăng dần"
-#: builtin/blame.c:2277
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr ""
"Hiển thị SHA-1 trắng cho những lần chuyển giao biên giới (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2278
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "Không coi các lần chuyển giao gốc là giới hạn (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2279
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "Hiển thị thống kê công sức làm việc"
-#: builtin/blame.c:2280
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "Hiển thị kết xuất điểm số có các mục tin “blame”"
-#: builtin/blame.c:2281
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "Hiển thị tên tập tin gốc (Mặc định: auto)"
-#: builtin/blame.c:2282
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "Hiển thị số dòng gốc (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2283
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "Hiển thị ở định dạng đã thiết kế cho sự tiêu dùng bằng máy"
-#: builtin/blame.c:2284
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "Hiển thị định dạng “porcelain” với thông tin chuyển giao mỗi dòng"
-#: builtin/blame.c:2285
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "Dùng cùng chế độ xuất ra vóigit-annotate (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2286
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "Hiển thị dấu vết thời gian dạng thô (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2287
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
-msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao (commit) dạng dài (Mặc định: off)"
+msgstr "Hiển thị SHA1 của lần chuyển giao dạng dài (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2288
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "Không hiển thị tên tác giả và dấu vết thời gian (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2289
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "Hiển thị thư điện tử của tác giả thay vì tên (Mặc định: off)"
-#: builtin/blame.c:2290
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "Bỏ qua các khác biệt do khoảng trắng gây ra"
-#: builtin/blame.c:2291
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "Tiêu thụ thêm năng tài nguyên máy móc để tìm kiếm tốt hơn nữa"
-#: builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr ""
"Sử dụng điểm xét duyệt (revision) từ <tập tin> thay vì gọi “git-rev-list”"
-#: builtin/blame.c:2293
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "Sử dụng nội dung của <tập tin> như là ảnh cuối cùng"
-#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr "điểm số"
-#: builtin/blame.c:2294
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "Tìm các bản sao chép dòng trong và ngang qua tập tin"
-#: builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "Tìm các di chuyển dòng trong và ngang qua tập tin"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m, tính từ 1"
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "4 năm, 11 tháng trước"
+
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2607,7 +2825,7 @@ msgstr "git branch [các-tùy-chọn] [-r] (-d | -D) <tên-nhánh> ..."
msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [các-tùy-chọn] (-m | -M) [<nhánh-cũ>] <nhánh-mới>"
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2616,7 +2834,7 @@ msgstr ""
"đang xóa nhánh “%s” mà nó lại đã được hòa trộn vào\n"
" “%s”, nhưng vẫn chưa được hòa trộn vào HEAD."
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2625,12 +2843,12 @@ msgstr ""
"không xóa nhánh “%s” cái mà chưa được hòa trộn vào\n"
" “%s”, cho dù là nó đã được hòa trộn vào HEAD."
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
-msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao (commit) cho “%s”"
+msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao cho “%s”"
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2639,342 +2857,351 @@ msgstr ""
"Nhánh “%s” không được trộn một cách đầy đủ.\n"
"Nếu bạn thực sự muốn xóa nó, thì chạy lệnh “git branch -D %s”."
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "Cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "không thể dùng tùy chọn -a với -d"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
-msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao (commit) cho HEAD"
+msgstr "Không thể tìm kiếm đối tượng chuyển giao cho HEAD"
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "Không thể xóa nhánh “%s” cái mà bạn hiện nay đang ở."
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy nhánh máy chủ “%s”."
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy nhánh “%s”."
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi đang xóa nhánh trên máy chủ “%s”"
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
-msgstr "Lỗi khi xoá bỏ nhánh “%s”"
+msgstr "Gặp lỗi khi xoá bỏ nhánh “%s”"
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "Nhánh trên máy chủ \"%s\" đã bị xóa (từng là %s).\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "Nhánh “%s” đã bị xóa (từng là %s)\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
-msgstr "nhánh “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả"
+msgstr "nhánh “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: đã ra đi]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s: đằng sau %d]"
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[đằng sau %d]"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s: phía trước %d]"
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[phía trước %d]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s: trước %d, sau %d]"
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[trước %d, sau %d]"
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
-msgstr " **** tham chiếu sai ****"
+msgstr " **** tham chiếu không hợp lệ ****"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
-msgstr "(không nhánh, đang rebase %s)"
+msgstr "(không nhánh, đang cải tổ %s)"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
-msgstr "(không nhánh, bisect được bắt đầu tại %s)"
+msgstr "(không nhánh, di chuyển nửa bước được bắt đầu tại %s)"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(được tách rời từ %s)"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(không nhánh)"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
-msgstr "đối tượng “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả"
+msgstr "đối tượng “%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "một số tham chiếu đã không thể đọc được"
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "không thể đổi tên nhánh hiện hành trong khi nó chẳng ở đâu cả."
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
-msgstr "Sai tên nhánh: “%s”"
+msgstr "Tên nhánh không hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
-msgstr "Đổi tên nhánh gặp lỗi"
+msgstr "Gặp lỗi khi đổi tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Đã đổi tên nhánh khuyết danh “%s” đi"
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Nhánh bị đổi tên thành %s, nhưng HEAD lại không được cập nhật!"
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Nhánh bị đổi tên, nhưng cập nhật tập tin cấu hình gặp lỗi"
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "tên đối tượng dị hình %s"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "không thể ghi vào mẫu mô tả nhánh: %s"
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "hiển thị mã băm và chủ đề, đưa ra hai lần cho nhánh thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
-msgstr "Thu hồi các thông điệp thông tin"
+msgstr "không xuất các thông tin"
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
-msgstr "cài đặt chế độ theo vết (xem git-pull(1))"
+msgstr "cài đặt chế độ theo dõi (xem git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
-msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn (upstream)"
+msgstr "thay đổi thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
-msgstr "sử dụng kết xuất có tô màu"
+msgstr "tô màu kết xuất"
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "thao tác trên nhánh “remote-tracking”"
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
-#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
-msgstr "commit"
+msgstr "lần_chuyển_giao"
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Hành động git-branch:"
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "liệt kê cả nhánh “remote-tracking” và nội bộ"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
-msgstr "xóa một cách đầy đủ nhánh đã hòa trộn"
+msgstr "xóa một toàn bộ nhánh đã hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "xoá nhánh (cho dù là chưa được hòa trộn)"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "di chuyển hay đổi tên một nhánh và reflog của nó"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
-msgstr "di chuyển hoặc đổi tên một nhánh, thậm chí cả khi đích đã có sẵn"
+msgstr "di chuyển hoặc đổi tên một nhánh ngay cả khi đích đã có sẵn"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr "liệt kê các tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "tạo reflog của nhánh"
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "sửa mô tả cho nhánh"
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
-msgstr "ép buộc tạo (khi đã sẵn tồn tại rồi)"
+msgstr "ép buộc tạo (khi đã có nhánh cùng tên)"
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr "chỉ hiển thị các nhánh chưa được hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
-msgstr "chỉ hiển thị các nhánh được hòa trộn"
+msgstr "chỉ hiển thị các nhánh đã hòa trộn"
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr "liệt kê các nhánh trong các cột"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
-msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu (ref) hợp lệ."
+msgstr "Gặp lỗi khi phân giải HEAD như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "không tìm thấy HEAD ở dưới refs/heads!"
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
-msgstr "--column và --verbose xung khắc nhau"
+msgstr "tùy chọn --column và --verbose xung khắc nhau"
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
-msgstr "cần tên nhánh"
+msgstr "cần chỉ ra tên nhánh"
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Không thể đưa ra mô tả HEAD đã tách rời"
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "không thể sửa mô tả cho nhiều hơn một nhánh"
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "Vẫn chưa chuyển giao trên nhánh “%s”."
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "Không có nhánh nào có tên “%s”."
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "quá nhiều nhánh dành cho thao tác đổi tên"
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
-msgstr "quá nhiều nhánh được đặt cho dòng ngược (upstream) mới"
+msgstr "quá nhiều nhánh được đặt cho thượng nguồn mới"
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
-"không thể đặt dòng ngược (upstream) của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ "
-"đến nhánh nào cả."
+"không thể đặt thượng nguồn của HEAD thành %s khi mà nó chẳng chỉ đến nhánh "
+"nào cả."
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "không có nhánh nào như thế “%s”"
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
-msgstr "nhánh “%s” chưa sẵn có"
+msgstr "chưa có nhánh “%s”"
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
-msgstr "quá nhiều nhánh để bỏ đặt ngược dòng (upstream)"
+msgstr "quá nhiều nhánh để bỏ đặt thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
-msgstr ""
-"không thể bỏ đặt ngược dòng (upstream) của HEAD không chỉ đến một nhánh nào "
-"cả."
+msgstr "không thể bỏ đặt thượng nguồn của HEAD không chỉ đến một nhánh nào cả."
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
-msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn (upstream)"
+msgstr "Nhánh “%s” không có thông tin thượng nguồn"
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
-msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công "
+msgstr "không hợp lý khi tạo “HEAD” thủ công"
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr ""
"hai tùy chọn -a và -r áp dụng cho lệnh “git branch” không hợp lý đối với tên "
"nhánh"
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
"track or --set-upstream-to\n"
msgstr ""
-"Cờ --set-upstream bị phản đối và sẽ bị xóa bỏ. Nên dùng --track hoặc --set-"
+"Cờ --set-upstream đã lạc hậu và sẽ bị xóa bỏ. Nên dùng --track hoặc --set-"
"upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2985,12 +3212,12 @@ msgstr ""
"Nếu bạn muốn “%s” theo dõi “%s”, thực hiện lệnh sau:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -3002,50 +3229,50 @@ msgstr "“%s” tốt\n"
#: builtin/bundle.c:56
msgid "Need a repository to create a bundle."
-msgstr "Cần một kho chứa để mà tạo một bundle."
+msgstr "Cần một kho chứa để có thể tạo một bundle."
#: builtin/bundle.c:60
msgid "Need a repository to unbundle."
-msgstr "Cần một kho chứa để mà bung một bundle."
+msgstr "Cần một kho chứa để có thể giải nén một bundle."
-#: builtin/cat-file.c:285
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
-msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<kiểu>|--textconv) <đối tượng>"
+msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<kiểu>|--textconv) <đối_tượng>"
-#: builtin/cat-file.c:286
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <danh-sách-đối-tượng>"
-#: builtin/cat-file.c:323
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
-msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit, tag"
+msgstr "<kiểu> là một trong số: blob, tree, commit hoặc tag"
-#: builtin/cat-file.c:324
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr "hiển thị kiểu đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:325
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr "hiển thị kích thước đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:327
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "thoát với 0 khi không có lỗi"
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "in nội dung đối tượng dạng dễ đọc"
-#: builtin/cat-file.c:330
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "với đối tượng blob, chạy lệnh textconv trên nội dung của đối tượng"
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr ""
"hiển thị thông tin và nội dung của các đối tượng lấy từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/cat-file.c:335
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "hiển thị các thông tin về đối tượng fed từ đầu vào tiêu chuẩn"
@@ -3064,17 +3291,17 @@ msgstr "báo cáo tất cả các thuộc tính đặt trên tập tin"
#: builtin/check-attr.c:20
msgid "use .gitattributes only from the index"
-msgstr "chỉ sử dụng .gitattributes từ bảng mục lục"
+msgstr "chỉ dùng .gitattributes từ bảng mục lục"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr "đọc tên tập tin từ đầu vào tiêu chuẩn"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
-msgstr "các đường dẫn được ngăn cách bởi ký tự null"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "chấm dứt các bản ghi vào và ra bằng ký tự NULL"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động"
@@ -3082,27 +3309,31 @@ msgstr "chặn các báo cáo tiến trình hoạt động"
msgid "show non-matching input paths"
msgstr "hiển thị những đường dẫn đầu vào không khớp với mẫu"
-#: builtin/check-ignore.c:143
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "bỏ qua mục lục khi kiểm tra"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "không thể chỉ định các tên đường dẫn với --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z chỉ hợp lý với --stdin"
-#: builtin/check-ignore.c:148
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
-msgstr "chưa ghi rõ đường dẫn"
+msgstr "chưa chỉ ra đường dẫn"
-#: builtin/check-ignore.c:152
+#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet chỉ hợp lệ với tên đường dẫn đơn"
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "không thể dùng cả hai tùy chọn --quiet và --verbose"
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "tùy-chọn --non-matching chỉ hợp lệ khi dùng với --verbose"
@@ -3127,46 +3358,46 @@ msgstr "chưa chỉ ra danh bạ"
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [các-tùy-chọn] [--] [<tập-tin>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
msgstr "lấy ra toàn bộ các tập tin trong bảng mục lục"
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "ép buộc ghi đè lên tập tin đã sẵn có từ trước"
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr ""
"không cảnh báo cho những tập tin tồn tại và không có trong bảng mục lục"
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
msgstr "không checkout các tập tin mới"
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "cập nhật thông tin thống kê trong tập tin lưu bảng mục lục mới"
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
-msgstr " đọc danh sách đường dẫn từ thiết bị nhập chuẩn"
+msgstr "đọc danh sách đường dẫn từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "ghi nội dung vào tập tin tạm"
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
msgstr "chuỗi"
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "khi tạo các tập tin, nối thêm <chuỗi>"
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
-msgstr "sao chép ra các tập tin từ trạng thái được đặt tên"
+msgstr "sao chép ra các tập tin từ bệ phóng có tên"
#: builtin/checkout.c:25
msgid "git checkout [options] <branch>"
@@ -3176,107 +3407,106 @@ msgstr "git checkout [các-tùy-chọn] <nhánh>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [các-tùy-chọn] [<nhánh>] -- <tập-tin>..."
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng ta"
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản của chúng"
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "đường dẫn “%s” không có tất cả các phiên bản cần thiết"
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "đường dẫn “%s” không có các phiên bản cần thiết"
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "đường dẫn “%s”: không thể hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "Không thể thêm kết quả hòa trộn cho “%s”"
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
-msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các đường dẫn cập nhật"
+msgstr "không được dùng “%s” với các đường dẫn cập nhật"
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
-msgstr "“%s” không thể được sử dụng với %s"
+msgstr "không được dùng “%s” với %s"
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr ""
"Không thể cập nhật các đường dẫn và chuyển đến nhánh “%s” cùng một lúc."
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
msgid "corrupt index file"
msgstr "tập tin ghi bảng mục lục bị hỏng"
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "đường dẫn “%s” không được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:471
msgid "you need to resolve your current index first"
-msgstr "bạn cần phải phân giải bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã"
+msgstr "bạn cần phải giải quyết bảng mục lục hiện tại của bạn trước đã"
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "Không thể thực hiện reflog cho “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD hiện giờ tại"
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "Đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Đã sẵn sàng trên “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
-msgstr "Đã chuyển tới và reset nhánh “%s”\n"
+msgstr "Đã chuyển tới và đặt lại nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh mới “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:657
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "Đã chuyển đến nhánh “%s”\n"
-#: builtin/checkout.c:713
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... và nhiều hơn %d.\n"
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:719
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3289,19 +3519,19 @@ msgid_plural ""
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
-"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được "
-"kết nối đến\n"
+"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao lại đằng sau, không được kết nối "
+"đến\n"
"bất kỳ nhánh nào của bạn:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
-"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao (commit) lại đằng sau, không được "
-"kết nối đến\n"
+"Cảnh báo: bạn đã rời bỏ %d lần chuyển giao lại đằng sau, không được kết nối "
+"đến\n"
"bất kỳ nhánh nào của bạn:\n"
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3317,138 +3547,141 @@ msgstr ""
" git branch tên_nhánh_mới %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:767
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "lỗi nội bộ trong khi di chuyển qua các điểm xét duyệt"
-#: builtin/checkout.c:771
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
-msgstr "Vị trí kế trước của HEAD là"
+msgstr "Vị trí trước kia của HEAD là"
-#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Bạn tại nhánh mà nó chưa hề được sinh ra"
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "chỉ cần một tham chiếu, nhưng lại đưa ra %d."
+
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
-msgstr "tham chiếu sai: %s"
+msgstr "tham chiếu không hợp lệ: %s"
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
-msgstr "tham chiếu không phải là một cây (tree):%s"
+msgstr "tham chiếu không phải là một cây:%s"
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "các đường dẫn không thể dùng cùng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "“%s” không thể được sử dụng với các nhánh chuyển"
-#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
-#: builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
-msgstr "“%s” không thể được sử dụng với “%s”"
+msgstr "“%s” không thể được dùng với “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Không thể chuyển nhánh đến một non-commit “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "tạo và checkout một nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
-msgstr "create/reset và checkout một nhánh"
+msgstr "tạo/đặt_lại và checkout một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "tạo reflog cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "rời bỏ HEAD tại lần chuyển giao danh nghĩa"
-#: builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
-msgstr "đặt thông tin thượng nguồn (upstream) cho nhánh mới"
+msgstr "đặt thông tin thượng nguồn cho nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1063
-msgid "new branch"
-msgstr "nhánh mới"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
+msgstr "nhánh-mới"
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
-msgstr "nhánh mồ côi mới"
+msgstr "nhánh không cha mới"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng ta cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr ""
"lấy ra (checkout) phiên bản của chúng họ cho các tập tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
-msgstr "ép buộc lấy ra (checkout) (bỏ đi những thay đổi nội bộ)"
+msgstr "ép buộc lấy ra (bỏ đi những thay đổi nội bộ)"
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "thực hiện hòa trộn kiểu 3-way với nhánh mới"
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "cập nhật các tập tin bị bỏ qua (mặc định)"
-#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/checkout.c:1072
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
-msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hay diff3)"
+msgstr "xung đột kiểu (hòa trộn hoặc diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
-msgstr "không giới hạn pathspecs chỉ thành các mục thưa thớt"
+msgstr "không giới hạn đặc tả đường dẫn thành chỉ các mục thưa thớt"
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "gợi ý thứ hai “git checkout không-nhánh-nào-như-vậy”"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
-msgstr "Tùy chọn -b|-B và --orphan loại từ lẫn nhau"
+msgstr "Các tùy chọn -b, -B và --orphan loại từ lẫn nhau"
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track cần tên một nhánh"
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "Thiếu tên nhánh; hãy thử -b"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "đường dẫn đã cho không hợp lệ"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3456,14 +3689,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Không thể cập nhật và chuyển thành nhánh “%s” cùng lúc\n"
"Bạn đã có ý định checkout “%s” cái mà không thể được phân giải như là lần "
-"chuyển giao (commit)?"
+"chuyển giao?"
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach không nhận một đối số đường dẫn “%s”"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
@@ -3471,38 +3704,38 @@ msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force và --merge là xung khắc với nhau khi\n"
"checkout bảng mục lục (index)."
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <mẫu>] [-x | -X] [--] <đường-dẫn>..."
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ %s\n"
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "Có thể gỡ bỏ %s\n"
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "Đang bỏ qua kho chứa %s\n"
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "Nên bỏ qua kho chứa %s\n"
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "gặp lỗi khi gỡ bỏ %s"
-#: builtin/clean.c:293
+#: builtin/clean.c:295
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
@@ -3514,7 +3747,7 @@ msgstr ""
"foo - chọn mục trên cơ sở tiền tố duy nhất\n"
" - (trống rỗng) không chọn gì cả"
-#: builtin/clean.c:297
+#: builtin/clean.c:299
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
@@ -3532,37 +3765,37 @@ msgstr ""
"foo - chọn mục dựa trên tiền tố duy nhất\n"
"-... - không chọn các mục đã chỉ ra\n"
"* - chọn tất\n"
-" - (trống rỗng) kết thúc việc chọn"
+" - (để trống) kết thúc việc chọn"
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:517
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Hả (%s)?"
-#: builtin/clean.c:658
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
-msgstr "Mẫu để lọc các tập tin cần lờ đi đầu vào>>"
+msgstr "Mẫu để lọc các tập tin đầu vào cần lờ đi>> "
-#: builtin/clean.c:695
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "CẢNH BÁO: Không tìm thấy các mục được khớp bởi: %s"
-#: builtin/clean.c:716
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "Chọn mục muốn xóa"
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
-msgstr "gỡ bỏ “%s”?"
+msgstr "gỡ bỏ “%s”? "
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
msgstr "Tạm biệt."
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:790
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -3580,21 +3813,21 @@ msgstr ""
"help - hiển thị chính trợ giúp này\n"
"? - trợ giúp dành cho chọn bằng cách nhắc"
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:817
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Lệnh ***"
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
msgid "What now"
msgstr "Giờ thì sao"
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Có muốn gỡ bỏ mục sau đây không:"
msgstr[1] "Có muốn gỡ bỏ các mục sau đây không:"
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Không còn tập-tin nào để dọn dẹp, đang thoát ra."
@@ -3608,14 +3841,14 @@ msgstr "ép buộc"
#: builtin/clean.c:877
msgid "interactive cleaning"
-msgstr "sửa bằng cách tương tác"
+msgstr "dọn bằng kiểu tương tác"
#: builtin/clean.c:879
msgid "remove whole directories"
msgstr "gỡ bỏ toàn bộ thư mục"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "mẫu"
@@ -3633,44 +3866,44 @@ msgstr "chỉ gỡ bỏ những tập tin bị bỏ qua"
#: builtin/clean.c:902
msgid "-x and -X cannot be used together"
-msgstr "-x và -X không thể dùng cùng một lúc với nhau"
+msgstr "-x và -X không thể dùng cùng nhau"
#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
-"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -n mà cũng "
-"không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
+"clean.requireForce được đặt thành true và không đưa ra tùy chọn -i, -n mà "
+"cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
-"clean.requireForce mặc định được đặt là true và không đưa ra tùy chọn -n mà "
-"cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
+"clean.requireForce mặc định được đặt là true và không đưa ra tùy chọn -i, -n "
+"mà cũng không -f; từ chối lệnh dọn dẹp (clean)"
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [các-tùy-chọn] [--] <kho> [<t.mục>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
-#: builtin/push.c:462
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
-msgstr "ép buộc báo cáo tiến trình"
+msgstr "ép buộc báo cáo tiến triển công việc"
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr "không tạo một checkout"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
-msgstr "tạo kho chứa bare"
+msgstr "tạo kho thuần"
#: builtin/clone.c:72
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "tạo kho bản sao (mirror) (ngụ ý là bare)"
+msgstr "tạo kho bản sao (ý là kho thuần)"
#: builtin/clone.c:74
msgid "to clone from a local repository"
@@ -3690,7 +3923,7 @@ msgstr "khởi tạo mô-đun-con trong bản sao"
#: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
msgid "template-directory"
-msgstr "thư-mục-tạm"
+msgstr "thư-mục-mẫu"
#: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
msgid "directory from which templates will be used"
@@ -3706,19 +3939,19 @@ msgstr "tên"
#: builtin/clone.c:88
msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
-msgstr "dùng <tên> thay vì “origin” để theo dõi thượng nguồn (uptream)"
+msgstr "dùng <tên> thay cho “origin” để theo dõi thượng nguồn"
#: builtin/clone.c:90
msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
-msgstr "lấy ra nhánh (checkout <nhánh>) thay vì HEAD của máy chủ"
+msgstr "lấy ra <nhánh> thay cho HEAD của máy chủ"
#: builtin/clone.c:92
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "đường dẫn đến git-upload-pack trên máy chủ"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
-msgstr "độ sâu"
+msgstr "độ-sâu"
#: builtin/clone.c:94
msgid "create a shallow clone of that depth"
@@ -3726,7 +3959,7 @@ msgstr "tạo bản sao không đầy đủ cho mức sâu đã cho"
#: builtin/clone.c:96
msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
-msgstr "nhân bản (clone) chỉ một nhánh, HEAD hoặc --branch"
+msgstr "chỉ nhân bản một nhánh, HEAD hoặc --branch"
#: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
msgid "gitdir"
@@ -3738,7 +3971,7 @@ msgstr "không dùng chung thư mục dành riêng cho git và thư mục làm v
#: builtin/clone.c:99
msgid "key=value"
-msgstr "khóa=giá trị"
+msgstr "khóa=giá_trị"
#: builtin/clone.c:100
msgid "set config inside the new repository"
@@ -3749,42 +3982,52 @@ msgstr "đặt cấu hình bên trong một kho chứa mới"
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "kho tham chiếu “%s” không phải là một kho nội bộ."
-#: builtin/clone.c:316
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "kho tham chiếu “%s” là nông"
+
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "kho tham chiếu “%s” bị cấy ghép"
+
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "tạo thư mục \"%s\" gặp lỗi"
-#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
-msgstr "gặp lỗi stat (lấy trạng thái về) “%s”"
+msgstr "gặp lỗi khi lấy thống kê về “%s”"
-#: builtin/clone.c:320
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s tồn tại nhưng không phải là một thư mục"
-#: builtin/clone.c:334
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
-msgstr "lỗi stat (lấy trạng thái về) %s\n"
+msgstr "gặp lỗi khi lấy thông tin thống kê về %s\n"
-#: builtin/clone.c:356
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi tạo được liên kết mềm %s"
-#: builtin/clone.c:360
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi chép tập tin tới “%s”"
+msgstr "gặp lỗi khi sao chép tập tin và “%s”"
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "hoàn tất.\n"
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:401
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -3794,104 +4037,108 @@ msgstr ""
"Bạn kiểm tra kỹ xem cái gì được lấy ra bằng lệnh “git status”\n"
"và thử checkout với lệnh “git checkout -f HEAD”\n"
-#: builtin/clone.c:475
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Không tìm thấy nhánh máy chủ %s để nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:555
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
-msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
+msgstr "Đang kiểm tra kết nối... "
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "máy chủ đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết"
-#: builtin/clone.c:560
-#, c-format
-msgid "done\n"
-msgstr "xong.\n"
-
-#: builtin/clone.c:621
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
-msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể checkout.\n"
+msgstr "refers HEAD máy chủ chỉ đến ref không tồn tại, không thể lấy ra.\n"
-#: builtin/clone.c:652
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "không thể lấy ra (checkout) cây làm việc"
-#: builtin/clone.c:760
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "Có quá nhiều đối số."
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Bạn phải chỉ định một kho để mà nhân bản (clone)."
-#: builtin/clone.c:775
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --origin %s xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "tùy chọn --bare và --separate-git-dir xung khắc nhau."
-#: builtin/clone.c:791
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "kho chứa “%s” chưa tồn tại"
-#: builtin/clone.c:796
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế."
-
-#: builtin/clone.c:798
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "--local bị lờ đi"
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "độ sâu %s không phải là một số nguyên dương"
-#: builtin/clone.c:808
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "đường dẫn đích “%s” đã có từ trước và không phải là một thư mục rỗng."
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "cây làm việc “%s” đã sẵn tồn tại rồi."
-#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "không thể tạo các thư mục dẫn đầu của “%s”"
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "không thể tạo cây thư mục làm việc dir “%s”."
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành kho chứa bare “%s”...\n"
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Đang nhân bản thành “%s”...\n"
-#: builtin/clone.c:890
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--depth bị lờ đi khi nhân bản nội bộ; hãy sử dụng file:// để thay thế."
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "kho nguồn là nông, nên bỏ qua --local"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local bị lờ đi"
+
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "Không biết làm cách nào để nhân bản (clone) %s"
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
-msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn (upstream) %s"
+msgstr "Nhánh máy chủ %s không tìm thấy trong thượng nguồn %s"
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Bạn hình như là đã nhân bản một kho trống rỗng."
@@ -3913,11 +4160,11 @@ msgstr "Độ rộng tối đa"
#: builtin/column.c:30
msgid "Padding space on left border"
-msgstr "Chèn thêm khoảng trống vào bờ bên trái"
+msgstr "Chèn thêm khoảng trống vào bên trái"
#: builtin/column.c:31
msgid "Padding space on right border"
-msgstr "Chèn thêm khoảng trắng vào tiếp giáp bên phải"
+msgstr "Chèn thêm khoảng trắng vào bên phải"
#: builtin/column.c:32
msgid "Padding space between columns"
@@ -3927,15 +4174,46 @@ msgstr "Chèn thêm khoảng trắng giữa các cột"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command phải là đối số đầu tiên"
-#: builtin/commit.c:35
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git commit [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..."
-#: builtin/commit.c:40
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
msgstr "git status [các-tùy-chọn] [--] <pathspec>..."
-#: builtin/commit.c:45
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"Tên và địa chỉ thư điện tử của bạn được cấu hình một cách tự động trên cơ "
+"sở\n"
+"tài khoản và địa chỉ máy chủ của bạn. Xin hãy kiểm tra xem chúng có chính "
+"xác không.\n"
+"Bạn có thể chặn những thông báo kiểu này bằng cách cài đặt các thông tin "
+"trên\n"
+"một cách rõ ràng. Chạy lệnh sau đây là theo các hướng dẫn trong bộ soạn "
+"thảo\n"
+"để chỉnh sửa tập tin cấu hình của mình:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho\n"
+"lần chuyển giao này với lệnh:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3959,24 +4237,24 @@ msgstr ""
" git config --global user.email you@example.com\n"
"\n"
"Sau khi thực hiện xong, bạn có thể sửa chữa định danh được sử dụng cho lần "
-"chuyển giao (commit) này với lệnh:\n"
+"chuyển giao này với lệnh:\n"
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:57
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
-"Bạn đã yêu cầu amend (tu bổ) phần lớn các lần chuyển giao (commit) gần đây, "
-"nhưng làm như thế\n"
+"Bạn đã yêu cầu amend (“tu bổ”) phần lớn các lần chuyển giao gần đây, nhưng "
+"làm như thế\n"
"có thể làm cho nó trở nên trống rỗng. Bạn có thể lặp lại lệnh của mình bằng "
"--allow-empty,\n"
"hoặc là bạn gỡ bỏ các lần chuyển giao một cách hoàn toàn bằng lệnh:\n"
"\"git reset HEAD^\".\n"
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -3986,16 +4264,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lần cherry-pick trước hiện nay trống rỗng, có lẽ là bởi vì sự phân giải xung "
"đột.\n"
-"Nếu bạn vẫn muốn chuyển giao nó cho dù thế nào đi nữa, sử dụng:\n"
+"Nếu bạn vẫn muốn chuyển giao nó cho dù thế nào đi nữa, hãy dùng:\n"
"\n"
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "Nếu không được thì dùng lệnh \"git reset\"\n"
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -4011,97 +4289,121 @@ msgstr ""
"Thế thì \"git cherry-pick --continue\" sẽ phục hồi lại việc cherry-pick\n"
"những lần chuyển giao còn lại.\n"
-#: builtin/commit.c:279
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "gặp lỗi khi tháo dỡ HEAD đối tượng cây"
-#: builtin/commit.c:321
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "không thể tạo bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:327
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
-msgstr "việc thêm tương tác gặp lỗi"
+msgstr "gặp lỗi khi thêm bằng cách tương"
+
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "không thể ghi tập tin lưu mục lục"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "không thể cập nhật bảng mục lục tạm thời"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "Gặp lỗi khi cập nhật cây bộ nhớ đệm"
-#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới (new_index)"
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr ""
-"không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) cục bộ trong khi đang được hòa "
-"trộn."
+"không thể thực hiện việc chuyển giao cục bộ trong khi đang được hòa trộn."
-#: builtin/commit.c:414
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr ""
-"không thể thực hiện việc chuyển giao (commit) bộ phận trong khi đang cherry-"
-"pick."
+"không thể thực hiện việc chuyển giao bộ phận trong khi đang cherry-pick."
-#: builtin/commit.c:424
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:444
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục tạm thời"
-#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: %s"
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "lần chuyển giao “%s” thiếu phần tác giả ở đầu"
-#: builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "lần chuyển giao “%s” có phần tác giả ở đầu dị dạng"
+
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
-msgstr "đối số --author bị dị hình"
+msgstr "đối số cho --author bị dị hình"
+
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "ngày tháng không hợp lệ: %s"
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "Chuỗi thụt lề đầu dòng dị hình: “%s”"
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr ""
+"không thể chọn một ký tự ghi chú cái mà không được dùng\n"
+"trong phần ghi chú hiện tại"
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "không thể tìm kiếm commit (lần chuyển giao) %s"
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(đang đọc thông điệp nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn)\n"
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "không thể đọc nhật ký từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "không đọc được tệp nhật ký “%s”"
-#: builtin/commit.c:645
-msgid "commit has empty message"
-msgstr "lần chuyển giao (commit) có ghi chú trống rỗng"
-
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "không thể đọc MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "không thể đọc SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "Không thể đọc “%s”."
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
-msgstr "không thể ghi mẫu commit"
+msgstr "không thể ghi mẫu chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:741
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4116,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4131,7 +4433,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"và thử lại.\n"
-#: builtin/commit.c:758
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4140,9 +4442,9 @@ msgstr ""
"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn. Những dòng "
"được\n"
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, nếu phần chú thích rỗng sẽ hủy bỏ lần "
-"chuyển giao (commit).\n"
+"chuyển giao.\n"
-#: builtin/commit.c:763
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4152,150 +4454,156 @@ msgstr ""
"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích các thay đổi của bạn. Những dòng "
"được\n"
"bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi nếu muốn thế.\n"
-"Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
+"Phần chú thích này nếu trống rỗng sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
+
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sTác giả: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr "%sTác giả: %s"
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%sNgày tháng: %s"
-#: builtin/commit.c:783
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr "%sNgười chuyển giao (commit): %s"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%sNgười chuyển giao: %.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
-msgstr "không đọc được bảng mục lục"
+msgstr "Không đọc được bảng mục lục"
-#: builtin/commit.c:845
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "Gặp lỗi khi xây dựng cây"
-#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
-msgstr "Xin hãy áp dụng thông điệp sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
+msgstr "Xin hãy cung cấp lời chú giải hoặc là dùng tùy chọn -m hoặc là -F.\n"
-#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "Không tìm thấy tác giả có sẵn với “%s”"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Chế độ cho các tập tin không bị theo vết không hợp lệ “%s”"
+msgstr "Chế độ cho các tập tin chưa được theo dõi không hợp lệ “%s”"
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "hai tùy chọn -long và -z không tương thích với nhau"
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "Sử dụng cả hai tùy chọn --reset-author và --author không hợp lý"
-#: builtin/commit.c:1050
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
-msgstr "Không có gì để amend (tu bổ) cả."
+msgstr "Không có gì để mà “tu bổ” cả."
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr ""
-"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện amend (tu bổ)."
+"Bạn đang ở giữa của quá trình hòa trộn -- không thể thực hiện việc “tu bổ”."
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr ""
-"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện amend (tu "
-"bổ)."
+"Bạn đang ở giữa của quá trình cherry-pick -- không thể thực hiện việc “tu "
+"bổ”."
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "Các tùy chọn --squash và --fixup không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
-msgstr "Chỉ một tùy chọn trong số -c/-C/-F/--fixup được sử dụng"
+msgstr ""
+"Chỉ được dùng một trong số tùy chọn trong số các tùy chọn -c/-C/-F/--fixup"
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "Tùy chọn -m không thể được tổ hợp cùng với -c/-C/-F/--fixup."
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"--reset-author chỉ có thể được sử dụng với tùy chọn -C, -c hay --amend."
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
"Chỉ một trong các tùy chọn --include/--only/--all/--interactive/--patch được "
"sử dụng."
-#: builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "Không đường dẫn với các tùy chọn --include/--only không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
-msgstr "Giỏi... tu bổ cái cuối với bảng mục lục phi nghĩa."
+msgstr "Giỏi... “tu bổ” cái cuối với bảng mục lục bẩn."
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
-"Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; đang "
-"giả định --only những-đường-dẫn..."
+"Những đường dẫn rõ ràng được chỉ ra không có tùy chọn -i cũng không -o; coi "
+"là --only những đường dẫn"
-#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Chế độ dọn dẹp không hợp lệ %s"
-#: builtin/commit.c:1116
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "Các đường dẫn với tùy chọn -a không hợp lý."
-#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
msgstr "hiển thị trạng thái ở dạng súc tích"
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
msgstr "hiển thị thông tin nhánh"
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "kết xuất dạng máy-có-thể-đọc"
-#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "hiển thị trạng thái ở định dạng dài (mặc định)"
-#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "chấm dứt các mục bằng NUL"
-#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
-#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "chế độ"
-#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"hiển thị các tập tin chưa được theo dõi dấu vết, các chế độ tùy chọn: all, "
"normal, no. (Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1238
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
msgstr "hiển thị các tập tin ẩn"
-#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "khi"
-#: builtin/commit.c:1240
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
@@ -4303,414 +4611,432 @@ msgstr ""
"bỏ qua các thay đổi trong mô-đun-con, tùy chọn khi: all, dirty, untracked. "
"(Mặc định: all)"
-#: builtin/commit.c:1242
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "hiển thị danh sách các tập-tin chưa được theo dõi trong các cột"
-#: builtin/commit.c:1313
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
-msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao (commit) mới hơn đã được tạo"
+msgstr "không thể tìm thấy lần chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
"không thể phân tích cú pháp của đối tượng chuyển giao mới hơn đã được tạo"
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "đã rời khỏi HEAD"
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr " (root-commit)"
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "không hiển thị tổng kết sau khi chuyển giao thành công"
-#: builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "hiển thị sự khác biệt trong mẫu tin nhắn chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1428
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr "Các tùy chọn ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "đọc chú thích từ tập tin"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr "tác giả"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
msgstr "ghi đè tác giả cho commit"
-#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "ngày tháng"
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
-msgstr "ghi đè ngày tháng cho commit"
+msgstr "ghi đè ngày tháng cho lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
-#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
-msgstr "thông điệp"
+msgstr "chú thích"
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
-msgstr "chú thích của lần commit"
+msgstr "chú thích của lần chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
-msgstr ""
-"dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao (commit) đã cho nhưng có cho sửa chữa"
+msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho nhưng có cho sửa chữa"
-#: builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
-msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao (commit) đã cho"
+msgstr "dùng lại các ghi chú từ lần chuyển giao đã cho"
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr ""
"dùng ghi chú có định dạng autosquash để sửa chữa lần chuyển giao đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1436
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"dùng lời nhắn có định dạng tự động nén để nén lại các lần chuyển giao đã chỉ "
"ra"
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"lần chuyển giao nhận tôi là tác giả (được dùng với tùy chọn -C/-c/--amend)"
-#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
-msgstr "thêm dòng Signed-off-by:"
+msgstr "(nên dùng) thêm dòng Signed-off-by:"
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
msgstr "sử dụng tập tin mẫu đã cho"
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
msgstr "ép buộc sửa lần commit"
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr "mặc định"
-#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "làm thế nào để cắt bỏ khoảng trắng và #ghichú từ mẩu tin nhắn"
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
-msgstr "bao gồm các trạng thái ghi mẫu ghi chú chuyển giao (commit)"
+msgstr "bao gồm các trạng thái trong mẫu ghi chú chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
-msgstr "id khóa"
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
+msgstr "mã-số-khóa"
-#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
-msgstr "ký lần commit dùng GPG"
+msgstr "ký lần chuyển giao dùng GPG"
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr "Các tùy nội dung ghi chú commit"
-#: builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
msgstr "chuyển giao tất cả các tập tin có thay đổi"
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
-msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao (commit)"
+msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục để chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr "thêm các tập-tin bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr "thêm các thay đổi bằng tương tác"
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
msgstr "chỉ chuyển giao các tập tin đã chỉ ra"
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "vòng qua móc (hook) pre-commit"
-#: builtin/commit.c:1454
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
msgstr "hiển thị xem cái gì có thể được chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1465
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
-msgstr "tu bổ (amend) lần commit trước"
+msgstr "“tu bổ” (amend) lần commit trước"
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "vòng qua móc (hook) post-rewrite"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "ok để ghi lại một thay đổi trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "ok để ghi các thay đổi với lời nhắn trống rỗng"
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "không thể phân tích commit (lần chuyển giao) HEAD"
-#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "không thể mở “%s” để đọc"
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Tập tin MERGE_HEAD sai hỏng (%s)"
-#: builtin/commit.c:1559
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "không thể đọc MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
-msgstr "không thể đọc thông điệp (message) commit (lần chuyển giao): %s"
+msgstr "không thể đọc phần chú thích (message) commit (lần chuyển giao): %s"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
-"Đang bỏ qua việc chuyển giao (commit); bạn đã không biên soạn thông điệp "
+"Đang bỏ qua việc chuyển giao; bạn đã không biên soạn phần chú thích "
"(message).\n"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
-msgstr ""
-"Đang bỏ qua lần chuyển giao (commit) bởi vì thông điệp của nó trống rỗng.\n"
+msgstr "Bãi bỏ việc chuyển giao bởi vì phần chú thích của nó trống rỗng.\n"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
-msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao (commit)"
-
-#: builtin/commit.c:1633
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)"
-
-#: builtin/commit.c:1637
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD"
+msgstr "gặp lỗi khi ghi đối tượng chuyển giao"
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
-"Kho chứa đã hoàn tất việc cập nhật, nhưng không thể ghi vào\n"
-"tập tin new_index (bảng mục lục mới). Hãy kiểm tra xem đĩa có bị đầy quá\n"
-"hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá, và sau đó \"git reset HEAD\" để "
-"khắc phục."
+"Kho chứa đã được cập nhật, nhưng không thể ghi vào\n"
+"tập tin new_index (bảng mục lục mới). Hãy kiểm tra xem đĩa\n"
+"có bị đầy quá hay quota (hạn nghạch đĩa cứng) bị vượt quá,\n"
+"và sau đó \"git reset HEAD\" để khắc phục."
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [các-tùy-chọn]"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
msgstr "Vị trí tập tin cấu hình"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
-msgstr "đặt tập tin cấu hình cần toàn cục"
+msgstr "dùng tập tin cấu hình toàn cục"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
msgstr "sử dụng tập tin cấu hình hệ thống"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
msgstr "dùng tập tin cấu hình của kho"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
msgstr "sử dụng tập tin cấu hình đã cho"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
msgstr "blob-id"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
msgstr "đọc cấu hình từ đối tượng blob đã cho"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "lấy giá-trị: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "lấy tất cả giá-trị: khóa [value-regex]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "lấy giá trị cho regexp: name-regex [value-regex]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "lấy đặc tả giá trị cho URL: phần[.biến] URL"
+
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "thay thế tất cả các biến khớp mẫu: tên giá-trị [value_regex]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "thêm biến mới: tên giá-trị"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "gỡ bỏ biến: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "gỡ bỏ mọi cái khớp: tên [value-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
-msgstr "đổi tên chương: tên-cũ tên-mới"
+msgstr "đổi tên phần: tên-cũ tên-mới"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
-msgstr "gỡ bỏ chương: tên"
+msgstr "gỡ bỏ phần: tên"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
msgstr "liệt kê tất"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
msgstr "mở một trình biên soạn"
-#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
msgstr "khe"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr "tìm cấu hình màu sắc: [mặc định]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr "tìm các cài đặt về màu sắc: [stdout-là-tty]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "giá trị là \"true\" hoặc \"false\""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
msgstr "giá trị ở dạng số thập phân"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "giá trị là --bool hoặc --int"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "giá trị là đường dẫn (tên tập tin hay thư mục)"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "chấm dứt giá trị với byte NUL"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "tôn trọng kể cà các hướng trong tìm kiếm"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "không thể phân tích giá trị màu mặc định"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# Đây là tập tin cấu hình cho từng người dùng Git.\n"
+"[core]\n"
+"# Vui lòng sửa lại cho thích hợp và bỏ dấu ghi chú các dòng sau:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "không thể tạo tập tin cấu hình “%s”"
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "hiển thị kích cỡ theo định dạng dành cho người đọc"
-#: builtin/describe.c:16
-msgid "git describe [options] <committish>*"
-msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <committish>*"
-
#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
+msgstr "git describe [các-tùy-chọn] <commit-ish>*"
+
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [các-tùy-chọn] --dirty"
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "thẻ đã được ghi chú %s không sẵn để dùng"
-#: builtin/describe.c:241
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "thẻ được chú giải %s không có tên nhúng"
-#: builtin/describe.c:243
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "thẻ “%s” đã thực sự ở đây “%s” rồi"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "Không phải tên đối tượng %s hợp lệ"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s không phải là một đối tượng “%s” hợp lệ"
-#: builtin/describe.c:290
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "không có thẻ nào khớp chính xác với “%s”"
-#: builtin/describe.c:292
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "Đang tìm kiếm để mô tả %s\n"
-#: builtin/describe.c:332
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "việc tìm kiếm đã kết thúc tại %s\n"
-#: builtin/describe.c:359
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4719,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"Không có thẻ được chú giải nào được mô tả là “%s”.\n"
"Tuy nhiên, ở đây có những thẻ không được chú giải: hãy thử --tags."
-#: builtin/describe.c:363
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4728,12 +5054,12 @@ msgstr ""
"Không có thẻ (tag) có thể mô tả “%s”.\n"
"Hãy thử --always, hoặt tạo một số thẻ."
-#: builtin/describe.c:384
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
-msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao (commit)\n"
+msgstr "đã xuyên %lu qua lần chuyển giao\n"
-#: builtin/describe.c:387
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4742,135 +5068,147 @@ msgstr ""
"tìm thấy nhiều hơn %i thẻ (tag); đã liệt kê %i gần đây nhất\n"
"bỏ đi tìm kiếm tại %s\n"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "tìm các thẻ mà nó đến trước lần chuyển giao"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
-msgstr "chiến lược tìm kiếm trên đầu ra lỗi chuẩn stderr"
+msgstr "chiến lược tìm kiếm gỡ lỗi trên đầu ra lỗi chuẩn stderr"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
msgstr "dùng ref bất kỳ"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "dùng thẻ bất kỳ, cả khi “unannotated”"
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
msgstr "luôn dùng định dạng dài"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
msgstr "chỉ theo cha mẹ đầu tiên"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
msgstr "chỉ xuất những gì khớp chính xác"
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "coi như <n> thẻ gần đây nhất (mặc định: 10)"
-#: builtin/describe.c:421
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
-msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>"
+msgstr "chỉ cân nhắc đến những thẻ khớp với <mẫu>"
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "hiển thị đối tượng chuyển giao vắn tắt như là fallback"
-#: builtin/describe.c:424
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr "dấu"
-#: builtin/describe.c:425
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "thêm <dấu> trên cây thư mục làm việc bẩn (mặc định \"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long là xung khắc với tùy chọn --abbrev=0"
-#: builtin/describe.c:469
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Không tìm thấy các tên, không thể mô tả gì cả."
-#: builtin/describe.c:489
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
-msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn dành cho chuyển giao (commit)"
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
+msgstr "--dirty là xung khắc với các tùy chọn commit-ish"
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
-msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết tượng trưng"
+msgstr "“%s”: không phải tập tin bình thường hay liên kết mềm"
-#: builtin/diff.c:230
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
-msgstr "tùy chọn sai: %s"
+msgstr "tùy chọn không hợp lệ: %s"
-#: builtin/diff.c:307
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "Không phải là kho git"
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "đối tượng đã cho “%s” không hợp lệ."
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "đã cho nhiều hơn hai đối tượng blob: “%s”"
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "đã cho đối tượng không thể nắm giữ “%s”."
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "hiển thị tiến triển sau <n> đối tượng"
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "chọn điều khiển của thẻ đã ký"
-#: builtin/fast-export.c:671
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "chọn sự xử lý của các thẻ, cái mà đánh thẻ các đối tượng được lọc ra"
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "Đổ các đánh dấu này vào tập-tin"
-#: builtin/fast-export.c:676
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
msgstr "nhập vào đánh dấu từ tập tin này"
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "Làm giả một cái thẻ khi thẻ bị thiếu một cái"
-#: builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "Xuất ra toàn bộ cây cho mỗi lần chuyển giao"
-#: builtin/fast-export.c:682
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "Sử dụng tính năng done để chấm dứt luồng dữ liệu"
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "Bỏ qua kết xuất của dữ liệu blob"
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "refspec"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "Áp dụng refspec cho refs đã xuất"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "kết xuất anonymize"
+
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]"
@@ -4887,205 +5225,222 @@ msgstr "git fetch --multiple [<các-tùy-chọn>] [(<kho> | <nhóm>)...]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<các-tùy-chọn>]"
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:90
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "lấy về từ tất cả các máy chủ"
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "nối thêm vào .git/FETCH_HEAD thay vì ghi đè lên nó"
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
-msgstr "đường dẫn đến gói (pack) tải lên trên máy chủ cuối"
+msgstr "đường dẫn đến gói tải lên trên máy chủ cuối"
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "ép buộc ghi đè lên nhánh nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "lấy từ nhiều máy chủ cùng lúc"
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "lấy tất cả các thẻ cùng với các đối tượng liên quan đến nó"
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "không lấy tất cả các thẻ (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr ""
"cắt cụt (prune) các nhánh “remote-tracking” không còn tồn tại trên máy chủ "
"nữa"
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
msgstr "khi-cần"
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "điều khiển việc lấy về đệ quy trong các mô-đun-con"
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
-msgstr "giữ các gói đã tải về"
+msgstr "giữ lại gói đã tải về"
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "cho phép cập nhật th.chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "làm sâu hơn lịch sử của bản sao"
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "chuyển đổi hoàn toàn sang kho git"
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "tmục"
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "soạn sẵn cái này cho kết xuất đường dẫn mô-đun-con"
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
msgstr "chế độ mặc định cho đệ qui"
-#: builtin/fetch.c:220
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "chấp nhận tham chiếu cập nhật .git/shallow"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "refmap"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "chỉ ra refmap cần lấy về"
+
+#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "Không thể tìm thấy máy chủ cho tham chiếu HEAD"
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "Không tìm thấy đối tượng %s"
-#: builtin/fetch.c:278
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr "[đã cập nhật]"
-#: builtin/fetch.c:292
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (không thể fetch (lấy) về nhánh hiện hành)"
-#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr "[Bị từ chối]"
-#: builtin/fetch.c:304
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr "[cập nhật thẻ]"
-#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
-msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ)"
+msgstr " (không thể cập nhật tham chiếu nội bộ)"
-#: builtin/fetch.c:324
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr "[thẻ mới]"
-#: builtin/fetch.c:327
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr "[nhánh mới]"
-#: builtin/fetch.c:330
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr "[ref (tham chiếu) mới]"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
-msgstr "không thể cập nhật tham chiếu (ref) nội bộ"
+msgstr "không thể cập nhật tham chiếu nội bộ"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr "cưỡng bức cập nhật"
-#: builtin/fetch.c:381
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(non-fast-forward)"
-#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "không thể mở %s: %s\n"
-#: builtin/fetch.c:421
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s đã không gửi tất cả các đối tượng cần thiết\n"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr "từ chối %s bởi vì các gốc nông thì không được phép cập nhật"
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Từ %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:531
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
-"một số tham chiếu (refs) nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n"
+"một số tham chiếu nội bộ không thể được cập nhật; hãy thử chạy\n"
" “git remote prune %s” để bỏ đi những nhánh cũ, hay bị xung đột"
-#: builtin/fetch.c:581
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:582
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s đã trở thành không đầu (không được quản lý))"
-#: builtin/fetch.c:589
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr "[đã xóa]"
-#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr "(không)"
-#: builtin/fetch.c:708
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
msgstr ""
-"Từ chối việc lấy (fetch) vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không "
-"phải kho trần (bare)"
-
-#: builtin/fetch.c:742
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s"
+"Từ chối việc lấy vào trong nhánh hiện tại %s của một kho chứa không phải kho "
+"trần (bare)"
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" có giá trị \"%s\" là không hợp lệ cho %s"
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "Tùy chọn \"%s\" bị bỏ qua với %s\n"
-#: builtin/fetch.c:928
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "Không biết làm cách nào để lấy về từ %s"
+
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
-msgstr "Đang lấy về %s\n"
+msgstr "Đang lấy “%s” về\n"
-#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
-msgstr "không thể lấy về %s"
+msgstr "không thể “%s” về"
-#: builtin/fetch.c:949
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -5093,43 +5448,44 @@ msgstr ""
"Chưa chỉ ra kho chứa máy chủ. Xin hãy chỉ định hoặc là URL hoặc\n"
"tên máy chủ từ cái mà những điểm xét duyệt mới có thể được fetch (lấy về)."
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "Bạn phải định rõ tên thẻ."
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "tùy chọn --depth và --unshallow không thể sử dụng cùng với nhau"
-#: builtin/fetch.c:1017
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "--unshallow trên kho hoàn chỉnh là không hợp lý"
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không lấy đối số kho chứa"
-#: builtin/fetch.c:1038
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "lệnh lấy về \"fetch --all\" không hợp lý với refspecs"
-#: builtin/fetch.c:1049
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "không có nhóm máy chủ hay máy chủ như thế: %s"
-#: builtin/fetch.c:1057
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr "Việc lấy về cả một nhóm và chỉ định refspecs không hợp lý"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
-"git fmt-merge-msg [-m <thông điệp>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]"
+"git fmt-merge-msg [-m <chú_thích>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <tập-tin>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -5153,363 +5509,397 @@ msgstr "dùng <văn bản thường> để bắt đầu ghi chú"
msgid "file to read from"
msgstr "tập tin để đọc dữ liệu từ đó"
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "không thể phân tích định dạng"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [các-tùy-chọn] [<mẫu>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho hệ vỏ (shell)"
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr "trích dẫn để phù hợp cho tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "hiển thị chỉ <n> tham chiếu khớp"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "định dạng"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr "định dạng sẽ dùng cho đầu ra"
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr "khóa"
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr "tên trường cần sắp xếp"
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "Đang kiểm tra kết nối"
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "Đang kiểm tra các thư mục đối tượng"
+
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [các-tùy-chọn] [<đối-tượng>...]"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
msgstr "hiển thị các đối tượng không được quản lý"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
msgstr "báo cáo các thẻ"
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
msgstr "báo cáo node gốc"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
-msgstr "tạo “ index objects head nodes”"
+msgstr "tạo “index objects head nodes”"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
-msgstr "tạo reflogs head nodes (mặc định)"
+msgstr "tạo “reflogs head nodes” (mặc định)"
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "cũng cân nhắc đến các đối tượng gói và thay thế"
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
msgstr "cho phép kiểm tra hạn chế hơn"
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "ghi các đối tượng không được quản lý trong .git/lost-found"
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "hiển thị quá trình"
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "Đang kiểm tra các đối tượng"
+
+#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [các-tùy-chọn]"
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "%s không hợp lệ: “%s”"
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "gc.pruneexpire không hợp lệ: “%s”"
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
-msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s"
+msgstr "thư mục đối tượng dài một cách điên rồ %.*s"
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "xóa bỏ các đối tượng không được tham chiếu"
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "cẩn thận hơn nữa (tăng thời gian chạy)"
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "bật chế độ auto-gc"
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr "buộc gc chạy ngay cả khi có tiến trình gc khác đang chạy"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr ""
+"Tự động đóng gói kho chứa trên nền hệ thống để tối ưu hóa hiệu suất làm "
+"việc.\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "Xem \"git help gc\" để có hướng dẫn cụ thể về cách dọn dẹp kho git.\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-"Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
-"chạy lệnh \"git gc\" một cách thủ công. Hãy xem \"git help gc\" để biết thêm "
-"chi tiết.\n"
+"gc đang được thực hiện trên máy “%s” pid %<PRIuMAX> (dùng --force nếu không "
+"phải thế)"
-#: builtin/gc.c:249
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Có quá nhiều đối tượng tự do không được dùng đến; hãy chạy lệnh “git prune” "
"để xóa bỏ chúng đi."
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [các-tùy-chọn] [-e] <mẫu> [<rev>...] [[--] <đường-dẫn>...]"
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: gặp lỗi tạo tuyến (thread): %s"
-#: builtin/grep.c:364
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s"
-
-#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "không thể đọc cây (%s)"
-#: builtin/grep.c:492
+#: builtin/grep.c:491
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "không thể thực hiện lệnh grep (lọc tìm) từ đối tượng thuộc kiểu %s"
-#: builtin/grep.c:550
+#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "chuyển đến “%c” cần một giá trị bằng số"
-#: builtin/grep.c:567
+#: builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "không mở được “%s”"
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "tìm trong bảng mục lục thay vì trong cây làm việc"
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "tìm trong nội dung không được quản lý bởi git"
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "tìm kiếm các tập tin được và chưa được theo dõi dấu vết"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
msgstr "tìm cả trong các tập tin đã bị lờ đi"
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
-msgstr "hiển thị những dòng không khớp với mẫu"
+msgstr "hiển thị những dòng không khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
-msgstr "phân biệt chữ hoa/thường"
+msgstr "phân biệt HOA/thường"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "chỉ khớp mẫu tại đường ranh giới từ"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
msgstr "xử lý tập tin nhị phân như là dạng văn bản thường"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "không khớp mẫu trong các tập tin nhị phân"
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "xử lý tập tin nhị phân với các bộ lọc “textconv”"
+
+#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "giảm xuống ít nhất mức <sâu>"
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "dùng biểu thức chính qui POSIX có mở rộng"
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "sử dụng biểu thức chính quy kiểu POSIX (mặc định)"
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "diễn dịch các mẫu như là chuỗi cố định"
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "sử dụng biểu thức chính quy tương thích Perl"
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
msgstr "hiển thị số của dòng"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
msgstr "không hiển thị tên tập tin"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
msgstr "hiển thị các tên tập tin"
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "hiển thị tên tập tin tương đối với thư mục đỉnh (top)"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "chỉ hiển thị tên tập tin thay vì những dòng khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "đồng nghĩa với --files-with-matches"
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "chỉ hiển thị tên cho những tập tin không khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "thêm NUL vào sau tên tập tin"
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "hiển thị số lượng khớp thay vì những dòng khớp với mẫu"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
-msgstr "tô sáng cái khớp"
+msgstr "tô sáng phần khớp mẫu"
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "hiển thị dòng trống giữa các lần khớp từ các tập tin khác biệt"
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"hiển thị tên tập tin một lần phía trên các lần khớp từ cùng một tập tin"
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung phía trước và sau các lần khớp"
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung trước khớp"
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "hiển thị <n> dòng nội dung sau khớp"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
-msgstr "Dạng tắt cho -C SỐ"
+msgstr "dạng viết tắt của -C SỐ"
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "hiển thị dòng vói tên hàm trước các lần khớp"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
msgstr "hiển thị hàm bao quanh"
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
msgstr "đọc mẫu từ tập-tin"
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
msgstr "match <mẫu>"
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "tổ hợp mẫu được chỉ ra với tùy chọn -e"
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "đưa ra gợi ý với trạng thái thoát mà không có kết xuất"
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "chỉ hiển thị những cái khớp từ tập tin mà nó khớp toàn bộ các mẫu"
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "hiển thị cây phân tích cú pháp cho biểu thức “grep” (tìm kiếm)"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
-msgstr "trang giấy"
+msgstr "dàn trang"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "hiển thị các tập tin khớp trong trang giấy"
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "cho phép gọi grep(1) (bị bỏ qua bởi lần dịch này)"
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
msgstr "hiển thị cách dùng"
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
msgstr "chưa chỉ ra mẫu."
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager chỉ làm việc trên cây-làm-việc"
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:892
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached hay --untracked không được sử dụng với --no-index."
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr ""
"--no-index hay --untracked không được sử dụng cùng với các tùy chọn liên "
"quan đến revs."
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard không thể sử dụng cho nội dung lưu dấu vết."
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:908
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "cả hai --cached và các cây phải được chỉ ra."
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
@@ -5517,31 +5907,36 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <kiểu>] [-w] [--path=<tập-tin>|--no-filters] [--stdin] "
"[--] <tập-tin>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <danh-sách-đường-dẫn>"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr "kiểu"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "kiểu đối tượng"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr "ghi đối tượng vào dữ liệu đối tượng"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr "đọc đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn stdin"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr "lưu các tập tin mà nó không có các bộ lọc"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr "chỉ cần băm rác ngẫu nhiên để tạo một đối tượng hỏng để mà gỡ lỗi Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "xử lý tập tin như là nó đang ở thư mục này"
@@ -5574,25 +5969,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [lệnh]"
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "không nhận ra định dạng trợ giúp “%s”"
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
-msgstr "Lỗi khởi chạy emacsclient."
+msgstr "Gặp lỗi khi khởi chạy emacsclient."
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "Gặp lỗi khi phân tích phiên bản emacsclient."
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "phiên bản của emacsclient “%d” quá cũ (< 22)."
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "gặp lỗi khi thực thi “%s”: %s"
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5601,7 +5996,7 @@ msgstr ""
"“%s”: đường dẫn không hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n"
"Hãy cân nhắc đến việc sử dụng “man.<tool>.cmd” để thay thế."
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5610,335 +6005,350 @@ msgstr ""
"“%s”: cmd (lệnh) hỗ trợ bộ trình chiếu man.\n"
"Hãy cân nhắc đến việc sử dụng “man.<tool>.path” để thay thế."
-#: builtin/help.c:349
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "“%s”: không rõ chương trình xem man."
-#: builtin/help.c:366
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng manpage tiếp hợp với yêu cầu"
-#: builtin/help.c:374
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "không có trình xem trợ giúp dạng info tiếp hợp với yêu cầu"
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Định nghĩa các thuộc tính cho mỗi đường dẫn"
-#: builtin/help.c:421
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "Mỗi ngày học 20 lệnh Git hay hơn"
+
+#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr "Thuật ngữ chuyên môn Git"
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:426
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Chỉ định các tập tin không cần theo dõi"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:427
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Định nghĩa thuộc tính mô-đun-con"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:428
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Chỉ định điểm xét duyệt và vùng cho Git"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:429
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "Hướng dẫn cách dùng Git ở mức cơ bản (bản 1.5.1 hay mới hơn)"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:430
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Tổng quan về luồng công việc khuyến nghị nên dùng với Git."
-#: builtin/help.c:438
+#: builtin/help.c:442
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "Các chỉ dẫn chung về cách dùng Git là:\n"
-#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
-msgstr "cách sử dụng: %s%s"
+msgstr "cách dùng: %s%s"
-#: builtin/help.c:492
+#: builtin/help.c:496
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "“git %s” được đặt bí danh thành “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:184
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "không thể mở %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:204
-msgid "object of unexpected type"
-msgstr "đối tượng của kiểu không mong đợi"
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "Không thể lấy về đối tượng cần %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "đối tượng %s: cần kiểu %s nhưng lại nhận được %s"
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "không thể điền vào %d byte"
msgstr[1] "không thể điền vào %d byte"
-#: builtin/index-pack.c:254
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
-msgstr "vừa đúng lúc EOF"
+msgstr "gặp kết thúc tập tin EOF quá sớm"
-#: builtin/index-pack.c:255
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr "lỗi đọc ở đầu vào"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "sử dụng nhiều hơn số lượng byte mà nó sẵn có"
-#: builtin/index-pack.c:274
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
-msgstr "pack quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t"
+msgstr "gói quá lớn so với định nghĩa hiện tại của kiểu off_t"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "không thể tạo “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "không thể mở packfile “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:309
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
-msgstr "chữ ký cho pack không khớp"
+msgstr "chữ ký cho gói không khớp"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
-msgstr "không hỗ trợ phiên bản pack %<PRIu32>"
+msgstr "không hỗ trợ phiên bản gói %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:329
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
-msgstr "pack có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s"
+msgstr "gói có đối tượng sai khoảng bù (offset) %lu: %s"
-#: builtin/index-pack.c:451
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "xả nén trả về %d"
-#: builtin/index-pack.c:500
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "tràn giá trị khoảng bù cho đối tượng delta cơ sở"
-#: builtin/index-pack.c:508
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "khoảng bù cơ sở cho delta nằm ngoài phạm vi"
-#: builtin/index-pack.c:516
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "không hiểu kiểu đối tượng %d"
-#: builtin/index-pack.c:547
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
-msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin pack"
+msgstr "không thể chạy hàm pread cho tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:549
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
-msgstr[0] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu"
-msgstr[1] "tập tin pack bị kết thúc sớm, %lu byte bị thiếu"
+msgstr[0] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
+msgstr[1] "tập tin gói bị kết thúc sớm, thiếu %lu byte"
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "sự mâu thuẫn xả nén nghiêm trọng"
-#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
-#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "SỰ VA CHẠM SHA1 ĐÃ XẢY RA VỚI %s!"
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "không thể đọc %s"
-#: builtin/index-pack.c:735
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "không thể đọc đối tượng đã tồn tại %s"
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "đối tượng blob không hợp lệ %s"
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s không hợp lệ"
-#: builtin/index-pack.c:766
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr "Lỗi trong đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:768
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "Không phải tất cả các đối tượng con của %s là có thể với tới được"
-#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr "gặp lỗi khi áp dụng delta"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr "Đang nhận về các đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr "Các đối tượng bảng mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
-msgstr "pack bị sai hỏng (SHA1 không khớp)"
+msgstr "gói bị sai hỏng (SHA1 không khớp)"
-#: builtin/index-pack.c:1040
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
-msgstr "không thể fstat packfile"
+msgstr "không thể lấy thông tin thống kê packfile"
-#: builtin/index-pack.c:1043
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "pack có phần thừa ở cuối"
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ khi chạy hàm parse_pack_objects()"
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr "Đang phân giải các delta"
-#: builtin/index-pack.c:1087
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "không thể tạo tuyến: %s"
-#: builtin/index-pack.c:1129
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "lộn xộn hơn cả điên rồ"
-#: builtin/index-pack.c:1137
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "đầy đủ với %d đối tượng nội bộ"
-#: builtin/index-pack.c:1147
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "Tổng kiểm tra tail không như mong đợi cho %s (đĩa hỏng?)"
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
-msgstr[0] "pack có %d delta chưa được giải quyết"
-msgstr[1] "pack có %d delta chưa được giải quyết"
+msgstr[0] "gói có %d delta chưa được giải quyết"
+msgstr[1] "gói có %d delta chưa được giải quyết"
-#: builtin/index-pack.c:1176
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
-msgstr "không thể xả đối tượng nối thêm (%d)"
+msgstr "không thể xả nén đối tượng nối thêm (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "đối tượng nội bộ %s bị hỏng"
-#: builtin/index-pack.c:1279
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
-msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin pack"
+msgstr "gặp lỗi trong khi đóng tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "không thể ghi tập tin giữ lại “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "không thể đóng tập tin giữ lại đã được ghi “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
-msgstr "không thể lưu tập tin pack"
+msgstr "không thể lưu tập tin gói"
-#: builtin/index-pack.c:1324
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr "không thể lưu trữ tập tin ghi mục lục"
-#: builtin/index-pack.c:1357
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "sai pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1363
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "số tuyến chỉ ra không hợp lệ (%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "không hỗ trợ đa tuyến, bỏ qua %s"
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin pack đã sẵn có “%s”"
+msgstr "Không thể mở tập tin gói đã sẵn có “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
-msgstr "Không thể mở tập tin “pack idx” cho “%s”"
+msgstr "Không thể mở tập tin idx của gói cho “%s”"
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "không delta: %d đối tượng"
msgstr[1] "không delta: %d đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
msgstr[1] "chiều dài xích = %d: %lu đối tượng"
-#: builtin/index-pack.c:1509
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Không thể quay lại cwd"
-#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "%s sai"
-#: builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin không thể được dùng mà không có --stdin"
-#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
-msgstr "tên tập tin packfile “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
+msgstr "tên tập tin tập tin gói “%s” không được kết thúc bằng đuôi “.pack”"
-#: builtin/index-pack.c:1613
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "dùng tùy chọn --verify mà không đưa ra tên packfile"
@@ -5955,17 +6365,17 @@ msgstr "tên mẫu dài một cách điên rồ %s"
#: builtin/init-db.c:67
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
-msgstr "không thể lấy trạng thái (stat) về “%s”"
+msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về “%s”"
#: builtin/init-db.c:73
#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
-msgstr "không thể stat (lấy trạng thái về) mẫu “%s”"
+msgstr "không thể lấy thông tin thống kê về mẫu “%s”"
#: builtin/init-db.c:80
#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
-msgstr "không thể opendir “%s”"
+msgstr "không thể opendir() “%s”"
#: builtin/init-db.c:97
#, c-format
@@ -5975,27 +6385,27 @@ msgstr "không thể readlink “%s”"
#: builtin/init-db.c:99
#, c-format
msgid "insanely long symlink %s"
-msgstr "liên kết tượng trưng dài một cách điên rồ %s"
+msgstr "liên kết mềm dài một cách điên rồ %s"
#: builtin/init-db.c:102
#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
-msgstr "không thể tạo liên kết tượng trưng (symlink) “%s” “%s”"
+msgstr "không thể tạo liên kết mềm (symlink) “%s” “%s”"
#: builtin/init-db.c:106
#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
-msgstr "không thể sao chép %s sang %s"
+msgstr "không thể sao chép “%s” sang “%s”"
#: builtin/init-db.c:110
#, c-format
msgid "ignoring template %s"
-msgstr "đang lờ đi mẫu %s"
+msgstr "đang lờ đi mẫu “%s”"
#: builtin/init-db.c:133
#, c-format
msgid "insanely long template path %s"
-msgstr "đường dẫn mẫu dài một cách điên rồ %s"
+msgstr "đường dẫn mẫu “%s” dài một cách điên rồ"
#: builtin/init-db.c:141
#, c-format
@@ -6020,48 +6430,37 @@ msgstr "%s đã có từ trước rồi"
#: builtin/init-db.c:355
#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
-msgstr "không thể nắm (handle) tập tin kiểu %d"
+msgstr "không thể xử lý (handle) tập tin kiểu %d"
#: builtin/init-db.c:358
#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "không di chuyển được %s vào %s"
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "Không thể tạo liên kết git “%s”"
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s kho Git trong %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "Khởi tạo lại đã sẵn có rồi"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
msgstr "Khởi tạo trống rỗng"
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
msgstr " đã chia sẻ"
-#: builtin/init-db.c:441
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd"
-
#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
-"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--shared"
-"[=<permissions>]] [directory]"
+"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
+"shared[=<permissions>]] [directory]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<thư-mục-tạm>] [--shared[=<các-"
"quyền>]] [thư-mục]"
@@ -6074,16 +6473,16 @@ msgstr "các quyền"
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "chỉ ra cái mà kho git được chia sẻ giữa nhiều người dùng"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "im lặng"
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "không thể mkdir (tạo thư mục): %s"
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "không thể chdir (chuyển đổi thư mục) sang %s"
@@ -6097,15 +6496,31 @@ msgstr ""
"%s (hoặc --work-tree=<thư-mục>) không cho phép không chỉ định %s (hoặc --git-"
"dir=<thư-mục>)"
-#: builtin/init-db.c:579
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "Không thể truy cập thư mục làm việc hiện hành"
-
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "không thể truy cập cây (tree) làm việc “%s”"
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <thẻ>[(=|:)<giá-trị>])...] "
+"[<tập-tin>...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "bộ dò vết cắt bỏ phần trống rỗng"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "bộ dò vết"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "bộ dò vết cần thêm"
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng xem xét>] [[--] <đường-dẫn>...]\n"
@@ -6114,566 +6529,589 @@ msgstr "git log [<các-tùy-chọn>] [<vùng xem xét>] [[--] <đường-dẫn>.
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " hay: git show [các-tùy-chọn] <đối-tượng>..."
-#: builtin/log.c:124
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "tùy chọn--decorate không hợp lệ: %s"
+
+#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
msgstr "chặn mọi kết xuất từ diff"
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
msgstr "hiển thị mã nguồn"
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
msgstr "Sử dụng tập tin ánh xạ thư"
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
msgstr "các tùy chọn trang trí"
-#: builtin/log.c:230
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "Xử lý chỉ dòng vùng n,m trong tập tin, tính từ 1"
+
+#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Kết xuất cuối cùng: %d %s\n"
-#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: sai tập tin"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "Không thể đọc đối tượng %s"
-#: builtin/log.c:569
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "Không nhận ra kiểu: %d"
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers không có giá trị cụ thể"
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "tên của thư mục kết xuất quá dài"
-#: builtin/log.c:767
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "Không thể mở tập tin miếng vá: %s"
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr "Cần chính xác một vùng."
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr "Không phải là một vùng."
-#: builtin/log.c:891
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
-msgstr "”Cover letter” cần cho định dạng thư"
+msgstr "“Cover letter” cần cho định dạng thư"
-#: builtin/log.c:967
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "in-reply-to điên rồ: %s"
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [các-tùy-chọn] [<kể-từ> | <vùng-xem-xét>]"
-#: builtin/log.c:1040
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr "Hai thư mục kết xuất?"
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "dùng [PATCH n/m] ngay cả với miếng vá đơn"
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "dùng [VÁ] ngay cả với các miếng vá phức tạp"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
msgstr "hiển thị miếng vá ra đầu ra chuẩn"
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
msgstr "tạo bì thư"
-#: builtin/log.c:1166
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "sử dụng chỗi dãy số dạng đơn giản cho tên tập-tin xuất ra"
-#: builtin/log.c:1167
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr "sfx"
-#: builtin/log.c:1168
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "sử dụng <sfx> thay cho “.patch”"
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "bắt đầu đánh số miếng vá từ <n> thay vì 1"
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "đánh dấu chuỗi nối tiếp dạng thứ-N re-roll"
-#: builtin/log.c:1174
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "Dùng [<tiền-tố>] thay cho [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1177
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "lưu các tập tin kết quả trong <t.mục>"
-#: builtin/log.c:1180
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "không strip/add [VÁ]"
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "không kết xuất diff (những khác biệt) nhị phân"
-#: builtin/log.c:1185
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "không bao gồm miếng vá khớp với một lần chuyển giao thượng nguồn"
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "hiển thị định dạng miếng vá thay vì mặc định (miếng vá + thống kê)"
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
msgstr "Lời nhắn"
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr "đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1191
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
msgstr "thêm đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
msgstr "thư điện tử"
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
msgstr "thêm To: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
msgstr "thêm Cc: đầu đề thư"
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr "thụt lề"
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
-"đặt `Địa chỉ gửi' thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)"
+"đặt “Địa chỉ gửi” thành <thụ lề> (hoặc thụt lề người commit nếu bỏ quên)"
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "dùng thư đầu tiên để trả lời <message-id>"
-#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr "ranh giới"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
msgstr "đính kèm miếng vá"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
msgstr "dùng miếng vá làm nội dung"
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "cho phép luồng lời nhắn, kiểu: “shallow”, “deep”"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr "chữ ký"
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
msgstr "thêm chữ ký"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "thêm chữ ký từ một tập tin"
+
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "không hiển thị các tên tập tin của miếng vá"
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "dòng thụt lề không hợp lệ: %s"
-#: builtin/log.c:1303
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n và -k loại từ lẫn nhau."
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix và -k xung khắc nhau."
-#: builtin/log.c:1313
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check không hợp lý"
-#: builtin/log.c:1340
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "đầu ra chuẩn, hay thư mục, chọn cái nào?"
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Không thể tạo thư mục “%s”"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "không thể đọc tập tin chữ ký “%s”"
+
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr "Gặp lỗi khi tạo các tập tin kết xuất"
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
-msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<head> [<giới-hạn>]]]"
+msgstr "git cherry [-v] [<thượng-nguồn> [<đầu> [<giới-hạn>]]]"
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr ""
-"Không tìm thấy nhánh mạng bị theo vết, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một cách "
-"thủ công.\n"
+"Không tìm thấy nhánh mạng được theo dõi, hãy chỉ định <thượng-nguồn> một "
+"cách thủ công.\n"
-#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
-msgstr "Không hiểu lần chuyển giao (commit) %s"
+msgstr "Không hiểu lần chuyển giao %s"
-#: builtin/ls-files.c:408
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "nhận dạng các trạng thái tập tin với thẻ"
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr ""
"dùng chữ cái viết thường cho các tập tin “assume unchanged” (giả định không "
"thay đổi)"
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "hiển thị các tập tin được nhớ tạm vào đầu ra (mặc định)"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin đã xóa trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin đã bị sửa đổi ra kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin khác trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin bị bỏ qua trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
-msgstr "hiển thị tên đối tượng của nội dung được lưu trạng thái ở kết xuất"
+msgstr "hiển thị tên đối tượng của nội dung được đặt lên bệ phóng ra kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "hiển thị các tập tin trên hệ thống tập tin mà nó cần được gỡ bỏ"
-#: builtin/ls-files.c:484
-msgid "show 'other' directories' name only"
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "chỉ hiển thị tên của các thư mục “khác”"
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
msgstr "không hiển thị thư mục rỗng"
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "hiển thị các tập tin chưa hòa trộn trong kết xuất"
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "hiển thị thông tin resolve-undo"
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "bỏ qua những tập tin khớp với một mẫu"
-#: builtin/ls-files.c:497
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "mẫu loại trừ được đọc từ <tập tin>"
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "đọc thêm các mẫu ngoại trừ mỗi thư mục trong <tập tin>"
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "thêm loại trừ tiêu chuẩn kiểu git"
-#: builtin/ls-files.c:505
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "làm cho kết xuất liên quan đến thư mục ở mức cao nhất (gốc) của dự án"
-#: builtin/ls-files.c:508
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "nếu <tập tin> bất kỳ không ở trong bảng mục lục, xử lý nó như một lỗi"
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
msgstr "tree-ish"
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr ""
"giả định rằng các đường dẫn đã bị gỡ bỏ kể từ <tree-ish> nay vẫn hiện diện"
-#: builtin/ls-files.c:512
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
msgstr "hiển thị dữ liệu gỡ lỗi"
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<các-tùy-chọn>] <tree-ish> [<đường-dẫn>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
msgstr "chỉ hiển thị các tree"
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "đệ quy vào các thư mục con"
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
msgstr "hiển thị cây khi đệ quy"
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "chấm dứt mục tin với byte NUL"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
msgstr "gồm cả kích thước đối tượng"
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
msgstr "chỉ liệt kê tên tập tin"
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
msgstr "dùng tên đường dẫn đầy đủ"
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "liệt kê cây mục tin; không chỉ thư mục hiện hành (ngụ ý --full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [các-tùy-chọn] [<commit>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [các-tùy-chọn] <tin-nhắn> HEAD <commit>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "switch “m” yêu cầu một giá trị"
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Không tìm thấy chiến lược hòa trộn “%s”.\n"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Các chiến lược sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Các chiến lược tùy chỉnh sẵn sàng là:"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "không hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của lần hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "hiển thị thống kê khác biệt tại cuối của hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(đồng nghĩa với --stat)"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "thêm (ít nhất <n>) mục từ shortlog cho ghi chú chuyển giao hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
-msgstr "tạo một lần chuyển giao (commit) đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn"
+msgstr "tạo một lần chuyển giao đưon thay vì thực hiện việc hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "thực hiện chuyển giao nếu hòa trộn thành công (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
-msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao (commit)"
+msgstr "sửa chú thích trước khi chuyển giao"
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "cho phép fast-forward (mặc định)"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "bỏ qua nếu fast-forward không thể được"
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "Thẩm tra xem lần chuyển giao có tên đó có chữ ký GPG hợp lệ hay không"
-#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "chiến lược"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
msgstr "chiến lược hòa trộn sẽ dùng"
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr "tùy_chọn=giá_trị"
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn đã chọn"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"hòa trộn ghi chú của lần chuyển giao (dành cho hòa trộn non-fast-forward)"
-#: builtin/merge.c:228
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "bãi bỏ quá trình hòa trộn hiện tại đang thực hiện"
-#: builtin/merge.c:257
+#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
msgstr "không thể chạy stash."
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:255
msgid "stash failed"
msgstr "stash gặp lỗi"
-#: builtin/merge.c:267
+#: builtin/merge.c:260
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "không phải là một đối tượng hợp lệ: %s"
-#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree gặp lỗi"
-#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:326
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (không có gì để squash)"
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:339
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Squash commit -- không cập nhật HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:378
+#: builtin/merge.c:371
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "Đang ghi SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:380
+#: builtin/merge.c:373
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "Hoàn thành SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:403
+#: builtin/merge.c:396
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
-msgstr "Không thông điệp hòa trộn -- không cập nhật HEAD\n"
+msgstr "Không có lời chú thích hòa trộn -- nên không cập nhật HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:453
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
-msgstr "“%s” không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) nào cả"
+msgstr "“%s” không chỉ đến một lần chuyển giao nào cả"
-#: builtin/merge.c:565
+#: builtin/merge.c:558
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Chuỗi branch.%s.mergeoptions sai: %s"
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "lệnh git write-tree gặp lỗi khi ghi một cây"
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "Không cầm nắm gì ngoài hai head hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "Không hiểu tùy chọn cho merge-recursive: -X%s"
-#: builtin/merge.c:713
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "không thể ghi %s"
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Không thể đọc từ “%s”"
-#: builtin/merge.c:811
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
-"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao (commit); sử dụng lệnh “git commit” để "
-"hoàn tất việc hòa trộn.\n"
+"Vẫn chưa hòa trộn các lần chuyển giao; sử dụng lệnh “git commit” để hoàn tất "
+"việc hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6684,216 +7122,219 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hãy nhập vào các thông tin để giải thích tại sao sự hòa trộn này là cần "
"thiết,\n"
-"đặc biệt là khi nó hòa trộn ngược dòng đã cập nhật vào trong một nhánh "
+"đặc biệt là khi nó hòa trộn thượng nguồn đã cập nhật vào trong một nhánh "
"topic.\n"
"\n"
"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua, và phần chú thích này nếu "
"rỗng\n"
-"sẽ hủy bỏ lần chuyển giao (commit).\n"
+"sẽ hủy bỏ lần chuyển giao.\n"
-#: builtin/merge.c:841
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr "Chú thích của lần commit (chuyển giao) bị trống rỗng."
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Thần kỳ.\n"
-#: builtin/merge.c:918
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr ""
-"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao "
-"(commit) kết quả.\n"
+"Việc tự động hòa trộn gặp lỗi; hãy sửa các xung đột sau đó chuyển giao kết "
+"quả.\n"
-#: builtin/merge.c:934
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "%s không phải là một lần commit (chuyển giao)"
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr "không phải nhánh hiện hành"
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Không có máy chủ cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Không có thượng nguồn mặc định được định nghĩa cho nhánh hiện hành."
-#: builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
-msgstr "Không nhánh mạng theo vết cho %s từ %s"
+msgstr "Không nhánh mạng theo dõi cho %s từ %s"
-#: builtin/merge.c:1140
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr ""
"Ở đây không có lần hòa trộn nào được hủy bỏ giữa chừng cả (thiếu MERGE_HEAD)."
-#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
-"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
-"Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
+"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộn (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
+"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1163
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại).\n"
-"Hãy chuyển giao (commit) các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
+"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Bạn chưa kết thúc việc cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD vẫn tồn tại)."
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "Bạn không thể kết hợp --squash với --no-ff."
-#: builtin/merge.c:1184
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
-msgstr ""
-"Không chỉ ra lần chuyển giao (commit) và merge.defaultToUpstream chưa được "
-"đặt."
+msgstr "Không chỉ ra lần chuyển giao và merge.defaultToUpstream chưa được đặt."
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr ""
-"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao (commit) vào một "
-"head rỗng"
+"Không thể hòa trộn một cách đúng đắn một lần chuyển giao vào một head rỗng"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "Squash commit vào một head trống rỗng vẫn chưa được hỗ trợ"
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
-"Chuyển giao (commit) không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống "
-"rỗng"
+"Chuyển giao không-fast-forward không hợp lý ở trong một head trống rỗng"
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - không phải là một số thứ chúng tôi có thể hòa trộn"
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG không đáng tin, được cho là bởi %s."
-#: builtin/merge.c:1280
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG sai, được cho là bởi %s."
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
-msgstr "Lần chuyển giao (commit) %s không có chữ ký GPG."
+msgstr "Lần chuyển giao %s không có chữ ký GPG."
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "Lần chuyển giao %s có một chữ ký GPG tốt bởi %s\n"
-#: builtin/merge.c:1370
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Đang cập nhật %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Đang thử hòa trộn kiểu “trivial in-index”...\n"
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Không.\n"
-#: builtin/merge.c:1448
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "Thực hiện lệnh fast-forward là không thể được, đang bỏ qua."
-#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Đang tua lại cây thành thời xa xưa...\n"
-#: builtin/merge.c:1475
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Đang thử chiến lược hòa trộn %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Không có chiến lược hòa trộn nào được nắm giữ (handle) sự hòa trộn.\n"
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "Hòa trộn với chiến lược %s gặp lỗi.\n"
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "Sử dụng %s để chuẩn bị giải quyết bằng tay.\n"
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Hòa trộn tự động đã trở nên tốt; bị dừng trước khi việc chuyển giao được yêu "
"cầu\n"
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] <commit> <lần_chuyển_giao>..."
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
-msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <lần commit>..."
+msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <lần_chuyển_giao>..."
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
-msgstr "git merge-base --independent <lần commit>..."
+msgstr "git merge-base --independent <lần_chuyển_giao>..."
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
-msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
+msgstr "git merge-base --is-ancestor <commit> <lần_chuyển_giao>"
+
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <tham-chiếu> [<lần_chuyển_giao>]"
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:214
msgid "output all common ancestors"
msgstr "xuất ra tất cả các ông bà, tổ tiên chung"
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "tìm tổ tiên của hòa trộn n-way đơn"
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "liệt kê các “rev” mà nó không thể đọc được từ cái khác"
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "là cha mẹ đầu tiên của cái khác?"
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "tìm xem <commit> được rẽ nhánh ở đâu từ reflog của <th.chiếu>"
+
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
@@ -6934,134 +7375,153 @@ msgstr "không cảnh báo về các xung đột xảy ra"
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
msgstr "đặt nhãn cho tập-tin-1/tập-tin-gốc/tập-tin-2"
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
msgstr "đầu vào được chấm dứt bởi NUL"
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
msgstr "cho phép thiếu đối tượng"
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "cho phép tạo nhiều hơn một cây"
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [các-tùy-chọn] <nguồn>... <đích>"
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "Thư mục “%s” có ở trong chỉ mục mà không có mô-đun con?"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Hãy đưa các thay đổi của bạn vào .gitmodules hay tạm cất chúng đi để xử lý"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s trong bảng mục lục"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "ép buộc di chuyển hay đổi tên thậm chí cả khi đích đã tồn tại"
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "bỏ qua các lỗi liên quan đến di chuyển, đổi tên"
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "có đích “%s” nhưng đây không phải là một thư mục"
+
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "Đang kiểm tra việc đổi tên của “%s” thành “%s”\n"
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr "nguồn sai"
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "không thể di chuyển một thư mục vào trong chính nó được"
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "không di chuyển được thư mục thông qua tập tin"
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "Hả? %.*s trong bảng mục lục à?"
-
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr "thư mục nguồn là trống rỗng"
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr "không nằm dưới sự quản lý mã nguồn"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr "đích đã tồn tại sẵn rồi"
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "đang ghi đè lên “%s”"
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Không thể ghi đè"
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "Nhiều nguồn cho cùng một đích"
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "thư mục đích không tồn tại"
+
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, nguồn=%s, đích=%s"
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "Đổi tên %s thành %s\n"
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
-msgstr "đổi tên %s gặp lỗi"
+msgstr "gặp lỗi khi đổi tên “%s”"
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:255
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] <commit>..."
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:256
msgid "git name-rev [options] --all"
msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --all"
-#: builtin/name-rev.c:261
+#: builtin/name-rev.c:257
msgid "git name-rev [options] --stdin"
msgstr "git name-rev [các-tùy-chọn] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "chỉ hiển thị tên (không SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "chỉ dùng các thẻ để đặt tên cho các lần chuyển giao"
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
-msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu (refs) khớp với <mẫu>"
+msgstr "chỉ sử dụng các tham chiếu khớp với <mẫu>"
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr ""
"liệt kê tất cả các lần chuyển giao có thể đọc được từ tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
msgstr "đọc từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/name-rev.c:320
-msgid "allow to print `undefined` names"
-msgstr "cho phép hiển thị các tên “chưa định nghĩa“"
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "cho phép in các tên “chưa định nghĩa” (mặc định)"
-#: builtin/name-rev.c:326
+#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "bãi bỏ tham chiếu các thẻ trong đầu vào (dùng nội bộ)"
@@ -7175,114 +7635,119 @@ msgstr "git notes prune [<các-tùy-chọn>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "không thể khởi chạy “show” cho đối tượng “%s”"
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "không thể đọc kết xuất “show”"
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "gặp lỗi khi hoàn thành “show” cho đối tượng “%s”"
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "không thể tạo tập tin “%s”"
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr ""
"Xin hãy áp dụng nội dung của ghi chú sử dụng hoặc là tùy chọn -m hoặc là -F"
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "Đang gỡ bỏ ghi chú (note) cho đối tượng %s\n"
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr "không thể ghi đối tượng ghi chú (note)"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
+msgid "The note contents have been left in %s"
msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "không thể đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "không thể mở hay đọc “%s”"
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
-#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
-msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu (ref) hợp lệ."
+msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một tham chiếu hợp lệ."
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "Gặp lỗi khi đọc đối tượng “%s”."
-#: builtin/notes.c:312
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "không thể đọc dữ liệu ghi chú từ đối tượng không-blob “%s”."
+
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
-msgstr "Dòng nhập vào dị hình: “%s”."
+msgstr "Dòng đầu vào dị hình: “%s”."
-#: builtin/notes.c:327
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Gặp lỗi khi sao chép ghi chú (note) từ “%s” tới “%s”"
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "không tìm thấy ghi chú cho đối tượng %s."
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một chuỗi"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr "nội dung ghi chú (note) nằm trong một tập tin"
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
-#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "đối tượng"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "dùng lại nhưng có sửa chữa đối tượng note đã chỉ ra"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr "dùng lại đối tượng ghi chú (note) đã chỉ ra"
-#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
msgstr "thay thế ghi chú trước"
-#: builtin/notes.c:451
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7291,24 +7756,24 @@ msgstr ""
"Không thể thêm các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối tượng "
"%s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "Đang ghi đè lên ghi chú cũ cho đối tượng %s\n"
-#: builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
msgstr "đọc các đối tượng từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "tải cấu hình chép lại cho <lệnh> (ngầm định là --stdin)"
-#: builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr "quá ít đối số"
-#: builtin/notes.c:527
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
@@ -7317,12 +7782,12 @@ msgstr ""
"Không thể sao chép các ghi chú. Đã tìm thấy các ghi chú đã có sẵn cho đối "
"tượng %s. Sử dụng tùy chọn “-f” để ghi đè lên các ghi chú cũ"
-#: builtin/notes.c:539
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
-msgstr "Thiếu ghi chú trên đối tượng nguốn %s. Không thể sao chép."
+msgstr "Thiếu ghi chú trên đối tượng nguồn %s. Không thể sao chép."
-#: builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7331,15 +7796,15 @@ msgstr ""
"Các tùy chọn -m/-F/-c/-C đã cổ không còn dùng nữa cho lệnh con “edit”.\n"
"Xin hãy sử dụng lệnh sau để thay thế: “git notes add -f -m/-F/-c/-C”.\n"
-#: builtin/notes.c:735
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr "Tùy chọn chung"
-#: builtin/notes.c:737
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr "Tùy chọn về hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
@@ -7347,208 +7812,236 @@ msgstr ""
"phân giải các xung đột “notes” sử dụng chiến lược đã đưa ra (manual/ours/"
"theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Chuyển giao các note chưa được hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr ""
"các note cuối cùng được hòa trộn bởi các note chưa hòa trộn của lần chuyển "
"giao"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Hủy bỏ phân giải ghi chú (note) hòa trộn"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
msgstr "bỏ qua hòa trộn các ghi chú (note)"
-#: builtin/notes.c:842
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "Đối tượng %s không có ghi chú (note)\n"
-#: builtin/notes.c:854
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "cố gắng gỡ bỏ một note chưa từng tồn tại không phải là một lỗi"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "đọc tên đối tượng từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/notes.c:938
-msgid "notes_ref"
-msgstr "notes_ref"
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
+msgstr "notes-ref"
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "dùng “notes” từ <notes_ref>"
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "Không hiểu câu lệnh con: %s"
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [các-tùy-chọn...] [< danh-sách-ref | < danh-sách-"
"đối-tượng]"
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr ""
"git pack-objects [các-tùy-chọn...] base-name [< danh-sách-ref | < danh-sách-"
"đối-tượng]"
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "lỗi giải nén (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "Đang ghi lại các đối tượng"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr "tắt ghi bitmap, như vậy một số đối tượng sẽ không được đóng gói"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "Đang nén các đối tượng"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "phiên bản mục lục không được hỗ trợ %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "phiên bản mục lục sai “%s”"
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "tùy chọn %s không chấp nhận dạng thức âm"
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "không thể phân tích giá trị “%s” cho tùy chọn %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
msgstr "không hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến trình"
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "hiển thị bộ đo tiến triển trong suốt pha ghi đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "tương tự --all-progress khi bộ đo tiến trình được xuất hiện"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr "phiên bản[,offset]"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "ghi tập tin bảng mục lục gói (pack) ở phiên bản định dạng idx đã cho"
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "kcíh thước tối đa cho tập tin gói được tạo"
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "bỏ qua các đối tượng vay mượn từ kho đối tượng thay thế"
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
msgstr "bỏ qua các đối tượng đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "giới hạn cửa sổ đóng gói theo bộ nhớ cộng thêm với giới hạn đối tượng"
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "độ dài tối đa của chuỗi móc xích “delta” được phép trong gói kết quả"
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "dùng lại các delta sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
msgstr "dùng lại các đối tượng sẵn có"
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "dùng các đối tượng OFS_DELTA"
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "sử dụng các tuyến trình khi tìm kiếm cho các mẫu khớp delta tốt nhất"
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
-msgstr "không thể tạo kết xuất gói (pack) trống rỗng"
+msgstr "không thể tạo kết xuất gói trống rỗng"
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr " đọc tham số “revision” từ thiết bị nhập chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "giới hạn các đối tượng thành những cái mà chúng vẫn chưa được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "bao gồm các đối tượng có thể đọc được từ bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi các mục reflog"
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "bao gồm các đối tượng được tham chiếu bởi mục lục"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
msgstr "xuất gói ra đầu ra tiêu chuẩn"
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "bao gồm các đối tượng tham chiếu đến các đối tượng được đóng gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "giữ lại các đối tượng không thể đọc được"
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "thời-gian"
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr ""
"xả nén (gỡ khỏi gói) các đối tượng không thể đọc được mới hơn <thời-gian>"
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "bỏ qua các gói mà nó có tập tin .keep đi kèm"
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr "mức nén gói"
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "không ẩn các lần chuyển giao bởi “grafts”"
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr "dùng mục lục ánh xạ nếu có thể được để nâng cao tốc độ đếm đối tượng"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "ghi một mục lục ánh xạ cùng với mục lục gói"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "Đang đếm các đối tượng"
+
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
msgstr "git pack-refs [các-tùy-chọn]"
@@ -7559,25 +8052,29 @@ msgstr "đóng gói mọi thứ"
#: builtin/pack-refs.c:15
msgid "prune loose refs (default)"
-msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu (refs) bị mất (mặc định)"
+msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu bị mất (mặc định)"
#: builtin/prune-packed.c:7
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "Đang gỡ các đối tượng trùng lặp"
+
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <thời-gian>] [--] [<head>...]"
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr "không gỡ bỏ, chỉ hiển thị"
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "báo cáo các đối tượng đã prune"
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>"
@@ -7585,15 +8082,15 @@ msgstr "các đối tượng hết hạn cũ hơn khoảng <thời gian>"
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<các-tùy-chọn>] [<kho-chứa> [<refspec>...]]"
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "dùng tốc ký tag không có <thẻ>"
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
-msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu (ref) dạng thường"
+msgstr "--delete chỉ chấp nhận các tên tham chiếu dạng thường"
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:139
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -7602,7 +8099,7 @@ msgstr ""
"Để chọn mỗi tùy chọn một cách cố định, xem push.default trong “git help "
"config”."
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7616,7 +8113,7 @@ msgid ""
" git push %s %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nhánh thượng nguồn (upstream) của nhánh hiện tại của bạn không khớp\n"
+"Nhánh thượng nguồn của nhánh hiện tại của bạn không khớp\n"
"với tên của nhánh hiện tại của bạn. Để push đến nhánh thượng nguồn\n"
"trên máy chủ, sử dụng\n"
"\n"
@@ -7627,7 +8124,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:117
+#: builtin/push.c:157
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -7642,7 +8139,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<tên-của-nhánh-máy-chủ>\n"
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7650,18 +8147,18 @@ msgid ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
-"Nhánh hiện tại %s không có nhánh thượng nguồn (upstream) nào.\n"
-"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ như là thượng nguồn "
+"Nhánh hiện tại %s không có nhánh thượng nguồn nào.\n"
+"Để push (đẩy lên) nhánh hiện tại và đặt máy chủ này làm thượng nguồn "
"(upstream), sử dụng\n"
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
-msgstr "Nhánh hiện tại %s có đa nhánh thượng nguồn (upstream), từ chối push."
+msgstr "Nhánh hiện tại %s có nhiều nhánh thượng nguồn, từ chối push."
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7673,11 +8170,11 @@ msgstr ""
"nhánh hiện tại “%s” của bạn, mà không báo cho tôi biết là cái gì được push\n"
"để cập nhật nhánh máy chủ nào."
-#: builtin/push.c:165
+#: builtin/push.c:205
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7685,6 +8182,13 @@ msgid ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
"information.\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
@@ -7692,71 +8196,60 @@ msgid ""
msgstr ""
"biến push.default chưa được đặt; giá trị ngầm định của nó\n"
"đã được thay đổi trong Git 2.0 từ “matching” thành “simple”.\n"
-"Để không hiển thị nhắc nhở này và duy trì cách xử lý sau\n"
-"những thay đổi mặc định này, hãy chạy lệnh:\n"
+"Để không hiển thị nhắc nhở này và duy trì cách xử lý cũ, hãy chạy lệnh:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
-"Để không hiển thị nhắc nhở này và áp dụng cách xử lý mới, hãy chạy lệnh:\n"
+"Để không hiển thị nhắc nhở này và áp dụng cách ứng xử mới, hãy chạy lệnh:\n"
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"Khi push.default được đặt thành “matching”, git sẽ đẩy các nhánh nội bộ\n"
+"lên các nhánh trên máy chủ, cái mà đã sẵn có và cùng tên.\n"
+"\n"
+"Trong 2.0, Git sẽ mặc định duy trì các ứng xử “simple”,\n"
+"cái này chỉ đẩy những nhánh hiện hành lên các nhánh tương ứng\n"
+"trên máy chủ cái mà lệnh “git pull” dùng để cập nhật nhánh hiện tại.\n"
+"\n"
"Xem “git help config” và tìm đến “push.default” để có thêm thông tin.\n"
"(chế độ “simple” được bắt đầu sử dụng từ Git 1.7.11. Sử dụng chế độ tương "
"tự\n"
"“current” thay vì “simple” nếu bạn thỉnh thoảng phải sử dụng bản Git cũ)"
-#: builtin/push.c:225
+#: builtin/push.c:272
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"Bạn đã không chỉ ra một refspecs nào để push, và push.default là \"không là "
"gì cả\"."
-#: builtin/push.c:232
+#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
"'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n"
-"phận tương ứng của máy chủ. Hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ (v.d. “git "
-"pull...”)\n"
-"trước khi lại push lần nữa.\n"
-"Xem “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có thông tin chi "
+"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh hiện tại của bạn nằm đằng\n"
+"sau bộ phận tương ứng của máy chủ. Hòa trộn với các thay đổi từ máy chủ\n"
+"(v.d. \"git pull ...\") trước khi đẩy lên lần nữa.\n"
+"Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi "
"tiết."
-#: builtin/push.c:238
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n"
-"phận tương ứng của máy chủ. Nếu bạn không có ý định push nhánh đó, bạn có lẽ "
-"muốn\n"
-"chỉ định các nhánh để push hoặt là đặt nội dung cho biến cấu hình “push."
-"default”\n"
-"thành “simple”, “current” hoặc “upstream” để chỉ push nhánh hiện hành mà "
-"thôi."
-
-#: builtin/push.c:244
+#: builtin/push.c:285
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
-"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau bộ\n"
-"phận tương ứng của máy chủ. Checkou nhánh này và hòa trộn với các thay đổi "
-"từ máy chủ\n"
-"(v.d. “git pull ...”) trước khi lại push lần nữa.\n"
-"Xem “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có thông tin chi "
+"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh đã push nằm đằng sau bộ\n"
+"phận tương ứng của máy chủ. Checkou nhánh này và hòa trộn với các thay đổi\n"
+"từ máy chủ (v.d. “git pull ...”) trước khi lại push lần nữa.\n"
+"Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi "
"tiết."
-#: builtin/push.c:250
+#: builtin/push.c:291
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7767,15 +8260,15 @@ msgstr ""
"Việc cập nhật bị từ chối bởi vì máy chủ có chứa công việc mà bạn không\n"
"có ở máy nội bộ của mình. Lỗi này thường có nguyên nhân bởi kho khác đẩy\n"
"dữ liệu lên cùng một tham chiếu. Bạn có lẽ muốn hòa trộn với các thay đổi\n"
-"từ máy chủ(v.d. “git pull...”) trước khi lại push lần nữa.\n"
-"Xem “Note about fast-forwards” từ lệnh “git push --help” để có thông tin chi "
+"từ máy chủ (v.d. “git pull...”) trước khi lại push lần nữa.\n"
+"Xem “Note about fast-forwards” trong “git push --help” để có thông tin chi "
"tiết."
-#: builtin/push.c:257
+#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì thẻ đã sẵn có từ trước trên máy chủ."
-#: builtin/push.c:260
+#: builtin/push.c:301
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7783,26 +8276,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Không thể cập nhật một tham chiếu trên máy chủ mà nó chỉ đến đối tượng "
"không\n"
-"phải chuyển giao, hoặc cập nhật một tham chiếu máy chủ để nó chỉ đến đối "
-"tượng\n"
+"phải là lần chuyển giao, hoặc cập nhật một tham chiếu máy chủ để nó chỉ đến "
+"đối tượng\n"
"không phải chuyển giao, mà không sử dụng tùy chọn “--force”.\n"
-#: builtin/push.c:320
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
-msgstr "Đang push (đẩy) lên %s\n"
+msgstr "Đang đẩy lên %s\n"
-#: builtin/push.c:324
+#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
-msgstr "gặp lỗi khi push (đẩy lên) một số tham chiếu (ref) đến “%s”"
+msgstr "gặp lỗi khi đẩy tới một số tham chiếu đến “%s”"
-#: builtin/push.c:357
+#: builtin/push.c:394
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "repository (kho) sai “%s”"
-#: builtin/push.c:358
+#: builtin/push.c:395
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7814,7 +8307,7 @@ msgid ""
"\n"
" git push <name>\n"
msgstr ""
-"Chưa cấu hình đích để push (đẩy lên).\n"
+"Chưa cấu hình đích để đẩy lên.\n"
"Hoặc là chỉ ra URL từ dòng lệnh hoặc là cấu hình một kho máy chủ sử dụng\n"
"\n"
" git remote add <tên> <url>\n"
@@ -7823,92 +8316,99 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <tên>\n"
-#: builtin/push.c:373
+#: builtin/push.c:410
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:374
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với refspecs"
+msgstr "--all không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn"
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:416
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror và --tags xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:380
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với refspecs"
+msgstr "--mirror không thể được tổ hợp cùng với đặc tả đường dẫn"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:422
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all và --mirror xung khắc nhau"
-#: builtin/push.c:445
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr "kho"
-#: builtin/push.c:446
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
-msgstr "push tất cả refs"
+msgstr "đẩy tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:447
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
-msgstr "mirror tất cả refs"
+msgstr "mirror tất cả các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:449
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
-msgstr "xóa refs"
+msgstr "xóa các tham chiếu"
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
-msgstr ""
-"các thẻ push (không thể sử dụng cùng với các tùy chọn --all hay --mirror)"
+msgstr "đẩy các thẻ (không dùng cùng với --all hay --mirror)"
-#: builtin/push.c:453
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
msgstr "ép buộc cập nhật"
-#: builtin/push.c:454
-msgid "check"
-msgstr "kiểm tra"
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "tên-tham-chiếu>:<cần"
-#: builtin/push.c:455
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "yêu cầu giá-trị cũ của tham chiếu thì là giá-trị này"
+
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "điều khiển việc đẩy lên (push) đệ qui của mô-đun-con"
-#: builtin/push.c:457
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
msgstr "tạo gói nhẹ"
-#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
-msgstr "nhận về chương trình pack"
+msgstr "chương trình nhận gói"
-#: builtin/push.c:460
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
-msgstr "đặt thượng nguồn (upstream) cho git pull/status"
+msgstr "đặt thượng nguồn cho git pull/status"
-#: builtin/push.c:463
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
-msgstr "prune (cắt cụt) những tham chiếu (refs) bị gỡ bỏ"
+msgstr "xén tỉa những tham chiếu bị gỡ bỏ"
-#: builtin/push.c:465
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
-msgstr "vòng qua “pre-push hook”"
+msgstr "vòng qua móc tiền-đẩy (pre-push)"
-#: builtin/push.c:466
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
-msgstr "push bị trượt nhưng các thẻ thích hợp"
+msgstr "push phần bị thiếu nhưng nhưng các thẻ lại thích hợp"
+
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "ký lần đẩy dùng GPG"
-#: builtin/push.c:476
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags"
-#: builtin/push.c:478
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
-msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu (refs) nào"
+msgstr "--delete không hợp lý nếu không có bất kỳ tham chiếu nào"
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
@@ -7919,86 +8419,86 @@ msgstr ""
"[--index-output=<tập-tin>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-"
"ish3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "ghi mục lục kết quả vào <tập-tin>"
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
msgstr "chỉ với bảng mục lục trống rỗng"
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr "Hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "thực hiện một hòa trộn thêm vào việc đọc"
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr ""
"hòa trộn kiểu “3-way” nếu không có tập tin mức hòa trộn nào được yêu cầu "
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "hòa trộn 3-way trong sự hiện diện của “adds” và “removes”"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "giống với -m, nhưng bỏ qua các mục chưa được hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<thư-mục-con>/"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "đọc cây vào trong bảng mục lục dưới <thư_mục_con>/"
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "cập nhật cây làm việc với kết quả hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "cho phép các tập tin rõ ràng bị lờ đi được ghi đè"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "không kiểm tra cây làm việc sau hòa trộn"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "không cập nhật bảng mục lục hay cây làm việc"
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "bỏ qua áp dụng bộ lọc lấy ra (checkout) thưa thớt"
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
-msgstr "gỡ lỗi unpack-trees"
+msgstr "gỡ lỗi “unpack-trees”"
-#: builtin/reflog.c:500
+#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
-msgstr "%s' cho '%s' không phải là dấu thời gian hợp lệ"
+msgstr "giá trị %s dành cho “%s” không phải là dấu vết thời gian hợp lệ"
-#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "“%s” không phải là dấu thời gian hợp lệ"
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -8006,78 +8506,82 @@ msgstr ""
"git remote add [-t <nhánh>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <tên> <url>"
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr "git remote rename <tên-cũ> <tên-mới>"
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <tên>"
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <tên> (-a | -d | <nhánh>)"
-
#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <tên> (-a | --auto | -d | --delete | <nhánh>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <tên>"
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <tên>"
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<nhóm> | <máy-chủ>)...]"
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <tên> <nhánh>..."
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <tên> <url-mới> [<url-cũ>]"
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <tên> <url-mới>"
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <tên> <url>"
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<các-tùy-chọn>] <tên> <url>"
-#: builtin/remote.c:47
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <tên> (-a | --auto | -d | --delete | <nhánh>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <tên> <nhánh>..."
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <tên> <nhánh>..."
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<các-tùy-chọn>] <tên>"
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<các-tùy-chọn>] <tên>"
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<các-tùy-chọn>] [<nhóm> | <máy-chủ>]..."
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "Đang cập nhật %s"
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -8085,102 +8589,96 @@ msgstr ""
"--mirror nguy hiểm và không dùng nữa; xin hãy\n"
"\t sử dụng tùy chọn --mirror=fetch hoặc --mirror=push để thay thế"
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "không hiểu tham số máy bản sao (mirror): %s"
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
-msgstr "lấy về (fetch) các nhánh từ máy chủ"
+msgstr "lấy về các nhánh từ máy chủ"
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
-msgstr ""
-"nhập vào tất cả các đối tượng thẻ và thành phần liên quan khi lấy về (fetch)"
+msgstr "nhập vào tất cả các đối tượng thẻ và thành phần liên quan khi lấy về"
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
-msgstr "hoặc không lấy về (fetch) bất kỳ thẻ nào (--no-tags)"
+msgstr "hoặc không lấy về bất kỳ thẻ nào (--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
-msgstr "các nhánh theo vết"
+msgstr "các nhánh để theo dõi"
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
msgstr "nhánh master"
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
msgstr "push|fetch"
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr "đặt máy chủ (remote) như là một máy bản sao để push hay fetch từ đó"
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "đang chỉ định một nhánh master không hợp lý với tùy chọn --mirror"
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
-msgstr "chỉ định những nhánh để theo vết chỉ hợp lý với các “fetch mirror”"
+msgstr "chỉ định những nhánh để theo dõi chỉ hợp lý với các “fetch mirror”"
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "máy chủ %s đã tồn tại rồi."
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "“%s” không phải tên máy chủ hợp lệ"
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "Không thể cài đặt nhánh master “%s”"
-#: builtin/remote.c:299
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "nhiều hơn một %s"
-
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho refspec %s"
+msgstr "Không thể lấy ánh xạ (map) fetch cho đặc tả tham chiếu %s"
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
msgid "(matching)"
msgstr "(khớp)"
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:446
msgid "(delete)"
msgstr "(xóa)"
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "Không thể nối thêm “%s” vào “%s”"
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "Không có máy chủ nào như thế: %s"
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
-msgstr "Không thể đổi tên chương (section) cấu hình từ “%s” thành “%s”"
+msgstr "Không thể đổi tên phần của cấu hình từ “%s” thành “%s”"
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ chương (section) cấu hình “%s”"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ phần cấu hình “%s”"
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -8191,32 +8689,32 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"\tXin hãy cập nhật phần cấu hình một cách thủ công nếu thấy cần thiết."
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "Không thể nối thêm “%s”"
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "Không thể đặt “%s”"
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
-msgstr "việc xoá %s gặp lỗi"
+msgstr "gặp lỗi khi xoá “%s”"
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
-msgstr "tạo %s gặp lỗi"
+msgstr "gặp lỗi khi tạo “%s”"
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ nhánh %s"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ nhánh “%s”"
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8231,435 +8729,582 @@ msgstr[1] ""
"đi;\n"
"để xóa đi, sử dụng:"
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " mới (lần lấy về tiếp theo sẽ lưu trong remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
-msgstr " được theo vết"
+msgstr " được theo dõi"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
-msgstr " cũ (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)"
+msgstr " cũ rích (dùng “git remote prune” để gỡ bỏ)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
-msgstr "branch.%s.merge không hợp lệ; không thể rebase về phía > 1 nhánh"
+msgstr "branch.%s.merge không hợp lệ; không thể cải tổ về phía > 1 nhánh"
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "thực hiện rebase trên máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " hòa trộn với máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " và với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "hòa trộn với máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " và với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "tạo"
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "xoá"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "đã cập nhật"
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "có-thể-fast-forward"
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "dữ liệu nội bộ đã cũ"
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s ép buộc thành %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
-msgstr " %-*s push tới %-*s (%s)"
+msgstr " %-*s đẩy lên thành %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s ép buộc thành %s"
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
-msgstr " %-*s push tới %s"
+msgstr " %-*s đẩy lên thành %s"
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "không truy vấn các máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* máy chủ %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
-msgstr " URL để lấy về (fetch): %s"
+msgstr " URL để lấy về: %s"
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(không có URL)"
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
-msgstr " URL để đẩy lên (push): %s"
+msgstr " URL để đẩy lên: %s"
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " Nhánh HEAD: %s"
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " nhánh HEAD (HEAD máy chủ chưa rõ ràng, có lẽ là một trong số sau):\n"
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
msgstr[0] " Nhánh trên máy chủ:%s"
msgstr[1] " Những nhánh trên máy chủ:%s"
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr " (trạng thái không được yêu cầu)"
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " Nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:"
msgstr[1] " Những nhánh nội bộ đã được cấu hình cho lệnh “git pull”:"
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " refs nội bộ sẽ được phản chiếu bởi lệnh “git push”"
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " Tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:"
msgstr[1] " Những tham chiếu nội bộ được cấu hình cho lệnh “git push”%s:"
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "đặt refs/remotes/<tên>/HEAD cho phù hợp với máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "xóa refs/remotes/<tên>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Không thể xác định được HEAD máy chủ"
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Nhiều nhánh HEAD máy chủ. Hãy chọn rõ ràng một:"
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "Không thể xóa bỏ %s"
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
-msgstr "Không phải là tham chiếu (ref) hợp lệ: %s"
+msgstr "Không phải là tham chiếu hợp lệ: %s"
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "Không thể cài đặt %s"
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s sẽ trở thành không đầu (không được quản lý)!"
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s đã trở thành không đầu (không được quản lý)!"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "Đang xén bớt %s"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [nên xén bớt] %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " *[đã bị xén] %s"
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "cắt máy chủ sau khi lấy về"
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Không có máy chủ nào có tên “%s”"
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr "thêm nhánh"
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "chưa chỉ ra máy chủ nào"
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "đẩy các “URL” bằng tay"
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr "thêm URL"
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr "xóa URLs"
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete không hợp lý"
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Kiểu mẫu URL cũ không hợp lệ: %s"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Không tìm thấy URL như vậy: %s"
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Sẽ không xóa những địa chỉ URL không-push"
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "chi tiết; phải được đặt trước một lệnh-con"
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [các-tùy-chọn]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "đóng gói mọi thứ trong một gói đơn"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "giống với -a, và chỉnh sửa các đối tượng không đọc được thiếu sót"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "xóa bỏ các gói dư thừa, và chạy git-prune-packed"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "chuyển --no-reuse-delta cho git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "chuyển --no-reuse-object cho git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "không chạy git-update-server-info"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "chuyển --local cho git-pack-objects"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "ghi mục lục ánh xạ"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "ngày ước tính"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "với -A, các đối tượng cũ hơn khoảng thời gian này thì không bị mất"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "kích thước cửa sổ được dùng cho nén “delta”"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "byte"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr "giống như trên, nhưng giới hạn kích thước bộ nhớ hay vì số lượng"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "giới hạn độ sâu tối đa của “delta”"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "kcíh thước tối đa cho từng tập tin gói"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "đóng gói lại các đối tượng trong các gói đã đánh dấu bằng .keep"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "gặp lỗi khi xóa bỏ “%s”"
+
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <đối-tượng> <thay-thế>"
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <đối tượng>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <lần_chuyển_giao> [<cha_mẹ>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d <đối tượng>..."
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
-msgstr "git replace -l [<mẫu>]"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<định_dạng>] [-l [<mẫu>]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "Không phải là tên đối tượng hợp lệ: “%s”"
+
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "thẻ hòa trộn sai trong lần chuyển giao “%s”"
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "thẻ hòa trộn không đúng dạng ở lần chuyển giao “%s”"
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr ""
+"lần chuyển giao gốc “%s” có chứa thẻ hòa trộn “%s” cái mà bị loại bỏ; dùng "
+"tùy chọn --edit thay cho --graft"
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "lần chuyển giao gốc “%s” có chữ ký GPG."
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "chữ ký sẽ được bỏ đi trong lần chuyển giao thay thế!"
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "không thể ghi lần chuyển giao thay thế cho: “%s”"
+
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr "liệt kê các refs thay thế"
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
-msgstr "xóa tham chiếu (refs) thay thế"
+msgstr "xóa tham chiếu thay thế"
+
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "sửa đối tượng sẵn có"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "thay đổi cha mẹ của lần chuyển giao"
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
-msgstr "thay thế tham chiếu (ref) nếu nó đã sẵn có"
+msgstr "thay thế tham chiếu nếu nó đã sẵn có"
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "đừng in đẹp các nội dung cho --edit"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "dùng định dạng này"
+
+#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "sổ ghi dọn sạch các phân giải trong bản mục lục"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr "git reset [-q] <tree-ish> [--] <đường-dẫn>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<các-đường-dẫn>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "pha trộn"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "mềm"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "cứng"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "hòa trộn"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "giữ lại"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Bạn không có HEAD nào hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của HEAD."
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "Gặp lỗi khi tìm cây của %s."
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD hiện giờ tại %s"
-#: builtin/reset.c:172
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Không thể thực hiện một %s reset ở giữa của quá trình hòa trộn."
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "làm việc ở chế độ im lặng, chỉ hiển thị khi có lỗi"
-#: builtin/reset.c:253
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "đặt lại (reset) HEAD và bảng mục lục"
-#: builtin/reset.c:254
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr "chỉ đặt lại (reset) HEAD"
-#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "đặt lại HEAD, bảng mục lục và cây làm việc"
-#: builtin/reset.c:260
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "đặt lại HEAD nhưng giữ lại các thay đổi nội bộ"
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr "chỉ ghi lại những đường dẫn thực sự sẽ được thêm vào sau này"
+
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là điểm xét duyệt hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "không thể phân tích đối tượng “%s”."
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "Gặp lỗi khi phân giải “%s” như là một cây (tree) hợp lệ."
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch xung khắc với --{hard,mixed,soft}"
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"--mixed với các đường dẫn không còn dùng nữa; hãy thay thế bằng lệnh “git "
"reset -- <đường_dẫn>”."
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Không thể thực hiện lệnh %s reset với các đường dẫn."
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
-msgstr "%s reset không được phép trên kho bare (trên máy chủ)"
+msgstr "%s reset không được phép trên kho thuần"
+
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N chỉ được dùng khi có --mixed"
+
+#: builtin/reset.c:364
+msgid "Unstaged changes after reset:"
+msgstr "Những thay đổi được đưa ra khỏi bệ phóng sau khi reset:"
-#: builtin/reset.c:336
+#: builtin/reset.c:370
#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "Không thể đặt lại (reset) bảng mục lục thành điểm xét duyệt “%s”."
-#: builtin/reset.c:342
-msgid "Unstaged changes after reset:"
-msgstr "Những thay đổi bị bỏ trạng thái (stage) sau khi reset:"
-
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "Không thể ghi tập tin lưu bảng mục lục mới."
-#: builtin/rev-parse.c:345
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<th.số>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:350
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
-msgstr "giữ “--“ chuyển qua làm tham số"
+msgstr "giữ lại “--” chuyển sang làm tham số"
-#: builtin/rev-parse.c:352
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "dừng phân tích sau đối số đầu tiên không có tùy chọn"
-#: builtin/rev-parse.c:470
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "kết xuất trong định dạng gậy dài"
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8668,8 +9313,8 @@ msgid ""
"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
msgstr ""
"git rev-parse --parseopt [các-tùy-chọn] -- [<đ.số>...]\n"
-" or: git rev-parse --sq-quote [<đ.số>...]\n"
-" or: git rev-parse [các-tùy-chọn] [<đ.số>...]\n"
+" hoặc: git rev-parse --sq-quote [<đ.số>...]\n"
+" hoặc: git rev-parse [các-tùy-chọn] [<đ.số>...]\n"
"\n"
"Chạy lệnh \"git rev-parse --parseopt -h\" để có thêm thông tin về cách dùng."
@@ -8689,89 +9334,89 @@ msgstr "git cherry-pick [các-tùy-chọn] <commit-ish>..."
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <lệnh-con>"
-#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
+#: builtin/revert.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s không thể được sử dụng với %s"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "kết thúc cherry-pick hay revert liên tiếp nhau"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr "phục hồi lại cherry-pick hay revert liên tiếp nhau"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "không cherry-pick hay revert liên tiếp nhau"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
msgstr "không commit một cách tự động."
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
msgstr "sửa lại chú thích cho commit"
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
msgstr "số của cha mẹ"
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
msgstr "chiến lược hòa trộn"
-#: builtin/revert.c:115
+#: builtin/revert.c:90
msgid "option"
msgstr "tùy chọn"
-#: builtin/revert.c:116
+#: builtin/revert.c:91
msgid "option for merge strategy"
msgstr "tùy chọn cho chiến lược hòa trộn"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
-msgstr "nối thêm tên lần chuyển giao (commit)"
+msgstr "nối thêm tên lần chuyển giao"
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
msgstr "cho phép fast-forward"
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "cấm khởi tạo lần chuyển giao trống rỗng"
-#: builtin/revert.c:130
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
-msgstr "chấp nhận chuyển giao (commit) mà không ghi chú gì"
+msgstr "chấp nhận chuyển giao mà không ghi chú gì"
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "giữ lại các lần chuyển giao dư thừa, rỗng"
-#: builtin/revert.c:135
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr "lỗi chương trình"
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr "revert gặp lỗi"
-#: builtin/revert.c:240
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "cherry-pick gặp lỗi"
-#: builtin/rm.c:16
+#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [các-tùy-chọn] [--] <tập-tin>..."
-#: builtin/rm.c:64
+#: builtin/rm.c:65
msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
msgstr[0] ""
"mô-đun-con sau đây (hay một trong số mô-đun-con bên trong của nó)\n"
@@ -8780,7 +9425,7 @@ msgstr[1] ""
"các mô-đun-con sau đây (hay một trong số mô-đun-con bên trong của nó)\n"
"dùng một thư mục .git:"
-#: builtin/rm.c:70
+#: builtin/rm.c:71
msgid ""
"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -8789,7 +9434,7 @@ msgstr ""
"(dùng /\"rm -rf/\" nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của "
"chúng)"
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:231
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -8803,7 +9448,7 @@ msgstr[1] ""
"các tập tin sau đây có trạng thái khác biệt nội dung từ cả tập tin\n"
"và cả HEAD:"
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:236
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
@@ -8811,13 +9456,13 @@ msgstr ""
"\n"
"(dùng -f để buộc gỡ bỏ)"
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:240
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "tập tin sau đây có thay đổi trạng thái trong bảng mục lục:"
msgstr[1] "các tập tin sau đây có thay đổi trạng thái trong bảng mục lục:"
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
@@ -8825,38 +9470,44 @@ msgstr ""
"\n"
"(dùng tùy chọn --cached để giữ tập tin, hoặc -f để ép buộc gỡ bỏ)"
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:252
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "tập tin sau đây có những thay đổi nội bộ:"
msgstr[1] "những tập tin sau đây có những thay đổi nội bộ:"
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
msgstr "không liệt kê các tập tin đã gỡ bỏ"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
msgstr "chỉ gỡ bỏ từ mục lục"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "ghi đè lên kiểm tra cập nhật"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
msgstr "cho phép gỡ bỏ đệ qui"
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "thoát ra với trạng thái khác không thậm chí nếu không có gì khớp"
-#: builtin/rm.c:345
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr ""
+"Vui lòng đưa các thay đổi của bạn vào “.gitmodules” hay tạm cất chúng đi để "
+"xử lý"
+
+#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "không thể gỡ bỏ “%s” một cách đệ qui mà không có tùy chọn -r"
-#: builtin/rm.c:384
+#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: không thể gỡ bỏ %s"
@@ -8870,23 +9521,23 @@ msgstr "git shortlog [các-tùy-chọn] [<vùng-xét-duyệt>] [[--] [<đường
msgid "Missing author: %s"
msgstr "Thiếu tên tác giả: %s"
-#: builtin/shortlog.c:228
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "sắp xếp kết xuất tuân theo số lượng chuyển giao trên mỗi tác giả"
-#: builtin/shortlog.c:230
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr "Chặn mọi mô tả lần chuyển giao, chỉ đưa ra số lượng lần chuyển giao"
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
msgstr "Hiển thị thư điện tử cho từng tác giả"
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:236
msgid "Linewrap output"
msgstr "Ngắt dòng khi quá dài"
@@ -8906,77 +9557,77 @@ msgstr ""
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<nền>]] [--list] [<ref>]"
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "hiển thị các nhánh remote-tracking và nội bộ"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "hiển thị các nhánh remote-tracking"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "màu “*!+-” tương ứng với nhánh"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "hiển thị thêm <n> lần chuyển giao sau cha mẹ chung"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "đồng nghĩa với more=-1"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
msgstr "chặn các chuỗi đặt tên"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
msgstr "bao gồm nhánh hiện hành"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
msgstr "đặt tên các lần chuyển giao bằng các tên của đối tượng của chúng"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
msgstr "hiển thị mọi cơ sở có thể dùng để hòa trộn"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "hiển thị các tham chiếu không thể được đọc bởi bất kỳ tham chiếu khác"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
msgstr "hiển thị các lần chuyển giao theo thứ tự tôpô"
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "chỉ hiển thị các lần chuyển giao không nằm trên nhánh đầu tiên"
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "hiển thị các lần hòa trộn có thể đọc được chỉ từ một đầu mút"
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "sắp xếp hình thái học, bảo trì thứ tự ngày nếu có thể"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "<n>[,<base>]"
-msgstr "<n>[,<cơ sở>]"
+msgstr "<n>[,<cơ_sở>]"
-#: builtin/show-branch.c:680
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "hiển thị <n> các mục “ref-log” gần nhất kể từ nền (base)"
#: builtin/show-ref.c:10
msgid ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
msgstr ""
-"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--hash"
-"[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] "
+"git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
+"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [mẫu*] "
#: builtin/show-ref.c:11
msgid "git show-ref --exclude-existing[=pattern] < ref-list"
@@ -8993,31 +9644,30 @@ msgstr "chỉ hiển thị đầu (có thể tổ hợp cùng với thẻ)"
#: builtin/show-ref.c:170
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr ""
-"việc kiểm tra tham chiếu chính xác, đòi hỏi chính xác đường dẫn tham chiếu "
-"(ref)"
+"việc kiểm tra tham chiếu chính xác, đòi hỏi chính xác đường dẫn tham chiếu"
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr "hiển thị tham chiếu HEAD, ngay cả khi nó đã được lọc ra"
-#: builtin/show-ref.c:178
+#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "bãi bỏ tham chiếu các thẻ thành ra các ID đối tượng"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "chỉ hiển thị mã băm SHA1 sử dụng <n> chữ số"
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr ""
"không hiển thị kết quả ra đầu ra chuẩn (stdout) (chỉ hữu dụng với --verify)"
-#: builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr ""
-"hiển thị các tham chiếu (refs) từ đầu vào tiêu chuẩn (stdin) cái mà không ở "
-"kho nội bộ"
+"hiển thị các tham chiếu từ đầu vào tiêu chuẩn (stdin) cái mà không ở kho nội "
+"bộ"
#: builtin/symbolic-ref.c:7
msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
@@ -9029,22 +9679,21 @@ msgstr "git symbolic-ref -d [-q] tên"
#: builtin/symbolic-ref.c:40
msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
-msgstr ""
-"chặn các thông tin lỗi cho các tham chiếu (refs) “non-symbolic” (bị tách ra)"
+msgstr "chặn các thông tin lỗi cho các tham chiếu “không-mềm” (bị tách ra)"
#: builtin/symbolic-ref.c:41
msgid "delete symbolic ref"
-msgstr "xóa tham chiếu (ref) tượng trưng"
+msgstr "xóa tham chiếu mềm"
#: builtin/symbolic-ref.c:42
msgid "shorten ref output"
msgstr "làm ngắn kết xuất ref (tham chiếu)"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "lý do"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "lý do cập nhật"
@@ -9070,326 +9719,358 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <tên-thẻ>..."
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "đối tượng dị hình tại “%s”"
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "tên thẻ quá dài: %.*s..."
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "không tìm thấy tìm thấy thẻ “%s”."
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Thẻ đã bị xóa “%s” (trước là %s)\n"
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "không thể thẩm tra thẻ “%s”"
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n"
+"Viết các ghi chú cho thẻ:\n"
+" %s\n"
"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua.\n"
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
"Viết các ghi chú cho (thẻ) tag\n"
-"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được bỏ qua; bạn có thể xóa chúng đi "
+" %s\n"
+"Những dòng được bắt đầu bằng “%c” sẽ được giữ lại; bạn có thể xóa chúng đi "
"nếu muốn.\n"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "không hỗ trợ đặc tả sắp xếp “%s”"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "không hỗ trợ đặc tả sắp xếp “%s” trong biến “%s”"
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "không thể ký thẻ"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr "không thể ghi vào tập tin lưu thẻ"
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr "kiểu đối tượng sai."
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr "đầu thẻ (tag) quá lớn."
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
-msgstr "không có thông điệp (message) cho thẻ (tag)?"
+msgstr "không có chú thích gì cho cho thẻ à?"
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Nội dung ghi chú còn lại %s\n"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "chuyển đến “points-at” yêu cần một đối tượng"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "tên đối tượng dị hình “%s”"
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr "chỉ liệt kê tên các thẻ"
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "hiển thị <n> dòng cho mỗi ghi chú"
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr "xóa thẻ"
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr "thẩm tra thẻ"
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Tùy chọn tạo tag"
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "để chú giải cho thẻ, cần một lời ghi chú"
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "tin nhắn cho thẻ (tag)"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "thẻ chú giải và ký kiểu GPG"
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "dùng kháo khác để ký thẻ"
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "thay thế nếu tag đó đã có trước"
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr "hiển thị danh sách thẻ trong các cột"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "sắp xếp các thẻ"
+
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Các tùy chọn liệt kê thẻ"
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "chỉ hiển thị những nhánh mà nó chứa lần chuyển giao"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr "chỉ hiển thị các thẻ của đối tượng"
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column và -n xung khắc nhau"
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort và -n xung khắc nhau"
+
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "tùy chọn -n chỉ cho phép dùng với -l."
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "tùy chọn --contains chỉ cho phép dùng với -l."
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "tùy chọn --points-at chỉ cho phép dùng với -l."
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "chỉ có một tùy chọn -F hoặc -m là được phép."
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "quá nhiều đối số"
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "“%s” không phải thẻ hợp lệ."
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "Thẻ “%s” đã tồn tại rồi"
-#: builtin/tag.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)"
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)"
-
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "Đã cập nhật thẻ “%s” (trước là %s)\n"
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "Đang giải nén các đối tượng"
+
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [các-tùy-chọn] [<tập-tin>...]"
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "tiếp tục làm mới ngay cả khi bảng mục lục cần được cập nhật"
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: lờ đi mô-đun-con"
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr "không bỏ qua các tập tin mới tạo"
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "để các tập tin thay thế các thư mục và “vice-versa”"
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "thông báo các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc"
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr ""
"làm tươi mới thậm chí khi bảng mục lục chứa các mục tin chưa được hòa trộn"
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr "lấy lại thông tin thống kê"
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "giống --refresh, nhưng bỏ qua các cài đặt “assume-unchanged”"
-#: builtin/update-index.c:741
-msgid "<mode> <object> <path>"
-msgstr "<mode> <đối tượng> <đường dẫn>"
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<chế_độ>,<đối_tượng>,<đường_dẫn>"
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "thêm các tập tin đã chỉ ra vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "ghi đè lên bít thi hành của các tập tin được liệt kê"
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "Đánh dấu các tập tin là \"không thay đổi\""
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "xóa bít assumed-unchanged"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "đánh dấu các tập tin là “chỉ-đọc”"
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "xóa bít skip-worktree"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr ""
"chỉ thêm vào bảng mục lục; không thêm nội dung vào cơ sở dữ liệu đối tượng"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr ""
"gỡ bỏ các đường dẫn được đặt tên thậm chí cả khi nó hiện diện trong thư mục "
"làm việc"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "với tùy chọn --stdin: các dòng đầu vào được chấm dứt bởi ký tự null"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "đọc danh sách đường dẫn cần cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn"
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "không thể đọc các mục từ đầu vào tiêu chuẩn vào bảng mục lục"
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "phục hồi các trạng thái #2 và #3 cho các đường dẫn được liệt kê"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "chỉ cập nhật các mục tin mà nó khác biệt so với HEAD"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "bỏ qua các tập-tin thiếu trong thư-mục làm việc"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
msgstr "báo cáo các thao tác ra thiết bị xuất chuẩn"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(cho “porcelains”) quên các xung đột chưa được giải quyết đã ghi"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr "ghi mục lục ở định dạng này"
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "bật/tắt chia cắt bảng mục lục"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] -d <refname> [<biến-cũ>]"
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] <refname> <biến-mới> [<biến-cũ>]"
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [các-tùy-chọn] --stdin [-z]"
+
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "xóa tham chiếu"
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "cập nhật <tên-tham-chiếu> không phải cái nó chỉ tới"
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "đầu vào tiêu chuẩn có các đối số được chấm dứt bởi NUL"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "đọc cập nhật từ đầu vào tiêu chuẩn"
+
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
msgstr "git update-server-info [--force]"
@@ -9398,15 +10079,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "cập nhật các tập tin thông tin từ điểm xuất phát"
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <lần_chuyển_giao>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "hiển thị nội dung của lần chuyển giao"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <gói>..."
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "chi tiết"
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr "chỉ hiển thị thống kê"
@@ -9434,9 +10123,13 @@ msgstr "ghi đối tượng cây (tree) cho <tiền tố> thư mục con"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "chỉ hữu ích khi cần gỡ lỗi"
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "in thông tin gỡ lỗi ra đầu ra lỗi tiêu chuẩn"
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
@@ -9444,26 +10137,6 @@ msgstr ""
"hướng dẫn về khái niệm. Xem “git help <lệnh>” hay “git help <khái-niệm>”\n"
"để xem các đặc tả cho lệnh hay khái niệm cụ thể."
-#: parse-options.h:144
-msgid "expiry date"
-msgstr "ngày hết hạn"
-
-#: parse-options.h:159
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "no-op (tương thích ngược)"
-
-#: parse-options.h:236
-msgid "be more verbose"
-msgstr "chi tiết hơn nữa"
-
-#: parse-options.h:238
-msgid "be more quiet"
-msgstr "im lặng hơn nữa"
-
-#: parse-options.h:244
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s"
-
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Thêm nội dung tập tin vào bảng mục lục"
@@ -9552,11 +10225,35 @@ msgstr "Hiển thị trạng thái cây làm việc"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "Tạo, liệt kê, xóa hay xác thực một đối tượng thẻ được ký bằng GPG"
-#: git-am.sh:50
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "ngày hết hạn"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "no-op (tương thích ngược)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "chi tiết hơn nữa"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "im lặng hơn nữa"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "sử dụng <n> chữ số để hiển thị SHA-1s"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr "cập nhật bảng mục lục với phân giải xung đột dùng lại nếu được"
+
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "Bạn cần đặt thông tin về người chuyển giao mã nguồn trước đã"
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -9564,7 +10261,7 @@ msgstr ""
"Bạn có lẽ đã có HEAD đã bị di chuyển đi kể từ lần “am” thất bại cuối cùng.\n"
"Không thể chuyển tới ORIG_HEAD"
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -9577,20 +10274,20 @@ msgstr ""
"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy "
"\"$cmdline --abort\"."
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "Đang trở lại để hòa trộn kiểu “three-way”."
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "Kho thiếu đối tượng blob cần thiết để trở về trên “3-way merge”."
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr ""
"Sử dụng thông tin trong bảng mục lục để cấu trúc lại một cây (tree) cơ sở..."
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9598,28 +10295,28 @@ msgstr ""
"Bạn đã sửa miếng vá của mình bằng cách thủ công à?\n"
"Nó không thể áp dụng các blob đã được ghi lại trong bảng mục lục của nó."
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Đang trở lại để vá cơ sở và “3-way merge”..."
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Gặp lỗi khi trộn vào các thay đổi."
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Chỉ có một sê-ri miếng vá StGIT được áp dụng một lúc"
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "Định dạng miếng vá $patch_format không được hỗ trợ."
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Dò tìm định dạng miếng vá gặp lỗi."
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -9627,16 +10324,16 @@ msgstr ""
"Tùy chọn -b/--binary đã không dùng từ lâu rồi, và\n"
"nó sẽ được bỏ đi. Xin đừng sử dụng nó thêm nữa."
-#: git-am.sh:479
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr "thư mục rebase trước $dotest vẫn chưa sẵn sàng nhưng mbox được đưa ra."
-#: git-am.sh:484
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "Xin hãy rõ ràng. --skip hay --abort?"
-#: git-am.sh:520
+#: git-am.sh:527
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
@@ -9645,16 +10342,16 @@ msgstr ""
"Tìm thấy thư mục lạc $dotest.\n"
"Dùng \"git am --abort\" để loại bỏ nó đi."
-#: git-am.sh:528
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "Thao tác phân giải không được tiến hành, chúng ta không phục hồi lại."
-#: git-am.sh:594
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "Bảng mục lục sai: không thể áp dụng các miếng vá (sai: $files)"
-#: git-am.sh:698
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -9667,34 +10364,34 @@ msgstr ""
"Để phục hồi lại nhánh nguyên thủy và dừng vá lại hãy chạy lệnh \"$cmdline --"
"abort\"."
-#: git-am.sh:725
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
-msgstr "Miếng vá không có địa chỉ e-mail hợp lệ."
+msgstr "Miếng vá không có địa chỉ thư điện tử hợp lệ."
-#: git-am.sh:772
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr ""
"không thể được tương tác mà không có stdin kết nối với một thiết bị cuối"
-#: git-am.sh:776
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
-msgstr "Thân của lần chuyển giao (commit) là:"
+msgstr "Thân của lần chuyển giao là:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr ""
-"Áp dụng? đồng ý [y]/không [n]/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất "
-"cả [a] "
+"Áp dụng? đồng ý [y]/khô[n]g/chỉnh sửa [e]/hiển thị miếng [v]á/đồng ý tất cả "
+"[a] "
-#: git-am.sh:819
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "Đang áp dụng (miếng vá): $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:840
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -9705,7 +10402,7 @@ msgstr ""
"đã sẵn được đưa vào với cùng nội dung thay đổi; bạn có lẽ muốn bỏ qua miếng "
"vá này."
-#: git-am.sh:848
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
@@ -9713,16 +10410,16 @@ msgstr ""
"Bạn vẫn có những đường dẫn chưa được hòa trộn trong bảng mục lục của mình\n"
"bạn đã quên sử dụng lệnh “git add” à?"
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Không thay đổi gì cả -- Miếng vá đã được áp dụng rồi."
-#: git-am.sh:874
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
-msgstr "Vá gặp lỗi tại $msgnum $FIRSTLINE"
+msgstr "Gặp lỗi khi vá tại $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:877
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -9731,7 +10428,7 @@ msgstr ""
"Bản sao chép của miếng vá mà nó gặp lỗi thì được tìm thấy trong:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:895
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
msgstr "áp dụng vào một lịch sử trống rỗng"
@@ -9769,12 +10466,12 @@ msgstr ""
"<nhánh_hợp_lệ>”."
#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr "sẽ không bisect trêm cây được seek"
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr "sẽ không bisect trêm cây được cg-seek"
#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
-msgstr "HEAD sai - tham chiếu (ref) tượng trưng kỳ lạ"
+msgstr "HEAD sai - tham chiếu mềm kỳ lạ"
#: git-bisect.sh:189
#, sh-format
@@ -9799,12 +10496,9 @@ msgstr "Đầu vào rev sai: $rev"
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "“git bisect bad” có thể lấy chỉ một đối số."
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
-msgstr ""
-"Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyển giao (commit) sai."
+msgstr "Cảnh báo: chỉ thực hiện việc bisect với một lần chuyển giao sai."
#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
@@ -9815,7 +10509,7 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn chưa [Y/n]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Bạn phải chỉ cho tôi ít nhất một điểm xét duyệt tốt và một điểm sai.\n"
@@ -9824,7 +10518,7 @@ msgstr ""
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"Bạn cần bắt đầu bằng lệnh \"git bisect start\".\n"
@@ -9839,7 +10533,7 @@ msgstr "Chúng tôi không bisect."
#: git-bisect.sh:370
#, sh-format
msgid "'$invalid' is not a valid commit"
-msgstr "”$invalid” không phải là lần chuyển giao (commit) hợp lệ"
+msgstr "”$invalid” không phải là lần chuyển giao hợp lệ"
#: git-bisect.sh:379
#, sh-format
@@ -9898,29 +10592,33 @@ msgstr "bisect chạy thành công"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Pull là không thể được bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn.\n"
"Xin hãy sửa chữa chúng trước, và sau đó sử dụng lệnh “git add/rm <tập-tin>”\n"
-"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết, hoặc là sử dụng “git "
-"commit -a”."
+"để phê chuẩn việc đánh dấu đây cần được giải quyết và tạo một lần chuyển "
+"giao."
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr ""
"Full là không thể thực hiện bởi vì bạn có những tập tin chưa được hòa trộn."
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"Bạn chưa kết thúc việc hòa trộng (MERGE_HEAD vẫn tồn tại).\n"
+"Hãy chuyển giao các thay đổi trước khi bạn có thể hòa trộn."
+
+#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr ""
"đang cập nhật một nhánh chưa được sinh ra với các thay đổi được thêm vào "
"bảng mục lục"
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:269
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9931,15 +10629,15 @@ msgstr ""
"Cảnh báo: đang fast-forward cây làm việc của bạn từ\n"
"Cảnh báo: commit $orig_head."
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "Không thể hòa trộn nhiều nhánh và trong một head trống rỗng"
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "Không thể thực hiện lệnh rebase (cơ cấu lại) trên nhiều nhánh"
-#: git-rebase.sh:54
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9952,16 +10650,16 @@ msgstr ""
"Để phục hồi lại thành nhánh nguyên thủy và dừng việc vá lại thì chạy \"git "
"rebase --abort\"."
-#: git-rebase.sh:156
+#: git-rebase.sh:165
msgid "Applied autostash."
msgstr "Đã áp dụng autostash."
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:168
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "Không thể lưu $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:169
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -9972,35 +10670,35 @@ msgstr ""
"Bạn có thể chạy lệnh \"git stash pop\" hay \"git stash drop\" bất kỳ lúc "
"nào.\n"
-#: git-rebase.sh:190
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "Móc (hook) pre-rebase từ chối rebase."
-#: git-rebase.sh:195
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr ""
"Hình như đang trong quá trình thực hiện lệnh git-am. Không thể chạy lệnh "
"rebase."
-#: git-rebase.sh:329
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "Tùy chọn --exec phải được sử dụng cùng với tùy chọn --interactive"
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Không có tiến trình rebase nào phải không?"
-#: git-rebase.sh:345
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"Hành động “--edit-todo” chỉ có thể dùng trong quá trình “rebase” (sửa lịch "
"sử) tương tác."
-#: git-rebase.sh:352
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "Không thể đọc HEAD"
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -10008,12 +10706,12 @@ msgstr ""
"Bạn phải sửa tất cả các lần hòa trộn xung đột và sau\n"
"đó đánh dấu chúng là cần xử lý sử dụng lệnh git add"
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "Không thể quay trở lại $head_name"
-#: git-rebase.sh:392
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -10036,66 +10734,65 @@ msgstr ""
"\n"
"TÔI: là lệnh bạn vừa gọi!"
-#: git-rebase.sh:437
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "thượng nguồn không hợp lệ $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:461
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: ở đây có nhiều hơn một nền móng hòa trộn"
-#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: ở đây không có nền móng hòa trộn nào"
-#: git-rebase.sh:473
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
-msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao (commit) không hợp lệ: $onto_name"
+msgstr "Không chỉ đến một lần chuyển giao không hợp lệ: $onto_name"
-#: git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "nghiêm trọng: không có nhánh như thế: $branch_name"
-#: git-rebase.sh:519
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "Không thể autostash"
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "Đã tạo autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:528
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Xin hãy commit hoặc tạm cất (stash) chúng."
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi."
-#: git-rebase.sh:552
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "Nhánh hiện tại $branch_name đã được cập nhật rồi, lệnh rebase ép buộc."
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "Thay đổi từ $mb thành $onto:"
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Trước tiên, di chuyển head để xem lại các công việc trên đỉnh của nó..."
-#: git-rebase.sh:582
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "Fast-forward $branch_name thành $onto_name."
@@ -10107,29 +10804,29 @@ msgstr ""
#: git-stash.sh:74
msgid "You do not have the initial commit yet"
-msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao (commit) khởi tạo"
+msgstr "Bạn chưa còn có lần chuyển giao khởi tạo"
#: git-stash.sh:89
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái bảng mục lục hiện hành"
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây-làm-việc hiện hành"
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
msgid "No changes selected"
msgstr "Chưa có thay đổi nào được chọn"
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "Không thể gỡ bỏ bảng mục lục tạm thời (không thể xảy ra)"
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái cây làm việc hiện hành"
-#: git-stash.sh:190
+#: git-stash.sh:191
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit"
@@ -10144,109 +10841,95 @@ msgstr "Không thể cập nhật $ref_stash với $w_commit"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
" To provide a message, use git stash save -- '$option'"
msgstr ""
"lỗi: không hiểu tùy chọn cho “stash save”: $option\n"
-" Để dùng thông điệp có chứa -- ở đầu, sử dụng git stash save -- \"$option"
-"\""
+" Để có thể dùng lời chú thích có chứa -- ở đầu,\n"
+" dùng git stash save -- \"$option\""
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "Không có thay đổi nội bộ nào được ghi lại"
-#: git-stash.sh:268
-msgid ""
-"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
-"stash save:"
-msgstr ""
-"Các tập tin chưa được theo dõi sau đây KHÔNG được ghi lại nhưng cần được gỡ "
-"bỏ bởi việc ghi lại stash:"
-
-#: git-stash.sh:270
-msgid ""
-"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-msgstr ""
-"Bãi bỏ. Cân nhắc dùng một trong hai tùy chọn --force và --include-untracked."
-
-#: git-stash.sh:274
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Không thể khởi tạo stash"
-#: git-stash.sh:278
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Không thể ghi lại trạng thái hiện hành"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Không thể gỡ bỏ các thay đổi cây-làm-việc"
-#: git-stash.sh:395
+#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
-msgstr "Không tìm thấy stash nào."
+msgstr "Không tìm thấy lần chuyển giao cất đi (stash) nào."
-#: git-stash.sh:402
+#: git-stash.sh:391
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "Chỉ ra quá nhiều điểm xét duyệt: $REV"
-#: git-stash.sh:408
+#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
+msgid "$reference is not a valid reference"
msgstr "$reference không phải là tham chiếu hợp lệ"
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
-msgstr "”$args” không phải là lần chuyển giao (commit) giống-stash"
+msgstr "“$args” không phải là lần chuyển giao kiểu-stash (cất đi)"
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "”$args” không phải tham chiếu đến stash"
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
msgstr "không thể làm tươi mới bảng mục lục"
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "Không thể áp dụng một stash ở giữa của quá trình hòa trộn"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "Xung đột trong bảng mục lục. Hãy thử mà không dùng tùy chọn --index."
-#: git-stash.sh:469
+#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
msgstr "Không thể ghi lại cây chỉ mục"
-#: git-stash.sh:503
+#: git-stash.sh:492
msgid "Cannot unstage modified files"
-msgstr "Không thể bỏ trạng thía của các tập tin đã được sửa chữa"
+msgstr "Không thể bỏ ra khỏi bệ phóng các tập tin đã được sửa chữa"
-#: git-stash.sh:518
+#: git-stash.sh:507
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "Bảng mục lục đã không được bỏ stash."
-#: git-stash.sh:535
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "Đã xóa ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:536
+#: git-stash.sh:531
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}: Không thể xóa bỏ mục stash"
-#: git-stash.sh:543
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "Chưa chỉ ra tên của nhánh"
-#: git-stash.sh:615
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(Để phục hồi lại chúng hãy gõ \"git stash apply\")"
@@ -10262,35 +10945,35 @@ msgstr ""
"Không tìm thấy ánh xạ (mapping) mô-đun-con trong .gitmodules cho đường dẫn "
"“$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "Nhân bản “$url” vào đường dẫn mô-đun-con “$sm_path” gặp lỗi"
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr ""
"Gitdir “$a” là bộ phận của đường dẫn mô-đun-con “$b” hoặc \"vice versa\""
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:406
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Đường dẫn tương đối chỉ có thể dùng từ thư mục ở mức cao nhất của cây làm "
"việc"
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr ""
"repo URL: “$repo” phải là đường dẫn tuyệt đối hoặc là bắt đầu bằng ./|../"
-#: git-submodule.sh:430
+#: git-submodule.sh:433
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "”$sm_path” thực sự đã tồn tại ở bảng mục lục rồi"
-#: git-submodule.sh:434
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -10302,36 +10985,36 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"Sử dụng -f nếu bạn thực sự muốn thêm nó vào."
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "Đang thêm repo có sẵn tại “$sm_path” vào bảng mục lục"
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "”$sm_path” đã tồn tại từ trước và không phải là một kho git hợp lệ"
-#: git-submodule.sh:462
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr ""
"Thư mục git cho “$sm_name” được tìm thấy một cách cục bộ với các máy chủ:"
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
msgstr "Nếu bạn muốn dùng lại thư mục git nội bộ này thay vì nhân bản từ nó"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
msgstr ""
"dùng tùy chọn “--force”. Nếu thư mục git nội bộ không phải là repo (kho) đúng"
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
@@ -10340,71 +11023,71 @@ msgstr ""
"hay bạn không chắc chắn điều đó có nghĩa gì chọn tên khác với tùy chọn “--"
"name”."
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr ""
"Phục hồi sự hoạt động của thư mục git nội bộ cho mô-đun-con “$sm_name”."
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
-msgstr "Không thể checkout mô-đun-con “$sm_path”"
+msgstr "Không thể lấy ra mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:486
+#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi thêm mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:495
+#: git-submodule.sh:498
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký với hệ thống mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:539
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
msgstr "Đang vào “$prefix$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:554
+#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr ""
"Dừng lại tại “$prefix$displaypath”; script trả về trạng thái khác không."
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:608
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr ""
"Không tìm thấy url cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath” trong .gitmodules"
-#: git-submodule.sh:609
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký url cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Gặp lỗi khi đăng ký chế độ cập nhật cho đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "Dùng “.” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ mọi mô-đun-con"
-#: git-submodule.sh:673
+#: git-submodule.sh:691
#, sh-format
msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr "Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” có chứa thư mục .git"
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:692
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -10412,7 +11095,7 @@ msgstr ""
"(dùng “rm -rf” nếu bạn thực sự muốn gỡ bỏ nó cùng với tất cả lịch sử của "
"chúng)"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
@@ -10421,27 +11104,27 @@ msgstr ""
"Cây làm việc mô-đun-con “$displaypath” chứa các thay đổi nội bộ; hãy dùng “-"
"f” để loại bỏ chúng đi"
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
-msgstr "Đã tạo thư mục '$displaypath'"
+msgstr "Đã tạo thư mục “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "Không thể gỡ bỏ cây làm việc mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "Không thể tạo thư mục mô-đun-con rỗng “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr "Mô-đun-con “$name” ($url) được bỏ đăng ký cho đường dẫn “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:811
+#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -10450,45 +11133,55 @@ msgstr ""
"Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath” chưa được khởi tạo.\n"
"Có lẽ bạn muốn sử dụng lệnh “update --init”?"
-#: git-submodule.sh:824
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Không tìm thấy điểm xét duyệt hiện hành trong đường dẫn mô-đun-con "
"“$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
-msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
+msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:857
+#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
+msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
+
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "Không thể lấy ra “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:871
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: đã checkout “$sha1”"
+
+#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Không thể rebase “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
+msgstr "Không thể cải tổ “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được rebase vào trong “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:877
+#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr ""
"Không thể hòa trộn (merge) “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:902
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: được hòa trộn vào “$sha1”"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
@@ -10496,77 +11189,240 @@ msgstr ""
"Thực hiện không thành công lệnh “$command $sha1” trong đường dẫn mô-đun-con "
"“$prefix$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:884
+#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”: “$command $sha1”"
-#: git-submodule.sh:889
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "Không thể checkout “$sha1” trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-
-#: git-submodule.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "Đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”: đã checkout “$sha1”"
-
-#: git-submodule.sh:917
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$displaypath”"
-#: git-submodule.sh:1025
+#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "Tùy chọn --cached không thể dùng cùng với tùy chọn --files"
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:1098
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "chế độ không như mong chờ $mod_dst"
-#: git-submodule.sh:1086
+#: git-submodule.sh:1118
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr ""
-" Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_src"
+msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_src"
-#: git-submodule.sh:1089
+#: git-submodule.sh:1121
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr ""
-" Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao (commit) $sha1_dst"
+msgstr " Cảnh báo: $display_name không chứa lần chuyển giao $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1092
+#: git-submodule.sh:1124
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr ""
-" Cảnh báo: $display_name không chứa những lần chuyển giao (commit) "
-"$sha1_src và $sha1_dst"
+" Cảnh báo: $display_name không chứa những lần chuyển giao $sha1_src và "
+"$sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1149
msgid "blob"
msgstr "blob"
-#: git-submodule.sh:1155
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "Những mô-đun-con đã bị thay đổi nhưng chưa được cập nhật:"
-
-#: git-submodule.sh:1157
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "Những mô-đun-con thay đổi đã được chuyển giao (commit):"
-
-#: git-submodule.sh:1242
+#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$sm_path”"
-#: git-submodule.sh:1306
+#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi khóa tham chiếu để cập nhật"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi ghi tham chiếu"
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "lần chuyển giao không hợp lệ: %s"
+
+#~ msgid "commit has empty message"
+#~ msgstr "lần chuyển giao có ghi chú trống rỗng"
+
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "không thể khóa HEAD ref (tham chiếu)"
+
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "không thể cập nhật ref (tham chiếu) HEAD"
+
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "%s không hợp lệ: “%s”"
+
+#~ msgid "Failed to chdir: %s"
+#~ msgstr "Gặp lỗi với lệnh chdir: %s"
+
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "không nói chuyện được với lệnh cwd"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s: không thể khóa ref (tham chiếu)"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s: không thể cập nhật ref (tham chiếu)"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "Gặp lỗi khi khóa HEAD trong quá trình fast_forward_to"
+
+#~ msgid "key id"
+#~ msgstr "id của khóa"
+
+#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+#~ msgstr "Việc theo dõi chưa được cài đặt: tên quá dài: %s"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "lỗi"
+
+#~ msgid "ahead "
+#~ msgstr "phía trước "
+
+#~ msgid ", behind "
+#~ msgstr ", đằng sau "
+
+#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
+#~ msgstr "không tìm thấy .gitmodules trong bảng mục lục"
+
+#~ msgid "reading updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi đọc cập nhật .gitmodules"
+
+#~ msgid "unable to stat updated .gitmodules"
+#~ msgstr "không thể lấy thống kê .gitmodules đã cập nhật"
+
+#~ msgid "unable to remove .gitmodules from index"
+#~ msgstr "không thể gỡ bỏ .gitmodules từ mục lục"
+
+#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
+#~ msgstr "gặp lỗi khi thêm .gitmodules đã cập nhật"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+#~ "anymore.\n"
+#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (or git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (or git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
+#~ "directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cách ứng xử của lệnh “git add %s (hay %s)” khi không có tham số đường dẫn "
+#~ "từ\n"
+#~ "thư-mục con của cây sẽ thay đổi kể từ Git 2.0 và không thể sử dụng như "
+#~ "thế nữa.\n"
+#~ "Để thêm nội dung cho toàn bộ cây, chạy:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (hoặc git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Để hạn chế lệnh cho thư-mục hiện tại, chạy:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (hoặc git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Với phiên bản hiện tại của Git, lệnh bị hạn chế cho thư-mục hiện tại.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
+#~ "removed.\n"
+#~ "Paths like '%s' that are\n"
+#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn chạy “git add” mà không có “-A (--all)” cũng không “--ignore-"
+#~ "removal”,\n"
+#~ "cách ứng xử của nó sẽ thay đổi kể từ Git 2.0: nó quan tâm đến các đường "
+#~ "dẫn mà\n"
+#~ "bạn đã gỡ bỏ. Các đường dẫn như là “%s” cái mà\n"
+#~ "bị gỡ bỏ từ cây làm việc của bạn thì bị bỏ qua với phiên bản này của "
+#~ "Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* “git add --ignore-removal <pathspec>”, cái hiện tại là mặc định,\n"
+#~ " bỏ qua các đường dẫn bạn đã gỡ bỏ từ cây làm việc của bạn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* “git add --all <pathspec>” sẽ đồng thời giúp bạn ghi lại việc dời đi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chạy “git status” để kiểm tra các đường dẫn bạn đã gỡ bỏ từ cây làm việc "
+#~ "của bạn.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
+#~ "chạy lệnh \"git gc\" một cách thủ công. Hãy xem \"git help gc\" để biết "
+#~ "thêm chi tiết.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
+#~ "variable\n"
+#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "Việc cập nhật bị từ chối bởi vì đầu mút của nhánh được push nằm đằng sau "
+#~ "bộ\n"
+#~ "phận tương ứng của máy chủ. Nếu bạn không có ý định push nhánh đó, bạn có "
+#~ "lẽ muốn\n"
+#~ "chỉ định các nhánh để push hoặt là đặt nội dung cho biến cấu hình “push."
+#~ "default”\n"
+#~ "thành “simple”, “current” hoặc “upstream” để chỉ push nhánh hiện hành mà "
+#~ "thôi."
+
+#~ msgid "copied: %s -> %s"
+#~ msgstr "đã sao chép: %s -> %s"
+
+#~ msgid "deleted: %s"
+#~ msgstr "đã xóa: %s"
+
+#~ msgid "modified: %s"
+#~ msgstr "đã sửa đổi: %s"
+
+#~ msgid "renamed: %s -> %s"
+#~ msgstr "đã đổi tên: %s -> %s"
+
+#~ msgid "unmerged: %s"
+#~ msgstr "chưa hòa trộn: %s"
+
+#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
+#~ msgstr "các đường dẫn được ngăn cách bởi ký tự null"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
+#~ "by stash save:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Các tập tin chưa được theo dõi sau đây KHÔNG được ghi lại nhưng cần được "
+#~ "gỡ bỏ bởi việc ghi lại stash:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bãi bỏ. Cân nhắc dùng một trong hai tùy chọn --force và --include-"
+#~ "untracked."
+
#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
#~ msgstr " (sửa các xung đột và sau đó chạy lệnh \"git am --resolved\")"
@@ -10602,14 +11458,13 @@ msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
#~ msgstr "hiển thị tham chiếu của HEAD"
#~ msgid "Unable to fetch in submodule path '$prefix$sm_path'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Không thể lấy về (fetch) trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”"
+#~ msgstr "Không thể lấy về trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”"
#~ msgid "Failed to recurse into submodule path '$prefix$sm_path'"
#~ msgstr "Gặp lỗi khi đệ quy vào trong đường dẫn mô-đun-con “$prefix$sm_path”"
#~ msgid "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'"
-#~ msgstr "Cần %.2f giây để đếm các tập tin chưa được theo vết. “status -uno”"
+#~ msgstr "Cần %.2f giây để đếm các tập tin chưa được theo dõi. “status -uno”"
#~ msgid "may speed it up, but you have to be careful not to forget to add"
#~ msgstr ""
@@ -10679,18 +11534,9 @@ msgstr "Url Mô-đun-con đồng bộ hóa cho “$displaypath”"
#~ msgstr[0] ", %d xóa(-)"
#~ msgstr[1] ", %d xóa(-)"
-#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-#~ msgstr "Tự động đóng gói kho chứa để tối ưu hóa hiệu suất làm việc.\n"
-
#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
#~ msgstr " (dùng \"git add\" để theo dõi dấu vết)"
-#~ msgid "-B cannot be used with -b"
-#~ msgstr "tùy chọn -B không thể dùng -b"
-
-#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
-#~ msgstr "--patch xung khắc với tất cả các tùy chọn khác"
-
#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
#~ msgstr "--detach không thể được sử dụng với tùy chọn -b/-B/--orphan"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b7b46f1..4b0e9ee 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-06 14:10+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 14:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-20 09:42+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 16:10+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -22,113 +22,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: advice.c:57
+#: advice.c:55
#, c-format
msgid "hint: %.*s\n"
msgstr "提示:%.*s\n"
-#.
-#. * Message used both when 'git commit' fails and when
-#. * other commands doing a merge do.
-#.
-#: advice.c:87
+#: advice.c:88
msgid ""
-"Fix them up in the work tree,\n"
-"and then use 'git add/rm <file>' as\n"
-"appropriate to mark resolution and make a commit,\n"
-"or use 'git commit -a'."
+"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
-"请先在工作区改正文件,然后酌情使用\n"
-"'git add/rm <file>' 标记解决方案,\n"
-"或使用 'git commit -a'。"
+"请在工作区改正文件,然后酌情使用 'git add/rm <file>' 命令标记\n"
+"解决方案并提交。"
-#: archive.c:10
+#: archive.c:11
msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [选项] <树或提交> [<路径>...]"
-#: archive.c:11
+#: archive.c:12
msgid "git archive --list"
msgstr "git archive --list"
-#: archive.c:12
+#: archive.c:13
msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <版本库> [--exec <命令>] [选项] <树或提交> [<路径>...]"
-#: archive.c:13
+#: archive.c:14
msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <版本库> [--exec <命令>] --list"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' did not match any files"
+msgstr "路径规则 '%s' 未匹配任何文件"
+
+#: archive.c:419
msgid "fmt"
msgstr "格式"
-#: archive.c:323
+#: archive.c:419
msgid "archive format"
msgstr "归档格式"
-#: archive.c:324 builtin/log.c:1173
+#: archive.c:420 builtin/log.c:1204
msgid "prefix"
msgstr "前缀"
-#: archive.c:325
+#: archive.c:421
msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "为归档中每个路径名加上前缀"
-#: archive.c:326 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2292
-#: builtin/blame.c:2293 builtin/config.c:56 builtin/fast-export.c:673
-#: builtin/fast-export.c:675 builtin/grep.c:714 builtin/hash-object.c:77
-#: builtin/ls-files.c:496 builtin/ls-files.c:499 builtin/notes.c:408
-#: builtin/notes.c:565 builtin/read-tree.c:108 parse-options.h:152
+#: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
+#: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
+#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
+#: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
+#: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
msgid "file"
msgstr "文件"
-#: archive.c:327 builtin/archive.c:89
+#: archive.c:423 builtin/archive.c:89
msgid "write the archive to this file"
msgstr "归档写入此文件"
-#: archive.c:329
+#: archive.c:425
msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "读取工作区中的 .gitattributes"
-#: archive.c:330
+#: archive.c:426
msgid "report archived files on stderr"
msgstr "在标准错误上报告归档文件"
-#: archive.c:331
+#: archive.c:427
msgid "store only"
msgstr "只存储"
-#: archive.c:332
+#: archive.c:428
msgid "compress faster"
msgstr "压缩速度更快"
-#: archive.c:340
+#: archive.c:436
msgid "compress better"
msgstr "压缩效果更好"
-#: archive.c:343
+#: archive.c:439
msgid "list supported archive formats"
msgstr "列出支持的归档格式"
-#: archive.c:345 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
+#: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
msgid "repo"
msgstr "版本库"
-#: archive.c:346 builtin/archive.c:91
+#: archive.c:442 builtin/archive.c:91
msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "从远程版本库(<版本库>)提取归档文件"
-#: archive.c:347 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:487
+#: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
msgid "command"
msgstr "命令"
-#: archive.c:348 builtin/archive.c:93
+#: archive.c:444 builtin/archive.c:93
msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "远程 git-upload-archive 命令的路径"
-#: attr.c:259
+#: attr.c:258
msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
@@ -141,81 +139,76 @@ msgstr ""
msgid "Not setting branch %s as its own upstream."
msgstr "未设置分支 %s 作为它自己的上游。"
-#: branch.c:82
+#: branch.c:83
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s by rebasing."
msgstr "分支 %1$s 设置为使用变基来跟踪来自 %3$s 的远程分支 %2$s。"
-#: branch.c:83
+#: branch.c:84
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote branch %s from %s."
msgstr "分支 %1$s 设置为跟踪来自 %3$s 的远程分支 %2$s。"
-#: branch.c:87
+#: branch.c:88
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s by rebasing."
msgstr "分支 %s 设置为使用变基来跟踪本地分支 %s。"
-#: branch.c:88
+#: branch.c:89
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local branch %s."
msgstr "分支 %s 设置为跟踪本地分支 %s。"
-#: branch.c:92
+#: branch.c:94
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s by rebasing."
msgstr "分支 %s 设置为使用变基来跟踪远程引用 %s。"
-#: branch.c:93
+#: branch.c:95
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track remote ref %s."
msgstr "分支 %s 设置为跟踪远程引用 %s。"
-#: branch.c:97
+#: branch.c:99
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s by rebasing."
msgstr "分支 %s 设置为使用变基来跟踪本地引用 %s。"
-#: branch.c:98
+#: branch.c:100
#, c-format
msgid "Branch %s set up to track local ref %s."
msgstr "分支 %s 设置为跟踪本地引用 %s。"
-#: branch.c:118
-#, c-format
-msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
-msgstr "跟踪未设置:名字太长:%s"
-
-#: branch.c:137
+#: branch.c:133
#, c-format
msgid "Not tracking: ambiguous information for ref %s"
msgstr "未跟踪:引用 %s 有歧义"
-#: branch.c:182
+#: branch.c:162
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name."
msgstr "'%s' 不是一个有效的分支名称。"
-#: branch.c:187
+#: branch.c:167
#, c-format
msgid "A branch named '%s' already exists."
msgstr "一个分支名 '%s' 已经存在。"
-#: branch.c:195
+#: branch.c:175
msgid "Cannot force update the current branch."
msgstr "无法强制更新当前分支。"
-#: branch.c:216
+#: branch.c:195
#, c-format
msgid "Cannot setup tracking information; starting point '%s' is not a branch."
msgstr "无法设置跟踪信息;起始点 '%s' 不是一个分支。"
-#: branch.c:218
+#: branch.c:197
#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "请求的上游分支 '%s' 不存在"
-#: branch.c:220
+#: branch.c:199
msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
@@ -233,113 +226,111 @@ msgstr ""
"如果您正计划推送一个能与对应远程分支建立跟踪的新的本地分支,\n"
"您可能需要使用 \"git push -u\" 推送分支并配置和上游的关联。"
-#: branch.c:265
+#: branch.c:243
#, c-format
msgid "Not a valid object name: '%s'."
msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'。"
-#: branch.c:285
+#: branch.c:263
#, c-format
msgid "Ambiguous object name: '%s'."
msgstr "歧义的对象名:'%s'。"
-#: branch.c:290
+#: branch.c:268
#, c-format
msgid "Not a valid branch point: '%s'."
msgstr "无效的分支点:'%s'。"
-#: branch.c:296
-msgid "Failed to lock ref for update"
-msgstr "无法为更新锁定引用"
-
-#: branch.c:314
-msgid "Failed to write ref"
-msgstr "不能写引用"
-
-#: bundle.c:36
+#: bundle.c:34
#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
msgstr "'%s' 不像是一个 v2 版本的包文件"
-#: bundle.c:63
+#: bundle.c:61
#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "未能识别的包头:%s%s (%d)"
-#: bundle.c:89 builtin/commit.c:697
+#: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
-#: bundle.c:140
+#: bundle.c:139
msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "版本库缺少这些必备的提交:"
-#: bundle.c:164 sequencer.c:661 sequencer.c:1111 builtin/log.c:331
-#: builtin/log.c:801 builtin/log.c:1399 builtin/log.c:1625 builtin/merge.c:364
-#: builtin/shortlog.c:156
+#: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
+#: builtin/branch.c:652 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
+#: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1669 builtin/merge.c:357
+#: builtin/shortlog.c:158
msgid "revision walk setup failed"
msgstr "版本遍历设置失败"
-#: bundle.c:186
+#: bundle.c:185
#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
msgstr[0] "这个包中含有这个引用:"
msgstr[1] "这个包中含有 %d 个引用:"
-#: bundle.c:193
+#: bundle.c:192
msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "这个包记录一个完整历史。"
-#: bundle.c:195
+#: bundle.c:194
#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
msgstr[0] "这个包需要这个引用:"
msgstr[1] "这个包需要 %d 个引用:"
-#: bundle.c:294
+#: bundle.c:251
+msgid "Could not spawn pack-objects"
+msgstr "不能生成 pack-objects 进程"
+
+#: bundle.c:269
+msgid "pack-objects died"
+msgstr "pack-objects 终止"
+
+#: bundle.c:309
msgid "rev-list died"
msgstr "rev-list 终止"
-#: bundle.c:300 builtin/log.c:1310 builtin/shortlog.c:259
-#, c-format
-msgid "unrecognized argument: %s"
-msgstr "未能识别的参数:%s"
-
-#: bundle.c:335
+#: bundle.c:358
#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "引用 '%s' 被 rev-list 选项排除"
-#: bundle.c:380
+#: bundle.c:438 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
+#, c-format
+msgid "unrecognized argument: %s"
+msgstr "未能识别的参数:%s"
+
+#: bundle.c:444
msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "不能创建空包。"
-#: bundle.c:398
-msgid "Could not spawn pack-objects"
-msgstr "不能生成 pack-objects 进程"
-
-#: bundle.c:416
-msgid "pack-objects died"
-msgstr "pack-objects 终止"
-
-#: bundle.c:419
+#: bundle.c:454
#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "不能创建 '%s'"
-#: bundle.c:441
+#: bundle.c:475
msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack 终止"
-#: commit.c:53
+#: color.c:157
+#, c-format
+msgid "invalid color value: %.*s"
+msgstr "无效的颜色值:%.*s"
+
+#: commit.c:40
#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "不能解析 %s"
-#: commit.c:55
+#: commit.c:42
#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s 不是一个提交!"
@@ -348,16 +339,69 @@ msgstr "%s %s 不是一个提交!"
msgid "memory exhausted"
msgstr "内存耗尽"
-#: connected.c:60
+#: config.c:469 config.c:471
+#, c-format
+msgid "bad config file line %d in %s"
+msgstr "配置文件 %2$s 出错于第 %1$d 行"
+
+#: config.c:587
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
+msgstr "文件 %3$s 中配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误: %4$s"
+
+#: config.c:589
+#, c-format
+msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
+msgstr "配置变量 '%2$s' 的数字取值 '%1$s' 设置错误: %3$s"
+
+#: config.c:674
+#, c-format
+msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
+msgstr "无法扩展 '%s' 中的用户目录"
+
+#: config.c:752 config.c:763
+#, c-format
+msgid "bad zlib compression level %d"
+msgstr "错误的 zlib 压缩级别 %d"
+
+#: config.c:885
+#, c-format
+msgid "invalid mode for object creation: %s"
+msgstr "无效的对象创建模式:%s"
+
+#: config.c:1201
+msgid "unable to parse command-line config"
+msgstr "无法解析命令行中的配置"
+
+#: config.c:1262
+msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
+msgstr "在读取配置文件时遇到未知错误"
+
+#: config.c:1586
+#, c-format
+msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
+msgstr "无法解析命令行配置中的 '%s'"
+
+#: config.c:1588
+#, c-format
+msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
+msgstr "在文件 '%2$s' 的第 %3$d 行发现错误的配置变量 '%1$s'"
+
+#: config.c:1647
+#, c-format
+msgid "%s has multiple values"
+msgstr "%s 有多个取值"
+
+#: connected.c:69
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "不能执行 'git rev-list'"
-#: connected.c:80
+#: connected.c:89
#, c-format
msgid "failed write to rev-list: %s"
msgstr "无法写入 rev-list:%s"
-#: connected.c:88
+#: connected.c:97
#, c-format
msgid "failed to close rev-list's stdin: %s"
msgstr "无法关闭 rev-list 的标准输入:%s"
@@ -370,43 +414,43 @@ msgstr "在将来"
#, c-format
msgid "%lu second ago"
msgid_plural "%lu seconds ago"
-msgstr[0] "%lu 秒钟之前"
-msgstr[1] "%lu 秒钟之前"
+msgstr[0] "%lu 秒钟前"
+msgstr[1] "%lu 秒钟前"
#: date.c:108
#, c-format
msgid "%lu minute ago"
msgid_plural "%lu minutes ago"
-msgstr[0] "%lu 分钟之前"
-msgstr[1] "%lu 分钟之前"
+msgstr[0] "%lu 分钟前"
+msgstr[1] "%lu 分钟前"
#: date.c:115
#, c-format
msgid "%lu hour ago"
msgid_plural "%lu hours ago"
-msgstr[0] "%lu 小时之前"
-msgstr[1] "%lu 小时之前"
+msgstr[0] "%lu 小时前"
+msgstr[1] "%lu 小时前"
#: date.c:122
#, c-format
msgid "%lu day ago"
msgid_plural "%lu days ago"
-msgstr[0] "%lu 天之前"
-msgstr[1] "%lu 天之前"
+msgstr[0] "%lu 天前"
+msgstr[1] "%lu 天前"
#: date.c:128
#, c-format
msgid "%lu week ago"
msgid_plural "%lu weeks ago"
-msgstr[0] "%lu 周之前"
-msgstr[1] "%lu 周之前"
+msgstr[0] "%lu 周前"
+msgstr[1] "%lu 周前"
#: date.c:135
#, c-format
msgid "%lu month ago"
msgid_plural "%lu months ago"
-msgstr[0] "%lu 个月之前"
-msgstr[1] "%lu 个月之前"
+msgstr[0] "%lu 个月前"
+msgstr[1] "%lu 个月前"
#: date.c:146
#, c-format
@@ -415,12 +459,13 @@ msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu 年"
msgstr[1] "%lu 年"
+#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#: date.c:149
#, c-format
msgid "%s, %lu month ago"
msgid_plural "%s, %lu months ago"
-msgstr[0] "%s,%lu 个月之前"
-msgstr[1] "%s,%lu 个月之前"
+msgstr[0] "%s %lu 个月前"
+msgstr[1] "%s %lu 个月前"
#: date.c:154 date.c:159
#, c-format
@@ -429,24 +474,33 @@ msgid_plural "%lu years ago"
msgstr[0] "%lu 年前"
msgstr[1] "%lu 年前"
+#: diffcore-order.c:24
+#, c-format
+msgid "failed to read orderfile '%s'"
+msgstr "无法读取排序文件 '%s'"
+
+#: diffcore-rename.c:516
+msgid "Performing inexact rename detection"
+msgstr "正在进行非精确的重命名检测"
+
# 译者:注意保持前导空格
-#: diff.c:112
+#: diff.c:114
#, c-format
msgid " Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr " 无法解析 dirstat 截止(cut-off)百分比 '%s'\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: diff.c:117
+#: diff.c:119
#, c-format
msgid " Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr " 未知的 dirstat 参数 '%s'\n"
-#: diff.c:210
+#: diff.c:214
#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'"
-#: diff.c:260
+#: diff.c:266
#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
@@ -455,7 +509,16 @@ msgstr ""
"发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n"
"%s"
-#: diff.c:3487
+#: diff.c:2957
+#, c-format
+msgid "external diff died, stopping at %s"
+msgstr "外部 diff 退出,停止在 %s"
+
+#: diff.c:3352
+msgid "--follow requires exactly one pathspec"
+msgstr "--follow 参数后只跟一个 pathspec"
+
+#: diff.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -464,62 +527,62 @@ msgstr ""
"无法解析 --dirstat/-X 选项的参数:\n"
"%s"
-#: diff.c:3501
+#: diff.c:3529
#, c-format
msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "无法解析 --submodule 选项的参数:'%s'"
-#: gpg-interface.c:59 gpg-interface.c:131
+#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
msgid "could not run gpg."
msgstr "不能执行 gpg。"
-#: gpg-interface.c:71
+#: gpg-interface.c:141
msgid "gpg did not accept the data"
msgstr "gpg 没有接受数据"
-#: gpg-interface.c:82
+#: gpg-interface.c:152
msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg 无法为数据签名"
-#: gpg-interface.c:115
+#: gpg-interface.c:185
#, c-format
msgid "could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "不能创建临时文件 '%s':%s"
-#: gpg-interface.c:118
+#: gpg-interface.c:188
#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
msgstr "无法将分离式签名写入 '%s':%s"
-#: grep.c:1623
+#: grep.c:1718
#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s':无法读取 %s"
-#: grep.c:1640
+#: grep.c:1735
#, c-format
msgid "'%s': %s"
msgstr "'%s':%s"
-#: grep.c:1651
+#: grep.c:1746
#, c-format
msgid "'%s': short read %s"
msgstr "'%s':读取不完整 %s"
-#: help.c:210
+#: help.c:207
#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "在 '%s' 下可用的 git 命令"
-#: help.c:217
+#: help.c:214
msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "在 $PATH 路径中的其他地方可用的 git 命令"
-#: help.c:233
+#: help.c:230
msgid "The most commonly used git commands are:"
msgstr "最常用的 git 命令有:"
-#: help.c:290
+#: help.c:289
#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -528,11 +591,11 @@ msgstr ""
"'%s' 像是一个 git 命令,但却无法运行。\n"
"可能是 git-%s 受损?"
-#: help.c:347
+#: help.c:346
msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "唉呀,您的系统中未发现 Git 命令。"
-#: help.c:369
+#: help.c:368
#, c-format
msgid ""
"WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist.\n"
@@ -541,17 +604,17 @@ msgstr ""
"警告:您运行一个不存在的 Git 命令 '%s'。继续执行假定您要要运行的\n"
"是 '%s'"
-#: help.c:374
+#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "在 %0.1f 秒钟后自动运行..."
-#: help.c:381
+#: help.c:380
#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git:'%s' 不是一个 git 命令。参见 'git --help'。"
-#: help.c:385 help.c:444
+#: help.c:384 help.c:444
msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
@@ -570,89 +633,95 @@ msgstr[1] ""
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s:%s - %s"
-#: merge.c:56
+#: lockfile.c:275
+msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
+msgstr "BUG: 重新打开一个仍打开着的锁文件"
+
+#: lockfile.c:277
+msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
+msgstr "BUG: 重新打开一个已提交的锁文件"
+
+#: merge.c:41
msgid "failed to read the cache"
msgstr "无法读取缓存"
-#: merge.c:110 builtin/checkout.c:365 builtin/checkout.c:566
-#: builtin/clone.c:656
+#: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
+#: builtin/clone.c:659
msgid "unable to write new index file"
msgstr "无法写新的索引文件"
-#: merge-recursive.c:190
+#: merge-recursive.c:189
#, c-format
msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(坏提交)\n"
-#: merge-recursive.c:206
+#: merge-recursive.c:209
#, c-format
msgid "addinfo_cache failed for path '%s'"
msgstr "为路径 '%s' addinfo_cache 失败"
-#: merge-recursive.c:269
+#: merge-recursive.c:270
msgid "error building trees"
msgstr "无法创建树"
-#: merge-recursive.c:673
+#: merge-recursive.c:691
#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "无法创建路径 '%s'%s"
-#: merge-recursive.c:684
+#: merge-recursive.c:702
#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "删除 %s 以便为子目录留出空间\n"
-#. something else exists
-#. .. but not some other error (who really cares what?)
-#: merge-recursive.c:698 merge-recursive.c:719
+#: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ":可能是一个目录/文件冲突?"
-#: merge-recursive.c:709
+#: merge-recursive.c:727
#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "拒绝丢弃 '%s' 中的未跟踪文件"
-#: merge-recursive.c:749
+#: merge-recursive.c:767
#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "不能读取对象 %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:751
+#: merge-recursive.c:769
#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s' 应为数据(blob)对象"
-#: merge-recursive.c:774 builtin/clone.c:312
+#: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "无法打开 '%s'"
-#: merge-recursive.c:782
+#: merge-recursive.c:800
#, c-format
msgid "failed to symlink '%s'"
msgstr "无法创建符号链接 '%s'"
-#: merge-recursive.c:785
+#: merge-recursive.c:803
#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "不知道如何处理 %06o %s '%s'"
-#: merge-recursive.c:923
+#: merge-recursive.c:941
msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "无法执行内部合并"
-#: merge-recursive.c:927
+#: merge-recursive.c:945
#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "不能添加 %s 至对象库"
-#: merge-recursive.c:943
+#: merge-recursive.c:961
msgid "unsupported object type in the tree"
msgstr "在树中有不支持的对象类型"
-#: merge-recursive.c:1022 merge-recursive.c:1036
+#: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -661,7 +730,7 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中"
"的版本被保留。"
-#: merge-recursive.c:1028 merge-recursive.c:1041
+#: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
@@ -670,20 +739,20 @@ msgstr ""
"冲突(%1$s/删除):%2$s 在 %3$s 中被删除,在 %5$s 中被 %4$s。%7$s 在 %6$s 中"
"的版本保留于 %8$s 中。"
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "rename"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1082
+#: merge-recursive.c:1096
msgid "renamed"
msgstr "重命名"
-#: merge-recursive.c:1138
+#: merge-recursive.c:1152
#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s 是 %s 中的一个目录而以 %s 为名被添加"
-#: merge-recursive.c:1160
+#: merge-recursive.c:1174
#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
@@ -692,221 +761,332 @@ msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在分支 \"%3$s\" 中重命名 \"%1$s\"->\"%2$s\",在分支 "
"\"%6$s\" 中重命名 \"%4$s\"->\"%5$s\"%7$s"
-#: merge-recursive.c:1165
+#: merge-recursive.c:1179
msgid " (left unresolved)"
msgstr "(留下未解决)"
-#: merge-recursive.c:1219
+#: merge-recursive.c:1233
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"冲突(重命名/重命名):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s,在 %6$s 中重命名 %4$s->"
"%5$s"
-#: merge-recursive.c:1249
+#: merge-recursive.c:1263
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
msgstr "而是重命名 %s 至 %s,以及 %s 至 %s"
-#: merge-recursive.c:1448
+#: merge-recursive.c:1462
#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
msgstr "冲突(重命名/添加):在 %3$s 中重命名 %1$s->%2$s。在 %5$s 中添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1458
+#: merge-recursive.c:1472
#, c-format
msgid "Adding merged %s"
msgstr "添加合并后的 %s"
-#: merge-recursive.c:1463 merge-recursive.c:1661
+#: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "而是以 %s 为名添加"
-#: merge-recursive.c:1514
+#: merge-recursive.c:1528
#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: merge-recursive.c:1517
+#: merge-recursive.c:1531
#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "对象 %s 不是一个数据(blob)对象"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modify"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1565
+#: merge-recursive.c:1579
msgid "modified"
msgstr "修改"
-#: merge-recursive.c:1575
+#: merge-recursive.c:1589
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: merge-recursive.c:1582
+#: merge-recursive.c:1596
msgid "add/add"
msgstr "添加/添加"
-#: merge-recursive.c:1616
+#: merge-recursive.c:1630
#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "略过 %s(已经做过相同合并)"
-#: merge-recursive.c:1630
+#: merge-recursive.c:1644
#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "自动合并 %s"
-#: merge-recursive.c:1634 git-submodule.sh:1118
+#: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
msgid "submodule"
msgstr "子模组"
-#: merge-recursive.c:1635
+#: merge-recursive.c:1649
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "冲突(%s):合并冲突于 %s"
-#: merge-recursive.c:1725
+#: merge-recursive.c:1735
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "删除 %s"
-#: merge-recursive.c:1750
+#: merge-recursive.c:1760
msgid "file/directory"
msgstr "文件/目录"
-#: merge-recursive.c:1756
+#: merge-recursive.c:1766
msgid "directory/file"
msgstr "目录/文件"
-#: merge-recursive.c:1761
+#: merge-recursive.c:1771
#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr "冲突(%1$s):在 %3$s 中有一个名为 %2$s 的目录。以 %5$s 为名添加 %4$s"
-#: merge-recursive.c:1771
+#: merge-recursive.c:1781
#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "添加 %s"
-#: merge-recursive.c:1788
+#: merge-recursive.c:1798
msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
msgstr "严重的合并错误,不应发生。"
-#: merge-recursive.c:1807
+#: merge-recursive.c:1817
msgid "Already up-to-date!"
msgstr "已经是最新的!"
-#: merge-recursive.c:1816
+#: merge-recursive.c:1826
#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "无法合并树 %s 和 %s"
-#: merge-recursive.c:1846
+#: merge-recursive.c:1856
#, c-format
msgid "Unprocessed path??? %s"
msgstr "未处理的路径??? %s"
-#: merge-recursive.c:1891
+#: merge-recursive.c:1901
msgid "Merging:"
msgstr "合并:"
-#: merge-recursive.c:1904
+#: merge-recursive.c:1914
#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "发现 %u 个共同祖先:"
msgstr[1] "发现 %u 个共同祖先:"
-#: merge-recursive.c:1941
+#: merge-recursive.c:1951
msgid "merge returned no commit"
msgstr "合并未返回提交"
-#: merge-recursive.c:1998
+#: merge-recursive.c:2008
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "不能解析对象 '%s'"
-#: merge-recursive.c:2010 builtin/merge.c:672
+#: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
msgid "Unable to write index."
msgstr "不能写入索引。"
-#: notes-utils.c:40
+#: notes-utils.c:41
msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "不能提交未初始化/未引用的注解树"
-#: notes-utils.c:81
+#: notes-utils.c:83
#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "坏的 notes.rewriteMode 值:'%s'"
-#: notes-utils.c:91
+#: notes-utils.c:93
#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "拒绝向 %s(在 refs/notes/ 之外)写入注解"
#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
#. environment variable, the second %s is its value
-#: notes-utils.c:118
+#: notes-utils.c:120
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "坏的 %s 值:'%s'"
-#: object.c:204
+#: object.c:241
#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "不能解析对象:%s"
-#: parse-options.c:489
+#: parse-options.c:546
msgid "..."
msgstr "..."
-#: parse-options.c:507
+#: parse-options.c:564
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "用法:%s"
#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation
-#: parse-options.c:511
+#: parse-options.c:568
#, c-format
msgid " or: %s"
msgstr " 或:%s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: parse-options.c:514
+#: parse-options.c:571
#, c-format
msgid " %s"
msgstr " %s"
-#: parse-options.c:548
+#: parse-options.c:605
msgid "-NUM"
msgstr "-数字"
-#: pathspec.c:83
+#: pathspec.c:133
+msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
+msgstr "全局的 'glob' 和 'noglob' 路径规则设置不兼容"
+
+#: pathspec.c:143
+msgid ""
+"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
+"pathspec settings"
+msgstr "全局的 'literal' 路径规则设置和其它的全局路径规则设置不兼容"
+
+#: pathspec.c:177
+msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
+msgstr "路径规则包含无效的神奇前缀"
+
+#: pathspec.c:183
+#, c-format
+msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
+msgstr "在路径规则 '%3$s' 中无效的神奇前缀 '%2$.*1$s'"
+
+#: pathspec.c:187
+#, c-format
+msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
+msgstr "路径规则 '%s' 的神奇前缀结尾少了一个 ')'"
+
+#: pathspec.c:205
+#, c-format
+msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
+msgstr "路径规则 '%2$s' 中包含未实现的神奇前缀 '%1$c'"
+
+#: pathspec.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
+msgstr "%s:'literal' 和 'glob' 不兼容"
+
+#: pathspec.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' is outside repository"
+msgstr "%s:'%s' 在版本库之外"
+
+#: pathspec.c:291
+#, c-format
+msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
+msgstr "路径规则 '%s' 在子模组 '%.*s' 中"
+
+#: pathspec.c:353
+#, c-format
+msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
+msgstr "%s:路径规则神奇前缀不被此命令支持:%s"
+
+#: pathspec.c:432
+#, c-format
+msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
+msgstr "路径规则 '%s' 位于符号链接中"
+
+#: pathspec.c:441
+msgid ""
+"There is nothing to exclude from by :(exclude) patterns.\n"
+"Perhaps you forgot to add either ':/' or '.' ?"
+msgstr ""
+"没有为 :(exclude) 模式提供要忽略的内容。也许您忘记了\n"
+"添加 ':/' 或 '.' ?"
+
+#: pretty.c:968
+msgid "unable to parse --pretty format"
+msgstr "不能解析 --pretty 格式"
+
+#: progress.c:225
+msgid "done"
+msgstr "完成"
+
+#: read-cache.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"index.version set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"设置了 index.version,但是取值无效。\n"
+"使用版本 %i"
+
+#: read-cache.c:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
+"Using version %i"
+msgstr ""
+"设置了 GIT_INDEX_VERSION,但是取值无效。\n"
+"使用版本 %i"
+
+#: remote.c:782
#, c-format
-msgid "Path '%s' is in submodule '%.*s'"
-msgstr "路径 '%s' 属于模组 '%.*s'"
+msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
+msgstr "不能同时获取 %s 和 %s 至 %s"
-#: pathspec.c:99
+#: remote.c:786
#, c-format
-msgid "'%s' is beyond a symbolic link"
-msgstr "'%s' 位于符号链接中"
+msgid "%s usually tracks %s, not %s"
+msgstr "%s 通常跟踪 %s,而非 %s"
-#: remote.c:1788
+#: remote.c:790
+#, c-format
+msgid "%s tracks both %s and %s"
+msgstr "%s 同时跟踪 %s 和 %s"
+
+#: remote.c:798
+msgid "Internal error"
+msgstr "内部错误"
+
+#: remote.c:1968
+#, c-format
+msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
+msgstr "您的分支基于 '%s',但此上游分支已经不存在。\n"
+
+#: remote.c:1972
+msgid " (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
+msgstr " (使用 \"git branch --unset-upstream\" 来修复)\n"
+
+#: remote.c:1975
+#, c-format
+msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
+msgstr "您的分支与上游分支 '%s' 一致。\n"
+
+#: remote.c:1979
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
msgstr[1] "您的分支领先 '%s' 共 %d 个提交。\n"
-#: remote.c:1794
+#: remote.c:1985
msgid " (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr " (使用 \"git push\" 来发布您的本地提交)\n"
-#: remote.c:1797
+#: remote.c:1988
#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
@@ -915,11 +1095,11 @@ msgstr[0] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
msgstr[1] "您的分支落后 '%s' 共 %d 个提交,并且可以快进。\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: remote.c:1805
+#: remote.c:1996
msgid " (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr " (使用 \"git pull\" 来更新您的本地分支)\n"
-#: remote.c:1808
+#: remote.c:1999
#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -935,32 +1115,40 @@ msgstr[1] ""
"并且分别有 %d 和 %d 处不同的提交。\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: remote.c:1818
+#: remote.c:2009
msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr " (使用 \"git pull\" 来合并远程分支)\n"
-#: run-command.c:80
+#: run-command.c:87
msgid "open /dev/null failed"
msgstr "不能打开 /dev/null"
-#: run-command.c:82
+#: run-command.c:89
#, c-format
msgid "dup2(%d,%d) failed"
msgstr "不能调用 dup2(%d,%d)"
-#: sequencer.c:206 builtin/merge.c:790 builtin/merge.c:903
-#: builtin/merge.c:1013 builtin/merge.c:1023
+#: send-pack.c:265
+msgid "failed to sign the push certificate"
+msgstr "无法为推送证书签名"
+
+#: send-pack.c:322
+msgid "the receiving end does not support --signed push"
+msgstr "接收端不支持签名推送"
+
+#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
+#: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing"
msgstr "不能为写入打开 '%s'"
-#: sequencer.c:208 builtin/merge.c:350 builtin/merge.c:793
-#: builtin/merge.c:1015 builtin/merge.c:1028
+#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
+#: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr "不能写入 '%s'"
-#: sequencer.c:229
+#: sequencer.c:195
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -968,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n"
"命令标记修正后的文件"
-#: sequencer.c:232
+#: sequencer.c:198
msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -977,220 +1165,220 @@ msgstr ""
"冲突解决完毕后,用 'git add <paths>' 或 'git rm <paths>'\n"
"对修正后的文件做标记,然后用 'git commit' 提交"
-#: sequencer.c:245 sequencer.c:869 sequencer.c:952
+#: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr "不能写入 %s"
-#: sequencer.c:248
+#: sequencer.c:214
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s"
msgstr "错误收尾 %s"
-#: sequencer.c:263
+#: sequencer.c:229
msgid "Your local changes would be overwritten by cherry-pick."
msgstr "您的本地修改将被拣选操作覆盖。"
-#: sequencer.c:265
+#: sequencer.c:231
msgid "Your local changes would be overwritten by revert."
msgstr "您的本地修改将被还原操作覆盖。"
-#: sequencer.c:268
+#: sequencer.c:234
msgid "Commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "提交您的修改或保存进度后再继续。"
#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
-#: sequencer.c:324
+#: sequencer.c:304
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s:无法写入新索引文件"
-#: sequencer.c:355
+#: sequencer.c:335
msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
msgstr "不能解析 HEAD 提交\n"
-#: sequencer.c:377
+#: sequencer.c:355
msgid "Unable to update cache tree\n"
msgstr "不能更新缓存\n"
-#: sequencer.c:422
+#: sequencer.c:402
#, c-format
msgid "Could not parse commit %s\n"
msgstr "不能解析提交 %s\n"
-#: sequencer.c:427
+#: sequencer.c:407
#, c-format
msgid "Could not parse parent commit %s\n"
msgstr "不能解析父提交 %s\n"
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:473
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr "您的索引文件未完成合并。"
-#: sequencer.c:512
+#: sequencer.c:492
#, c-format
msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "提交 %s 是一个合并提交但未提供 -m 选项。"
-#: sequencer.c:520
+#: sequencer.c:500
#, c-format
msgid "Commit %s does not have parent %d"
msgstr "提交 %s 没有父提交 %d"
-#: sequencer.c:524
+#: sequencer.c:504
#, c-format
msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
msgstr "指定了主线但提交 %s 不是一个合并。"
#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
-#: sequencer.c:537
+#: sequencer.c:517
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s:不能解析父提交 %s"
-#: sequencer.c:541
+#: sequencer.c:521
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr "不能得到 %s 的提交说明"
-#: sequencer.c:627
+#: sequencer.c:607
#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "不能还原 %s... %s"
-#: sequencer.c:628
+#: sequencer.c:608
#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "不能应用 %s... %s"
-#: sequencer.c:664
+#: sequencer.c:644
msgid "empty commit set passed"
msgstr "提供了空的提交集"
-#: sequencer.c:672
+#: sequencer.c:652
#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s:无法读取索引"
-#: sequencer.c:677
+#: sequencer.c:656
#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s:无法刷新索引"
-#: sequencer.c:735
+#: sequencer.c:716
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr "无法 %s 在一个 %s 过程中"
-#: sequencer.c:757
+#: sequencer.c:738
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr "不能解析第 %d 行。"
-#: sequencer.c:762
+#: sequencer.c:743
msgid "No commits parsed."
msgstr "没有提交被解析。"
-#: sequencer.c:775
+#: sequencer.c:756
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "不能打开 %s"
-#: sequencer.c:779
+#: sequencer.c:760
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr "不能读取 %s。"
-#: sequencer.c:786
+#: sequencer.c:767
#, c-format
msgid "Unusable instruction sheet: %s"
msgstr "无用的指令表单:%s"
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:797
#, c-format
msgid "Invalid key: %s"
msgstr "无效键名:%s"
-#: sequencer.c:817
+#: sequencer.c:800
#, c-format
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "%s 的值无效:%s"
-#: sequencer.c:829
+#: sequencer.c:812
#, c-format
msgid "Malformed options sheet: %s"
msgstr "非法的选项表单:%s"
-#: sequencer.c:850
+#: sequencer.c:833
msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
msgstr "一个拣选或还原操作已在进行"
-#: sequencer.c:851
+#: sequencer.c:834
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
msgstr "尝试 \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
-#: sequencer.c:855
+#: sequencer.c:838
#, c-format
msgid "Could not create sequencer directory %s"
msgstr "不能创建序列目录 %s"
-#: sequencer.c:871 sequencer.c:956
+#: sequencer.c:854 sequencer.c:939
#, c-format
msgid "Error wrapping up %s."
msgstr "错误收尾 %s。"
-#: sequencer.c:890 sequencer.c:1024
+#: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "拣选或还原操作并未进行"
-#: sequencer.c:892
+#: sequencer.c:875
msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "不能解析 HEAD"
-#: sequencer.c:894
+#: sequencer.c:877
msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "不能从尚未建立的分支终止"
-#: sequencer.c:916 builtin/apply.c:4061
+#: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "不能打开 %s:%s"
-#: sequencer.c:919
+#: sequencer.c:902
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "不能读取 %s:%s"
-#: sequencer.c:920
+#: sequencer.c:903
msgid "unexpected end of file"
msgstr "意外的文件结束"
-#: sequencer.c:926
+#: sequencer.c:909
#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "保存拣选提交前的 HEAD 文件 '%s' 损坏"
-#: sequencer.c:949
+#: sequencer.c:932
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr "不能格式化 %s。"
-#: sequencer.c:1092
+#: sequencer.c:1077
#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s:不能拣选一个%s"
-#: sequencer.c:1095
+#: sequencer.c:1080
#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s:错误的版本"
-#: sequencer.c:1129
+#: sequencer.c:1114
msgid "Can't revert as initial commit"
msgstr "不能作为初始提交还原"
-#: sequencer.c:1130
+#: sequencer.c:1115
msgid "Can't cherry-pick into empty head"
msgstr "不能拣选到空分支"
@@ -1215,400 +1403,497 @@ msgstr ""
"可能需要删除它们。用 \"git config advice.objectNameWarning false\"\n"
"命令关闭本消息通知。"
-#: sha1_name.c:1097
+#: sha1_name.c:1068
msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD 没有指向一个分支"
-#: sha1_name.c:1100
+#: sha1_name.c:1071
#, c-format
msgid "No such branch: '%s'"
msgstr "没有此分支:'%s'"
-#: sha1_name.c:1102
+#: sha1_name.c:1073
#, c-format
msgid "No upstream configured for branch '%s'"
msgstr "尚未给分支 '%s' 设置上游"
-#: sha1_name.c:1106
+#: sha1_name.c:1077
#, c-format
msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "上游分支 '%s' 没有存储为一个远程跟踪分支"
-#: wrapper.c:408
+#: submodule.c:64 submodule.c:98
+msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
+msgstr "无法修改未合并的 .gitmodules,先解决合并冲突"
+
+#: submodule.c:68 submodule.c:102
+#, c-format
+msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
+msgstr "无法在 .gitmodules 中找到 path=%s 的小节"
+
+#: submodule.c:76
+#, c-format
+msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
+msgstr "不能更新 .gitmodules 条目 %s"
+
+#: submodule.c:109
+#, c-format
+msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
+msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目"
+
+#: submodule.c:120
+msgid "staging updated .gitmodules failed"
+msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败"
+
+#: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not create git link %s"
+msgstr "不能创建 git link %s"
+
+#: submodule.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not set core.worktree in %s"
+msgstr "不能在 %s 中设置 core.worktree"
+
+#: trailer.c:499 trailer.c:503 trailer.c:507 trailer.c:561 trailer.c:565
+#: trailer.c:569
+#, c-format
+msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
+msgstr "键 '%2$s' 的未知取值 '%1$s'"
+
+#: trailer.c:551 trailer.c:556 builtin/remote.c:288
+#, c-format
+msgid "more than one %s"
+msgstr "多于一个 %s"
+
+#: trailer.c:589
+#, c-format
+msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
+msgstr "签名 '%.*s' 的键为空"
+
+#: trailer.c:709
+#, c-format
+msgid "could not read input file '%s'"
+msgstr "不能读取输入文件 '%s'"
+
+#: trailer.c:712
+msgid "could not read from stdin"
+msgstr "不能自标准输入读取"
+
+#: unpack-trees.c:202
+msgid "Checking out files"
+msgstr "正在检出文件"
+
+#: urlmatch.c:120
+msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
+msgstr "无效的 URL 方案名称或丢失 '://' 后缀"
+
+#: urlmatch.c:144 urlmatch.c:297 urlmatch.c:356
+#, c-format
+msgid "invalid %XX escape sequence"
+msgstr "无效的 %XX 转义序列"
+
+#: urlmatch.c:172
+msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
+msgstr "缺失主机名且URL方案不是 'file:'"
+
+#: urlmatch.c:189
+msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
+msgstr "一个 'file:' URL 不应该包含端口号"
+
+#: urlmatch.c:199
+msgid "invalid characters in host name"
+msgstr "主机名中包含无效的字符"
+
+#: urlmatch.c:244 urlmatch.c:255
+msgid "invalid port number"
+msgstr "无效的端口号"
+
+#: urlmatch.c:322
+msgid "invalid '..' path segment"
+msgstr "无效的 '..' 路径片段"
+
+#: wrapper.c:509
#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "不能访问 '%s':%s"
-#: wrapper.c:429
+#: wrapper.c:530
#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "不能访问 '%s'"
-#: wrapper.c:440
+#: wrapper.c:541
#, c-format
msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
msgstr "无法在口令文件中查询到当前用户:%s"
-#: wrapper.c:441
+#: wrapper.c:542
msgid "no such user"
msgstr "无此用户"
-#: wt-status.c:141
+#: wrapper.c:550
+msgid "unable to get current working directory"
+msgstr "不能获取当前工作目录"
+
+#: wt-status.c:150
msgid "Unmerged paths:"
msgstr "未合并的路径:"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:168 wt-status.c:195
+#: wt-status.c:177 wt-status.c:204
#, c-format
msgid " (use \"git reset %s <file>...\" to unstage)"
msgstr " (使用 \"git reset %s <file>...\" 撤出暂存区)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:170 wt-status.c:197
+#: wt-status.c:179 wt-status.c:206
msgid " (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr " (使用 \"git rm --cached <file>...\" 撤出暂存区)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:174
+#: wt-status.c:183
msgid " (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 标记解决方案)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:176 wt-status.c:180
+#: wt-status.c:185 wt-status.c:189
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr " (酌情使用 \"git add/rm <file>...\" 标记解决方案)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:178
+#: wt-status.c:187
msgid " (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr " (使用 \"git rm <file>...\" 标记解决方案)"
-#: wt-status.c:189
+#: wt-status.c:198
msgid "Changes to be committed:"
msgstr "要提交的变更:"
-#: wt-status.c:207
+#: wt-status.c:216
msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "尚未暂存以备提交的变更:"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:211
+#: wt-status.c:220
msgid " (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (使用 \"git add <file>...\" 更新要提交的内容)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:213
+#: wt-status.c:222
msgid " (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr " (使用 \"git add/rm <file>...\" 更新要提交的内容)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:214
+#: wt-status.c:223
msgid ""
" (use \"git checkout -- <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr " (使用 \"git checkout -- <file>...\" 丢弃工作区的改动)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:216
+#: wt-status.c:225
msgid " (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr " (提交或丢弃子模组中未跟踪或修改的内容)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:228
+#: wt-status.c:237
#, c-format
msgid " (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr " (使用 \"git %s <file>...\" 以包含要提交的内容)"
-#: wt-status.c:245
-msgid "bug"
-msgstr "bug"
-
-#: wt-status.c:250
+#: wt-status.c:252
msgid "both deleted:"
msgstr "双方删除:"
-#: wt-status.c:251
+#: wt-status.c:254
msgid "added by us:"
msgstr "由我们添加:"
-#: wt-status.c:252
+#: wt-status.c:256
msgid "deleted by them:"
msgstr "由他们删除:"
-#: wt-status.c:253
+#: wt-status.c:258
msgid "added by them:"
msgstr "由他们添加:"
-#: wt-status.c:254
+#: wt-status.c:260
msgid "deleted by us:"
msgstr "由我们删除:"
-#: wt-status.c:255
+#: wt-status.c:262
msgid "both added:"
msgstr "双方添加:"
-#: wt-status.c:256
+#: wt-status.c:264
msgid "both modified:"
msgstr "双方修改:"
-# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
+#: wt-status.c:266
+#, c-format
+msgid "bug: unhandled unmerged status %x"
+msgstr "bug:无法处理的未合并状态 %x"
+
+#: wt-status.c:274
+msgid "new file:"
+msgstr "新文件:"
+
+#: wt-status.c:276
+msgid "copied:"
+msgstr "拷贝:"
+
+#: wt-status.c:278
+msgid "deleted:"
+msgstr "删除:"
+
+#: wt-status.c:280
+msgid "modified:"
+msgstr "修改:"
+
+#: wt-status.c:282
+msgid "renamed:"
+msgstr "重命名:"
+
+#: wt-status.c:284
+msgid "typechange:"
+msgstr "类型变更:"
+
#: wt-status.c:286
+msgid "unknown:"
+msgstr "未知:"
+
+#: wt-status.c:288
+msgid "unmerged:"
+msgstr "未合并:"
+
+# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
+#: wt-status.c:370
msgid "new commits, "
msgstr "新提交, "
# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
-#: wt-status.c:288
+#: wt-status.c:372
msgid "modified content, "
msgstr "修改的内容, "
# 译者:末尾两个字节可能被删减,如果翻译为中文标点会出现半个汉字
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:374
msgid "untracked content, "
msgstr "未跟踪的内容, "
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:307
-#, c-format
-msgid "new file: %s"
-msgstr "新文件: %s"
-
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:310
+#: wt-status.c:391
#, c-format
-msgid "copied: %s -> %s"
-msgstr "拷贝: %s -> %s"
-
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:313
-#, c-format
-msgid "deleted: %s"
-msgstr "删除: %s"
-
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:316
-#, c-format
-msgid "modified: %s"
-msgstr "修改: %s"
-
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:319
-#, c-format
-msgid "renamed: %s -> %s"
-msgstr "重命名: %s -> %s"
-
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:322
-#, c-format
-msgid "typechange: %s"
-msgstr "类型变更: %s"
+msgid "bug: unhandled diff status %c"
+msgstr "bug:无法处理的差异状态 %c"
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:325
-#, c-format
-msgid "unknown: %s"
-msgstr "未知: %s"
+#: wt-status.c:761
+msgid "Submodules changed but not updated:"
+msgstr "子模组已修改但尚未更新:"
-# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: wt-status.c:328
-#, c-format
-msgid "unmerged: %s"
-msgstr "未合并: %s"
+#: wt-status.c:763
+msgid "Submodule changes to be committed:"
+msgstr "要提交的子模组变更:"
-#: wt-status.c:331
-#, c-format
-msgid "bug: unhandled diff status %c"
-msgstr "bug:未处理的差异状态 %c"
+#: wt-status.c:842
+msgid ""
+"Do not touch the line above.\n"
+"Everything below will be removed."
+msgstr ""
+"不要改动上面的一行。\n"
+"下面的所有内容均将被删除。"
-#: wt-status.c:803
+#: wt-status.c:933
msgid "You have unmerged paths."
msgstr "您有尚未合并的路径。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:806
+#: wt-status.c:936
msgid " (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git commit\")"
-#: wt-status.c:809
+#: wt-status.c:939
msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "所有冲突已解决但您仍处于合并中。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:812
+#: wt-status.c:942
msgid " (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr " (使用 \"git commit\" 结束合并)"
-#: wt-status.c:822
+#: wt-status.c:952
msgid "You are in the middle of an am session."
-msgstr "您正处于一个 am 过程中。"
+msgstr "您正处于 am 操作过程中。"
-#: wt-status.c:825
+#: wt-status.c:955
msgid "The current patch is empty."
msgstr "当前的补丁为空。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:829
+#: wt-status.c:959
msgid " (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git am --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:831
+#: wt-status.c:961
msgid " (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (使用 \"git am --skip\" 跳过此补丁)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:833
+#: wt-status.c:963
msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr " (使用 \"git am --abort\" 恢复原有分支)"
-#: wt-status.c:893 wt-status.c:910
+#: wt-status.c:1023 wt-status.c:1040
#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s'。"
+msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作。"
-#: wt-status.c:898 wt-status.c:915
+#: wt-status.c:1028 wt-status.c:1045
msgid "You are currently rebasing."
-msgstr "您正在变基。"
+msgstr "您在执行变基操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:901
+#: wt-status.c:1031
msgid " (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (解决冲突,然后运行 \"git rebase --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:903
+#: wt-status.c:1033
msgid " (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr " (使用 \"git rebase --skip\" 跳过此补丁)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:905
+#: wt-status.c:1035
msgid " (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr " (使用 \"git rebase --abort\" 以检出原有分支)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:918
+#: wt-status.c:1048
msgid " (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:922
+#: wt-status.c:1052
#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s' 过程中拆分一个提交。"
+msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时拆分提交。"
-#: wt-status.c:927
+#: wt-status.c:1057
msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
-msgstr "您正在变基过程中拆分一个提交。"
+msgstr "您在执行变基操作时拆分提交。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:930
+#: wt-status.c:1060
msgid " (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr " (一旦您工作目录提交干净后,运行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:934
+#: wt-status.c:1064
#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
-msgstr "您正在将分支 '%s' 变基到 '%s' 过程中编辑一个提交。"
+msgstr "您在执行将分支 '%s' 变基到 '%s' 的操作时编辑提交。"
-#: wt-status.c:939
+#: wt-status.c:1069
msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
-msgstr "您正在变基过程中编辑一个提交。"
+msgstr "您在执行变基操作时编辑提交。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:942
+#: wt-status.c:1072
msgid " (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr " (使用 \"git commit --amend\" 修补当前提交)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:944
+#: wt-status.c:1074
msgid ""
" (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr " (当您对您的修改满意后执行 \"git rebase --continue\")"
-#: wt-status.c:954
-msgid "You are currently cherry-picking."
-msgstr "您正在做拣选操作。"
+#: wt-status.c:1084
+#, c-format
+msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
+msgstr "您在执行拣选提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:958
+#: wt-status.c:1089
msgid " (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git cherry-pick --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:961
+#: wt-status.c:1092
msgid " (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git cherry-pick --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:963
+#: wt-status.c:1094
msgid " (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr " (使用 \"git cherry-pick --abort\" 以取消拣选操作)"
-#: wt-status.c:972
+#: wt-status.c:1103
#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
-msgstr "您正在反转提交 %s 。"
+msgstr "您在执行反转提交 %s 的操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:977
+#: wt-status.c:1108
msgid " (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr " (解决冲突并运行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:980
+#: wt-status.c:1111
msgid " (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr " (所有冲突已解决:运行 \"git revert --continue\")"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:982
+#: wt-status.c:1113
msgid " (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr " (使用 \"git revert --abort\" 以取消反转提交操作)"
-#: wt-status.c:993
+#: wt-status.c:1124
#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
-msgstr "您正在从分支 '%s' 开始做二分查找。"
+msgstr "您在执行从分支 '%s' 开始的二分查找操作。"
-#: wt-status.c:997
+#: wt-status.c:1128
msgid "You are currently bisecting."
-msgstr "您正在做二分查找。"
+msgstr "您在执行二分查找操作。"
# 译者:注意保持前导空格
-#: wt-status.c:1000
+#: wt-status.c:1131
msgid " (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr " (使用 \"git bisect reset\" 以回到原有分支)"
-#: wt-status.c:1173
+#: wt-status.c:1306
msgid "On branch "
msgstr "位于分支 "
-#: wt-status.c:1180
+#: wt-status.c:1313
msgid "rebase in progress; onto "
-msgstr "变基正在进行中;至 "
+msgstr "变基操作正在进行中;至 "
-#: wt-status.c:1187
+#: wt-status.c:1320
msgid "HEAD detached at "
msgstr "头指针分离于 "
-#: wt-status.c:1189
+#: wt-status.c:1322
msgid "HEAD detached from "
msgstr "头指针分离自 "
-#: wt-status.c:1192
+#: wt-status.c:1325
msgid "Not currently on any branch."
msgstr "当前不在任何分支上。"
-#: wt-status.c:1209
+#: wt-status.c:1342
msgid "Initial commit"
msgstr "初始提交"
-#: wt-status.c:1223
+#: wt-status.c:1356
msgid "Untracked files"
msgstr "未跟踪的文件"
-#: wt-status.c:1225
+#: wt-status.c:1358
msgid "Ignored files"
msgstr "忽略的文件"
-#: wt-status.c:1229
+#: wt-status.c:1362
#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -1618,380 +1903,297 @@ msgstr ""
"耗费了 %.2f 秒以枚举未跟踪的文件。'status -uno' 也许能提高速度,\n"
"但您需要小心不要忘了添加新文件(参见 'git help status')。"
-#: wt-status.c:1235
+#: wt-status.c:1368
#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "未跟踪的文件没有列出%s"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1237
+#: wt-status.c:1370
msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr "(使用 -u 参数显示未跟踪的文件)"
-#: wt-status.c:1243
+#: wt-status.c:1376
msgid "No changes"
msgstr "没有修改"
-#: wt-status.c:1248
+#: wt-status.c:1381
#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr "修改尚未加入提交(使用 \"git add\" 和/或 \"git commit -a\")\n"
-#: wt-status.c:1251
+#: wt-status.c:1384
#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "修改尚未加入提交\n"
-#: wt-status.c:1254
+#: wt-status.c:1387
#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件(使用 \"git add\" 建立跟踪)\n"
-#: wt-status.c:1257
+#: wt-status.c:1390
#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "提交为空,但是存在尚未跟踪的文件\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1260
+#: wt-status.c:1393
#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr "无文件要提交(创建/拷贝文件并使用 \"git add\" 建立跟踪)\n"
-#: wt-status.c:1263 wt-status.c:1268
+#: wt-status.c:1396 wt-status.c:1401
#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "无文件要提交\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1266
+#: wt-status.c:1399
#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr "无文件要提交(使用 -u 显示未跟踪的文件)\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: wt-status.c:1270
+#: wt-status.c:1403
#, c-format
msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
msgstr "无文件要提交,干净的工作区\n"
-#: wt-status.c:1378
+#: wt-status.c:1512
msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD(非分支)"
# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1518
msgid "Initial commit on "
msgstr "初始提交于 "
+#: wt-status.c:1550
+msgid "gone"
+msgstr "丢失"
+
# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1399
+#: wt-status.c:1552 wt-status.c:1560
msgid "behind "
msgstr "落后 "
-# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1402 wt-status.c:1405
-msgid "ahead "
-msgstr "领先 "
-
-# 译者:注意保持句尾空格
-#: wt-status.c:1407
-msgid ", behind "
-msgstr ",落后 "
-
-#: compat/precompose_utf8.c:58 builtin/clone.c:351
+#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:357
#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "无法删除 '%s'"
-#: builtin/add.c:20
+#: builtin/add.c:22
msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git add [选项] [--] <路径匹配>..."
-
-# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短
-#.
-#. * To be consistent with "git add -p" and most Git
-#. * commands, we should default to being tree-wide, but
-#. * this is not the original behavior and can't be
-#. * changed until users trained themselves not to type
-#. * "git add -u" or "git add -A". For now, we warn and
-#. * keep the old behavior. Later, the behavior can be changed
-#. * to tree-wide, keeping the warning for a while, and
-#. * eventually we can drop the warning.
-#.
-#: builtin/add.c:58
-#, c-format
-msgid ""
-"The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
-"subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
-"anymore.\n"
-"To add content for the whole tree, run:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (or git add %s :/)\n"
-"\n"
-"To restrict the command to the current directory, run:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (or git add %s .)\n"
-"\n"
-"With the current Git version, the command is restricted to the current "
-"directory.\n"
-msgstr ""
-"在 Git 2.0 版本,位于一个子目录下不带任何路径参数地执行命令\n"
-"'git add %s (或 %s)' 的行为将被改变,不要再继续使用了。\n"
-"如果要添加整个目录树的内容,执行:\n"
-"\n"
-" git add %s :/\n"
-" (或 git add %s :/)\n"
-"\n"
-"如果要限制该命令只作用于当前目录,执行:\n"
-"\n"
-" git add %s .\n"
-" (或 git add %s .)\n"
-"\n"
-"对于当前版本的 Git,这条命令只作用于当前目录。\n"
-
-#: builtin/add.c:100
-#, c-format
-msgid ""
-"You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
-"whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you removed.\n"
-"Paths like '%s' that are\n"
-"removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
-" ignores paths you removed from your working tree.\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
-"\n"
-"Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
-msgstr ""
-"您在运行 'git add' 时没有指定 '-A (--all)' 或 '--ignore-removal',\n"
-"针对其中本地移除路径的行为将在 Git 2.0 版本库发生变化。\n"
-"像本地工作区移除的路径 '%s'\n"
-"在此版本的 Git 中被忽略。\n"
-"\n"
-"* 'git add --ignore-removal <pathspec>',是当前版本的默认操作,\n"
-" 忽略您本地工作区中移除的文件。\n"
-"\n"
-"* 'git add --all <pathspec>' 将让您同时对删除操作进行记录。\n"
-"\n"
-"运行 'git status' 来检查您本地工作区中移除的路径。\n"
+msgstr "git add [选项] [--] <路径规则>..."
-#: builtin/add.c:144
+#: builtin/add.c:65
#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "意外的差异状态 %c"
-#: builtin/add.c:149 builtin/commit.c:252
+#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
msgid "updating files failed"
msgstr "更新文件失败"
-#: builtin/add.c:163
+#: builtin/add.c:80
#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "删除 '%s'\n"
-#: builtin/add.c:253
+#: builtin/add.c:134
msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "刷新索引之后尚未被暂存的变更:"
-#: builtin/add.c:256 builtin/add.c:573 builtin/rm.c:337
-#, c-format
-msgid "pathspec '%s' did not match any files"
-msgstr "路径 '%s' 未匹配任何文件"
-
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
msgid "Could not read the index"
msgstr "不能读取索引"
-#: builtin/add.c:350
+#: builtin/add.c:205
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "不能打开 '%s' 以写入。"
-#: builtin/add.c:354
+#: builtin/add.c:209
msgid "Could not write patch"
msgstr "不能生成补丁"
-#: builtin/add.c:359
+#: builtin/add.c:214
#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "不能查看文件状态 '%s'"
-#: builtin/add.c:361
+#: builtin/add.c:216
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "空补丁。异常终止。"
-#: builtin/add.c:367
+#: builtin/add.c:221
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "不能应用 '%s'"
-#: builtin/add.c:377
+#: builtin/add.c:231
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr "下列路径根据您的一个 .gitignore 文件而被忽略:\n"
-#: builtin/add.c:394 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:78 builtin/mv.c:63
-#: builtin/prune-packed.c:73 builtin/push.c:451 builtin/remote.c:1253
-#: builtin/rm.c:268
+#: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:875 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
+#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:499 builtin/remote.c:1375
+#: builtin/rm.c:269
msgid "dry run"
msgstr "演习"
-#: builtin/add.c:395 builtin/apply.c:4410 builtin/check-ignore.c:19
-#: builtin/commit.c:1220 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:613
-#: builtin/log.c:1573 builtin/mv.c:62 builtin/read-tree.c:113
+#: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
+#: builtin/commit.c:1362 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:608
+#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
msgid "be verbose"
msgstr "冗长输出"
-#: builtin/add.c:397
+#: builtin/add.c:251
msgid "interactive picking"
msgstr "交互式拣选"
-#: builtin/add.c:398 builtin/checkout.c:1073 builtin/reset.c:261
+#: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
msgid "select hunks interactively"
msgstr "交互式挑选数据块"
-#: builtin/add.c:399
+#: builtin/add.c:253
msgid "edit current diff and apply"
msgstr "编辑当前差异并应用"
-#: builtin/add.c:400
+#: builtin/add.c:254
msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "允许添加忽略的文件"
-#: builtin/add.c:401
+#: builtin/add.c:255
msgid "update tracked files"
msgstr "更新已跟踪的文件"
-#: builtin/add.c:402
+#: builtin/add.c:256
msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "只记录,该路径稍后再添加"
-#: builtin/add.c:403
+#: builtin/add.c:257
msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "添加所有改变的已跟踪文件和未跟踪文件"
-#. takes no arguments
-#: builtin/add.c:406
+#: builtin/add.c:260
msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "忽略工作区中移除的路径(和 --no-all 相同)"
-#: builtin/add.c:408
+#: builtin/add.c:262
msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "不添加,只刷新索引"
-#: builtin/add.c:409
+#: builtin/add.c:263
msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "跳过因出错不能添加的文件"
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:264
msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr "检查在演习模式下文件(即使不存在)是否被忽略"
-#: builtin/add.c:432
+#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
msgstr "使用 -f 参数如果您确实要添加它们。\n"
-#: builtin/add.c:433
+#: builtin/add.c:287
msgid "no files added"
msgstr "没有文件被添加"
-#: builtin/add.c:439
+#: builtin/add.c:293
msgid "adding files failed"
msgstr "添加文件失败"
-#: builtin/add.c:478
+#: builtin/add.c:329
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
msgstr "-A 和 -u 选项互斥"
-#: builtin/add.c:496
+#: builtin/add.c:336
msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
msgstr "选项 --ignore-missing 只能和 --dry-run 同时使用"
-#: builtin/add.c:526
+#: builtin/add.c:357
#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "没有指定文件,也没有文件被添加。\n"
-#: builtin/add.c:527
+#: builtin/add.c:358
#, c-format
msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
msgstr "也许您想要执行 'git add .'?\n"
-#: builtin/add.c:533 builtin/check-ignore.c:161 builtin/clean.c:919
-#: builtin/commit.c:312 builtin/mv.c:82 builtin/rm.c:297
+#: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:919
+#: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
msgid "index file corrupt"
msgstr "索引文件损坏"
-#: builtin/add.c:605 builtin/apply.c:4506 builtin/mv.c:229 builtin/rm.c:432
+#: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
msgid "Unable to write new index file"
msgstr "无法写入新索引文件"
-#: builtin/apply.c:57
+#: builtin/apply.c:58
msgid "git apply [options] [<patch>...]"
msgstr "git apply [选项] [<补丁>...]"
-#: builtin/apply.c:110
+#: builtin/apply.c:111
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符选项 '%s'"
-#: builtin/apply.c:125
+#: builtin/apply.c:126
#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'"
-#: builtin/apply.c:823
+#: builtin/apply.c:826
#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "无法准备时间戳正则表达式 %s"
-#: builtin/apply.c:832
+#: builtin/apply.c:835
#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "regexec 返回 %d,输入为:%s"
-#: builtin/apply.c:913
+#: builtin/apply.c:916
#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "不能在补丁的第 %d 行找到文件名"
-#: builtin/apply.c:945
+#: builtin/apply.c:948
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 应为 /dev/null,但在第 %2$d 行得到 %1$s"
-#: builtin/apply.c:949
+#: builtin/apply.c:952
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上新文件名不一致"
-#: builtin/apply.c:950
+#: builtin/apply.c:953
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行上旧文件名不一致"
-#: builtin/apply.c:957
+#: builtin/apply.c:960
#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply:错误的 git-diff - 第 %d 行处应为 /dev/null"
-#: builtin/apply.c:1422
+#: builtin/apply.c:1423
#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount:意外的行:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1479
+#: builtin/apply.c:1480
#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "第 %d 行的补丁片段没有头信息:%.*s"
-#: builtin/apply.c:1496
+#: builtin/apply.c:1497
#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
@@ -2002,78 +2204,77 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
msgstr[1] "当移除 %d 个前导路径后 git diff 头缺乏文件名信息(第 %d 行)"
-#: builtin/apply.c:1656
+#: builtin/apply.c:1657
msgid "new file depends on old contents"
msgstr "新文件依赖旧内容"
-#: builtin/apply.c:1658
+#: builtin/apply.c:1659
msgid "deleted file still has contents"
msgstr "删除的文件仍有内容"
-#: builtin/apply.c:1684
+#: builtin/apply.c:1685
#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "补丁在第 %d 行损坏"
-#: builtin/apply.c:1720
+#: builtin/apply.c:1721
#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "新文件 %s 依赖旧内容"
-#: builtin/apply.c:1722
+#: builtin/apply.c:1723
#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "删除的文件 %s 仍有内容"
-#: builtin/apply.c:1725
+#: builtin/apply.c:1726
#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** 警告:文件 %s 成为空文件但并未删除"
-#: builtin/apply.c:1871
+#: builtin/apply.c:1872
#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "二进制补丁在第 %d 行损坏:%.*s"
-#. there has to be one hunk (forward hunk)
-#: builtin/apply.c:1900
+#: builtin/apply.c:1901
#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "未能识别的二进制补丁位于第 %d 行"
-#: builtin/apply.c:1986
+#: builtin/apply.c:2052
#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "补丁文件的第 %d 行只有垃圾数据"
-#: builtin/apply.c:2076
+#: builtin/apply.c:2142
#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "无法读取符号链接 %s"
-#: builtin/apply.c:2080
+#: builtin/apply.c:2146
#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "不能打开或读取 %s"
-#: builtin/apply.c:2688
+#: builtin/apply.c:2754
#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "无效的行首字符:'%c'"
-#: builtin/apply.c:2806
+#: builtin/apply.c:2872
#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)"
msgstr[1] "块 #%d 成功应用于 %d(偏移 %d 行)"
-#: builtin/apply.c:2818
+#: builtin/apply.c:2884
#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr "上下文减少到(%ld/%ld)以在第 %d 行应用补丁片段"
-#: builtin/apply.c:2824
+#: builtin/apply.c:2890
#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
@@ -2082,318 +2283,317 @@ msgstr ""
"当查询:\n"
"%.*s"
-#: builtin/apply.c:2843
+#: builtin/apply.c:2909
#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "缺失 '%s' 的二进制补丁数据"
-#: builtin/apply.c:2946
+#: builtin/apply.c:3010
#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "二进制补丁未应用到 '%s'"
-#: builtin/apply.c:2952
+#: builtin/apply.c:3016
#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr "到 '%s' 的二进制补丁产生了不正确的结果(应为 %s,却为 %s)"
-#: builtin/apply.c:2973
+#: builtin/apply.c:3037
#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "打补丁失败:%s:%ld"
-#: builtin/apply.c:3095
+#: builtin/apply.c:3161
#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "不能检出 %s"
-#: builtin/apply.c:3140 builtin/apply.c:3149 builtin/apply.c:3194
+#: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
#, c-format
msgid "read of %s failed"
msgstr "读取 %s 失败"
-#: builtin/apply.c:3174 builtin/apply.c:3396
+#: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "路径 %s 已经被重命名/删除"
-#: builtin/apply.c:3255 builtin/apply.c:3410
+#: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s:不存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3259 builtin/apply.c:3402 builtin/apply.c:3424
+#: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s:%s"
-#: builtin/apply.c:3264 builtin/apply.c:3418
+#: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s:和索引不匹配"
-#: builtin/apply.c:3366
+#: builtin/apply.c:3432
msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "移除补丁仍留下了文件内容"
-#: builtin/apply.c:3435
+#: builtin/apply.c:3501
#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s:错误类型"
-#: builtin/apply.c:3437
+#: builtin/apply.c:3503
#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s 的类型是 %o,应为 %o"
-#: builtin/apply.c:3538
+#: builtin/apply.c:3604
#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s:已经存在于索引中"
-#: builtin/apply.c:3541
+#: builtin/apply.c:3607
#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s:已经存在于工作区中"
-#: builtin/apply.c:3561
+#: builtin/apply.c:3627
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和旧模式(%3$o)不匹配"
-#: builtin/apply.c:3566
+#: builtin/apply.c:3632
#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "%2$s 的新模式(%1$o)和 %4$s 的旧模式(%3$o)不匹配"
-#: builtin/apply.c:3574
+#: builtin/apply.c:3640
#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s:补丁未应用"
-#: builtin/apply.c:3587
+#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "检查补丁 %s..."
-#: builtin/apply.c:3680 builtin/checkout.c:216 builtin/reset.c:127
+#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "对路径 '%s' 的 make_cache_entry 操作失败"
-#: builtin/apply.c:3823
+#: builtin/apply.c:3889
#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "不能从索引中移除 %s"
-#: builtin/apply.c:3851
+#: builtin/apply.c:3918
#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "子模组 %s 损坏的补丁"
-#: builtin/apply.c:3855
+#: builtin/apply.c:3922
#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "不能枚举新建文件 '%s' 的状态"
-#: builtin/apply.c:3860
+#: builtin/apply.c:3927
#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "不能为新建文件 %s 创建后端存储"
-#: builtin/apply.c:3863 builtin/apply.c:3971
+#: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "无法为 %s 添加缓存条目"
-#: builtin/apply.c:3896
+#: builtin/apply.c:3963
#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "关闭文件 '%s'"
-#: builtin/apply.c:3945
+#: builtin/apply.c:4012
#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "不能写文件 '%s' 权限 %o"
-#: builtin/apply.c:4032
+#: builtin/apply.c:4099
#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "成功应用补丁 %s。"
-#: builtin/apply.c:4040
+#: builtin/apply.c:4107
msgid "internal error"
msgstr "内部错误"
-#. Say this even without --verbose
-#: builtin/apply.c:4043
+#: builtin/apply.c:4110
#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..."
msgstr[1] "应用 %%s 个补丁,其中 %d 个被拒绝..."
-#: builtin/apply.c:4053
+#: builtin/apply.c:4120
#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr "截短 .rej 文件名为 %.*s.rej"
-#: builtin/apply.c:4074
+#: builtin/apply.c:4141
#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "第 #%d 个片段成功应用。"
-#: builtin/apply.c:4077
+#: builtin/apply.c:4144
#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "拒绝第 #%d 个片段。"
-#: builtin/apply.c:4227
+#: builtin/apply.c:4234
msgid "unrecognized input"
msgstr "未能识别的输入"
-#: builtin/apply.c:4238
+#: builtin/apply.c:4245
msgid "unable to read index file"
msgstr "无法读取索引文件"
-#: builtin/apply.c:4357 builtin/apply.c:4360 builtin/clone.c:91
-#: builtin/fetch.c:63
+#: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
+#: builtin/fetch.c:93
msgid "path"
msgstr "路径"
-#: builtin/apply.c:4358
+#: builtin/apply.c:4363
msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "不要应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:4361
+#: builtin/apply.c:4366
msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "应用与给出路径向匹配的变更"
-#: builtin/apply.c:4363
+#: builtin/apply.c:4368
msgid "num"
msgstr "数字"
-#: builtin/apply.c:4364
+#: builtin/apply.c:4369
msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "从传统的 diff 路径中移除指定数量的前导斜线"
-#: builtin/apply.c:4367
+#: builtin/apply.c:4372
msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "忽略补丁中的添加的文件"
-#: builtin/apply.c:4369
+#: builtin/apply.c:4374
msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的差异统计(diffstat)"
-#: builtin/apply.c:4373
+#: builtin/apply.c:4378
msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "以十进制数显示添加和删除的行数"
-#: builtin/apply.c:4375
+#: builtin/apply.c:4380
msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "不应用补丁,而是显示输入的概要"
-#: builtin/apply.c:4377
+#: builtin/apply.c:4382
msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "不应用补丁,而是查看补丁是否可应用"
-#: builtin/apply.c:4379
+#: builtin/apply.c:4384
msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "确认补丁可以应用到当前索引"
-#: builtin/apply.c:4381
+#: builtin/apply.c:4386
msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "应用补丁而不修改工作区"
-#: builtin/apply.c:4383
+#: builtin/apply.c:4388
msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "还应用此补丁(与 --stat/--summary/--check 选项同时使用)"
-#: builtin/apply.c:4385
+#: builtin/apply.c:4390
msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
msgstr "如果一个补丁不能应用则尝试三路合并"
-#: builtin/apply.c:4387
+#: builtin/apply.c:4392
msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "创建一个临时索引基于嵌入的索引信息"
-#: builtin/apply.c:4389 builtin/checkout-index.c:197 builtin/ls-files.c:462
+#: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "路径以 NUL 字符分隔"
-#: builtin/apply.c:4392
+#: builtin/apply.c:4397
msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "确保至少匹配 <n> 行上下文"
-#: builtin/apply.c:4393
+#: builtin/apply.c:4398
msgid "action"
msgstr "动作"
-#: builtin/apply.c:4394
+#: builtin/apply.c:4399
msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "检查新增和修改的行中间的空白字符滥用"
-#: builtin/apply.c:4397 builtin/apply.c:4400
+#: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "查找上下文时忽略空白字符的变更"
-#: builtin/apply.c:4403
+#: builtin/apply.c:4408
msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "反向应用补丁"
-#: builtin/apply.c:4405
+#: builtin/apply.c:4410
msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "无需至少一行上下文"
-#: builtin/apply.c:4407
+#: builtin/apply.c:4412
msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "将拒绝的补丁片段保存在对应的 *.rej 文件中"
-#: builtin/apply.c:4409
+#: builtin/apply.c:4414
msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "允许重叠的补丁片段"
-#: builtin/apply.c:4412
+#: builtin/apply.c:4417
msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "允许不正确的文件末尾换行符"
-#: builtin/apply.c:4415
+#: builtin/apply.c:4420
msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "不信任补丁片段的头信息中的行号"
-#: builtin/apply.c:4417
+#: builtin/apply.c:4422
msgid "root"
msgstr "根目录"
-#: builtin/apply.c:4418
+#: builtin/apply.c:4423
msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "为所有文件名前添加 <根目录>"
-#: builtin/apply.c:4440
+#: builtin/apply.c:4445
msgid "--3way outside a repository"
msgstr "--3way 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4448
+#: builtin/apply.c:4453
msgid "--index outside a repository"
msgstr "--index 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4451
+#: builtin/apply.c:4456
msgid "--cached outside a repository"
msgstr "--cached 在一个版本库之外"
-#: builtin/apply.c:4467
+#: builtin/apply.c:4472
#, c-format
msgid "can't open patch '%s'"
msgstr "不能打开补丁 '%s'"
-#: builtin/apply.c:4481
+#: builtin/apply.c:4486
#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
msgstr[1] "抑制下仍有 %d 个空白字符误用"
-#: builtin/apply.c:4487 builtin/apply.c:4497
+#: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
@@ -2447,106 +2647,116 @@ msgstr "执行 'git bisect next'"
msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
msgstr "更新 BISECT_HEAD 而非检出当前提交"
-#: builtin/blame.c:26
+#: builtin/blame.c:30
msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
msgstr "git blame [选项] [版本选项] [版本] [--] 文件"
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/blame.c:35
msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "[版本选项] 的文档记录在 git-rev-list(1) 中"
-#: builtin/blame.c:2276
+#: builtin/blame.c:2501
msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "增量式地显示发现的 blame 条目"
-#: builtin/blame.c:2277
+#: builtin/blame.c:2502
msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
msgstr "边界提交显示空的 SHA-1(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2278
+#: builtin/blame.c:2503
msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "不把根提交作为边界(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2279
+#: builtin/blame.c:2504
msgid "Show work cost statistics"
msgstr "显示命令消耗统计"
-#: builtin/blame.c:2280
+#: builtin/blame.c:2505
msgid "Show output score for blame entries"
msgstr "显示判断 blame 条目位移的得分诊断信息"
-#: builtin/blame.c:2281
+#: builtin/blame.c:2506
msgid "Show original filename (Default: auto)"
msgstr "显示原始文件名(默认:自动)"
-#: builtin/blame.c:2282
+#: builtin/blame.c:2507
msgid "Show original linenumber (Default: off)"
msgstr "显示原始的行号(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2283
+#: builtin/blame.c:2508
msgid "Show in a format designed for machine consumption"
msgstr "显示为一个适合机器读取的格式"
-#: builtin/blame.c:2284
+#: builtin/blame.c:2509
msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "为每一行显示机器适用的提交信息"
-#: builtin/blame.c:2285
+#: builtin/blame.c:2510
msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "使用和 git-annotate 相同的输出模式(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2286
+#: builtin/blame.c:2511
msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "显示原始时间戳(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2287
+#: builtin/blame.c:2512
msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "显示长的SHA1提交号(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2288
+#: builtin/blame.c:2513
msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "隐藏作者名字和时间戳(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2289
+#: builtin/blame.c:2514
msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)"
-#: builtin/blame.c:2290
+#: builtin/blame.c:2515
msgid "Ignore whitespace differences"
msgstr "忽略空白差异"
-#: builtin/blame.c:2291
+#: builtin/blame.c:2516
msgid "Spend extra cycles to find better match"
msgstr "花费额外的循环来找到更好的匹配"
-#: builtin/blame.c:2292
+#: builtin/blame.c:2517
msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "使用来自 <file> 的修订集而不是调用 git-rev-list"
-#: builtin/blame.c:2293
+#: builtin/blame.c:2518
msgid "Use <file>'s contents as the final image"
msgstr "使用 <file> 的内容作为最终的图片"
-#: builtin/blame.c:2294 builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
msgid "score"
msgstr "得分"
-#: builtin/blame.c:2294
+#: builtin/blame.c:2519
msgid "Find line copies within and across files"
msgstr "找到文件内及跨文件的行拷贝"
-#: builtin/blame.c:2295
+#: builtin/blame.c:2520
msgid "Find line movements within and across files"
msgstr "找到文件内及跨文件的行移动"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "n,m"
msgstr "n,m"
-#: builtin/blame.c:2296
+#: builtin/blame.c:2521
msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
msgstr "只处理行范围在 n 和 m 之间的,从 1 开始"
+#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the maximum
+#. display width for a relative timestamp in "git blame"
+#. output. For C locale, "4 years, 11 months ago", which
+#. takes 22 places, is the longest among various forms of
+#. relative timestamps, but your language may need more or
+#. fewer display columns.
+#: builtin/blame.c:2602
+msgid "4 years, 11 months ago"
+msgstr "4 年 11 个月前"
+
#: builtin/branch.c:24
msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
msgstr "git branch [选项] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
@@ -2564,7 +2774,7 @@ msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
msgstr "git branch [选项] (-m | -M) [<旧分支>] <新分支>"
# 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长
-#: builtin/branch.c:150
+#: builtin/branch.c:152
#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
@@ -2574,7 +2784,7 @@ msgstr ""
" '%s',但未合并到 HEAD。"
# 译者:保持原换行格式,在输出时 %s 的替代内容会让字符串变长
-#: builtin/branch.c:154
+#: builtin/branch.c:156
#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
@@ -2583,12 +2793,12 @@ msgstr ""
"并未删除分支 '%s', 虽然它已经合并到 HEAD,\n"
" 然而却尚未被合并到分支 '%s' 。"
-#: builtin/branch.c:168
+#: builtin/branch.c:170
#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "无法查询 '%s' 指向的提交对象"
-#: builtin/branch.c:172
+#: builtin/branch.c:174
#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
@@ -2597,327 +2807,338 @@ msgstr ""
"分支 '%s' 没有完全合并。\n"
"如果您确认要删除它,执行 'git branch -D %s'。"
-#: builtin/branch.c:185
+#: builtin/branch.c:187
msgid "Update of config-file failed"
msgstr "无法更新 config 文件"
-#: builtin/branch.c:213
+#: builtin/branch.c:215
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "不能将 -a 和 -d 同时使用"
-#: builtin/branch.c:219
+#: builtin/branch.c:221
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
msgstr "无法查询 HEAD 指向的提交对象"
-#: builtin/branch.c:227
+#: builtin/branch.c:229
#, c-format
msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
msgstr "无法删除您当前所在的分支 '%s'。"
-#: builtin/branch.c:240
+#: builtin/branch.c:245
#, c-format
msgid "remote branch '%s' not found."
msgstr "远程分支 '%s' 未发现。"
-#: builtin/branch.c:241
+#: builtin/branch.c:246
#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "分支 '%s' 未发现。"
-#: builtin/branch.c:255
+#: builtin/branch.c:260
#, c-format
msgid "Error deleting remote branch '%s'"
msgstr "删除远程分支 '%s' 时出错"
-#: builtin/branch.c:256
+#: builtin/branch.c:261
#, c-format
msgid "Error deleting branch '%s'"
msgstr "删除分支 '%s' 时出错"
-#: builtin/branch.c:263
+#: builtin/branch.c:268
#, c-format
msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
msgstr "已删除远程分支 %s(曾为 %s)。\n"
-#: builtin/branch.c:264
+#: builtin/branch.c:269
#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "已删除分支 %s(曾为 %s)。\n"
-#: builtin/branch.c:366
+#: builtin/branch.c:370
#, c-format
msgid "branch '%s' does not point at a commit"
msgstr "分支 '%s' 未指向一个提交"
-#: builtin/branch.c:453
+#: builtin/branch.c:459
+#, c-format
+msgid "[%s: gone]"
+msgstr "[%s: 丢失]"
+
+#: builtin/branch.c:464
+#, c-format
+msgid "[%s]"
+msgstr "[%s]"
+
+#: builtin/branch.c:469
#, c-format
msgid "[%s: behind %d]"
msgstr "[%s:落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:455
+#: builtin/branch.c:471
#, c-format
msgid "[behind %d]"
msgstr "[落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:459
+#: builtin/branch.c:475
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d]"
msgstr "[%s:领先 %d]"
-#: builtin/branch.c:461
+#: builtin/branch.c:477
#, c-format
msgid "[ahead %d]"
msgstr "[领先 %d]"
-#: builtin/branch.c:464
+#: builtin/branch.c:480
#, c-format
msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
msgstr "[%s:领先 %d,落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:467
+#: builtin/branch.c:483
#, c-format
msgid "[ahead %d, behind %d]"
msgstr "[领先 %d,落后 %d]"
-#: builtin/branch.c:490
+#: builtin/branch.c:496
msgid " **** invalid ref ****"
msgstr " **** 无效引用 ****"
-#: builtin/branch.c:582
+#: builtin/branch.c:587
#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(非分支,正变基 %s)"
-#: builtin/branch.c:585
+#: builtin/branch.c:590
#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(非分支,二分查找开始于 %s)"
-#: builtin/branch.c:588
+#: builtin/branch.c:593
#, c-format
msgid "(detached from %s)"
msgstr "(分离自 %s)"
-#: builtin/branch.c:591
+#: builtin/branch.c:596
msgid "(no branch)"
msgstr "(非分支)"
-#: builtin/branch.c:637
+#: builtin/branch.c:643
#, c-format
msgid "object '%s' does not point to a commit"
msgstr "对象 '%s' 没有指向一个提交"
-#: builtin/branch.c:669
+#: builtin/branch.c:691
msgid "some refs could not be read"
msgstr "一些引用不能读取"
-#: builtin/branch.c:682
+#: builtin/branch.c:704
msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "无法重命名当前分支因为不处于任何分支上。"
-#: builtin/branch.c:692
+#: builtin/branch.c:714
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "无效的分支名:'%s'"
-#: builtin/branch.c:707
+#: builtin/branch.c:729
msgid "Branch rename failed"
msgstr "分支重命名失败"
-#: builtin/branch.c:711
+#: builtin/branch.c:733
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "重命名掉一个错误命名的旧分支 '%s'"
-#: builtin/branch.c:715
+#: builtin/branch.c:737
#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "分支重命名为 %s,但 HEAD 没有更新!"
-#: builtin/branch.c:722
+#: builtin/branch.c:744
msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "分支被重命名,但更新 config 文件失败"
-#: builtin/branch.c:737
+#: builtin/branch.c:759
#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "非法的对象名 %s"
-#: builtin/branch.c:761
+#: builtin/branch.c:783
#, c-format
msgid "could not write branch description template: %s"
msgstr "不能写分支描述模版:%s"
-#: builtin/branch.c:791
+#: builtin/branch.c:813
msgid "Generic options"
msgstr "通用选项"
-#: builtin/branch.c:793
+#: builtin/branch.c:815
msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "显示哈希值和主题,若参数出现两次则显示上游分支"
-#: builtin/branch.c:794
+#: builtin/branch.c:816
msgid "suppress informational messages"
msgstr "不显示信息"
-#: builtin/branch.c:795
+#: builtin/branch.c:817
msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
msgstr "设置跟踪模式(参见 git-pull(1))"
-#: builtin/branch.c:797
+#: builtin/branch.c:819
msgid "change upstream info"
msgstr "改变上游信息"
-#: builtin/branch.c:801
+#: builtin/branch.c:823
msgid "use colored output"
msgstr "使用彩色输出"
-#: builtin/branch.c:802
+#: builtin/branch.c:824
msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "作用于远程跟踪分支"
-#: builtin/branch.c:805 builtin/branch.c:811 builtin/branch.c:832
-#: builtin/branch.c:838 builtin/commit.c:1433 builtin/commit.c:1434
-#: builtin/commit.c:1435 builtin/commit.c:1436 builtin/tag.c:468
+#: builtin/branch.c:827 builtin/branch.c:833 builtin/branch.c:854
+#: builtin/branch.c:860 builtin/commit.c:1622 builtin/commit.c:1623
+#: builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625 builtin/tag.c:616
+#: builtin/tag.c:622
msgid "commit"
msgstr "提交"
-#: builtin/branch.c:806 builtin/branch.c:812
+#: builtin/branch.c:828 builtin/branch.c:834
msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "只打印包含该提交的分支"
-#: builtin/branch.c:818
+#: builtin/branch.c:840
msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "具体的 git-branch 动作:"
-#: builtin/branch.c:819
+#: builtin/branch.c:841
msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "列出远程跟踪及本地分支"
-#: builtin/branch.c:821
+#: builtin/branch.c:843
msgid "delete fully merged branch"
msgstr "删除完全合并的分支"
-#: builtin/branch.c:822
+#: builtin/branch.c:844
msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "删除分支(即使没有合并)"
-#: builtin/branch.c:823
+#: builtin/branch.c:845
msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "移动/重命名一个分支,以及它的引用日志"
-#: builtin/branch.c:824
+#: builtin/branch.c:846
msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "移动/重命名一个分支,即使目标已存在"
-#: builtin/branch.c:825
+#: builtin/branch.c:847
msgid "list branch names"
msgstr "列出分支名"
-#: builtin/branch.c:826
+#: builtin/branch.c:848
msgid "create the branch's reflog"
msgstr "创建分支的引用日志"
-#: builtin/branch.c:828
+#: builtin/branch.c:850
msgid "edit the description for the branch"
msgstr "标记分支的描述"
-#: builtin/branch.c:829
+#: builtin/branch.c:851
msgid "force creation (when already exists)"
msgstr "强制创建(当已经存在)"
-#: builtin/branch.c:832
+#: builtin/branch.c:854
msgid "print only not merged branches"
msgstr "只打印没有合并的分支"
-#: builtin/branch.c:838
+#: builtin/branch.c:860
msgid "print only merged branches"
msgstr "只打印合并的分支"
-#: builtin/branch.c:842
+#: builtin/branch.c:864
msgid "list branches in columns"
msgstr "以列的方式显示分支"
-#: builtin/branch.c:855
+#: builtin/branch.c:877
msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "无法将 HEAD 解析为有效引用。"
-#: builtin/branch.c:860 builtin/clone.c:630
+#: builtin/branch.c:881 builtin/clone.c:634
msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD 没有位于 /refs/heads 之下!"
-#: builtin/branch.c:883
+#: builtin/branch.c:903
msgid "--column and --verbose are incompatible"
msgstr "--column 和 --verbose 不兼容"
-#: builtin/branch.c:889 builtin/branch.c:928
+#: builtin/branch.c:909 builtin/branch.c:948
msgid "branch name required"
msgstr "必须提供分支名"
-#: builtin/branch.c:904
+#: builtin/branch.c:924
msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "不能向分离头指针提供描述"
-#: builtin/branch.c:909
+#: builtin/branch.c:929
msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "不能为一个以上的分支编辑描述"
-#: builtin/branch.c:916
+#: builtin/branch.c:936
#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "分支 '%s' 尚无提交。"
-#: builtin/branch.c:919
+#: builtin/branch.c:939
#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "没有分支 '%s'。"
-#: builtin/branch.c:934
+#: builtin/branch.c:954
msgid "too many branches for a rename operation"
msgstr "为重命名操作提供了太多的分支名"
-#: builtin/branch.c:939
+#: builtin/branch.c:959
msgid "too many branches to set new upstream"
msgstr "为设置新上游提供了太多的分支名"
-#: builtin/branch.c:943
+#: builtin/branch.c:963
#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr "无法设置 HEAD 的上游为 %s,因为 HEAD 没有指向任何分支。"
-#: builtin/branch.c:946 builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990
+#: builtin/branch.c:966 builtin/branch.c:988 builtin/branch.c:1009
#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "没有此分支 '%s'"
-#: builtin/branch.c:950
+#: builtin/branch.c:970
#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "分支 '%s' 不存在"
-#: builtin/branch.c:962
+#: builtin/branch.c:982
msgid "too many branches to unset upstream"
msgstr "为取消上游设置操作提供了太多的分支名"
-#: builtin/branch.c:966
+#: builtin/branch.c:986
msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr "无法取消 HEAD 的上游设置因为它没有指向一个分支"
-#: builtin/branch.c:972
+#: builtin/branch.c:992
#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "分支 '%s' 没有上游信息"
-#: builtin/branch.c:987
+#: builtin/branch.c:1006
msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
msgstr "手工创建 'HEAD' 没有意义"
-#: builtin/branch.c:993
+#: builtin/branch.c:1012
msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
msgstr "'git branch' 的 -a 和 -r 选项带一个分支名参数没有意义"
-#: builtin/branch.c:996
+#: builtin/branch.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The --set-upstream flag is deprecated and will be removed. Consider using --"
@@ -2925,7 +3146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"选项 --set-upstream 已弃用并将被移除。考虑使用 --track 或 --set-upstream-to\n"
-#: builtin/branch.c:1013
+#: builtin/branch.c:1032
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2936,12 +3157,12 @@ msgstr ""
"如果你想用 '%s' 跟踪 '%s', 这么做:\n"
"\n"
-#: builtin/branch.c:1014
+#: builtin/branch.c:1033
#, c-format
msgid " git branch -d %s\n"
msgstr " git branch -d %s\n"
-#: builtin/branch.c:1015
+#: builtin/branch.c:1034
#, c-format
msgid " git branch --set-upstream-to %s\n"
msgstr " git branch --set-upstream-to %s\n"
@@ -2959,43 +3180,43 @@ msgstr "需要一个版本库来创建包。"
msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "需要一个版本库来解包。"
-#: builtin/cat-file.c:285
+#: builtin/cat-file.c:332
msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<类型>|--textconv) <对象>"
-#: builtin/cat-file.c:286
+#: builtin/cat-file.c:333
msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < <对象列表>"
-#: builtin/cat-file.c:323
+#: builtin/cat-file.c:370
msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
msgstr "<类型> 可以是其中之一:blob、tree、commit、tag"
-#: builtin/cat-file.c:324
+#: builtin/cat-file.c:371
msgid "show object type"
msgstr "显示对象类型"
-#: builtin/cat-file.c:325
+#: builtin/cat-file.c:372
msgid "show object size"
msgstr "显示对象大小"
-#: builtin/cat-file.c:327
+#: builtin/cat-file.c:374
msgid "exit with zero when there's no error"
msgstr "当没有错误时退出并返回零"
-#: builtin/cat-file.c:328
+#: builtin/cat-file.c:375
msgid "pretty-print object's content"
msgstr "美观地打印对象的内容"
-#: builtin/cat-file.c:330
+#: builtin/cat-file.c:377
msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
msgstr "对于数据(blob)对象,对其内容执行 textconv"
-#: builtin/cat-file.c:332
+#: builtin/cat-file.c:379
msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息和内容"
-#: builtin/cat-file.c:335
+#: builtin/cat-file.c:382
msgid "show info about objects fed from the standard input"
msgstr "显示从标准输入提供的对象的信息"
@@ -3015,15 +3236,15 @@ msgstr "报告设置在文件上的所有属性"
msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "只使用索引中的 .gitattributes"
-#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:75
+#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
msgid "read file names from stdin"
msgstr "从标准输入读出文件名"
#: builtin/check-attr.c:23 builtin/check-ignore.c:24
-msgid "input paths are terminated by a null character"
-msgstr "输入路径以null字符终止"
+msgid "terminate input and output records by a NUL character"
+msgstr "输入和输出的记录使用 NUL 字符终结"
-#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1054 builtin/gc.c:177
+#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
msgid "suppress progress reporting"
msgstr "不显示进度报告"
@@ -3031,27 +3252,31 @@ msgstr "不显示进度报告"
msgid "show non-matching input paths"
msgstr "显示未匹配的输入路径"
-#: builtin/check-ignore.c:143
+#: builtin/check-ignore.c:28
+msgid "ignore index when checking"
+msgstr "检查时忽略索引"
+
+#: builtin/check-ignore.c:154
msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "不能同时提供路径及 --stdin 参数"
-#: builtin/check-ignore.c:146
+#: builtin/check-ignore.c:157
msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z 需要和 --stdin 参数共用才有意义"
-#: builtin/check-ignore.c:148
+#: builtin/check-ignore.c:159
msgid "no path specified"
msgstr "未指定路径"
-#: builtin/check-ignore.c:152
+#: builtin/check-ignore.c:163
msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "参数 --quiet 只在提供一个路径名时有效"
-#: builtin/check-ignore.c:154
+#: builtin/check-ignore.c:165
msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "不能同时提供 --quiet 和 --verbose 参数"
-#: builtin/check-ignore.c:157
+#: builtin/check-ignore.c:168
msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching 选项只在使用 --verbose 时有效"
@@ -3076,43 +3301,43 @@ msgstr "未指定联系地址"
msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [选项] [--] [<文件>...]"
-#: builtin/checkout-index.c:187
+#: builtin/checkout-index.c:188
msgid "check out all files in the index"
msgstr "检出索引区的所有文件"
-#: builtin/checkout-index.c:188
+#: builtin/checkout-index.c:189
msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "强制覆盖现有的文件"
-#: builtin/checkout-index.c:190
+#: builtin/checkout-index.c:191
msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "存在或不在索引中的文件都没有警告"
-#: builtin/checkout-index.c:192
+#: builtin/checkout-index.c:193
msgid "don't checkout new files"
msgstr "不检出新文件"
-#: builtin/checkout-index.c:194
+#: builtin/checkout-index.c:195
msgid "update stat information in the index file"
msgstr "更新索引中文件的状态信息"
-#: builtin/checkout-index.c:200
+#: builtin/checkout-index.c:201
msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "从标准输入读取路径列表"
-#: builtin/checkout-index.c:202
+#: builtin/checkout-index.c:203
msgid "write the content to temporary files"
msgstr "将内容写入临时文件"
-#: builtin/checkout-index.c:203 builtin/column.c:30
+#: builtin/checkout-index.c:204 builtin/column.c:30
msgid "string"
msgstr "字符串"
-#: builtin/checkout-index.c:204
+#: builtin/checkout-index.c:205
msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "在创建文件时,在前面加上<字符串>"
-#: builtin/checkout-index.c:207
+#: builtin/checkout-index.c:208
msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "从指定暂存区中拷出文件"
@@ -3124,107 +3349,106 @@ msgstr "git checkout [选项] <分支>"
msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [选项] [<分支>] -- <文件>..."
-#: builtin/checkout.c:117 builtin/checkout.c:150
+#: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "路径 '%s' 没有我们的版本"
-#: builtin/checkout.c:119 builtin/checkout.c:152
+#: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "路径 '%s' 没有他们的版本"
-#: builtin/checkout.c:135
+#: builtin/checkout.c:132
#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "路径 '%s' 没有全部必须的版本"
-#: builtin/checkout.c:179
+#: builtin/checkout.c:176
#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "路径 '%s' 没有必须的版本"
-#: builtin/checkout.c:196
+#: builtin/checkout.c:193
#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "path '%s':无法合并"
-#: builtin/checkout.c:213
+#: builtin/checkout.c:210
#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "无法为 '%s' 添加合并结果"
-#: builtin/checkout.c:237 builtin/checkout.c:240 builtin/checkout.c:243
-#: builtin/checkout.c:246
+#: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
+#: builtin/checkout.c:240
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' 不能在更新路径时使用"
-#: builtin/checkout.c:249 builtin/checkout.c:252
+#: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' 不能和 %s 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:255
+#: builtin/checkout.c:249
#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "不能同时更新路径并切换到分支'%s'。"
-#: builtin/checkout.c:266 builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
msgid "corrupt index file"
msgstr "损坏的索引文件"
-#: builtin/checkout.c:329 builtin/checkout.c:336
+#: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "路径 '%s' 未合并"
-#: builtin/checkout.c:480
+#: builtin/checkout.c:471
msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "您需要先解决当前索引的冲突"
-#: builtin/checkout.c:601
+#: builtin/checkout.c:597
#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
msgstr "不能对 '%s' 执行 reflog 操作\n"
-#: builtin/checkout.c:639
+#: builtin/checkout.c:635
msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD 目前位于"
-#: builtin/checkout.c:646
+#: builtin/checkout.c:642
#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:649
+#: builtin/checkout.c:645
#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "已经位于 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:653
+#: builtin/checkout.c:649
#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "切换并重置分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:655 builtin/checkout.c:997
+#: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "切换到一个新分支 '%s'\n"
-#: builtin/checkout.c:657
+#: builtin/checkout.c:653
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "切换到分支 '%s'\n"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/checkout.c:713
+#: builtin/checkout.c:705
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... 及其它 %d 个。\n"
-#. The singular version
-#: builtin/checkout.c:719
+#: builtin/checkout.c:711
#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -3245,7 +3469,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"%s\n"
-#: builtin/checkout.c:737
+#: builtin/checkout.c:729
#, c-format
msgid ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -3260,136 +3484,139 @@ msgstr ""
" git branch new_branch_name %s\n"
"\n"
-#: builtin/checkout.c:767
+#: builtin/checkout.c:759
msgid "internal error in revision walk"
msgstr "在版本遍历时遇到内部错误"
-#: builtin/checkout.c:771
+#: builtin/checkout.c:763
msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "之前的 HEAD 位置是"
-#: builtin/checkout.c:798 builtin/checkout.c:992
+#: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "您位于一个尚未初始化的分支"
-#. case (1)
-#: builtin/checkout.c:928
+#: builtin/checkout.c:934
+#, c-format
+msgid "only one reference expected, %d given."
+msgstr "只要一个引用,却给出了 %d 个"
+
+#: builtin/checkout.c:973
#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "无效引用:%s"
-#. case (1): want a tree
-#: builtin/checkout.c:967
+#: builtin/checkout.c:1002
#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "引用不是一个树:%s"
-#: builtin/checkout.c:1006
+#: builtin/checkout.c:1041
msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "路径不能和切换分支同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1009 builtin/checkout.c:1013
+#: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "'%s' 不能和切换分支同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1017 builtin/checkout.c:1020 builtin/checkout.c:1025
-#: builtin/checkout.c:1028
+#: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1063
#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s' 不能和 '%s' 同时使用"
-#: builtin/checkout.c:1033
+#: builtin/checkout.c:1068
#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "不能切换分支到一个非提交 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1057 builtin/clone.c:89
-#: builtin/remote.c:169 builtin/remote.c:171
+#: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
+#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
msgid "branch"
msgstr "分支"
-#: builtin/checkout.c:1056
+#: builtin/checkout.c:1091
msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "创建并检出一个新的分支"
-#: builtin/checkout.c:1058
+#: builtin/checkout.c:1093
msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "创建/重置并检出一个分支"
-#: builtin/checkout.c:1059
+#: builtin/checkout.c:1094
msgid "create reflog for new branch"
msgstr "为新的分支创建引用日志"
-#: builtin/checkout.c:1060
+#: builtin/checkout.c:1095
msgid "detach the HEAD at named commit"
msgstr "成为指向该提交的分离头指针"
-#: builtin/checkout.c:1061
+#: builtin/checkout.c:1096
msgid "set upstream info for new branch"
msgstr "为新的分支设置上游信息"
-#: builtin/checkout.c:1063
-msgid "new branch"
+#: builtin/checkout.c:1098
+msgid "new-branch"
msgstr "新分支"
-#: builtin/checkout.c:1063
+#: builtin/checkout.c:1098
msgid "new unparented branch"
msgstr "新的没有父提交的分支"
-#: builtin/checkout.c:1064
+#: builtin/checkout.c:1099
msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "对尚未合并的文件检出我们的版本"
-#: builtin/checkout.c:1066
+#: builtin/checkout.c:1101
msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "对尚未合并的文件检出他们的版本"
-#: builtin/checkout.c:1068
+#: builtin/checkout.c:1103
msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "强制检出(丢弃本地修改)"
-#: builtin/checkout.c:1069
+#: builtin/checkout.c:1104
msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "和新的分支执行三路合并"
-#: builtin/checkout.c:1070 builtin/merge.c:232
+#: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
msgid "update ignored files (default)"
msgstr "更新忽略的文件(默认)"
-#: builtin/checkout.c:1071 builtin/log.c:1208 parse-options.h:249
+#: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
msgid "style"
msgstr "风格"
-#: builtin/checkout.c:1072
+#: builtin/checkout.c:1107
msgid "conflict style (merge or diff3)"
msgstr "冲突输出风格(merge 或 diff3)"
-#: builtin/checkout.c:1075
+#: builtin/checkout.c:1110
msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "对路径不做稀疏检出的限制"
-#: builtin/checkout.c:1077
+#: builtin/checkout.c:1112
msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
msgstr "再者猜测'git checkout no-such-branch'"
-#: builtin/checkout.c:1101
+#: builtin/checkout.c:1135
msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
msgstr "-b、-B 和 --orphan 是互斥的"
-#: builtin/checkout.c:1118
+#: builtin/checkout.c:1152
msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track 需要一个分支名"
-#: builtin/checkout.c:1125
+#: builtin/checkout.c:1157
msgid "Missing branch name; try -b"
msgstr "缺少分支名;尝试 -b"
-#: builtin/checkout.c:1160
+#: builtin/checkout.c:1194
msgid "invalid path specification"
msgstr "无效的路径规格"
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1201
#, c-format
msgid ""
"Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time.\n"
@@ -3398,50 +3625,50 @@ msgstr ""
"不能同时更新路径并切换到分支'%s'。\n"
"您是想要检出 '%s' 但其未能解析为提交么?"
-#: builtin/checkout.c:1172
+#: builtin/checkout.c:1206
#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout:--detach 不能接收路径参数 '%s'"
-#: builtin/checkout.c:1176
+#: builtin/checkout.c:1210
msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
"git checkout:在从索引检出时,--ours/--theirs、--force 和 --merge 不兼容。"
-#: builtin/clean.c:25
+#: builtin/clean.c:26
msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <模式>] [-x | -X] [--] <路径>..."
-#: builtin/clean.c:29
+#: builtin/clean.c:30
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "正删除 %s\n"
-#: builtin/clean.c:30
+#: builtin/clean.c:31
#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "将删除 %s\n"
-#: builtin/clean.c:31
+#: builtin/clean.c:32
#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "忽略版本库 %s\n"
-#: builtin/clean.c:32
+#: builtin/clean.c:33
#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "将忽略版本库 %s\n"
-#: builtin/clean.c:33
+#: builtin/clean.c:34
#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: builtin/clean.c:293
+#: builtin/clean.c:295
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a numbered item\n"
@@ -3453,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"foo - 通过标题选择一个选项\n"
" - (空)什么也不选择"
-#: builtin/clean.c:297
+#: builtin/clean.c:299
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1 - select a single item\n"
@@ -3473,35 +3700,35 @@ msgstr ""
"* - 选择所有选项\n"
" - (空)结束选择"
-#: builtin/clean.c:515
+#: builtin/clean.c:517
#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "嗯(%s)?"
-#: builtin/clean.c:658
+#: builtin/clean.c:659
#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "输入模版以排除条目>> "
-#: builtin/clean.c:695
+#: builtin/clean.c:696
#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "警告:无法找到和 %s 匹配的条目"
-#: builtin/clean.c:716
+#: builtin/clean.c:717
msgid "Select items to delete"
msgstr "选择要删除的条目"
-#: builtin/clean.c:756
+#: builtin/clean.c:757
#, c-format
msgid "remove %s? "
msgstr "删除 %s?"
-#: builtin/clean.c:781
+#: builtin/clean.c:782
msgid "Bye."
msgstr "再见。"
-#: builtin/clean.c:789
+#: builtin/clean.c:790
msgid ""
"clean - start cleaning\n"
"filter by pattern - exclude items from deletion\n"
@@ -3519,21 +3746,21 @@ msgstr ""
"help - 显示本帮助\n"
"? - 显示如何在提示符下选择的帮助"
-#: builtin/clean.c:816
+#: builtin/clean.c:817
msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** 命令 ***"
-#: builtin/clean.c:817
+#: builtin/clean.c:818
msgid "What now"
msgstr "请选择"
-#: builtin/clean.c:825
+#: builtin/clean.c:826
msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "将删除如下条目:"
msgstr[1] "将删除如下条目:"
-#: builtin/clean.c:842
+#: builtin/clean.c:843
msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "没有要清理的文件,退出。"
@@ -3553,8 +3780,8 @@ msgstr "交互式清除"
msgid "remove whole directories"
msgstr "删除整个目录"
-#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:420 builtin/grep.c:716
-#: builtin/ls-files.c:493 builtin/name-rev.c:315 builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/clean.c:880 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
+#: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
msgid "pattern"
msgstr "模式"
@@ -3576,38 +3803,38 @@ msgstr "-x 和 -X 不能同时使用"
#: builtin/clean.c:906
msgid ""
-"clean.requireForce set to true and neither -i, -n nor -f given; refusing to "
+"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
"clean.requireForce 设置为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作"
#: builtin/clean.c:909
msgid ""
-"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n nor -f given; "
+"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce 默认为 true 且未提供 -i、-n 或 -f 选项,拒绝执行清理动作"
-#: builtin/clone.c:36
+#: builtin/clone.c:37
msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [选项] [--] <版本库> [<路径>]"
-#: builtin/clone.c:64 builtin/fetch.c:82 builtin/merge.c:229
-#: builtin/push.c:462
+#: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
+#: builtin/push.c:514
msgid "force progress reporting"
msgstr "强制显示进度报告"
-#: builtin/clone.c:66
+#: builtin/clone.c:67
msgid "don't create a checkout"
msgstr "不创建一个检出"
-#: builtin/clone.c:67 builtin/clone.c:69 builtin/init-db.c:488
+#: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
msgid "create a bare repository"
-msgstr "创建一个裸版本库"
+msgstr "创建一个纯版本库"
#: builtin/clone.c:72
msgid "create a mirror repository (implies bare)"
-msgstr "创建一个镜像版本库(也是裸版本库)"
+msgstr "创建一个镜像版本库(也是纯版本库)"
#: builtin/clone.c:74
msgid "to clone from a local repository"
@@ -3635,7 +3862,7 @@ msgstr "模板目录将被使用"
#: builtin/clone.c:86
msgid "reference repository"
-msgstr "引用版本库"
+msgstr "参考版本库"
#: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
msgid "name"
@@ -3653,7 +3880,7 @@ msgstr "检出<分支>而不是远程HEAD"
msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "远程 git-upload-pack 路径"
-#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:83 builtin/grep.c:661
+#: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
msgid "depth"
msgstr "深度"
@@ -3684,44 +3911,54 @@ msgstr "在新版本库中设置配置信息"
#: builtin/clone.c:253
#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
-msgstr "引用版本库 '%s' 不是一个本地版本库。"
+msgstr "参考版本库 '%s' 不是一个本地版本库。"
+
+#: builtin/clone.c:257
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is shallow"
+msgstr "参考版本库 '%s' 是一个浅克隆"
-#: builtin/clone.c:316
+#: builtin/clone.c:260
+#, c-format
+msgid "reference repository '%s' is grafted"
+msgstr "参考版本库 '%s' 已被嫁接"
+
+#: builtin/clone.c:322
#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "无法创建目录 '%s'"
-#: builtin/clone.c:318 builtin/diff.c:77
+#: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "无法枚举 '%s' 状态"
-#: builtin/clone.c:320
+#: builtin/clone.c:326
#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s 存在且不是一个目录"
-#: builtin/clone.c:334
+#: builtin/clone.c:340
#, c-format
msgid "failed to stat %s\n"
msgstr "无法枚举 %s 状态\n"
-#: builtin/clone.c:356
+#: builtin/clone.c:362
#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "无法创建链接 '%s'"
-#: builtin/clone.c:360
+#: builtin/clone.c:366
#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "无法拷贝文件至 '%s'"
-#: builtin/clone.c:383
+#: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:563
#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: builtin/clone.c:396
+#: builtin/clone.c:401
msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
@@ -3731,104 +3968,108 @@ msgstr ""
"您可以通过 'git status' 检查哪些已被检出,然后使用命令\n"
"'git checkout -f HEAD' 重试\n"
-#: builtin/clone.c:475
+#: builtin/clone.c:478
#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "不能发现要克隆的远程分支 %s。"
-#: builtin/clone.c:555
+#: builtin/clone.c:558
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "检查连接... "
-#: builtin/clone.c:558
+#: builtin/clone.c:561
msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "远程没有发送所有必须的对象"
-#: builtin/clone.c:560
-#, c-format
-msgid "done\n"
-msgstr "完成\n"
-
-#: builtin/clone.c:621
+#: builtin/clone.c:625
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
msgstr "远程 HEAD 指向一个不存在的引用,无法检出。\n"
-#: builtin/clone.c:652
+#: builtin/clone.c:656
msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "不能检出工作区"
-#: builtin/clone.c:760
+#: builtin/clone.c:765
msgid "Too many arguments."
msgstr "太多参数。"
-#: builtin/clone.c:764
+#: builtin/clone.c:769
msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "您必须指定一个版本库来克隆。"
-#: builtin/clone.c:775
+#: builtin/clone.c:780
#, c-format
msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
msgstr "--bare 和 --origin %s 选项不兼容。"
-#: builtin/clone.c:778
+#: builtin/clone.c:783
msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
msgstr "--bare 和 --separate-git-dir 选项不兼容。"
-#: builtin/clone.c:791
+#: builtin/clone.c:796
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "版本库 '%s' 不存在"
-#: builtin/clone.c:796
-msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
-msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。"
-
-#: builtin/clone.c:798
-msgid "--local is ignored"
-msgstr "--local 被忽略"
+#: builtin/clone.c:802 builtin/fetch.c:1155
+#, c-format
+msgid "depth %s is not a positive number"
+msgstr "深度 %s 不是一个正数"
-#: builtin/clone.c:808
+#: builtin/clone.c:812
#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "目标路径 '%s' 已经存在,并且不是一个空目录。"
-#: builtin/clone.c:818
+#: builtin/clone.c:822
#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "工作区 '%s' 已经存在。"
-#: builtin/clone.c:831 builtin/clone.c:843
+#: builtin/clone.c:835 builtin/clone.c:847
#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "不能为 '%s' 创建先导目录"
-#: builtin/clone.c:834
+#: builtin/clone.c:838
#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'."
msgstr "不能为 '%s' 创建工作区目录。"
-#: builtin/clone.c:853
+#: builtin/clone.c:857
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
-msgstr "克隆到裸版本库 '%s'...\n"
+msgstr "克隆到纯版本库 '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:855
+#: builtin/clone.c:859
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "正克隆到 '%s'...\n"
-#: builtin/clone.c:890
+#: builtin/clone.c:895
+msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
+msgstr "--depth 在本地克隆被忽略,改为 file:// 协议试试。"
+
+#: builtin/clone.c:898
+msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
+msgstr "源版本库是浅克隆,忽略 --local"
+
+#: builtin/clone.c:903
+msgid "--local is ignored"
+msgstr "--local 被忽略"
+
+#: builtin/clone.c:907
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr "不知道如何克隆 %s"
-#: builtin/clone.c:942
+#: builtin/clone.c:958 builtin/clone.c:966
#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "远程分支 %s 在上游 %s 未发现"
-#: builtin/clone.c:949
+#: builtin/clone.c:969
msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "您似乎克隆了一个空版本库。"
@@ -3864,15 +4105,39 @@ msgstr "两列之间的填充空间"
msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command 必须是第一个参数"
-#: builtin/commit.c:35
+#: builtin/commit.c:37
msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git commit [选项] [--] <路径匹配>..."
+msgstr "git commit [选项] [--] <路径规则>..."
-#: builtin/commit.c:40
+#: builtin/commit.c:42
msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
-msgstr "git status [选项] [--] <路径匹配>..."
+msgstr "git status [选项] [--] <路径规则>..."
-#: builtin/commit.c:45
+#: builtin/commit.c:47
+msgid ""
+"Your name and email address were configured automatically based\n"
+"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
+"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
+"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
+"your configuration file:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+msgstr ""
+"您的姓名和邮件地址基于登录名和主机名进行了自动设置。请检查它们正确\n"
+"与否。您可以对其进行设置以免再出现本提示信息。运行如下命令在编辑器\n"
+"中编辑您的配置文件:\n"
+"\n"
+" git config --global --edit\n"
+"\n"
+"设置完毕后,您可以用下面的命令来修正本次提交所使用的用户身份:\n"
+"\n"
+" git commit --amend --reset-author\n"
+
+#: builtin/commit.c:60
msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -3886,7 +4151,7 @@ msgid ""
" git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
"您的姓名和邮件地址基于登录名和主机名进行了自动设置。请检查它们正确\n"
-"与否。您可以通过下面的命令对其进行明确地设置以免再出现本提示信息:\n"
+"与否。您可以对其进行设置以免再出现本提示信息:\n"
"\n"
" git config --global user.name \"Your Name\"\n"
" git config --global user.email you@example.com\n"
@@ -3895,7 +4160,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
-#: builtin/commit.c:57
+#: builtin/commit.c:72
msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
@@ -3904,7 +4169,7 @@ msgstr ""
"您要修补最近的提交,但这么做会让它成为空提交。您可以重复您的命令并带上\n"
"--allow-empty 选项,或者您可用命令 \"git reset HEAD^\" 整个删除该提交。\n"
-#: builtin/commit.c:62
+#: builtin/commit.c:77
msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
@@ -3918,11 +4183,11 @@ msgstr ""
" git commit --allow-empty\n"
"\n"
-#: builtin/commit.c:69
+#: builtin/commit.c:84
msgid "Otherwise, please use 'git reset'\n"
msgstr "否则,请使用命令 'git reset'\n"
-#: builtin/commit.c:72
+#: builtin/commit.c:87
msgid ""
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
@@ -3938,93 +4203,117 @@ msgstr ""
"然后执行 \"git cherry-pick --continue\" 继续对其余提交执行拣选\n"
"操作。\n"
-#: builtin/commit.c:279
+#: builtin/commit.c:302
msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "无法解包 HEAD 树对象"
-#: builtin/commit.c:321
+#: builtin/commit.c:342
msgid "unable to create temporary index"
msgstr "不能创建临时索引"
-#: builtin/commit.c:327
+#: builtin/commit.c:348
msgid "interactive add failed"
msgstr "交互式添加失败"
-#: builtin/commit.c:360 builtin/commit.c:381 builtin/commit.c:431
+#: builtin/commit.c:359
+msgid "unable to write index file"
+msgstr "无法写入索引文件"
+
+#: builtin/commit.c:361
+msgid "unable to update temporary index"
+msgstr "无法更新临时索引"
+
+#: builtin/commit.c:363
+msgid "Failed to update main cache tree"
+msgstr "不能更新树的主缓存"
+
+#: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
msgid "unable to write new_index file"
msgstr "无法写 new_index 文件"
-#: builtin/commit.c:412
+#: builtin/commit.c:443
msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "在合并过程中不能做部分提交。"
-#: builtin/commit.c:414
+#: builtin/commit.c:445
msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "在拣选过程中不能做部分提交。"
-#: builtin/commit.c:424
+#: builtin/commit.c:454
msgid "cannot read the index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:444
+#: builtin/commit.c:473
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "无法写临时索引文件"
-#: builtin/commit.c:535 builtin/commit.c:541
+#: builtin/commit.c:592
#, c-format
-msgid "invalid commit: %s"
-msgstr "无效的提交:%s"
+msgid "commit '%s' lacks author header"
+msgstr "提交 '%s' 缺少作者信息"
-#: builtin/commit.c:563
+#: builtin/commit.c:594
+#, c-format
+msgid "commit '%s' has malformed author line"
+msgstr "提交 '%s' 有非法的作者信息"
+
+#: builtin/commit.c:613
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "非法的 --author 参数"
-#: builtin/commit.c:583
+#: builtin/commit.c:621
+#, c-format
+msgid "invalid date format: %s"
+msgstr "无效的日期格式:%s"
+
+#: builtin/commit.c:642
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "非法的身份字符串:'%s'"
-#: builtin/commit.c:621 builtin/commit.c:654 builtin/commit.c:982
+#: builtin/commit.c:675
+msgid ""
+"unable to select a comment character that is not used\n"
+"in the current commit message"
+msgstr "无法选择一个未被当前提交说明使用的注释字符"
+
+#: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "不能查询提交 %s"
-#: builtin/commit.c:633 builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n"
-#: builtin/commit.c:635
+#: builtin/commit.c:726
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "不能从标准输入中读取日志信息"
-#: builtin/commit.c:639
+#: builtin/commit.c:730
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "不能读取日志文件 '%s'"
-#: builtin/commit.c:645
-msgid "commit has empty message"
-msgstr "提交说明为空"
-
-#: builtin/commit.c:661
+#: builtin/commit.c:752
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "不能读取 MERGE_MSG"
-#: builtin/commit.c:665
+#: builtin/commit.c:756
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "不能读取 SQUASH_MSG"
-#: builtin/commit.c:669
+#: builtin/commit.c:760
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: builtin/commit.c:730
+#: builtin/commit.c:831
msgid "could not write commit template"
msgstr "不能写提交模版"
-#: builtin/commit.c:741
+#: builtin/commit.c:849
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4038,7 +4327,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:746
+#: builtin/commit.c:854
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4052,7 +4341,7 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
-#: builtin/commit.c:758
+#: builtin/commit.c:867
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4061,7 +4350,7 @@ msgstr ""
"请为您的变更输入提交说明。以 '%c' 开始的行将被忽略,而一个空的提交\n"
"说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/commit.c:763
+#: builtin/commit.c:874
#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -4072,544 +4361,570 @@ msgstr ""
"也可以删除它们。一个空的提交说明将会终止提交。\n"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:776
+#: builtin/commit.c:888
+#, c-format
+msgid "%sAuthor: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%s作者: %.*s <%.*s>"
+
+# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
+#: builtin/commit.c:896
#, c-format
-msgid "%sAuthor: %s"
-msgstr "%s作者: %s"
+msgid "%sDate: %s"
+msgstr "%s日期: %s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
-#: builtin/commit.c:783
+#: builtin/commit.c:903
#, c-format
-msgid "%sCommitter: %s"
-msgstr "%s提交者: %s"
+msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
+msgstr "%s提交者:%.*s <%.*s>"
-#: builtin/commit.c:803
+#: builtin/commit.c:921
msgid "Cannot read index"
msgstr "无法读取索引"
-#: builtin/commit.c:845
+#: builtin/commit.c:978
msgid "Error building trees"
msgstr "无法创建树对象"
-#: builtin/commit.c:860 builtin/tag.c:359
+#: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "请使用 -m 或 -F 选项提供提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:957
+#: builtin/commit.c:1095
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "没有找到匹配 '%s' 的作者"
-#: builtin/commit.c:972 builtin/commit.c:1208
+#: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1350
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'"
-#: builtin/commit.c:1009
+#: builtin/commit.c:1147
msgid "--long and -z are incompatible"
msgstr "--long 和 -z 选项不兼容"
-#: builtin/commit.c:1039
+#: builtin/commit.c:1177
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义"
-#: builtin/commit.c:1050
+#: builtin/commit.c:1186
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "您没有可修补的提交。"
-#: builtin/commit.c:1053
+#: builtin/commit.c:1189
msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个合并过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1055
+#: builtin/commit.c:1191
msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个拣选过程中 -- 无法修补提交。"
-#: builtin/commit.c:1058
+#: builtin/commit.c:1194
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能同时使用"
-#: builtin/commit.c:1068
+#: builtin/commit.c:1204
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。"
-#: builtin/commit.c:1070
+#: builtin/commit.c:1206
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 同时使用。"
-#: builtin/commit.c:1078
+#: builtin/commit.c:1214
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 同时使用。"
-#: builtin/commit.c:1095
+#: builtin/commit.c:1231
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。"
-#: builtin/commit.c:1097
+#: builtin/commit.c:1233
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:1235
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。"
-#: builtin/commit.c:1101
-msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
-msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项;认为是 --only paths..."
+#: builtin/commit.c:1237
+msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
+msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项,认为是 --only paths..."
-#: builtin/commit.c:1111 builtin/tag.c:575
+#: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "无效的清理模式 %s"
-#: builtin/commit.c:1116
+#: builtin/commit.c:1254
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "路径和 -a 选项同时使用没有意义。"
-#: builtin/commit.c:1222 builtin/commit.c:1455
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/commit.c:1644
msgid "show status concisely"
msgstr "以简洁的格式显示状态"
-#: builtin/commit.c:1224 builtin/commit.c:1457
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
msgid "show branch information"
msgstr "显示分支信息"
-#: builtin/commit.c:1226 builtin/commit.c:1459 builtin/push.c:452
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648 builtin/push.c:500
msgid "machine-readable output"
msgstr "机器可读的输出"
-#: builtin/commit.c:1229 builtin/commit.c:1461
+#: builtin/commit.c:1371 builtin/commit.c:1650
msgid "show status in long format (default)"
msgstr "以长格式显示状态(默认)"
-#: builtin/commit.c:1232 builtin/commit.c:1464
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1653
msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "条目以NUL字符结尾"
-#: builtin/commit.c:1234 builtin/commit.c:1467 builtin/fast-export.c:667
-#: builtin/fast-export.c:670 builtin/tag.c:459
+#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1656 builtin/fast-export.c:980
+#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
msgid "mode"
msgstr "模式"
-#: builtin/commit.c:1235 builtin/commit.c:1467
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1656
msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr "显示未跟踪的文件,“模式”的可选参数:all、normal、no。(默认:all)"
-#: builtin/commit.c:1238
+#: builtin/commit.c:1380
msgid "show ignored files"
msgstr "显示忽略的文件"
-#: builtin/commit.c:1239 parse-options.h:154
+#: builtin/commit.c:1381 parse-options.h:153
msgid "when"
msgstr "何时"
-#: builtin/commit.c:1240
+#: builtin/commit.c:1382
msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
"忽略子模组的更改,“何时”的可选参数:all、dirty、untracked。(默认:all)"
-#: builtin/commit.c:1242
+#: builtin/commit.c:1384
msgid "list untracked files in columns"
msgstr "以列的方式显示未跟踪的文件"
-#: builtin/commit.c:1313
+#: builtin/commit.c:1471
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "无法找到新创建的提交"
-#: builtin/commit.c:1315
+#: builtin/commit.c:1473
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "不能解析新创建的提交"
-#: builtin/commit.c:1356
+#: builtin/commit.c:1518
msgid "detached HEAD"
msgstr "分离头指针"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/commit.c:1358
+#: builtin/commit.c:1521
msgid " (root-commit)"
msgstr "(根提交)"
-#: builtin/commit.c:1425
+#: builtin/commit.c:1614
msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "提交成功后不显示概述信息"
-#: builtin/commit.c:1426
+#: builtin/commit.c:1615
msgid "show diff in commit message template"
msgstr "在提交说明模板里显示差异"
-#: builtin/commit.c:1428
+#: builtin/commit.c:1617
msgid "Commit message options"
msgstr "提交说明选项"
-#: builtin/commit.c:1429 builtin/tag.c:457
+#: builtin/commit.c:1618 builtin/tag.c:601
msgid "read message from file"
msgstr "从文件中读取提交说明"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "author"
msgstr "作者"
-#: builtin/commit.c:1430
+#: builtin/commit.c:1619
msgid "override author for commit"
msgstr "提交时覆盖作者"
-#: builtin/commit.c:1431 builtin/gc.c:178
+#: builtin/commit.c:1620 builtin/gc.c:275
msgid "date"
msgstr "日期"
-#: builtin/commit.c:1431
+#: builtin/commit.c:1620
msgid "override date for commit"
msgstr "提交时覆盖日期"
-#: builtin/commit.c:1432 builtin/merge.c:223 builtin/notes.c:405
-#: builtin/notes.c:562 builtin/tag.c:455
+#: builtin/commit.c:1621 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
+#: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
msgid "message"
msgstr "说明"
-#: builtin/commit.c:1432
+#: builtin/commit.c:1621
msgid "commit message"
msgstr "提交说明"
-#: builtin/commit.c:1433
+#: builtin/commit.c:1622
msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "重用并编辑指定提交的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1434
+#: builtin/commit.c:1623
msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "重用指定提交的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1435
+#: builtin/commit.c:1624
msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以修正指定的提交"
-#: builtin/commit.c:1436
+#: builtin/commit.c:1625
msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr "使用 autosquash 格式的提交说明用以压缩至指定的提交"
-#: builtin/commit.c:1437
+#: builtin/commit.c:1626
msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr "现在将该提交的作者改为我(和 -C/-c/--amend 参数共用)"
-#: builtin/commit.c:1438 builtin/log.c:1160 builtin/revert.c:111
+#: builtin/commit.c:1627 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
msgid "add Signed-off-by:"
msgstr "添加 Signed-off-by: 签名"
-#: builtin/commit.c:1439
+#: builtin/commit.c:1628
msgid "use specified template file"
msgstr "使用指定的模板文件"
-#: builtin/commit.c:1440
+#: builtin/commit.c:1629
msgid "force edit of commit"
msgstr "强制编辑提交"
# 译者:可选值,不能翻译(或是原文中笔误,应为 mode)
-#: builtin/commit.c:1441
+#: builtin/commit.c:1630
msgid "default"
msgstr "default"
-#: builtin/commit.c:1441 builtin/tag.c:460
+#: builtin/commit.c:1630 builtin/tag.c:604
msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "设置如何删除提交说明里的空格和#注释"
-#: builtin/commit.c:1442
+#: builtin/commit.c:1631
msgid "include status in commit message template"
msgstr "在提交说明模板里包含状态信息"
-#: builtin/commit.c:1443 builtin/merge.c:230 builtin/tag.c:461
-msgid "key id"
-msgstr "key id"
+#: builtin/commit.c:1632 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
+#: builtin/tag.c:605
+msgid "key-id"
+msgstr "key-id"
-#: builtin/commit.c:1444 builtin/merge.c:231
+#: builtin/commit.c:1633 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
msgid "GPG sign commit"
msgstr "GPG 提交签名"
-#. end commit message options
-#: builtin/commit.c:1447
+#: builtin/commit.c:1636
msgid "Commit contents options"
msgstr "提交内容选项"
-#: builtin/commit.c:1448
+#: builtin/commit.c:1637
msgid "commit all changed files"
msgstr "提交所有改动的文件"
-#: builtin/commit.c:1449
+#: builtin/commit.c:1638
msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "添加指定的文件到索引区等待提交"
-#: builtin/commit.c:1450
+#: builtin/commit.c:1639
msgid "interactively add files"
msgstr "交互式添加文件"
-#: builtin/commit.c:1451
+#: builtin/commit.c:1640
msgid "interactively add changes"
msgstr "交互式添加变更"
-#: builtin/commit.c:1452
+#: builtin/commit.c:1641
msgid "commit only specified files"
msgstr "只提交指定的文件"
-#: builtin/commit.c:1453
+#: builtin/commit.c:1642
msgid "bypass pre-commit hook"
msgstr "绕过 pre-commit 钩子"
-#: builtin/commit.c:1454
+#: builtin/commit.c:1643
msgid "show what would be committed"
msgstr "显示将要提交的内容"
-#: builtin/commit.c:1465
+#: builtin/commit.c:1654
msgid "amend previous commit"
msgstr "修改先前的提交"
-#: builtin/commit.c:1466
+#: builtin/commit.c:1655
msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "绕过 post-rewrite 钩子"
-#: builtin/commit.c:1471
+#: builtin/commit.c:1660
msgid "ok to record an empty change"
msgstr "允许一个空提交"
-#: builtin/commit.c:1474
+#: builtin/commit.c:1662
msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "允许空的提交说明"
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1691
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "不能解析 HEAD 提交"
-#: builtin/commit.c:1545 builtin/merge.c:525
+#: builtin/commit.c:1730 builtin/merge.c:518
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "不能为读入打开 '%s'"
-#: builtin/commit.c:1552
+#: builtin/commit.c:1737
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s)"
-#: builtin/commit.c:1559
+#: builtin/commit.c:1744
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "不能读取 MERGE_MODE"
-#: builtin/commit.c:1578
+#: builtin/commit.c:1763
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "不能读取提交说明:%s"
-#: builtin/commit.c:1592
+#: builtin/commit.c:1774
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n"
-#: builtin/commit.c:1597
+#: builtin/commit.c:1779
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
-#: builtin/commit.c:1612 builtin/merge.c:861 builtin/merge.c:886
+#: builtin/commit.c:1794 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
msgid "failed to write commit object"
msgstr "无法写提交对象"
-#: builtin/commit.c:1633
-msgid "cannot lock HEAD ref"
-msgstr "无法锁定 HEAD 引用"
-
-#: builtin/commit.c:1637
-msgid "cannot update HEAD ref"
-msgstr "无法更新 HEAD 引用"
-
-#: builtin/commit.c:1648
+#: builtin/commit.c:1827
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
-"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
+"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git reset HEAD\" to recover."
msgstr ""
"版本库已更新,但无法写 new_index 文件。检查是否磁盘已满\n"
"或磁盘配额已耗尽,然后执行 \"git reset HEAD\" 恢复。"
-#: builtin/config.c:7
+#: builtin/config.c:8
msgid "git config [options]"
msgstr "git config [选项]"
-#: builtin/config.c:52
+#: builtin/config.c:53
msgid "Config file location"
msgstr "配置文件位置"
-#: builtin/config.c:53
+#: builtin/config.c:54
msgid "use global config file"
msgstr "使用全局配置文件"
-#: builtin/config.c:54
+#: builtin/config.c:55
msgid "use system config file"
msgstr "使用系统级配置文件"
-#: builtin/config.c:55
+#: builtin/config.c:56
msgid "use repository config file"
msgstr "使用版本库级配置文件"
-#: builtin/config.c:56
+#: builtin/config.c:57
msgid "use given config file"
msgstr "使用指定的配置文件"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "blob-id"
msgstr "数据对象ID"
-#: builtin/config.c:57
+#: builtin/config.c:58
msgid "read config from given blob object"
msgstr "从给定的数据对象读取配置"
-#: builtin/config.c:58
+#: builtin/config.c:59
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: builtin/config.c:59
+#: builtin/config.c:60
msgid "get value: name [value-regex]"
msgstr "获取值:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:60
+#: builtin/config.c:61
msgid "get all values: key [value-regex]"
msgstr "获得所有的值:key [value-regex]"
-#: builtin/config.c:61
+#: builtin/config.c:62
msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
msgstr "根据正则表达式获得值:name-regex [value-regex]"
-#: builtin/config.c:62
+#: builtin/config.c:63
+msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
+msgstr "获得 URL 取值:section[.var] URL"
+
+#: builtin/config.c:64
msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
msgstr "替换所有匹配的变量:name value [value_regex]"
-#: builtin/config.c:63
+#: builtin/config.c:65
msgid "add a new variable: name value"
msgstr "添加一个新的变量:name value"
-#: builtin/config.c:64
+#: builtin/config.c:66
msgid "remove a variable: name [value-regex]"
msgstr "删除一个变量:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:65
+#: builtin/config.c:67
msgid "remove all matches: name [value-regex]"
msgstr "删除所有匹配项:name [value-regex]"
-#: builtin/config.c:66
+#: builtin/config.c:68
msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "重命名小节:old-name new-name"
-#: builtin/config.c:67
+#: builtin/config.c:69
msgid "remove a section: name"
msgstr "删除一个小节:name"
-#: builtin/config.c:68
+#: builtin/config.c:70
msgid "list all"
msgstr "列出所有"
-#: builtin/config.c:69
+#: builtin/config.c:71
msgid "open an editor"
msgstr "打开一个编辑器"
-#: builtin/config.c:70 builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
msgid "slot"
msgstr "slot"
-#: builtin/config.c:70
+#: builtin/config.c:72
msgid "find the color configured: [default]"
msgstr "找到配置的颜色:[默认]"
-#: builtin/config.c:71
+#: builtin/config.c:73
msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
msgstr "找到颜色设置:[stdout-is-tty]"
-#: builtin/config.c:72
+#: builtin/config.c:74
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: builtin/config.c:73
+#: builtin/config.c:75
msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "值是 \"true\" 或 \"false\""
-#: builtin/config.c:74
+#: builtin/config.c:76
msgid "value is decimal number"
msgstr "值是十进制数"
-#: builtin/config.c:75
+#: builtin/config.c:77
msgid "value is --bool or --int"
msgstr "值是 --bool or --int"
-#: builtin/config.c:76
+#: builtin/config.c:78
msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "值是一个路径(文件或目录名)"
-#: builtin/config.c:77
+#: builtin/config.c:79
msgid "Other"
msgstr "其它"
-#: builtin/config.c:78
+#: builtin/config.c:80
msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "终止值是NUL字节"
-#: builtin/config.c:79
+#: builtin/config.c:81
msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "查询时参照 include 指令递归查找"
-#: builtin/count-objects.c:82
+#: builtin/config.c:315
+msgid "unable to parse default color value"
+msgstr "不能解析缺省的颜色值"
+
+#: builtin/config.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+msgstr ""
+"# This is Git's per-user configuration file.\n"
+"[core]\n"
+"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
+"#\tuser = %s\n"
+"#\temail = %s\n"
+
+#: builtin/config.c:590
+#, c-format
+msgid "cannot create configuration file %s"
+msgstr "不能创建配置文件 %s"
+
+#: builtin/count-objects.c:55
msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
-#: builtin/count-objects.c:97
+#: builtin/count-objects.c:65
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "以用户可读的格式显示大小"
-#: builtin/describe.c:16
-msgid "git describe [options] <committish>*"
+#: builtin/describe.c:17
+msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
msgstr "git describe [选项] <提交号>*"
-#: builtin/describe.c:17
+#: builtin/describe.c:18
msgid "git describe [options] --dirty"
msgstr "git describe [选项] --dirty"
-#: builtin/describe.c:237
+#: builtin/describe.c:217
#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "注释 tag %s 无效"
-#: builtin/describe.c:241
+#: builtin/describe.c:221
#, c-format
msgid "annotated tag %s has no embedded name"
msgstr "注释 tag %s 没有嵌入名称"
-#: builtin/describe.c:243
+#: builtin/describe.c:223
#, c-format
msgid "tag '%s' is really '%s' here"
msgstr "tag '%s' 的确是在 '%s'"
-#: builtin/describe.c:270
+#: builtin/describe.c:250 builtin/log.c:452
#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "不是一个有效的对象名 %s"
-#: builtin/describe.c:273
+#: builtin/describe.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s 不是一个有效的 '%s' 对象"
-#: builtin/describe.c:290
+#: builtin/describe.c:270
#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "没有 tag 准确匹配 '%s'"
-#: builtin/describe.c:292
+#: builtin/describe.c:272
#, c-format
msgid "searching to describe %s\n"
msgstr "搜索描述 %s\n"
-#: builtin/describe.c:332
+#: builtin/describe.c:319
#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "完成搜索 %s\n"
-#: builtin/describe.c:359
+#: builtin/describe.c:346
#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
@@ -4618,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n"
"然而,有非注释 tag:尝试 --tags。"
-#: builtin/describe.c:363
+#: builtin/describe.c:350
#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
@@ -4627,12 +4942,12 @@ msgstr ""
"没有注释 tag 能描述 '%s'。\n"
"尝试 --always,或者创建一些 tag。"
-#: builtin/describe.c:384
+#: builtin/describe.c:371
#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "已遍历 %lu 个提交\n"
-#: builtin/describe.c:387
+#: builtin/describe.c:374
#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
@@ -4641,138 +4956,150 @@ msgstr ""
"发现多于 %i 个 tag,列出最近的 %i 个\n"
"在 %s 放弃搜索\n"
-#: builtin/describe.c:409
+#: builtin/describe.c:396
msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "寻找提交之后的 tag(用于描述提交)"
-#: builtin/describe.c:410
+#: builtin/describe.c:397
msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "在标准错误上调试搜索策略"
-#: builtin/describe.c:411
+#: builtin/describe.c:398
msgid "use any ref"
msgstr "使用任意引用"
-#: builtin/describe.c:412
+#: builtin/describe.c:399
msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "使用任意 tag,即使未带注解"
-#: builtin/describe.c:413
+#: builtin/describe.c:400
msgid "always use long format"
msgstr "始终使用长提交号格式"
-#: builtin/describe.c:414
+#: builtin/describe.c:401
msgid "only follow first parent"
msgstr "只跟随第一个父提交"
-#: builtin/describe.c:417
+#: builtin/describe.c:404
msgid "only output exact matches"
msgstr "只输出精确匹配"
-#: builtin/describe.c:419
+#: builtin/describe.c:406
msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "考虑最近 <n> 个 tags(默认:10)"
-#: builtin/describe.c:421
+#: builtin/describe.c:408
msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "只考虑匹配 <模式> 的 tags"
-#: builtin/describe.c:423 builtin/name-rev.c:322
+#: builtin/describe.c:410 builtin/name-rev.c:318
msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "显示简写的提交号作为后备"
-#: builtin/describe.c:424
+#: builtin/describe.c:411
msgid "mark"
msgstr "标记"
-#: builtin/describe.c:425
+#: builtin/describe.c:412
msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "若工作区脏(有变更)在结尾添加 <标记>(默认:\"-dirty\")"
-#: builtin/describe.c:443
+#: builtin/describe.c:430
msgid "--long is incompatible with --abbrev=0"
msgstr "--long 与 --abbrev=0 不兼容"
-#: builtin/describe.c:469
+#: builtin/describe.c:456
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "没有发现名称,无法描述任何东西。"
-#: builtin/describe.c:489
-msgid "--dirty is incompatible with committishes"
+#: builtin/describe.c:476
+msgid "--dirty is incompatible with commit-ishes"
msgstr "--dirty 不能与提交同时使用"
-#: builtin/diff.c:79
+#: builtin/diff.c:86
#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s':不是一个正规文件或符号链接"
-#: builtin/diff.c:230
+#: builtin/diff.c:237
#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "无效选项:%s"
-#: builtin/diff.c:307
+#: builtin/diff.c:358
msgid "Not a git repository"
msgstr "不是一个 git 版本库"
-#: builtin/diff.c:350
+#: builtin/diff.c:401
#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "提供了无效对象 '%s'。"
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:410
#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "提供了超过两个数据(blob)对象:'%s'"
-#: builtin/diff.c:366
+#: builtin/diff.c:417
#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
-msgstr "提供了无法处理的对象 '%s'。"
+msgstr "无法处理的对象 '%s'。"
-#: builtin/fast-export.c:22
+#: builtin/fast-export.c:24
msgid "git fast-export [rev-list-opts]"
msgstr "git fast-export [rev-list-opts]"
-#: builtin/fast-export.c:666
+#: builtin/fast-export.c:979
msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "在 <n> 个对象之后显示进度"
-#: builtin/fast-export.c:668
+#: builtin/fast-export.c:981
msgid "select handling of signed tags"
msgstr "选择如何处理签名 tags"
-#: builtin/fast-export.c:671
+#: builtin/fast-export.c:984
msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "选择当 tag 指向被过滤时 tags 的处理方式"
-#: builtin/fast-export.c:674
+#: builtin/fast-export.c:987
msgid "Dump marks to this file"
msgstr "把标记存储到这个文件"
-#: builtin/fast-export.c:676
+#: builtin/fast-export.c:989
msgid "Import marks from this file"
msgstr "从这个文件导入标记"
-#: builtin/fast-export.c:678
+#: builtin/fast-export.c:991
msgid "Fake a tagger when tags lack one"
msgstr "当 tags 缺少标记者字段时,假装提供一个"
-#: builtin/fast-export.c:680
+#: builtin/fast-export.c:993
msgid "Output full tree for each commit"
msgstr "每次提交都输出整个树"
-#: builtin/fast-export.c:682
+#: builtin/fast-export.c:995
msgid "Use the done feature to terminate the stream"
msgstr "使用 done 功能来终止流"
-#: builtin/fast-export.c:683
+#: builtin/fast-export.c:996
msgid "Skip output of blob data"
msgstr "跳过数据对象的输出"
+#: builtin/fast-export.c:997
+msgid "refspec"
+msgstr "引用表达式"
+
+#: builtin/fast-export.c:998
+msgid "Apply refspec to exported refs"
+msgstr "对导出的引用应用引用表达式"
+
+#: builtin/fast-export.c:999
+msgid "anonymize output"
+msgstr "匿名输出"
+
#: builtin/fetch.c:20
msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git fetch [<选项>] [<版本库> [<引用表达式>...]]"
+msgstr "git fetch [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]"
#: builtin/fetch.c:21
msgid "git fetch [<options>] <group>"
@@ -4786,146 +5113,163 @@ msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<版本库> | <组>)...]"
msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<选项>]"
-#: builtin/fetch.c:60
+#: builtin/fetch.c:90
msgid "fetch from all remotes"
msgstr "从所有的远程抓取"
-#: builtin/fetch.c:62
+#: builtin/fetch.c:92
msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr "追加到 .git/FETCH_HEAD 而不是覆盖它"
-#: builtin/fetch.c:64
+#: builtin/fetch.c:94
msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "上传包到远程的路径"
-#: builtin/fetch.c:65
+#: builtin/fetch.c:95
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "强制覆盖本地分支"
-#: builtin/fetch.c:67
+#: builtin/fetch.c:97
msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "从多个远程抓取"
-#: builtin/fetch.c:69
+#: builtin/fetch.c:99
msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "抓取所有的 tags 和关联对象"
-#: builtin/fetch.c:71
+#: builtin/fetch.c:101
msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "不抓取任何 tags (--no-tags)"
-#: builtin/fetch.c:73
+#: builtin/fetch.c:103
msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "清除远程已经不存在的分支的跟踪分支"
# 译者:可选值,不能翻译
-#: builtin/fetch.c:74
+#: builtin/fetch.c:104
msgid "on-demand"
msgstr "on-demand"
-#: builtin/fetch.c:75
+#: builtin/fetch.c:105
msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "控制子模组的递归抓取"
-#: builtin/fetch.c:79
+#: builtin/fetch.c:109
msgid "keep downloaded pack"
msgstr "保持下载包"
-#: builtin/fetch.c:81
+#: builtin/fetch.c:111
msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "允许更新 HEAD 引用"
-#: builtin/fetch.c:84
+#: builtin/fetch.c:114
msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "深化浅克隆的历史"
-#: builtin/fetch.c:86
+#: builtin/fetch.c:116
msgid "convert to a complete repository"
msgstr "转换为一个完整的版本库"
-#: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1177
+#: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
msgid "dir"
msgstr "目录"
-#: builtin/fetch.c:89
+#: builtin/fetch.c:119
msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "在子模组路径输出的前面加上此目录"
-#: builtin/fetch.c:92
+#: builtin/fetch.c:122
msgid "default mode for recursion"
msgstr "递归的默认模式"
-#: builtin/fetch.c:220
+#: builtin/fetch.c:124
+msgid "accept refs that update .git/shallow"
+msgstr "接受更新 .git/shallow 的引用"
+
+#: builtin/fetch.c:125
+msgid "refmap"
+msgstr "引用映射"
+
+#: builtin/fetch.c:126
+msgid "specify fetch refmap"
+msgstr "指定获取操作的引用映射"
+
+#: builtin/fetch.c:376
msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "无法发现远程 HEAD 引用"
-#: builtin/fetch.c:273
+#: builtin/fetch.c:454
#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "对象 %s 未发现"
-#: builtin/fetch.c:278
+#: builtin/fetch.c:459
msgid "[up to date]"
msgstr "[最新]"
-#: builtin/fetch.c:292
+#: builtin/fetch.c:473
#, c-format
msgid "! %-*s %-*s -> %s (can't fetch in current branch)"
msgstr "! %-*s %-*s -> %s (在当前分支下不能获取)"
-#: builtin/fetch.c:293 builtin/fetch.c:379
+#: builtin/fetch.c:474 builtin/fetch.c:560
msgid "[rejected]"
msgstr "[已拒绝]"
-#: builtin/fetch.c:304
+#: builtin/fetch.c:485
msgid "[tag update]"
msgstr "[tag更新]"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:306 builtin/fetch.c:341 builtin/fetch.c:359
+#: builtin/fetch.c:487 builtin/fetch.c:522 builtin/fetch.c:540
msgid " (unable to update local ref)"
msgstr " (不能更新本地引用)"
-#: builtin/fetch.c:324
+#: builtin/fetch.c:505
msgid "[new tag]"
msgstr "[新tag]"
-#: builtin/fetch.c:327
+#: builtin/fetch.c:508
msgid "[new branch]"
msgstr "[新分支]"
-#: builtin/fetch.c:330
+#: builtin/fetch.c:511
msgid "[new ref]"
msgstr "[新引用]"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "unable to update local ref"
msgstr "不能更新本地引用"
-#: builtin/fetch.c:375
+#: builtin/fetch.c:556
msgid "forced update"
msgstr "强制更新"
-#: builtin/fetch.c:381
+#: builtin/fetch.c:562
msgid "(non-fast-forward)"
msgstr "(非快进式)"
-#: builtin/fetch.c:412 builtin/fetch.c:718
+#: builtin/fetch.c:595 builtin/fetch.c:828
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "无法打开 %s:%s\n"
-#: builtin/fetch.c:421
+#: builtin/fetch.c:604
#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n"
-#: builtin/fetch.c:520
+#: builtin/fetch.c:622
+#, c-format
+msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
+msgstr "拒绝 %s 因为浅克隆不允许被更新"
+
+#: builtin/fetch.c:710 builtin/fetch.c:793
#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "来自 %.*s\n"
-#: builtin/fetch.c:531
+#: builtin/fetch.c:721
#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -4935,98 +5279,99 @@ msgstr ""
" 'git remote prune %s' 来删除旧的、有冲突的分支"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:581
+#: builtin/fetch.c:773
#, c-format
msgid " (%s will become dangling)"
msgstr " (%s 将成为摇摆状态)"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/fetch.c:582
+#: builtin/fetch.c:774
#, c-format
msgid " (%s has become dangling)"
msgstr " (%s 已成为摇摆状态)"
-#: builtin/fetch.c:589
+#: builtin/fetch.c:798
msgid "[deleted]"
msgstr "[已删除]"
-#: builtin/fetch.c:590 builtin/remote.c:1055
+#: builtin/fetch.c:799 builtin/remote.c:1063
msgid "(none)"
msgstr "(无)"
-#: builtin/fetch.c:708
+#: builtin/fetch.c:818
#, c-format
msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
-msgstr "拒绝获取到非裸版本库的当前分支 %s"
+msgstr "拒绝获取到非纯版本库的当前分支 %s"
-#: builtin/fetch.c:742
-#, c-format
-msgid "Don't know how to fetch from %s"
-msgstr "不知道如何从 %s 获取"
-
-#: builtin/fetch.c:823
+#: builtin/fetch.c:837
#, c-format
msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "选项 \"%s\" 的值 \"%s\" 对于 %s 是无效的"
-#: builtin/fetch.c:826
+#: builtin/fetch.c:840
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "选项 \"%s\" 为 %s 所忽略\n"
-#: builtin/fetch.c:928
+#: builtin/fetch.c:896
+#, c-format
+msgid "Don't know how to fetch from %s"
+msgstr "不知道如何从 %s 获取"
+
+#: builtin/fetch.c:1058
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "正在获取 %s\n"
-#: builtin/fetch.c:930 builtin/remote.c:100
+#: builtin/fetch.c:1060 builtin/remote.c:90
#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "不能获取 %s"
-#: builtin/fetch.c:949
+#: builtin/fetch.c:1078
msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr "未指定远程版本库。请通过一个URL或远程版本库名指定,用以获取新提交。"
-#: builtin/fetch.c:969
+#: builtin/fetch.c:1101
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr "您需要指定一个 tag 名称。"
-#: builtin/fetch.c:1015
+#: builtin/fetch.c:1143
msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
msgstr "--depth 和 --unshallow 不能同时使用"
-#: builtin/fetch.c:1017
+#: builtin/fetch.c:1145
msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "对于一个完整的版本库,参数 --unshallow 没有意义"
-#: builtin/fetch.c:1036
+#: builtin/fetch.c:1168
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all 不能带一个版本库参数"
-#: builtin/fetch.c:1038
+#: builtin/fetch.c:1170
msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
-msgstr "fetch --all 带引用表达式没有任何意义"
+msgstr "fetch --all 带引用规则没有任何意义"
-#: builtin/fetch.c:1049
+#: builtin/fetch.c:1181
#, c-format
msgid "No such remote or remote group: %s"
msgstr "没有这样的远程或远程组:%s"
-#: builtin/fetch.c:1057
+#: builtin/fetch.c:1189
msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
-msgstr "获取组并指定引用表达式没有意义"
+msgstr "获取组并指定引用规则没有意义"
#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:700
-#: builtin/merge.c:203 builtin/show-branch.c:655 builtin/show-ref.c:179
-#: builtin/tag.c:446 parse-options.h:133 parse-options.h:243
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
+#: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
+#: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
+#: parse-options.h:132 parse-options.h:239
msgid "n"
msgstr "n"
@@ -5050,358 +5395,390 @@ msgstr "使用 <文本> 作为提交说明的开始"
msgid "file to read from"
msgstr "从文件中读取"
-#: builtin/for-each-ref.c:979
+#: builtin/for-each-ref.c:676
+msgid "unable to parse format"
+msgstr "不能解析格式"
+
+#: builtin/for-each-ref.c:1057
msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [选项] [<模式>]"
-#: builtin/for-each-ref.c:994
+#: builtin/for-each-ref.c:1072
msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "引用占位符适用于 shells"
-#: builtin/for-each-ref.c:996
+#: builtin/for-each-ref.c:1074
msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "引用占位符适用于 perl"
-#: builtin/for-each-ref.c:998
+#: builtin/for-each-ref.c:1076
msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "引用占位符适用于 python"
-#: builtin/for-each-ref.c:1000
+#: builtin/for-each-ref.c:1078
msgid "quote placeholders suitably for tcl"
msgstr "引用占位符适用于 tcl"
-#: builtin/for-each-ref.c:1003
+#: builtin/for-each-ref.c:1081
msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "只显示 <n> 个匹配的引用"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082 builtin/replace.c:438
msgid "format"
msgstr "格式"
-#: builtin/for-each-ref.c:1004
+#: builtin/for-each-ref.c:1082
msgid "format to use for the output"
msgstr "输出格式"
-#: builtin/for-each-ref.c:1005
+#: builtin/for-each-ref.c:1083
msgid "key"
msgstr "key"
-#: builtin/for-each-ref.c:1006
+#: builtin/for-each-ref.c:1084
msgid "field name to sort on"
msgstr "排序的字段名"
-#: builtin/fsck.c:608
+#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:136
+msgid "Checking connectivity"
+msgstr "检查连接中"
+
+#: builtin/fsck.c:540
+msgid "Checking object directories"
+msgstr "检查对象目录中"
+
+#: builtin/fsck.c:603
msgid "git fsck [options] [<object>...]"
msgstr "git fsck [选项] [<对象>...]"
-#: builtin/fsck.c:614
+#: builtin/fsck.c:609
msgid "show unreachable objects"
msgstr "显示不可达的对象"
-#: builtin/fsck.c:615
+#: builtin/fsck.c:610
msgid "show dangling objects"
msgstr "显示摇摆的对象"
-#: builtin/fsck.c:616
+#: builtin/fsck.c:611
msgid "report tags"
msgstr "报告 tags"
-#: builtin/fsck.c:617
+#: builtin/fsck.c:612
msgid "report root nodes"
msgstr "报告根节点"
-#: builtin/fsck.c:618
+#: builtin/fsck.c:613
msgid "make index objects head nodes"
msgstr "将索引亦作为检查的头节点"
-#: builtin/fsck.c:619
+#: builtin/fsck.c:614
msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "将引用日志作为检查的头节点(默认)"
-#: builtin/fsck.c:620
+#: builtin/fsck.c:615
msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "也考虑包和备用对象"
-#: builtin/fsck.c:621
+#: builtin/fsck.c:616
msgid "enable more strict checking"
msgstr "启用更严格的检查"
-#: builtin/fsck.c:623
+#: builtin/fsck.c:618
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "将摇摆对象写入 .git/lost-found 中"
-#: builtin/fsck.c:624 builtin/prune.c:134
+#: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:108
msgid "show progress"
msgstr "显示进度"
-#: builtin/gc.c:22
+#: builtin/fsck.c:669
+msgid "Checking objects"
+msgstr "检查对象中"
+
+#: builtin/gc.c:24
msgid "git gc [options]"
msgstr "git gc [选项]"
-#: builtin/gc.c:63
+#: builtin/gc.c:79
#, c-format
-msgid "Invalid %s: '%s'"
-msgstr "无效的 %s:'%s'"
+msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
+msgstr "无效的 gc.pruneexpire:'%s'"
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:107
#, c-format
msgid "insanely long object directory %.*s"
msgstr "不正常的长对象目录 %.*s"
-#: builtin/gc.c:179
+#: builtin/gc.c:276
msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "清除未引用的对象"
-#: builtin/gc.c:181
+#: builtin/gc.c:278
msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "更彻底(增加运行时间)"
-#: builtin/gc.c:182
+#: builtin/gc.c:279
msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "启用自动垃圾回收模式"
-#: builtin/gc.c:222
+#: builtin/gc.c:280
+msgid "force running gc even if there may be another gc running"
+msgstr "强制执行 gc 即使另外一个 gc 正在执行"
+
+#: builtin/gc.c:321
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
+msgstr "自动在后台执行版本库打包以求最佳性能。\n"
+
+#: builtin/gc.c:323
+#, c-format
+msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
+msgstr "自动打包版本库以求最佳性能。\n"
+
+#: builtin/gc.c:324
+#, c-format
+msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
+msgstr "手工维护参见 \"git help gc\"。\n"
+
+#: builtin/gc.c:342
#, c-format
msgid ""
-"Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
-"run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
-"自动打包版本库以求最佳性能。您还可以手动运行 \"git gc\"。\n"
-"参见 \"git help gc\" 以获取更多信息。\n"
+"已经有一个 gc 正运行在机器 '%s' pid %<PRIuMAX> (如果不是,使用 --force)"
-#: builtin/gc.c:249
+#: builtin/gc.c:364
msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr "有太多不可达的松散对象,运行 'git prune' 删除它们。"
-#: builtin/grep.c:22
+#: builtin/grep.c:23
msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [选项] [-e] <模式> [<修订>...] [[--] <路径>...]"
-#: builtin/grep.c:217
+#: builtin/grep.c:218
#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep:无法创建线程:%s"
-#: builtin/grep.c:364
-#, c-format
-msgid "Failed to chdir: %s"
-msgstr "无法切换目录:%s"
-
-#: builtin/grep.c:442 builtin/grep.c:477
+#: builtin/grep.c:441 builtin/grep.c:476
#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "无法读取树(%s)"
-#: builtin/grep.c:492
+#: builtin/grep.c:491
#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "无法抓取来自于 %s 类型的对象"
-#: builtin/grep.c:550
+#: builtin/grep.c:547
#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "开关 `%c' 期望一个数字值"
-#: builtin/grep.c:567
+#: builtin/grep.c:564
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
-#: builtin/grep.c:642
+#: builtin/grep.c:638
msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "在索引区搜索而不是在工作区"
-#: builtin/grep.c:644
+#: builtin/grep.c:640
msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "在未被 git 管理的内容中查找"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/grep.c:646
+#: builtin/grep.c:642
msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "在跟踪和未跟踪的文件中搜索"
-#: builtin/grep.c:648
+#: builtin/grep.c:644
msgid "search also in ignored files"
msgstr "也在忽略的文件中搜索"
-#: builtin/grep.c:651
+#: builtin/grep.c:647
msgid "show non-matching lines"
msgstr "显示未匹配的行"
-#: builtin/grep.c:653
+#: builtin/grep.c:649
msgid "case insensitive matching"
msgstr "不区分大小写匹配"
-#: builtin/grep.c:655
+#: builtin/grep.c:651
msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "只在单词边界匹配模式"
-#: builtin/grep.c:657
+#: builtin/grep.c:653
msgid "process binary files as text"
msgstr "把二进制文件当做文本处理"
-#: builtin/grep.c:659
+#: builtin/grep.c:655
msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "不在二进制文件中匹配模式"
-#: builtin/grep.c:662
+#: builtin/grep.c:658
+msgid "process binary files with textconv filters"
+msgstr "用 textconv 过滤器处理二进制文件"
+
+#: builtin/grep.c:660
msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "最多以指定的深度向下寻找"
-#: builtin/grep.c:666
+#: builtin/grep.c:664
msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "使用扩展的 POSIX 正则表达式"
-#: builtin/grep.c:669
+#: builtin/grep.c:667
msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "使用基本的 POSIX 正则表达式(默认)"
-#: builtin/grep.c:672
+#: builtin/grep.c:670
msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "把模式解析为固定的字符串"
-#: builtin/grep.c:675
+#: builtin/grep.c:673
msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "使用 Perl 兼容的正则表达式"
-#: builtin/grep.c:678
+#: builtin/grep.c:676
msgid "show line numbers"
msgstr "显示行号"
-#: builtin/grep.c:679
+#: builtin/grep.c:677
msgid "don't show filenames"
msgstr "不显示文件名"
-#: builtin/grep.c:680
+#: builtin/grep.c:678
msgid "show filenames"
msgstr "显示文件名"
-#: builtin/grep.c:682
+#: builtin/grep.c:680
msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "显示相对于顶级目录的文件名"
-#: builtin/grep.c:684
+#: builtin/grep.c:682
msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "只显示文件名而不显示匹配的行"
-#: builtin/grep.c:686
+#: builtin/grep.c:684
msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "和 --files-with-matches 同义"
-#: builtin/grep.c:689
+#: builtin/grep.c:687
msgid "show only the names of files without match"
msgstr "只显示未匹配的文件名"
-#: builtin/grep.c:691
+#: builtin/grep.c:689
msgid "print NUL after filenames"
msgstr "在文件名后输出 NUL 字符"
-#: builtin/grep.c:693
+#: builtin/grep.c:691
msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "显示总匹配行数,而不显示匹配的行"
-#: builtin/grep.c:694
+#: builtin/grep.c:692
msgid "highlight matches"
msgstr "高亮显示匹配项"
-#: builtin/grep.c:696
+#: builtin/grep.c:694
msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "在不同文件的匹配项之间打印空行"
-#: builtin/grep.c:698
+#: builtin/grep.c:696
msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr "只在同一文件的匹配项的上面显示一次文件名"
-#: builtin/grep.c:701
+#: builtin/grep.c:699
msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "显示匹配项前后的 <n> 行上下文"
-#: builtin/grep.c:704
+#: builtin/grep.c:702
msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "显示匹配项前 <n> 行上下文"
-#: builtin/grep.c:706
+#: builtin/grep.c:704
msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "显示匹配项后 <n> 行上下文"
-#: builtin/grep.c:707
+#: builtin/grep.c:705
msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "快捷键 -C 数字"
-#: builtin/grep.c:710
+#: builtin/grep.c:708
msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "在匹配的前面显示一行函数名"
-#: builtin/grep.c:712
+#: builtin/grep.c:710
msgid "show the surrounding function"
msgstr "显示所在函数的前后内容"
-#: builtin/grep.c:715
+#: builtin/grep.c:713
msgid "read patterns from file"
msgstr "从文件读取模式"
-#: builtin/grep.c:717
+#: builtin/grep.c:715
msgid "match <pattern>"
msgstr "匹配 <模式>"
-#: builtin/grep.c:719
+#: builtin/grep.c:717
msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "组合用 -e 参数设定的模式"
-#: builtin/grep.c:731
+#: builtin/grep.c:729
msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "不输出,而用退出码标识命中状态"
-#: builtin/grep.c:733
+#: builtin/grep.c:731
msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "只显示匹配所有模式的文件中的匹配"
-#: builtin/grep.c:735
+#: builtin/grep.c:733
msgid "show parse tree for grep expression"
msgstr "显示 grep 表达式的解析树"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "pager"
msgstr "分页"
-#: builtin/grep.c:739
+#: builtin/grep.c:737
msgid "show matching files in the pager"
msgstr "分页显示匹配的文件"
-#: builtin/grep.c:742
+#: builtin/grep.c:740
msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "允许调用 grep(1)(本次构建忽略)"
-#: builtin/grep.c:743 builtin/show-ref.c:188
+#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
msgid "show usage"
msgstr "显示用法"
-#: builtin/grep.c:810
+#: builtin/grep.c:808
msgid "no pattern given."
msgstr "未提供模式匹配。"
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager 仅用于工作区"
-#: builtin/grep.c:888
+#: builtin/grep.c:892
msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index."
msgstr "--cached 或 --untracked 不能与 --no-index 同时使用。"
-#: builtin/grep.c:893
+#: builtin/grep.c:897
msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs."
msgstr "--no-index 或 --untracked 不能和版本同时使用。"
-#: builtin/grep.c:896
+#: builtin/grep.c:900
msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
msgstr "--[no-]exclude-standard 不能用于已跟踪内容。"
-#: builtin/grep.c:904
+#: builtin/grep.c:908
msgid "both --cached and trees are given."
msgstr "同时给出了 --cached 和树对象。"
-#: builtin/hash-object.c:60
+#: builtin/hash-object.c:82
msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<file>..."
@@ -5409,31 +5786,36 @@ msgstr ""
"git hash-object [-t <类型>] [-w] [--path=<文件>|--no-filters] [--stdin] [--] "
"<文件>..."
-#: builtin/hash-object.c:61
+#: builtin/hash-object.c:83
msgid "git hash-object --stdin-paths < <list-of-paths>"
msgstr "git hash-object --stdin-paths < <路径列表>"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
msgid "type"
msgstr "类型"
-#: builtin/hash-object.c:72
+#: builtin/hash-object.c:94
msgid "object type"
msgstr "对象类型"
-#: builtin/hash-object.c:73
+#: builtin/hash-object.c:95
msgid "write the object into the object database"
msgstr "将对象写入对象数据库"
-#: builtin/hash-object.c:74
+#: builtin/hash-object.c:97
msgid "read the object from stdin"
msgstr "从标准输入读取对象"
-#: builtin/hash-object.c:76
+#: builtin/hash-object.c:99
msgid "store file as is without filters"
msgstr "原样存储文件不使用过滤器"
-#: builtin/hash-object.c:77
+#: builtin/hash-object.c:100
+msgid ""
+"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
+msgstr "允许对任意随机垃圾数据做散列来创建损坏的对象以便调试 Git"
+
+#: builtin/hash-object.c:101
msgid "process file as it were from this path"
msgstr "处理文件并假设其来自于此路径"
@@ -5466,25 +5848,25 @@ msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [命令]"
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "未能识别的帮助格式 '%s'"
-#: builtin/help.c:92
+#: builtin/help.c:91
msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "无法启动 emacsclient。"
-#: builtin/help.c:105
+#: builtin/help.c:104
msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "无法解析 emacsclient 版本。"
-#: builtin/help.c:113
+#: builtin/help.c:112
#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "emacsclient 版本 '%d' 太老(< 22)。"
-#: builtin/help.c:131 builtin/help.c:159 builtin/help.c:168 builtin/help.c:176
+#: builtin/help.c:130 builtin/help.c:158 builtin/help.c:167 builtin/help.c:175
#, c-format
msgid "failed to exec '%s': %s"
msgstr "无法执行 '%s':%s"
-#: builtin/help.c:216
+#: builtin/help.c:215
#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
@@ -5493,7 +5875,7 @@ msgstr ""
"'%s':不支持的 man 手册查看器的路径。\n"
"请使用 'man.<tool>.cmd'。"
-#: builtin/help.c:228
+#: builtin/help.c:227
#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
@@ -5502,335 +5884,350 @@ msgstr ""
"'%s': 支持的 man 手册查看器命令。\n"
"请使用 'man.<tool>.path'。"
-#: builtin/help.c:349
+#: builtin/help.c:352
#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s':未知的 man 查看器。"
-#: builtin/help.c:366
+#: builtin/help.c:369
msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "没有 man 查看器处理此请求"
-#: builtin/help.c:374
+#: builtin/help.c:377
msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "没有 info 查看器处理此请求"
-#: builtin/help.c:420
+#: builtin/help.c:423
msgid "Defining attributes per path"
msgstr "定义路径的属性"
-#: builtin/help.c:421
+#: builtin/help.c:424
+msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
+msgstr "每一天 Git 常用的约 20 条命令"
+
+#: builtin/help.c:425
msgid "A Git glossary"
msgstr "Git 词汇表"
-#: builtin/help.c:422
+#: builtin/help.c:426
msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "忽略指定的未跟踪文件"
-#: builtin/help.c:423
+#: builtin/help.c:427
msgid "Defining submodule properties"
msgstr "定义子模组属性"
-#: builtin/help.c:424
+#: builtin/help.c:428
msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "指定 Git 的版本和版本范围"
-#: builtin/help.c:425
+#: builtin/help.c:429
msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
msgstr "一个 Git 教程(针对 1.5.1 或更新版本)"
-#: builtin/help.c:426
+#: builtin/help.c:430
msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Git 推荐的工作流概览"
-#: builtin/help.c:438
+#: builtin/help.c:442
msgid "The common Git guides are:\n"
msgstr "最常用的 Git 向导有:\n"
-#: builtin/help.c:460 builtin/help.c:476
+#: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "用法:%s%s"
-#: builtin/help.c:492
+#: builtin/help.c:496
#, c-format
msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
msgstr "`git %s' 是 `%s' 的别名"
-#: builtin/index-pack.c:184
+#: builtin/index-pack.c:150
+#, c-format
+msgid "unable to open %s"
+msgstr "不能打开 %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:200
#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "%s 的对象类型不匹配"
-#: builtin/index-pack.c:204
-msgid "object of unexpected type"
-msgstr "意外的类型的对象"
+#: builtin/index-pack.c:220
+#, c-format
+msgid "did not receive expected object %s"
+msgstr "未能获取期望的对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:244
+#: builtin/index-pack.c:223
+#, c-format
+msgid "object %s: expected type %s, found %s"
+msgstr "对象 %s:期待类型 %s,却是 %s"
+
+#: builtin/index-pack.c:265
#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "无法填充 %d 字节"
msgstr[1] "无法填充 %d 字节"
-#: builtin/index-pack.c:254
+#: builtin/index-pack.c:275
msgid "early EOF"
msgstr "过早的文件结束符(EOF)"
-#: builtin/index-pack.c:255
+#: builtin/index-pack.c:276
msgid "read error on input"
msgstr "输入上的读错误"
-#: builtin/index-pack.c:267
+#: builtin/index-pack.c:288
msgid "used more bytes than were available"
msgstr "用掉了超过可用的字节"
-#: builtin/index-pack.c:274
+#: builtin/index-pack.c:295
msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "包太大超过了当前 off_t 的定义"
-#: builtin/index-pack.c:290
+#: builtin/index-pack.c:311
#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "不能创建 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:295
+#: builtin/index-pack.c:316
#, c-format
msgid "cannot open packfile '%s'"
msgstr "无法打开包文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:309
+#: builtin/index-pack.c:330
msgid "pack signature mismatch"
msgstr "包签名不匹配"
-#: builtin/index-pack.c:311
+#: builtin/index-pack.c:332
#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "不支持包版本 %<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:329
+#: builtin/index-pack.c:350
#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
msgstr "包中有错误的对象位于 %lu:%s"
-#: builtin/index-pack.c:451
+#: builtin/index-pack.c:471
#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "解压缩返回 %d"
-#: builtin/index-pack.c:500
+#: builtin/index-pack.c:520
msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "偏移值覆盖了 delta 基准对象"
-#: builtin/index-pack.c:508
+#: builtin/index-pack.c:528
msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "delta 基准偏移越界"
-#: builtin/index-pack.c:516
+#: builtin/index-pack.c:536
#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "未知对象类型 %d"
-#: builtin/index-pack.c:547
+#: builtin/index-pack.c:567
msgid "cannot pread pack file"
msgstr "无法读取包文件"
-#: builtin/index-pack.c:549
+#: builtin/index-pack.c:569
#, c-format
msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %lu bytes missing"
msgstr[0] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节"
msgstr[1] "包文件过早结束,缺少 %lu 字节"
-#: builtin/index-pack.c:575
+#: builtin/index-pack.c:595
msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "解压缩严重的不一致"
-#: builtin/index-pack.c:666 builtin/index-pack.c:672 builtin/index-pack.c:695
-#: builtin/index-pack.c:729 builtin/index-pack.c:738
+#: builtin/index-pack.c:686 builtin/index-pack.c:692 builtin/index-pack.c:715
+#: builtin/index-pack.c:749 builtin/index-pack.c:758
#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "发现 %s 出现 SHA1 冲突!"
-#: builtin/index-pack.c:669 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:262
+#: builtin/index-pack.c:689 builtin/pack-objects.c:164
+#: builtin/pack-objects.c:256
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "不能读 %s"
-#: builtin/index-pack.c:735
+#: builtin/index-pack.c:755
#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "不能读取现存对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:749
+#: builtin/index-pack.c:769
#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "无效的数据(blob)对象 %s"
-#: builtin/index-pack.c:763
+#: builtin/index-pack.c:783
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "无效的 %s"
-#: builtin/index-pack.c:766
+#: builtin/index-pack.c:787
msgid "Error in object"
msgstr "对象中出错"
-#: builtin/index-pack.c:768
+#: builtin/index-pack.c:789
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s 的所有子对象并非都可达"
-#: builtin/index-pack.c:838 builtin/index-pack.c:868
+#: builtin/index-pack.c:861 builtin/index-pack.c:890
msgid "failed to apply delta"
msgstr "无法应用 delta"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Receiving objects"
msgstr "接收对象中"
-#: builtin/index-pack.c:1009
+#: builtin/index-pack.c:1055
msgid "Indexing objects"
msgstr "索引对象中"
-#: builtin/index-pack.c:1035
+#: builtin/index-pack.c:1081
msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "包冲突(SHA1 不匹配)"
-#: builtin/index-pack.c:1040
+#: builtin/index-pack.c:1086
msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "不能枚举包文件状态"
-#: builtin/index-pack.c:1043
+#: builtin/index-pack.c:1089
msgid "pack has junk at the end"
msgstr "包的结尾有垃圾数据"
-#: builtin/index-pack.c:1054
+#: builtin/index-pack.c:1100
msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "parse_pack_objects() 中遇到不可理喻的问题"
-#: builtin/index-pack.c:1077
+#: builtin/index-pack.c:1123
msgid "Resolving deltas"
msgstr "处理 delta 中"
-#: builtin/index-pack.c:1087
+#: builtin/index-pack.c:1133
#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "不能创建线程:%s"
-#: builtin/index-pack.c:1129
+#: builtin/index-pack.c:1175
msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "不可理喻"
-#: builtin/index-pack.c:1137
+#: builtin/index-pack.c:1181
#, c-format
msgid "completed with %d local objects"
msgstr "完成 %d 个本地对象"
-#: builtin/index-pack.c:1147
+#: builtin/index-pack.c:1191
#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "对 %s 的尾部校验出现意外(磁盘损坏?)"
-#: builtin/index-pack.c:1151
+#: builtin/index-pack.c:1195
#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "包有 %d 个未解决的 delta"
msgstr[1] "包有 %d 个未解决的 delta"
-#: builtin/index-pack.c:1176
+#: builtin/index-pack.c:1220
#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "不能压缩附加对象(%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1299
#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "本地对象 %s 已损坏"
-#: builtin/index-pack.c:1279
+#: builtin/index-pack.c:1323
msgid "error while closing pack file"
msgstr "关闭包文件时出错"
-#: builtin/index-pack.c:1292
+#: builtin/index-pack.c:1336
#, c-format
msgid "cannot write keep file '%s'"
msgstr "无法写保留文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1300
+#: builtin/index-pack.c:1344
#, c-format
msgid "cannot close written keep file '%s'"
msgstr "无法关闭保留文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1313
+#: builtin/index-pack.c:1357
msgid "cannot store pack file"
msgstr "无法存储包文件"
-#: builtin/index-pack.c:1324
+#: builtin/index-pack.c:1368
msgid "cannot store index file"
msgstr "无法存储索引文件"
-#: builtin/index-pack.c:1357
+#: builtin/index-pack.c:1401
#, c-format
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
msgstr "坏的 pack.indexversion=%<PRIu32>"
-#: builtin/index-pack.c:1363
+#: builtin/index-pack.c:1407
#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "指定的线程数无效(%d)"
-#: builtin/index-pack.c:1367 builtin/index-pack.c:1545
+#: builtin/index-pack.c:1411 builtin/index-pack.c:1590
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "没有线程支持,忽略 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1425
+#: builtin/index-pack.c:1469
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "无法打开现存包文件 '%s'"
-#: builtin/index-pack.c:1427
+#: builtin/index-pack.c:1471
#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "无法为 %s 打开包索引文件"
-#: builtin/index-pack.c:1474
+#: builtin/index-pack.c:1518
#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "非 delta:%d 个对象"
msgstr[1] "非 delta:%d 个对象"
-#: builtin/index-pack.c:1481
+#: builtin/index-pack.c:1525
#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "链长 = %d: %lu 对象"
msgstr[1] "链长 = %d: %lu 对象"
-#: builtin/index-pack.c:1509
+#: builtin/index-pack.c:1554
msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "无法返回当前工作目录"
-#: builtin/index-pack.c:1557 builtin/index-pack.c:1560
-#: builtin/index-pack.c:1572 builtin/index-pack.c:1576
+#: builtin/index-pack.c:1602 builtin/index-pack.c:1605
+#: builtin/index-pack.c:1617 builtin/index-pack.c:1621
#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "错误选项 %s"
-#: builtin/index-pack.c:1590
+#: builtin/index-pack.c:1635
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
msgstr "--fix-thin 不能和 --stdin 同时使用"
-#: builtin/index-pack.c:1594 builtin/index-pack.c:1604
+#: builtin/index-pack.c:1639 builtin/index-pack.c:1648
#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
msgstr "包名 '%s' 没有以 '.pack' 结尾"
-#: builtin/index-pack.c:1613
+#: builtin/index-pack.c:1656
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify 没有提供包名参数"
@@ -5919,38 +6316,27 @@ msgstr "不能处理 %d 类型的文件"
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "不能移动 %s 至 %s"
-#: builtin/init-db.c:363
-#, c-format
-msgid "Could not create git link %s"
-msgstr "不能创建 git link %s"
-
-#.
-#. * TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
-#. * existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
-#. * "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
-#.
-#: builtin/init-db.c:420
+#. TRANSLATORS: The first '%s' is either "Reinitialized
+#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
+#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
+#: builtin/init-db.c:418
#, c-format
msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s Git 版本库于 %s%s\n"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Reinitialized existing"
msgstr "重新初始化现存的"
-#: builtin/init-db.c:421
+#: builtin/init-db.c:419
msgid "Initialized empty"
msgstr "初始化空的"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/init-db.c:422
+#: builtin/init-db.c:420
msgid " shared"
msgstr "共享"
-#: builtin/init-db.c:441
-msgid "cannot tell cwd"
-msgstr "无法获知当前路径"
-
#: builtin/init-db.c:467
msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
@@ -5967,16 +6353,16 @@ msgstr "权限"
msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "指定 git 版本库是多个用户之间共享的"
-#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:75
+#: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:172
msgid "be quiet"
msgstr "保持安静"
-#: builtin/init-db.c:522 builtin/init-db.c:529
+#: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "不能创建目录 %s"
-#: builtin/init-db.c:533
+#: builtin/init-db.c:534
#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "不能切换目录到 %s"
@@ -5990,15 +6376,31 @@ msgstr ""
"不允许 %s(或 --work-tree=<directory>)而没有指定 %s(或 --git-"
"dir=<directory>)"
-#: builtin/init-db.c:579
-msgid "Cannot access current working directory"
-msgstr "不能访问当前工作目录"
-
-#: builtin/init-db.c:586
+#: builtin/init-db.c:583
#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "不能访问工作区 '%s'"
+#: builtin/interpret-trailers.c:15
+msgid ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
+"[<file>...]"
+msgstr ""
+"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <键>[(=|:)<值>])...] [<文件"
+">...]"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:25
+msgid "trim empty trailers"
+msgstr "删除空签名"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:26
+msgid "trailer"
+msgstr "签名"
+
+#: builtin/interpret-trailers.c:27
+msgid "trailer(s) to add"
+msgstr "要添加的签名"
+
#: builtin/log.c:41
msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]\n"
@@ -6007,558 +6409,581 @@ msgstr "git log [<选项>] [<版本范围>] [[--] <路径>...]\n"
msgid " or: git show [options] <object>..."
msgstr " 或者:git show [选项] <对象>..."
-#: builtin/log.c:124
+#: builtin/log.c:81
+#, c-format
+msgid "invalid --decorate option: %s"
+msgstr "无效的 --decorate 选项:%s"
+
+#: builtin/log.c:127
msgid "suppress diff output"
msgstr "不显示差异输出"
-#: builtin/log.c:125
+#: builtin/log.c:128
msgid "show source"
msgstr "显示源"
-#: builtin/log.c:126
+#: builtin/log.c:129
msgid "Use mail map file"
msgstr "使用邮件映射文件"
-#: builtin/log.c:127
+#: builtin/log.c:130
msgid "decorate options"
msgstr "修饰选项"
-#: builtin/log.c:230
+#: builtin/log.c:133
+msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
+msgstr "处理文件中第 n 到 m 之间的行,从 1 开始"
+
+#: builtin/log.c:229
#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "最终输出:%d %s\n"
-#: builtin/log.c:453 builtin/log.c:545
+#: builtin/log.c:458
+#, c-format
+msgid "git show %s: bad file"
+msgstr "git show %s: 损坏的文件"
+
+#: builtin/log.c:472 builtin/log.c:564
#, c-format
msgid "Could not read object %s"
msgstr "不能读取对象 %s"
-#: builtin/log.c:569
+#: builtin/log.c:588
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr "未知类型:%d"
-#: builtin/log.c:669
+#: builtin/log.c:689
msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers 没有值"
-#: builtin/log.c:751
+#: builtin/log.c:773
msgid "name of output directory is too long"
msgstr "输出目录名太长"
-#: builtin/log.c:767
+#: builtin/log.c:789
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr "无法打开补丁文件 %s"
-#: builtin/log.c:781
+#: builtin/log.c:803
msgid "Need exactly one range."
msgstr "只需要一个范围。"
-#: builtin/log.c:789
+#: builtin/log.c:811
msgid "Not a range."
msgstr "不是一个范围。"
-#: builtin/log.c:891
+#: builtin/log.c:919
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr "信封需要邮件地址格式"
-#: builtin/log.c:967
+#: builtin/log.c:998
#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "不正常的 in-reply-to:%s"
-#: builtin/log.c:995
+#: builtin/log.c:1026
msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
msgstr "git format-patch [选项] [<从> | <修订集范围>]"
-#: builtin/log.c:1040
+#: builtin/log.c:1071
msgid "Two output directories?"
msgstr "两个输出目录?"
-#: builtin/log.c:1155
+#: builtin/log.c:1186
msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "使用 [PATCH n/m],即使只有一个补丁"
-#: builtin/log.c:1158
+#: builtin/log.c:1189
msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "使用 [PATCH],即使有多个补丁"
-#: builtin/log.c:1162
+#: builtin/log.c:1193
msgid "print patches to standard out"
msgstr "打印补丁到标准输出"
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1195
msgid "generate a cover letter"
msgstr "生成一封附信"
-#: builtin/log.c:1166
+#: builtin/log.c:1197
msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "使用简单的数字序列作为输出文件名"
-#: builtin/log.c:1167
+#: builtin/log.c:1198
msgid "sfx"
msgstr "后缀"
-#: builtin/log.c:1168
+#: builtin/log.c:1199
msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "使用 <后缀> 代替 '.patch'"
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1201
msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "补丁以 <n> 开始编号,而不是1"
-#: builtin/log.c:1172
+#: builtin/log.c:1203
msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "标记补丁系列是第几次重制"
-#: builtin/log.c:1174
+#: builtin/log.c:1205
msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "使用 [<前缀>] 代替 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1177
+#: builtin/log.c:1208
msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "把结果文件存储在 <dir>"
-#: builtin/log.c:1180
+#: builtin/log.c:1211
msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "不删除/添加 [PATCH]"
-#: builtin/log.c:1183
+#: builtin/log.c:1214
msgid "don't output binary diffs"
msgstr "不输出二进制差异"
-#: builtin/log.c:1185
+#: builtin/log.c:1216
msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "不包含已在上游提交中的补丁"
-#: builtin/log.c:1187
+#: builtin/log.c:1218
msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "显示纯补丁格式而非默认的(补丁+状态)"
-#: builtin/log.c:1189
+#: builtin/log.c:1220
msgid "Messaging"
msgstr "邮件发送"
-#: builtin/log.c:1190
+#: builtin/log.c:1221
msgid "header"
msgstr "header"
-#: builtin/log.c:1191
+#: builtin/log.c:1222
msgid "add email header"
msgstr "添加邮件头"
-#: builtin/log.c:1192 builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1223 builtin/log.c:1225
msgid "email"
msgstr "邮件地址"
-#: builtin/log.c:1192
+#: builtin/log.c:1223
msgid "add To: header"
msgstr "添加收件人"
-#: builtin/log.c:1194
+#: builtin/log.c:1225
msgid "add Cc: header"
msgstr "添加抄送"
-#: builtin/log.c:1196
+#: builtin/log.c:1227
msgid "ident"
msgstr "ident"
-#: builtin/log.c:1197
+#: builtin/log.c:1228
msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr "设置 From 地址为 <ident>(如若不提供,用提交者ID做为地址)"
-#: builtin/log.c:1199
+#: builtin/log.c:1230
msgid "message-id"
msgstr "message-id"
-#: builtin/log.c:1200
+#: builtin/log.c:1231
msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "使第一封邮件作为对 <message-id> 的回复"
-#: builtin/log.c:1201 builtin/log.c:1204
+#: builtin/log.c:1232 builtin/log.c:1235
msgid "boundary"
msgstr "边界"
-#: builtin/log.c:1202
+#: builtin/log.c:1233
msgid "attach the patch"
msgstr "附件方式添加补丁"
-#: builtin/log.c:1205
+#: builtin/log.c:1236
msgid "inline the patch"
msgstr "内联显示补丁"
-#: builtin/log.c:1209
+#: builtin/log.c:1240
msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "启用邮件线索,风格:浅,深"
-#: builtin/log.c:1211
+#: builtin/log.c:1242
msgid "signature"
msgstr "签名"
-#: builtin/log.c:1212
+#: builtin/log.c:1243
msgid "add a signature"
msgstr "添加一个签名"
-#: builtin/log.c:1214
+#: builtin/log.c:1245
+msgid "add a signature from a file"
+msgstr "从文件添加一个签名"
+
+#: builtin/log.c:1246
msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "不要打印补丁文件名"
-#: builtin/log.c:1288
+#: builtin/log.c:1320
#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "包含无效的身份标识:%s"
-#: builtin/log.c:1303
+#: builtin/log.c:1335
msgid "-n and -k are mutually exclusive."
msgstr "-n 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1305
+#: builtin/log.c:1337
msgid "--subject-prefix and -k are mutually exclusive."
msgstr "--subject-prefix 和 -k 互斥。"
-#: builtin/log.c:1313
+#: builtin/log.c:1345
msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only 无意义"
-#: builtin/log.c:1315
+#: builtin/log.c:1347
msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status 无意义"
-#: builtin/log.c:1317
+#: builtin/log.c:1349
msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check 无意义"
-#: builtin/log.c:1340
+#: builtin/log.c:1372
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr "标准输出或目录,哪一个?"
-#: builtin/log.c:1342
+#: builtin/log.c:1374
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "不能创建目录 '%s'"
-#: builtin/log.c:1490
+#: builtin/log.c:1472
+#, c-format
+msgid "unable to read signature file '%s'"
+msgstr "无法读取签名文件 '%s'"
+
+#: builtin/log.c:1535
msgid "Failed to create output files"
msgstr "无法创建输出文件"
-#: builtin/log.c:1539
+#: builtin/log.c:1583
msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<上游> [<头> [<限制>]]]"
-#: builtin/log.c:1594
+#: builtin/log.c:1638
#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "不能找到跟踪的远程分支,请手工指定 <upstream>。\n"
-#: builtin/log.c:1607 builtin/log.c:1609 builtin/log.c:1621
+#: builtin/log.c:1651 builtin/log.c:1653 builtin/log.c:1665
#, c-format
msgid "Unknown commit %s"
msgstr "未知提交 %s"
-#: builtin/ls-files.c:408
+#: builtin/ls-files.c:401
msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [选项] [<文件>...]"
-#: builtin/ls-files.c:465
+#: builtin/ls-files.c:458
msgid "identify the file status with tags"
msgstr "用标签标识文件的状态"
-#: builtin/ls-files.c:467
+#: builtin/ls-files.c:460
msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "使用小写字母表示 '假设未改变的' 文件"
-#: builtin/ls-files.c:469
+#: builtin/ls-files.c:462
msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "显示缓存的文件(默认)"
-#: builtin/ls-files.c:471
+#: builtin/ls-files.c:464
msgid "show deleted files in the output"
msgstr "显示已删除的文件"
-#: builtin/ls-files.c:473
+#: builtin/ls-files.c:466
msgid "show modified files in the output"
msgstr "显示已修改的文件"
-#: builtin/ls-files.c:475
+#: builtin/ls-files.c:468
msgid "show other files in the output"
msgstr "显示其它文件"
-#: builtin/ls-files.c:477
+#: builtin/ls-files.c:470
msgid "show ignored files in the output"
msgstr "显示忽略的文件"
-#: builtin/ls-files.c:480
+#: builtin/ls-files.c:473
msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "显示暂存区内容的对象名称"
-#: builtin/ls-files.c:482
+#: builtin/ls-files.c:475
msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "显示文件系统需要删除的文件"
-#: builtin/ls-files.c:484
-msgid "show 'other' directories' name only"
+#: builtin/ls-files.c:477
+msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "只显示“其他”目录的名称"
-#: builtin/ls-files.c:487
+#: builtin/ls-files.c:480
msgid "don't show empty directories"
msgstr "不显示空目录"
-#: builtin/ls-files.c:490
+#: builtin/ls-files.c:483
msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "显示未合并的文件"
-#: builtin/ls-files.c:492
+#: builtin/ls-files.c:485
msgid "show resolve-undo information"
msgstr "显示 resolve-undo 信息"
-#: builtin/ls-files.c:494
+#: builtin/ls-files.c:487
msgid "skip files matching pattern"
msgstr "匹配排除文件的模式"
-#: builtin/ls-files.c:497
+#: builtin/ls-files.c:490
msgid "exclude patterns are read from <file>"
msgstr "从 <文件> 中读取排除模式"
-#: builtin/ls-files.c:500
+#: builtin/ls-files.c:493
msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "从 <文件> 读取额外的每个目录的排除模式"
-#: builtin/ls-files.c:502
+#: builtin/ls-files.c:495
msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "添加标准的 git 排除"
-#: builtin/ls-files.c:505
+#: builtin/ls-files.c:498
msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "显示相对于顶级目录的文件名"
-#: builtin/ls-files.c:508
+#: builtin/ls-files.c:501
msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "如果任何 <文件> 都不在索引区,视为错误"
-#: builtin/ls-files.c:509
+#: builtin/ls-files.c:502
msgid "tree-ish"
msgstr "树或提交"
-#: builtin/ls-files.c:510
+#: builtin/ls-files.c:503
msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "假装自从 <树或提交> 之后删除的路径仍然存在"
-#: builtin/ls-files.c:512
+#: builtin/ls-files.c:505
msgid "show debugging data"
msgstr "显示调试数据"
-#: builtin/ls-tree.c:27
+#: builtin/ls-tree.c:28
msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<选项>] <树或提交> [<路径>...]"
-#: builtin/ls-tree.c:125
+#: builtin/ls-tree.c:126
msgid "only show trees"
msgstr "只显示树"
-#: builtin/ls-tree.c:127
+#: builtin/ls-tree.c:128
msgid "recurse into subtrees"
msgstr "递归到子树"
-#: builtin/ls-tree.c:129
+#: builtin/ls-tree.c:130
msgid "show trees when recursing"
msgstr "当递归时显示树"
-#: builtin/ls-tree.c:132
+#: builtin/ls-tree.c:133
msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "条目以NUL字符终止"
-#: builtin/ls-tree.c:133
+#: builtin/ls-tree.c:134
msgid "include object size"
msgstr "包括对象大小"
-#: builtin/ls-tree.c:135 builtin/ls-tree.c:137
+#: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
msgid "list only filenames"
msgstr "只列出文件名"
-#: builtin/ls-tree.c:140
+#: builtin/ls-tree.c:141
msgid "use full path names"
msgstr "使用文件的全路径"
-#: builtin/ls-tree.c:142
+#: builtin/ls-tree.c:143
msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "列出整个树;不仅仅当前目录(隐含 --full-name)"
-#: builtin/merge.c:43
+#: builtin/merge.c:44
msgid "git merge [options] [<commit>...]"
msgstr "git merge [选项] [<提交>...]"
-#: builtin/merge.c:44
+#: builtin/merge.c:45
msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
msgstr "git merge [选项] <说明> HEAD <提交>"
-#: builtin/merge.c:45
+#: builtin/merge.c:46
msgid "git merge --abort"
msgstr "git merge --abort"
-#: builtin/merge.c:98
+#: builtin/merge.c:99
msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "开关 `m' 需要一个值"
-#: builtin/merge.c:135
+#: builtin/merge.c:136
#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "不能找到合并策略 '%s'。\n"
-#: builtin/merge.c:136
+#: builtin/merge.c:137
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "可用的策略有:"
-#: builtin/merge.c:141
+#: builtin/merge.c:142
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "可用的自定义策略有:"
-#: builtin/merge.c:198
+#: builtin/merge.c:192
msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合并的最后不显示差异统计"
-#: builtin/merge.c:201
+#: builtin/merge.c:195
msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "在合并的最后显示差异统计"
-#: builtin/merge.c:202
+#: builtin/merge.c:196
msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(和 --stat 同义)"
-#: builtin/merge.c:204
+#: builtin/merge.c:198
msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr "在合并提交信息中添加(最多 <n> 条)精简提交记录"
-#: builtin/merge.c:207
+#: builtin/merge.c:201
msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "创建一个单独的提交而不是做一次合并"
-#: builtin/merge.c:209
+#: builtin/merge.c:203
msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "如果合并成功,执行一次提交(默认)"
-#: builtin/merge.c:211
+#: builtin/merge.c:205
msgid "edit message before committing"
msgstr "在提交前编辑提交说明"
-#: builtin/merge.c:212
+#: builtin/merge.c:206
msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "允许快进(默认)"
-#: builtin/merge.c:214
+#: builtin/merge.c:208
msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "如果不能快进就放弃合并"
-#: builtin/merge.c:218
+#: builtin/merge.c:212
msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "验证指定的提交是否包含一个有效的 GPG 签名"
-#: builtin/merge.c:219 builtin/notes.c:738 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
msgid "strategy"
msgstr "策略"
-#: builtin/merge.c:220
+#: builtin/merge.c:214
msgid "merge strategy to use"
msgstr "要使用的合并策略"
-#: builtin/merge.c:221
+#: builtin/merge.c:215
msgid "option=value"
msgstr "option=value"
-#: builtin/merge.c:222
+#: builtin/merge.c:216
msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "所选的合并策略的选项"
-#: builtin/merge.c:224
+#: builtin/merge.c:218
msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr "合并的提交说明(针对非快进式合并)"
-#: builtin/merge.c:228
+#: builtin/merge.c:222
msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "放弃当前正在进行的合并"
-#: builtin/merge.c:257
+#: builtin/merge.c:250
msgid "could not run stash."
msgstr "不能进行进度保存。"
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:255
msgid "stash failed"
msgstr "进度保存失败"
-#: builtin/merge.c:267
+#: builtin/merge.c:260
#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "不是一个有效对象:%s"
-#: builtin/merge.c:286 builtin/merge.c:303
+#: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
msgid "read-tree failed"
msgstr "读取树失败"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/merge.c:333
+#: builtin/merge.c:326
msgid " (nothing to squash)"
msgstr " (无可压缩)"
-#: builtin/merge.c:346
+#: builtin/merge.c:339
#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "压缩提交 -- 未更新 HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:378
+#: builtin/merge.c:371
msgid "Writing SQUASH_MSG"
msgstr "写入 SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:380
+#: builtin/merge.c:373
msgid "Finishing SQUASH_MSG"
msgstr "完成 SQUASH_MSG"
-#: builtin/merge.c:403
+#: builtin/merge.c:396
#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "无合并信息 -- 未更新 HEAD\n"
-#: builtin/merge.c:453
+#: builtin/merge.c:446
#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' 没有指向一个提交"
-#: builtin/merge.c:565
+#: builtin/merge.c:558
#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "坏的 branch.%s.mergeoptions 字符串:%s"
-#: builtin/merge.c:657
+#: builtin/merge.c:653
msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree 无法写入一树对象"
-#: builtin/merge.c:685
+#: builtin/merge.c:677
msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "不能处理两个头合并之外的任何操作。"
-#: builtin/merge.c:699
+#: builtin/merge.c:691
#, c-format
msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
msgstr "merge-recursive 的未知选项:-X%s"
-#: builtin/merge.c:713
+#: builtin/merge.c:704
#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "不能写 %s"
-#: builtin/merge.c:802
+#: builtin/merge.c:793
#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "不能从 '%s' 读取"
-#: builtin/merge.c:811
+#: builtin/merge.c:802
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "未提交合并,使用 'git commit' 完成此次合并。\n"
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:808
#, c-format
msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
@@ -6572,197 +6997,204 @@ msgstr ""
"\n"
"以 '%c' 开头的行将被忽略,而且空提交说明将会终止提交。\n"
-#: builtin/merge.c:841
+#: builtin/merge.c:832
msgid "Empty commit message."
msgstr "空提交信息。"
-#: builtin/merge.c:853
+#: builtin/merge.c:844
#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "太棒了。\n"
-#: builtin/merge.c:918
+#: builtin/merge.c:907
#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "自动合并失败,修正冲突然后提交修正的结果。\n"
-#: builtin/merge.c:934
+#: builtin/merge.c:923
#, c-format
msgid "'%s' is not a commit"
msgstr "'%s' 不是一个提交"
-#: builtin/merge.c:975
+#: builtin/merge.c:964
msgid "No current branch."
msgstr "没有当前分支。"
-#: builtin/merge.c:977
+#: builtin/merge.c:966
msgid "No remote for the current branch."
msgstr "当前分支没有对应的远程版本库。"
-#: builtin/merge.c:979
+#: builtin/merge.c:968
msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "当前分支没有定义默认的上游分支。"
-#: builtin/merge.c:984
+#: builtin/merge.c:973
#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "对于 %s 没有来自 %s 的远程跟踪分支"
-#: builtin/merge.c:1140
+#: builtin/merge.c:1129
msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "没有要终止的合并(MERGE_HEAD 丢失)。"
-#: builtin/merge.c:1156 git-pull.sh:31
+#: builtin/merge.c:1145
msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1159 git-pull.sh:34
+#: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。"
-#: builtin/merge.c:1163
+#: builtin/merge.c:1152
msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
-"Please, commit your changes before you can merge."
+"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。\n"
"请在合并前先提交您的修改。"
-#: builtin/merge.c:1166
+#: builtin/merge.c:1155
msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "您尚未结束您的拣选(存在 CHERRY_PICK_HEAD)。"
-#: builtin/merge.c:1175
+#: builtin/merge.c:1164
msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
msgstr "您不能将 --squash 与 --no-ff 同时使用。"
-#: builtin/merge.c:1184
+#: builtin/merge.c:1173
msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "未指定提交并且 merge.defaultToUpstream 未设置。"
-#: builtin/merge.c:1216
+#: builtin/merge.c:1205
msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "只能将一个提交合并到空分支上"
-#: builtin/merge.c:1219
+#: builtin/merge.c:1208
msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "尚不支持到空分支的压缩提交"
-#: builtin/merge.c:1221
+#: builtin/merge.c:1210
msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义"
-#: builtin/merge.c:1226
+#: builtin/merge.c:1215
#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 不能被合并"
-#: builtin/merge.c:1277
+#: builtin/merge.c:1266
#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr "提交 %s 有一个非可信的声称来自 %s 的 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1280
+#: builtin/merge.c:1269
#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "提交 %s 有一个错误的声称来自 %s 的 GPG 签名。"
-#. 'N'
-#: builtin/merge.c:1283
+#: builtin/merge.c:1272
#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "提交 %s 没有一个 GPG 签名。"
-#: builtin/merge.c:1286
+#: builtin/merge.c:1275
#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "提交 %s 有一个来自 %s 的好的 GPG 签名。\n"
-#: builtin/merge.c:1370
+#: builtin/merge.c:1356
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "更新 %s..%s\n"
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n"
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1402
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "无。\n"
-#: builtin/merge.c:1448
+#: builtin/merge.c:1434
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "无法快进,终止。"
-#: builtin/merge.c:1471 builtin/merge.c:1550
+#: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "将树回滚至原始状态...\n"
-#: builtin/merge.c:1475
+#: builtin/merge.c:1461
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "尝试合并策略 %s...\n"
-#: builtin/merge.c:1541
+#: builtin/merge.c:1527
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "没有合并策略处理此合并。\n"
-#: builtin/merge.c:1543
+#: builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n"
-#: builtin/merge.c:1552
+#: builtin/merge.c:1538
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n"
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n"
-#: builtin/merge-base.c:26
+#: builtin/merge-base.c:29
msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a|--all] <提交> <提交>..."
-#: builtin/merge-base.c:27
+#: builtin/merge-base.c:30
msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus <提交>..."
-#: builtin/merge-base.c:28
+#: builtin/merge-base.c:31
msgid "git merge-base --independent <commit>..."
msgstr "git merge-base --independent <提交>..."
-#: builtin/merge-base.c:29
+#: builtin/merge-base.c:32
msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <提交> <提交>"
-#: builtin/merge-base.c:98
+#: builtin/merge-base.c:33
+msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
+msgstr "git merge-base --fork-point <提交> [<提交>]"
+
+#: builtin/merge-base.c:214
msgid "output all common ancestors"
msgstr "输出所有共同的祖先"
-#: builtin/merge-base.c:99
+#: builtin/merge-base.c:216
msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "查找一个多路合并的祖先提交"
-#: builtin/merge-base.c:100
+#: builtin/merge-base.c:218
msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "显示不能被其他访问到的版本"
-#: builtin/merge-base.c:102
+#: builtin/merge-base.c:220
msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "第一个是其他的祖先提交么?"
+#: builtin/merge-base.c:222
+msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
+msgstr "查找 <commit> 从<引用>日志的何处分支的"
+
#: builtin/merge-file.c:8
msgid ""
"git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
@@ -6802,133 +7234,151 @@ msgstr "不要警告冲突"
msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
msgstr "为 file1/orig_file/file2 设置标签"
-#: builtin/mktree.c:67
+#: builtin/mktree.c:64
msgid "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
msgstr "git mktree [-z] [--missing] [--batch]"
-#: builtin/mktree.c:153
+#: builtin/mktree.c:150
msgid "input is NUL terminated"
msgstr "输入以 NUL 字符终止"
-#: builtin/mktree.c:154 builtin/write-tree.c:24
+#: builtin/mktree.c:151 builtin/write-tree.c:24
msgid "allow missing objects"
msgstr "允许丢失的对象"
-#: builtin/mktree.c:155
+#: builtin/mktree.c:152
msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "允许创建一个以上的树"
-#: builtin/mv.c:14
+#: builtin/mv.c:15
msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [选项] <源>... <目标>"
-#: builtin/mv.c:64
+#: builtin/mv.c:69
+#, c-format
+msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
+msgstr "目录 %s 在索引中并且不是子模组?"
+
+#: builtin/mv.c:71
+msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr "请将您的修改缓存到 .gitmodules 中或保存进度后再继续"
+
+#: builtin/mv.c:89
+#, c-format
+msgid "%.*s is in index"
+msgstr "%.*s 在索引中"
+
+#: builtin/mv.c:111
msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "强制移动/重命令,即使目标存在"
-#: builtin/mv.c:65
+#: builtin/mv.c:112
msgid "skip move/rename errors"
msgstr "跳过移动/重命名错误"
-#: builtin/mv.c:108
+#: builtin/mv.c:151
+#, c-format
+msgid "destination '%s' is not a directory"
+msgstr "目标 '%s' 不是一个目录"
+
+#: builtin/mv.c:162
#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "检查 '%s' 到 '%s' 的重命名\n"
-#: builtin/mv.c:112
+#: builtin/mv.c:166
msgid "bad source"
msgstr "坏的源"
-#: builtin/mv.c:115
+#: builtin/mv.c:169
msgid "can not move directory into itself"
msgstr "不能将目录移动到自身"
-#: builtin/mv.c:118
+#: builtin/mv.c:172
msgid "cannot move directory over file"
msgstr "不能将目录移动到文件"
-#: builtin/mv.c:128
-#, c-format
-msgid "Huh? %.*s is in index?"
-msgstr "嗯?%.*s 在索引中?"
-
-#: builtin/mv.c:140
+#: builtin/mv.c:181
msgid "source directory is empty"
msgstr "源目录为空"
-#: builtin/mv.c:171
+#: builtin/mv.c:206
msgid "not under version control"
msgstr "不在版本控制之下"
-#: builtin/mv.c:173
+#: builtin/mv.c:209
msgid "destination exists"
msgstr "目标已存在"
-#: builtin/mv.c:181
+#: builtin/mv.c:217
#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "覆盖 '%s'"
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:220
msgid "Cannot overwrite"
msgstr "不能覆盖"
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:223
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "同一目标具有多个源"
-#: builtin/mv.c:202
+#: builtin/mv.c:225
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "目标目录不存在"
+
+#: builtin/mv.c:232
#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s,源=%s,目标=%s"
-#: builtin/mv.c:212
+#: builtin/mv.c:253
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "重命名 %s 至 %s\n"
-#: builtin/mv.c:215 builtin/remote.c:731
+#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:726 builtin/repack.c:358
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "重命名 '%s' 失败"
-#: builtin/name-rev.c:259
+#: builtin/name-rev.c:255
msgid "git name-rev [options] <commit>..."
msgstr "git name-rev [选项] <提交>..."
-#: builtin/name-rev.c:260
+#: builtin/name-rev.c:256
msgid "git name-rev [options] --all"
msgstr "git name-rev [选项] --all"
-#: builtin/name-rev.c:261
+#: builtin/name-rev.c:257
msgid "git name-rev [options] --stdin"
msgstr "git name-rev [选项] --stdin"
-#: builtin/name-rev.c:313
+#: builtin/name-rev.c:309
msgid "print only names (no SHA-1)"
msgstr "只打印名称(无 SHA-1)"
-#: builtin/name-rev.c:314
+#: builtin/name-rev.c:310
msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "只使用 tags 来命名提交"
-#: builtin/name-rev.c:316
+#: builtin/name-rev.c:312
msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "只使用和 <模式> 相匹配的引用"
-#: builtin/name-rev.c:318
+#: builtin/name-rev.c:314
msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "列出可以从所有引用访问的提交"
-#: builtin/name-rev.c:319
+#: builtin/name-rev.c:315
msgid "read from stdin"
msgstr "从标准输入读取"
-#: builtin/name-rev.c:320
-msgid "allow to print `undefined` names"
-msgstr "允许打印 `未定义` 的名称"
+#: builtin/name-rev.c:316
+msgid "allow to print `undefined` names (default)"
+msgstr "允许打印 `未定义` 的名称(默认)"
-#: builtin/name-rev.c:326
+#: builtin/name-rev.c:322
msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "反向解析输入中的 tags(内部使用)"
@@ -7041,149 +7491,154 @@ msgstr "git notes prune [<选项>]"
msgid "git notes get-ref"
msgstr "git notes get-ref"
-#: builtin/notes.c:137
+#: builtin/notes.c:136
#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "不能为对象 '%s' 开始 'show'"
-#: builtin/notes.c:141
+#: builtin/notes.c:140
msgid "could not read 'show' output"
msgstr "不能读取 'show' 的输出"
-#: builtin/notes.c:149
+#: builtin/notes.c:148
#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "无法为对象 '%s' 完成 'show'"
-#: builtin/notes.c:167 builtin/tag.c:341
+#: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "不能创建文件 '%s'"
-#: builtin/notes.c:186
+#: builtin/notes.c:185
msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "请通过 -m 或 -F 选项为注解提供内容"
-#: builtin/notes.c:207 builtin/notes.c:844
+#: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "删除对象 %s 的注解\n"
-#: builtin/notes.c:212
+#: builtin/notes.c:211
msgid "unable to write note object"
msgstr "不能写注解对象"
-#: builtin/notes.c:214
+#: builtin/notes.c:213
#, c-format
-msgid "The note contents has been left in %s"
-msgstr "注解内容被留在文件 %s 中"
+msgid "The note contents have been left in %s"
+msgstr "注解内容被留在 %s 中"
-#: builtin/notes.c:248 builtin/tag.c:540
+#: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
-#: builtin/notes.c:250 builtin/tag.c:543
+#: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "不能打开或读取 '%s'"
-#: builtin/notes.c:269 builtin/notes.c:316 builtin/notes.c:318
-#: builtin/notes.c:378 builtin/notes.c:432 builtin/notes.c:515
-#: builtin/notes.c:520 builtin/notes.c:595 builtin/notes.c:637
-#: builtin/notes.c:839 builtin/tag.c:556
+#: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
+#: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
+#: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
+#: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "无法解析 '%s' 为一个有效引用。"
-#: builtin/notes.c:272
+#: builtin/notes.c:271
#, c-format
msgid "Failed to read object '%s'."
msgstr "无法读取对象 '%s'。"
-#: builtin/notes.c:312
+#: builtin/notes.c:275
+#, c-format
+msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
+msgstr "不能从非数据对象 '%s' 中读取注解数据"
+
+#: builtin/notes.c:315
#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "非法的输入行:'%s'。"
-#: builtin/notes.c:327
+#: builtin/notes.c:330
#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "无法从 '%s' 到 '%s' 拷贝注解"
-#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:425 builtin/notes.c:498
-#: builtin/notes.c:510 builtin/notes.c:583 builtin/notes.c:630
-#: builtin/notes.c:904
+#: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
+#: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
+#: builtin/notes.c:907
msgid "too many parameters"
msgstr "参数太多"
-#: builtin/notes.c:384 builtin/notes.c:643
+#: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr "未发现对象 %s 的注解。"
-#: builtin/notes.c:406 builtin/notes.c:563
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
msgid "note contents as a string"
msgstr "注解内容作为一个字符串"
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
+#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
msgid "note contents in a file"
msgstr "注解内容到一个文件中"
-#: builtin/notes.c:411 builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:568
-#: builtin/notes.c:571 builtin/tag.c:474
+#: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
+#: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
msgid "object"
msgstr "对象"
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
+#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "重用和编辑指定的注解对象"
-#: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
+#: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
msgid "reuse specified note object"
msgstr "重用指定的注解对象"
-#: builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:485
+#: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
msgid "replace existing notes"
msgstr "替换已存在的注解"
-#: builtin/notes.c:451
+#: builtin/notes.c:454
#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr "不能添加注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解"
-#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:533
+#: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "覆盖对象 %s 现存注解\n"
-#: builtin/notes.c:486
+#: builtin/notes.c:489
msgid "read objects from stdin"
msgstr "从标准输入读取对象"
-#: builtin/notes.c:488
+#: builtin/notes.c:491
msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "重新加载 <命令> 的配置(隐含 --stdin)"
-#: builtin/notes.c:506
+#: builtin/notes.c:509
msgid "too few parameters"
msgstr "参数太少"
-#: builtin/notes.c:527
+#: builtin/notes.c:530
#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr "不能拷贝注解。发现对象 %s 已存在注解。使用 '-f' 覆盖现存注解"
-#: builtin/notes.c:539
+#: builtin/notes.c:542
#, c-format
msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "源对象 %s 缺少注解。不能拷贝。"
-#: builtin/notes.c:588
+#: builtin/notes.c:591
#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
@@ -7192,214 +7647,242 @@ msgstr ""
"子命令 'edit' 的选项 -m/-F/-c/-C 已弃用。\n"
"请换用 'git notes add -f -m/-F/-c/-C'。\n"
-#: builtin/notes.c:735
+#: builtin/notes.c:738
msgid "General options"
msgstr "通用选项"
-#: builtin/notes.c:737
+#: builtin/notes.c:740
msgid "Merge options"
msgstr "合并选项"
-#: builtin/notes.c:739
+#: builtin/notes.c:742
msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr "使用指定的策略解决注解冲突 (manual/ours/theirs/union/cat_sort_uniq)"
-#: builtin/notes.c:741
+#: builtin/notes.c:744
msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "提交未合并的注解"
-#: builtin/notes.c:743
+#: builtin/notes.c:746
msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "通过提交未合并的注解来完成注解合并"
-#: builtin/notes.c:745
+#: builtin/notes.c:748
msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "中止注解合并的方案"
-#: builtin/notes.c:747
+#: builtin/notes.c:750
msgid "abort notes merge"
msgstr "中止注解合并"
-#: builtin/notes.c:842
+#: builtin/notes.c:845
#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "对象 %s 没有注解\n"
-#: builtin/notes.c:854
+#: builtin/notes.c:857
msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "尝试删除不存在的注解不是一个错误"
-#: builtin/notes.c:857
+#: builtin/notes.c:860
msgid "read object names from the standard input"
msgstr "从标准输入读取对象名称"
-#: builtin/notes.c:938
-msgid "notes_ref"
+#: builtin/notes.c:941
+msgid "notes-ref"
msgstr "注解引用"
-#: builtin/notes.c:939
+#: builtin/notes.c:942
msgid "use notes from <notes_ref>"
msgstr "从 <注解引用> 使用注解"
-#: builtin/notes.c:974 builtin/remote.c:1598
+#: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1624
#, c-format
msgid "Unknown subcommand: %s"
msgstr "未知子命令:%s"
-#: builtin/pack-objects.c:23
+#: builtin/pack-objects.c:28
msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
msgstr "git pack-objects --stdout [选项...] [< 引用列表 | < 对象列表]"
-#: builtin/pack-objects.c:24
+#: builtin/pack-objects.c:29
msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
msgstr "git pack-objects [选项...] base-name [< 引用列表 | < 对象列表]"
-#: builtin/pack-objects.c:183 builtin/pack-objects.c:186
+#: builtin/pack-objects.c:177 builtin/pack-objects.c:180
#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "压缩错误 (%d)"
-#: builtin/pack-objects.c:2397
+#: builtin/pack-objects.c:773
+msgid "Writing objects"
+msgstr "写入对象中"
+
+#: builtin/pack-objects.c:1015
+msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
+msgstr "禁用 bitmap 写入,因为一些对象将不会被打包"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2175
+msgid "Compressing objects"
+msgstr "压缩对象中"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2572
#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "不支持的索引版本 %s"
-#: builtin/pack-objects.c:2401
+#: builtin/pack-objects.c:2576
#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "坏的索引版本 '%s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2424
+#: builtin/pack-objects.c:2599
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr "选项 %s 不接受否定格式"
-#: builtin/pack-objects.c:2428
+#: builtin/pack-objects.c:2603
#, c-format
msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
msgstr "不能解析选项 %1$s 的值 '%2$s'"
-#: builtin/pack-objects.c:2447
+#: builtin/pack-objects.c:2622
msgid "do not show progress meter"
msgstr "不显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2449
+#: builtin/pack-objects.c:2624
msgid "show progress meter"
msgstr "显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2451
+#: builtin/pack-objects.c:2626
msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "在对象写入阶段显示进度表"
-#: builtin/pack-objects.c:2454
+#: builtin/pack-objects.c:2629
msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "当进度表显示时类似于 --all-progress"
-#: builtin/pack-objects.c:2455
+#: builtin/pack-objects.c:2630
msgid "version[,offset]"
msgstr "版本[,偏移]"
-#: builtin/pack-objects.c:2456
+#: builtin/pack-objects.c:2631
msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "用指定的 idx 格式版本来写包索引文件"
-#: builtin/pack-objects.c:2459
+#: builtin/pack-objects.c:2634
msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "每个输出包的最大尺寸"
-#: builtin/pack-objects.c:2461
+#: builtin/pack-objects.c:2636
msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "忽略从替代对象存储里借用对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2463
+#: builtin/pack-objects.c:2638
msgid "ignore packed objects"
msgstr "忽略包对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2465
+#: builtin/pack-objects.c:2640
msgid "limit pack window by objects"
msgstr "限制打包窗口的对象数"
-#: builtin/pack-objects.c:2467
+#: builtin/pack-objects.c:2642
msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "除对象数量限制外设置打包窗口的内存限制"
-#: builtin/pack-objects.c:2469
+#: builtin/pack-objects.c:2644
msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "打包允许的 delta 链的最大长度"
-#: builtin/pack-objects.c:2471
+#: builtin/pack-objects.c:2646
msgid "reuse existing deltas"
msgstr "重用已存在的 deltas"
-#: builtin/pack-objects.c:2473
+#: builtin/pack-objects.c:2648
msgid "reuse existing objects"
msgstr "重用已存在的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2475
+#: builtin/pack-objects.c:2650
msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "使用 OFS_DELTA 对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2477
+#: builtin/pack-objects.c:2652
msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "使用线程查询最佳 delta 匹配"
-#: builtin/pack-objects.c:2479
+#: builtin/pack-objects.c:2654
msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "不创建空的包输出"
-#: builtin/pack-objects.c:2481
+#: builtin/pack-objects.c:2656
msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "从标准输入读取修订号参数"
-#: builtin/pack-objects.c:2483
+#: builtin/pack-objects.c:2658
msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "限制那些尚未打包的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2486
+#: builtin/pack-objects.c:2661
msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "包括可以从任何引用访问到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2489
+#: builtin/pack-objects.c:2664
msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "包括被引用日志引用到的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2492
+#: builtin/pack-objects.c:2667
+msgid "include objects referred to by the index"
+msgstr "包括被索引引用到的对象"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2670
msgid "output pack to stdout"
msgstr "输出包到标准输出"
-#: builtin/pack-objects.c:2494
+#: builtin/pack-objects.c:2672
msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "包括引用了打包对象的 tag"
-#: builtin/pack-objects.c:2496
+#: builtin/pack-objects.c:2674
msgid "keep unreachable objects"
msgstr "维持不可达的对象"
-#: builtin/pack-objects.c:2497 parse-options.h:141
+#: builtin/pack-objects.c:2675 parse-options.h:140
msgid "time"
msgstr "时间"
-#: builtin/pack-objects.c:2498
+#: builtin/pack-objects.c:2676
msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "将比给定 <时间> 新的无法访问的对象解包"
-#: builtin/pack-objects.c:2501
+#: builtin/pack-objects.c:2679
msgid "create thin packs"
msgstr "创建精简包"
-#: builtin/pack-objects.c:2503
+#: builtin/pack-objects.c:2681
msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "忽略配有 .keep 文件的包"
-#: builtin/pack-objects.c:2505
+#: builtin/pack-objects.c:2683
msgid "pack compression level"
msgstr "打包压缩级别"
-#: builtin/pack-objects.c:2507
+#: builtin/pack-objects.c:2685
msgid "do not hide commits by grafts"
-msgstr "不隐藏移植覆盖的提交"
+msgstr "显示被嫁接隐藏的提交"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2687
+msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
+msgstr "使用 bitmap 索引(如果有的话)以提高对象计数时的速度"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2689
+msgid "write a bitmap index together with the pack index"
+msgstr "在建立包索引的同时创建 bitmap 索引"
+
+#: builtin/pack-objects.c:2778
+msgid "Counting objects"
+msgstr "对象计数中"
#: builtin/pack-refs.c:6
msgid "git pack-refs [options]"
@@ -7417,35 +7900,39 @@ msgstr "清除松散的引用(默认)"
msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
+#: builtin/prune-packed.c:40
+msgid "Removing duplicate objects"
+msgstr "正在删除重复对象"
+
#: builtin/prune.c:12
msgid "git prune [-n] [-v] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <时间>] [--] [<头>...]"
-#: builtin/prune.c:132
+#: builtin/prune.c:106
msgid "do not remove, show only"
msgstr "不删除,只显示"
-#: builtin/prune.c:133
+#: builtin/prune.c:107
msgid "report pruned objects"
msgstr "报告清除的对象"
-#: builtin/prune.c:136
+#: builtin/prune.c:110
msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "使早于给定时间的对象过期"
#: builtin/push.c:14
msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
-msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用表达式>...]]"
+msgstr "git push [<选项>] [<版本库> [<引用规则>...]]"
-#: builtin/push.c:45
+#: builtin/push.c:85
msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "tag 简写没有跟 <tag> 参数"
-#: builtin/push.c:64
+#: builtin/push.c:95
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名"
-#: builtin/push.c:99
+#: builtin/push.c:139
msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -7453,7 +7940,7 @@ msgstr ""
"\n"
"为了永久地选择任一选项,参见 'git help config' 中的 push.default。"
-#: builtin/push.c:102
+#: builtin/push.c:142
#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -7477,7 +7964,7 @@ msgstr ""
" git push %s %s\n"
"%s"
-#: builtin/push.c:117
+#: builtin/push.c:157
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@@ -7491,7 +7978,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
-#: builtin/push.c:131
+#: builtin/push.c:171
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -7504,12 +7991,12 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
-#: builtin/push.c:139
+#: builtin/push.c:179
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。"
-#: builtin/push.c:142
+#: builtin/push.c:182
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -7520,11 +8007,11 @@ msgstr ""
"而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。"
# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短
-#: builtin/push.c:165
+#: builtin/push.c:205
msgid ""
-"push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+"push.default is unset; its implicit value has changed in\n"
"Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
-"and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+"and maintain the traditional behavior, use:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7532,14 +8019,20 @@ msgid ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"When push.default is set to 'matching', git will push local branches\n"
+"to the remote branches that already exist with the same name.\n"
+"\n"
+"Since Git 2.0, Git defaults to the more conservative 'simple'\n"
+"behavior, which only pushes the current branch to the corresponding\n"
+"remote branch that 'git pull' uses to update the current branch.\n"
+"\n"
"See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
"information.\n"
"(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
"'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
msgstr ""
-"push.default 未设置,它的默认值将会在 Git 2.0 由 'matching'\n"
-"修改为 'simple'。若要不再显示本信息并在其默认值改变后维持当前使用习惯,\n"
-"进行如下设置:\n"
+"push.default 尚未设置,它的默认值在 Git 2.0 已从 'matching'\n"
+"变更为 'simple'。若要不再显示本信息并保持传统习惯,进行如下设置:\n"
"\n"
" git config --global push.default matching\n"
"\n"
@@ -7547,16 +8040,22 @@ msgstr ""
"\n"
" git config --global push.default simple\n"
"\n"
+"当 push.default 设置为 'matching' 后,git 将推送和远程同名的所有\n"
+"本地分支。\n"
+"\n"
+"从 Git 2.0 开始,Git 缺省采用更为保守的 'simple' 模式,只推送当前\n"
+"分支到远程关联的同名分支,即 'git push' 推送当前分支。\n"
+"\n"
"参见 'git help config' 并查找 'push.default' 以获取更多信息。\n"
"('simple' 模式由 Git 1.7.11 版本引入。如果您有时要使用老版本的 Git,\n"
-"为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple' 模式)"
+"为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple')"
-#: builtin/push.c:225
+#: builtin/push.c:272
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
-msgstr "您没有为推送指定任何引用表达式,并且 push.default 为 \"nothing\"。"
+msgstr "您没有为推送指定任何引用规则,并且 push.default 为 \"nothing\"。"
-#: builtin/push.c:232
+#: builtin/push.c:279
msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -7567,19 +8066,7 @@ msgstr ""
"再次推送前,先与远程变更合并(如 'git pull ...')。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:238
-msgid ""
-"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
-"counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
-"specify branches to push or set the 'push.default' configuration variable\n"
-"to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
-msgstr ""
-"更新被拒绝,因为推送的一个分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n"
-"如果您并非有意推送该分支,您可以在推送时指定要推送的分支,或者将\n"
-"配置变量 'push.default' 设置为 'simple'、'current' 或 'upstream'\n"
-"以便只推送当前分支。"
-
-#: builtin/push.c:244
+#: builtin/push.c:285
msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -7590,7 +8077,7 @@ msgstr ""
"检出该分支并整合远程变更(如 'git pull ...'),然后再推送。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:250
+#: builtin/push.c:291
msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -7603,11 +8090,11 @@ msgstr ""
"(如 'git pull ...')。\n"
"详见 'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。"
-#: builtin/push.c:257
+#: builtin/push.c:298
msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "更新被拒绝因为 tag 在远程已经存在。"
-#: builtin/push.c:260
+#: builtin/push.c:301
msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -7616,22 +8103,22 @@ msgstr ""
"如果不使用 '--force' 参数,您不能更新一个指向非提交对象的远程引用,\n"
"也不能更新远程引用让其指向一个非提交对象。\n"
-#: builtin/push.c:320
+#: builtin/push.c:360
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "推送到 %s\n"
-#: builtin/push.c:324
+#: builtin/push.c:364
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "无法推送一些引用到 '%s'"
-#: builtin/push.c:357
+#: builtin/push.c:394
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "坏的版本库 '%s'"
-#: builtin/push.c:358
+#: builtin/push.c:395
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -7652,91 +8139,99 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <name>\n"
-#: builtin/push.c:373
+#: builtin/push.c:410
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:374
+#: builtin/push.c:411
msgid "--all can't be combined with refspecs"
-msgstr "--all 不能和引用表达式同时使用"
+msgstr "--all 不能和引用规则同时使用"
-#: builtin/push.c:379
+#: builtin/push.c:416
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:380
+#: builtin/push.c:417
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
-msgstr "--mirror 不能和引用表达式同时使用"
+msgstr "--mirror 不能和引用规则同时使用"
-#: builtin/push.c:385
+#: builtin/push.c:422
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 和 --mirror 不兼容"
-#: builtin/push.c:445
+#: builtin/push.c:493
msgid "repository"
msgstr "版本库"
-#: builtin/push.c:446
+#: builtin/push.c:494
msgid "push all refs"
msgstr "推送所有引用"
-#: builtin/push.c:447
+#: builtin/push.c:495
msgid "mirror all refs"
msgstr "镜像所有引用"
-#: builtin/push.c:449
+#: builtin/push.c:497
msgid "delete refs"
msgstr "删除引用"
-#: builtin/push.c:450
+#: builtin/push.c:498
msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "推送 tags(不能使用 --all or --mirror)"
-#: builtin/push.c:453
+#: builtin/push.c:501
msgid "force updates"
msgstr "强制更新"
-#: builtin/push.c:454
-msgid "check"
-msgstr "检查"
+#: builtin/push.c:503
+msgid "refname>:<expect"
+msgstr "引用名>:<期望值"
+
+#: builtin/push.c:504
+msgid "require old value of ref to be at this value"
+msgstr "要求引用旧的取值为设定值"
-#: builtin/push.c:455
+#: builtin/push.c:507
msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "控制子模组的递归推送"
-#: builtin/push.c:457
+#: builtin/push.c:509
msgid "use thin pack"
msgstr "使用精简打包"
-#: builtin/push.c:458 builtin/push.c:459
+#: builtin/push.c:510 builtin/push.c:511
msgid "receive pack program"
msgstr "接收包程序"
-#: builtin/push.c:460
+#: builtin/push.c:512
msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "设置 git pull/status 的上游"
-#: builtin/push.c:463
+#: builtin/push.c:515
msgid "prune locally removed refs"
msgstr "清除本地删除的引用"
-#: builtin/push.c:465
+#: builtin/push.c:517
msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "绕过 pre-push 钩子"
-#: builtin/push.c:466
+#: builtin/push.c:518
msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "推送缺失的有关的 tags"
-#: builtin/push.c:476
+#: builtin/push.c:520
+msgid "GPG sign the push"
+msgstr "用 GPG 为推送签名"
+
+#: builtin/push.c:529
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容"
-#: builtin/push.c:478
+#: builtin/push.c:531
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 未接任何引用没有意义"
-#: builtin/read-tree.c:36
+#: builtin/read-tree.c:37
msgid ""
"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>] "
"[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
@@ -7746,85 +8241,85 @@ msgstr ""
"u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] [--"
"index-output=<文件>] (--empty | <树或提交1> [<树或提交2> [<树或提交3>]])"
-#: builtin/read-tree.c:109
+#: builtin/read-tree.c:110
msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "将索引结果写入 <file>"
-#: builtin/read-tree.c:112
+#: builtin/read-tree.c:113
msgid "only empty the index"
msgstr "只是清空索引"
-#: builtin/read-tree.c:114
+#: builtin/read-tree.c:115
msgid "Merging"
msgstr "合并"
-#: builtin/read-tree.c:116
+#: builtin/read-tree.c:117
msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "读取之余再执行一个合并"
-#: builtin/read-tree.c:118
+#: builtin/read-tree.c:119
msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "如果没有文件级合并需要,执行三路合并"
-#: builtin/read-tree.c:120
+#: builtin/read-tree.c:121
msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "存在添加和删除时,也执行三路合并"
-#: builtin/read-tree.c:122
+#: builtin/read-tree.c:123
msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "类似于 -m,但丢弃未合并的条目"
-#: builtin/read-tree.c:123
+#: builtin/read-tree.c:124
msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<子目录>/"
-#: builtin/read-tree.c:124
+#: builtin/read-tree.c:125
msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "读取树对象到索引的 <子目录>/ 下"
-#: builtin/read-tree.c:127
+#: builtin/read-tree.c:128
msgid "update working tree with merge result"
msgstr "用合并的结果更新工作区"
-#: builtin/read-tree.c:129
+#: builtin/read-tree.c:130
msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"
-#: builtin/read-tree.c:130
+#: builtin/read-tree.c:131
msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "允许忽略文件中设定的文件可以被覆盖"
-#: builtin/read-tree.c:133
+#: builtin/read-tree.c:134
msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "合并后不检查工作区"
-#: builtin/read-tree.c:134
+#: builtin/read-tree.c:135
msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "不更新索引区和工作区"
-#: builtin/read-tree.c:136
+#: builtin/read-tree.c:137
msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "跳过应用稀疏检出过滤器"
-#: builtin/read-tree.c:138
+#: builtin/read-tree.c:139
msgid "debug unpack-trees"
msgstr "调试 unpack-trees"
-#: builtin/reflog.c:500
+#: builtin/reflog.c:499
#, c-format
msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%2$s' 的值 '%1$s' 不是一个有效的时间戳"
-#: builtin/reflog.c:616 builtin/reflog.c:621
+#: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid timestamp"
msgstr "'%s' 不是一个有效的时间戳"
-#: builtin/remote.c:11
+#: builtin/remote.c:12
msgid "git remote [-v | --verbose]"
msgstr "git remote [-v | --verbose]"
-#: builtin/remote.c:12
+#: builtin/remote.c:13
msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
@@ -7832,77 +8327,81 @@ msgstr ""
"git remote add [-t <分支>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <名称> <url>"
-#: builtin/remote.c:13 builtin/remote.c:32
+#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:33
msgid "git remote rename <old> <new>"
msgstr "git remote rename <旧名称> <新名称>"
-#: builtin/remote.c:14 builtin/remote.c:37
+#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:38
msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <名称>"
-#: builtin/remote.c:15 builtin/remote.c:42
-msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>)"
-msgstr "git remote set-head <名称> (-a | -d | <分支>)"
-
#: builtin/remote.c:16
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
+msgstr "git remote set-head <名称> (-a | --auto | -d | --delete |<分支>)"
+
+#: builtin/remote.c:17
msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <名称>"
-#: builtin/remote.c:17
+#: builtin/remote.c:18
msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <名称>"
-#: builtin/remote.c:18
+#: builtin/remote.c:19
msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr "git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<组> | <远程>)...]"
-#: builtin/remote.c:19
+#: builtin/remote.c:20
msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <名称> <分支>..."
-#: builtin/remote.c:20 builtin/remote.c:68
+#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <名称> <新的地址> [<旧的地址>]"
-#: builtin/remote.c:21 builtin/remote.c:69
+#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <名称> <新的地址>"
-#: builtin/remote.c:22 builtin/remote.c:70
+#: builtin/remote.c:23 builtin/remote.c:71
msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <名称> <地址>"
-#: builtin/remote.c:27
+#: builtin/remote.c:28
msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<选项>] <名称> <地址>"
-#: builtin/remote.c:47
+#: builtin/remote.c:43
+msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
+msgstr "git remote set-head <名称> (-a | --auto | -d | --delete | <分支>)"
+
+#: builtin/remote.c:48
msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <名称> <分支>..."
-#: builtin/remote.c:48
+#: builtin/remote.c:49
msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <名称> <分支>..."
-#: builtin/remote.c:53
+#: builtin/remote.c:54
msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<选项>] <名称>"
-#: builtin/remote.c:58
+#: builtin/remote.c:59
msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<选项>] <名称>"
-#: builtin/remote.c:63
+#: builtin/remote.c:64
msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<选项>] [<组> | <远程>]..."
-#: builtin/remote.c:98
+#: builtin/remote.c:88
#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "更新 %s 中"
-#: builtin/remote.c:130
+#: builtin/remote.c:120
msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
@@ -7910,137 +8409,132 @@ msgstr ""
"--mirror 选项危险且过时,请使用 --mirror=fetch\n"
"\t 或 --mirror=push"
-#: builtin/remote.c:147
+#: builtin/remote.c:137
#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "未知的镜像参数:%s"
-#: builtin/remote.c:163
+#: builtin/remote.c:153
msgid "fetch the remote branches"
msgstr "抓取远程的分支"
-#: builtin/remote.c:165
+#: builtin/remote.c:155
msgid "import all tags and associated objects when fetching"
msgstr "抓取时导入所有的 tags 和关联对象"
-#: builtin/remote.c:168
+#: builtin/remote.c:158
msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "或不抓取任何 tag(--no-tags)"
-#: builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:160
msgid "branch(es) to track"
msgstr "跟踪的分支"
-#: builtin/remote.c:171
+#: builtin/remote.c:161
msgid "master branch"
msgstr "主线分支"
-#: builtin/remote.c:172
+#: builtin/remote.c:162
msgid "push|fetch"
msgstr "push|fetch"
-#: builtin/remote.c:173
+#: builtin/remote.c:163
msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr "把远程设置为用以推送或抓取的镜像"
-#: builtin/remote.c:185
+#: builtin/remote.c:175
msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "指定一个 master 分支并使用 --mirror 选项没有意义"
-#: builtin/remote.c:187
+#: builtin/remote.c:177
msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr "指定要跟踪的分支只在与获取镜像同时使用才有意义"
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:646
+#: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:641
#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "远程 %s 已经存在。"
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:650
+#: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:645
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' 不是一个有效的远程名称"
-#: builtin/remote.c:243
+#: builtin/remote.c:233
#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "无法设置 master '%s'"
-#: builtin/remote.c:299
-#, c-format
-msgid "more than one %s"
-msgstr "多于一个 %s"
-
-#: builtin/remote.c:339
+#: builtin/remote.c:333
#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
-msgstr "无法得到引用表达式 %s 的获取列表"
+msgstr "无法得到引用规则 %s 的获取列表"
-#: builtin/remote.c:440 builtin/remote.c:448
+#: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
msgid "(matching)"
msgstr "(匹配)"
-#: builtin/remote.c:452
+#: builtin/remote.c:446
msgid "(delete)"
msgstr "(删除)"
-#: builtin/remote.c:595 builtin/remote.c:601 builtin/remote.c:607
+#: builtin/remote.c:590 builtin/remote.c:596 builtin/remote.c:602
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to '%s'"
msgstr "不能添加 '%s' 至 '%s'"
-#: builtin/remote.c:639 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:634 builtin/remote.c:798 builtin/remote.c:898
#, c-format
msgid "No such remote: %s"
msgstr "没有这样的远程:%s"
-#: builtin/remote.c:656
+#: builtin/remote.c:651
#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "不能重命名配置小节 '%s' 到 '%s'"
-#: builtin/remote.c:662 builtin/remote.c:799
+#: builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:850
#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "不能移除配置小节 '%s'"
-#: builtin/remote.c:677
+#: builtin/remote.c:672
#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
-"没有更新非默认的获取引用表达式\n"
+"没有更新非默认的获取引用规则\n"
"\t%s\n"
"\t如果必要请手动更新配置。"
-#: builtin/remote.c:683
+#: builtin/remote.c:678
#, c-format
msgid "Could not append '%s'"
msgstr "不能追加 '%s'"
-#: builtin/remote.c:694
+#: builtin/remote.c:689
#, c-format
msgid "Could not set '%s'"
msgstr "不能设置 '%s'"
-#: builtin/remote.c:716
+#: builtin/remote.c:711
#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "删除 '%s' 失败"
-#: builtin/remote.c:750
+#: builtin/remote.c:745
#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "创建 '%s' 失败"
-#: builtin/remote.c:764
+#: builtin/remote.c:769
#, c-format
msgid "Could not remove branch %s"
msgstr "无法移除分支 %s"
-#: builtin/remote.c:834
+#: builtin/remote.c:836
msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
@@ -8050,126 +8544,126 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "注意:ref/remotes 层级之外的一个分支未被移除。要删除它,使用:"
msgstr[1] "注意:ref/remotes 层级之外的一些分支未被移除。要删除它们,使用:"
-#: builtin/remote.c:943
+#: builtin/remote.c:951
#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " 新的(下一次获取将存储于 remotes/%s)"
-#: builtin/remote.c:946
+#: builtin/remote.c:954
msgid " tracked"
msgstr " 已跟踪"
-#: builtin/remote.c:948
+#: builtin/remote.c:956
msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " 过时(使用 'git remote prune' 来移除)"
-#: builtin/remote.c:950
+#: builtin/remote.c:958
msgid " ???"
msgstr " ???"
-#: builtin/remote.c:991
+#: builtin/remote.c:999
#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "无效的 branch.%s.merge,不能变基到一个以上的分支"
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:1006
#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "变基到远程 %s"
-#: builtin/remote.c:1001
+#: builtin/remote.c:1009
#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " 与远程 %s 合并"
-#: builtin/remote.c:1002
+#: builtin/remote.c:1010
msgid " and with remote"
msgstr " 且有远程"
-#: builtin/remote.c:1004
+#: builtin/remote.c:1012
#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "与远程 %s 合并"
-#: builtin/remote.c:1005
+#: builtin/remote.c:1013
msgid " and with remote"
msgstr " 且有远程"
-#: builtin/remote.c:1051
+#: builtin/remote.c:1059
msgid "create"
msgstr "创建"
-#: builtin/remote.c:1054
+#: builtin/remote.c:1062
msgid "delete"
msgstr "删除"
-#: builtin/remote.c:1058
+#: builtin/remote.c:1066
msgid "up to date"
msgstr "最新"
-#: builtin/remote.c:1061
+#: builtin/remote.c:1069
msgid "fast-forwardable"
msgstr "可快进"
-#: builtin/remote.c:1064
+#: builtin/remote.c:1072
msgid "local out of date"
msgstr "本地已过时"
-#: builtin/remote.c:1071
+#: builtin/remote.c:1079
#, c-format
msgid " %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s 强制推送至 %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1074
+#: builtin/remote.c:1082
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr " %-*s 推送至 %-*s (%s)"
-#: builtin/remote.c:1078
+#: builtin/remote.c:1086
#, c-format
msgid " %-*s forces to %s"
msgstr " %-*s 强制推送至 %s"
-#: builtin/remote.c:1081
+#: builtin/remote.c:1089
#, c-format
msgid " %-*s pushes to %s"
msgstr " %-*s 推送至 %s"
-#: builtin/remote.c:1091
+#: builtin/remote.c:1157
msgid "do not query remotes"
msgstr "不查询远程"
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1184
#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* 远程 %s"
-#: builtin/remote.c:1119
+#: builtin/remote.c:1185
#, c-format
msgid " Fetch URL: %s"
msgstr " 获取地址:%s"
-#: builtin/remote.c:1120 builtin/remote.c:1285
+#: builtin/remote.c:1186 builtin/remote.c:1333
msgid "(no URL)"
msgstr "(无 URL)"
-#: builtin/remote.c:1129 builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
#, c-format
msgid " Push URL: %s"
msgstr " 推送地址:%s"
-#: builtin/remote.c:1133 builtin/remote.c:1135 builtin/remote.c:1137
+#: builtin/remote.c:1199 builtin/remote.c:1201 builtin/remote.c:1203
#, c-format
msgid " HEAD branch: %s"
msgstr " HEAD分支:%s"
-#: builtin/remote.c:1139
+#: builtin/remote.c:1205
#, c-format
msgid ""
" HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr " HEAD 分支(远程 HEAD 模糊,可能是下列中的一个):\n"
-#: builtin/remote.c:1151
+#: builtin/remote.c:1217
#, c-format
msgid " Remote branch:%s"
msgid_plural " Remote branches:%s"
@@ -8177,311 +8671,456 @@ msgstr[0] " 远程分支:%s"
msgstr[1] " 远程分支:%s"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
-#: builtin/remote.c:1154 builtin/remote.c:1181
+#: builtin/remote.c:1220 builtin/remote.c:1247
msgid " (status not queried)"
msgstr "(状态未查询)"
-#: builtin/remote.c:1163
+#: builtin/remote.c:1229
msgid " Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural " Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] " 为 'git pull' 配置的本地分支:"
msgstr[1] " 为 'git pull' 配置的本地分支:"
-#: builtin/remote.c:1171
+#: builtin/remote.c:1237
msgid " Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr " 本地引用将在 'git push' 时被镜像"
-#: builtin/remote.c:1178
+#: builtin/remote.c:1244
#, c-format
msgid " Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:"
msgstr[1] " 为 'git push' 配置的本地引用%s:"
-#: builtin/remote.c:1199
+#: builtin/remote.c:1265
msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "根据远程设置 refs/remotes/<名称>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1201
+#: builtin/remote.c:1267
msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "删除 refs/remotes/<名称>/HEAD"
-#: builtin/remote.c:1216
+#: builtin/remote.c:1282
msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "无法确定远程 HEAD"
-#: builtin/remote.c:1218
+#: builtin/remote.c:1284
msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "多个远程 HEAD 分支。请明确地选择一个用命令:"
-#: builtin/remote.c:1228
+#: builtin/remote.c:1294
#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "无法删除 %s"
-#: builtin/remote.c:1236
+#: builtin/remote.c:1302
#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "不是一个有效引用:%s"
-#: builtin/remote.c:1238
+#: builtin/remote.c:1304
#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "不能设置 %s"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/remote.c:1274
+#: builtin/remote.c:1322
#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s 将成为摇摆状态!"
# 译者:注意保持前导空格
-#: builtin/remote.c:1275
+#: builtin/remote.c:1323
#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s 已成为摇摆状态!"
-#: builtin/remote.c:1281
+#: builtin/remote.c:1329
#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "修剪 %s"
-#: builtin/remote.c:1282
+#: builtin/remote.c:1330
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:%s"
-#: builtin/remote.c:1295
+#: builtin/remote.c:1357
#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * [将删除] %s"
-#: builtin/remote.c:1298
+#: builtin/remote.c:1360
#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * [已删除] %s"
-#: builtin/remote.c:1321
+#: builtin/remote.c:1405
msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "抓取后清除远程"
-#: builtin/remote.c:1387 builtin/remote.c:1461
+#: builtin/remote.c:1471 builtin/remote.c:1545
#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "没有此远程 '%s'"
-#: builtin/remote.c:1407
+#: builtin/remote.c:1491
msgid "add branch"
msgstr "添加分支"
-#: builtin/remote.c:1414
+#: builtin/remote.c:1498
msgid "no remote specified"
msgstr "未指定远程"
-#: builtin/remote.c:1436
+#: builtin/remote.c:1520
msgid "manipulate push URLs"
msgstr "操作推送 URLS"
-#: builtin/remote.c:1438
+#: builtin/remote.c:1522
msgid "add URL"
msgstr "添加 URL"
-#: builtin/remote.c:1440
+#: builtin/remote.c:1524
msgid "delete URLs"
msgstr "删除 URLS"
-#: builtin/remote.c:1447
+#: builtin/remote.c:1531
msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete 无意义"
-#: builtin/remote.c:1487
+#: builtin/remote.c:1571
#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "无效的旧URL匹配模版:%s"
-#: builtin/remote.c:1495
+#: builtin/remote.c:1579
#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "未找到此URL:%s"
-#: builtin/remote.c:1497
+#: builtin/remote.c:1581
msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "将不会删除所有非推送URL地址"
-#: builtin/remote.c:1569
+#: builtin/remote.c:1595
msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "冗长输出;必须置于子命令之前"
-#: builtin/replace.c:17
+#: builtin/repack.c:17
+msgid "git repack [options]"
+msgstr "git repack [选项]"
+
+#: builtin/repack.c:160
+msgid "pack everything in a single pack"
+msgstr "所有内容打包到一个包文件中"
+
+#: builtin/repack.c:162
+msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
+msgstr "和 -a 相同,并将不可达的对象设为松散对象"
+
+#: builtin/repack.c:165
+msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
+msgstr "删除多余的包,运行 git-prune-packed"
+
+#: builtin/repack.c:167
+msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
+msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-delta"
+
+#: builtin/repack.c:169
+msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
+msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --no-reuse-object"
+
+#: builtin/repack.c:171
+msgid "do not run git-update-server-info"
+msgstr "不运行 git-update-server-info"
+
+#: builtin/repack.c:174
+msgid "pass --local to git-pack-objects"
+msgstr "向 git-pack-objects 传递参数 --local"
+
+#: builtin/repack.c:176
+msgid "write bitmap index"
+msgstr "写 bitmap 索引"
+
+#: builtin/repack.c:177
+msgid "approxidate"
+msgstr "近似日期"
+
+#: builtin/repack.c:178
+msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
+msgstr "使用 -A,不要将早于给定时间的对象过期"
+
+#: builtin/repack.c:180
+msgid "size of the window used for delta compression"
+msgstr "用于增量压缩的窗口值"
+
+#: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
+msgid "bytes"
+msgstr "字节"
+
+#: builtin/repack.c:182
+msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
+msgstr "和上面的相似,但限制内存大小而非条目数"
+
+#: builtin/repack.c:184
+msgid "limits the maximum delta depth"
+msgstr "限制最大增量深度"
+
+#: builtin/repack.c:186
+msgid "maximum size of each packfile"
+msgstr "每个包的最大尺寸"
+
+#: builtin/repack.c:188
+msgid "repack objects in packs marked with .keep"
+msgstr "对标记为 .keep 的包中的对象重新打包"
+
+#: builtin/repack.c:374
+#, c-format
+msgid "removing '%s' failed"
+msgstr "删除 '%s' 失败"
+
+#: builtin/replace.c:19
msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <对象> <替换物>"
-#: builtin/replace.c:18
+#: builtin/replace.c:20
+msgid "git replace [-f] --edit <object>"
+msgstr "git replace [-f] --edit <对象>"
+
+#: builtin/replace.c:21
+msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
+msgstr "git replace [-f] --graft <提交> [<父提交>...]"
+
+#: builtin/replace.c:22
msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d <对象>..."
-#: builtin/replace.c:19
-msgid "git replace -l [<pattern>]"
-msgstr "git replace -l [<模式>]"
+#: builtin/replace.c:23
+msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
+msgstr "git replace [--format=<格式>] [-l [<模式>]]"
+
+#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
+#, c-format
+msgid "Not a valid object name: '%s'"
+msgstr "不是一个有效的对象名:'%s'"
-#: builtin/replace.c:121
+#: builtin/replace.c:355
+#, c-format
+msgid "bad mergetag in commit '%s'"
+msgstr "提交 '%s' 中损坏的 mergetag"
+
+#: builtin/replace.c:357
+#, c-format
+msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
+msgstr "提交 '%s' 中非法的 mergetag"
+
+#: builtin/replace.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
+"instead of --graft"
+msgstr "原始提交 '%s' 包含已经丢弃的 mergetag '%s',使用 --edit 代替 --graft"
+
+#: builtin/replace.c:401
+#, c-format
+msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
+msgstr "原始提交 '%s' 中包含一个 GPG 签名"
+
+#: builtin/replace.c:402
+msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
+msgstr "在替换的提交中签名将被移除!"
+
+#: builtin/replace.c:408
+#, c-format
+msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
+msgstr "不能为 '%s' 写替换提交"
+
+#: builtin/replace.c:432
msgid "list replace refs"
msgstr "列出替换的引用"
-#: builtin/replace.c:122
+#: builtin/replace.c:433
msgid "delete replace refs"
msgstr "删除替换的引用"
-#: builtin/replace.c:123
+#: builtin/replace.c:434
+msgid "edit existing object"
+msgstr "编辑现存的对象"
+
+#: builtin/replace.c:435
+msgid "change a commit's parents"
+msgstr "修改一个提交的父提交"
+
+#: builtin/replace.c:436
msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "如果存在则替换引用"
-#: builtin/rerere.c:11
+#: builtin/replace.c:437
+msgid "do not pretty-print contents for --edit"
+msgstr "不要为 --edit 操作美观显示内容"
+
+#: builtin/replace.c:438
+msgid "use this format"
+msgstr "使用此格式"
+
+#: builtin/rerere.c:12
msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
msgstr "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
-#: builtin/rerere.c:56
+#: builtin/rerere.c:57
msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "在索引中注册干净的解决方案"
-#: builtin/reset.c:25
+#: builtin/reset.c:26
msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr "git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<提交>]"
-#: builtin/reset.c:26
+#: builtin/reset.c:27
msgid "git reset [-q] <tree-ish> [--] <paths>..."
msgstr "git reset [-q] <树或提交> [--] <路径>..."
-#: builtin/reset.c:27
+#: builtin/reset.c:28
msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<paths>...]"
msgstr "git reset --patch [<树或提交>] [--] [<路径>...]"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "mixed"
msgstr "混杂"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "soft"
msgstr "软性"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "hard"
msgstr "硬性"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "merge"
msgstr "合并"
-#: builtin/reset.c:33
+#: builtin/reset.c:34
msgid "keep"
msgstr "保持"
-#: builtin/reset.c:73
+#: builtin/reset.c:74
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "您没有一个有效的 HEAD。"
-#: builtin/reset.c:75
+#: builtin/reset.c:76
msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "无法找到 HEAD 指向的树。"
-#: builtin/reset.c:81
+#: builtin/reset.c:82
#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "无法找到 %s 指向的树。"
-#: builtin/reset.c:99
+#: builtin/reset.c:100
#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD 现在位于 %s"
# 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格
-#: builtin/reset.c:172
+#: builtin/reset.c:183
#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "在合并过程中不能做%s重置操作。"
-#: builtin/reset.c:251
+#: builtin/reset.c:276
msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "安静模式,只报告错误"
-#: builtin/reset.c:253
+#: builtin/reset.c:278
msgid "reset HEAD and index"
msgstr "重置 HEAD 和索引"
-#: builtin/reset.c:254
+#: builtin/reset.c:279
msgid "reset only HEAD"
msgstr "只重置 HEAD"
-#: builtin/reset.c:256 builtin/reset.c:258
+#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:283
msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "重置 HEAD、索引和工作区"
-#: builtin/reset.c:260
+#: builtin/reset.c:285
msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "重置 HEAD 但保存本地变更"
-#: builtin/reset.c:278
+#: builtin/reset.c:288
+msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
+msgstr "将删除的路径标记为稍后添加"
+
+#: builtin/reset.c:305
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的版本。"
-#: builtin/reset.c:281 builtin/reset.c:289
+#: builtin/reset.c:308 builtin/reset.c:316
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "不能解析对象 '%s'。"
-#: builtin/reset.c:286
+#: builtin/reset.c:313
#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "无法将 '%s' 解析为一个有效的树对象。"
-#: builtin/reset.c:295
+#: builtin/reset.c:322
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
msgstr "--patch 与 --{hard、mixed、soft} 选项不兼容"
-#: builtin/reset.c:304
+#: builtin/reset.c:331
msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr "--mixed 带路径已弃用,而是用 'git reset -- <paths>'。"
# 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格
-#: builtin/reset.c:306
+#: builtin/reset.c:333
#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "不能带路径进行%s重置。"
# 译者:汉字之间无空格,故删除%s前后空格
-#: builtin/reset.c:316
+#: builtin/reset.c:343
#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
-msgstr "不能对裸版本库进行%s重置"
+msgstr "不能对纯版本库进行%s重置"
-#: builtin/reset.c:336
-#, c-format
-msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
-msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。"
+#: builtin/reset.c:347
+msgid "-N can only be used with --mixed"
+msgstr "-N 只能和 --mixed 同时使用"
-#: builtin/reset.c:342
+#: builtin/reset.c:364
msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "重置后撤出暂存区的变更:"
-#: builtin/reset.c:347
+#: builtin/reset.c:370
+#, c-format
+msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
+msgstr "不能重置索引文件至版本 '%s'。"
+
+#: builtin/reset.c:374
msgid "Could not write new index file."
msgstr "不能写入新的索引文件。"
-#: builtin/rev-parse.c:345
+#: builtin/rev-parse.c:361
msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [选项] -- [<参数>...]"
-#: builtin/rev-parse.c:350
+#: builtin/rev-parse.c:366
msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "保持 `--` 作为一个参数传递"
-#: builtin/rev-parse.c:352
+#: builtin/rev-parse.c:368
msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "遇到第一个非选项参数后停止解析"
-#: builtin/rev-parse.c:470
+#: builtin/rev-parse.c:371
+msgid "output in stuck long form"
+msgstr "以固定长格式输出"
+
+#: builtin/rev-parse.c:499
msgid ""
"git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
" or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
@@ -8490,8 +9129,8 @@ msgid ""
"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
msgstr ""
"git rev-parse --parseopt [选项] -- [<参数>...]\n"
-" 或者:git rev-parse --sq-quote [<选项>...]\n"
-" 或者:git rev-parse [options] [<选项>...]\n"
+" 或者:git rev-parse --sq-quote [<参数>...]\n"
+" 或者:git rev-parse [选项] [<参数>...]\n"
"\n"
"初次使用时执行 \"git rev-parse --parseopt -h\" 来获得更多信息。"
@@ -8511,94 +9150,94 @@ msgstr "git cherry-pick [选项] <提交号>..."
msgid "git cherry-pick <subcommand>"
msgstr "git cherry-pick <子命令>"
-#: builtin/revert.c:71 builtin/revert.c:94
+#: builtin/revert.c:71
#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s:%s 不能和 %s 同时使用"
-#: builtin/revert.c:105
+#: builtin/revert.c:80
msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "终止反转或拣选操作"
-#: builtin/revert.c:106
+#: builtin/revert.c:81
msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr "继续反转或拣选操作"
-#: builtin/revert.c:107
+#: builtin/revert.c:82
msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "取消反转或拣选操作"
-#: builtin/revert.c:108
+#: builtin/revert.c:83
msgid "don't automatically commit"
msgstr "不要自动提交"
-#: builtin/revert.c:109
+#: builtin/revert.c:84
msgid "edit the commit message"
msgstr "编辑提交说明"
-#: builtin/revert.c:112
+#: builtin/revert.c:87
msgid "parent number"
msgstr "父编号"
-#: builtin/revert.c:114
+#: builtin/revert.c:89
msgid "merge strategy"
msgstr "合并策略"
-#: builtin/revert.c:115
+#: builtin/revert.c:90
msgid "option"
msgstr "选项"
-#: builtin/revert.c:116
+#: builtin/revert.c:91
msgid "option for merge strategy"
msgstr "合并策略的选项"
-#: builtin/revert.c:127
+#: builtin/revert.c:104
msgid "append commit name"
msgstr "追加提交名称"
-#: builtin/revert.c:128
+#: builtin/revert.c:105
msgid "allow fast-forward"
msgstr "允许快进式"
-#: builtin/revert.c:129
+#: builtin/revert.c:106
msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "保留初始化的空提交"
-#: builtin/revert.c:130
+#: builtin/revert.c:107
msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "允许提交说明为空"
-#: builtin/revert.c:131
+#: builtin/revert.c:108
msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "保持多余的、空的提交"
-#: builtin/revert.c:135
+#: builtin/revert.c:112
msgid "program error"
msgstr "程序错误"
-#: builtin/revert.c:225
+#: builtin/revert.c:197
msgid "revert failed"
msgstr "还原失败"
-#: builtin/revert.c:240
+#: builtin/revert.c:212
msgid "cherry-pick failed"
msgstr "拣选失败"
-#: builtin/rm.c:16
+#: builtin/rm.c:17
msgid "git rm [options] [--] <file>..."
msgstr "git rm [选项] [--] <文件>..."
-#: builtin/rm.c:64
+#: builtin/rm.c:65
msgid ""
"the following submodule (or one of its nested submodules)\n"
"uses a .git directory:"
msgid_plural ""
-"the following submodules (or one of its nested submodules)\n"
+"the following submodules (or one of their nested submodules)\n"
"use a .git directory:"
-msgstr[0] "如下子模组(或一个其嵌套子模组)使用了一个 .git 目录:"
-msgstr[1] "如下子模组(或一个其嵌套子模组)使用了一个 .git 目录:"
+msgstr[0] "以下子模组(或一个其嵌套子模组)使用了一个 .git 目录:"
+msgstr[1] "以下子模组(或一个其嵌套子模组)使用了一个 .git 目录:"
-#: builtin/rm.c:70
+#: builtin/rm.c:71
msgid ""
"\n"
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
@@ -8606,7 +9245,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)"
-#: builtin/rm.c:230
+#: builtin/rm.c:231
msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
@@ -8616,7 +9255,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "如下文件其暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样:"
msgstr[1] "如下文件其暂存的内容和工作区及 HEAD 中的都不一样:"
-#: builtin/rm.c:235
+#: builtin/rm.c:236
msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
@@ -8624,13 +9263,13 @@ msgstr ""
"\n"
"(使用 -f 强制删除)"
-#: builtin/rm.c:239
+#: builtin/rm.c:240
msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "如下文件相对索引区的内容有修改"
msgstr[1] "如下文件相对索引区的内容有修改"
-#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
+#: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
@@ -8638,38 +9277,42 @@ msgstr ""
"\n"
"(使用 --cached 保留本地文件,或用 -f 强制删除)"
-#: builtin/rm.c:251
+#: builtin/rm.c:252
msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "如下文件有本地修改:"
msgstr[1] "如下文件有本地修改:"
-#: builtin/rm.c:269
+#: builtin/rm.c:270
msgid "do not list removed files"
msgstr "不列出删除的文件"
-#: builtin/rm.c:270
+#: builtin/rm.c:271
msgid "only remove from the index"
msgstr "只从索引区删除"
-#: builtin/rm.c:271
+#: builtin/rm.c:272
msgid "override the up-to-date check"
msgstr "忽略文件更新状态检查"
-#: builtin/rm.c:272
+#: builtin/rm.c:273
msgid "allow recursive removal"
msgstr "允许递归删除"
-#: builtin/rm.c:274
+#: builtin/rm.c:275
msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "即使没有匹配,也以零状态退出"
-#: builtin/rm.c:345
+#: builtin/rm.c:318
+msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
+msgstr "请将您的修改缓存到 .gitmodules 中或保存进度后再继续"
+
+#: builtin/rm.c:336
#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "未提供 -r 选项不会递归删除 '%s'"
-#: builtin/rm.c:384
+#: builtin/rm.c:375
#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm:不能删除 %s"
@@ -8683,23 +9326,23 @@ msgstr "git shortlog [<选项>] [<版本范围>] [[--] [<路径>...]]"
msgid "Missing author: %s"
msgstr "缺少作者:%s"
-#: builtin/shortlog.c:228
+#: builtin/shortlog.c:230
msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "根据每个作者的提交数量排序"
-#: builtin/shortlog.c:230
+#: builtin/shortlog.c:232
msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr "隐藏提交说明,只提供提交数量"
-#: builtin/shortlog.c:232
+#: builtin/shortlog.c:234
msgid "Show the email address of each author"
msgstr "显示每个作者的电子邮件地址"
-#: builtin/shortlog.c:233
+#: builtin/shortlog.c:235
msgid "w[,i1[,i2]]"
msgstr "w[,i1[,i2]]"
-#: builtin/shortlog.c:234
+#: builtin/shortlog.c:236
msgid "Linewrap output"
msgstr "折行输出"
@@ -8719,67 +9362,67 @@ msgstr ""
msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
-#: builtin/show-branch.c:650
+#: builtin/show-branch.c:649
msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "显示远程跟踪的和本地的分支"
-#: builtin/show-branch.c:652
+#: builtin/show-branch.c:651
msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "显示远程跟踪的分支"
-#: builtin/show-branch.c:654
+#: builtin/show-branch.c:653
msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "着色 '*!+-' 到相应的分支"
-#: builtin/show-branch.c:656
+#: builtin/show-branch.c:655
msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "显示共同祖先后的 <n> 个提交"
-#: builtin/show-branch.c:658
+#: builtin/show-branch.c:657
msgid "synonym to more=-1"
msgstr "和 more=-1 同义"
-#: builtin/show-branch.c:659
+#: builtin/show-branch.c:658
msgid "suppress naming strings"
msgstr "不显示字符串命名"
-#: builtin/show-branch.c:661
+#: builtin/show-branch.c:660
msgid "include the current branch"
msgstr "包括当前分支"
-#: builtin/show-branch.c:663
+#: builtin/show-branch.c:662
msgid "name commits with their object names"
msgstr "以对象名字命名提交"
-#: builtin/show-branch.c:665
+#: builtin/show-branch.c:664
msgid "show possible merge bases"
msgstr "显示可能合并的基线"
-#: builtin/show-branch.c:667
+#: builtin/show-branch.c:666
msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "显示没有任何引用的的引用"
-#: builtin/show-branch.c:669
+#: builtin/show-branch.c:668
msgid "show commits in topological order"
msgstr "以拓扑顺序显示提交"
-#: builtin/show-branch.c:672
+#: builtin/show-branch.c:671
msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "只显示不在第一个分支上的提交"
-#: builtin/show-branch.c:674
+#: builtin/show-branch.c:673
msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "显示仅一个分支可访问的合并提交"
-#: builtin/show-branch.c:676
+#: builtin/show-branch.c:675
msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "拓扑方式排序,并尽可能地保持日期顺序"
-#: builtin/show-branch.c:679
+#: builtin/show-branch.c:678
msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<base>]"
-#: builtin/show-branch.c:680
+#: builtin/show-branch.c:679
msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "显示从 base 开始的 <n> 条最近的引用日志记录"
@@ -8807,23 +9450,23 @@ msgstr "只显示头(可以和 tags 共用)"
msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "更严格的引用检测,需要精确的引用路径"
-#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:176
+#: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr "显示 HEAD 引用,即使被过滤掉"
-#: builtin/show-ref.c:178
+#: builtin/show-ref.c:177
msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "转换 tags 到对象ID"
-#: builtin/show-ref.c:180
+#: builtin/show-ref.c:179
msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "只显示使用 <n> 个数字的 SHA1 哈希"
-#: builtin/show-ref.c:184
+#: builtin/show-ref.c:183
msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr "不打印结果到标准输出(例如与 --verify 参数共用)"
-#: builtin/show-ref.c:186
+#: builtin/show-ref.c:185
msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "显示从标准输入中读入的不在本地版本库中的引用"
@@ -8847,11 +9490,11 @@ msgstr "删除符号引用"
msgid "shorten ref output"
msgstr "简短的引用输出"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason"
msgstr "原因"
-#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:18
+#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:362
msgid "reason of the update"
msgstr "更新的原因"
@@ -8876,321 +9519,353 @@ msgstr ""
msgid "git tag -v <tagname>..."
msgstr "git tag -v <标签名>..."
-#: builtin/tag.c:60
+#: builtin/tag.c:69
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "非法的对象于 '%s'"
-#: builtin/tag.c:207
+#: builtin/tag.c:301
#, c-format
msgid "tag name too long: %.*s..."
msgstr "tag 名字太长:%.*s..."
-#: builtin/tag.c:212
+#: builtin/tag.c:306
#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "tag '%s' 未发现。"
-#: builtin/tag.c:227
+#: builtin/tag.c:321
#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "已删除 tag '%s'(曾为 %s)\n"
-#: builtin/tag.c:239
+#: builtin/tag.c:333
#, c-format
msgid "could not verify the tag '%s'"
msgstr "不能校验 tag '%s'"
-#: builtin/tag.c:249
+#: builtin/tag.c:343
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
-"输入一个 tag 说明\n"
+"输入一个 tag 说明:\n"
+" %s\n"
"以 '%c' 开头的行将被忽略。\n"
-#: builtin/tag.c:253
+#: builtin/tag.c:347
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Write a tag message\n"
+"Write a message for tag:\n"
+" %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
-"输入一个 tag 说明\n"
+"输入一个 tag 说明:\n"
+" %s\n"
"以 '%c' 开头的行将被保留,如果您愿意也可以删除它们。\n"
-#: builtin/tag.c:292
+#: builtin/tag.c:371
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s'"
+msgstr "不支持的排序规格 '%s'"
+
+#: builtin/tag.c:373
+#, c-format
+msgid "unsupported sort specification '%s' in variable '%s'"
+msgstr "不支持变量 '%2$s' 的排序规格 '%1$s'"
+
+#: builtin/tag.c:428
msgid "unable to sign the tag"
msgstr "无法签署 tag"
-#: builtin/tag.c:294
+#: builtin/tag.c:430
msgid "unable to write tag file"
msgstr "无法写 tag 文件"
-#: builtin/tag.c:319
+#: builtin/tag.c:455
msgid "bad object type."
msgstr "坏的对象类型。"
-#: builtin/tag.c:332
+#: builtin/tag.c:468
msgid "tag header too big."
msgstr "tag 头信息太大。"
-#: builtin/tag.c:368
+#: builtin/tag.c:504
msgid "no tag message?"
msgstr "无 tag 说明?"
-#: builtin/tag.c:374
+#: builtin/tag.c:510
#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "tag 说明被保留在 %s\n"
-#: builtin/tag.c:423
+#: builtin/tag.c:559
msgid "switch 'points-at' requires an object"
msgstr "开关 'points-at' 需要一个对象"
-#: builtin/tag.c:425
+#: builtin/tag.c:561
#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "非法的对象名 '%s'"
-#: builtin/tag.c:445
+#: builtin/tag.c:589
msgid "list tag names"
msgstr "列出tag名称"
-#: builtin/tag.c:447
+#: builtin/tag.c:591
msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "每个 tag 信息打印 <n> 行"
-#: builtin/tag.c:449
+#: builtin/tag.c:593
msgid "delete tags"
msgstr "删除 tags"
-#: builtin/tag.c:450
+#: builtin/tag.c:594
msgid "verify tags"
msgstr "验证 tags"
-#: builtin/tag.c:452
+#: builtin/tag.c:596
msgid "Tag creation options"
msgstr "Tag 创建选项"
-#: builtin/tag.c:454
+#: builtin/tag.c:598
msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "注解 tag,需要一个说明"
-#: builtin/tag.c:456
+#: builtin/tag.c:600
msgid "tag message"
msgstr "tag 说明"
-#: builtin/tag.c:458
+#: builtin/tag.c:602
msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "注解并 GPG 签名的 tag"
-#: builtin/tag.c:462
+#: builtin/tag.c:606
msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "使用另外的私钥签名 tag"
-#: builtin/tag.c:463
+#: builtin/tag.c:607
msgid "replace the tag if exists"
msgstr "如果存在,替换现有的 tag"
-#: builtin/tag.c:464
+#: builtin/tag.c:608
msgid "show tag list in columns"
msgstr "以列的方式显示 tag"
-#: builtin/tag.c:466
+#: builtin/tag.c:610
+msgid "sort tags"
+msgstr "排序 tags"
+
+#: builtin/tag.c:614
msgid "Tag listing options"
msgstr "Tag 列表选项"
-#: builtin/tag.c:469
+#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "只打印包含提交的tags"
-#: builtin/tag.c:475
+#: builtin/tag.c:629
msgid "print only tags of the object"
msgstr "只打印tags对象"
-#: builtin/tag.c:504
+#: builtin/tag.c:655
msgid "--column and -n are incompatible"
msgstr "--column 和 -n 不兼容"
-#: builtin/tag.c:521
+#: builtin/tag.c:667
+msgid "--sort and -n are incompatible"
+msgstr "--sort 和 -n 不兼容"
+
+#: builtin/tag.c:674
msgid "-n option is only allowed with -l."
msgstr "-n 选项只允许和 -l 同时使用。"
-#: builtin/tag.c:523
+#: builtin/tag.c:676
msgid "--contains option is only allowed with -l."
msgstr "--contains 选项只允许和 -l 同时使用。"
-#: builtin/tag.c:525
+#: builtin/tag.c:678
msgid "--points-at option is only allowed with -l."
msgstr "--points-at 选项只允许和 -l 同时使用。"
-#: builtin/tag.c:533
+#: builtin/tag.c:686
msgid "only one -F or -m option is allowed."
msgstr "只允许一个 -F 或 -m 选项。"
-#: builtin/tag.c:553
+#: builtin/tag.c:706
msgid "too many params"
msgstr "太多参数"
-#: builtin/tag.c:559
+#: builtin/tag.c:712
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' 不是一个有效的tag名称。"
-#: builtin/tag.c:564
+#: builtin/tag.c:717
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "tag '%s' 已存在"
-#: builtin/tag.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: cannot lock the ref"
-msgstr "%s:不能锁定引用"
-
-#: builtin/tag.c:584
-#, c-format
-msgid "%s: cannot update the ref"
-msgstr "%s:不能更新引用"
-
-#: builtin/tag.c:586
+#: builtin/tag.c:741
#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "已更新tag '%s'(曾为 %s)\n"
-#: builtin/update-index.c:401
+#: builtin/unpack-objects.c:489
+msgid "Unpacking objects"
+msgstr "展开对象中"
+
+#: builtin/update-index.c:403
msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [选项] [--] [<文件>...]"
-#: builtin/update-index.c:718
+#: builtin/update-index.c:756
msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "当索引需要更新时继续刷新"
-#: builtin/update-index.c:721
+#: builtin/update-index.c:759
msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "刷新:忽略子模组"
-#: builtin/update-index.c:724
+#: builtin/update-index.c:762
msgid "do not ignore new files"
msgstr "不忽略新的文件"
-#: builtin/update-index.c:726
+#: builtin/update-index.c:764
msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "让文件替换目录(反之亦然)"
-#: builtin/update-index.c:728
+#: builtin/update-index.c:766
msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "通知文件从工作区丢失"
-#: builtin/update-index.c:730
+#: builtin/update-index.c:768
msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "即使索引区包含未合并的条目也执行刷新"
-#: builtin/update-index.c:733
+#: builtin/update-index.c:771
msgid "refresh stat information"
msgstr "刷新统计信息"
-#: builtin/update-index.c:737
+#: builtin/update-index.c:775
msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "类似于 --refresh,但是忽略 assume-unchanged 设置"
-#: builtin/update-index.c:741
-msgid "<mode> <object> <path>"
-msgstr "<mode> <object> <path>"
+#: builtin/update-index.c:779
+msgid "<mode>,<object>,<path>"
+msgstr "<mode>,<object>,<path>"
-#: builtin/update-index.c:742
+#: builtin/update-index.c:780
msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "添加指定的条目到索引区"
-#: builtin/update-index.c:746
+#: builtin/update-index.c:784
msgid "(+/-)x"
msgstr "(+/-)x"
-#: builtin/update-index.c:747
+#: builtin/update-index.c:785
msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "覆盖列表里文件的可执行位"
-#: builtin/update-index.c:751
+#: builtin/update-index.c:789
msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "把文件标记为 \"没有变更\""
-#: builtin/update-index.c:754
+#: builtin/update-index.c:792
msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "清除 assumed-unchanged 位"
-#: builtin/update-index.c:757
+#: builtin/update-index.c:795
msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "把文件标记为 \"仅索引\""
-#: builtin/update-index.c:760
+#: builtin/update-index.c:798
msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "清除 skip-worktree 位"
-#: builtin/update-index.c:763
+#: builtin/update-index.c:801
msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "只添加到索引区;不添加对象到对象库"
-#: builtin/update-index.c:765
+#: builtin/update-index.c:803
msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "即使存在工作区里,也删除路径"
-#: builtin/update-index.c:767
+#: builtin/update-index.c:805
msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "携带 --stdin:输入的行以 null 字符终止"
-#: builtin/update-index.c:769
+#: builtin/update-index.c:807
msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "从标准输入中读取需要更新的路径列表"
-#: builtin/update-index.c:773
+#: builtin/update-index.c:811
msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "从标准输入添加条目到索引区"
-#: builtin/update-index.c:777
+#: builtin/update-index.c:815
msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "为指定文件重新生成第2和第3暂存区"
-#: builtin/update-index.c:781
+#: builtin/update-index.c:819
msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "只更新与 HEAD 不同的条目"
-#: builtin/update-index.c:785
+#: builtin/update-index.c:823
msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "忽略工作区丢失的文件"
-#: builtin/update-index.c:788
+#: builtin/update-index.c:826
msgid "report actions to standard output"
msgstr "在标准输出显示操作"
-#: builtin/update-index.c:790
+#: builtin/update-index.c:828
msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(for porcelains) 忘记保存的未解决的冲突"
-#: builtin/update-index.c:794
+#: builtin/update-index.c:832
msgid "write index in this format"
msgstr "以这种格式写入索引区"
-#: builtin/update-ref.c:7
+#: builtin/update-index.c:834
+msgid "enable or disable split index"
+msgstr "启用或禁用索引拆分"
+
+#: builtin/update-ref.c:9
msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
-msgstr "git update-ref [options] -d <引用名> [<旧值>]"
+msgstr "git update-ref [选项] -d <引用名> [<旧值>]"
-#: builtin/update-ref.c:8
+#: builtin/update-ref.c:10
msgid "git update-ref [options] <refname> <newval> [<oldval>]"
-msgstr "git update-ref [options] <引用名> <新值> [<旧值>]"
+msgstr "git update-ref [选项] <引用名> <新值> [<旧值>]"
+
+#: builtin/update-ref.c:11
+msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
+msgstr "git update-ref [选项] --stdin [-z]"
-#: builtin/update-ref.c:19
+#: builtin/update-ref.c:363
msgid "delete the reference"
msgstr "删除引用"
-#: builtin/update-ref.c:21
+#: builtin/update-ref.c:365
msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "更新 <引用名> 本身而不是它指向的引用"
+#: builtin/update-ref.c:366
+msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
+msgstr "标准输入有以 NUL 字符终止的参数"
+
+#: builtin/update-ref.c:367
+msgid "read updates from stdin"
+msgstr "从标准输入读取更新"
+
#: builtin/update-server-info.c:6
msgid "git update-server-info [--force]"
msgstr "git update-server-info [--force]"
@@ -9199,15 +9874,23 @@ msgstr "git update-server-info [--force]"
msgid "update the info files from scratch"
msgstr "从头开始更新文件信息"
-#: builtin/verify-pack.c:56
+#: builtin/verify-commit.c:17
+msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
+msgstr "git verify-commit [-v|--verbose] <提交>..."
+
+#: builtin/verify-commit.c:75
+msgid "print commit contents"
+msgstr "打印提交内容"
+
+#: builtin/verify-pack.c:54
msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
-#: builtin/verify-pack.c:66
+#: builtin/verify-pack.c:64
msgid "verbose"
msgstr "冗长输出"
-#: builtin/verify-pack.c:68
+#: builtin/verify-pack.c:66
msgid "show statistics only"
msgstr "只显示统计"
@@ -9235,34 +9918,19 @@ msgstr "将 <前缀> 子目录内容写到一个树对象"
msgid "only useful for debugging"
msgstr "只对调试有用"
+#: credential-cache--daemon.c:267
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "调试信息输出到标准错误"
+
#: git.c:17
msgid ""
-"'git help -a' and 'git help -g' lists available subcommands and some\n"
+"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept."
msgstr ""
-"命令 'git help -a' 和 'git help -g' 显示可用的子命令和一些指南。参见\n"
-"'git help <命令>' 或 'git help <指南>' 来查看给定的子命令帮助或指南。"
-
-#: parse-options.h:144
-msgid "expiry date"
-msgstr "逾期日期"
-
-#: parse-options.h:159
-msgid "no-op (backward compatibility)"
-msgstr "空操作(向后兼容)"
-
-#: parse-options.h:236
-msgid "be more verbose"
-msgstr "更加详细"
-
-#: parse-options.h:238
-msgid "be more quiet"
-msgstr "更加安静"
-
-#: parse-options.h:244
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值"
+"命令 'git help -a' 和 'git help -g' 显示可用的子命令和一些概念帮助。\n"
+"查看 'git help <命令>' 或 'git help <概念>' 以获取给定子命令或概念的\n"
+"帮助。"
#: common-cmds.h:8
msgid "Add file contents to the index"
@@ -9348,17 +10016,41 @@ msgstr "显示工作区状态"
msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "创建、列出、删除或校验一个GPG签名的 tag 对象"
-#: git-am.sh:50
+#: parse-options.h:143
+msgid "expiry-date"
+msgstr "到期时间"
+
+#: parse-options.h:158
+msgid "no-op (backward compatibility)"
+msgstr "空操作(向后兼容)"
+
+#: parse-options.h:232
+msgid "be more verbose"
+msgstr "更加详细"
+
+#: parse-options.h:234
+msgid "be more quiet"
+msgstr "更加安静"
+
+#: parse-options.h:240
+msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
+msgstr "用 <n> 位数字显示 SHA-1 哈希值"
+
+#: rerere.h:27
+msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
+msgstr "如果可能,重用冲突解决更新索引"
+
+#: git-am.sh:52
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr "您需要先设置你的提交者信息"
-#: git-am.sh:95
+#: git-am.sh:97
msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr "您好像在上一次 'am' 失败后移动了 HEAD。未回退至 ORIG_HEAD"
-#: git-am.sh:105
+#: git-am.sh:107
#, sh-format
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"$cmdline --continue\".\n"
@@ -9369,19 +10061,19 @@ msgstr ""
"如果您想跳过此补丁,则执行 \"$cmdline --skip\"。\n"
"要恢复原分支并停止打补丁,执行 \"$cmdline --abort\"。"
-#: git-am.sh:121
+#: git-am.sh:123
msgid "Cannot fall back to three-way merge."
msgstr "无法求助于三路合并。"
-#: git-am.sh:137
+#: git-am.sh:139
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr "版本库缺乏必要的数据(blob)对象以进行三路合并。"
-#: git-am.sh:139
+#: git-am.sh:141
msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "使用索引来重建一个(三路合并的)基础目录树..."
-#: git-am.sh:154
+#: git-am.sh:156
msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9389,28 +10081,28 @@ msgstr ""
"您是否曾手动编辑过您的补丁?\n"
"无法应用补丁到索引中的数据(blob)对象上。"
-#: git-am.sh:163
+#: git-am.sh:165
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "转而在基础版本上打补丁及进行三路合并..."
-#: git-am.sh:179
+#: git-am.sh:181
msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "无法合并变更。"
-#: git-am.sh:274
+#: git-am.sh:276
msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "一次只能有一个 StGIT 补丁队列被应用"
-#: git-am.sh:361
+#: git-am.sh:363
#, sh-format
msgid "Patch format $patch_format is not supported."
msgstr "不支持 $patch_format 补丁格式。"
-#: git-am.sh:363
+#: git-am.sh:365
msgid "Patch format detection failed."
msgstr "补丁格式检测失败。"
-#: git-am.sh:389
+#: git-am.sh:392
msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -9418,16 +10110,16 @@ msgstr ""
"参数 -b/--binary 已经很长时间不做任何实质操作了,并且将被删除。\n"
"请不要再使用它了。"
-#: git-am.sh:479
+#: git-am.sh:486
#, sh-format
msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
msgstr "之前的变基目录 $dotest 仍然存在,但却提供了 mbox。"
-#: git-am.sh:484
+#: git-am.sh:491
msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
msgstr "请下决心。--skip 或是 --abort ?"
-#: git-am.sh:520
+#: git-am.sh:527
#, sh-format
msgid ""
"Stray $dotest directory found.\n"
@@ -9436,16 +10128,16 @@ msgstr ""
"发现了错误的 $dotest 目录。\n"
"使用 \"git am --abort\" 删除它。"
-#: git-am.sh:528
+#: git-am.sh:535
msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "解决操作未进行,我们不会继续。"
-#: git-am.sh:594
+#: git-am.sh:601
#, sh-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
msgstr "脏的索引:不能应用补丁(脏文件:$files)"
-#: git-am.sh:698
+#: git-am.sh:705
#, sh-format
msgid ""
"Patch is empty. Was it split wrong?\n"
@@ -9456,15 +10148,15 @@ msgstr ""
"如果您想要跳过这个补丁,执行 \"$cmdline --skip\"。\n"
"要恢复原分支并停止打补丁,执行 \"$cmdline --abort\"。"
-#: git-am.sh:725
+#: git-am.sh:732
msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
msgstr "补丁中没有一个有效的邮件地址。"
-#: git-am.sh:772
+#: git-am.sh:779
msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
msgstr "标准输入没有和终端关联,不能进行交互式操作。"
-#: git-am.sh:776
+#: git-am.sh:783
msgid "Commit Body is:"
msgstr "提交内容为:"
@@ -9472,16 +10164,16 @@ msgstr "提交内容为:"
#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
-#: git-am.sh:783
+#: git-am.sh:790
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
msgstr "应用?[y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
-#: git-am.sh:819
+#: git-am.sh:826
#, sh-format
msgid "Applying: $FIRSTLINE"
msgstr "正应用:$FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:840
+#: git-am.sh:847
msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -9491,22 +10183,22 @@ msgstr ""
"如果没有什么要添加到暂存区的,则很可能是其它提交已经引入了相同的变更。\n"
"您也许想要跳过这个补丁。"
-#: git-am.sh:848
+#: git-am.sh:855
msgid ""
"You still have unmerged paths in your index\n"
"did you forget to use 'git add'?"
msgstr "您的索引中仍有未合并的路径。您是否忘了执行 'git add'?"
-#: git-am.sh:864
+#: git-am.sh:871
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "没有变更 —— 补丁已经应用过。"
-#: git-am.sh:874
+#: git-am.sh:881
#, sh-format
msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
msgstr "补丁失败于 $msgnum $FIRSTLINE"
-#: git-am.sh:877
+#: git-am.sh:884
#, sh-format
msgid ""
"The copy of the patch that failed is found in:\n"
@@ -9515,7 +10207,7 @@ msgstr ""
"失败的补丁文件副本位于:\n"
" $dotest/patch"
-#: git-am.sh:895
+#: git-am.sh:902
msgid "applying to an empty history"
msgstr "正应用到一个空历史上"
@@ -9552,8 +10244,8 @@ msgid ""
msgstr "检出 '$start_head' 失败。尝试 'git bisect reset <validbranch>'。"
#: git-bisect.sh:140
-msgid "won't bisect on seeked tree"
-msgstr "不会在已查找过的树上二分查找"
+msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
+msgstr "不会在做了 cg-seek 的树上做二分查找"
#: git-bisect.sh:144
msgid "Bad HEAD - strange symbolic ref"
@@ -9582,8 +10274,6 @@ msgstr "输入坏的版本:$rev"
msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
msgstr "'git bisect bad' 只能带一个参数。"
-#. have bad but not good. we could bisect although
-#. this is less optimum.
#: git-bisect.sh:273
msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
msgstr "警告:在仅有一个坏提交下进行二分查找。"
@@ -9598,21 +10288,21 @@ msgstr "您确认么[Y/n]? "
#: git-bisect.sh:289
msgid ""
-"You need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"您需要给我至少一个好版本和一个坏版本。\n"
-"(您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令来标识。)"
+"(为此您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令。)"
#: git-bisect.sh:292
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
-"You then need to give me at least one good and one bad revisions.\n"
+"You then need to give me at least one good and one bad revision.\n"
"(You can use \"git bisect bad\" and \"git bisect good\" for that.)"
msgstr ""
"您需要执行 \"git bisect start\" 来开始。\n"
"然后需要提供我至少一个好版本和一个坏版本。\n"
-"(您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令来标识。)"
+"(为此您可以用 \"git bisect bad\" 和 \"git bisect good\" 命令。)"
#: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
msgid "We are not bisecting."
@@ -9680,25 +10370,28 @@ msgstr "二分查找运行成功"
msgid ""
"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
"Please, fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
-"as appropriate to mark resolution, or use 'git commit -a'."
+"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Pull 不可用,因为您尚有未合并的文件。请先在工作区改正文件,\n"
-"然后酌情使用 'git add/rm <file>' 标记解决方案,\n"
-"或者使用 'git commit -a'。"
+"然后酌情使用 'git add/rm <file>' 标记解决方案,再做提交。"
#: git-pull.sh:25
msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Pull 不可用,因为您尚有未合并的文件。"
-#: git-pull.sh:203
+#: git-pull.sh:31
+msgid ""
+"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
+"Please, commit your changes before you can merge."
+msgstr ""
+"您尚未结束您的合并(存在 MERGE_HEAD)。\n"
+"请在合并前先提交您的修改。"
+
+#: git-pull.sh:245
msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引"
-#. The fetch involved updating the current branch.
-#. The working tree and the index file is still based on the
-#. $orig_head commit, but we are merging into $curr_head.
-#. First update the working tree to match $curr_head.
-#: git-pull.sh:235
+#: git-pull.sh:269
#, sh-format
msgid ""
"Warning: fetch updated the current branch head.\n"
@@ -9708,15 +10401,15 @@ msgstr ""
"警告:fetch 更新了当前的分支。您的工作区\n"
"警告:从原提交 $orig_head 快进。"
-#: git-pull.sh:260
+#: git-pull.sh:294
msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
msgstr "无法将多个分支合并到空分支"
-#: git-pull.sh:264
+#: git-pull.sh:298
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr "无法变基到多个分支"
-#: git-rebase.sh:54
+#: git-rebase.sh:57
msgid ""
"When you have resolved this problem, run \"git rebase --continue\".\n"
"If you prefer to skip this patch, run \"git rebase --skip\" instead.\n"
@@ -9727,16 +10420,16 @@ msgstr ""
"如果您想跳过此补丁,则执行 \"git rebase --skip\"。\n"
"要恢复原分支并停止变基,执行 \"git rebase --abort\"。"
-#: git-rebase.sh:156
+#: git-rebase.sh:165
msgid "Applied autostash."
msgstr "成功应用 autostash。"
-#: git-rebase.sh:159
+#: git-rebase.sh:168
#, sh-format
msgid "Cannot store $stash_sha1"
msgstr "无法保存 $stash_sha1"
-#: git-rebase.sh:160
+#: git-rebase.sh:169
msgid ""
"Applying autostash resulted in conflicts.\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
@@ -9746,31 +10439,31 @@ msgstr ""
"您的修改安全地保存在 stash 中。\n"
"您可以在任何时候运行 \"git stash pop\" 或 \"git stash drop\"。\n"
-#: git-rebase.sh:190
+#: git-rebase.sh:208
msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
-msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基。"
+msgstr "钩子 pre-rebase 拒绝变基操作。"
-#: git-rebase.sh:195
+#: git-rebase.sh:213
msgid "It looks like git-am is in progress. Cannot rebase."
msgstr "似乎正处于在 git-am 的执行过程中。无法变基。"
-#: git-rebase.sh:329
+#: git-rebase.sh:351
msgid "The --exec option must be used with the --interactive option"
msgstr "选项 --exec 必须和选项 --interactive 同时使用"
-#: git-rebase.sh:334
+#: git-rebase.sh:356
msgid "No rebase in progress?"
msgstr "没有正在进行的变基?"
-#: git-rebase.sh:345
+#: git-rebase.sh:367
msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr "动作 --edit-todo 只能用在交互式变基过程中。"
-#: git-rebase.sh:352
+#: git-rebase.sh:374
msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "不能读取 HEAD"
-#: git-rebase.sh:355
+#: git-rebase.sh:377
msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
@@ -9778,12 +10471,12 @@ msgstr ""
"您必须编辑所有的合并冲突,然后通过 git add\n"
"命令将它们标记为已解决"
-#: git-rebase.sh:373
+#: git-rebase.sh:395
#, sh-format
msgid "Could not move back to $head_name"
msgstr "无法移回 $head_name"
-#: git-rebase.sh:392
+#: git-rebase.sh:414
#, sh-format
msgid ""
"It seems that there is already a $state_dir_base directory, and\n"
@@ -9795,72 +10488,71 @@ msgid ""
"and run me again. I am stopping in case you still have something\n"
"valuable there."
msgstr ""
-"好像已有一个 $state_dir_base 目录,我怀疑您正处于另外一个变基过程中。\n"
-"如果是这样,请尝试执行\n"
+"好像已有 $state_dir_base 目录,我怀疑您正处于另外一个变基操作\n"
+"过程中。 如果是这样,请执行\n"
"\t$cmd_live_rebase\n"
"如果不是这样,请执行\n"
"\t$cmd_clear_stale_rebase\n"
-"然后再重新执行变基。为避免您丢失重要数据,我已经停止当前操作。"
+"然后再重新执行变基操作。 为避免丢失重要数据,我已经停止当前操作。"
-#: git-rebase.sh:437
+#: git-rebase.sh:465
#, sh-format
msgid "invalid upstream $upstream_name"
msgstr "无效的上游 $upstream_name"
-#: git-rebase.sh:461
+#: git-rebase.sh:489
#, sh-format
msgid "$onto_name: there are more than one merge bases"
msgstr "$onto_name: 有一个以上的合并基准"
-#: git-rebase.sh:464 git-rebase.sh:468
+#: git-rebase.sh:492 git-rebase.sh:496
#, sh-format
msgid "$onto_name: there is no merge base"
msgstr "$onto_name: 没有合并基准"
-#: git-rebase.sh:473
+#: git-rebase.sh:501
#, sh-format
msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
msgstr "没有指向一个有效的提交:$onto_name"
-#: git-rebase.sh:496
+#: git-rebase.sh:524
#, sh-format
msgid "fatal: no such branch: $branch_name"
msgstr "严重错误:无此分支:$branch_name"
-#: git-rebase.sh:519
+#: git-rebase.sh:557
msgid "Cannot autostash"
msgstr "无法 autostash"
-#: git-rebase.sh:524
+#: git-rebase.sh:562
#, sh-format
msgid "Created autostash: $stash_abbrev"
msgstr "创建了 autostash: $stash_abbrev"
-#: git-rebase.sh:528
+#: git-rebase.sh:566
msgid "Please commit or stash them."
msgstr "请提交或为它们保存进度。"
-#: git-rebase.sh:548
+#: git-rebase.sh:586
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date."
msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的。"
-#: git-rebase.sh:552
+#: git-rebase.sh:590
#, sh-format
msgid "Current branch $branch_name is up to date, rebase forced."
msgstr "当前分支 $branch_name 是最新的,强制变基。"
-#: git-rebase.sh:563
+#: git-rebase.sh:601
#, sh-format
msgid "Changes from $mb to $onto:"
msgstr "变更从 $mb 到 $onto:"
-#. Detach HEAD and reset the tree
-#: git-rebase.sh:572
+#: git-rebase.sh:610
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr "首先,重置头指针以便在上面重放您的工作..."
-#: git-rebase.sh:582
+#: git-rebase.sh:620
#, sh-format
msgid "Fast-forwarded $branch_name to $onto_name."
msgstr "快进 $branch_name 至 $onto_name。"
@@ -9877,23 +10569,23 @@ msgstr "您尚未建立初始提交"
msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "无法保存当前索引状态"
-#: git-stash.sh:123 git-stash.sh:136
+#: git-stash.sh:124 git-stash.sh:137
msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "无法保存当前工作区状态"
-#: git-stash.sh:140
+#: git-stash.sh:141
msgid "No changes selected"
msgstr "没有选择变更"
-#: git-stash.sh:143
+#: git-stash.sh:144
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
msgstr "无法删除临时索引(不应发生)"
-#: git-stash.sh:156
+#: git-stash.sh:157
msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "不能记录工作区状态"
-#: git-stash.sh:190
+#: git-stash.sh:191
#, sh-format
msgid "Cannot update $ref_stash with $w_commit"
msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash"
@@ -9908,7 +10600,7 @@ msgstr "无法用 $w_commit 更新 $ref_stash"
#. $ git stash save --blah-blah 2>&1 | head -n 2
#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
-#: git-stash.sh:241
+#: git-stash.sh:238
#, sh-format
msgid ""
"error: unknown option for 'stash save': $option\n"
@@ -9917,96 +10609,85 @@ msgstr ""
"错误:'stash save' 的未知选项:$option\n"
" 要提供一个描述信息,使用 git stash save -- '$option'"
-#: git-stash.sh:262
+#: git-stash.sh:259
msgid "No local changes to save"
msgstr "没有要保存的本地修改"
-#: git-stash.sh:268
-msgid ""
-"The following untracked files would NOT be saved but need to be removed by "
-"stash save:"
-msgstr "如下未跟踪文件将不会被保存但是将会因为进度保存而需要被删除:"
-
-#: git-stash.sh:270
-msgid ""
-"Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
-msgstr "终止。考虑使用 --force 或者 --include-untracked 选项。"
-
-#: git-stash.sh:274
+#: git-stash.sh:263
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "无法初始化 stash"
-#: git-stash.sh:278
+#: git-stash.sh:267
msgid "Cannot save the current status"
msgstr "无法保存当前状态"
-#: git-stash.sh:296
+#: git-stash.sh:285
msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "无法删除工作区变更"
-#: git-stash.sh:395
+#: git-stash.sh:384
msgid "No stash found."
msgstr "未发现 stash。"
-#: git-stash.sh:402
+#: git-stash.sh:391
#, sh-format
msgid "Too many revisions specified: $REV"
msgstr "指定了太多的版本:$REV"
-#: git-stash.sh:408
+#: git-stash.sh:397
#, sh-format
-msgid "$reference is not valid reference"
-msgstr "$reference 不是有效的引用"
+msgid "$reference is not a valid reference"
+msgstr "$reference 不是一个有效的引用"
-#: git-stash.sh:436
+#: git-stash.sh:425
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash-like commit"
msgstr "'$args' 不是 stash 样提交"
-#: git-stash.sh:447
+#: git-stash.sh:436
#, sh-format
msgid "'$args' is not a stash reference"
msgstr "'$args' 不是一个 stash 引用"
-#: git-stash.sh:455
+#: git-stash.sh:444
msgid "unable to refresh index"
msgstr "无法刷新索引"
-#: git-stash.sh:459
+#: git-stash.sh:448
msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "无法在合并过程中恢复进度"
-#: git-stash.sh:467
+#: git-stash.sh:456
msgid "Conflicts in index. Try without --index."
msgstr "索引中有冲突。尝试不使用 --index。"
-#: git-stash.sh:469
+#: git-stash.sh:458
msgid "Could not save index tree"
msgstr "不能保存索引树"
-#: git-stash.sh:503
+#: git-stash.sh:492
msgid "Cannot unstage modified files"
msgstr "无法还原修改的文件"
-#: git-stash.sh:518
+#: git-stash.sh:507
msgid "Index was not unstashed."
msgstr "索引的进度没有被恢复。"
-#: git-stash.sh:535
+#: git-stash.sh:530
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr "丢弃了 ${REV} ($s)"
-#: git-stash.sh:536
+#: git-stash.sh:531
#, sh-format
msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
msgstr "${REV}:不能丢弃进度条目"
-#: git-stash.sh:543
+#: git-stash.sh:539
msgid "No branch name specified"
msgstr "未指定分支名"
-#: git-stash.sh:615
+#: git-stash.sh:611
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
msgstr "(为恢复数据输入 \"git stash apply\")"
@@ -10020,31 +10701,31 @@ msgstr "无法从 url '$remoteurl' 剥离一个组件"
msgid "No submodule mapping found in .gitmodules for path '$sm_path'"
msgstr "未在 .gitmodules 中发现路径 '$sm_path' 的子模组映射"
-#: git-submodule.sh:281
+#: git-submodule.sh:287
#, sh-format
msgid "Clone of '$url' into submodule path '$sm_path' failed"
msgstr "无法克隆 '$url' 到子模组路径 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:296
#, sh-format
msgid "Gitdir '$a' is part of the submodule path '$b' or vice versa"
msgstr "Gitdir '$a' 在子模组路径 '$b' 之下或相反"
-#: git-submodule.sh:403
+#: git-submodule.sh:406
msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr "只能在工作区的顶级目录中使用相对路径"
-#: git-submodule.sh:413
+#: git-submodule.sh:416
#, sh-format
msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "版本库URL:'$repo' 必须是绝对路径或以 ./|../ 起始"
-#: git-submodule.sh:430
+#: git-submodule.sh:433
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists in the index"
msgstr "'$sm_path' 已经存在于索引中"
-#: git-submodule.sh:434
+#: git-submodule.sh:437
#, sh-format
msgid ""
"The following path is ignored by one of your .gitignore files:\n"
@@ -10055,134 +10736,134 @@ msgstr ""
"$sm_path\n"
"如果您确实想添加它,使用 -f 参数。"
-#: git-submodule.sh:452
+#: git-submodule.sh:455
#, sh-format
msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
msgstr "添加位于 '$sm_path' 的现存版本库到索引"
-#: git-submodule.sh:454
+#: git-submodule.sh:457
#, sh-format
msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'$sm_path' 已存在且不是一个有效的 git 版本库"
-#: git-submodule.sh:462
+#: git-submodule.sh:465
#, sh-format
msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
msgstr "本地发现 '$sm_name' 的一个 git 目录,与其对应的远程版本库:"
-#: git-submodule.sh:464
+#: git-submodule.sh:467
#, sh-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from"
msgstr "如果您想重用此本地 git 目录而不是重新克隆自"
-#: git-submodule.sh:466
+#: git-submodule.sh:469
#, sh-format
msgid ""
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct repo"
msgstr "使用 '--force' 参数。如果本地 git 目录不是正确的版本库"
-#: git-submodule.sh:467
+#: git-submodule.sh:470
#, sh-format
msgid ""
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr "或者您不确定其中含义使用 '--name' 参数选择另外一个名称。"
-#: git-submodule.sh:469
+#: git-submodule.sh:472
#, sh-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
msgstr "激活本地 git 目录到子模组 '$sm_name'。"
-#: git-submodule.sh:481
+#: git-submodule.sh:484
#, sh-format
msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
msgstr "不能检出子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:486
+#: git-submodule.sh:489
#, sh-format
msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
msgstr "无法添加子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:495
+#: git-submodule.sh:498
#, sh-format
msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
msgstr "无法注册子模组 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:539
+#: git-submodule.sh:542
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$displaypath'"
msgstr "正在进入 '$prefix$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:554
+#: git-submodule.sh:562
#, sh-format
msgid "Stopping at '$prefix$displaypath'; script returned non-zero status."
msgstr "停止于 '$prefix$displaypath',脚本返回非零值。"
-#: git-submodule.sh:600
+#: git-submodule.sh:608
#, sh-format
msgid "No url found for submodule path '$displaypath' in .gitmodules"
msgstr "在 .gitmodules 中未找到子模组路径 '$displaypath' 的 url"
-#: git-submodule.sh:609
+#: git-submodule.sh:617
#, sh-format
msgid "Failed to register url for submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法为子模组路径 '$displaypath' 注册 url"
-#: git-submodule.sh:611
+#: git-submodule.sh:619
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) registered for path '$displaypath'"
msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册"
-#: git-submodule.sh:619
+#: git-submodule.sh:636
#, sh-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法为子模组路径 '$displaypath' 注册更新模式"
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:674
#, sh-format
msgid "Use '.' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr "使用 '.' 如果您真的想要对所有子模组取消初始化"
-#: git-submodule.sh:673
+#: git-submodule.sh:691
#, sh-format
msgid "Submodule work tree '$displaypath' contains a .git directory"
msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含一个 .git 目录"
-#: git-submodule.sh:674
+#: git-submodule.sh:692
#, sh-format
msgid ""
"(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its history)"
msgstr "(使用 'rm -rf' 命令如果您真的想删除它及其全部历史)"
-#: git-submodule.sh:680
+#: git-submodule.sh:698
#, sh-format
msgid ""
"Submodule work tree '$displaypath' contains local modifications; use '-f' to "
"discard them"
msgstr "子模组工作区 '$displaypath' 包含本地修改;使用 '-f' 丢弃它们"
-#: git-submodule.sh:683
+#: git-submodule.sh:701
#, sh-format
msgid "Cleared directory '$displaypath'"
msgstr "已清除目录 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:684
+#: git-submodule.sh:702
#, sh-format
msgid "Could not remove submodule work tree '$displaypath'"
msgstr "无法移除子模组工作区 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:705
#, sh-format
msgid "Could not create empty submodule directory '$displaypath'"
msgstr "不能创建空的子模组目录 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:696
+#: git-submodule.sh:714
#, sh-format
msgid "Submodule '$name' ($url) unregistered for path '$displaypath'"
msgstr "子模组 '$name' ($url) 未对路径 '$displaypath' 注册"
-#: git-submodule.sh:811
+#: git-submodule.sh:830
#, sh-format
msgid ""
"Submodule path '$displaypath' not initialized\n"
@@ -10191,137 +10872,160 @@ msgstr ""
"子模组路径 '$displaypath' 没有初始化\n"
"也许您想用 'update --init'?"
-#: git-submodule.sh:824
+#: git-submodule.sh:843
#, sh-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中找到当前版本"
-#: git-submodule.sh:833
+#: git-submodule.sh:852
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法在子模组路径 '$sm_path' 中获取"
-#: git-submodule.sh:857
+#: git-submodule.sh:876
#, sh-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中获取"
-#: git-submodule.sh:871
+#: git-submodule.sh:890
+#, sh-format
+msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
+msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:891
+#, sh-format
+msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
+msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'"
+
+#: git-submodule.sh:895
#, sh-format
msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中变基 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:872
+#: git-submodule.sh:896
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':变基至 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:877
+#: git-submodule.sh:901
#, sh-format
msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法合并 '$sha1' 到子模组路径 '$displaypath' 中"
-#: git-submodule.sh:878
+#: git-submodule.sh:902
#, sh-format
msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
msgstr "子模组路径 '$displaypath':已合并入 '$sha1'"
-#: git-submodule.sh:883
+#: git-submodule.sh:907
#, sh-format
msgid ""
"Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$prefix$sm_path'"
msgstr "在子模组路径 '$prefix$sm_path' 中执行 '$command $sha1' 失败"
-#: git-submodule.sh:884
+#: git-submodule.sh:908
#, sh-format
msgid "Submodule path '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
msgstr "子模组路径 '$prefix$sm_path': '$command $sha1'"
-#: git-submodule.sh:889
-#, sh-format
-msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
-msgstr "无法在子模组路径 '$displaypath' 中检出 '$sha1'"
-
-#: git-submodule.sh:890
-#, sh-format
-msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
-msgstr "子模组路径 '$displaypath':检出 '$sha1'"
-
-#: git-submodule.sh:917
+#: git-submodule.sh:938
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$displaypath'"
-#: git-submodule.sh:1025
+#: git-submodule.sh:1046
msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
msgstr "选项 --cached 不能和选项 --files 同时使用"
-#. unexpected type
-#: git-submodule.sh:1066
+#: git-submodule.sh:1098
#, sh-format
msgid "unexpected mode $mod_dst"
msgstr "意外的模式 $mod_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:1086
+#: git-submodule.sh:1118
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:1089
+#: git-submodule.sh:1121
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_dst"
# 译者:注意保持前导空格
-#: git-submodule.sh:1092
+#: git-submodule.sh:1124
#, sh-format
msgid " Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
msgstr " 警告:$display_name 未包含提交 $sha1_src 和 $sha1_dst"
-#: git-submodule.sh:1117
+#: git-submodule.sh:1149
msgid "blob"
msgstr "数据对象"
-#: git-submodule.sh:1155
-msgid "Submodules changed but not updated:"
-msgstr "子模组已修改但尚未更新:"
-
-#: git-submodule.sh:1157
-msgid "Submodule changes to be committed:"
-msgstr "要提交的子模组变更:"
-
-#: git-submodule.sh:1242
+#: git-submodule.sh:1267
#, sh-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '$sm_path'"
msgstr "无法递归进子模组路径 '$sm_path'"
-#: git-submodule.sh:1306
+#: git-submodule.sh:1331
#, sh-format
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
-#~ msgid ""
-#~ "the following submodule (or one of its nested submodule)\n"
-#~ "uses a .git directory:"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "the following submodules (or one of its nested submodule)\n"
-#~ "use a .git directory:"
-#~ msgstr[0] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:"
-#~ msgstr[1] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:"
+#~ msgid "Failed to lock ref for update"
+#~ msgstr "无法为更新锁定引用"
+
+#~ msgid "Failed to write ref"
+#~ msgstr "不能写引用"
+
+#~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
+#~ msgstr "在快进时无法为 HEAD 加锁"
+
+#~ msgid "invalid commit: %s"
+#~ msgstr "无效的提交:%s"
-#~ msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
-#~ msgstr "无法修改未合并的 .gitmodules,先解决合并冲突"
+#~ msgid "cannot lock HEAD ref"
+#~ msgstr "无法锁定 HEAD 引用"
-#~ msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
-#~ msgstr "无法在 .gitmodules 中找到 path=%s 的小节"
+#~ msgid "cannot update HEAD ref"
+#~ msgstr "无法更新 HEAD 引用"
-#~ msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
-#~ msgstr "不能更新 .gitmodules 条目 %s"
+#~ msgid "Invalid %s: '%s'"
+#~ msgstr "无效的 %s:'%s'"
-#~ msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
-#~ msgstr "无法移除 %s 的 .gitmodules 条目"
+#~ msgid "cannot tell cwd"
+#~ msgstr "无法获知当前路径"
+
+#~ msgid "%s: cannot lock the ref"
+#~ msgstr "%s:不能锁定引用"
+
+#~ msgid "%s: cannot update the ref"
+#~ msgstr "%s:不能更新引用"
+
+#~ msgid "commit has empty message"
+#~ msgstr "提交说明为空"
+
+#~ msgid "Failed to chdir: %s"
+#~ msgstr "无法切换目录:%s"
+
+#~ msgid "key id"
+#~ msgstr "key id"
+
+#~ msgid "Tracking not set up: name too long: %s"
+#~ msgstr "跟踪未设置:名字太长:%s"
+
+#~ msgid "bug"
+#~ msgstr "bug"
+
+# 译者:注意保持句尾空格
+#~ msgid "ahead "
+#~ msgstr "领先 "
+
+# 译者:注意保持句尾空格
+#~ msgid ", behind "
+#~ msgstr ",落后 "
#~ msgid "could not find .gitmodules in index"
#~ msgstr "无法在索引中找到 .gitmodules"
@@ -10338,11 +11042,153 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
#~ msgid "adding updated .gitmodules failed"
#~ msgstr "添加更新后的 .gitmodules 失败"
-#~ msgid "staging updated .gitmodules failed"
-#~ msgstr "将更新后 .gitmodules 添加暂存区失败"
+# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短
+#~ msgid ""
+#~ "The behavior of 'git add %s (or %s)' with no path argument from a\n"
+#~ "subdirectory of the tree will change in Git 2.0 and should not be used "
+#~ "anymore.\n"
+#~ "To add content for the whole tree, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (or git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "To restrict the command to the current directory, run:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (or git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With the current Git version, the command is restricted to the current "
+#~ "directory.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "在 Git 2.0 版本,位于一个子目录下不带任何路径参数地执行命令\n"
+#~ "'git add %s (或 %s)' 的行为将被改变,不要再继续使用了。\n"
+#~ "如果要添加整个目录树的内容,执行:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s :/\n"
+#~ " (或 git add %s :/)\n"
+#~ "\n"
+#~ "如果要限制该命令只作用于当前目录,执行:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git add %s .\n"
+#~ " (或 git add %s .)\n"
+#~ "\n"
+#~ "对于当前版本的 Git,这条命令只作用于当前目录。\n"
-#~ msgid "Could not set core.worktree in %s"
-#~ msgstr "不能在 %s 中设置 core.worktree"
+#~ msgid ""
+#~ "You ran 'git add' with neither '-A (--all)' or '--ignore-removal',\n"
+#~ "whose behaviour will change in Git 2.0 with respect to paths you "
+#~ "removed.\n"
+#~ "Paths like '%s' that are\n"
+#~ "removed from your working tree are ignored with this version of Git.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <pathspec>', which is the current default,\n"
+#~ " ignores paths you removed from your working tree.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <pathspec>' will let you also record the removals.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Run 'git status' to check the paths you removed from your working tree.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "您在运行 'git add' 时没有指定 '-A (--all)' 或 '--ignore-removal',\n"
+#~ "针对其中本地移除路径的行为将在 Git 2.0 版本库发生变化。\n"
+#~ "像本地工作区移除的路径 '%s'\n"
+#~ "在此版本的 Git 中被忽略。\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --ignore-removal <路径规则>',是当前版本的默认操作,\n"
+#~ " 忽略您本地工作区中移除的文件。\n"
+#~ "\n"
+#~ "* 'git add --all <路径规则>' 将让您同时对删除操作进行记录。\n"
+#~ "\n"
+#~ "运行 'git status' 来检查您本地工作区中移除的路径。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Auto packing the repository for optimum performance. You may also\n"
+#~ "run \"git gc\" manually. See \"git help gc\" for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "自动打包版本库以求最佳性能。您还可以手动运行 \"git gc\"。\n"
+#~ "参见 \"git help gc\" 以获取更多信息。\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
+#~ "counterpart. If you did not intend to push that branch, you may want to\n"
+#~ "specify branches to push or set the 'push.default' configuration "
+#~ "variable\n"
+#~ "to 'simple', 'current' or 'upstream' to push only the current branch."
+#~ msgstr ""
+#~ "更新被拒绝,因为推送的一个分支的最新提交落后于其对应的远程分支。\n"
+#~ "如果您并非有意推送该分支,您可以在推送时指定要推送的分支,或者将\n"
+#~ "配置变量 'push.default' 设置为 'simple'、'current' 或 'upstream'\n"
+#~ "以便只推送当前分支。"
+
+# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
+#~ msgid "copied: %s -> %s"
+#~ msgstr "拷贝: %s -> %s"
+
+# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
+#~ msgid "deleted: %s"
+#~ msgstr "删除: %s"
+
+# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
+#~ msgid "modified: %s"
+#~ msgstr "修改: %s"
+
+# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
+#~ msgid "renamed: %s -> %s"
+#~ msgstr "重命名: %s -> %s"
+
+# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
+#~ msgid "unmerged: %s"
+#~ msgstr "未合并: %s"
+
+# 译者:字符串首行行首要添加“warning: ”字串,故此首行要较其余行短
+#~ msgid ""
+#~ "push.default is unset; its implicit value is changing in\n"
+#~ "Git 2.0 from 'matching' to 'simple'. To squelch this message\n"
+#~ "and maintain the current behavior after the default changes, use:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git config --global push.default matching\n"
+#~ "\n"
+#~ "To squelch this message and adopt the new behavior now, use:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git config --global push.default simple\n"
+#~ "\n"
+#~ "See 'git help config' and search for 'push.default' for further "
+#~ "information.\n"
+#~ "(the 'simple' mode was introduced in Git 1.7.11. Use the similar mode\n"
+#~ "'current' instead of 'simple' if you sometimes use older versions of Git)"
+#~ msgstr ""
+#~ "push.default 未设置,它的默认值将在 Git 2.0 由 'matching'\n"
+#~ "改变为 'simple'。若要不再显示本信息并保持传统习惯,进行如下设置:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git config --global push.default matching\n"
+#~ "\n"
+#~ "若要不再显示本信息并从现在开始采用新的使用习惯,设置:\n"
+#~ "\n"
+#~ " git config --global push.default simple\n"
+#~ "\n"
+#~ "参见 'git help config' 并查找 'push.default' 以获取更多信息。\n"
+#~ "('simple' 模式由 Git 1.7.11 版本引入。如果您有时要使用老版本的 Git,\n"
+#~ "为保持兼容,请用 'current' 代替 'simple')"
+
+#~ msgid "input paths are terminated by a null character"
+#~ msgstr "输入路径以null字符终止"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The following untracked files would NOT be saved but need to be removed "
+#~ "by stash save:"
+#~ msgstr "如下未跟踪文件将不会被保存但是将会因为进度保存而需要被删除:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Aborting. Consider using either the --force or --include-untracked option."
+#~ msgstr "终止。考虑使用 --force 或者 --include-untracked 选项。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "the following submodule (or one of its nested submodule)\n"
+#~ "uses a .git directory:"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "the following submodules (or one of its nested submodule)\n"
+#~ "use a .git directory:"
+#~ msgstr[0] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:"
+#~ msgstr[1] "如下子模组(或一个其嵌套的子模组)使用了一个 .git 目录:"
# 译者:注意保持前导空格
#~ msgid " (fix conflicts and then run \"git am --resolved\")"
@@ -10358,9 +11204,6 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
#~ msgid "You cannot combine --no-ff with --ff-only."
#~ msgstr "您不能将 --no-ff 与 --ff-only 同时使用。"
-#~ msgid "Huh? Directory %s is in index and no submodule?"
-#~ msgstr "嗯?目录 %s 在索引中并且不是子模组?"
-
#~ msgid ""
#~ "submodule '%s' (or one of its nested submodules) uses a .git directory\n"
#~ "(use 'rm -rf' if you really want to remove it including all of its "
@@ -10463,9 +11306,6 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
#~ msgid "Not removing %s\n"
#~ msgstr "未删除 %s\n"
-#~ msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
-#~ msgstr "自动打包版本库以求最佳性能。\n"
-
#~ msgid "git remote set-head <name> (-a | -d | <branch>])"
#~ msgstr "git remote set-head <名称> (-a | -d | <分支>])"
@@ -10476,12 +11316,6 @@ msgstr "为 '$displaypath' 同步子模组 url"
#~ msgid " (use \"git add\" to track)"
#~ msgstr "(使用 \"git add\" 建立跟踪)"
-#~ msgid "-B cannot be used with -b"
-#~ msgstr "-B 不能和 -b 同时使用"
-
-#~ msgid "--patch is incompatible with all other options"
-#~ msgstr "--patch 选项和其他选项不兼容"
-
#~ msgid "--detach cannot be used with -b/-B/--orphan"
#~ msgstr "--detach 不能和 -b/-B/--orphan 同时使用"